Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,605 --> 00:01:17,605
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:58,175 --> 00:01:59,609
I know about your work.
3
00:02:10,687 --> 00:02:12,523
I know they turned
their back on it.
4
00:02:18,828 --> 00:02:20,863
What if I told you
I had a plan?
5
00:02:21,398 --> 00:02:23,935
A plan to finally see it
come to life.
6
00:02:29,607 --> 00:02:31,974
Because I know for a fact
that it's the only thing
7
00:02:31,976 --> 00:02:34,178
powerful enough to stop
what's coming.
8
00:02:49,192 --> 00:02:50,126
The end.
9
00:02:51,361 --> 00:02:54,496
Joining us today is
astrophysicist Michael Swaford
10
00:02:54,498 --> 00:02:57,665
from MIT's Kavli Institute
for Space Research
11
00:02:57,667 --> 00:03:02,105
to discuss his new book,
In the End There Was Light.
12
00:03:02,472 --> 00:03:04,141
Welcome to the show.
13
00:03:04,374 --> 00:03:07,141
This light you describe as,
"The brightest and most violent
14
00:03:07,143 --> 00:03:09,645
event in our known universe",
is what, exactly?
15
00:03:09,845 --> 00:03:12,782
It's a gamma ray burst
or a GRB.
16
00:03:13,149 --> 00:03:15,284
And you believe, Mr. Swaford,
that this light,
17
00:03:15,286 --> 00:03:18,320
this gamma ray burst is
the last thing that mankind
18
00:03:18,322 --> 00:03:20,889
will see before we are
blown out of existence?
19
00:03:20,891 --> 00:03:22,591
Yes. That's correct.
20
00:03:22,893 --> 00:03:25,429
Where do they come from,
these GRBs,
21
00:03:25,595 --> 00:03:26,996
and how are they made?
22
00:03:27,798 --> 00:03:30,201
When a high mass star
collapses,
23
00:03:30,400 --> 00:03:33,237
gravity crushes its core
into a black hole.
24
00:03:33,570 --> 00:03:37,071
This black hole immediately
begins to devour the dying star
25
00:03:37,073 --> 00:03:38,907
around it at a rate of
1 million
26
00:03:38,909 --> 00:03:40,609
Earth masses per second.
27
00:03:40,611 --> 00:03:42,744
Now that's far too much energy
for the black hole
28
00:03:42,746 --> 00:03:43,880
to consume at once,
29
00:03:44,113 --> 00:03:46,081
so a majority of that energy
30
00:03:46,083 --> 00:03:48,452
is blasted back out
into the universe.
31
00:03:48,719 --> 00:03:51,255
In the form of two narrow beams
of intense radiation.
32
00:03:51,454 --> 00:03:54,825
And you believe, Mr. Swaford,
that there is a dying star
33
00:03:54,992 --> 00:03:58,993
right here in our own
Milky Way Galaxy, AWR104
34
00:03:58,995 --> 00:04:02,696
- that could be a likely GRB candidate?
- Yes, that's right.
35
00:04:02,698 --> 00:04:04,800
And that Earth is
lying directly
36
00:04:04,802 --> 00:04:06,436
in the path
of the beam zone.
37
00:04:06,970 --> 00:04:10,307
We are essentially staring down
the barrel of a gun.
38
00:09:22,084 --> 00:09:25,454
Hey, you know, I've been
thinking of a couple of names.
39
00:09:26,455 --> 00:09:29,993
Oh yeah?
Let's hear them.
40
00:09:31,661 --> 00:09:35,498
What about Rhea?
You know, like a ray of light?
41
00:09:37,367 --> 00:09:38,368
Rhea.
42
00:09:40,470 --> 00:09:41,671
Rhea Steadman.
43
00:09:43,440 --> 00:09:44,507
I love it.
44
00:09:46,310 --> 00:09:47,710
What about if it's a boy?
45
00:09:48,110 --> 00:09:49,745
Oh, that's easy.
Joe Junior.
46
00:09:50,446 --> 00:09:53,247
- What?
- Yeah, I don't think so.
47
00:09:53,249 --> 00:09:55,017
Yes! Come on.
48
00:09:55,551 --> 00:10:00,020
Uh-uh. Zoe Lorraine, let's go!
S'more time.
49
00:10:00,022 --> 00:10:01,222
No, no, I got her.
50
00:10:01,224 --> 00:10:03,093
Wait, you forgot a prize.
51
00:10:03,893 --> 00:10:05,459
- A prize?
- This one.
52
00:10:05,461 --> 00:10:07,830
It's got magic powers
that make you strong.
53
00:10:07,997 --> 00:10:08,931
Thank you.
54
00:10:09,366 --> 00:10:11,468
I always wanted magic powers.
55
00:10:14,070 --> 00:10:15,839
I spy a secret light!
56
00:10:16,006 --> 00:10:18,942
I spy a secret light. Okay.
57
00:10:19,175 --> 00:10:21,677
- Is it that one?
- No.
58
00:10:22,646 --> 00:10:25,349
- Is it that one?
- You win!
59
00:10:25,581 --> 00:10:27,683
You know
that's a lighthouse, right?
60
00:10:28,518 --> 00:10:30,252
Check this out.
Watch how it blinks.
61
00:10:30,719 --> 00:10:32,221
One four three.
62
00:10:32,789 --> 00:10:34,190
That stands for...
63
00:10:34,491 --> 00:10:35,392
I.
64
00:10:35,925 --> 00:10:38,561
L. O. V. E.
65
00:10:39,963 --> 00:10:42,031
Y. O. U.
66
00:10:42,699 --> 00:10:43,833
One four three.
67
00:10:44,334 --> 00:10:47,438
- What does that spell?
- I love you!
68
00:10:51,074 --> 00:10:53,043
I love you, too, baby girl.
69
00:11:59,408 --> 00:12:03,444
Primary subject:
Joseph Steadman. Forty-five.
70
00:12:03,446 --> 00:12:06,548
DNA analysis concludes
possible match.
71
00:12:06,815 --> 00:12:09,485
- Further testing required.
- What's up, man?
72
00:12:10,753 --> 00:12:15,459
Anytime bro.
73
00:12:21,598 --> 00:12:24,067
Undergoing psychiatric
treatment for depression,
74
00:12:24,401 --> 00:12:25,967
suicidal tendencies
75
00:12:25,969 --> 00:12:29,305
and recurring
anger control issues.
76
00:12:29,839 --> 00:12:32,608
And the anger.
Have we maintained control?
77
00:12:33,575 --> 00:12:35,577
Yeah. Yeah, definitely. I...
78
00:12:35,844 --> 00:12:38,981
- You remember what happened last time.
- I know. Yes, it's...
79
00:12:39,148 --> 00:12:41,150
That's never gonna happen
again.
80
00:12:42,084 --> 00:12:44,219
I'm doing work. I am, really.
81
00:12:44,586 --> 00:12:46,721
Remember, if it
starts to happen you have to...
82
00:12:46,723 --> 00:12:48,992
Think with my head before
my heart.
83
00:12:49,325 --> 00:12:50,727
- I know.
- Precisely.
84
00:12:51,127 --> 00:12:54,462
- Precisely.
- You're in control of your emotions.
85
00:12:54,464 --> 00:12:56,499
They're not in control of you.
86
00:12:57,967 --> 00:13:01,438
His condition remains
unstable.
87
00:13:07,743 --> 00:13:08,811
Zoe Steadman.
88
00:13:09,345 --> 00:13:12,315
Daughter of test subject.
Twenty-five.
89
00:13:15,118 --> 00:13:18,454
Unable to forgive her father
after the mother's death,
90
00:13:18,820 --> 00:13:20,156
when he left.
91
00:13:25,261 --> 00:13:26,996
Surprise!
92
00:13:27,196 --> 00:13:28,530
I got take-out.
93
00:13:29,065 --> 00:13:30,430
Currently putting
herself through nursing school.
94
00:13:30,432 --> 00:13:31,700
I didn't hear you come in.
95
00:13:32,134 --> 00:13:34,501
- She's headstrong...
- It's okay.
96
00:13:34,503 --> 00:13:36,770
- ...independent and self-sufficient.
- It's my favorite.
97
00:13:36,772 --> 00:13:40,842
A direct contrast to her
younger sister, Rhea Steadman.
98
00:13:40,844 --> 00:13:43,579
Substance abuse.
Started at seventeen.
99
00:13:43,847 --> 00:13:46,950
When she decided to follow
in her father's footsteps.
100
00:13:47,150 --> 00:13:50,486
Zoe's attempts at reaching out
have been met with resistance.
101
00:13:50,786 --> 00:13:53,987
Opiates, I'm afraid, have
twisted her perspective.
102
00:14:10,172 --> 00:14:15,177
Lost would be the best way
to describe her current situation.
103
00:14:15,545 --> 00:14:17,514
I know you're in there.
104
00:14:20,550 --> 00:14:24,320
Just one more time.
I... I promise.
105
00:14:24,686 --> 00:14:26,355
Just don't do this to me.
106
00:14:27,291 --> 00:14:29,358
I told you I'm done
with that shit.
107
00:14:30,826 --> 00:14:32,261
Pretty please?
108
00:14:36,700 --> 00:14:38,535
I miss your touch, baby.
109
00:15:24,946 --> 00:15:26,880
I've got eyes
on Subject B.
110
00:15:26,882 --> 00:15:29,852
She just entered the library
on 2nd Street.
111
00:15:30,619 --> 00:15:33,889
Intercepting
the security camera feed now.
112
00:15:34,791 --> 00:15:36,727
Okay, the image should be up.
113
00:15:45,901 --> 00:15:47,436
What do we have here?
114
00:15:47,737 --> 00:15:51,040
The Anatomy and Physiology
of Health and Illness.
115
00:15:51,241 --> 00:15:53,009
Oh, sounds like a page-turner.
116
00:15:53,608 --> 00:15:55,045
So are we done here? Can we go?
117
00:15:55,377 --> 00:15:56,747
There's one more.
118
00:15:56,979 --> 00:15:58,348
Oh, goody.
119
00:15:59,515 --> 00:16:03,253
So, Dr. Apocalypse, I um...
120
00:16:03,820 --> 00:16:06,022
Finally finished it. Your book.
121
00:16:07,055 --> 00:16:10,090
Oh, good. I'll just be over here...
122
00:16:10,092 --> 00:16:14,061
No, it's just you're...
you're surprisingly chipper
123
00:16:14,063 --> 00:16:16,833
for someone who thinks we're
all gonna get wiped out by...
124
00:16:17,467 --> 00:16:22,303
What'd you call it? A cosmic
beam of concentrated energy?
125
00:16:22,305 --> 00:16:24,174
I'm impressed. That's good.
126
00:16:24,741 --> 00:16:27,177
But you know what?
Uh, I've actually been
127
00:16:27,544 --> 00:16:31,946
doing a lot of thinking lately and
don't tell anybody else about this
128
00:16:31,948 --> 00:16:35,485
but just recently somebody really
inspiring came into my life.
129
00:16:35,985 --> 00:16:40,287
And they kind of changed the way
that I look at things.
130
00:16:40,289 --> 00:16:42,058
- Really? How so?
- Hmm.
131
00:16:42,825 --> 00:16:46,861
Well, I guess you could
say that they convinced me
132
00:16:46,863 --> 00:16:51,667
of the possibility of a more
optimistic future for mankind.
133
00:16:57,440 --> 00:17:00,544
Oh, shhh. Sorry.
134
00:17:03,313 --> 00:17:04,980
- Look! Fate page.
- What?
135
00:17:05,248 --> 00:17:08,351
- What?
- When a book falls like that it's a fate page.
136
00:17:08,684 --> 00:17:10,319
Me and my sister,
we used to play this game.
137
00:17:10,687 --> 00:17:12,453
We kind of just dropped them
on purpose
138
00:17:12,455 --> 00:17:14,024
And see what page
they open up to.
139
00:17:14,190 --> 00:17:16,625
- Uh-huh.
- Okay, wait. Just close your eyes.
140
00:17:17,861 --> 00:17:20,430
Just do it. Just close your eyes.
141
00:17:21,631 --> 00:17:23,900
- Okay, so you take your finger.
- Mhm.
142
00:17:24,633 --> 00:17:26,132
- Pick it up.
- Mhm.
143
00:17:26,134 --> 00:17:28,369
You move it kind of around
the page.
144
00:17:28,371 --> 00:17:29,372
- Okay.
- Circle it.
145
00:17:29,605 --> 00:17:31,440
And you just drop it down.
146
00:17:33,509 --> 00:17:35,711
Okay, don't move it.
You can open your eyes.
147
00:17:36,645 --> 00:17:37,979
It's kind of like a fortune.
148
00:17:38,146 --> 00:17:40,048
You can see how it applies
to your life.
149
00:17:40,615 --> 00:17:41,785
What does it say?
150
00:17:44,653 --> 00:17:47,990
During an infection, apoptosis,
151
00:17:48,357 --> 00:17:49,625
whatever the hell that is,
152
00:17:49,959 --> 00:17:52,692
can serve a protective function
by killing off
153
00:17:52,694 --> 00:17:56,932
virus-contaminated cells before they
spill over with virus particles.
154
00:17:57,267 --> 00:18:01,003
This act of self-sacrifice
hampers the spread of infection
155
00:18:01,370 --> 00:18:04,006
and can save the whole organism.
156
00:18:04,640 --> 00:18:08,844
That is completely
not informative.
157
00:18:09,078 --> 00:18:11,213
No, you have to look
past the words.
158
00:18:11,613 --> 00:18:13,149
You know, like...
159
00:18:13,682 --> 00:18:15,850
Like maybe you're the apoptosis
160
00:18:15,852 --> 00:18:19,389
- serving a protective function.
- Oh! Right.
161
00:18:19,622 --> 00:18:21,255
That is such a sound theory.
You know what?
162
00:18:21,257 --> 00:18:23,624
I think I saw the mental health
section back there.
163
00:18:23,626 --> 00:18:25,560
- We should probably just go...
- Okay.
164
00:18:25,562 --> 00:18:27,330
- ...take a gander over there. What do you think?
- Got you.
165
00:18:31,934 --> 00:18:33,768
And how is
the job-hunt going?
166
00:18:34,003 --> 00:18:37,773
- Any luck?
- I landed a front desk gig
167
00:18:37,973 --> 00:18:40,841
at this
government funded facility.
168
00:18:40,843 --> 00:18:42,810
It's... I don't know
I didn't even apply.
169
00:18:42,812 --> 00:18:46,048
They uh, I don't know, they got
my name, They contacted me and...
170
00:18:47,016 --> 00:18:48,517
Thought it was
kind of weird but...
171
00:18:49,250 --> 00:18:54,590
you know, whatever.
It's good pay and benefits so...
172
00:18:54,790 --> 00:18:58,794
A year sober, a new job,
a new man.
173
00:18:59,696 --> 00:19:00,963
It's all good stuff.
174
00:19:01,296 --> 00:19:03,031
Well, everyone,
this is a special evening.
175
00:19:03,364 --> 00:19:07,036
Joe, come on up here
and get your one-year chip.
176
00:19:16,278 --> 00:19:19,848
I guess I should thank my
higher power. Um...
177
00:19:20,917 --> 00:19:25,956
I don't really know who
or whatever that is yet.
178
00:19:28,592 --> 00:19:31,259
I remember when my wife was sick
and uh...
179
00:19:32,061 --> 00:19:35,331
After she died
I prayed all the time.
180
00:19:36,399 --> 00:19:38,367
There was no voice
coming back to me.
181
00:19:38,934 --> 00:19:41,704
There were no answers,
There were no nothing.
182
00:19:42,904 --> 00:19:46,776
And I ended up stranding my kids
out to sea.
183
00:19:48,277 --> 00:19:49,945
I don't blame them
for hating me.
184
00:19:50,846 --> 00:19:52,248
I mean, I'd hate me too.
185
00:19:53,215 --> 00:19:54,150
Uh...
186
00:19:55,884 --> 00:19:57,853
But I got to believe
that in their hearts
187
00:19:58,488 --> 00:20:00,123
they still want their dad.
188
00:20:00,922 --> 00:20:02,157
I don't know.
189
00:20:02,392 --> 00:20:03,727
I can do better.
190
00:20:04,727 --> 00:20:05,929
I can be better.
191
00:20:11,901 --> 00:20:14,168
Buddy! Hello!
192
00:20:14,170 --> 00:20:15,937
Oh,
where are my kisses?
193
00:20:15,939 --> 00:20:19,609
- Good boy! Oh, hello!
- Hi.
194
00:20:20,241 --> 00:20:21,744
Welcome home, Dad!
195
00:20:27,115 --> 00:20:29,449
- You got a little taller.
- Little bit, little bit.
196
00:20:29,451 --> 00:20:30,986
Where's your sister?
197
00:20:31,386 --> 00:20:33,422
- Oh, she's uh, she's up there.
- Oh Dad, you stink.
198
00:20:34,356 --> 00:20:36,925
- What's with this?
- It's for a school project.
199
00:20:37,259 --> 00:20:38,927
You wanna know what it's about
now?
200
00:20:38,929 --> 00:20:40,428
No, no.
Come here and give me a hug.
201
00:20:40,430 --> 00:20:42,196
No, you smell.
202
00:20:42,198 --> 00:20:44,230
- Look.
- No. No!
203
00:20:44,232 --> 00:20:47,002
- Here.
- Stop it.
204
00:20:47,803 --> 00:20:49,138
Don't chase your child.
205
00:20:49,372 --> 00:20:51,740
All right, so what is this
report on?
206
00:20:52,240 --> 00:20:54,073
Uh, it's on professions
and I chose yours.
207
00:20:54,075 --> 00:20:55,708
- Can I ask you a few questions?
- No, wait, wait!
208
00:20:55,710 --> 00:20:57,412
- Wait. Here it is.
- Abso...
209
00:20:57,880 --> 00:20:59,482
- Wait Rhea I was gonna... Just one second.
- She baked a cake.
210
00:20:59,648 --> 00:21:00,950
Be right with you.
211
00:21:01,950 --> 00:21:03,884
Say your name
and your profession.
212
00:21:03,886 --> 00:21:05,852
- You need to say it into the camera.
- Hi.
213
00:21:05,854 --> 00:21:07,256
My name is Joseph Steadman.
214
00:21:07,590 --> 00:21:10,725
I am a deck hand
on a commercial fishing boat.
215
00:21:10,727 --> 00:21:14,197
What do you do in your off-time
when you're... When you're not working?
216
00:21:16,198 --> 00:21:17,200
Uh...
217
00:21:19,134 --> 00:21:20,804
Mostly I think about this.
218
00:21:22,304 --> 00:21:23,373
Being here.
219
00:21:24,440 --> 00:21:25,440
Being home.
220
00:21:26,042 --> 00:21:27,944
You know, you guys.
221
00:21:44,893 --> 00:21:46,327
So I'm just wondering,
like,
222
00:21:46,728 --> 00:21:49,565
at one point you're gonna have
to take, like, a bedpan test?
223
00:21:49,966 --> 00:21:51,465
- Like, do you guys have...
- Do you...
224
00:21:51,467 --> 00:21:53,370
do you really think
that's a real thing?
225
00:21:57,006 --> 00:21:58,908
You need to be pretty
experienced at that.
226
00:21:59,075 --> 00:22:02,978
- I mean, it's a very delicate situation...
- What do you think nursing is?
227
00:22:11,319 --> 00:22:13,288
...just dumping them
out there for ya.
228
00:22:13,655 --> 00:22:17,424
Just saying, things that will
make you a better nurse
229
00:22:17,426 --> 00:22:19,395
- at the end of the day.
- Yeah, that's abs...
230
00:22:19,661 --> 00:22:21,063
- Oh, shit.
- What?
231
00:22:21,229 --> 00:22:24,233
- Hey, Zoe.
- That's my dad.
232
00:22:26,536 --> 00:22:28,138
I got a year sober today.
233
00:22:30,905 --> 00:22:33,142
I uh, thought maybe
we could uh...
234
00:22:34,876 --> 00:22:37,079
go to dinner, maybe talk.
235
00:22:38,680 --> 00:22:40,115
I got you something.
236
00:22:41,784 --> 00:22:42,951
Am I embarrassing you?
237
00:22:43,353 --> 00:22:45,321
Dad, why don't you go try
this with Rhea?
238
00:22:45,688 --> 00:22:48,922
She needs it. You think coming
here with presents is gonna help?
239
00:22:48,924 --> 00:22:51,094
Okay, no, no, no, listen,
listen, listen. I...
240
00:22:52,661 --> 00:22:55,465
I'm trying. And you know, I...
241
00:22:56,065 --> 00:22:57,432
I can't get through to Rhea.
242
00:22:57,933 --> 00:22:59,301
Not by myself.
243
00:23:01,203 --> 00:23:03,605
Maybe we could, uh,
do it together.
244
00:23:04,207 --> 00:23:06,276
Maybe the three of us
like a family.
245
00:23:07,209 --> 00:23:08,777
Can we just leave? Can we go?
246
00:23:08,978 --> 00:23:10,944
Alright, well I just want you
to have this.
247
00:23:10,946 --> 00:23:13,147
Hey, hey, hey, hey. Look, why don't
you just give her some space?
248
00:23:13,149 --> 00:23:15,049
She's obviously just not into it
right now.
249
00:23:15,051 --> 00:23:17,253
- Alright, listen. I just...
- Hey, you are.
250
00:23:17,620 --> 00:23:20,489
- I am what?
- You are embarrassing her.
251
00:23:20,890 --> 00:23:22,989
- Get your fucking hands off me!
- Dad!
252
00:23:22,991 --> 00:23:25,726
- Dad, just stop!
- What's your problem? Christ!
253
00:23:25,728 --> 00:23:28,531
- Stop! Stop!
- What the fuck is wrong with you?
254
00:23:28,930 --> 00:23:31,200
- Jesus Christ!
- I'm sorry!
255
00:23:31,600 --> 00:23:33,068
No, it wasn't him, it's you!
256
00:23:33,235 --> 00:23:35,138
It's always you!
It's the same shit!
257
00:23:36,572 --> 00:23:37,841
You're never gonna change.
258
00:23:39,709 --> 00:23:42,077
Zoe. Zoe!
259
00:23:44,580 --> 00:23:45,782
I...
260
00:24:24,120 --> 00:24:25,921
Come on, Rhea. Pick up.
261
00:24:26,188 --> 00:24:27,790
I got you that phone
so you would use it.
262
00:24:28,090 --> 00:24:32,328
Okay, please? Sis, I'm here.
Just... Don't forget, okay?
263
00:24:35,197 --> 00:24:37,698
I don't understand.
She was doing so well.
264
00:24:37,700 --> 00:24:40,833
We talked every Sunday for the last
three months. She's using again.
265
00:24:40,835 --> 00:24:44,272
Look, just give her some time, all right?
I know she's gonna call.
266
00:24:44,707 --> 00:24:45,874
You know?
267
00:24:46,609 --> 00:24:49,141
You don't know anything
about me, Michael.
268
00:24:49,143 --> 00:24:50,511
I mean, why are you
even still here?
269
00:24:50,513 --> 00:24:52,580
My dad just punched you
in the face.
270
00:24:52,582 --> 00:24:54,350
No, look. Hey, it's okay.
271
00:24:55,517 --> 00:24:58,020
I'm here because I love you,
all right?
272
00:24:59,888 --> 00:25:03,357
God, you don't wanna get sucked into this.
I'm like a fucking black hole.
273
00:25:03,359 --> 00:25:05,995
No.
You are not a black hole, Zoe.
274
00:25:06,527 --> 00:25:07,528
Your dad is.
275
00:25:08,063 --> 00:25:10,166
And unlike him
I'm not going anywhere.
276
00:25:11,467 --> 00:25:12,535
All right?
277
00:25:17,073 --> 00:25:18,240
It's okay.
278
00:25:20,209 --> 00:25:21,443
It's gonna be okay.
279
00:25:43,865 --> 00:25:47,135
Rhea. Rhea, it's me.
280
00:25:48,069 --> 00:25:49,271
Uh...
281
00:25:50,639 --> 00:25:55,344
Uh, I fucked up.
Can you call me?
282
00:25:56,511 --> 00:25:57,512
I, uh...
283
00:25:59,014 --> 00:26:02,986
I wanna fix this. Just call me.
284
00:26:59,607 --> 00:27:01,510
I'm not scared anymore, baby.
285
00:27:04,313 --> 00:27:05,715
I've accepted it.
286
00:27:08,450 --> 00:27:10,420
And I need you to do the same.
287
00:27:14,155 --> 00:27:16,258
You just have to believe
like I do.
288
00:27:18,760 --> 00:27:20,696
Believe you're the man
that I see.
289
00:27:24,299 --> 00:27:26,702
I need you to be strong
for our girls.
290
00:27:27,836 --> 00:27:30,506
And you keep our family
together when I'm gone.
291
00:27:33,342 --> 00:27:37,380
Don't say that.
You're not going anywhere.
292
00:27:39,815 --> 00:27:41,084
Joe...
293
00:27:43,385 --> 00:27:44,319
Please.
294
00:27:46,854 --> 00:27:48,190
Promise me.
295
00:27:51,259 --> 00:27:52,594
I promise.
296
00:27:56,632 --> 00:27:58,334
I'm sorry, baby.
297
00:28:02,404 --> 00:28:04,272
I messed everything up.
298
00:28:07,543 --> 00:28:08,710
I lost 'em.
299
00:29:26,054 --> 00:29:27,190
Gentlemen.
300
00:29:28,723 --> 00:29:31,660
We are at zero hour.
301
00:30:14,268 --> 00:30:16,037
Open your eyes, Joseph Steadman.
302
00:30:16,904 --> 00:30:18,971
But everybody calls you Joe,
don't they?
303
00:30:21,776 --> 00:30:22,745
What...
304
00:30:24,380 --> 00:30:26,982
When your wife died
you reached out for a God.
305
00:30:27,283 --> 00:30:31,254
But no one answered.
306
00:30:32,921 --> 00:30:34,720
You wanted someone
to tell you what to do.
307
00:30:34,722 --> 00:30:37,893
To tell you what to do.
308
00:30:39,694 --> 00:30:41,660
I remember
when my wife was sick
309
00:30:41,662 --> 00:30:44,400
And uh... She died.
310
00:30:44,734 --> 00:30:50,640
I prayed all the time. And uh, there
was no voice coming back to me.
311
00:30:52,074 --> 00:30:54,375
I did not know what to do.
312
00:30:55,076 --> 00:30:57,711
I did not know what to do.
313
00:30:58,279 --> 00:31:00,583
I did not know what to do.
314
00:31:01,517 --> 00:31:04,487
I did not know what to do.
315
00:31:17,565 --> 00:31:19,334
We're transmitting
a data burst
316
00:31:20,102 --> 00:31:22,604
through a device
we placed on your optic nerve.
317
00:31:25,440 --> 00:31:27,241
It allows us to see
what you see.
318
00:31:27,843 --> 00:31:30,746
And you to see
what we want you to.
319
00:31:31,212 --> 00:31:34,416
In this case your drug addict
daughter, Rhea.
320
00:31:35,584 --> 00:31:38,219
Now you see the consequences
of your actions, Joe.
321
00:31:38,719 --> 00:31:40,456
Look at how you influenced her.
322
00:31:40,789 --> 00:31:42,857
She's about to score
her next hit.
323
00:31:43,725 --> 00:31:46,562
I've been watching your family
for some time now, Joe.
324
00:31:49,797 --> 00:31:51,997
Why did you give up
so easily?
325
00:31:51,999 --> 00:31:53,568
- No!
- You're not fixing anything!
326
00:31:53,802 --> 00:31:55,901
- It's broken, all of it.
- Stop!
327
00:31:55,903 --> 00:31:58,371
Lost because you weren't strong
enough to hold it together.
328
00:31:58,373 --> 00:32:00,340
- Get out of my head!
- Broken promises, Joe.
329
00:32:00,342 --> 00:32:04,379
Broken family, smashed down
by your unstable hands.
330
00:32:04,680 --> 00:32:07,280
It's got magic powers
to keep you strong.
331
00:32:07,282 --> 00:32:09,582
And I can help you
find your strength to put those
332
00:32:09,584 --> 00:32:11,718
- pieces back together.
- I always wanted magic powers.
333
00:32:11,720 --> 00:32:13,488
But first,
you have to answer me, Joe.
334
00:32:13,756 --> 00:32:15,591
Do you believe in me?
335
00:32:24,032 --> 00:32:27,336
Come on, honey. Turn it off.
336
00:32:41,549 --> 00:32:43,018
Answer me, Joe.
337
00:32:48,657 --> 00:32:50,926
Yes. What do you want?
338
00:32:51,258 --> 00:32:52,493
Hello?
339
00:32:53,394 --> 00:32:54,963
- Help me!
- What happened?
340
00:32:55,363 --> 00:32:57,296
I need you to lift that firearm
And shoot this woman in the head.
341
00:32:57,298 --> 00:32:59,698
- Are you ok?
- Call the police. Please!
342
00:32:59,700 --> 00:33:01,670
- Help me! He...
- Tell me what happened.
343
00:33:02,069 --> 00:33:04,504
- Now, Joe.
- I don't know just please help me.
344
00:33:04,506 --> 00:33:05,841
You're gonna be fine.
345
00:33:07,109 --> 00:33:09,109
Or I'm gonna put a
bullet in your daughter's head.
346
00:33:09,111 --> 00:33:11,945
No! No, please!
Okay, anything.
347
00:33:11,947 --> 00:33:13,949
- What?
- Please, don't hurt her.
348
00:33:14,283 --> 00:33:16,285
Then do as I say.
You've got exactly five seconds.
349
00:33:16,852 --> 00:33:18,921
- I can't do this.
- Wait, who are you talking to?
350
00:33:19,153 --> 00:33:20,189
Five.
351
00:33:20,756 --> 00:33:23,425
- Okay, okay, okay, okay!
- Four.
352
00:33:23,991 --> 00:33:25,759
- No, stop!
- I'm sorry.
353
00:33:26,094 --> 00:33:28,294
- Don't do this! No!
- Three.
354
00:33:28,296 --> 00:33:29,528
- I'm sorry.
- Don't!
355
00:33:29,530 --> 00:33:30,897
Two.
356
00:33:30,899 --> 00:33:33,936
I'm sorry.
357
00:33:41,576 --> 00:33:43,844
I guess,
I should thank my higher power.
358
00:33:44,513 --> 00:33:50,686
Honestly, I don't really know
who or whatever that is yet.
359
00:33:51,487 --> 00:33:53,122
Remember this, Joe.
360
00:33:54,355 --> 00:33:56,424
I am your higher power.
361
00:33:57,459 --> 00:33:59,762
And you will surrender to me.
362
00:34:00,863 --> 00:34:03,865
We have big plans for you.
363
00:35:01,989 --> 00:35:04,526
- Report.
- Ready, Doctor.
364
00:35:18,540 --> 00:35:20,209
Jesus Christ.
365
00:35:23,145 --> 00:35:24,213
Help!
366
00:35:25,279 --> 00:35:27,615
Help me!
367
00:35:30,451 --> 00:35:31,886
Oh no!
368
00:35:34,855 --> 00:35:38,026
Shit, shit, shit.
369
00:35:38,826 --> 00:35:41,493
9-1-1.
370
00:35:41,495 --> 00:35:45,566
- What's the nature of your emergency?
- Yes, I've been kidnapped!
371
00:35:45,968 --> 00:35:48,234
There's a man, he's watching
my daughters and I...
372
00:35:48,236 --> 00:35:51,072
If you contact the authorities
in any way again...
373
00:35:53,107 --> 00:35:56,544
- We will kill them.
- Wait. Wait, no!
374
00:35:58,580 --> 00:36:00,049
Oh, fuck!
375
00:36:04,118 --> 00:36:08,721
- Do you understand?
- Yes! Yes, yes, yes.
376
00:36:08,723 --> 00:36:10,892
I understand. I understand.
377
00:36:12,627 --> 00:36:13,895
Good.
378
00:36:28,343 --> 00:36:29,777
Now look inside the car.
379
00:36:30,879 --> 00:36:33,281
- You see the backpack?
- Yes.
380
00:36:33,881 --> 00:36:37,151
You'll need a few items for this
next assignment.
381
00:36:38,018 --> 00:36:39,520
Please just show them to me.
382
00:36:40,022 --> 00:36:42,123
Please, I just need to know
that they're safe.
383
00:36:59,908 --> 00:37:02,676
- I swear to god, if you...
- Shut up and turn on the car.
384
00:37:02,944 --> 00:37:06,849
- Just... Leave...
- Now, Joe. Drive.
385
00:37:23,464 --> 00:37:25,832
Rhea, it's a grocery
bagging job.
386
00:37:25,834 --> 00:37:28,134
They don't care how you look. They'd
hire you if you had a nose ring
387
00:37:28,136 --> 00:37:30,136
- on the back of your head.
- Hey, everybody cares
388
00:37:30,138 --> 00:37:31,573
what I look like.
389
00:37:31,839 --> 00:37:33,373
Besides, how much longer
can you
390
00:37:33,540 --> 00:37:35,475
possibly stand me sleeping
on your couch for?
391
00:37:35,477 --> 00:37:39,348
- That's very true.
- Seriously, though.
392
00:37:41,783 --> 00:37:45,653
- Thanks for letting me stay with you.
- Always.
393
00:38:26,527 --> 00:38:29,364
Look in the bag.
Take out the tablet.
394
00:38:33,602 --> 00:38:35,170
You recognize this man?
395
00:38:35,870 --> 00:38:38,639
Yeah, that's Charles Margrey.
396
00:38:39,408 --> 00:38:41,409
He's the president of Redlock,
where I work.
397
00:38:42,176 --> 00:38:43,911
Now you know who to look for.
398
00:38:44,812 --> 00:38:49,117
Grab your bag, we're moving in.
Don't forget your mask.
399
00:38:51,853 --> 00:38:54,256
Place the small black box
on the security panel.
400
00:39:11,473 --> 00:39:15,444
- All right, we're in.
- It's time to see what you're made of.
401
00:39:28,689 --> 00:39:30,124
What am I doing here?
402
00:39:33,794 --> 00:39:36,230
You're insane. I can't do this.
403
00:39:37,098 --> 00:39:38,767
You're wasting time, Joe.
404
00:39:42,035 --> 00:39:43,871
Go upstairs to the third floor.
405
00:39:44,038 --> 00:39:46,175
- He's in the room at the end of the hall.
- All right.
406
00:39:48,576 --> 00:39:49,911
Okay.
407
00:39:56,951 --> 00:39:58,454
Impressive, isn't it?
408
00:39:59,288 --> 00:40:02,290
Charles Margrey had a simple
idea that put him on the map.
409
00:40:03,257 --> 00:40:05,727
How do we beat the Soviets
in Afghanistan?
410
00:40:06,261 --> 00:40:09,331
We arm and fund the mujahideen
to fight them.
411
00:40:11,265 --> 00:40:14,001
The politicians
called it genius.
412
00:40:22,444 --> 00:40:24,546
Seven years later
the Soviets were defeated.
413
00:40:25,245 --> 00:40:31,318
They gave this terrorist keys to his own
weapons research facility as a reward.
414
00:40:32,020 --> 00:40:36,225
Thirteen years later two towers
fell in Manhattan.
415
00:40:37,658 --> 00:40:41,095
Take a good, long, hard look
around, Joe.
416
00:40:42,263 --> 00:40:44,799
This is what death can buy you.
417
00:41:12,026 --> 00:41:13,228
Look in the bag.
418
00:41:14,196 --> 00:41:15,761
You're gonna put that gun
to his head.
419
00:41:15,763 --> 00:41:18,065
Threaten his life
unless he opens his safe.
420
00:41:26,140 --> 00:41:28,409
Get him to open the safe on the second floor.
421
00:41:31,046 --> 00:41:34,116
- All right.
- Now move!
422
00:41:39,254 --> 00:41:41,054
Get up! Get up!
423
00:41:41,056 --> 00:41:42,690
What the hell
is going on?
424
00:41:42,857 --> 00:41:45,093
- Take me to your safe!
- Take it easy with that gun.
425
00:41:45,359 --> 00:41:48,829
- Just take me to your safe on the second floor, goddammit!
- Okay, okay, all right.
426
00:41:49,196 --> 00:41:52,433
- Get up! Let's go!
- Okay.
427
00:41:58,540 --> 00:41:59,575
Come on.
428
00:42:03,678 --> 00:42:05,580
In the safe. Get it.
429
00:42:12,252 --> 00:42:14,055
The laptop on the center shelf.
430
00:42:15,189 --> 00:42:17,124
Get the laptop
on the center shelf.
431
00:42:17,459 --> 00:42:18,594
Just grab it.
432
00:42:21,830 --> 00:42:22,830
Come on.
433
00:42:23,431 --> 00:42:26,935
- Tell him to authorize it.
- Authorize it.
434
00:42:37,546 --> 00:42:42,114
Authorization Charles Margrey
delta one zero two six.
435
00:42:42,116 --> 00:42:43,517
Put your finger
on the tray.
436
00:42:44,319 --> 00:42:45,353
Back up.
437
00:42:57,230 --> 00:42:59,600
You were right, Doctor.
It is him.
438
00:43:00,134 --> 00:43:01,636
Wow.
439
00:43:03,605 --> 00:43:06,105
- Look at that.
- That's impossible.
440
00:43:06,107 --> 00:43:09,009
Take the small metallic
LED device from your backpack.
441
00:43:09,544 --> 00:43:12,547
- Who the hell are you?
- Place it on the laptop.
442
00:43:18,786 --> 00:43:19,988
All right.
443
00:43:20,522 --> 00:43:23,255
Okay, the data is transferred
and I have a cloned copy
444
00:43:23,257 --> 00:43:24,660
of all your work coming up.
445
00:43:25,792 --> 00:43:29,296
Good, Joe. We have what we need.
446
00:43:30,131 --> 00:43:33,367
- Tell him to get on his knees.
- No.
447
00:43:34,736 --> 00:43:36,569
You said no one
was gonna get hurt.
448
00:43:36,571 --> 00:43:39,071
- I said no such thing.
- No, I'm not gonna do that.
449
00:43:40,975 --> 00:43:43,308
- We lost his optics feed.
- I need it powered on.
450
00:43:43,310 --> 00:43:45,646
- Give me a second.
- Joe.
451
00:43:47,814 --> 00:43:51,485
Wait. Wait. No, no, no.
It's me, Joe.
452
00:43:52,053 --> 00:43:53,221
Joe Steadman.
453
00:43:53,622 --> 00:43:55,853
- I work at the facility.
- Joe?
454
00:43:55,855 --> 00:43:58,792
- Okay, the link is established.
- You're the match?
455
00:43:59,861 --> 00:44:01,730
- Jesus.
- Trust me. Believe me.
456
00:44:02,263 --> 00:44:05,931
There is a man and he's in my
head and he's talking to me.
457
00:44:05,933 --> 00:44:07,436
You have to believe...
458
00:44:09,669 --> 00:44:10,872
Optics implant.
459
00:44:12,006 --> 00:44:15,710
You're watching me right now,
aren't you, you crazy bastard?
460
00:44:16,477 --> 00:44:19,911
I shut down the program
for a reason.
461
00:44:19,913 --> 00:44:22,848
- It's too dangerous.
- Walk forward now, Joe,
462
00:44:22,850 --> 00:44:23,984
or he will kill you.
463
00:44:24,652 --> 00:44:27,252
- Tell him he's right.
- He says you're right.
464
00:44:27,254 --> 00:44:30,157
- It is too dangerous.
- It is too dangerous.
465
00:44:34,395 --> 00:44:35,328
For him.
466
00:44:38,899 --> 00:44:41,469
Now, take out
the clippers.
467
00:44:47,107 --> 00:44:48,709
We'll be needing his thumb.
468
00:44:50,411 --> 00:44:52,747
- I'm not like you.
- No?
469
00:44:53,247 --> 00:44:55,082
Then save your daughter's life.
470
00:44:55,915 --> 00:44:59,086
Take the clippers and cut off
his fucking thumb!
471
00:46:08,156 --> 00:46:09,888
Joe! It's 8:40.
472
00:46:09,890 --> 00:46:12,292
- Man, where you been?
- I know, I'm sorry man.
473
00:46:12,294 --> 00:46:14,060
- Everything okay?
- Yeah. It's all right,
474
00:46:14,062 --> 00:46:16,362
I just...
I got caught up in some stuff.
475
00:46:16,364 --> 00:46:18,464
- Sure? You sure?
- I'm sure, Frank. Now take off.
476
00:46:18,466 --> 00:46:20,801
Alright, buddy. See ya.
477
00:46:38,285 --> 00:46:42,690
Grab the equalizing mask
from your bag and put it on now.
478
00:46:49,629 --> 00:46:51,164
Yeah, that went well.
479
00:46:51,665 --> 00:46:55,236
Let's follow up next week.
Hey, what's with the mask?
480
00:47:01,009 --> 00:47:03,478
What're you...
what're you doing?
481
00:47:05,645 --> 00:47:07,013
It's called B-19...
482
00:47:07,848 --> 00:47:10,783
a classified undetectable
chemical weapon.
483
00:47:10,785 --> 00:47:12,919
That immediately bonds
with air particles
484
00:47:12,921 --> 00:47:16,554
on a subatomic level creating
a controlled seismic vacuum.
485
00:47:16,556 --> 00:47:18,759
- Hey! Hey, make it stop!
- Ironic.
486
00:47:19,527 --> 00:47:22,263
These men invested millions
into the project.
487
00:47:22,430 --> 00:47:24,399
But you're missing
the best part, Joe.
488
00:47:24,832 --> 00:47:25,933
Watch.
489
00:47:28,136 --> 00:47:29,904
Their deaths were necessary.
490
00:47:30,437 --> 00:47:32,672
Hers, on the other hand,
can be spared.
491
00:47:33,073 --> 00:47:36,509
That's if you make it
to the main facility in time.
492
00:47:37,143 --> 00:47:38,145
You have four minutes.
493
00:47:38,446 --> 00:47:40,045
That's not enough time!
494
00:47:40,047 --> 00:47:41,182
That's your problem,
isn't it?
495
00:47:41,582 --> 00:47:42,783
Where do I go?
496
00:47:46,687 --> 00:47:50,624
No. No, no, no!
What did you do?
497
00:47:51,259 --> 00:47:53,759
Their lives mean
nothing in comparison
498
00:47:53,761 --> 00:47:55,529
to the bigger picture, Joe.
499
00:47:57,399 --> 00:47:58,632
Through this door here.
500
00:48:01,770 --> 00:48:03,371
Then grab
one of their key cards.
501
00:48:03,772 --> 00:48:05,938
The main facility
is straight ahead.
502
00:48:05,940 --> 00:48:07,140
The gas has dissipated.
503
00:48:07,440 --> 00:48:09,276
You can take off the mask
now, Joe.
504
00:48:13,982 --> 00:48:15,283
We've lost audio.
505
00:48:17,984 --> 00:48:20,219
Hurry, Joe.
153 seconds.
506
00:48:29,663 --> 00:48:31,631
Hold on.
I need to disable the alarm.
507
00:48:34,468 --> 00:48:36,067
- What?
- Got it.
508
00:48:36,069 --> 00:48:37,404
Resetting audio now.
509
00:48:46,080 --> 00:48:47,215
Where do I go?
510
00:48:48,049 --> 00:48:49,382
- Straight ahead.
- Where?
511
00:48:49,950 --> 00:48:52,853
What? I can't...
512
00:48:53,254 --> 00:48:54,721
I can't hear you!
513
00:49:02,263 --> 00:49:05,364
Where do I go? Where do I go!
514
00:49:05,366 --> 00:49:06,768
What?
515
00:49:07,301 --> 00:49:09,136
Alright, the link is established.
516
00:49:09,404 --> 00:49:11,439
Straight ahead, then left.
517
00:49:12,239 --> 00:49:13,239
Okay.
518
00:49:13,640 --> 00:49:16,443
Stairs dead ahead.
519
00:49:25,853 --> 00:49:27,721
Take the LED device
and snap it in.
520
00:49:27,922 --> 00:49:30,458
- Sorry.
- 43 seconds.
521
00:49:30,757 --> 00:49:31,826
Okay.
522
00:49:37,998 --> 00:49:39,698
The device
to the right of the console
523
00:49:39,700 --> 00:49:41,136
is a thumbprint scanner.
524
00:49:41,969 --> 00:49:44,738
You'll need the thumb.
That's where it goes.
525
00:49:50,977 --> 00:49:52,877
Doctor, we have access
to the core.
526
00:49:52,879 --> 00:49:53,914
Is she safe?
527
00:49:56,015 --> 00:49:57,017
Is she okay?
528
00:49:59,085 --> 00:50:00,087
Answer me!
529
00:50:01,455 --> 00:50:02,790
Answer me!
530
00:50:03,089 --> 00:50:04,425
One last thing.
531
00:50:08,763 --> 00:50:10,732
Just inside
there's a throw switch.
532
00:50:13,301 --> 00:50:15,335
Switch it on and she lives.
533
00:50:15,770 --> 00:50:17,772
Okay, we got it.
The generators are up.
534
00:50:18,573 --> 00:50:21,073
Turn it over to me.
I'm sending him in.
535
00:50:21,075 --> 00:50:22,076
Okay.
536
00:50:36,690 --> 00:50:39,060
My work deserves
to be completed, Joe.
537
00:51:09,122 --> 00:51:10,124
Open the door.
538
00:51:12,225 --> 00:51:13,494
Open the door!
539
00:51:19,767 --> 00:51:21,167
Oh!
540
00:51:29,377 --> 00:51:31,746
Stop! Help!
541
00:51:33,781 --> 00:51:35,216
Why are you doing this to me?
542
00:51:35,683 --> 00:51:37,885
Because that's the way
the numbers line up.
543
00:51:38,718 --> 00:51:41,188
- It's in your DNA.
- Please!
544
00:51:49,830 --> 00:51:53,200
And when the universe
decides what it wants...
545
00:51:59,806 --> 00:52:01,808
It's pointless to resist.
546
00:52:02,076 --> 00:52:03,708
In five...
547
00:52:03,710 --> 00:52:06,214
...four, three, two...
548
00:52:07,013 --> 00:52:08,015
So just...
549
00:52:08,281 --> 00:52:09,183
One.
550
00:52:11,319 --> 00:52:12,520
...embrace it.
551
00:53:24,658 --> 00:53:25,926
Was it successful?
552
00:53:57,357 --> 00:53:58,824
Zoe,
it's gonna be okay.
553
00:53:58,826 --> 00:54:00,161
It's not gonna be okay!
554
00:54:04,832 --> 00:54:06,034
He's gone.
555
00:54:08,468 --> 00:54:10,003
I could have held him together.
556
00:54:11,339 --> 00:54:13,341
I should have never given up
on him.
557
00:54:28,489 --> 00:54:30,522
If you are just
joining us here is a recap
558
00:54:30,524 --> 00:54:33,991
of what we know right now.
A horrific scene.
559
00:54:33,993 --> 00:54:36,361
A massive explosion
that has destroyed
560
00:54:36,363 --> 00:54:39,366
a government research lab,
Redlock.
561
00:54:39,632 --> 00:54:42,100
They have a long history
of weapons research
562
00:54:42,102 --> 00:54:44,938
with the department of defense.
Now early today authorities...
563
00:54:45,105 --> 00:54:47,075
...acknowledged there were...
564
00:54:50,011 --> 00:54:51,512
...rescue workers
that have been...
565
00:54:53,314 --> 00:54:54,812
...the cause
of the explosion
566
00:54:54,814 --> 00:54:56,116
is still unknown.
567
00:54:56,417 --> 00:54:58,183
It was heard over
a ten mile distance,
568
00:54:58,185 --> 00:55:00,351
shattering windows
in the adjacent...
569
00:55:02,556 --> 00:55:04,458
...they are still at this point
570
00:55:04,857 --> 00:55:06,294
searching for survivors.
571
00:55:06,527 --> 00:55:08,393
Senior management
have refused to comment
572
00:55:08,395 --> 00:55:10,728
on whether or not weapons
were in fact
573
00:55:10,730 --> 00:55:12,397
located at the facility,
574
00:55:12,399 --> 00:55:15,000
which could explain
the level...
575
00:55:15,002 --> 00:55:16,371
You're here now, aren't you?
576
00:55:20,774 --> 00:55:23,176
What did you do to me?
Where are you!
577
00:55:26,680 --> 00:55:29,817
The FBI has not
determined whether or not...
578
00:55:33,587 --> 00:55:37,190
- Stop fucking with me!
- There are four fundamental forces, Joe.
579
00:55:37,457 --> 00:55:41,025
- Gravity. Electromagnetism.
- Why are you doing this to me!
580
00:55:41,027 --> 00:55:43,730
The strong nuclear force.
The weak one.
581
00:55:45,064 --> 00:55:47,232
Weakness is something
you're familiar with,
582
00:55:47,234 --> 00:55:48,900
- aren't you Joe?
- I have to call...
583
00:55:48,902 --> 00:55:50,671
The weak force destroys,
584
00:55:50,937 --> 00:55:52,238
but through that decay
585
00:55:53,174 --> 00:55:56,543
we have the furnace of the sun
that brings life.
586
00:55:56,910 --> 00:55:59,147
It's not work... fuck!
587
00:56:04,252 --> 00:56:06,020
Why are you doing this to me?
588
00:56:06,687 --> 00:56:08,422
I did what you asked me to!
589
00:56:09,189 --> 00:56:11,690
Let me see her!
Let me talk to her...
590
00:56:11,692 --> 00:56:12,893
Leave us alone!
591
00:56:13,060 --> 00:56:15,863
What...
592
00:56:19,899 --> 00:56:21,401
What did you do to me?
593
00:56:25,172 --> 00:56:26,270
Oh God.
594
00:56:48,194 --> 00:56:49,196
Amazing.
595
00:56:57,004 --> 00:56:58,536
What's happening to me?
596
00:56:58,538 --> 00:57:00,741
I have blessed you,
Joe.
597
00:57:01,375 --> 00:57:03,107
By taking your
greatest weakness
598
00:57:03,109 --> 00:57:04,777
and turning it into a strength.
599
00:57:05,111 --> 00:57:07,511
The anger, the fear,
the anxiety.
600
00:57:07,513 --> 00:57:11,117
That chaos living inside you
that tore your life apart,
601
00:57:11,384 --> 00:57:14,955
I've harnessed it into a
source of infinite power.
602
00:57:15,989 --> 00:57:18,857
And now I need you
to use that power, Joe.
603
00:57:18,859 --> 00:57:20,991
To do what you've
always wanted.
604
00:57:20,993 --> 00:57:22,595
To keep them together.
605
00:57:22,863 --> 00:57:25,366
To save your family's life.
606
00:57:26,100 --> 00:57:29,268
You were always meant for more,
Joseph Steadman,
607
00:57:29,270 --> 00:57:33,672
But first you need to pass
my tests designed specifically
608
00:57:33,674 --> 00:57:36,509
to unlock
your greatest potential.
609
00:57:36,877 --> 00:57:38,645
But I need you to be strong.
610
00:57:39,113 --> 00:57:41,082
Show me how strong
you really are.
611
00:57:44,852 --> 00:57:46,884
Now get on your feet.
You have fifteen minutes
612
00:57:46,886 --> 00:57:48,254
to get to the next location.
613
00:57:48,888 --> 00:57:51,457
Alright. Whatever, you psycho.
614
00:57:52,225 --> 00:57:54,227
Just point me
in the right direction.
615
00:57:55,796 --> 00:57:58,131
Fifteen minutes, Joe.
And you'll need your gun.
616
00:58:00,301 --> 00:58:02,136
Alright, he's stabilizing.
617
00:58:13,915 --> 00:58:14,915
Where's my car?
618
00:58:15,616 --> 00:58:17,149
Where's my car?
How do you...
619
00:58:17,151 --> 00:58:18,783
I can't get there without...
620
00:58:23,189 --> 00:58:24,892
Do you think
there's someone out there?
621
00:58:25,393 --> 00:58:27,562
Your wife in heaven
watching over you?
622
00:58:28,361 --> 00:58:31,431
There is no heaven, Joe.
And your wife is dead.
623
00:58:38,839 --> 00:58:40,174
Look at that.
624
00:58:41,207 --> 00:58:44,443
The astonishing thing
about electromagnetism...
625
00:58:45,212 --> 00:58:48,114
is that it has infinite range.
626
00:58:48,348 --> 00:58:50,383
Now you see
how this works, Joe.
627
00:58:50,783 --> 00:58:53,854
The angrier you get,
the more you unlock.
628
00:58:54,087 --> 00:58:57,123
Cause and effect.
Now get on the bike.
629
00:58:58,692 --> 00:59:00,625
Alright. Where am I going?
630
00:59:00,627 --> 00:59:02,696
To see how far
we can push it.
631
00:59:03,263 --> 00:59:05,165
Cause and effect.
632
00:59:22,848 --> 00:59:24,151
Okay. Then what?
633
00:59:24,384 --> 00:59:26,152
Once I'm at this place
what do I do?
634
00:59:26,419 --> 00:59:28,721
You get inside
and confront this man.
635
00:59:29,056 --> 00:59:31,758
- Who?
- His name is Nico Sola.
636
00:59:32,658 --> 00:59:34,859
The man
who took your daughter Rhea
637
00:59:34,861 --> 00:59:36,963
under his wing after you left.
638
00:59:43,603 --> 00:59:45,471
The same man
who got her hooked
639
00:59:45,473 --> 00:59:48,776
and kept her that way.
Cause and effect, Joe.
640
00:59:49,109 --> 00:59:51,112
Cause and effect.
641
01:00:02,823 --> 01:00:05,359
There are powers out there
that are greater than us
642
01:00:10,163 --> 01:00:11,464
And we can't control.
643
01:00:14,935 --> 01:00:16,270
All we can do is...
644
01:00:18,172 --> 01:00:19,407
is let go.
645
01:00:28,647 --> 01:00:31,049
Back it up. Now!
646
01:00:31,051 --> 01:00:32,286
- You back it up!
- Woah!
647
01:00:33,087 --> 01:00:35,156
- Relax.
- Move!
648
01:01:38,785 --> 01:01:40,087
Hey!
649
01:01:41,654 --> 01:01:44,758
Hey! Are you Nico?
650
01:01:47,127 --> 01:01:48,295
Hey!
651
01:01:51,931 --> 01:01:53,234
Is your name Nico?
652
01:01:54,935 --> 01:01:56,335
- Smile!
- Woah!
653
01:02:26,165 --> 01:02:27,634
Big bad wolf.
654
01:02:33,906 --> 01:02:35,109
Name!
655
01:02:39,913 --> 01:02:41,148
Steadman.
656
01:02:44,350 --> 01:02:45,553
Steadman?
657
01:02:47,654 --> 01:02:48,656
Steadman.
658
01:02:53,093 --> 01:02:54,227
You're Rhea's old man.
659
01:02:54,794 --> 01:02:56,363
Huh?
660
01:02:56,796 --> 01:02:57,929
Okay.
661
01:02:57,931 --> 01:02:59,133
Okay.
662
01:03:00,334 --> 01:03:01,301
Okay.
663
01:03:01,734 --> 01:03:03,969
Here we go.
You don't understand.
664
01:03:04,169 --> 01:03:05,305
You just...
665
01:03:08,075 --> 01:03:09,743
There she is.
666
01:03:12,779 --> 01:03:15,515
You're gonna love this.
667
01:03:16,082 --> 01:03:17,451
You shouldn't do this.
668
01:03:20,721 --> 01:03:22,590
And... Action!
669
01:03:25,259 --> 01:03:26,660
You got some hero...
670
01:03:26,926 --> 01:03:30,195
fuckin' save the day thing
going on, right?
671
01:03:30,763 --> 01:03:34,701
Oh!-
672
01:03:35,835 --> 01:03:36,770
Shit!
673
01:03:37,002 --> 01:03:38,439
That's your daughter, hero.
674
01:03:41,709 --> 01:03:44,044
You baked that?
That's beautiful.
675
01:03:44,377 --> 01:03:47,413
And it has no egg in it,
all natural.
676
01:03:47,647 --> 01:03:49,450
- That's the best.
- Mmm-hmm.
677
01:05:09,930 --> 01:05:12,265
What the fuck are you?
678
01:05:30,582 --> 01:05:31,985
Somebody help!
679
01:05:59,111 --> 01:06:00,847
Die motherfucker!
680
01:06:17,631 --> 01:06:19,665
That's enough!
What's happening!
681
01:06:20,334 --> 01:06:21,701
How am I doing this?
682
01:06:21,868 --> 01:06:23,570
You haven't done
anything, Joe.
683
01:06:24,102 --> 01:06:25,938
- But I just...
- You failed
684
01:06:26,172 --> 01:06:27,140
once again.
685
01:06:27,873 --> 01:06:29,609
The police are on their way.
686
01:06:30,176 --> 01:06:31,378
Turn yourself in.
687
01:06:32,546 --> 01:06:34,848
I need you to dig deeper, Joe.
688
01:06:35,149 --> 01:06:37,750
We need to unlock more.
689
01:06:44,190 --> 01:06:46,223
- Freeze!
- Drop your weapon!
690
01:06:46,225 --> 01:06:48,359
- Okay, okay! Okay!
- Put the gun on the ground. Now!
691
01:06:48,361 --> 01:06:51,129
- Get down!
- Just don't wanna hurt anyone else!
692
01:06:51,131 --> 01:06:53,567
- I said get on the ground, now.
- Stay away!
693
01:06:53,966 --> 01:06:55,535
Get on the ground!
694
01:07:03,176 --> 01:07:04,210
You don't understand.
695
01:07:04,911 --> 01:07:07,545
I'm dangerous. I don't
know how to control this!
696
01:07:21,060 --> 01:07:22,528
You're making a mistake.
697
01:07:22,962 --> 01:07:23,962
Just wait!
698
01:07:24,230 --> 01:07:26,567
Wait! You don't understand!
699
01:07:28,301 --> 01:07:30,503
Gridlock
was annihilated two days ago,
700
01:07:30,736 --> 01:07:33,339
taking out half a city block.
Now this shit?
701
01:07:33,640 --> 01:07:35,241
Two blasts, two days.
702
01:07:35,908 --> 01:07:37,875
And we got you in both places...
703
01:07:37,877 --> 01:07:39,743
The third force of nature
is the strong nuclear force.
704
01:07:39,745 --> 01:07:41,513
You've been lying
to us for two hours.
705
01:07:41,515 --> 01:07:43,348
Destroy a single atom
and you get Hiroshima.
706
01:07:43,350 --> 01:07:45,051
- Just shut up.
- Hey, look at me!
707
01:07:45,252 --> 01:07:47,018
And you better start
telling the truth.
708
01:07:47,020 --> 01:07:49,187
For Christ's sake
I'm telling you the truth.
709
01:07:49,189 --> 01:07:51,788
What's that Nico Sola got to do
with that research facility uptown?
710
01:07:51,790 --> 01:07:53,458
It looked like a war zone.
711
01:07:53,460 --> 01:07:54,991
- Who are you working for?
- Tell them
712
01:07:54,993 --> 01:07:56,296
you're working
for a higher power.
713
01:07:57,196 --> 01:07:59,629
- I'm working for a higher power.
- What are you, a terrorist?
714
01:07:59,631 --> 01:08:01,133
- No!
- People died,
715
01:08:01,600 --> 01:08:03,768
- you son of a bitch!
- Now that's established,
716
01:08:03,770 --> 01:08:06,036
let them know you've left a
rather advanced explosive device
717
01:08:06,038 --> 01:08:07,871
at the Four River Shipyard.
718
01:08:07,873 --> 01:08:09,910
- ...Jihad shit, huh?
- He's got a bomb.
719
01:08:10,442 --> 01:08:12,509
- Who's... who's got a bomb?
- Jesus.
720
01:08:12,511 --> 01:08:15,381
- Who's got a bomb?
- There is a bomb at the shipyard.
721
01:08:15,549 --> 01:08:16,813
- All right, go
- Go!
722
01:08:16,815 --> 01:08:18,316
- Bobby, get it out!
- Go!
723
01:08:18,318 --> 01:08:19,953
- Go!
- Alright, listen.
724
01:08:20,187 --> 01:08:21,821
Good.
Now this is how this works.
725
01:08:21,987 --> 01:08:24,557
If you find that bomb first,
everybody lives.
726
01:08:24,825 --> 01:08:26,425
But if they find it before you
727
01:08:26,792 --> 01:08:29,095
I would estimate 20,000 dead.
728
01:08:29,696 --> 01:08:31,429
That's an awful lot of blood
on your hands, Joe.
729
01:08:31,431 --> 01:08:33,664
- Shut up.
- The clock's ticking.
730
01:08:33,666 --> 01:08:35,633
You can keep whining
and making excuses
731
01:08:35,635 --> 01:08:37,137
or man up and do something
about it.
732
01:08:37,303 --> 01:08:38,572
Talk to me!
733
01:08:39,072 --> 01:08:40,707
God... Motherf...
734
01:08:40,873 --> 01:08:42,274
Stop!
735
01:08:42,675 --> 01:08:44,276
Stop it!
736
01:08:44,644 --> 01:08:45,913
Stop!
737
01:08:57,157 --> 01:08:58,292
Send several more to...
738
01:09:00,727 --> 01:09:03,328
Collateral damage, Joe. Let it go.
739
01:09:03,330 --> 01:09:04,931
If you don't get there in time a lot
more people are going to be dead.
740
01:09:17,844 --> 01:09:19,377
Here's a clue, Joe.
741
01:09:19,379 --> 01:09:21,448
The bomb is in a
shipping crate.
742
01:09:21,915 --> 01:09:23,714
With the police
in hot pursuit,
743
01:09:23,716 --> 01:09:25,151
we are now being told,
just coming into us,
744
01:09:25,352 --> 01:09:28,689
the man's name
is Joseph Steadman.
745
01:09:29,255 --> 01:09:30,256
Dad?
746
01:09:31,690 --> 01:09:32,722
What?
747
01:09:45,371 --> 01:09:46,870
Suspect headed
southbound
748
01:09:46,872 --> 01:09:48,274
underneath the wharf bridge.
749
01:09:51,877 --> 01:09:54,011
Reportedly,
a security guard
750
01:09:54,013 --> 01:09:56,047
who was thought
to have been actually killed
751
01:09:56,049 --> 01:09:57,780
at the blast at Redlock
last night...
752
01:09:57,782 --> 01:09:59,350
It's not possible.
753
01:10:17,604 --> 01:10:19,006
What the fuck!
754
01:10:25,178 --> 01:10:26,846
We've never seen
anything like this.
755
01:10:27,013 --> 01:10:28,946
We see a very disturbing
live shot here,
756
01:10:28,948 --> 01:10:30,817
the only word I can come up
with is some sort of a
757
01:10:30,983 --> 01:10:33,085
light blast
going on from the vehicle.
758
01:10:41,294 --> 01:10:43,029
Ollie, dinner's ready.
759
01:11:14,093 --> 01:11:15,761
...individuals are reporting
760
01:11:15,928 --> 01:11:16,960
essentially the same thing.
Some kind of...
761
01:11:16,962 --> 01:11:18,596
Prepare the final phase.
762
01:11:18,598 --> 01:11:20,899
...seen here.
Contrail of energies
763
01:11:20,901 --> 01:11:23,135
are slicing through the centers
of towns and of homes...
764
01:11:25,871 --> 01:11:27,172
What the hell!
765
01:11:27,573 --> 01:11:29,073
Hey!
766
01:11:29,075 --> 01:11:30,343
Hey!
Hey, Zoe, just stay back!
767
01:11:31,109 --> 01:11:32,610
- Michael!
- What're you doing!
768
01:11:32,612 --> 01:11:34,212
Hey! Don't fucking touch her!
769
01:11:34,214 --> 01:11:35,215
Zoe!
770
01:11:36,248 --> 01:11:37,384
Michael!
771
01:11:40,821 --> 01:11:42,756
I want these streets
closed down now!
772
01:11:43,156 --> 01:11:44,623
Let's go, come on clear out!
773
01:11:45,058 --> 01:11:46,727
Bravo seven seven six.
774
01:12:48,653 --> 01:12:50,288
Zero one, perimeter secure.
775
01:12:59,831 --> 01:13:01,767
Where's the bomb?
776
01:13:02,300 --> 01:13:03,303
Sierra one.
777
01:13:04,970 --> 01:13:06,138
Sierra one.
778
01:13:07,073 --> 01:13:08,806
Delta seven eight five,
do you copy?
779
01:13:17,084 --> 01:13:19,316
Delta seven eight five,
do you copy?
780
01:14:24,317 --> 01:14:25,886
- Look out!
- Look out!
781
01:15:27,813 --> 01:15:30,584
Zoe, baby.
Zoe, are you here?
782
01:15:33,620 --> 01:15:35,986
See what you can become
when you strip away
783
01:15:35,988 --> 01:15:38,123
all your excuses to fail?
784
01:15:39,692 --> 01:15:40,693
I swear to God...
785
01:15:40,960 --> 01:15:42,127
God?
786
01:15:42,394 --> 01:15:44,897
Let's see if God
can save your daughter.
787
01:15:49,102 --> 01:15:50,502
This ends now.
788
01:15:58,278 --> 01:15:59,613
I think he's tracing us.
789
01:16:01,014 --> 01:16:02,748
You don't control me
anymore.
790
01:16:03,582 --> 01:16:06,218
That's it, Joe.
Now you see where she is.
791
01:16:06,618 --> 01:16:08,220
Come on, then. Get here.
792
01:16:31,243 --> 01:16:32,511
We got to get out of here.
793
01:17:42,681 --> 01:17:43,582
Dad?
794
01:17:46,085 --> 01:17:47,587
- Dad?
- Zoe!
795
01:17:49,388 --> 01:17:50,920
What's... what's going on?
796
01:17:50,922 --> 01:17:52,658
Don't worry, don't worry,
don't worry.
797
01:17:53,259 --> 01:17:55,325
- What happened to you?
- You're safe now.
798
01:17:55,327 --> 01:17:57,761
- I'm gonna take you home, okay? We gotta get out of here.
- But I...
799
01:17:57,763 --> 01:18:00,599
No, no, no, we have to go.
Let's get your sister.
800
01:18:01,500 --> 01:18:04,237
Sweetie, you have to trust me.
Can you do that?
801
01:18:04,537 --> 01:18:05,538
Okay.
802
01:18:06,205 --> 01:18:07,407
Good.
803
01:18:20,719 --> 01:18:22,087
Deliver us.
804
01:18:22,487 --> 01:18:25,323
We are essentially staring down
the barrel of a gun.
805
01:18:29,929 --> 01:18:33,130
You're surprisingly
chipper for someone who thinks
806
01:18:33,132 --> 01:18:34,434
we're all gonna
get wiped out by...
807
01:18:35,367 --> 01:18:39,238
What did you call it? A cosmic beam
of concentrated energy?
808
01:18:40,540 --> 01:18:42,108
I know about your work.
809
01:18:43,242 --> 01:18:44,777
I know they turned
their back on it.
810
01:18:46,144 --> 01:18:48,279
What if I told you
I have a plan?
811
01:18:48,546 --> 01:18:51,250
A plan to finally see it
come to life.
812
01:18:54,953 --> 01:18:57,954
Because I know for a fact that
it's the only thing powerful
813
01:18:57,956 --> 01:18:59,526
enough to stop what's coming.
814
01:19:09,635 --> 01:19:10,637
The end.
815
01:19:53,011 --> 01:19:54,413
It's time.
816
01:19:56,215 --> 01:19:57,517
Shoot her.
817
01:20:12,764 --> 01:20:14,166
No!
818
01:20:24,844 --> 01:20:26,545
No, no, no, no, no.
819
01:20:26,812 --> 01:20:28,945
- It's okay.
- Oh my God.
820
01:20:28,947 --> 01:20:30,648
No, you're alright.
You're alright. Zoe, Zoe.
821
01:20:30,815 --> 01:20:32,682
Zoe, look at me. No, no, no.
Look at me.
822
01:20:32,684 --> 01:20:34,817
Zoe, Zoe, look at me.
You're gonna be okay.
823
01:20:34,819 --> 01:20:37,489
Look at me. You're okay.
We're gonna go home, okay?
824
01:20:39,825 --> 01:20:42,459
- I'm so... I'm sorry...
- Sweetie.
825
01:20:42,461 --> 01:20:46,096
- I'm sorry.
- Sweetie, no. Don't be sorry. I'm sorry.
826
01:20:46,098 --> 01:20:49,702
I'm the one who left.
I'm sorry, sweetie.
827
01:21:00,246 --> 01:21:01,880
I'm sorry. I'm sorry.
828
01:21:02,547 --> 01:21:04,683
I'm the one who left
but I'm here now.
829
01:21:05,283 --> 01:21:06,486
I'm here now, okay?
830
01:21:08,653 --> 01:21:09,656
Hey.
831
01:21:10,288 --> 01:21:11,523
Zoe, don't go.
832
01:22:20,259 --> 01:22:22,729
No. No. No. No.
833
01:24:05,730 --> 01:24:07,466
I know you can hear me,
Joe.
834
01:24:08,599 --> 01:24:10,102
You can hear everything.
835
01:24:11,336 --> 01:24:12,672
See everything.
836
01:24:21,479 --> 01:24:23,582
I've given you omnipotence.
837
01:24:26,718 --> 01:24:29,252
Through you I've created a God.
838
01:25:04,622 --> 01:25:05,825
Deliver us.
839
01:26:04,517 --> 01:26:06,751
You just
have to believe like I do.
840
01:26:09,589 --> 01:26:11,224
Believe you're the man
that I see.
841
01:26:14,993 --> 01:26:17,263
I need you to be strong
for our girls.
842
01:26:18,897 --> 01:26:21,234
And keep our family together
when I'm gone.
843
01:26:31,210 --> 01:26:32,211
Please.
844
01:26:34,779 --> 01:26:36,616
Promise me.
845
01:26:43,656 --> 01:26:44,857
I promise.
846
01:28:30,162 --> 01:28:31,163
Rhea?
847
01:28:50,415 --> 01:28:52,251
One four three.
848
01:29:02,294 --> 01:29:03,528
One...
849
01:29:04,897 --> 01:29:06,732
four...
850
01:29:08,200 --> 01:29:10,001
three...
851
01:29:21,030 --> 01:29:26,030
Subtitles by explosiveskull
63875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.