All language subtitles for Johan.Falk.National.Target.2009.SWEDISH.Swesub.DVDRip.XviD.DVD-Uploader

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:39,167 --> 00:00:41,761 One moment, Nadja. Hang on. 3 00:00:41,927 --> 00:00:43,515 What is the status of Raivo Gerts? 4 00:00:43,586 --> 00:00:45,886 He delivered the goods in Bor�s. 5 00:00:45,887 --> 00:00:50,039 Then we followed him. Now he has crashed into a suit in a Jaguar. 6 00:00:50,207 --> 00:00:52,539 And the goods? 7 00:00:52,606 --> 00:00:54,606 DEA took the buyers. 8 00:00:54,607 --> 00:00:59,158 - So Raivo is still ignorant. - Good. I have Nadja on the other phone. 9 00:00:59,327 --> 00:01:03,843 We'll check the bacterial load in the fetal water. I'll send Lasse and Matte. 10 00:01:04,007 --> 00:01:07,716 - Is it serious? - Everything is serious in pregnancy. 11 00:01:07,887 --> 00:01:13,166 They may have to take it out earlier. Give me Sophie. - Lasse, go here! 12 00:01:14,087 --> 00:01:17,716 Sorry, honey, I have. I have to go now. 13 00:01:17,887 --> 00:01:22,563 - I'll go on myself now. - Nadja will go great. Hugs. 14 00:01:22,727 --> 00:01:24,763 - What is it? - Wait. - Sophie? 15 00:01:24,927 --> 00:01:28,317 I'm needed urgently at Sahlgrenska. 16 00:01:28,487 --> 00:01:33,925 You are in charge and decide. Follow Raivo and the money. 17 00:01:34,087 --> 00:01:37,477 - Hope it goes well. Best wishes to Nadja. - Will do. Thank you. 18 00:01:37,647 --> 00:01:42,323 - You heard? Sophie is the head ... - Yes, yes, instead of knitting. Good luck. 19 00:01:42,487 --> 00:01:44,876 Mum, we gotta go! 20 00:01:47,047 --> 00:01:51,165 Car accident without injury. Craft Road, Torslanda. 21 00:01:51,327 --> 00:01:55,320 Best we take it. They grabbed him and perhaps will find the money. 22 00:01:55,487 --> 00:01:58,923 Why should the idiot collide? 23 00:01:59,087 --> 00:02:02,477 We saw him drink two beers. 24 00:02:04,407 --> 00:02:10,243 Poor guy in the Jaguar. Writing an accident report for injury Estonian mafioso. 25 00:02:10,407 --> 00:02:12,443 Well, what the hell! 26 00:02:12,607 --> 00:02:16,361 98-10 here. We'll take the traffic accident at Craft Road, Torslanda. 27 00:02:16,527 --> 00:02:18,836 - Dick, you wait. - Copy that. 28 00:02:51,607 --> 00:02:55,236 It may be that Mr. K supplied Raivo with the money. 29 00:02:55,407 --> 00:03:01,118 Mr. K is rated as a National target. I worked with intelligence at Europol. 30 00:03:01,287 --> 00:03:05,599 - He is on their top ten list. - What do they have on him? 31 00:03:05,767 --> 00:03:11,285 No identity, but the name shows up associated with amphetamines. 32 00:03:11,447 --> 00:03:15,599 He supplies hundreds of kilograms each year. 33 00:03:16,887 --> 00:03:21,324 We can not let him slip away. 34 00:04:58,727 --> 00:05:03,357 It is best if you run on, we will arrange everything. 35 00:05:03,527 --> 00:05:05,563 - Yes, yes. - Mmm, good. 36 00:05:07,607 --> 00:05:09,962 Thank you very much. 37 00:06:05,407 --> 00:06:09,878 - What does he say? - My Russian isn't so good. 38 00:06:10,047 --> 00:06:15,121 But I think he is planning to fuck your mother- 39 00:06:15,287 --> 00:06:19,485 While the crows peck out her eyes. 40 00:06:25,647 --> 00:06:29,799 It's 16:00. He is late now. 41 00:06:29,967 --> 00:06:32,276 He's probably ahead, he slows up. 42 00:06:42,887 --> 00:06:45,117 He has stopped. 43 00:06:45,287 --> 00:06:49,280 Keep your distance and wait. I'll take a look. 44 00:07:03,007 --> 00:07:06,716 His mobile is moving. He is on the riverbank. 45 00:07:08,367 --> 00:07:11,837 What the hell ...? A boat trip. 46 00:07:12,007 --> 00:07:14,999 He is on a boat en route to Gothenburg. 47 00:07:15,167 --> 00:07:20,719 Dick and Lasse follow on the other side. He is on a boat heading west. 48 00:07:25,207 --> 00:07:29,405 Tell me when I'm 500 feet in front of him. 49 00:07:55,047 --> 00:07:58,323 You should see him any time . 50 00:08:04,967 --> 00:08:06,958 May I also hear? 51 00:08:11,407 --> 00:08:13,967 - What do they say? - Yes ... 52 00:08:15,007 --> 00:08:19,080 It sounded like: "Was there any problem, right?" 53 00:08:31,767 --> 00:08:33,917 Translate. 54 00:08:34,087 --> 00:08:38,524 He says he no longer trusts Raivo . 55 00:08:38,687 --> 00:08:42,316 - Something about betrayal, money. - We need more people . 56 00:08:42,487 --> 00:08:46,560 There is too much risk if we lose them otherwise. 57 00:08:46,727 --> 00:08:50,879 He says: "Can I have your phone?" 58 00:09:14,407 --> 00:09:18,525 We found the boat 3 km further down, completely in flames . 59 00:09:18,687 --> 00:09:24,125 He can't just disappear. Continue the search. 60 00:09:24,287 --> 00:09:27,962 He is gone like a fucking ghost. 61 00:09:28,127 --> 00:09:31,563 Yes, it is Raivo Gerts. 62 00:09:34,207 --> 00:09:36,084 Ok. 63 00:09:39,767 --> 00:09:45,205 - You couldn't possibly know. - He was a National target . 64 00:09:45,367 --> 00:09:49,326 But the decision was entirely mine, Johan. 65 00:09:50,167 --> 00:09:53,079 Yes, we can talk then. 66 00:09:53,967 --> 00:09:56,606 This was just a murder case. 67 00:09:56,767 --> 00:10:01,443 You are already familiar and have contact with Estonia. 68 00:10:01,607 --> 00:10:05,919 It isn't difficult to justify taking this project forward. 69 00:10:08,207 --> 00:10:12,120 You need to talk about it that's why I'm here. 70 00:10:13,007 --> 00:10:17,159 There isn't much to talk about. It is what it is. 71 00:10:23,487 --> 00:10:27,446 Do you have any idea on how to find Mr. K? 72 00:10:34,047 --> 00:10:35,799 Hello. 73 00:10:39,767 --> 00:10:41,837 Blatter bastard. 74 00:10:42,607 --> 00:10:46,077 You must pay your bill today. 75 00:10:51,487 --> 00:10:55,275 - Frank, I have only a hundred. - It has been three weeks. 76 00:10:55,447 --> 00:10:59,565 You may borrow money from my brother or something, but you'll pay today. 77 00:10:59,727 --> 00:11:05,802 He makes millions on his business and I hardly go around here. 78 00:11:05,967 --> 00:11:09,039 I have to go pee first. 79 00:11:09,207 --> 00:11:13,598 It isn't to be stingy, but it's 4,600 80 00:11:17,447 --> 00:11:22,043 - Is it so damn bad? - I'm thinking of selling crap. 81 00:11:22,207 --> 00:11:27,201 And start over. We were just lucky who did it last. 82 00:11:27,367 --> 00:11:31,280 How many do you know beginning that we- 83 00:11:31,447 --> 00:11:34,405 And have something of value when they are 40-50? 84 00:11:34,567 --> 00:11:37,604 People are sitting, is dead or stoners. 85 00:11:37,767 --> 00:11:40,201 Not all. 86 00:11:41,127 --> 00:11:45,120 I thought damn me a small bistro in the south of France. 87 00:11:45,287 --> 00:11:49,405 - Have a family. - You don't understand, huh? 88 00:11:50,967 --> 00:11:55,165 The fact we got away finally was no luck, it was a sign. 89 00:11:55,327 --> 00:11:59,400 Hang on. It will pay off for you, I promise. 90 00:11:59,567 --> 00:12:04,721 You are the only one I have around me who has something inside your skull. 91 00:12:44,887 --> 00:12:48,402 - Did you see? - Doesn't it hurt? 92 00:12:54,287 --> 00:12:56,562 Good morning. 93 00:13:22,727 --> 00:13:24,604 Good morning. 94 00:13:24,767 --> 00:13:28,077 Good morning. When did you come home? 95 00:13:29,647 --> 00:13:32,684 I don't know ... Late. 96 00:13:34,967 --> 00:13:39,882 We got a murder. One guy shot in front of us. 97 00:13:40,047 --> 00:13:45,246 He hears nothing. He is deeply absorbed in Sponge Bob. 98 00:13:46,287 --> 00:13:50,838 But you may well save yourself the details for breakfast? 99 00:13:52,567 --> 00:13:57,243 - How was the house? - Very nice. Close to the kindergarten. 100 00:13:57,407 --> 00:14:01,764 And adjacent to a large common. It was much better than the pictures. 101 00:14:03,647 --> 00:14:07,242 - I'll take it! - No, you don't. 102 00:14:10,407 --> 00:14:14,036 - Yes, hello. - Your mobile was switched off . 103 00:14:14,207 --> 00:14:18,405 - It was late yesterday . - Yeah. But, you ... 104 00:14:18,567 --> 00:14:22,276 - You looking at children's TV? - No, it's Ola . 105 00:14:22,447 --> 00:14:27,362 - Sorry. Is the whole family at home? - Yes, they'll move here full time soon . 106 00:14:27,527 --> 00:14:30,325 It will be nice. 107 00:14:30,487 --> 00:14:34,878 - So you've decided? - Yes, I think it will be better that way. 108 00:14:36,167 --> 00:14:39,125 - I watch TV. - Replace the handset! 109 00:14:39,287 --> 00:14:44,156 Oh, what fun. Do you think I can talk to your dad again? 110 00:14:44,327 --> 00:14:47,524 - Replace the handset ... 0la! - I've already done it! 111 00:14:57,527 --> 00:15:00,758 Well, it didn't believe me. 112 00:15:00,927 --> 00:15:03,487 What then? It was the job. 113 00:15:03,647 --> 00:15:07,799 That you look forward to us to move home. Huh? 114 00:15:12,207 --> 00:15:14,562 But ... 115 00:15:14,727 --> 00:15:16,877 ... I do. 116 00:15:27,007 --> 00:15:30,602 Your bonus from last job. 117 00:15:30,767 --> 00:15:36,399 Three assault rifles, TOMMY-GUN: 20,000 A MGL and grenades: 10,000. 118 00:15:36,567 --> 00:15:38,319 Thank you. 119 00:15:39,407 --> 00:15:41,682 You ... 120 00:15:41,847 --> 00:15:44,964 I need to ask you a favor. 121 00:15:46,367 --> 00:15:51,122 - You know I have to. - The surge in Estonian amphetamines. 122 00:15:51,287 --> 00:15:57,840 Do you know someone who handles clean amphetamines? Russians or Estonians? 123 00:15:58,007 --> 00:16:01,920 Seth has bought before. Quite a lot, I think. 124 00:16:02,087 --> 00:16:07,081 And with the money he earns he must invest in something. 125 00:16:07,247 --> 00:16:11,240 - You could talk to him. - To resolve that in any other way. 126 00:16:11,407 --> 00:16:16,800 He helped us, they shot him and dumped into the sea. We have no trace. 127 00:16:16,967 --> 00:16:22,360 They have sold on school grounds. 13-14 year old boys working for them. 128 00:16:22,527 --> 00:16:25,758 It won't cost you anything. 129 00:16:25,927 --> 00:16:30,717 You should just talk to some dudes, put the transaction in motion. 130 00:16:34,247 --> 00:16:36,886 Huh? 131 00:17:02,127 --> 00:17:05,961 - What is it? - The end of the month. 132 00:17:06,127 --> 00:17:10,040 I thought you wouldn't get salary this month. 133 00:17:10,967 --> 00:17:14,084 No, but a little extra came in. 134 00:17:14,247 --> 00:17:18,240 - From where? - GSI. 135 00:17:18,407 --> 00:17:21,444 - They owed me some money. - And? 136 00:17:21,607 --> 00:17:24,246 And what? 137 00:17:31,287 --> 00:17:36,520 I'll help them with some facts. I won't do anything. 138 00:17:37,967 --> 00:17:41,403 Ok? It's just facts. 139 00:17:41,567 --> 00:17:46,436 So I have made my choice. It's just us now. 140 00:17:58,567 --> 00:18:02,446 Then we have seen in a week. It's not too far. 141 00:18:02,607 --> 00:18:06,998 Flight safely. And take care of mom. 142 00:18:08,327 --> 00:18:13,685 If I find anything interesting, I'll e-mail you, so you can look at it. 143 00:18:13,847 --> 00:18:16,759 I will also look. Hello. 144 00:18:48,527 --> 00:18:51,963 Hello. A bid is waiting for you. 145 00:18:58,927 --> 00:19:02,602 - What are you doing? - It's a surprise. 146 00:19:02,767 --> 00:19:05,201 Why are you dressed like that? 147 00:19:05,367 --> 00:19:10,282 We must be careful. It takes time to phase out the old life. 148 00:19:10,447 --> 00:19:13,041 You haven't even begun. You talk- 149 00:19:13,207 --> 00:19:17,359 But no matter. Have you talked with your manager about what will happen? 150 00:19:17,527 --> 00:19:22,043 - I didn't come here to fight. - No, I have a job to do. 151 00:19:22,207 --> 00:19:25,916 I know. You look great. 152 00:19:26,087 --> 00:19:29,716 - Can you give me five minutes? - No. 153 00:19:31,767 --> 00:19:36,522 - I would just leave it here. - What is it that's so important? 154 00:19:36,687 --> 00:19:41,283 It isn't so important. See you at home then. 155 00:19:58,327 --> 00:20:00,238 Who cares? 156 00:22:42,127 --> 00:22:44,800 Honey, it's me. 157 00:22:49,727 --> 00:22:52,605 We need to go to the hospital. 158 00:22:59,327 --> 00:23:01,682 What the hell ...? 159 00:23:09,327 --> 00:23:11,158 Damn! 160 00:23:12,367 --> 00:23:14,085 Damn! 161 00:23:33,447 --> 00:23:37,326 - Hello? - Hey, it's me . 162 00:23:37,487 --> 00:23:40,285 I see you . 163 00:23:43,087 --> 00:23:47,080 - I see you too. - I just woke up . 164 00:23:47,247 --> 00:23:50,080 Had you slept? 165 00:23:50,247 --> 00:23:54,843 - I should not have followed you . - Stop. 166 00:23:55,007 --> 00:24:00,525 - I wanted ... I wanted to say sorry . - No, it's not your fault. 167 00:24:00,687 --> 00:24:05,477 that you remember our days and I just ... 168 00:24:06,967 --> 00:24:11,085 - I was pregnant . - What? 169 00:24:11,247 --> 00:24:15,320 We lost a child, Frank . 170 00:24:16,327 --> 00:24:21,162 - I wish you could hug me now . - Me too. 171 00:24:21,327 --> 00:24:25,479 - I love you . - I love you too. 172 00:24:44,727 --> 00:24:48,163 How did it go? Tell me, what happened? 173 00:24:48,327 --> 00:24:51,797 They want a meeting with Seth. 174 00:24:51,967 --> 00:24:55,926 Damn, you are the best. Do you know that? 175 00:24:56,087 --> 00:24:58,760 When will it be? 176 00:24:58,927 --> 00:25:01,521 Tomorrow at three in the Avalon. 177 00:25:01,687 --> 00:25:04,155 Will you be there? 178 00:25:04,927 --> 00:25:06,963 Yes. 179 00:25:08,207 --> 00:25:13,235 I knew you would fix it. Otherwise I'd never asked you. 180 00:25:14,927 --> 00:25:17,236 Ok ... 181 00:25:41,247 --> 00:25:46,879 - To double the money every month. - I get it, but I still say no. 182 00:25:47,047 --> 00:25:51,006 - I have surveillance of me. - It's just a piece of cake. 183 00:25:51,167 --> 00:25:53,965 When things go well, you see ghosts. 184 00:25:54,127 --> 00:25:59,155 I know, unlike you. Whether I have surveillance on me or not. 185 00:25:59,327 --> 00:26:04,799 It's probably just testing. They checked up on me. They are damn sure. 186 00:26:04,967 --> 00:26:09,961 - You say it, yes. - They took the credit for me. 187 00:26:10,127 --> 00:26:15,759 Once he forced me to take apart a full bathroom and look microphones. 188 00:26:15,927 --> 00:26:20,205 Now maybe you guys should help Just a little. What do you say? 189 00:26:20,367 --> 00:26:24,360 He had a really clean bathroom in any case. 190 00:26:24,527 --> 00:26:30,557 Take the meeting. There is no money, no items. You'll just talk. 191 00:26:31,327 --> 00:26:35,878 Why do you think I have always trusted your appreciation. 192 00:26:36,047 --> 00:26:42,236 But remember how reluctant you were when I wanted to work with the Serbs. 193 00:26:48,567 --> 00:26:51,957 Ok. I'll take this meeting. 194 00:26:53,407 --> 00:26:57,798 If it seems Ok then I'll decide if we should go ahead with it- 195 00:26:57,967 --> 00:27:03,758 You get 20% of profits. Because I want you to do well. 196 00:27:03,927 --> 00:27:06,282 - Are you in? - Mm. 197 00:27:07,207 --> 00:27:12,565 Hotel Avalon. Two cameras the suite, one of the entrance, the van. 198 00:27:12,727 --> 00:27:17,437 We don't think they make business here, but we are documenting what they look like- 199 00:27:17,607 --> 00:27:20,440 - Listen for interesting names ... 200 00:27:20,607 --> 00:27:25,237 - Is it the gang Raivo worked for? - They sell pure Estonian amphetamines. 201 00:27:25,407 --> 00:27:28,604 So probably it is. There we shall find out. 202 00:27:28,767 --> 00:27:34,524 - I don't have good vibes of the tests. - You and your vibe. It is no brainer. 203 00:27:36,407 --> 00:27:39,683 I checked out the guys. 204 00:27:39,847 --> 00:27:44,238 Gomez Brothers in jail used to work for them. 205 00:27:44,407 --> 00:27:50,277 A guy who worked for them was caught up in river. Is it nothing? 206 00:27:50,447 --> 00:27:54,235 Meet with them first; you can go vibe free. 207 00:27:54,407 --> 00:27:59,640 I will meet them. can't you take the turn past the store as well? 208 00:27:59,807 --> 00:28:05,245 It is on this road. I have to dump a key to the armory. 209 00:28:05,407 --> 00:28:09,195 - We'll be late. - I want to get rid of the key. 210 00:28:28,967 --> 00:28:31,959 How secure is your information? 211 00:28:32,127 --> 00:28:34,004 Extremely safe. At three o'clock. 212 00:28:58,487 --> 00:29:02,799 What the hell are you doing? Seth was just picked by the police. 213 00:29:02,967 --> 00:29:06,676 - Are you sure? - Yes, I'm there. 214 00:29:06,847 --> 00:29:11,045 - Ah, hell. I can fix anything. - How? The meeting is now. 215 00:29:11,207 --> 00:29:14,836 can't you try to postpone the meeting until tomorrow? 216 00:29:15,007 --> 00:29:19,637 You are so fucking beautiful. Your solution is I always have to resolve it, huh? 217 00:29:24,847 --> 00:29:28,635 Some cops have picked up Seth Rydell. 218 00:29:28,807 --> 00:29:31,196 They wanted to do it. 219 00:29:32,767 --> 00:29:35,679 Since we don't care. They prefer to. 220 00:29:35,847 --> 00:29:39,203 Frank Wagner at the conclusion . By Seth. 221 00:29:39,367 --> 00:29:44,361 - Is Frank going into the hotel? - He got me in the elevator. 222 00:30:40,967 --> 00:30:45,757 Shit that you can't hear what they say. 223 00:32:06,607 --> 00:32:09,917 We need 22,000 Euros. 224 00:32:10,647 --> 00:32:13,798 - Excuse me? - Until tomorrow. 225 00:32:13,967 --> 00:32:17,118 By Seth Rydell, they have no money. 226 00:32:17,287 --> 00:32:21,360 And we want to infiltrate the drug trade so we must have capital. 227 00:32:21,527 --> 00:32:24,883 - Shall we finance the purchase? - Yes. 228 00:32:25,047 --> 00:32:31,043 Mr. K for the mass of pure amphetamine. He kills to protect hmself- 229 00:32:31,207 --> 00:32:34,119 - And is careful and professional. 230 00:32:34,287 --> 00:32:39,156 Well lose the little track we have if we can't put up the money. 231 00:32:39,327 --> 00:32:44,321 "Whoever fights monsters should be careful he doesn't become a monster. " 232 00:32:44,487 --> 00:32:47,001 Nietzsche. 233 00:32:47,167 --> 00:32:50,045 Should we fund amphetamine smuggling? 234 00:32:50,207 --> 00:32:54,086 What we need now is show money. 235 00:32:56,887 --> 00:32:59,401 When I want a radical. 236 00:32:59,567 --> 00:33:03,162 Show Money? We are supposed to buy 10 kilograms of amphetamines. 237 00:33:03,327 --> 00:33:07,718 Shut up and put me in the shit when we have been meeting with J�ger Power. 238 00:33:07,887 --> 00:33:13,041 - You didn't lie to him. - He practically asked for it. 239 00:33:13,207 --> 00:33:17,803 Estonian police have identified the two guys at the Avalon Hotel. 240 00:33:17,967 --> 00:33:23,041 Mikhail Stukalov and Piotr Krieger. They send over what they have. 241 00:33:27,407 --> 00:33:32,481 - Why did you bring in Seth Rydell? - We have strong evidence against him. 242 00:33:32,647 --> 00:33:36,799 You did a hit on him? Then you saw he had the password. 243 00:33:36,967 --> 00:33:40,846 - I called, but you did not answer. - You'll have to call again. 244 00:33:41,007 --> 00:33:45,683 He noticed us. Drove weird detours and could destroy the evidence. 245 00:33:45,847 --> 00:33:50,637 If the guy had a lock on it was for a reason, right? 246 00:33:50,807 --> 00:33:54,322 - You may of course communicate. - And it must come from you? 247 00:33:54,487 --> 00:33:58,480 You could start by listening to your voice mail. 248 00:33:58,647 --> 00:34:00,558 Ok. 249 00:34:00,727 --> 00:34:03,719 - Was it something else? - No. 250 00:34:08,287 --> 00:34:12,485 What do you do then? Should we eat dinner? 251 00:34:12,647 --> 00:34:17,402 - isn't your family here? - What the hell? We just go out to dinner. 252 00:34:18,447 --> 00:34:25,046 Nine assault rifles, eight pistols. How did they end up in your storage? 253 00:34:25,207 --> 00:34:27,846 It isn't my storage. 254 00:34:28,007 --> 00:34:32,603 - You had a key that fitted it. - It isn't my key. 255 00:34:37,207 --> 00:34:42,998 I have heard all people have a doppelganger somewhere in the world. 256 00:34:45,327 --> 00:34:48,239 That could be me. 257 00:34:49,727 --> 00:34:53,117 - It certainly is not me. - Naha. 258 00:35:17,447 --> 00:35:20,359 How is it, darling? 259 00:35:29,447 --> 00:35:32,723 I just have to go out and for a walk. 260 00:35:37,207 --> 00:35:40,119 It's my fault. 261 00:35:42,927 --> 00:35:46,966 You are the finest present in my life. 262 00:36:18,207 --> 00:36:20,038 Howdy. 263 00:36:20,847 --> 00:36:23,156 What were you supposed to find? 264 00:36:23,327 --> 00:36:27,957 - I want to talk to my brother. - You couldn't believe it. 265 00:36:28,927 --> 00:36:33,523 Do you know Frank? This match is the Crime. 266 00:36:33,687 --> 00:36:35,723 I know who you are. 267 00:36:35,887 --> 00:36:40,881 You have known me and my brother for how long a time. I just want to say hi. 268 00:36:43,647 --> 00:36:47,003 - Ok, you'll get a minute. - Thank you. 269 00:36:48,807 --> 00:36:51,002 That's all right. 270 00:36:52,887 --> 00:36:54,684 Hello. 271 00:36:56,807 --> 00:37:02,200 - Fucking cop. - Magistrates are talking two years. We'll see. 272 00:37:03,807 --> 00:37:07,925 Take care. I'll watch your interests while you're away. 273 00:37:08,087 --> 00:37:10,203 It is good. 274 00:37:10,367 --> 00:37:15,566 But when it comes to business I want Frank to take charge. 275 00:37:15,727 --> 00:37:18,605 We're not even agree on ... 276 00:37:18,767 --> 00:37:23,283 You've been so busy all the time. You must be patient. 277 00:37:24,047 --> 00:37:27,403 Your time will come. Do I get a hug now. 278 00:37:27,567 --> 00:37:29,478 Hugs and kisses, bye. 279 00:37:29,647 --> 00:37:34,277 - Is there anything, so take it from Alice. - Absolutely. 280 00:37:43,287 --> 00:37:48,281 Mikhail is a former professional soldier. Three years in Afghanistan in the 80s. 281 00:37:48,447 --> 00:37:51,086 Two assignments in Sweden. 282 00:37:51,247 --> 00:37:56,560 Once for studies, the second time for the building profession, then home to Estonia. 283 00:37:57,647 --> 00:38:00,878 - Is he convicted? - Not in recent years. 284 00:38:01,047 --> 00:38:04,562 Estonian police don't have much on him. 285 00:38:04,727 --> 00:38:10,962 He works for a "Mr. K". It is him we want. 286 00:38:12,007 --> 00:38:17,957 We don't know who he is, but believe He executed Raivo Gerts. 287 00:38:19,327 --> 00:38:21,716 Is that all I have to go on? 288 00:38:21,887 --> 00:38:27,723 We come up with a big shit machine. can't get cold feet now. 289 00:38:27,887 --> 00:38:33,405 Are you a player now or football coach? I said I'll do it and I'll do it. 290 00:38:35,847 --> 00:38:38,680 Did you get the money? 291 00:38:39,727 --> 00:38:43,845 - Frank? It was quite a lot, huh? - Yes. 292 00:38:44,007 --> 00:38:46,885 How much? 293 00:38:47,047 --> 00:38:50,722 - How so? - I'll take five percent. 294 00:38:53,567 --> 00:38:56,957 You'll get your money when you earned it. 295 00:38:57,127 --> 00:39:03,316 Should I risk being robbed and I'll have five percent. 296 00:39:03,487 --> 00:39:06,240 You should just sit down and shut up! 297 00:39:06,407 --> 00:39:10,320 I take with you just because I promised Seth. 298 00:39:10,487 --> 00:39:15,436 You just sit down and shut up. And you may not give a shit. Do you? 299 00:40:40,127 --> 00:40:42,322 He is clean. 300 00:42:15,207 --> 00:42:19,280 - The money is Ok. 301 00:42:51,167 --> 00:42:54,603 I drive. You can wait in the car. 302 00:43:16,927 --> 00:43:18,724 Do you have problems? 303 00:44:36,407 --> 00:44:41,561 - He is with you in two minutes. - Ok. Hugs and kisses, darling. 304 00:45:14,927 --> 00:45:17,395 Sorry. 305 00:46:11,647 --> 00:46:14,764 We seem to have lost them. 306 00:46:35,407 --> 00:46:38,717 - How did it go? - They love me. 307 00:46:38,887 --> 00:46:44,245 - They want to see me again tonight. - Ok, good. Do I get a cigarette. 308 00:47:13,127 --> 00:47:15,846 Got a Match. 309 00:47:16,007 --> 00:47:18,601 They released you here? 310 00:47:18,767 --> 00:47:22,476 - Let me talk a bit to you? - Go ahead, you. 311 00:47:24,127 --> 00:47:28,803 If you want to know anything about Seth You talk to his lawyer. 312 00:47:28,967 --> 00:47:34,519 don't help me. Are you interested in Frank Wagner? 313 00:47:34,687 --> 00:47:38,236 - What is it about him? - Look him up. 314 00:50:14,527 --> 00:50:17,644 - You wanted something ...? - Yes, what a good thing. 315 00:50:17,807 --> 00:50:21,402 I need an answer now. Frank Wagner. 316 00:50:21,567 --> 00:50:25,765 He has three barring password, you should be contacted. 317 00:50:25,927 --> 00:50:30,682 - He takes up large amounts of amphetamines. - Where have you heard that? 318 00:50:30,847 --> 00:50:34,157 From a colleague who heard it on the town. 319 00:50:34,327 --> 00:50:38,036 You can't do anything. We have a big operation going on- 320 00:50:38,207 --> 00:50:43,361 Which should not be disturbed. Where did you get the information from? 321 00:50:44,167 --> 00:50:48,046 Give me what you have, you get what we have. How do we do it together. 322 00:50:48,207 --> 00:50:51,995 - You can trust me. - You can't, Those are the rules. 323 00:50:52,167 --> 00:50:56,319 You tend to shit on the rules when it suits your purposes. 324 00:50:56,487 --> 00:51:01,515 Don't do it to a question that isn't about us. 325 00:51:12,967 --> 00:51:18,405 - So no one knows his true identity. - Mr. K, Kostja. It starts to burn. 326 00:51:18,567 --> 00:51:22,879 I played on Kostja, it didn't work. If I ask for too much- 327 00:51:23,047 --> 00:51:26,005 So they assume Lisa is leaking. 328 00:51:26,167 --> 00:51:30,126 How safe are we that Kostja murdered Raivo Gerts? 329 00:51:30,287 --> 00:51:34,041 He or someone in his organization. 330 00:51:34,207 --> 00:51:39,235 Our amphetamine and those sold by Raivo come from the same manufacturer. 331 00:51:39,407 --> 00:51:43,878 This may be the biggest present Lisa has given us. 332 00:51:44,047 --> 00:51:50,077 We will remove one of the heaviest suppliers so it's worth it. 333 00:51:50,247 --> 00:51:53,637 - Come along and keep an eye on Lisa. - Yes. 334 00:51:54,967 --> 00:51:59,961 Why should I put it together this bed every fucking time? 335 00:52:00,127 --> 00:52:03,722 The kids always sleep between me and Nadja. 336 00:52:38,847 --> 00:52:43,716 Just say yes right after departure: Stavanger, Rhodes. 337 00:52:43,887 --> 00:52:47,562 - Helsinki, Amsterdam, Bremen ... - Mm. 338 00:52:49,167 --> 00:52:51,123 Ok. 339 00:52:55,807 --> 00:53:01,120 Sorry. I can put you up on the waiting list for the next departure. 340 00:53:01,287 --> 00:53:05,360 - No, I have now. - You can't. 341 00:53:06,647 --> 00:53:08,603 Try. 342 00:54:03,087 --> 00:54:07,797 - Find an excuse, buy me more time. - It isn't possible, we must continue. 343 00:54:07,967 --> 00:54:12,802 Estonia was prepared. I got a meeting with the Germans on the 4th. 344 00:54:12,967 --> 00:54:16,596 - When do I fix this myself. - No. 345 00:54:25,567 --> 00:54:29,879 Good day. Are you Johan Falk? Please join us. 346 00:54:31,647 --> 00:54:35,481 - Please join us. - Why? 347 00:54:35,647 --> 00:54:37,956 Join us. 348 00:54:44,647 --> 00:54:47,605 I have a good time . 349 00:54:47,767 --> 00:54:51,885 Ok ... in that was all . Kiss. See you . 350 00:55:11,767 --> 00:55:17,444 I am seized by German police in Bremen. Someone bastard said I had a false ID. 351 00:55:17,607 --> 00:55:21,680 Fucking creatively done. But how they knew you went after Lisa? 352 00:55:21,847 --> 00:55:25,840 I don't know. I had to improvise at Landvetter. 353 00:55:26,007 --> 00:55:31,400 Make sure they are tracking his mobile . And get me out of here. 354 01:02:13,687 --> 01:02:17,805 at the Cathedral on 20 minutes. Check no one is behind you . 355 01:02:20,647 --> 01:02:25,437 If I would end up in one of those situations again ... 356 01:02:25,607 --> 01:02:30,635 If I would then have to harm or kill someone- 357 01:02:30,807 --> 01:02:32,798 How are we then? 358 01:02:32,967 --> 01:02:37,802 It is self-defense in this case. You'd probably acquitted in court. 359 01:02:41,407 --> 01:02:44,956 But when we expose me? 360 01:02:45,127 --> 01:02:49,120 Then it's over, for both you and me. 361 01:02:56,487 --> 01:03:00,241 They trust me now. If I fix money to Thursday. 362 01:03:00,407 --> 01:03:06,084 50 kg of amphetamine on our land Kostja and will be there? 363 01:03:06,247 --> 01:03:10,479 When we finish the where, with us. We'll grab them with drugs- 364 01:03:10,647 --> 01:03:15,323 Preferably before the deal, so we can keep you off. 365 01:03:29,847 --> 01:03:31,644 Howdy. 366 01:03:31,807 --> 01:03:35,686 Your 22,000 euro is now over 450,000 bucks. 367 01:03:35,847 --> 01:03:39,044 Shit, how fast it went. Good. 368 01:03:39,847 --> 01:03:42,998 - Is the 25 rolls? - Yes. 369 01:03:44,447 --> 01:03:48,235 - Here 's just ten percent. - It is five percent. 370 01:03:48,407 --> 01:03:53,356 - What the hell do you expect? - More. What you earn on this? 371 01:03:53,527 --> 01:03:57,520 This gives me a position where I get lot of opportunities. 372 01:03:57,687 --> 01:04:02,442 We make a turn to the much more money, much larger volumes. 373 01:04:02,607 --> 01:04:07,635 Then I must have someone with me I can trust. Who should I choose? 374 01:04:10,647 --> 01:04:13,320 - Me. - Good. 375 01:04:13,487 --> 01:04:16,763 - Good job. - Thanks. 376 01:04:39,327 --> 01:04:41,238 Hello. 377 01:04:41,407 --> 01:04:44,558 - Patrick. - Welcome. 378 01:04:52,367 --> 01:04:55,200 - Yes? - Are you back? 379 01:04:55,367 --> 01:05:00,760 - I'm a bit busy right now. - We received a new tip. 380 01:05:00,927 --> 01:05:05,079 - Does the person we discussed? - I will act . 381 01:05:05,247 --> 01:05:09,923 - If you don't get me to. - I'll call you as soon as I can. 382 01:05:10,087 --> 01:05:13,966 Thanks for the loan. You can keep the newspaper. 383 01:05:14,887 --> 01:05:16,718 Problems? 384 01:05:16,887 --> 01:05:20,562 The Investigation Unit received a tip about what's going on. 385 01:05:20,727 --> 01:05:24,925 Do we know who it is? Then we will have hell to find out. 386 01:05:25,087 --> 01:05:26,839 Thank you. 387 01:05:27,007 --> 01:05:33,242 50 kg pure amphetamine is coming. The latter will be intercepted. 388 01:05:34,247 --> 01:05:39,844 We will be happy ourselves, but want not to see too much in the media. 389 01:05:40,687 --> 01:05:43,247 How would you propose to solve it? 390 01:05:43,407 --> 01:05:44,965 Yes ... 391 01:05:48,487 --> 01:05:50,398 Thank you. 392 01:05:52,087 --> 01:05:56,524 Ordinarily, we would notify anything. They send out a patrol if they 393 01:05:56,687 --> 01:05:59,645 Have run into something big. 394 01:05:59,807 --> 01:06:05,325 But if you want we can ensure that it goes to you. 395 01:06:06,607 --> 01:06:10,156 Yes ... if you want, that is. 396 01:06:11,327 --> 01:06:15,559 Yes, why not? It would be nice. 397 01:06:18,047 --> 01:06:22,518 But then I have to be sure you don't do anything on your own- 398 01:06:22,687 --> 01:06:25,440 Before we tell. 399 01:06:25,607 --> 01:06:29,725 Of course. You take care of that. 400 01:06:30,487 --> 01:06:34,685 And no matter what the whistle blowers say. 401 01:06:35,527 --> 01:06:40,521 Why do we do it together? We're great together, you know. 402 01:06:42,487 --> 01:06:47,163 This is so much together that it can be. I'm sorry. 403 01:06:48,407 --> 01:06:52,559 I've turned inside out there. You can't. 404 01:06:56,447 --> 01:07:01,157 I checked. There are rooms available. 405 01:07:04,327 --> 01:07:07,683 - I bought the country house. - Why? 406 01:07:07,847 --> 01:07:11,920 Why? Question was in place. 407 01:07:13,487 --> 01:07:16,957 - Well what the hell, Malm�n? - Yep. 408 01:07:20,247 --> 01:07:22,124 Congratulations. 409 01:07:22,287 --> 01:07:26,565 Fisherman's Cottage. 40 square meters. 410 01:07:26,727 --> 01:07:31,357 - This business is so good? - Have you invited anyone for the weekend? 411 01:07:41,367 --> 01:07:44,643 I needed that. 412 01:07:44,807 --> 01:07:48,038 - Can you check out? - Sure. 413 01:08:18,247 --> 01:08:20,715 Now they will. 414 01:08:22,527 --> 01:08:26,645 - Is that Kostja? Huh? - Take a picture . 415 01:08:32,127 --> 01:08:34,846 I'll take the passenger list. 416 01:08:43,967 --> 01:08:48,119 I also wish he would be punished, but it isn't worth it. 417 01:08:48,287 --> 01:08:51,962 - I have to do this. - Will the police take him well soon? 418 01:08:52,127 --> 01:08:56,359 - Not without me. - Do it, it's not worth it. 419 01:08:56,527 --> 01:08:59,121 You can't. 420 01:08:59,287 --> 01:09:03,075 - Please. - You can't. 421 01:09:11,207 --> 01:09:14,244 What's up. I need to talk to you about Lisa. 422 01:09:14,407 --> 01:09:18,639 Nadya went into emergency at the Sahlgrenska. There's something with the child. 423 01:09:18,807 --> 01:09:23,722 Felix Rydell is leaking. Lisa should know. 424 01:09:23,887 --> 01:09:29,564 When you jeopardize his safety more. Monitor the use and reputation. 425 01:09:35,247 --> 01:09:39,763 There are Piot, Mikhail and Andrusz, who drove the car in Germany. 426 01:09:41,527 --> 01:09:45,236 Kostja can be caught someone other way. 427 01:09:45,407 --> 01:09:47,238 Have you fixed money? 428 01:09:49,927 --> 01:09:54,955 - Nice. Where ais it? - Here, in a cupboard at Valhallabadet. 429 01:09:55,127 --> 01:09:59,962 There is a money bag. We will take them there. 430 01:10:00,127 --> 01:10:04,166 But hopefully you need never go that far. 431 01:10:04,327 --> 01:10:09,276 - Who do you bring? - Seth's little brother Felix. 432 01:10:10,247 --> 01:10:11,999 Ok. 433 01:10:12,167 --> 01:10:16,683 - And you trust him? - I think he can handle this. 434 01:10:17,807 --> 01:10:22,835 Take care only. It isn't necessary much for someone to be an idiot. 435 01:10:24,847 --> 01:10:29,557 This ... is for your safety. 436 01:10:29,727 --> 01:10:33,037 We want to follow you without being visible. 437 01:10:33,207 --> 01:10:38,998 I wouldn't get lost. With in the transmitter, we can tap into you. 438 01:10:39,167 --> 01:10:45,163 to try to scan you press there - so the transmitter. 439 01:10:53,527 --> 01:10:57,156 Hello. So glad you called. 440 01:10:57,327 --> 01:11:02,447 Yes, I agree. But you, it happens today. 441 01:11:02,607 --> 01:11:05,679 Late afternoon, evening. 442 01:11:05,847 --> 01:11:09,396 Good. Yes, you too. Hello. 443 01:11:11,647 --> 01:11:15,196 - Who was that? - A Friend. 444 01:11:16,327 --> 01:11:20,115 We hope to ... What the hell? 445 01:11:20,287 --> 01:11:26,681 How long have you fucked her? You can't stick to the job for even five minutes. 446 01:11:26,847 --> 01:11:31,967 - Do you lie so bad at home? - No, I'm not lying. 447 01:11:32,127 --> 01:11:37,759 Damn. I never needed to ask anybody .. so. 448 01:11:39,327 --> 01:11:44,276 - Have you been married long? - We have lived together in. .. 449 01:11:45,887 --> 01:11:49,482 ... Almost ten years. And she ... 450 01:11:52,447 --> 01:11:54,563 Yes ... 451 01:11:55,287 --> 01:12:00,759 What the hell, you say? How do you handle to keep away as much for her? 452 01:12:00,927 --> 01:12:04,363 - I don't. - Naha? 453 01:12:06,447 --> 01:12:10,963 - I tell her everything. - What, everything? 454 01:12:12,367 --> 01:12:16,519 When I was recruited I was told by your colleagues I wasn't allowed to tell anyone. 455 01:12:16,687 --> 01:12:22,444 Especially not to a girlfriend. Anything can happen and it can leak out- 456 01:12:22,607 --> 01:12:25,565 And she wants revenge. 457 01:12:27,807 --> 01:12:33,245 But I said directly. It has to be a joint decision. 458 01:12:33,407 --> 01:12:39,243 What the hell? Do you understand the risks you will be exposed to? And her? 459 01:12:39,407 --> 01:12:43,002 You risk your relationship when you lie. 460 01:12:43,167 --> 01:12:47,365 What could you want? The relationship or the job? 461 01:12:47,527 --> 01:12:51,202 - Preferably neither. - It doesn't work that way. 462 01:12:51,367 --> 01:12:55,406 You are fucking crazy. And you want to be a gangster? 463 01:12:55,567 --> 01:12:58,957 You are fucking crazy. 464 01:13:14,327 --> 01:13:17,000 You want some coffee? 465 01:13:17,167 --> 01:13:20,876 - Has something happened? - No. Frank tea. 466 01:13:21,047 --> 01:13:24,676 And Lasse waits. 467 01:13:31,047 --> 01:13:35,438 Can you work late today? Maybe we should start a strike. 468 01:13:35,607 --> 01:13:39,520 You would probably be involved. Thanks to you we do so. 469 01:13:49,327 --> 01:13:52,524 - You are late. - There was a traffic jam. 470 01:13:52,687 --> 01:13:55,759 - What happens at three o'clock? - We will be picked up. 471 01:13:59,127 --> 01:14:03,200 - Felix. - You hear who it is, huh? 472 01:14:05,207 --> 01:14:09,917 This keeps you on your own. You can't babble around. Do you? 473 01:14:10,087 --> 01:14:14,365 We strike against Frank Wagner today, so stay away . 474 01:14:15,487 --> 01:14:19,799 - Notify me when he has the goods . - I'll try. 475 01:14:19,967 --> 01:14:23,118 - Be careful. - Yes, yes. 476 01:14:24,767 --> 01:14:27,440 Who was it? 477 01:14:27,607 --> 01:14:29,996 isn't that where they are? 478 01:14:31,527 --> 01:14:33,836 Lasse. 479 01:14:55,887 --> 01:14:58,003 Your mobile phone! 480 01:15:11,367 --> 01:15:15,679 We are waiting and following them. 481 01:15:28,847 --> 01:15:30,758 Here we go. 482 01:15:37,447 --> 01:15:39,756 What the hell happened? 483 01:15:39,927 --> 01:15:42,885 Someone has turned off the transmitter. 484 01:15:49,287 --> 01:15:53,485 - Could they have disturbed the signal? - No, we would see the signal. 485 01:15:53,647 --> 01:15:56,559 It is turned off. 486 01:16:17,527 --> 01:16:22,123 LKC went out with APB on the car radio. We know they are going to Valhallabadet- 487 01:16:22,287 --> 01:16:26,166 - So Dick and Lasse may go there now. - Have you heard anything from Anja? 488 01:16:26,327 --> 01:16:31,720 - The signal disappeared when 0peran. - They can be anywhere now. 489 01:16:31,887 --> 01:16:34,560 It's me. Have you heard anything? 490 01:16:34,727 --> 01:16:39,005 No, not yet . I'll call you when we hear anything . 491 01:16:39,167 --> 01:16:40,839 Ok. 492 01:16:44,887 --> 01:16:47,924 - The Johan . - Hello. 493 01:16:48,887 --> 01:16:53,517 Aah, this is perhaps not right, but I have to talk to you. 494 01:16:56,047 --> 01:16:58,925 I am a friend of Lisa. 495 01:18:03,047 --> 01:18:08,804 We have worked closely together. I am sure that he handles the task perfectly. 496 01:18:09,807 --> 01:18:14,756 Did he tell you what happened when he contacted them? 497 01:18:15,767 --> 01:18:19,396 They beat me in front of him. 498 01:18:19,567 --> 01:18:24,243 It was my fault. He could not do anything, but now ... 499 01:18:24,967 --> 01:18:29,245 I have a feeling something will go wrong . 500 01:18:29,407 --> 01:18:33,036 Good you called me. I'll talk to him. 501 01:18:33,207 --> 01:18:38,281 don't worry. Nothing will to happen, I will make sure . 502 01:19:25,567 --> 01:19:30,163 Do you hear who it is? Everything is going well. Are you on? 503 01:19:31,247 --> 01:19:34,796 - We are prepared. - don't forget who helped you. 504 01:19:45,887 --> 01:19:49,721 You don't deserve it, but we have had a new contact. 505 01:19:49,887 --> 01:19:53,482 It sounded like the train station. 506 01:19:54,007 --> 01:19:56,316 Felix is at the train station. 507 01:21:19,327 --> 01:21:21,887 Can you wait a bit? 508 01:21:22,047 --> 01:21:26,518 Now you tell me exactly how this is supposed to. 509 01:21:26,687 --> 01:21:31,920 You get 10-12 years in prison. Should everyone know you ratted? 510 01:21:32,887 --> 01:21:35,037 I'd call. 511 01:21:35,207 --> 01:21:38,483 Felix has a mobile that goes directly to Mikhail . 512 01:21:38,647 --> 01:21:43,767 - Do you have the number so we can find them. - 0708-423700. 513 01:21:43,927 --> 01:21:48,876 Can you connect all callers there to one of your phones? 514 01:21:49,047 --> 01:21:52,164 Good. No, not now, but preparing it. 515 01:21:54,007 --> 01:21:59,525 - What the hell is happening? - You have 50 kg of amphetamine, two arrested. 516 01:21:59,687 --> 01:22:04,363 - Are there more arrests in the pipeline? - We are tracking them now. 517 01:22:05,567 --> 01:22:07,523 Wait. 518 01:22:07,687 --> 01:22:11,885 - What would you say to Frank? - That I picked up the stuff. 519 01:22:12,047 --> 01:22:15,801 When you say exactly that. 520 01:22:30,167 --> 01:22:33,842 - Kostja Is there? - It appears not. 521 01:22:43,847 --> 01:22:47,556 What happened to the transmitter? turn it off? 522 01:22:47,727 --> 01:22:50,446 - When we reviewed late. - No nonsense now. 523 01:22:50,607 --> 01:22:53,917 We track Mikhail mobile as quickly as we can. 524 01:23:09,447 --> 01:23:13,326 Mr. K? I'm on the spot , but the money is gone . 525 01:23:13,487 --> 01:23:16,843 There is no money in the cabinet . We have been fooled. 526 01:23:17,007 --> 01:23:20,636 - Should I come back? - Can you say that again? 527 01:23:20,807 --> 01:23:24,356 - Mr. K? - Police! Stand still! 528 01:23:29,007 --> 01:23:33,159 - How goes it? Do you have time? - Whoa, whoa, I'm working on. 529 01:23:36,407 --> 01:23:39,319 - Do you have it? - Here. 530 01:23:40,407 --> 01:23:45,686 - Mikhail is Kostja. Mr. K. - He is like hell. 531 01:23:46,807 --> 01:23:49,162 Done. 532 01:23:52,007 --> 01:23:54,282 It is late. 533 01:23:55,327 --> 01:23:58,399 - Yes? - Mr. K? 534 01:23:58,567 --> 01:24:03,322 I'm on the spot , but money is...in the cabinet . 535 01:24:05,007 --> 01:24:07,965 - Should I come back? - Yes . 536 01:24:10,607 --> 01:24:13,838 Do you think he bought it? 537 01:24:14,567 --> 01:24:16,762 - Where are they? - Party Boat. 538 01:24:16,927 --> 01:24:18,883 Here we go. 539 01:26:43,727 --> 01:26:45,240 Johan. 540 01:26:45,407 --> 01:26:50,686 What the hell is this crap? We follow a fucking mobile. 541 01:26:50,847 --> 01:26:55,762 Calm. That he breaks contact doesn't mean that there is someone dangerous. 542 01:26:55,927 --> 01:26:59,715 - He has woken up . - Ok, I come down. 543 01:28:15,967 --> 01:28:18,561 Frank! Frank! Come on! 544 01:28:19,887 --> 01:28:22,606 Frank! Come on! 545 01:28:27,047 --> 01:28:29,880 Quiet! Quiet! 546 01:28:30,047 --> 01:28:32,561 Think, damn it! 547 01:28:35,967 --> 01:28:39,164 - Let go! - I can ckeep you out of this! 548 01:28:39,327 --> 01:28:41,682 Quiet! 549 01:28:44,647 --> 01:28:50,358 I killed him, not you. That was me. You were never here. 550 01:28:50,527 --> 01:28:54,042 Nobody knows that you work for us, right? Right? 551 01:28:54,207 --> 01:28:56,163 No. 552 01:28:58,047 --> 01:29:02,120 Ok, Get lost. There is an order. 553 01:29:45,007 --> 01:29:46,281 Damn! 554 01:30:53,647 --> 01:30:56,878 - Congratulations, Dad. - Thanks. 555 01:30:58,247 --> 01:31:03,321 A girl. 2120 grams, 32 centimeters. 556 01:31:05,287 --> 01:31:08,723 It was life or death for a while. 557 01:31:10,087 --> 01:31:13,204 She has her father's physics. 558 01:31:15,287 --> 01:31:19,599 - What about Nadya? - Well, that's fine with her. 559 01:31:21,447 --> 01:31:24,564 What happened to you? 560 01:31:24,727 --> 01:31:27,799 Mikhail was Mr. K. 561 01:31:28,967 --> 01:31:33,916 The course explains part. What about Lisa? 562 01:31:35,327 --> 01:31:38,444 He lives, but ... 563 01:31:39,847 --> 01:31:44,477 I think we should let him go now. I think so. 564 01:31:45,527 --> 01:31:47,916 And Mikhail? 565 01:31:57,087 --> 01:31:59,123 No. 566 01:32:01,367 --> 01:32:03,164 I ... 567 01:32:03,367 --> 01:32:07,758 I don't know what happened and don't want know it either. 568 01:32:07,927 --> 01:32:13,524 But you know if you were right. Learn from it and move on. 569 01:32:13,687 --> 01:32:16,360 This is all we can do. 570 01:32:20,647 --> 01:32:24,401 - The mobile are banned here. - Yes, I know. 571 01:32:24,567 --> 01:32:28,719 - I was going to just take one ... - Yeah. 572 01:32:28,887 --> 01:32:32,357 They will kill me on the job otherwise. 573 01:32:36,567 --> 01:32:39,365 - Is it so good? - Yes. 574 01:32:42,047 --> 01:32:44,322 Did you get her? 575 01:32:45,305 --> 01:32:51,837 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 47120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.