Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,410 --> 00:00:23,578
The police IN GOTHENBURG
2
00:00:23,746 --> 00:00:27,040
A GREATER TRANSPORT OF ARMS
3
00:00:32,838 --> 00:00:34,380
... meet my mother.
4
00:00:35,591 --> 00:00:37,050
Life imprisonment
5
00:00:38,260 --> 00:00:41,513
One informant
INFORMATION TO LISA
6
00:00:51,565 --> 00:00:53,691
INFORMATION TO LISA
7
00:01:33,441 --> 00:01:35,191
Drop the gun!
8
00:01:41,866 --> 00:01:43,074
Frank.
9
00:01:45,202 --> 00:01:47,829
One informant
CODE NAME "LISA"
10
00:01:55,212 --> 00:01:59,382
Johan Falk
CODE NAME: Lisa
11
00:02:08,684 --> 00:02:10,727
Frank.
12
00:02:11,345 --> 00:02:13,472
Frank, wake up.
13
00:02:15,558 --> 00:02:18,185
There's someone at the door.
14
00:02:22,398 --> 00:02:25,776
- What?
- There's someone at the door.
15
00:02:30,239 --> 00:02:32,574
Did you hear it?
16
00:03:35,096 --> 00:03:37,264
It's okay.
17
00:03:38,307 --> 00:03:40,642
There is not any.
18
00:03:57,827 --> 00:04:01,997
- Shut up, how did you make me afraid.
- What is it?
19
00:04:02,165 --> 00:04:06,001
- What?
- How long have you had this?
20
00:04:12,383 --> 00:04:14,634
A couple of days.
21
00:04:14,802 --> 00:04:19,931
I will not go unarmed,
when I have the whole udbetaiingen with me.
22
00:04:20,725 --> 00:04:24,144
Was that how you spoke to the broker?
23
00:04:29,692 --> 00:04:34,613
No, honey. I spoke very nicely.
You should have heard my French.
24
00:04:34,781 --> 00:04:39,284
My darling, no.
My name is Frank.
25
00:04:39,452 --> 00:04:43,538
- My dear ...
- My ... darling.
26
00:04:45,166 --> 00:04:47,417
Darling ...
27
00:04:51,964 --> 00:04:53,965
Stay there.
28
00:05:09,982 --> 00:05:12,067
Mother, come!
29
00:05:15,238 --> 00:05:18,240
Help me down!
I want down!
30
00:05:18,408 --> 00:05:21,535
- Marie!
- Mom, come on!
31
00:05:21,702 --> 00:05:23,328
Marie.
32
00:05:23,496 --> 00:05:26,915
Now we play stilleleg, Calle
33
00:05:27,083 --> 00:05:29,167
Calle, come on.
34
00:05:58,239 --> 00:06:02,451
- Mother.
- Heard of it? Upstairs. We go up.
35
00:06:24,932 --> 00:06:27,225
Put him in it.
36
00:06:38,571 --> 00:06:40,864
Good. Come on.
37
00:06:52,752 --> 00:06:55,504
It's okay, I got you.
38
00:07:24,951 --> 00:07:28,745
- Look to the right and left.
- Balcony.
39
00:07:32,083 --> 00:07:34,334
Where are they?
40
00:07:36,254 --> 00:07:40,340
The police can come
anytime. We go.
41
00:08:03,906 --> 00:08:06,575
Walk around the car with mom.
42
00:08:46,240 --> 00:08:48,325
Oh no ...
43
00:08:50,119 --> 00:08:53,079
Is it the neighbor's cat again?
44
00:08:54,499 --> 00:08:57,834
- We have adjusted the alarm.
- Yes.
45
00:09:11,265 --> 00:09:15,310
Entrance door CAMERA 1
46
00:09:15,478 --> 00:09:17,687
What the hell?
47
00:09:25,863 --> 00:09:27,948
Come in.
48
00:09:33,955 --> 00:09:38,083
- What is it?
- No, no, no. These are some friends.
49
00:09:38,251 --> 00:09:42,504
It is Hel�n.
Frank, Marie, Calle.
50
00:09:43,923 --> 00:09:46,133
Come on.
51
00:09:48,928 --> 00:09:52,431
- You want something to drink?
- Give me that.
52
00:10:01,149 --> 00:10:04,651
- What happened?
- Someone tried to kill us.
53
00:10:04,819 --> 00:10:07,988
- I shot back.
- Not now, Nina. Why?
54
00:10:08,156 --> 00:10:14,369
I do not know. I believe him, I
shot, was Russian. He lies there.
55
00:10:14,537 --> 00:10:17,789
- Death?
- Yes, I think so.
56
00:10:17,957 --> 00:10:20,459
I can not stay here.
57
00:10:21,377 --> 00:10:26,590
Are you three years? So do you like it here.
The I liked when I was little.
58
00:10:29,510 --> 00:10:32,012
May I give you socks?
59
00:10:37,477 --> 00:10:41,563
I have informed Patrik.
We provided a motel room.
60
00:10:41,731 --> 00:10:46,151
- You must go to Marie's apartment.
- It's enough already blocked off.
61
00:10:46,319 --> 00:10:51,072
- Besides, I'm not a cop anymore.
- What?
62
00:10:51,240 --> 00:10:55,076
I have filed
my resignation.
63
00:10:55,244 --> 00:11:01,833
I left a bag with all of our
money. Our future is in it.
64
00:11:02,001 --> 00:11:05,670
- Can I talk to you?
- Johan ...
65
00:11:12,720 --> 00:11:15,013
What is it?
66
00:11:16,516 --> 00:11:19,309
It is urgent. What is it?
67
00:11:21,729 --> 00:11:26,608
Helen, I have to do it.
I owe it to him.
68
00:11:28,361 --> 00:11:32,864
Okay.
69
00:11:47,588 --> 00:11:49,881
Is it good?
70
00:12:00,476 --> 00:12:02,978
Yes, little Felix ...
71
00:12:06,274 --> 00:12:08,567
You came first.
72
00:12:10,695 --> 00:12:15,198
I had always thought
that l would come first in goals.
73
00:12:16,617 --> 00:12:18,702
But no.
74
00:12:26,753 --> 00:12:29,671
Want one?
75
00:12:29,839 --> 00:12:36,178
Then you get another one. But it is enough,
Eilers you are so damn loud.
76
00:12:37,472 --> 00:12:39,765
There you go.
77
00:12:48,608 --> 00:12:51,485
Hell, you gotta help me.
78
00:12:52,612 --> 00:12:55,363
Up ... such.
79
00:13:24,644 --> 00:13:27,521
No! What the hell?
80
00:13:40,618 --> 00:13:43,745
Have I got your attention?
81
00:13:44,747 --> 00:13:49,209
- Have you been drinking so much?
- Son of a bitch.
82
00:13:49,377 --> 00:13:51,628
What a tough guy.
83
00:13:51,796 --> 00:13:56,258
Your second in command,
Frank Wagner, a police informer.
84
00:13:56,426 --> 00:13:59,928
Jas�? Fuck you!
85
00:14:00,096 --> 00:14:04,516
It is your responsibility to inform
all your contacts about -
86
00:14:04,684 --> 00:14:08,145
- Frank is a police informer.
87
00:14:12,984 --> 00:14:15,652
- You bastard.
- Son of a bitch.
88
00:14:15,820 --> 00:14:18,613
Make sure he stays sober!
89
00:14:55,735 --> 00:15:01,072
- Do I have your full attention now?
- Yes, you have my attention!
90
00:15:01,240 --> 00:15:04,534
There is a price on Wagner's head.
Kill him, -
91
00:15:04,702 --> 00:15:08,371
- Or get your contacts to it,
and you pay.
92
00:15:08,539 --> 00:15:11,833
Why should I obey
a bastard like you?
93
00:15:12,001 --> 00:15:16,463
Seth Rydell
personal number 660621-0150.
94
00:15:16,631 --> 00:15:22,052
Ex-girlfriend Natascha Elmborg,
mother of your four year old child.
95
00:15:22,220 --> 00:15:26,807
After your little brother's death
would probably not more forvikiinger.
96
00:15:26,974 --> 00:15:31,895
Let know that Seth Rydell will pay
at least half a million to the -
97
00:15:32,063 --> 00:15:34,731
- That kill Frank Wagner.
98
00:15:37,485 --> 00:15:40,987
I'll fucking
see some evidence.
99
00:15:51,874 --> 00:15:54,960
POLICE
CREATED BY JOHAN FALK
100
00:15:55,128 --> 00:15:59,005
CODE NAME "LISA"
Police in V�stra G�taland
101
00:16:05,388 --> 00:16:08,557
- Dick.
- Would you do me a favor?
102
00:16:08,725 --> 00:16:14,604
If you want to check which company has
camera at the ATM?
103
00:16:14,772 --> 00:16:17,232
- Hello.
- What are you doing here?
104
00:16:17,400 --> 00:16:20,902
I would like to look at the apartment.
105
00:16:22,029 --> 00:16:26,241
- What have you to do with it?
- I'm helping a friend.
106
00:16:26,409 --> 00:16:30,912
With buttoned jacket
and hands in pockets.
107
00:16:31,080 --> 00:16:33,665
It should go quickly.
108
00:16:42,133 --> 00:16:46,094
- Who is that?
- I have no idea.
109
00:16:48,264 --> 00:16:52,225
- Get so it is gone.
- Of course.
110
00:17:01,694 --> 00:17:06,865
- Is there seized something?
- No, nothing've been thrown touched.
111
00:17:12,288 --> 00:17:15,749
- Hello.
- Hello. J�rgensson.
112
00:17:21,547 --> 00:17:23,632
Yes ...
113
00:17:25,259 --> 00:17:29,387
- Thank you, Dick.
- Who's that friend?
114
00:17:34,227 --> 00:17:37,813
- What do you think?
- I do not know.
115
00:17:37,980 --> 00:17:43,860
Discovered Seth, he would head
me, but do not hire some Russians.
116
00:17:44,028 --> 00:17:47,614
And we have not had anything
with Russians making long.
117
00:17:47,782 --> 00:17:52,160
If Johan is not a cop anymore,
you should not contact your family?
118
00:17:52,328 --> 00:17:55,455
- They hate me.
- We need help.
119
00:17:55,623 --> 00:17:58,583
They are traffic cops.
They can do nothing.
120
00:17:58,751 --> 00:18:03,797
And if it turns out I'm not
revealed, then I'm in trouble.
121
00:18:07,718 --> 00:18:11,888
- Thank you. And the bag?
- It was not there.
122
00:18:17,770 --> 00:18:21,523
- Do you know who this is?
- That's him, I whacked.
123
00:18:25,236 --> 00:18:27,404
What do you think?
124
00:18:29,323 --> 00:18:32,451
I have been revealed, right?
125
00:18:33,578 --> 00:18:37,330
Yes, if you have not
Another theory.
126
00:18:37,498 --> 00:18:41,626
- What else would it be?
- I do not know.
127
00:18:41,794 --> 00:18:44,629
But there is something that's not right.
128
00:19:15,620 --> 00:19:18,872
- Hello?
- Do you write papers about our meetings?
129
00:19:19,040 --> 00:19:21,166
Yes, we always do.
130
00:19:21,334 --> 00:19:27,547
But I write do not your name.
I write the code name I gave you.
131
00:19:27,715 --> 00:19:32,469
But your fucking papers
is about to get me killed.
132
00:19:32,637 --> 00:19:36,598
- What happened?
- You must destroy the damn papers.
133
00:19:36,766 --> 00:19:42,437
- You need to get a handle on this now.
- What are you talking about? What happened?
134
00:19:42,605 --> 00:19:48,902
Check if someone has got hold of the
damn papers you have written about me.
135
00:19:49,070 --> 00:19:54,282
Code Name or not, I do not care.
Just do as I say, look dyke.
136
00:20:02,250 --> 00:20:03,708
Girls!
137
00:20:03,876 --> 00:20:08,755
- You need to get a handle on it now.
- I promise, I'll have to check it.
138
00:20:08,923 --> 00:20:11,967
Profile. Do you hear what I'm saying?
139
00:20:16,764 --> 00:20:21,643
Hey, hey, hey. Hey, baby.
140
00:20:23,187 --> 00:20:25,355
Hello.
141
00:20:25,523 --> 00:20:29,443
- When should we Liseberg?
- Eiler to Universeum?
142
00:20:29,610 --> 00:20:32,737
- We can do both.
- We'll see.
143
00:20:32,905 --> 00:20:36,116
What many plans you have. Jump into.
144
00:20:36,284 --> 00:20:42,080
I'm sending this to the medical mission.
Then some other kids play with it.
145
00:20:42,248 --> 00:20:44,332
Goodbye.
146
00:20:44,500 --> 00:20:47,127
- Hello.
- Hello.
147
00:20:47,295 --> 00:20:51,673
On Wednesday, the on school trip
so they must have sandwiches with.
148
00:20:51,841 --> 00:20:55,469
Or pancakes.
I know it well.
149
00:20:56,888 --> 00:21:01,683
How does it feel to put work
from it a long weekend?
150
00:21:06,397 --> 00:21:10,358
I have ... never said sorry.
151
00:21:15,907 --> 00:21:19,618
Sorry. I was a huge idiot.
I was a ...
152
00:21:20,661 --> 00:21:23,163
... a turd.
153
00:21:25,917 --> 00:21:28,293
Have a good weekend.
154
00:21:44,936 --> 00:21:47,020
- Mother?
- What happened?
155
00:21:47,188 --> 00:21:48,855
Mother?
156
00:21:54,904 --> 00:21:57,823
It's the police! Drop the gun!
157
00:22:00,243 --> 00:22:03,703
Fuck! Get in the car, girls!
158
00:22:09,293 --> 00:22:10,752
Mother ...
159
00:22:13,381 --> 00:22:16,508
Send an ambulance.
A police officer is shot.
160
00:22:18,469 --> 00:22:23,390
- Frank knows all about us.
- Do not be so defeatist.
161
00:22:24,267 --> 00:22:29,813
This might explain why
we never came up in the next class.
162
00:22:29,981 --> 00:22:34,067
- Do we have things we need to move?
- No.
163
00:22:35,445 --> 00:22:40,073
Frank does not know the new locations.
Now what we do here.
164
00:22:40,241 --> 00:22:45,454
We go out and talk to all
and ask them to spread the word.
165
00:22:45,621 --> 00:22:51,293
The whole town must know that the person who
Wagner shoots, gets half a million.
166
00:22:51,461 --> 00:22:55,255
- Where do you get the money from?
- It's my problem.
167
00:22:56,507 --> 00:23:02,429
It is important that in explaining them,
that we clear our own shit up.
168
00:23:02,597 --> 00:23:07,934
Whatever they say,
it is us who have suffered the most.
169
00:23:08,102 --> 00:23:12,314
- Not too?
- Yes. We'll fix that. Come on.
170
00:23:31,876 --> 00:23:36,463
Everything in me says, "Go your way.
Leave him power of now. "
171
00:23:45,765 --> 00:23:49,434
- I understand.
- Do you?
172
00:23:49,602 --> 00:23:51,686
Really?
173
00:24:02,615 --> 00:24:05,992
My life does not
shit without you.
174
00:24:18,840 --> 00:24:23,718
- Sorry, but you have to see this.
- What is it? I ...
175
00:24:24,762 --> 00:24:29,808
It is from shooting
the apartment on Kungsgatan.
176
00:24:32,228 --> 00:24:36,189
But it is not something
Your department should take care of?
177
00:24:36,357 --> 00:24:40,444
It's too �mt�ieligt.
Look here, and you'll understand it.
178
00:24:40,611 --> 00:24:44,739
These are images from an ATM
on the other side of the street.
179
00:24:44,907 --> 00:24:48,118
And that ... Frank Wagner.
180
00:24:48,911 --> 00:24:52,998
Is not he suspected
of police murder in Gothia Towers?
181
00:24:53,166 --> 00:24:56,376
Exactly. Look at his hand.
182
00:24:58,171 --> 00:25:01,214
A corpse, an armed Frank Wagner.
183
00:25:01,382 --> 00:25:04,968
Same time, near the crime scene.
184
00:25:05,136 --> 00:25:07,929
This is due to the investigation.
185
00:25:08,097 --> 00:25:12,559
But I still believe that you should
show this to your department.
186
00:25:12,727 --> 00:25:15,604
No. Try to see here.
187
00:25:15,772 --> 00:25:21,777
This is 70 minutes later. Without
a machine further up the street.
188
00:25:21,944 --> 00:25:24,321
It's Falk.
189
00:25:25,448 --> 00:25:29,284
Therefore, you have the right,
not my department.
190
00:25:29,452 --> 00:25:35,874
You should also know that Falk said
to me that he helped a friend.
191
00:25:36,042 --> 00:25:38,210
Now you see.
192
00:25:39,420 --> 00:25:43,632
It's Frank Wagner.
I do not know, but ...
193
00:25:44,759 --> 00:25:47,552
It's a little uncomfortable.
194
00:25:47,720 --> 00:25:50,180
What the hell do we do now?
195
00:25:52,308 --> 00:25:55,727
We do what we always do.
We do our job.
196
00:25:55,895 --> 00:26:01,149
Send from witness protection. Tell
management who codename Lisa is.
197
00:26:01,317 --> 00:26:04,611
We must act,
as if Frank has been revealed.
198
00:26:04,779 --> 00:26:09,616
Drag your resignation back.
You are crucial as Franks contact.
199
00:26:09,784 --> 00:26:14,079
No, it's not going to happen.
I is only responsible for Frank.
200
00:26:14,247 --> 00:26:18,250
Send a witness protection
I send a text message with the address.
201
00:26:18,418 --> 00:26:24,214
Do we know if he is revealed or can
it may be a criminal showdown?
202
00:26:24,382 --> 00:26:27,342
It can Sophie find out.
203
00:26:29,554 --> 00:26:34,558
- She has the day off.
- You must show that we are behind him now.
204
00:26:34,726 --> 00:26:38,645
Yes, I talk to St�hlgren.
Just a minute, Johan.
205
00:26:40,898 --> 00:26:44,151
Sophie's been shot.
206
00:26:44,318 --> 00:26:49,531
She is alive but unconscious.
They say that it's serious.
207
00:26:49,699 --> 00:26:52,325
- Where is she?
- At Sahlgrenska.
208
00:26:52,493 --> 00:26:55,495
- Come on.
- I'll call you later.
209
00:27:00,877 --> 00:27:02,961
Frank.
210
00:27:11,721 --> 00:27:15,265
A colleague from GSI has been shot.
211
00:27:15,433 --> 00:27:19,686
It can not be a coincidence.
I must leave immediately.
212
00:27:19,854 --> 00:27:23,190
Do not wait for witness protection.
Go ahead.
213
00:27:23,357 --> 00:27:25,442
Where?
214
00:27:26,444 --> 00:27:32,741
- How? We have no money.
- What is most important? Go ahead.
215
00:27:32,909 --> 00:27:37,829
We do not know if I revealed.
If I have it, we must have money.
216
00:27:39,999 --> 00:27:44,127
Okay. I need to check something.
I'll be back.
217
00:27:47,131 --> 00:27:50,842
Well, keep me informed about everything.
218
00:27:51,010 --> 00:27:54,721
- Hanging shot episodes together?
- We do not know.
219
00:27:54,889 --> 00:27:57,891
It was Patrik Agrell from GSI.
220
00:28:03,064 --> 00:28:09,194
Frank Wagner has worked for us
as infiltrator for six years.
221
00:28:09,362 --> 00:28:15,158
Wagner is code named Lisa.
Johan Falk is his contact.
222
00:28:15,326 --> 00:28:21,665
But Wagner's suspected of
having shot one of Falk's colleagues.
223
00:28:21,833 --> 00:28:27,129
According to Agrell is it just a rumor
which GSI has created.
224
00:28:27,296 --> 00:28:34,302
Falk and Wagner has developed something
which is more than purely professionally.
225
00:28:35,263 --> 00:28:40,475
Hey, it's Sophie. I can not
pick up the phone but please leave a message.
226
00:28:40,643 --> 00:28:44,729
Sophie, damn. Call now to me.
227
00:28:44,897 --> 00:28:48,775
Dyke was said
with love and respect.
228
00:28:48,943 --> 00:28:52,404
I need to know
what it says in the papers. Ring.
229
00:28:58,453 --> 00:29:00,287
Seth!
230
00:29:01,330 --> 00:29:05,459
- How are you?
- Jo ...
231
00:29:12,633 --> 00:29:15,510
The fucking stick!
232
00:29:19,098 --> 00:29:22,934
Seth, your ok
the pimp.
233
00:29:23,102 --> 00:29:27,606
Therefore, I will pay it as
necks him. How shit I'm on.
234
00:29:27,774 --> 00:29:33,403
- You're going to be accountable.
- I is not accountable for anything.
235
00:29:33,571 --> 00:29:39,785
But you were perhaps a little tentative
Values ??of Frank Wagner's head.
236
00:29:39,952 --> 00:29:44,956
Or should I tell you will not?
What message would it send?
237
00:29:46,209 --> 00:29:49,211
100,000 to that necks him.
238
00:29:50,254 --> 00:29:53,298
- Yes?
- It's your contact Johan Falk.
239
00:29:53,466 --> 00:29:58,637
Sophie's been shot.
Say a place where we can meet.
240
00:30:54,026 --> 00:30:57,487
- Who has shot Sophie?
- Why chase the Wagner?
241
00:30:57,655 --> 00:31:03,618
- He has given half of the city.
- It is you who is a police informer.
242
00:31:03,786 --> 00:31:09,624
I have givetjer three fucking tip.
He has worked for you for several years.
243
00:31:09,792 --> 00:31:13,920
- Drop it. How did Sophie it?
- How do you know?
244
00:31:14,088 --> 00:31:17,132
You keep your mouth shut and listen to me.
245
00:31:17,300 --> 00:31:21,303
She promised to dispose of
with the papers about me.
246
00:31:21,471 --> 00:31:27,100
- But now you must do it.
- Stop it. You need me now.
247
00:31:27,268 --> 00:31:32,022
Why do you know that Wagner
has worked for us for several years?
248
00:31:34,317 --> 00:31:39,196
I've seen the papers. Not mine,
but those in've written about Wagner.
249
00:31:40,782 --> 00:31:43,784
Sounds codename Lisa familiar?
250
00:31:44,827 --> 00:31:49,414
With police stamp and all this shit.
So now you must leave me in peace.
251
00:31:49,582 --> 00:31:53,543
And you dispose of
with my papers. Ready.
252
00:31:54,378 --> 00:31:56,463
Okay?
253
00:32:09,519 --> 00:32:13,355
- It is Helen.
- Hey, it's me.
254
00:32:13,523 --> 00:32:17,943
- I just wanted to ask if everything is okay.
- How are you?
255
00:32:18,111 --> 00:32:20,195
I thought ...
256
00:32:31,290 --> 00:32:33,500
Yes, I ...
257
00:32:33,668 --> 00:32:36,670
I do not know anything.
258
00:32:36,838 --> 00:32:40,882
- Only that it is critical.
- She is strong.
259
00:32:42,260 --> 00:32:45,095
- She'll be fine.
- I know.
260
00:32:46,180 --> 00:32:51,726
I know it's a bad time,
but can you give me a description?
261
00:32:54,147 --> 00:32:56,690
Yes, he was wearing ...
262
00:32:57,734 --> 00:33:00,819
... balaclava and dark clothing.
263
00:33:01,946 --> 00:33:05,157
How some military pants.
264
00:33:06,492 --> 00:33:09,494
With pockets on the legs.
265
00:33:17,962 --> 00:33:20,630
You take care of the girls.
266
00:33:20,798 --> 00:33:23,717
So we take care of the other.
267
00:33:33,644 --> 00:33:36,062
How does that work?
268
00:33:36,230 --> 00:33:40,358
Signal inertia is almost identical
with the body in the apartment.
269
00:33:40,526 --> 00:33:43,653
If they are more,
it's a gang.
270
00:33:43,821 --> 00:33:48,158
If it's a gang, then they should
vei be on your hate list?
271
00:33:48,326 --> 00:33:52,287
Stop it.
Not if they are from Eastern Europe.
272
00:33:52,455 --> 00:33:56,666
We must look at all cases
with Eastern Europeans.
273
00:34:18,731 --> 00:34:20,732
Law Firm Fredrixon.
274
00:34:40,920 --> 00:34:44,131
Hello. Fredrixon.
275
00:34:44,298 --> 00:34:47,217
I have a time in the archive.
276
00:34:48,344 --> 00:34:50,762
Just a moment please.
277
00:34:52,223 --> 00:34:55,350
Lawyer Fredrixon are here.
278
00:34:56,936 --> 00:34:58,812
Yes.
279
00:34:58,980 --> 00:35:00,981
Okay.
280
00:35:13,536 --> 00:35:18,123
Her condition is not stable.
They operated her as we drove.
281
00:35:18,291 --> 00:35:22,627
- What about Roger and the kids?
- They are shocked.
282
00:35:22,795 --> 00:35:26,965
But it is released.
It is 100% confirmed.
283
00:35:27,133 --> 00:35:31,011
Seth Rydell read
our alerts.
284
00:35:31,179 --> 00:35:36,767
- How the hell is that possible?
- Check the cases Lisa is involved in.
285
00:35:36,934 --> 00:35:41,730
Who has read the papers
and downloaded them in the archive.
286
00:35:41,898 --> 00:35:47,402
I am now convinced that Seth is not
is behind the shooting of Sophie.
287
00:35:47,570 --> 00:35:50,989
He is the common denominator.
First head Frank -
288
00:35:51,157 --> 00:35:55,410
- And his own contact
as a precaution.
289
00:35:55,578 --> 00:35:58,580
But I do not think anymore.
290
00:35:58,748 --> 00:36:03,335
- We must take our precautions.
- I have already done.
291
00:36:03,503 --> 00:36:07,047
I inform the other
and check it with the archive.
292
00:36:15,473 --> 00:36:18,767
- Hello. Fredrixon.
- Hello.
293
00:36:18,935 --> 00:36:25,941
- You would pick up some documents?
- I have a copy of the decision here.
294
00:36:26,109 --> 00:36:28,026
Yes.
295
00:36:30,613 --> 00:36:35,450
Yes. Feasibility studies
and its buzz.
296
00:36:38,746 --> 00:36:41,706
- It's quite a few boxes.
- Yes.
297
00:36:41,874 --> 00:36:47,087
It is marked secret,
but you have no bag with you.
298
00:36:48,047 --> 00:36:50,924
Wait here, I'll get it.
299
00:36:55,847 --> 00:36:59,766
Hanna Pansar,
I work in witness protection.
300
00:36:59,934 --> 00:37:06,106
- Eva St�hlgren, criminal police chief.
- GSI is part of the police chief.
301
00:37:06,274 --> 00:37:10,986
- I ensure that everything goes properly.
- Hello.
302
00:37:12,238 --> 00:37:16,783
- Was it safe, you were revealed?
- It's safe now.
303
00:37:19,162 --> 00:37:21,246
Jas�?
304
00:37:23,082 --> 00:37:27,669
Okay. First I will review
all formalities -
305
00:37:27,837 --> 00:37:30,922
- So we understand each other.
306
00:37:31,090 --> 00:37:36,511
Witness protection is under contract
so I have two contracts with here.
307
00:37:39,265 --> 00:37:41,850
Frank, read it here.
308
00:37:44,228 --> 00:37:50,066
We choose a place to live for you.
We'll get new numbers and names.
309
00:37:50,234 --> 00:37:55,697
Police cover all costs, but
there are some obligations.
310
00:37:55,865 --> 00:38:02,621
i shall not have any contact with
family, friends or other acquaintances.
311
00:38:02,789 --> 00:38:07,793
No access to a telephone or
Internet or through the media.
312
00:38:07,960 --> 00:38:11,588
Crashing In the agreement, highlighted the contract.
313
00:38:11,756 --> 00:38:15,926
So we protect you not.
Restricted freedom of movement ...
314
00:38:16,094 --> 00:38:19,137
What the hell are you talking about?
315
00:38:19,305 --> 00:38:25,727
It is to laugh. I've put my life
at stake, and so is your offer?
316
00:38:25,895 --> 00:38:30,357
The contract corresponds to
being incapacitated.
317
00:38:30,525 --> 00:38:34,861
I know it seems hard,
but it is a big transition.
318
00:38:35,029 --> 00:38:37,364
Conversion?
319
00:38:37,532 --> 00:38:40,283
It's fucking ridiculous.
320
00:38:41,911 --> 00:38:44,121
What the hell?
321
00:38:46,582 --> 00:38:49,126
Wait a minute. Listen.
322
00:38:49,293 --> 00:38:55,215
All we need is
new identities and financial help.
323
00:38:56,342 --> 00:39:00,595
- So we can just disappear.
- It is unfortunately not.
324
00:39:00,763 --> 00:39:05,434
You can not just disappear.
You are suspected of murder.
325
00:39:05,601 --> 00:39:10,522
If the do not go into the program,
then we arrest you.
326
00:39:10,690 --> 00:39:13,608
The condo was self-defense.
327
00:39:13,776 --> 00:39:19,531
- It is the investigators investigate.
- Those who stand outside waiting for?
328
00:39:19,699 --> 00:39:23,827
What the hell are you doing?
You lie you into my source!
329
00:39:23,995 --> 00:39:30,459
He has done more good than you have
done throughout your desk career.
330
00:39:30,626 --> 00:39:33,879
If the arresting him now -
331
00:39:34,046 --> 00:39:38,758
- He will be found hanged in
a cell or in jail. Are you in?
332
00:39:55,485 --> 00:39:58,653
- Why did not you?
- He will be called.
333
00:40:43,491 --> 00:40:48,370
Then we all Eastern European cases
including the Balkans and Finland. Departure.
334
00:40:49,247 --> 00:40:52,249
- That's it. Thank you.
- Good luck.
335
00:41:10,351 --> 00:41:14,855
Someone is going to head him.
It might as well be you.
336
00:41:15,022 --> 00:41:19,401
Half of the organization
sitting inside because of him.
337
00:41:19,569 --> 00:41:22,446
We necks him.
He is a living death.
338
00:41:22,613 --> 00:41:26,324
Spread the word on your clubs.
Someone will squeal.
339
00:41:26,492 --> 00:41:30,620
500,000 to the person who makes it.
It's damn much money.
340
00:41:30,788 --> 00:41:36,084
- Maybe you should even fledgling little.
- I just need to accept it from above.
341
00:41:36,252 --> 00:41:42,257
Greet Vijay and say that I regret.
But it can happen to even the best.
342
00:41:44,135 --> 00:41:46,386
See you.
343
00:41:57,899 --> 00:42:01,485
Now half of the city,
Frank is a st safety.
344
00:42:01,652 --> 00:42:05,447
So the whole country it within one hour.
345
00:42:14,123 --> 00:42:18,502
I never thought
I'd see the faces again.
346
00:42:18,669 --> 00:42:23,590
- These are some heavy hitters.
- The harder they sweep on the ass.
347
00:42:31,599 --> 00:42:33,683
Patrik.
348
00:42:33,851 --> 00:42:36,019
Try to see.
349
00:42:39,524 --> 00:42:41,858
What the hell?
350
00:42:46,239 --> 00:42:50,200
Continue in. I need to talk
with our senior lawyer.
351
00:42:56,958 --> 00:42:59,501
- Hey, Patrik.
- Hello.
352
00:43:00,420 --> 00:43:04,131
- Do you ... Johan ...
- Yes?
353
00:43:05,425 --> 00:43:08,218
- What is it?
- The car from the motel.
354
00:43:08,386 --> 00:43:11,430
They hope we lead them to Frank.
355
00:43:11,597 --> 00:43:15,767
So you have to keep
a professional dist ance to him.
356
00:43:15,935 --> 00:43:18,645
Fine. So I know it.
357
00:43:24,110 --> 00:43:25,735
Agrell.
358
00:43:25,903 --> 00:43:30,574
St �hlgren threatened to arrest Frank.
It's all gone to hell.
359
00:43:30,742 --> 00:43:35,745
Frank ran. I'm being followed
of a car. Make sure to get it removed.
360
00:43:35,913 --> 00:43:40,000
Department of coarse kriminalit a
just had a hold of me.
361
00:43:40,168 --> 00:43:43,879
I must keep
a professional dist ance to you.
362
00:43:44,046 --> 00:43:46,673
I protect a criminal?
363
00:43:48,885 --> 00:43:51,261
Something like that.
364
00:43:54,599 --> 00:43:59,936
You are minutes ter from being arrested.
Frank Wagner is wanted for murder.
365
00:44:00,104 --> 00:44:04,983
What's worse, I have an idea,
how the information was leaked.
366
00:44:05,151 --> 00:44:09,404
If correct,
so are all our informants at risk.
367
00:44:10,448 --> 00:44:12,949
Call when you know more.
368
00:44:26,464 --> 00:44:29,090
- Hello?
- I'm in the car.
369
00:44:29,258 --> 00:44:33,053
Marie and Calle are with me.
How are you?
370
00:44:33,221 --> 00:44:37,432
Inside the city. I have to raise money,
when the police will not help.
371
00:44:37,600 --> 00:44:41,937
- I have to rob a bank or something.
- No, stay off the streets.
372
00:44:42,105 --> 00:44:44,815
What the hell do I do?
373
00:44:44,982 --> 00:44:47,067
Moment.
374
00:44:57,870 --> 00:45:01,289
- It was Lill-Tompa and timmes.
- So they you?
375
00:45:01,457 --> 00:45:05,961
- I think not.
- Listen. You are called for.
376
00:45:06,129 --> 00:45:09,381
The arrest me
to protect a criminal.
377
00:45:09,549 --> 00:45:12,926
So I might as well
commit a bank robbery.
378
00:45:13,094 --> 00:45:21,101
Frank.
379
00:45:21,769 --> 00:45:24,563
Your fucking snitch.
380
00:45:24,731 --> 00:45:26,773
Take him!
381
00:45:32,029 --> 00:45:35,907
Give it to me before I necks you.
Back.
382
00:45:46,544 --> 00:45:50,672
- What is it?
- We were interrupted.
383
00:45:51,841 --> 00:45:57,220
You have a lawyer access
gossip in GSI `s studies.
384
00:45:57,388 --> 00:46:02,559
Quite Conformity to emmelse
with the law on secrecy stamping.
385
00:46:02,727 --> 00:46:05,479
Without checking with us first?
386
00:46:06,939 --> 00:46:11,485
- I do not check with you.
- You are the police's chief lawyer.
387
00:46:11,652 --> 00:46:16,615
If you provide all damage you
police and those who work for us.
388
00:46:16,783 --> 00:46:19,284
You've got it all.
389
00:46:19,452 --> 00:46:24,790
Taxpayers pay us
to defend their interests.
390
00:46:24,957 --> 00:46:29,753
You big fool. Now it's here
out in Gothenburg underworld.
391
00:46:29,921 --> 00:46:33,924
There are not many taxpayers.
Our best infiltrator is revealed.
392
00:46:34,092 --> 00:46:39,179
Your name is on the agreement.
You approved it. Why?
393
00:46:41,391 --> 00:46:45,560
Have you heard about
public law?
394
00:46:45,728 --> 00:46:51,566
Everyone has the right to read
it here. Up to and including lawyers.
395
00:46:51,734 --> 00:46:54,861
But it is marked secret.
396
00:46:55,029 --> 00:46:59,783
Have you taken over principle
right, foolish decisions?
397
00:46:59,951 --> 00:47:05,872
Yes. Lawyer Fredrixon are here today
to undergo aII this ...
398
00:47:21,139 --> 00:47:26,101
- Where's lawyer Fredrixon?
- He went a few minutes ago.
399
00:47:33,067 --> 00:47:39,197
I understand why Johan protects
Wagner. I myself have worked in GSI.
400
00:47:39,365 --> 00:47:41,950
Okay. Yes, that's fine.
401
00:47:45,788 --> 00:47:51,501
Police Complaints Board decided.
Our boys need to take care of this.
402
00:47:51,669 --> 00:47:56,423
We need to investigate
the shooting of a police officer -
403
00:47:56,591 --> 00:48:01,386
- And then my boys
spend time on a bunch of crap ...
404
00:48:01,554 --> 00:48:05,640
- I know it well.
- We are wasting time and resources on it.
405
00:48:09,437 --> 00:48:11,730
Then call them.
406
00:48:15,359 --> 00:48:19,154
- The Donald.
- J�rgensen. Following in the Falk?
407
00:48:19,322 --> 00:48:22,240
Yes, and Wagner is not here.
408
00:48:22,408 --> 00:48:26,787
We've got new orders. He suspected
to protect a criminal.
409
00:48:26,954 --> 00:48:31,875
What the hell?
Okay. Wait until he stops here.
410
00:48:32,043 --> 00:48:34,044
I'll call you.
411
00:48:35,379 --> 00:48:37,964
- What do you do?
- Wait here.
412
00:48:49,227 --> 00:48:51,436
- Hello.
- Hello.
413
00:48:52,814 --> 00:48:55,690
- Want something?
- We can talk there.
414
00:48:55,858 --> 00:48:59,694
Is it necessary?
Can we talk here?
415
00:48:59,862 --> 00:49:04,950
- Police Complaints want to talk to you.
- I have passengers in the car.
416
00:49:05,118 --> 00:49:08,245
You may run with us.
Otherwise, you can put them off.
417
00:49:10,456 --> 00:49:13,667
Okay, I just need to get my stuff.
418
00:49:26,347 --> 00:49:30,058
What's he doing?
What the hell? Fuck!
419
00:49:30,226 --> 00:49:34,104
What the hell is he doing?
Fuck!
420
00:49:34,272 --> 00:49:37,149
Satan!
421
00:49:37,316 --> 00:49:41,027
Damn it to hell.
Satan shit!
422
00:49:48,661 --> 00:49:50,745
Idiots.
423
00:49:52,915 --> 00:49:56,042
What are you doing now?
424
00:49:56,210 --> 00:50:02,132
The Estonian police have recognized body,
so we remove all the extraneous.
425
00:50:02,300 --> 00:50:06,052
Russian iejemorder
residing in Estonia.
426
00:50:06,220 --> 00:50:11,308
A very loyal friend. He
worked shown for Andrej Dudayev.
427
00:50:23,071 --> 00:50:24,529
Pis.
428
00:50:32,455 --> 00:50:36,666
I begin to understand,
how this is related.
429
00:50:42,006 --> 00:50:45,509
Lill-Gnistan and Annica, I must go now.
430
00:50:45,676 --> 00:50:50,931
It's nothing personal,
but because of the civil servants. Go home.
431
00:50:58,272 --> 00:51:03,610
Turn off the gps `s in all of our cars.
Start with Johan.
432
00:51:23,005 --> 00:51:25,966
- Where is Marie and Calle?
- At Scandic Crown.
433
00:51:26,134 --> 00:51:30,470
This time, we say it is not
to anyone. Forget it with money.
434
00:51:30,638 --> 00:51:32,722
Listen ...
435
00:51:33,725 --> 00:51:37,018
I have 9-10000 you can get.
436
00:51:39,480 --> 00:51:43,692
Thank you, Johan.
It's perfect.
437
00:51:43,860 --> 00:51:49,823
Then I can just pull me back
and perhaps open a hotel chain.
438
00:51:49,991 --> 00:51:53,493
On the Riviera.
I also have a helicopter.
439
00:51:53,661 --> 00:51:55,662
MEET ME AT R�DAS�EN
440
00:51:55,830 --> 00:51:59,916
That's the plan. I must meet
Frank and Johan and brief them.
441
00:52:00,084 --> 00:52:03,378
I will help them,
but it is illegal.
442
00:52:03,546 --> 00:52:08,550
If you do not feel comfortable with it,
you should be here in the office.
443
00:52:08,718 --> 00:52:14,848
- I had even done previously.
- I trust you, Patrik.
444
00:52:21,230 --> 00:52:24,691
No, I will not be seeking it here.
445
00:52:24,859 --> 00:52:27,569
I'll stay here in the office.
446
00:52:29,363 --> 00:52:33,909
If police lawyers not
can protect our informants, -
447
00:52:34,077 --> 00:52:38,872
- We might as well drop his pants
and bend us forward for the pigs.
448
00:52:39,040 --> 00:52:41,917
So I'm on. I see.
449
00:52:43,753 --> 00:52:46,463
I know what I must do.
450
00:52:59,185 --> 00:53:03,063
I would have liked you,
but you do what is right.
451
00:53:03,231 --> 00:53:06,316
Check how it goes with Sophie.
452
00:53:13,241 --> 00:53:15,325
Agrell!
453
00:53:16,327 --> 00:53:20,664
- What's this I hear about Frank?
- You're his uncle? Ove?
454
00:53:20,832 --> 00:53:22,916
Motherfucker!
455
00:53:23,751 --> 00:53:26,461
It's okay.
456
00:53:26,629 --> 00:53:31,508
I have heard that Frank works for you.
Has he ever been delinquent?
457
00:53:31,676 --> 00:53:36,179
And now I hear,
that the pigs will not help him now.
458
00:53:36,347 --> 00:53:40,642
- Instead, he called for.
- You've heard almost right.
459
00:53:40,810 --> 00:53:46,731
Management is not on his side, but we
working with him, helping him.
460
00:53:49,444 --> 00:53:52,070
I understand you're angry.
461
00:53:52,238 --> 00:53:56,533
I have kept silent about it for so long,
so why should I believe you?
462
00:53:57,952 --> 00:54:02,289
You can ask him yourself.
Do you want to?
463
00:54:02,457 --> 00:54:07,210
- And no file number?
- No, it is located in one of the boxes.
464
00:54:07,378 --> 00:54:10,630
- Some of our old cases.
- Godfather.
465
00:54:10,798 --> 00:54:14,301
A single note at 3-400 boxes.
466
00:54:14,469 --> 00:54:17,804
- How many weeks in?
- Will you help us?
467
00:54:17,972 --> 00:54:22,517
- No, my coffee gets cold.
- Yes, it may not happen. Come on.
468
00:54:41,913 --> 00:54:44,831
I am looking for Agrell.
469
00:54:46,209 --> 00:54:48,794
- He's out.
- Everyone is out.
470
00:54:50,129 --> 00:54:54,591
You must help me.
Falk protect a suspected murderer.
471
00:54:54,759 --> 00:54:59,221
I must get hold of Patrik,
otherwise it goes completely to hell.
472
00:55:00,348 --> 00:55:02,849
- He's out.
- He's out?
473
00:55:03,017 --> 00:55:05,435
That's all I know.
474
00:55:06,646 --> 00:55:08,105
Thank you.
475
00:55:45,017 --> 00:55:49,062
I'm sorry for all the crap
we have been saying all these years.
476
00:55:49,230 --> 00:55:52,149
I probably said something worse.
477
00:55:58,072 --> 00:56:02,909
- Thank you to have kept him alive.
- It is he very well though.
478
00:56:04,120 --> 00:56:07,497
- What about Christian?
- I can not get hold of him.
479
00:56:07,665 --> 00:56:10,625
Maybe he's at the station.
480
00:56:10,793 --> 00:56:14,254
Our Estonian colleagues
Unrecognized body.
481
00:56:14,422 --> 00:56:18,758
An assassin working for
the Estonian-Russian mafia, Karayan.
482
00:56:18,926 --> 00:56:25,432
Over there is zero. Three years
since we shot a robber over there.
483
00:56:25,600 --> 00:56:29,478
The assassin,
that you took care of this morning -
484
00:56:29,645 --> 00:56:33,356
- Worked for Karayans ringleader,
Andrej Dudayev.
485
00:56:33,524 --> 00:56:39,154
Big Brother Alex Dudayev, who
we shot. Head of Karayan in Sweden.
486
00:56:39,322 --> 00:56:43,241
- The person who shot the boss's little brother ...
- It was Sophie.
487
00:56:43,409 --> 00:56:48,413
Frank has done business with Alex
and informed us.
488
00:56:48,581 --> 00:56:52,334
Can you reveal a infiltrator
like that?
489
00:56:52,502 --> 00:56:57,547
No, but we've taken Heads
for Karayan in Sweden several times.
490
00:56:57,715 --> 00:57:01,259
Then they will know
why we are so successful.
491
00:57:01,511 --> 00:57:04,262
We have a receipt.
492
00:57:04,430 --> 00:57:07,974
Signed by attorney Fredrixon, -
493
00:57:08,142 --> 00:57:12,062
- Who has represented
some of Karayans men.
494
00:57:12,230 --> 00:57:18,860
Fredrixon has i�st gossip in all
feasibility studies, code named Lisa in.
495
00:57:19,028 --> 00:57:23,740
- Gossip?
- The material is not presented.
496
00:57:23,908 --> 00:57:27,494
As no one knows exists,
unless you go in the archive.
497
00:57:27,662 --> 00:57:31,706
If you are a little clever,
that lawyers should be -
498
00:57:31,874 --> 00:57:34,876
- You might figure out
who Lisa is.
499
00:57:35,044 --> 00:57:38,839
- By going through it all.
- If he can just look at it?
500
00:57:39,006 --> 00:57:44,261
Often found the informant's name
only on a paper in each case.
501
00:57:44,429 --> 00:57:50,600
One must compare Cases
and find a common denominator.
502
00:57:50,768 --> 00:57:55,355
By process of elimination you can
so find out who is Lisa.
503
00:57:55,523 --> 00:57:59,901
But it is a huge puzzle.
You can not clear the archive.
504
00:58:00,069 --> 00:58:02,446
He must have copied it.
505
00:58:02,613 --> 00:58:06,908
- It is a breach of confidentiality.
- We can not prove.
506
00:58:07,076 --> 00:58:12,456
What would Seth Rydell do?
He also read our papers.
507
00:58:12,623 --> 00:58:18,378
He's probably gone with Karayan.
It serves he's probably good money.
508
00:58:18,546 --> 00:58:21,756
Call Christian again.
509
00:58:21,924 --> 00:58:27,596
Was Alex Dudayev not
former intelligence officer?
510
00:58:27,764 --> 00:58:31,975
according to Estonian police consists
half of Karayan of the sort.
511
00:58:32,143 --> 00:58:37,439
People who are not nationals and
lost the job when the Russians left.
512
00:58:40,610 --> 00:58:43,403
Ove Wagner again. His maternal uncle.
513
00:58:44,989 --> 00:58:47,240
Come on, uncle.
514
00:58:57,085 --> 00:59:02,255
Andrej Dudayev has worked in the GRU,
Military Intelligence.
515
00:59:02,423 --> 00:59:06,510
Is it not likely
to Fredrixon entrusted -
516
00:59:06,677 --> 00:59:13,350
- Collecting material while
intelligence people through it.
517
00:59:13,518 --> 00:59:16,812
You have called Christian.
Leave a message.
518
00:59:16,979 --> 00:59:22,484
- Has he responded to your call?
- Yes, the first time.
519
00:59:22,652 --> 00:59:24,986
- When?
- This morning.
520
00:59:25,154 --> 00:59:29,449
- Does he generally does not respond?
- It is very strange.
521
00:59:34,747 --> 00:59:37,457
- What are you doing?
- We drive.
522
00:59:38,251 --> 00:59:41,086
- Mobile died.
- It is the battery.
523
00:59:41,254 --> 00:59:46,133
It does not last as long,
when you're favoring a hidden line open.
524
00:59:46,300 --> 00:59:48,593
Or they are not stupid.
525
00:59:48,761 --> 00:59:51,096
Take my car to the hotel.
526
00:59:51,264 --> 00:59:56,685
They may have been software
in your mobile via Christians mobile.
527
00:59:56,853 --> 01:00:00,230
- But then they have the ...
- Taken Christian.
528
01:00:11,200 --> 01:00:16,121
What do we do? It's his brother.
Maybe it's enough.
529
01:00:16,289 --> 01:00:20,459
Al respect for your dead brother,
but a brother to a brother.
530
01:00:20,626 --> 01:00:26,631
It's not enough. Should we signal
that we did not finish what we start?
531
01:00:27,383 --> 01:00:32,095
No, we're going to complete
it all. At the masks.
532
01:00:46,611 --> 01:00:50,238
Bye, Christian Wagner.
533
01:00:59,290 --> 01:01:03,502
When I write reports,
user only code names, right?
534
01:01:03,669 --> 01:01:05,837
- Are you sure?
- Yes.
535
01:01:07,924 --> 01:01:13,220
Have you found the notification yet?
We're closing. Have you found it?
536
01:01:13,388 --> 01:01:15,722
It's hopeless.
537
01:01:15,890 --> 01:01:20,185
- We'll fix it after the weekend.
- Okay.
538
01:01:20,353 --> 01:01:24,564
Now you begin to think
like a real cop.
539
01:01:24,732 --> 01:01:27,484
- Do you have it all?
- Yes, all our.
540
01:01:27,652 --> 01:01:31,279
But all the other departments
're sitting ducks.
541
01:01:31,447 --> 01:01:34,616
We can not win all the matches today.
542
01:01:39,288 --> 01:01:42,749
I would like to talk about Sophie.
543
01:01:44,293 --> 01:01:49,673
- Alone or do the girls?
- It's probably best for everyone attending.
544
01:01:49,841 --> 01:01:52,634
We can talk in my office.
545
01:02:08,234 --> 01:02:10,735
Falk from GSL.
546
01:02:11,529 --> 01:02:16,408
- They are gone.
- How are you?
547
01:02:17,452 --> 01:02:22,414
He must get away from here as soon as possible.
Can you go yourself?
548
01:02:25,626 --> 01:02:28,712
There is still no
that follows.
549
01:02:28,880 --> 01:02:32,883
- Just go.
- To the right of a precaution.
550
01:02:39,849 --> 01:02:42,476
No ... Not a thing.
551
01:02:44,520 --> 01:02:48,940
It is very strange.
It's their big chance.
552
01:02:49,942 --> 01:02:53,945
- Did you check under the car?
- In the car, under the car, everywhere.
553
01:02:54,113 --> 01:02:57,574
There is a legend.
Just drive me to Frank.
554
01:02:57,742 --> 01:03:00,202
I need to speak with Frank now.
555
01:03:51,462 --> 01:03:53,713
Did they tell you?
556
01:03:53,881 --> 01:03:57,634
I know
that you work for the police.
557
01:03:57,802 --> 01:04:02,931
I wish I had known three years
ago, so mother had been told.
558
01:04:24,036 --> 01:04:29,124
- What have they done to you?
- I thought they would kill me.
559
01:04:29,292 --> 01:04:33,587
They asked me to tell you something
instead.
560
01:04:33,755 --> 01:04:37,424
They have mapped all of us.
561
01:04:37,592 --> 01:04:39,551
Me.
562
01:04:39,719 --> 01:04:42,554
You. They have everything.
563
01:04:42,722 --> 01:04:48,018
They know where our children go to school,
where our wives are working.
564
01:04:48,186 --> 01:04:50,270
Everything!
565
01:04:50,438 --> 01:04:54,900
If you do not appear,
they will get at you in other ways.
566
01:04:55,068 --> 01:04:58,403
And they do not stop,
before they succeed.
567
01:04:58,571 --> 01:05:04,326
They have emptied my apartment for
addresses, pictures, photo albums, camera.
568
01:05:04,494 --> 01:05:10,707
Beware, mobile, everything. Even banknotes
with children's friends' phone numbers.
569
01:05:11,834 --> 01:05:17,964
I called Liselotte.
She is so scared. She just cried.
570
01:05:20,218 --> 01:05:23,804
They said,
they will start with my family.
571
01:05:23,971 --> 01:05:26,473
Christian ...
572
01:05:29,102 --> 01:05:32,104
I'll do it here.
573
01:05:32,271 --> 01:05:34,356
Do you hear?
574
01:05:35,900 --> 01:05:38,235
I'll do it here.
575
01:05:48,538 --> 01:05:50,413
Frank!
576
01:05:52,750 --> 01:05:55,669
Frank, wait a minute.
577
01:05:57,213 --> 01:06:01,174
- We'll fix it.
- What the hell do you fix?
578
01:06:01,342 --> 01:06:03,677
What the hell do you fix?
579
01:06:03,845 --> 01:06:08,181
Want to write a few more papers
that anyone can read?
580
01:06:09,767 --> 01:06:15,772
You've ruined it all.
581
01:06:15,940 --> 01:06:20,235
You have ruined my life.
You've ruined Marie's life.
582
01:06:20,403 --> 01:06:23,321
You have destroyed Calles life.
583
01:06:23,489 --> 01:06:27,617
It's all ruined.
Do you understand what I'm saying?
584
01:06:27,785 --> 01:06:31,371
I'll Never on ever
see you again.
585
01:06:52,518 --> 01:06:57,314
- How are you?
- One of the cars is seen. NI is coming.
586
01:06:57,482 --> 01:07:00,233
Well, when I turn to?
587
01:07:00,401 --> 01:07:05,947
They strike on 15 minutes. They know
that can be operated and civilians.
588
01:07:08,659 --> 01:07:11,828
Think it's suicide.
589
01:07:21,339 --> 01:07:25,050
Seth is the only connection
to Karayan.
590
01:07:27,053 --> 01:07:29,846
We can not wait until it passes.
591
01:07:30,014 --> 01:07:33,433
What will you do?
What would you say to him?
592
01:07:33,601 --> 01:07:36,394
He'll kill you.
593
01:07:37,480 --> 01:07:40,107
We are running away.
594
01:07:41,484 --> 01:07:43,735
Sticks of ...
595
01:07:43,903 --> 01:07:46,321
My family's here.
596
01:07:49,242 --> 01:07:52,744
And we will never be able to relax.
597
01:07:52,912 --> 01:07:57,249
We will never f�ie us safe,
so long as the pig is here.
598
01:08:07,885 --> 01:08:10,720
If something happens to me now ...
599
01:08:10,888 --> 01:08:13,682
No, listen.
600
01:08:13,850 --> 01:08:15,934
Listen.
601
01:08:19,021 --> 01:08:21,690
Look at me.
602
01:08:21,858 --> 01:08:24,734
If something happens to me now ...
603
01:08:26,779 --> 01:08:30,031
... so should I just continue. Jo.
604
01:08:32,493 --> 01:08:35,036
You just travel.
605
01:08:39,250 --> 01:08:42,586
If you do not hear from me
within two hours, -
606
01:08:42,754 --> 01:08:46,673
- Then you take Calle,
You will go.
607
01:08:54,766 --> 01:08:57,476
I love you.
608
01:08:57,643 --> 01:09:00,187
I love you so much.
609
01:10:15,388 --> 01:10:17,556
Damn.
610
01:10:17,724 --> 01:10:20,225
We have a problem.
611
01:10:20,393 --> 01:10:25,647
Why the hell have we not thought
on it? There is the backup of this.
612
01:10:26,482 --> 01:10:33,238
There are backups of all these files in
the digital records. How stupid.
613
01:10:33,406 --> 01:10:38,785
So lawyers can also
grab them that way?
614
01:10:39,829 --> 01:10:45,500
As long as they file number.
I do not have access. Do you?
615
01:10:45,668 --> 01:10:52,257
It is the design project managers
and investigators who have access.
616
01:11:02,602 --> 01:11:06,897
Then try to do it,
we talked about, okay?
617
01:11:14,655 --> 01:11:17,449
Mother ... Mother ...
618
01:11:22,997 --> 01:11:26,249
Want to tell us something?
619
01:11:26,417 --> 01:11:28,919
What?
620
01:11:29,087 --> 01:11:33,256
I might tell something ...
621
01:11:34,300 --> 01:11:37,803
... who will do
when she gets home.
622
01:11:37,970 --> 01:11:42,182
Will not you tell that it was you,
who saved her?
623
01:11:43,935 --> 01:11:48,021
Right now, I think
she'll hear your voices.
624
01:12:12,004 --> 01:12:15,006
Johan Falk live simply but nicely.
625
01:12:15,174 --> 01:12:17,759
Get ready. We strike.
626
01:12:19,137 --> 01:12:20,929
Moving on.
627
01:12:21,097 --> 01:12:27,394
Roland similar admittedly
Skipper Snot Finger quite a bit.
628
01:12:27,562 --> 01:12:32,441
"Take it easy," said the girl
with braids. Zan ...
629
01:12:39,824 --> 01:12:43,535
You must ... If mom says it ...
630
01:12:43,703 --> 01:12:48,707
Stick to mom all the time,
then it's all okay.
631
01:12:48,875 --> 01:12:51,543
Are they okay?
632
01:12:51,711 --> 01:12:57,674
I'm just going with these guys,
and then I'll come as fast as I can.
633
01:13:16,986 --> 01:13:20,155
- Where is he?
- He's gone.
634
01:13:20,323 --> 01:13:24,159
- When did he go?
- It's your fault. Go now.
635
01:13:24,327 --> 01:13:26,411
Get out!
636
01:13:32,085 --> 01:13:36,671
Frank has bolted. Ham Fredrixon
rolls around with our papers.
637
01:13:36,839 --> 01:13:40,342
I put a stop
the fucking mafia lawyer.
638
01:14:01,197 --> 01:14:05,492
The alarm has gone by the front door.
Someone has broken into.
639
01:14:08,496 --> 01:14:12,791
- How are you?
- It is very uncomfortable.
640
01:14:18,506 --> 01:14:20,632
ENTRANCE CAMERA 2
641
01:14:20,800 --> 01:14:24,469
It is NI.
The national task force.
642
01:14:25,680 --> 01:14:28,974
- Kitchen guaranteed!
- Living proof!
643
01:14:37,608 --> 01:14:41,194
- Why is Ni broken in with us?
- Has something happened?
644
01:14:41,362 --> 01:14:47,367
They probably found the car, Frank came in.
It's probably been reported stolen.
645
01:14:48,161 --> 01:14:50,579
Bill is with us now.
646
01:14:50,747 --> 01:14:53,748
- We booked a room more.
- Good.
647
01:14:55,293 --> 01:14:58,170
Police looking for Wagner.
648
01:14:58,337 --> 01:15:03,383
So he's still out there.
He is still our top priority.
649
01:15:08,556 --> 01:15:10,557
Thank you.
650
01:15:10,725 --> 01:15:15,437
Yes, the villa was empty.
I told you.
651
01:15:15,605 --> 01:15:21,067
Johan will of course not let his
family be involved in this.
652
01:15:21,235 --> 01:15:23,403
What are we doing?
653
01:15:23,571 --> 01:15:29,201
- I have already said no.
- But it all depends on you now.
654
01:15:29,368 --> 01:15:34,289
I was not operated for
to delete public documents.
655
01:15:34,457 --> 01:15:38,502
I'm on Johan's side, but he is
not even in service anymore.
656
01:15:38,669 --> 01:15:43,548
- But you have been investigating.
- I know what you have going in.
657
01:15:43,716 --> 01:15:47,052
It is not a game.
in breaking the law.
658
01:15:47,220 --> 01:15:52,599
Sophie is in the hospital.
It's all just completely wrong.
659
01:15:52,767 --> 01:15:56,603
Okay. Well, it's all
completely wrong.
660
01:15:56,771 --> 01:16:00,315
The only thing going up in is Sophie.
661
01:16:00,483 --> 01:16:04,444
I go up to the pigs shot her.
662
01:16:04,612 --> 01:16:09,699
They shot her in the street
the eyes of her daughters.
663
01:16:10,701 --> 01:16:13,578
Johan is out there
and need help.
664
01:16:13,746 --> 01:16:19,918
We're just sitting here like idiots,
and you say that it's all wrong.
665
01:16:20,086 --> 01:16:23,588
I do not understand
why you will not do anything.
666
01:16:23,756 --> 01:16:30,637
You will not delete anything, Vidar.
You swap just about the record numbers.
667
01:16:30,805 --> 01:16:37,727
We find a closed case and moves
all the digital documents over.
668
01:16:37,895 --> 01:16:41,773
They do not disappear
and will not be deleted.
669
01:16:41,941 --> 01:16:45,652
No one will only ever
could find them.
670
01:16:53,786 --> 01:16:56,079
Wait.
671
01:16:57,081 --> 01:17:00,375
The shooting of Sophie North.
672
01:17:00,543 --> 01:17:04,713
The phones keep ringing.
It's a bad time to go on.
673
01:17:04,881 --> 01:17:08,592
We have no theories about
why she was shot.
674
01:17:08,760 --> 01:17:11,303
Let St�hlgren handle it.
675
01:17:11,471 --> 01:17:15,515
She says she is busy
to find the head of GSI.
676
01:17:15,683 --> 01:17:18,769
No one knows where they are.
677
01:17:18,936 --> 01:17:22,731
You are the only one
that can handle this.
678
01:17:25,568 --> 01:17:27,027
Okay.
679
01:17:27,195 --> 01:17:30,947
The officer was shot several times.
680
01:17:31,115 --> 01:17:36,620
The wounded officer's condition
would be serious.
681
01:17:39,957 --> 01:17:42,626
Hello?
682
01:17:42,794 --> 01:17:48,256
We have no money for the restaurant.
We can not meet you.
683
01:17:50,551 --> 01:17:54,221
I'm sorry. I'll call you back.
684
01:17:54,389 --> 01:17:57,974
Despite the heavy
night and morning in Gothenburg -
685
01:17:58,142 --> 01:18:01,520
- The police management
There are no comments.
686
01:18:01,687 --> 01:18:06,191
But Police Chief
Lena Tornell -
687
01:18:06,359 --> 01:18:09,986
- Holds a press conference
about the events.
688
01:18:16,702 --> 01:18:20,205
Vijay approves 200,000.
689
01:18:20,373 --> 01:18:24,835
- Have you heard anything?
- No, but anyone knows where he is.
690
01:18:30,883 --> 01:18:35,470
- Sorry, it looks like a pigsty.
- Do you spend wisely.
691
01:18:35,638 --> 01:18:38,140
So it is now.
692
01:18:38,975 --> 01:18:41,560
What an ugly bag.
693
01:18:49,235 --> 01:18:53,947
- There are more than 200,000.
- There are actually 500,000.
694
01:18:56,409 --> 01:18:57,868
Jas�.
695
01:18:59,537 --> 01:19:02,080
We clean up after yourself.
696
01:19:05,001 --> 01:19:08,503
- I've messed up!
- It is you who have fucked you!
697
01:19:08,671 --> 01:19:13,258
I salute the way from Vijay.
He got 10 years!
698
01:19:33,571 --> 01:19:37,532
Shit.
699
01:19:40,828 --> 01:19:42,913
Moment
700
01:19:45,958 --> 01:19:48,376
No, let it sit.
701
01:19:48,544 --> 01:19:52,839
- Your fucking snitch.
- Yes, I'm a fucking snitch.
702
01:19:56,260 --> 01:19:58,345
Come on.
703
01:20:16,155 --> 01:20:19,407
Hold this. Wait here.
704
01:20:48,146 --> 01:20:52,107
- They have several informants.
- Bye, Dad.
705
01:20:52,275 --> 01:20:55,569
You can even see
in the new documents.
706
01:20:55,737 --> 01:20:58,697
I send them over a secure line.
707
01:20:58,865 --> 01:21:03,618
Well, and if I need to check
other cases ...
708
01:21:03,786 --> 01:21:06,288
Can I call you back?
709
01:21:07,832 --> 01:21:09,916
What are you doing here?
710
01:21:10,084 --> 01:21:13,336
Do you know
why we tolerate your kind?
711
01:21:13,504 --> 01:21:16,548
Because I just fit your work.
712
01:21:16,716 --> 01:21:21,178
But you have gone too far.
Now there shall be no rules anymore.
713
01:21:21,345 --> 01:21:24,556
I have not done anything.
Oh, damn it!
714
01:21:24,724 --> 01:21:28,059
You can not prove anything
with a stolen mobile phone.
715
01:21:28,227 --> 01:21:31,897
I give a shit about evidence.
716
01:21:41,866 --> 01:21:44,951
What the hell are you doing?
717
01:21:46,954 --> 01:21:50,665
- What the hell have you done?
- I have not been here.
718
01:21:50,833 --> 01:21:53,460
You're crazy.
719
01:22:04,222 --> 01:22:06,807
CODE NAME "LAILA"
720
01:22:16,359 --> 01:22:19,778
- You have to press hard.
- Fuck, man.
721
01:22:21,197 --> 01:22:23,323
Satan.
722
01:22:23,491 --> 01:22:26,243
Share Russians.
723
01:22:28,162 --> 01:22:33,458
- Tell the Russians.
- Why the hell would I do that?
724
01:22:33,626 --> 01:22:39,297
Because it determines whether I'll drop you off
at a hospital or in a ditch.
725
01:22:44,262 --> 01:22:49,266
There is a lot of money
in this case. A lot of money.
726
01:22:50,309 --> 01:22:52,853
I do not take them.
727
01:22:53,020 --> 01:22:57,274
I'll let you keep them.
Although I desperately need them.
728
01:23:00,486 --> 01:23:03,697
Think of what it will mean to you.
729
01:23:04,949 --> 01:23:09,369
I have never done anything
that has been directed at you.
730
01:23:11,789 --> 01:23:16,877
Everything I've done has been
against your competitors.
731
01:23:17,962 --> 01:23:23,008
You will aliigevel ... you will ...
never could find them.
732
01:23:23,176 --> 01:23:25,510
Why not?
733
01:23:25,678 --> 01:23:29,222
Because they drive around in a car.
734
01:23:29,390 --> 01:23:33,894
- What kind of car?
- With sleeping bags and canned goods.
735
01:23:35,688 --> 01:23:40,275
A black van.
A Chevrolet. An older model.
736
01:23:40,443 --> 01:23:42,986
I do not fucking.
737
01:23:43,154 --> 01:23:48,325
- How many are they?
- I do not know. Four or five pieces.
738
01:24:22,652 --> 01:24:25,987
- That's me. Where are you?
- On the outskirts of the city.
739
01:24:26,155 --> 01:24:29,991
- So you're alive.
- For several hours at least.
740
01:24:30,159 --> 01:24:34,371
Russians run in a variety
Chevrolet van, an older model.
741
01:24:34,539 --> 01:24:38,583
They have no fixed location,
so we must try to take them.
742
01:24:38,751 --> 01:24:42,712
- Collect them you trust the most.
- It will not be many.
743
01:24:42,880 --> 01:24:48,385
- No. Meet me at the concert hall.
- Okay, I'll brief the others.
744
01:24:54,976 --> 01:25:02,065
I can only say that we methodically
work through the material.
745
01:25:02,233 --> 01:25:05,277
We go from door to door in the area.
746
01:25:05,445 --> 01:25:08,530
An extensive technical work.
747
01:25:08,698 --> 01:25:13,618
The traditional policing
will determine what happened.
748
01:25:13,786 --> 01:25:17,164
We will do everything
to get to the bottom of this.
749
01:25:17,331 --> 01:25:20,750
Are you sure it's a coincidence?
750
01:25:20,918 --> 01:25:25,380
There have been several shootings
and a murder in the city.
751
01:25:25,548 --> 01:25:28,133
We exclude nothing.
752
01:25:28,301 --> 01:25:34,264
I must go back. Further questions
answered by my press spokesman.
753
01:25:34,432 --> 01:25:38,143
I did not ask,
if you exclude anything ...
754
01:25:38,311 --> 01:25:41,021
This is way off track.
755
01:25:41,189 --> 01:25:44,399
We will search for clues.
756
01:25:44,567 --> 01:25:48,737
If it is now organized,
and there are shootings throughout the city -
757
01:25:48,905 --> 01:25:52,365
- Have you a plan for
protecting offentiigheden?
758
01:25:52,533 --> 01:25:58,371
We do not give us with speculations
but investigating this matter thoroughly.
759
01:25:58,539 --> 01:26:01,541
You are Erik Berg, right?
760
01:26:01,709 --> 01:26:04,336
Hello. I know you.
761
01:26:04,504 --> 01:26:09,674
- I work in the law.
- Oh well. in section two?
762
01:26:09,842 --> 01:26:12,636
During alderman Wallenberg.
763
01:26:12,804 --> 01:26:16,932
I have read your articles
about police informants.
764
01:26:17,100 --> 01:26:20,185
- Do you have time to talk a little?
- Yes.
765
01:26:20,770 --> 01:26:25,398
Thank you for standing for.
Especially Lasse, who is old GSi `is.
766
01:26:25,566 --> 01:26:30,862
We do not have approval from the management,
not even unofficially.
767
01:26:31,030 --> 01:26:34,533
They find out,
we have spoken with Wagner or Johan -
768
01:26:34,700 --> 01:26:38,495
- We get the Police Complaints Board on the neck.
769
01:26:38,663 --> 01:26:41,790
Is this the work Elier what?
770
01:26:41,958 --> 01:26:46,378
- No, I'm sick.
- I'm on my time off.
771
01:26:47,255 --> 01:26:52,634
But if something happens,
as we enter immediately into service.
772
01:26:52,802 --> 01:26:56,346
Frank'll never survive this.
773
01:26:57,849 --> 01:27:00,183
We do like this.
774
01:27:22,665 --> 01:27:31,882
SHOOTING TIPPING
STlLLE OF THE COURT
775
01:27:43,770 --> 01:27:50,400
Unlikely many reports
on a moped robbery I must say.
776
01:27:59,035 --> 01:28:04,748
- We should just ...
- It's okay. Continue In just.
777
01:28:04,916 --> 01:28:11,296
Do what you do best. If no
make a fuss, so please direct them to me.
778
01:28:20,264 --> 01:28:22,808
What the hell was that about?
779
01:28:36,239 --> 01:28:39,866
- Who is it?
- It's Niklas. He's good.
780
01:28:42,412 --> 01:28:45,705
What I said earlier, it was ...
781
01:28:49,419 --> 01:28:52,337
Are you sure about this?
782
01:28:55,550 --> 01:28:58,260
If the bag is ...
783
01:28:59,303 --> 01:29:02,013
... so give it to Marie.
784
01:29:06,477 --> 01:29:08,562
Okay.
785
01:29:23,619 --> 01:29:26,872
- Do you want him to die?
- Who are you?
786
01:29:27,039 --> 01:29:30,000
Lisa's boyfriend. It is our son.
787
01:29:31,335 --> 01:29:34,296
Why do you help him?
788
01:29:34,464 --> 01:29:40,135
- We must first know what has happened.
- At the expense of his life?
789
01:29:40,303 --> 01:29:45,056
We only need new identities.
Give us a chance.
790
01:29:45,224 --> 01:29:48,435
Murderers must serve their sentences.
791
01:29:48,603 --> 01:29:51,855
Armed men
entered the apartment.
792
01:29:52,023 --> 01:29:54,608
Frank defended us.
793
01:29:54,776 --> 01:29:59,154
If he is innocent,
He has nothing to be afraid of.
794
01:29:59,322 --> 01:30:02,949
Treats In all,
working for the police, how?
795
01:30:03,117 --> 01:30:06,745
Have you wondered why
we live under a death threat?
796
01:30:06,913 --> 01:30:10,791
Answer me! Is it our fault?
He works for you!
797
01:30:10,958 --> 01:30:13,585
It is your responsibility!
798
01:31:09,642 --> 01:31:11,726
Move!
799
01:31:15,815 --> 01:31:19,734
Guess who I just saw.
Half a million on two legs.
800
01:31:22,280 --> 01:31:26,783
A friend at Kungsgatan have seen Wagner.
He is heading for North Stan.
801
01:31:26,951 --> 01:31:29,578
See now picking up speed.
802
01:31:29,746 --> 01:31:35,000
- Wagner are Kungsportsplatsen.
- We must not let him get away from us.
803
01:31:35,168 --> 01:31:39,880
Others are looking for the reward.
Two shots to the head should be enough.
804
01:31:40,047 --> 01:31:43,300
He can not get away from us.
805
01:31:54,729 --> 01:31:57,230
There is the informer!
806
01:32:33,976 --> 01:32:37,104
I can see him. Yes.
807
01:32:45,488 --> 01:32:48,949
Two shots to the head should be enough.
808
01:33:49,927 --> 01:33:53,805
- Here they come.
- We necks him inside the toilet.
809
01:33:57,643 --> 01:34:00,145
You bastard, Wagner.
810
01:34:06,235 --> 01:34:09,446
Now necks we need you!
811
01:34:10,948 --> 01:34:14,201
Stand still, Frank Wagner!
812
01:34:15,119 --> 01:34:18,079
Moving on! Moving on!
813
01:34:19,082 --> 01:34:20,957
Come on!
814
01:34:23,461 --> 01:34:26,838
Hey! Back! Back!
815
01:34:29,425 --> 01:34:32,385
Let him kill the pig!
816
01:34:34,138 --> 01:34:37,516
Could not have
waited a little longer?
817
01:34:37,683 --> 01:34:42,062
- Have you seen the Russians?
- I saw them on the other side.
818
01:34:42,230 --> 01:34:44,106
- Shit!
- Beware!
819
01:34:59,038 --> 01:35:00,997
Femmanhuset!
820
01:35:10,007 --> 01:35:12,634
Give me the gun!
821
01:35:56,012 --> 01:35:58,930
Lasse van.
Turn on the laser.
822
01:36:01,309 --> 01:36:05,020
Downwardly.
823
01:36:05,813 --> 01:36:08,190
There. Nak is a bitch.
824
01:36:11,986 --> 01:36:13,779
Matched.
825
01:36:34,383 --> 01:36:47,229
Hands over your head!
826
01:36:49,107 --> 01:36:53,193
Frank, I'm out on seven to eight years.
827
01:36:54,028 --> 01:36:57,280
So I'll fry you and your family.
828
01:36:57,448 --> 01:37:00,325
Connector of Frank. Connector of.
829
01:37:00,493 --> 01:37:02,577
Connector of!
830
01:37:18,219 --> 01:37:20,303
Connector of.
831
01:37:45,163 --> 01:37:49,332
81-54, how long does
it take you to get there?
832
01:37:49,500 --> 01:37:52,419
I can be there in four minutes.
833
01:37:56,841 --> 01:38:01,261
Do you want to drive me home?
I think my car is stolen.
834
01:38:20,364 --> 01:38:22,532
Father!
835
01:38:22,700 --> 01:38:25,744
Is it really you?
836
01:38:27,413 --> 01:38:30,081
Shall we go and bathe now?
837
01:38:57,568 --> 01:39:03,365
After all these years ... and aile the pigs
I've had around me ...
838
01:39:04,951 --> 01:39:08,703
... Should I lie here alone
with a cop.
839
01:39:11,249 --> 01:39:14,334
How it ends
for most thugs.
840
01:39:14,502 --> 01:39:20,173
Their only fixed point
is the cop who followed them.
841
01:39:23,386 --> 01:39:25,720
What do you want?
842
01:39:29,600 --> 01:39:31,977
I do not know.
843
01:39:55,793 --> 01:39:58,795
APPLICATION AGAINST POLICE
V�stra G�taland
844
01:40:03,468 --> 01:40:08,889
for five years, I have worked
the police in V�str a G�taland, -
845
01:40:09,057 --> 01:40:14,561
- See Annex 1 on signed and
tasks performed by the code name Lisa.
846
01:40:14,729 --> 01:40:20,650
Now I am uncovered and live on the run
with a pr ice on my head.
847
01:40:23,154 --> 01:40:27,908
Hvisjeg was revealed, I thought,
police management would help me.
848
01:40:28,076 --> 01:40:31,912
Have you wondered why
we live under a death threat?
849
01:40:32,080 --> 01:40:37,459
Answer me! Is it our fault?
He ar works for you!
850
01:40:37,627 --> 01:40:40,086
It is your responsibility!
851
01:40:51,849 --> 01:40:56,019
I thought I would get help
but that did not happen.
852
01:40:56,187 --> 01:41:00,941
I have a closer look at the nemmelsen,
that police management would see me dead.
853
01:41:01,109 --> 01:41:06,571
Despite the police's own lawyer
has exposed me to a lawyer.
854
01:41:06,739 --> 01:41:11,201
- You must come with us to the station.
- What is it, Dad?
855
01:41:11,369 --> 01:41:13,537
AGENT CONVENTIONS POLICE
856
01:41:13,704 --> 01:41:18,875
Sitting in and doing nothing it when there is still
are bandits out there? Getting Started.
857
01:41:20,753 --> 01:41:25,048
As we live with our
old names and social security numbers, -
858
01:41:25,216 --> 01:41:29,094
- We aging r ig come to
to live an ordinary life.
859
01:41:29,262 --> 01:41:34,474
My son can not go to kindergarten should
or school. We are lawless.
860
01:41:34,642 --> 01:41:40,355
The future disclosed civilians
recruited as police agents, not about.
861
01:41:55,997 --> 01:42:01,793
The only thing that is important for us
is to be a normal family.
862
01:42:13,514 --> 01:42:16,349
It's not about money.
863
01:42:16,517 --> 01:42:21,521
It's about the police and the
politicians take responsibility.
864
01:42:24,442 --> 01:42:30,363
They just give us
family, an honest chance.
865
01:42:52,553 --> 01:42:55,597
It feels like living in a vacuum.
866
01:42:55,765 --> 01:42:59,017
One can either proceed
or back.
867
01:42:59,185 --> 01:43:02,354
It feels as if time stands still.
868
01:43:02,522 --> 01:43:07,025
Police have given me the impression -
869
01:43:07,193 --> 01:43:12,197
- That if I was exposed, or
when I had to pull me back -
870
01:43:12,365 --> 01:43:17,327
- Then they would take care of me
and help in every way.
871
01:43:19,497 --> 01:43:23,500
Which has not happened.
872
01:43:23,668 --> 01:43:28,755
I think we have moved
17 or 19 times.
873
01:43:28,923 --> 01:43:32,801
It is the seventh time
I change my identity.
874
01:43:32,969 --> 01:43:36,555
It's hard not to interfere
them together and stupid.
875
01:43:36,723 --> 01:43:43,478
That, for example, will
to write a different name.
876
01:43:43,646 --> 01:43:48,150
And the big problem is,
that my son can not go to school -
877
01:43:48,317 --> 01:43:52,404
- Or be patient with a doctor
and so on.
878
01:43:52,572 --> 01:43:56,700
So one has to be suspicious
in respect of all the whole time.
879
01:43:56,868 --> 01:44:02,247
And it's hard. The question is:
how long you can endure it.
880
01:44:02,415 --> 01:44:07,919
One day I come to
that stupid me and reveal myself -
881
01:44:08,087 --> 01:44:11,381
- And then there is someone
that takes me -
882
01:44:11,549 --> 01:44:15,677
- And then I
hopefully shot.
883
01:44:16,888 --> 01:44:21,641
The alternative seems more
painful than being shot.
884
01:44:21,809 --> 01:44:27,939
In principle I try to live
as a witness-protection program.
885
01:44:28,107 --> 01:44:32,319
You have to change all your habits.
You can not have any habits.
886
01:44:32,487 --> 01:44:36,531
On an ordinary day
you stand up and eat breakfast.
887
01:44:36,699 --> 01:44:38,992
Playing perhaps his son.
888
01:44:39,160 --> 01:44:43,830
So you need to know
the playground you have to go on.
889
01:44:43,998 --> 01:44:47,209
It's a little hard
to explain to a child -
890
01:44:47,376 --> 01:44:51,755
- Why one should go by train
one day and by bus the next -
891
01:44:51,923 --> 01:44:54,883
- Or by subway or car.
892
01:44:55,051 --> 01:44:59,346
Man has always checked the car,
before starting it.
893
01:45:00,765 --> 01:45:03,642
A child found
it's fun at first -
894
01:45:03,810 --> 01:45:07,938
- But when you do it every day,
they begin to consider why.
895
01:45:08,106 --> 01:45:13,902
Had I known it would end like this
here, I would have never made it.
896
01:45:14,070 --> 01:45:18,573
To be honest, I was
I probably quite naive and young and stupid -
897
01:45:18,741 --> 01:45:22,035
- For the price I pay is ...
898
01:45:24,330 --> 01:45:26,706
... incredibly high.
899
01:45:31,963 --> 01:45:35,090
Translation: Louise Munk Standard
Scandinavian Text Service 2013
900
01:45:40,012 --> 01:45:43,348
But of Peter's story, so ...
901
01:45:44,726 --> 01:45:48,562
What ... like ...
We talked about it earlier.
902
01:45:48,730 --> 01:45:55,444
There is approximately 75-80%, which is true,
has happened, and 30% ...
903
01:45:55,611 --> 01:46:00,532
I said to Joel,
that l had full confidence in him.
904
01:46:00,700 --> 01:46:03,452
That what he does is good.
905
01:46:03,619 --> 01:46:07,998
- It's only me who has to be you.
- Yes, actually.
72802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.