Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
421
00:00:02,887 --> 00:00:06,559
- Do you understand?
- Yes, we can do it.
2
00:00:08,000 --> 00:00:14,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:45,767 --> 00:00:48,122
Find five errors.
4
00:00:54,367 --> 00:00:58,542
No?
Do you know what irony is?
5
00:00:58,927 --> 00:01:04,160
That you must have colour vision
to get into the Police Academy.
6
00:01:04,327 --> 00:01:08,558
It's our fault, Patrik,
that a guy we locked up...
7
00:01:08,627 --> 00:01:11,458
sends people to blow up
our prosecutors.
8
00:01:11,527 --> 00:01:15,583
You're wrong.
I know exactly what you think.
9
00:01:15,647 --> 00:01:18,300
It was an individual decision,
it wasn't GSI
10
00:01:18,467 --> 00:01:21,000
You knew about it.
11
00:01:22,207 --> 00:01:25,483
- The culture comes from here.
- Oh, does it?
12
00:01:25,647 --> 00:01:30,323
Did we say we have the right
to manipulate evidence?...
13
00:01:30,487 --> 00:01:35,436
that we can cross the line.
- Do we know where the line is?
14
00:01:35,607 --> 00:01:39,305
An assistant prosecutor blown up
because Tommy crossed the line!
15
00:01:39,467 --> 00:01:42,340
What are you gonna do about it?
16
00:01:42,407 --> 00:01:44,126
- What am I going to do?
- Yes!
17
00:01:44,287 --> 00:01:48,166
The two responsible for this
no longer exist.
18
00:01:48,327 --> 00:01:52,559
We can just make sure it doesn't
happen again.
19
00:01:52,727 --> 00:01:56,481
But no matter what you think, Johan...
20
00:01:56,647 --> 00:02:01,118
There's no one in GSI who
doesn't prefer it here in the light.
21
00:02:01,287 --> 00:02:05,405
- Forget it and move on.
- It's not forgotten.
22
00:02:05,567 --> 00:02:07,842
But move on.
23
00:02:08,007 --> 00:02:10,965
Anything wrong with that?
24
00:02:12,287 --> 00:02:15,404
Go back to the investigation.
25
00:02:17,087 --> 00:02:20,716
If it feels better,
it's an order!
26
00:02:37,367 --> 00:02:39,198
Hello.
27
00:03:35,767 --> 00:03:38,076
Pappa will say goodnight
when he comes home.
28
00:03:44,347 --> 00:03:47,339
You've seen too many spy movies.
29
00:03:48,667 --> 00:03:51,500
You want to talk or not?
30
00:04:09,901 --> 00:04:12,501
"Secret police group revealed
Using illicit methods"
31
00:04:34,002 --> 00:04:38,002
"The picture revealed:
Police pay criminal"
32
00:05:20,967 --> 00:05:25,206
- How much of this is true?
- You know how much that is true.
33
00:05:25,407 --> 00:05:28,719
No. I know nothing.
34
00:05:28,887 --> 00:05:34,684
You know nothing, I know nothing.
Nobody knows anything! That's just it.
35
00:05:34,747 --> 00:05:37,496
So when you ask how much
is true, what do you mean?
36
00:05:37,567 --> 00:05:41,862
- What do you think I mean?
- It can't be traced back to us.
37
00:05:41,927 --> 00:05:44,725
GSI has its own structure.
38
00:05:44,787 --> 00:05:51,162
They assist the police and are
a spearhead against organized crime.
39
00:05:51,227 --> 00:05:56,126
If they've been doing this stuff
it isn't approved from above.
40
00:05:56,967 --> 00:05:58,844
Good.
41
00:06:06,607 --> 00:06:10,156
We can't keep them.
You realize that, right?
42
00:06:10,327 --> 00:06:11,999
Yes.
43
00:06:14,687 --> 00:06:16,359
Yes.
44
00:06:18,727 --> 00:06:22,037
One more time.
Exactly what does this mean?
45
00:06:22,207 --> 00:06:27,281
GSI is engaged in serious illegal
activities in the name of the police...
46
00:06:27,447 --> 00:06:32,157
Igor Krilov was convicted with evidence
GSI planted in his car
47
00:06:32,327 --> 00:06:37,003
And I want the immediate
suspension of Patrik Agrell.
48
00:06:38,447 --> 00:06:40,836
I know.
49
00:06:41,007 --> 00:06:44,675
Yes, I know Frank,
I've read it too.
50
00:06:45,127 --> 00:06:48,856
What are we going to do about it?
Do you know what this means?
51
00:06:48,927 --> 00:06:53,266
Where is my identity protection?
This is exactly what I was talking about.
52
00:06:53,327 --> 00:06:57,120
- I know.
- I'm switching off the phone.
53
00:06:57,287 --> 00:07:01,326
So don't try to get a hold of me.
It's over now.
54
00:07:01,487 --> 00:07:06,436
- No, Frank, don't do that.
- Sorry, that's all I can do.
55
00:07:33,567 --> 00:07:35,444
Yes?
56
00:07:35,607 --> 00:07:39,236
- What the hell are we doing?
- I don't know.
57
00:07:40,447 --> 00:07:47,343
We could ask our criminal friends
to take care of a certain journalist.
58
00:07:47,407 --> 00:07:51,780
- Lisa has quit and wants to leave.
- I don't think he's alone.
59
00:07:51,807 --> 00:07:56,266
- We going to get more defections.
- What the hell is happening?
60
00:07:56,327 --> 00:08:01,447
It's going to hell for GSI, Johan.
That's what I think is happening.
61
00:08:04,887 --> 00:08:07,003
Johan, where are you now?
62
00:08:07,167 --> 00:08:10,079
Where am I? In the car, at home.
63
00:08:10,247 --> 00:08:13,284
Leave there and don't come
to the police station today.
64
00:08:13,447 --> 00:08:16,598
- Has something happened?
- Just do it.
65
00:08:16,767 --> 00:08:20,396
Nadja, Robin, Max?
66
00:08:25,407 --> 00:08:29,878
Whatever happens, you take it easy.
Pappa will be okay. Okay?
67
00:08:33,407 --> 00:08:37,286
- Patrik Agrell?
- Couldn't you have picked a different place?
68
00:08:37,447 --> 00:08:40,439
Can you come with us?
69
00:08:40,607 --> 00:08:43,167
I'll put on my shoes.
70
00:08:46,447 --> 00:08:51,782
Hello. We have to search
your property for evidence.
71
00:08:51,847 --> 00:08:55,860
You are welcome
to observe as a witness.
72
00:09:42,461 --> 00:09:44,561
"Meeting with known criminals"
73
00:11:12,807 --> 00:11:17,403
It isn't about me, Sofie.
I have kids.
74
00:11:19,507 --> 00:11:25,120
You know how I live.
You've met them, damn it!
75
00:11:25,187 --> 00:11:28,560
It isn't me I'm worried about.
It's them.
76
00:11:28,727 --> 00:11:32,356
I know that, but please...
77
00:11:32,527 --> 00:11:37,300
So far, it's just one image.
A pixellated image in the newspaper.
78
00:11:37,367 --> 00:11:41,719
No one knows it's you.
Amir?
79
00:11:46,007 --> 00:11:50,080
- I think I may have been seen.
- When?
80
00:11:50,247 --> 00:11:53,922
Frank Wagner may have seen me.
81
00:11:54,087 --> 00:11:58,603
When I sent my text message,
I think he saw me.
82
00:11:58,767 --> 00:12:01,361
- Can you hear me?
- Yes, I hear you.
83
00:12:01,527 --> 00:12:05,964
So if he saw me...
And now this.
84
00:12:06,127 --> 00:12:08,925
- Amir?
- Fuck!
85
00:12:12,647 --> 00:12:16,037
I'll fix this. Okay?
86
00:12:17,767 --> 00:12:20,281
- Amir?
- I'm here.
87
00:12:20,447 --> 00:12:25,077
- I promise, nothing will happen to you.
- "Nothing will happen... "
88
00:12:28,007 --> 00:12:32,922
It isn't over yet.
Can you hear me, Sophie? It isn't over.
89
00:12:33,087 --> 00:12:37,365
- He will kill again.
- What is he planning?
90
00:12:41,607 --> 00:12:44,041
What is he planning?
91
00:12:48,647 --> 00:12:50,399
Amir?
92
00:12:51,567 --> 00:12:53,319
Pappa?
93
00:13:06,607 --> 00:13:11,801
- Regional Communications Center.
- It's Sofie Nordh from GSI.
94
00:13:11,867 --> 00:13:17,160
We have a possible shooting
at R�vk�rvsv�gen 87
95
00:13:17,327 --> 00:13:20,046
Can you send a car and an ambulance?
96
00:13:20,207 --> 00:13:23,165
- We'll see who's available.
- Thanks.
97
00:13:34,127 --> 00:13:39,621
He was shot.
My contact... he was shot.
98
00:14:06,207 --> 00:14:09,165
Would you like something to drink?
99
00:14:12,687 --> 00:14:15,645
I'll go and fetch some water.
100
00:14:30,087 --> 00:14:33,838
- Hello?
- Hey. It's me.
101
00:14:35,327 --> 00:14:39,240
I'm here with the newspaper
in front of me.
102
00:14:39,407 --> 00:14:42,558
I may be completely off base...
103
00:14:42,727 --> 00:14:47,818
but what it says in the article
are my own words.
104
00:14:59,327 --> 00:15:01,443
Do you know who that was?
105
00:15:01,607 --> 00:15:03,962
It was Dick.
106
00:15:04,887 --> 00:15:08,323
Where is our camera, Roger?
107
00:15:08,487 --> 00:15:11,604
Why isn't it there?
108
00:15:16,967 --> 00:15:21,404
Do you know what you've done?
Do you understand?!
109
00:15:28,767 --> 00:15:33,522
What the hell did you get out of it?!
What? What the hell did you get?!
110
00:15:34,367 --> 00:15:38,326
Two children!
How are you going to live with that?
111
00:15:45,327 --> 00:15:50,845
Is it true your former employee
Tommy Ridders, now deceased,
112
00:15:51,007 --> 00:15:56,904
Planted evidence in Igor Krilov's car
in February 2008?
113
00:15:56,967 --> 00:16:00,646
If you know, why do you ask?
114
00:16:00,807 --> 00:16:05,000
Tommy Ridders planted nothing,
but his informant took the initiative.
115
00:16:05,067 --> 00:16:08,118
How long have you known about it?
116
00:16:08,287 --> 00:16:13,315
Kroon, what the hell is this?
A show for the fucking peanut gallery?
117
00:16:19,127 --> 00:16:23,120
Who's out there?
J�gerstr�m? Anybody else?
118
00:16:24,767 --> 00:16:28,999
Won't one of you come in and discuss
our conversation about this?
119
00:16:32,527 --> 00:16:34,916
My wife and my three children watched...
120
00:16:35,087 --> 00:16:39,524
when you came to pick me up.
They saw you rooting through my stuff.
121
00:16:39,687 --> 00:16:43,646
We don't even do that
to people who deserve it.
122
00:16:43,807 --> 00:16:49,564
So you withheld important information
about possible criminal activity...
123
00:16:49,727 --> 00:16:53,197
in the investigation
of Igor Krilov?
124
00:16:53,367 --> 00:16:55,597
What is it?
125
00:16:57,247 --> 00:17:02,321
- J�gerstr�m here, I want you to come in.
- Is that your idea of police work?
126
00:17:02,487 --> 00:17:05,638
One prank call and you begin
bringing people in?
127
00:17:05,807 --> 00:17:09,483
- I didn't think you were a hooligan, Johan.
- No, neither did I.
128
00:17:09,547 --> 00:17:13,142
Until I came home and was met
by a fucking police convention.
129
00:17:13,207 --> 00:17:18,240
There has been a fatal shooting.
A guy named Chris Amir.
130
00:17:18,407 --> 00:17:22,885
- What's going on, Johan?
- Why? Are you going to arrest me?
131
00:17:22,947 --> 00:17:27,856
Nobody wants to arrest you, Johan
You're not suspected of anything.
132
00:17:27,927 --> 00:17:32,503
- We need to hear your information.
- Oh hell, fun times.
133
00:17:33,047 --> 00:17:37,802
Johan, bringing Patrik in has
nothing to do with the newspaper.
134
00:17:37,967 --> 00:17:45,120
It concerns the file on Krilov you
signed out the day before yesterday.
135
00:17:45,187 --> 00:17:48,700
You know I wasn't working here
when it happened.
136
00:17:48,767 --> 00:17:53,363
- We need to talk, so come in now.
- Or else what?
137
00:17:53,527 --> 00:17:59,247
If you don't follow my orders
we can't watch your back.
138
00:17:59,307 --> 00:18:01,640
What does that mean in plain language?
139
00:18:01,807 --> 00:18:06,785
- How many are there in the room?
- It's just the two of us.
140
00:18:06,847 --> 00:18:09,478
It's like this.. listen to me...
141
00:18:09,647 --> 00:18:14,641
I have a man out there
who risked his life for us.
142
00:18:14,807 --> 00:18:19,164
When it begins to show up
in the newspapers, do I know you?
143
00:18:19,327 --> 00:18:22,763
If what's in the newspaper is true...
144
00:18:22,927 --> 00:18:28,445
you can't imagine the police are
behind it. You understand that much.
145
00:18:28,607 --> 00:18:30,962
J�gerstr�m?
146
00:18:32,327 --> 00:18:34,204
Huh?
147
00:18:34,367 --> 00:18:39,065
Then I wish you a good day and
hope you are proud of what you do.
148
00:18:49,447 --> 00:18:53,326
How are the kids then?
149
00:18:53,487 --> 00:18:56,559
I don't know.
I haven't talked to them.
150
00:18:56,727 --> 00:19:01,801
But they always take in ten times
as much as you think.
151
00:19:09,407 --> 00:19:11,238
He was afraid.
152
00:19:11,407 --> 00:19:14,824
I said everything would work out,
he shouldn't worry about...
153
00:19:14,987 --> 00:19:17,201
Hey, hey, hey, hey, hey.
154
00:19:18,887 --> 00:19:23,277
- What could I do? Not a damn thing.
- They know what they're involved in.
155
00:19:23,347 --> 00:19:26,323
Do any of us know? Huh?
156
00:19:31,607 --> 00:19:34,758
- He knew something... Amir.
- What?
157
00:19:34,927 --> 00:19:38,442
I didn't find out.
158
00:19:38,607 --> 00:19:40,837
Morosov?
159
00:19:42,847 --> 00:19:45,077
Something's going to happen, Johan.
160
00:19:45,247 --> 00:19:49,126
We are at the police press conference
concerning the attack...
161
00:19:49,287 --> 00:19:55,122
on a man in his 30s,
who was well known to police.
162
00:19:55,287 --> 00:20:01,023
- Here's Police Chief Lisbeth Franz�n.
- I can't give any details.
163
00:20:01,087 --> 00:20:04,299
It might be related
to previous deeds...
164
00:20:04,367 --> 00:20:08,560
But we're not basing that on anything.
I refer to our press officer...
165
00:20:08,627 --> 00:20:10,479
How about the reports...
166
00:20:10,547 --> 00:20:14,965
that your own special unit works
side by side with criminals?
167
00:20:15,127 --> 00:20:21,281
If... If these reports
should prove correct...
168
00:20:21,347 --> 00:20:25,032
I deny all knowledge of it.
169
00:20:25,067 --> 00:20:28,604
And if something like that
has occurred, and I say if...
170
00:20:28,767 --> 00:20:34,283
Then, it has been on individual
officers' own initiative and...
171
00:20:44,567 --> 00:20:49,822
- I not getting any help, huh?
- Hey, Chris Amir... have you heard?
172
00:20:49,887 --> 00:20:54,836
Morosov got him too. He was
the same as you. Do you understand?
173
00:20:55,447 --> 00:20:59,762
He knew something.
Is there anything going on?
174
00:20:59,827 --> 00:21:01,925
It's worth more to me than to you.
175
00:21:02,087 --> 00:21:06,603
I hope it solves it for everyone;
but if it doesn't, well...
176
00:21:06,767 --> 00:21:09,361
What do you mean?
177
00:21:19,767 --> 00:21:21,917
Damn!
178
00:21:25,927 --> 00:21:28,646
What do we do now?
179
00:21:29,647 --> 00:21:32,559
We can't just fucking sit here.
180
00:22:18,007 --> 00:22:19,012
Hello.
181
00:22:19,047 --> 00:22:23,863
I have a personal alarm.
They'll be here in a couple minutes.
182
00:22:23,927 --> 00:22:26,985
You haven't pushed it yet.
183
00:22:28,767 --> 00:22:31,520
isn't that a bit strange?
184
00:22:31,987 --> 00:22:34,626
Sit down.
185
00:22:34,787 --> 00:22:36,698
Sit!
186
00:22:40,567 --> 00:22:43,542
You haven't pushed the alarm...
187
00:22:43,607 --> 00:22:47,876
So how the hell would you explain
that I am at home in your apartment?
188
00:22:49,607 --> 00:22:52,201
Look at me.
189
00:22:52,367 --> 00:22:55,635
Look at me. Look at me!
190
00:22:56,207 --> 00:22:58,402
Who do you see now?
191
00:22:58,567 --> 00:23:04,358
Either you see Frank Wagner, who has
worked for you for over three years.
192
00:23:04,527 --> 00:23:07,121
Or it's a psycho...
193
00:23:07,287 --> 00:23:11,565
who has no problem
killing anyone, any time.
194
00:23:13,567 --> 00:23:15,603
So who is it?
195
00:23:15,767 --> 00:23:18,440
If it's me...
196
00:23:21,247 --> 00:23:25,240
...then you're the only one here who
still has something left to lose.
197
00:23:26,887 --> 00:23:28,764
What do you want from me?
198
00:23:28,927 --> 00:23:32,124
I have fulfilled
my part of the contract!
199
00:23:33,807 --> 00:23:37,800
I've never had any agreement
with you.
200
00:23:37,967 --> 00:23:43,324
I stand by what I said. The police
don't operate outside the rules.
201
00:23:43,387 --> 00:23:46,679
If it happened to you, I am sorry.
202
00:24:08,447 --> 00:24:11,245
This is my number.
203
00:24:11,407 --> 00:24:17,135
What happened with Wexell
and the assistant prosecutor...
204
00:24:19,287 --> 00:24:22,040
...it doesn't stop there.
205
00:24:22,927 --> 00:24:25,680
Because I know
who will be next.
206
00:24:25,847 --> 00:24:27,997
Who?
207
00:24:29,447 --> 00:24:32,839
- Who?
- You could call me and ask.
208
00:24:32,907 --> 00:24:37,237
But the police don't work with
infiltrators or outside the rules.
209
00:24:39,487 --> 00:24:42,957
You know what it will cost.
210
00:25:05,727 --> 00:25:10,381
- J�gerstr�m.
- It's me. Tell me what we know.
211
00:25:10,647 --> 00:25:17,677
We know nothing. Falk doesn't answer,
Agrell is in custody. We're cut off.
212
00:25:17,747 --> 00:25:23,324
There's going to be another attack.
Is there no way to find out something?
213
00:25:23,387 --> 00:25:27,182
We have nothing, Lisbeth.
What do you know?
214
00:25:27,767 --> 00:25:32,602
I think I know what I have to do.
Don't go home, I'll ring again.
215
00:25:41,567 --> 00:25:46,101
Okay, you win. Tell me.
216
00:25:46,167 --> 00:25:49,196
It is easy to have principles
when you can afford them, right?
217
00:25:49,367 --> 00:25:52,086
Tell us.
218
00:26:08,607 --> 00:26:10,484
Thank you.
219
00:26:16,527 --> 00:26:20,964
It helps to have contacts
higher up, huh? You can go now.
220
00:26:22,087 --> 00:26:26,319
Then you should call Franz�n
on her private number.
221
00:26:26,487 --> 00:26:32,300
Hey, it's the Boss. We have to mount
one hell of an operation. Fast.
222
00:26:32,367 --> 00:26:36,643
- But what about Franzen?
- It's on her orders.
223
00:26:36,807 --> 00:26:40,163
- Okay. Good, thanks.
- What?
224
00:26:42,847 --> 00:26:46,237
They want us to come in.
225
00:26:49,287 --> 00:26:53,166
- Do you know what's going on out there?
- We're targeting Black Cycles.
226
00:26:53,327 --> 00:26:58,276
You kill wasps one by one
or you go straight to the nest?
227
00:28:13,387 --> 00:28:16,846
Yes, I know, but I don't care
what you're doing.
228
00:28:17,007 --> 00:28:21,659
You must evacuate now. We have bomb
dogs on the way, fire trucks... everything.
229
00:28:21,727 --> 00:28:24,637
- If you are wrong...
- And if I'm right?
230
00:28:24,807 --> 00:28:28,865
Will you take responsibility then?
No, that's right.
231
00:29:21,087 --> 00:29:25,000
Who called about the evacuation?
Come over here.
232
00:29:25,167 --> 00:29:27,397
Hey.
233
00:29:27,567 --> 00:29:29,478
Hey.
234
00:29:31,007 --> 00:29:36,620
We're waiting for the SWAT team.
We know it's a bomb threat.
235
00:29:36,687 --> 00:29:40,102
You know what to do,
so get ready.
236
00:29:40,167 --> 00:29:44,980
Cordon it off so no one gets in.
Is it evacuated now?
237
00:29:45,047 --> 00:29:47,419
Yes, I think.
It should be.
238
00:29:47,987 --> 00:29:53,015
Stick around. We may need
you in there. Keys and such.
239
00:30:01,367 --> 00:30:05,280
The building is vacated.
You can go in now.
240
00:30:06,127 --> 00:30:11,842
The dogs are searching. When they've
finished we'll get some answers.
241
00:30:11,907 --> 00:30:15,564
I want two men on this side
and a couple on the other side.
242
00:30:32,367 --> 00:30:34,435
Understood.
243
00:30:34,607 --> 00:30:37,963
- Have they found anything?
- Not yet.
244
00:31:59,227 --> 00:32:00,741
Damn.
245
00:32:01,607 --> 00:32:06,583
- What, nothing?
- No, nothing. Not a trace.
246
00:32:06,647 --> 00:32:10,503
- Did the dogs search everywhere?
- Absolutely.
247
00:32:13,687 --> 00:32:18,044
If there's nothing here,
what does it mean?
248
00:32:18,207 --> 00:32:22,659
Was he wrong?
Is this disinformation?
249
00:32:22,727 --> 00:32:26,964
If that's so, and it was
planted by Morosov...
250
00:32:28,127 --> 00:32:33,140
then we've burned our source now.
251
00:33:36,187 --> 00:33:37,660
Wait.
252
00:33:37,727 --> 00:33:40,560
Hey, you. Hello!
253
00:33:41,327 --> 00:33:44,121
Who's this? Who is he?
254
00:33:44,187 --> 00:33:47,896
Lager, the judge,
On leave since last fall.
255
00:33:47,967 --> 00:33:51,118
I know who he is.
We're in the wrong place.
256
00:33:51,187 --> 00:33:54,645
David Lager was the trial judge
in the Krilov case.
257
00:34:04,487 --> 00:34:07,320
- Lager.
- Are you David Lager?
258
00:34:07,487 --> 00:34:12,778
Johan Falk from Special Initiatives.
Are you home... alone?
259
00:34:12,847 --> 00:34:14,758
Yes, I'm home alone.
260
00:34:14,827 --> 00:34:20,584
Get out of there! We believe
you're going to be attacked.
261
00:34:20,647 --> 00:34:22,845
- Who am I talking to?
- What?
262
00:36:22,027 --> 00:36:25,076
Where's Frank? Get him!
263
00:36:29,987 --> 00:36:31,184
Go!
264
00:36:32,047 --> 00:36:34,478
Lasse, corner. Secure out here.
265
00:37:18,907 --> 00:37:20,079
Police!
266
00:37:24,887 --> 00:37:26,642
Stay down.
267
00:37:55,787 --> 00:37:57,847
Restrain that bastard.
268
00:38:18,287 --> 00:38:20,979
- Are you okay?
- Yes.
269
00:38:21,347 --> 00:38:24,635
- How many were they?
- Two.
270
00:38:24,807 --> 00:38:28,117
- Are you sure?
- Yes, I think so.
271
00:38:28,847 --> 00:38:32,157
Are you okay? Sophie?
272
00:38:38,947 --> 00:38:39,921
Come on.
273
00:39:05,867 --> 00:39:07,627
How are you?
274
00:39:10,467 --> 00:39:14,306
- What the hell, you're bleeding.
- Fuck it, it's just a scratch.
275
00:39:14,367 --> 00:39:18,206
- You need a hospital.
- How the hell would that work?
276
00:39:20,647 --> 00:39:22,638
Help me up.
277
00:39:22,807 --> 00:39:25,446
Help me up then!
278
00:39:34,807 --> 00:39:37,560
It's clear. Empty.
279
00:39:37,727 --> 00:39:41,561
It's burning up. Get out.
280
00:39:59,147 --> 00:40:04,562
I want first and foremost to say
a big thank you to the entire corps...
281
00:40:04,627 --> 00:40:07,402
for today's operation at City Hall.
282
00:40:07,567 --> 00:40:13,487
The anonymous bomb threat
in the Black Cycles case was false...
283
00:40:13,547 --> 00:40:16,441
but the exercise was outstanding.
284
00:40:17,567 --> 00:40:20,718
Evacuation of City Hall?
285
00:40:20,887 --> 00:40:25,199
It couldn't have been clearer
if you'd hugged me in front of him.
286
00:40:25,367 --> 00:40:29,599
Morosov and Krilov assumed
the info came from Amir.
287
00:40:30,067 --> 00:40:36,383
Amir would have enjoyed taking credit.
That was his kind of humor.
288
00:40:38,027 --> 00:40:44,384
We'll protect you, Frank. The ball is
rolling. Your issue is a priority.
289
00:40:44,527 --> 00:40:47,200
It's already too late.
290
00:40:47,367 --> 00:40:50,359
I can't disappear.
291
00:40:51,287 --> 00:40:54,165
I can't stay here.
292
00:40:55,287 --> 00:41:00,759
This isn't where I wanted to be.
So of course it suits you perfectly.
293
00:41:26,167 --> 00:41:29,000
- See you.
- Yes, see you.
294
00:41:52,607 --> 00:41:55,201
Hello, Princess.
295
00:41:57,207 --> 00:41:59,596
Hey, baby.
296
00:42:01,167 --> 00:42:03,601
Hey, guys.
297
00:43:43,007 --> 00:43:45,362
Sorry.
298
00:44:34,847 --> 00:44:38,556
What would you say about
going away somewhere?
299
00:44:40,167 --> 00:44:42,601
Take time off...
300
00:44:43,607 --> 00:44:47,043
...rent this place.
301
00:44:47,207 --> 00:44:50,324
Just travel around a while.
302
00:44:57,007 --> 00:45:00,044
You want to?
303
00:45:00,207 --> 00:45:02,277
Mm.
304
00:45:07,247 --> 00:45:09,966
Because we can.
305
00:45:10,305 --> 00:45:16,519
Please rate this subtitle at www.osdb.link/5g4a4
Help other users to choose the best subtitles
24396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.