Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,923 --> 00:00:09,968
QUIV-ER / KWIVER / VERB. ZITTERN
MIT LEICHTER, SCHNELLER BEWEGUNG.
2
00:00:10,051 --> 00:00:13,179
SUBSTANTIV. ZITTERNDES AUF UND AB
ODER GERÄUSCH, BESONDERS BEI ANGST.
3
00:00:13,263 --> 00:00:16,433
SUBSTANTIV (VERALTET). EINE GRUPPE KOBRAS.
4
00:01:14,157 --> 00:01:16,743
Was lernen wir hier?
5
00:01:16,826 --> 00:01:18,703
Den Weg der Faust, Sir!
6
00:01:18,787 --> 00:01:20,830
Und was ist dieser Weg?
7
00:01:20,914 --> 00:01:24,459
Greif zuerst an! Schlag hart!
Keine Gnade, Sir!
8
00:01:40,100 --> 00:01:45,063
SCHLAG ZU WIE EINE COBRA KAI KARATE
9
00:02:09,713 --> 00:02:11,631
Warum habe ich mich überreden lassen?
10
00:02:11,715 --> 00:02:14,009
Das geht gegen alles, wofür ich stehe.
11
00:02:14,092 --> 00:02:17,470
Das ist wie eine Extrasportstunde
ohne Grund.
12
00:02:17,554 --> 00:02:20,682
Geben wir dem eine Chance.
Du hast den Kampf gesehen.
13
00:02:20,765 --> 00:02:22,058
Miguel hat Dresche verteilt.
14
00:02:22,642 --> 00:02:24,394
Okay! Heute beginnen wir...
15
00:02:28,231 --> 00:02:29,274
Ruhe!
16
00:02:30,900 --> 00:02:31,943
Nach vorne schauen.
17
00:02:42,871 --> 00:02:44,664
-Nettes Hemd.
-Danke.
18
00:02:44,748 --> 00:02:46,166
War ein Witz. Es ist Müll.
19
00:02:49,294 --> 00:02:51,796
Kleiner Rat: Hast du Scheißzähne,
dann lächle nicht.
20
00:02:54,466 --> 00:02:56,801
Ich fühle mich wie eine Jungfrau,
wenn ich euch anschaue.
21
00:02:59,012 --> 00:03:00,263
Wenn ich durch das Dojo schaue,
22
00:03:00,347 --> 00:03:02,557
sehe ich kein Cobra-Kai-Material.
23
00:03:03,975 --> 00:03:06,269
Ich sehe Pfeifen. Ich sehe Nerds.
24
00:03:06,353 --> 00:03:08,688
Ich sehe einen Fetten mit Mütze,
dessen Titten rausquellen.
25
00:03:09,397 --> 00:03:11,316
Aber in meiner kurzen Zeit als Sensei
26
00:03:12,150 --> 00:03:13,360
habe ich schon Wunder gesehen.
27
00:03:14,652 --> 00:03:18,156
Vielleicht besteht für euch
doch noch Hoffnung.
28
00:03:19,574 --> 00:03:21,034
Zunächst muss ich euer Können sehen.
29
00:03:21,117 --> 00:03:22,827
Alle antreten!
30
00:03:26,122 --> 00:03:27,874
Das heißt aufstellen.
31
00:03:32,504 --> 00:03:34,881
Nein, nicht eine Schlange.
32
00:03:35,632 --> 00:03:37,425
Reihen. Stellt euch in Reihen.
33
00:03:37,509 --> 00:03:39,386
Meinen Sie so in Reihen?
34
00:04:10,500 --> 00:04:11,876
ALLES GUTE, YA-YA!
HAB DICH LIEB
35
00:04:13,837 --> 00:04:15,296
DU WURDEST IN EINEM BILD MARKIERT
36
00:04:27,267 --> 00:04:28,518
Hey, was ist los?
37
00:04:28,601 --> 00:04:30,645
Gehst du schwimmen?
Lädst du die Mädels ein?
38
00:04:30,729 --> 00:04:31,813
Nein, heute nicht.
39
00:04:31,896 --> 00:04:34,065
Toll. Willst du mit deinem Dad sparren?
40
00:04:34,149 --> 00:04:35,358
Karate?
41
00:04:35,442 --> 00:04:37,402
Du musst es nicht sagen,
als wäre es die Grippe.
42
00:04:37,944 --> 00:04:40,363
Komm schon, Dad. Das war vor acht Jahren.
43
00:04:40,447 --> 00:04:41,906
Acht Jahre ist nicht lange her.
44
00:04:41,990 --> 00:04:43,366
Vor acht Jahren war ich acht.
45
00:04:43,450 --> 00:04:44,743
Komm schon. Erinnerst du dich
46
00:04:44,826 --> 00:04:46,244
an den Tritt gegen mein Kinn?
47
00:04:46,327 --> 00:04:48,747
Ich musste eine Woche lang Suppe essen.
48
00:04:48,830 --> 00:04:49,998
Das war witzig.
49
00:04:50,540 --> 00:04:53,877
Heute ist schlecht.
Ich habe viele Hausaufgaben.
50
00:04:54,377 --> 00:04:56,588
Okay, verstanden. Kein Stress.
51
00:04:56,671 --> 00:04:58,673
Du musst lernen, das sehe ich ein.
52
00:04:58,757 --> 00:05:00,383
Ist das okay?
53
00:05:00,467 --> 00:05:02,260
Ja. Du tust mir einen Gefallen.
54
00:05:02,344 --> 00:05:04,054
Ich muss nicht den Fuß des Zorns blocken.
55
00:05:06,264 --> 00:05:08,433
-Danke, Dad.
-Okay.
56
00:05:16,733 --> 00:05:21,154
Wie wär's, wenn ich heute
mit dir zum Spinning gehe?
57
00:05:21,237 --> 00:05:22,947
Wirklich?
58
00:05:23,031 --> 00:05:26,409
Ist Spinning nicht eine schwitzende,
sinnlose Radtour nach Nirgendwo?
59
00:05:26,493 --> 00:05:28,828
Ja, aber ich dachte,
wenn ich mit dir Fahrrad fahre,
60
00:05:28,912 --> 00:05:33,541
dann würdest du vielleicht
mit mir ins Dojo gehen.
61
00:05:34,459 --> 00:05:35,877
Sam hat Nein gesagt, was?
62
00:05:35,960 --> 00:05:38,296
Ja, ich verstehe es nicht.
Sie hat Karate geliebt.
63
00:05:38,380 --> 00:05:39,923
Sie ist nicht mehr dein Mini Me.
64
00:05:40,006 --> 00:05:41,716
Du kannst ihr keine Tricks mehr zeigen.
65
00:05:41,800 --> 00:05:43,843
Ja, aber was ist mit dir?
66
00:05:43,927 --> 00:05:45,261
Ich kenne alle deine Tricks.
67
00:05:45,345 --> 00:05:47,764
Denken wir kurz daran,
was vor zehn Jahren geschah,
68
00:05:47,847 --> 00:05:50,183
als du und ich für etwas "Karate"
auf der Matte lagen.
69
00:05:57,691 --> 00:05:59,067
Hörst du das?
70
00:05:59,734 --> 00:06:02,654
Das ist die reale Welt,
die dich ruft, Antonio.
71
00:06:03,071 --> 00:06:07,951
Es ist Zeit für eine Runde Karate
mit deinem Dad.
72
00:06:08,785 --> 00:06:10,245
Karate ist langweilig.
73
00:06:10,328 --> 00:06:12,497
Und was machst du da gerade?
74
00:06:12,580 --> 00:06:13,873
Das ist doch fast Karate.
75
00:06:14,374 --> 00:06:15,917
Der hat Feuerbälle.
76
00:06:16,251 --> 00:06:18,003
Okay, gib her. Komm schon, Anthony.
77
00:06:18,086 --> 00:06:19,087
Lass los, komm schon.
78
00:06:19,170 --> 00:06:21,381
Alexa, bestell eine neue PS Vita.
79
00:06:21,464 --> 00:06:22,507
Nein!
80
00:06:22,590 --> 00:06:23,675
Alexa, Veto!
81
00:06:23,758 --> 00:06:24,926
Eltern-Veto!
82
00:06:25,010 --> 00:06:27,137
Bestelle PS Vita.
83
00:06:38,815 --> 00:06:39,899
Lasst das.
84
00:06:41,192 --> 00:06:43,111
-Was geht, Schwuli?
-Alles klar, Alter?
85
00:06:45,739 --> 00:06:48,366
Esst nicht wieder die ganzen Flakes.
86
00:06:48,450 --> 00:06:50,243
Wenn du sie kaufst, dann essen wir sie.
87
00:06:50,326 --> 00:06:52,871
Wir brauchen Energie.
Wir nehmen einen Amazon-Laster aus.
88
00:06:52,954 --> 00:06:55,957
Ja, wir schnappen uns
ein paar große Pakete.
89
00:06:56,041 --> 00:06:57,876
Ja, Treys Lieblingshobby.
90
00:06:57,959 --> 00:07:01,379
Halt die Klappe. Schnapp deine Handtasche.
Gehen wir.
91
00:07:01,463 --> 00:07:02,464
Ich habe Arbeit.
92
00:07:02,547 --> 00:07:04,090
Was, einen Job?
93
00:07:04,174 --> 00:07:06,092
Verdammt. Schau dir seine Hose an.
94
00:07:07,135 --> 00:07:08,762
Was ist das denn?
95
00:07:09,679 --> 00:07:11,222
Es ist nur vorübergehend.
96
00:07:11,306 --> 00:07:13,224
Ich bekam eine Stelle bei LaRusso Auto.
97
00:07:13,308 --> 00:07:15,852
Bei dem Ninja-Typen?
98
00:07:15,935 --> 00:07:16,978
Warum?
99
00:07:17,062 --> 00:07:18,438
Mein Dad hasst ihn.
100
00:07:18,521 --> 00:07:21,691
Wenn er herausfindet,
dass ich für ihn arbeite, flippt er aus.
101
00:07:21,983 --> 00:07:23,109
Kampfstellung!
102
00:07:23,818 --> 00:07:25,070
Gerade!
103
00:07:25,153 --> 00:07:26,654
Nein, wartet auf mein Zeichen.
104
00:07:33,328 --> 00:07:35,789
Stell dich gerade hin.
In einer stabilen Position.
105
00:07:37,165 --> 00:07:38,291
Bist du echt Rechtshänder?
106
00:07:42,003 --> 00:07:43,213
Komm, Titte, das geht besser.
107
00:07:43,296 --> 00:07:44,297
Du hast Masse, nutze sie.
108
00:07:44,381 --> 00:07:45,215
Bereit?
109
00:07:50,720 --> 00:07:52,514
Hey, Lippe.
110
00:07:52,597 --> 00:07:53,890
Du. Der mit der schrägen Lippe.
111
00:07:53,973 --> 00:07:55,517
Mit wem rede ich sonst?
112
00:07:55,600 --> 00:07:58,520
-Verzeihung, Mr. Lawrence...
-"Sensei Lawrence."
113
00:08:01,439 --> 00:08:04,484
Sie sollten sich nicht über das Aussehen
anderer lustig machen.
114
00:08:04,567 --> 00:08:05,735
Ach ja?
115
00:08:06,528 --> 00:08:08,363
Ich soll seine Lippe
also gar nicht erwähnen?
116
00:08:08,988 --> 00:08:10,615
Ja.
117
00:08:10,699 --> 00:08:12,742
Das bringen sie euch vielleicht
in der Schule bei,
118
00:08:12,826 --> 00:08:13,743
aber in der Realität
119
00:08:13,827 --> 00:08:16,454
kannst du nicht erwarten,
dass Leute das tun, was du willst.
120
00:08:17,205 --> 00:08:18,623
Okay? Hörst du das, Lippe?
121
00:08:18,707 --> 00:08:20,166
Wenn du keinen Spott erträgst,
122
00:08:20,250 --> 00:08:22,002
wie erträgst du einen Ellbogen im Gesicht?
123
00:08:22,085 --> 00:08:25,505
Indem man die Polizei ruft?
124
00:08:25,588 --> 00:08:27,424
Alter. Lass es sein.
125
00:08:27,507 --> 00:08:31,011
Was? Er muss einsehen,
dass die Nazis den Krieg verloren haben.
126
00:08:31,094 --> 00:08:33,013
Warum sollte ich mich vor ihm fürchten?
127
00:08:33,096 --> 00:08:35,473
Weil er eine Schlange an der Wand hat?
128
00:08:35,557 --> 00:08:39,227
Er ist kein Lehrer,
der uns eine schlechte Note geben kann.
129
00:08:39,769 --> 00:08:42,689
Wir bezahlen ihn. Er arbeitet für uns.
130
00:08:43,398 --> 00:08:45,775
Er kann uns schließlich nicht wehtun.
131
00:08:48,778 --> 00:08:50,405
Mist.
132
00:08:56,745 --> 00:08:58,038
Bist du fertig?
133
00:08:58,121 --> 00:08:59,497
-Was?
-Schlag mich.
134
00:09:01,207 --> 00:09:03,251
Nur zu, schlag mich. Triff mich da.
135
00:09:06,671 --> 00:09:07,589
Härter.
136
00:09:11,468 --> 00:09:12,677
Mehr geht nicht, Prinzessin?
137
00:09:25,690 --> 00:09:27,817
Lasst euch das allen eine Lehre sein.
138
00:09:29,444 --> 00:09:30,904
Du kannst nicht hinschmeißen.
139
00:09:30,987 --> 00:09:33,323
Ich wurde angeschrien, verdroschen,
140
00:09:33,406 --> 00:09:34,949
und gab ihm dann mein Geld.
141
00:09:35,033 --> 00:09:37,202
Weißt du, wer so lebt? Nutten.
142
00:09:37,285 --> 00:09:39,204
Ja, aber so schlimm ist er nicht.
143
00:09:39,287 --> 00:09:40,538
Du musst ihm eine Chance geben.
144
00:09:40,622 --> 00:09:41,915
Du kennst ihn nicht so wie ich.
145
00:09:42,999 --> 00:09:44,084
So reden Nutten.
146
00:09:44,542 --> 00:09:47,545
Außerdem muss ich kein Karate lernen,
wenn ich dich habe.
147
00:09:54,469 --> 00:09:57,347
Siehst du? Keiner traut sich an dich ran.
148
00:10:21,663 --> 00:10:23,081
Danke, Anoush.
149
00:10:23,164 --> 00:10:24,874
Wie läuft es mit dem Neuen?
150
00:10:24,958 --> 00:10:26,126
Toll.
151
00:10:26,209 --> 00:10:28,003
Wir hatten Mist,
der wochenlang liegen blieb,
152
00:10:28,086 --> 00:10:29,963
Inventar, Aufklebertausch.
153
00:10:30,046 --> 00:10:31,798
Er hat das meiste vor dem Essen erledigt.
154
00:10:31,881 --> 00:10:34,050
Ich sollte also dich feuern
und ihm deinen Job geben?
155
00:10:34,134 --> 00:10:36,469
Ach, der Neue? Der ist furchtbar.
156
00:10:36,553 --> 00:10:37,512
Ist total unmotiviert.
157
00:10:37,595 --> 00:10:39,264
Ich muss ihm ständig was erklären.
158
00:10:39,347 --> 00:10:40,974
Er hatte bestimmt eine Kopfverletzung.
159
00:10:41,057 --> 00:10:42,183
Weißt du,
160
00:10:42,267 --> 00:10:45,770
ich suche jemanden,
mit dem ich Karate üben kann.
161
00:10:45,854 --> 00:10:47,397
Hast du Interesse?
162
00:10:47,480 --> 00:10:49,482
Fragst du mich als Freund oder als Chef?
163
00:10:49,566 --> 00:10:50,567
Als Freund.
164
00:10:50,650 --> 00:10:51,651
Ich habe zu tun.
165
00:10:51,735 --> 00:10:53,862
-Okay, als Chef.
-Ich bin krank.
166
00:10:53,945 --> 00:10:55,071
Es ist ein tolles Training.
167
00:10:55,155 --> 00:10:58,700
Liebend gerne, aber heute Abend
trainiere ich mit Priya.
168
00:10:58,783 --> 00:11:00,535
Nein, mit Seema.
169
00:11:00,618 --> 00:11:03,580
Meine südasiastische Datingapp
frisst meine Abende unter der Woche.
170
00:11:03,663 --> 00:11:06,207
Ich bin der schärfste Kaschmirpfeffer
im Schweine-Vindaloo.
171
00:11:07,751 --> 00:11:09,586
Der Witz punktet irre in der App.
172
00:11:09,669 --> 00:11:10,754
-Okay, egal.
-Tut mir leid.
173
00:11:10,837 --> 00:11:12,922
-Sag ihm, nur weiter so.
-Ja.
174
00:11:18,720 --> 00:11:20,221
Es braucht Salz.
175
00:11:20,889 --> 00:11:23,016
Könnte ich so ein T-Shirt bekommen,
176
00:11:23,099 --> 00:11:24,142
mit meinem Namen drauf?
177
00:11:24,225 --> 00:11:25,685
Du magst T-Shirts, was?
178
00:11:27,103 --> 00:11:28,480
Zu viel Salz.
179
00:11:28,563 --> 00:11:29,898
Er will ein T-Shirt mit Namen.
180
00:11:29,981 --> 00:11:31,316
Ja, wir besorgen ihm eins.
181
00:11:31,399 --> 00:11:32,817
Du bist ein Teil des Teams.
182
00:11:32,901 --> 00:11:34,110
Was brauchst du noch?
183
00:11:34,194 --> 00:11:36,237
Visitenkarten? Eine Tasche?
184
00:11:36,321 --> 00:11:38,156
Wie wär's mit
persönlichen Manschettenknöpfen?
185
00:11:38,239 --> 00:11:41,159
Ich buche dir zwei Wochen
im Firmenferienhaus auf Barbados.
186
00:11:41,242 --> 00:11:42,744
Ja, okay, vergesst es.
187
00:11:42,827 --> 00:11:45,205
Kleiner, bleib locker.
Wir ziehen dich nur auf.
188
00:11:45,288 --> 00:11:47,374
Ich verstehe das. Ich war mal der Neue.
189
00:11:47,457 --> 00:11:50,043
Du willst die Initiative ergreifen
und auffallen.
190
00:11:50,126 --> 00:11:51,836
Du musst Folgendes tun.
191
00:11:51,920 --> 00:11:54,464
Jeden Mittwoch muss jemand
die Autos im Salon rotieren,
192
00:11:54,547 --> 00:11:55,757
das Inventar aufpeppen.
193
00:11:55,840 --> 00:11:57,842
Siehst du den 911er Porsche da?
194
00:11:57,926 --> 00:11:59,219
Ein Prachtstück, was?
195
00:11:59,886 --> 00:12:02,597
Der Chef will ihn näher
beim Fenster haben.
196
00:12:02,681 --> 00:12:04,474
Schaffst du das?
197
00:12:04,974 --> 00:12:05,809
Klar.
198
00:12:05,892 --> 00:12:07,018
Ja, das schaffe ich.
199
00:12:26,329 --> 00:12:27,664
Danke für die Blow Pops, Leute.
200
00:12:27,747 --> 00:12:29,040
Der wird nie alt.
201
00:12:30,250 --> 00:12:32,043
Das ist, weil sie Blowjobs gibt.
202
00:12:32,127 --> 00:12:33,878
Verstehst du? Blow Pop.
203
00:12:33,962 --> 00:12:36,006
Blowjob?
204
00:12:36,381 --> 00:12:39,175
Ja, ich verstehe. Es ist nur ein Gerücht.
205
00:12:39,259 --> 00:12:41,344
Hey, alle. Wer ließ die Schweine raus?
206
00:12:41,428 --> 00:12:42,262
FÖTALES SCHWEIN
207
00:12:42,345 --> 00:12:45,056
Ich war's, weil ich
die fötalen Schweine bestellt habe.
208
00:12:46,683 --> 00:12:48,309
Mal ernsthaft, ab in eure Gruppen.
209
00:12:50,687 --> 00:12:52,689
Mr. Palmer, mein Partner fehlt.
210
00:12:52,772 --> 00:12:54,899
Wer will Samantha aufnehmen?
211
00:12:54,983 --> 00:12:57,027
Das kleine Schweinchen
braucht eine Gruppe.
212
00:12:57,694 --> 00:12:59,529
Meldet euch nicht alle gleichzeitig.
213
00:13:02,282 --> 00:13:03,616
Wir nehmen sie.
214
00:13:12,417 --> 00:13:13,543
Danke.
215
00:13:13,626 --> 00:13:14,794
Ich hole mir einen Stuhl.
216
00:13:14,878 --> 00:13:16,713
Ja. Kein Problem.
217
00:13:39,694 --> 00:13:41,988
Was zum Teufel ist mit dir los?
218
00:13:42,072 --> 00:13:43,573
Ein Auto im vollen Salon anlassen?
219
00:13:43,656 --> 00:13:45,116
Bist du komplett plemplem?
220
00:13:46,409 --> 00:13:47,577
Was hast du dir da gedacht?
221
00:13:50,580 --> 00:13:51,414
Scheiß drauf.
222
00:13:56,378 --> 00:13:58,421
Es ist alles okay.
223
00:13:58,505 --> 00:14:00,256
Alles ist okay.
224
00:14:09,516 --> 00:14:11,518
Schön ruhig.
225
00:14:11,601 --> 00:14:13,019
Schön ruhig. Ich ergebe mich.
226
00:14:13,103 --> 00:14:14,896
Sie müssen mich nicht feuern. Ich kündige.
227
00:14:14,979 --> 00:14:15,980
Hey, Robby. So heißt du?
228
00:14:16,064 --> 00:14:17,524
Komm her.
229
00:14:17,607 --> 00:14:20,276
Robby, du brichst dir den Daumen.
230
00:14:20,360 --> 00:14:22,237
-Was?
-Mach eine Faust.
231
00:14:22,320 --> 00:14:23,780
Eine Faust. Willst du den Chef hauen,
232
00:14:23,863 --> 00:14:25,073
brauchst du eine Faust.
233
00:14:25,156 --> 00:14:26,825
Den Daumen außen, unten rum,
234
00:14:26,908 --> 00:14:29,077
die Knöchel zusammen,
streck die Hand geradeaus.
235
00:14:29,160 --> 00:14:30,328
Siehst du das?
236
00:14:30,412 --> 00:14:31,663
Jetzt komm. Hau rein.
237
00:14:32,122 --> 00:14:33,415
Schlag auf meine Hand.
238
00:14:34,165 --> 00:14:36,584
Okay.
239
00:14:36,668 --> 00:14:38,294
So ist es besser.
240
00:14:38,378 --> 00:14:39,879
Der Anschiss drinnen tut mir leid.
241
00:14:39,963 --> 00:14:41,256
Das ist meine Schuld.
242
00:14:41,339 --> 00:14:42,882
Ich hätte deine Seite hören sollen.
243
00:14:42,966 --> 00:14:45,927
Du bist nicht der Einzige hier,
der schnell wütend wird.
244
00:14:46,011 --> 00:14:48,763
Okay, danke.
245
00:14:49,597 --> 00:14:51,182
Wo kommst du her? Aus dieser Gegend?
246
00:14:51,266 --> 00:14:52,392
Abschluss an der West Valley?
247
00:14:54,060 --> 00:14:55,020
Nein.
248
00:14:55,103 --> 00:14:56,646
Ich wohne in North Hills.
249
00:14:57,605 --> 00:14:59,524
Es ist nicht so schön wie hier.
250
00:14:59,607 --> 00:15:01,026
Ich bin in Reseda aufgewachsen.
251
00:15:01,109 --> 00:15:02,277
Davor in Newark, New Jersey,
252
00:15:02,360 --> 00:15:03,945
damit kenne ich mich aus.
253
00:15:04,029 --> 00:15:05,030
Wirklich?
254
00:15:05,572 --> 00:15:07,490
Ich dachte, Ihre Familie hätte Geld.
255
00:15:07,991 --> 00:15:11,703
Es ist nicht immer so,
wie es aussieht, was?
256
00:15:12,912 --> 00:15:14,914
Ich gehe wieder rein und kündige
257
00:15:14,998 --> 00:15:18,209
den "Tut-mir-leid-
dass-Sie-fast-starben"-Verkauf an.
258
00:15:18,293 --> 00:15:19,544
Sehen wir uns gleich?
259
00:15:20,295 --> 00:15:21,338
In Ordnung.
260
00:15:32,265 --> 00:15:33,475
An welches Geschlecht denkt ihr?
261
00:15:34,934 --> 00:15:37,187
Ich meine...
262
00:15:37,270 --> 00:15:38,730
Beim Männchen
263
00:15:38,813 --> 00:15:41,483
öffnet sich dieser Trakt
in der Nähe der Nabelschnur.
264
00:15:42,108 --> 00:15:43,651
Ich glaube, unseres ist ein Weibchen.
265
00:15:43,735 --> 00:15:44,778
Ja...
266
00:15:45,528 --> 00:15:47,364
Ja, da stimme ich zu.
267
00:15:51,409 --> 00:15:55,080
Übrigens, danke,
dass du mir geholfen hast.
268
00:15:56,164 --> 00:15:58,667
Du hättest bestimmt
eine andere Gruppe gefunden.
269
00:15:59,376 --> 00:16:01,169
Ich meinte bei dem Kampf.
270
00:16:03,463 --> 00:16:06,174
Ja. Jemand musste es
den Arschlöchern mal zeigen.
271
00:16:06,758 --> 00:16:08,301
Aber kein anderer hat es getan.
272
00:16:13,098 --> 00:16:15,058
Das war ein guter Roundhouse-Kick.
273
00:16:16,685 --> 00:16:18,561
Danke, ich habe tollen Karateunterricht...
274
00:16:18,645 --> 00:16:19,979
Aber der Sweep war angekündigt.
275
00:16:20,939 --> 00:16:24,150
Wenn du den Fuß so hebst, verlagerst du
dein Gewicht aufs hintere Bein.
276
00:16:24,234 --> 00:16:26,152
Weiter ausholen, weniger Druck.
277
00:16:27,112 --> 00:16:28,655
Du kennst dein Zeug.
278
00:16:28,738 --> 00:16:30,907
Ich sollte bei dir Stunden nehmen.
279
00:16:30,990 --> 00:16:32,158
Die gab es gratis.
280
00:16:32,242 --> 00:16:33,743
Die nächste nur bei Geld im Voraus.
281
00:16:33,827 --> 00:16:35,578
Natürlich.
282
00:16:35,662 --> 00:16:37,580
Mal sehen.
283
00:16:41,376 --> 00:16:42,544
Wollt ihr eine Banane?
284
00:16:42,627 --> 00:16:44,170
Die werden mir in die Tasche gesteckt.
285
00:16:44,254 --> 00:16:47,007
Wegen des blöden Gerüchts,
das ihr bestimmt gehört habt.
286
00:16:47,090 --> 00:16:48,341
-Nein.
-Ja.
287
00:16:49,467 --> 00:16:53,346
Blödes Gerücht. Verletzende Lügen.
288
00:16:53,430 --> 00:16:54,597
Leute sind Monster.
289
00:16:54,681 --> 00:16:56,433
Mach dir keinen Kopf.
290
00:16:56,516 --> 00:16:57,934
Die sind auch zu uns fies.
291
00:16:58,018 --> 00:17:00,311
Sie nennen mich "Dünni", also...
292
00:17:01,062 --> 00:17:02,105
Nicht mehr.
293
00:17:03,690 --> 00:17:05,692
Du hast recht. Nicht mehr.
294
00:17:08,945 --> 00:17:11,239
Okay, alle zusammen, aufreihen.
295
00:17:12,073 --> 00:17:13,491
Wo sind alle.
296
00:17:13,867 --> 00:17:15,243
Kratergesicht?
297
00:17:15,326 --> 00:17:17,245
Nasenring? Schleuder?
298
00:17:18,079 --> 00:17:19,622
Sie haben hingeschmissen, Sensei.
299
00:17:19,998 --> 00:17:21,207
Ist das dein Ernst?
300
00:17:24,461 --> 00:17:25,670
Ich meine, gut.
301
00:17:27,172 --> 00:17:28,757
Das war ein Test.
302
00:17:28,840 --> 00:17:30,258
Um zu sehen, wer die Luschen sind.
303
00:17:30,342 --> 00:17:33,094
Nicht ihr. Ihr zieht das durch.
304
00:17:33,178 --> 00:17:34,679
Ihr könntet daheim iComputer spielen,
305
00:17:34,763 --> 00:17:37,390
Videospiele spielen, Süßigkeiten essen.
306
00:17:37,766 --> 00:17:40,602
Stattdessen seid ihr hier,
macht Liegestütze, lernt zu kämpfen.
307
00:17:41,978 --> 00:17:43,063
Lippe. Schau.
308
00:17:43,146 --> 00:17:44,814
Selbst Lippe ist härter als die.
309
00:17:44,898 --> 00:17:46,024
Er ist keine Lusche.
310
00:17:46,107 --> 00:17:47,317
Nennen Sie mich bitte nicht so.
311
00:17:47,400 --> 00:17:48,860
Entschuldige, wie bitte?
312
00:17:48,943 --> 00:17:50,362
Bitte nennen Sie mich nicht so.
313
00:17:50,445 --> 00:17:51,905
Ich wärme sie auf, Sensei.
314
00:17:51,988 --> 00:17:53,782
Nein. Lippe hat was zu sagen.
315
00:17:55,158 --> 00:17:56,409
Sprich lauter, Lippe.
316
00:17:56,493 --> 00:17:57,869
Oder ist deine Zunge auch defekt?
317
00:17:58,703 --> 00:18:00,914
Bist du so ein behindertes Kind?
318
00:18:00,997 --> 00:18:04,000
Der Arzt meint, ich bin latent autistisch.
319
00:18:04,084 --> 00:18:06,002
Keine Ahnung, was das ist,
aber Schluss damit.
320
00:18:06,086 --> 00:18:07,420
Okay?
321
00:18:07,504 --> 00:18:08,838
Soll ich nicht "Lippe" sagen,
322
00:18:08,922 --> 00:18:10,423
dann hab keine schräge. Gibt es keine OP?
323
00:18:10,507 --> 00:18:11,883
Ich wurde mit Lippenspalte geboren.
324
00:18:11,966 --> 00:18:13,677
Das ist die Narbe von der OP.
325
00:18:13,760 --> 00:18:15,345
Du meinst, es war vorher schlimmer?
326
00:18:15,428 --> 00:18:17,097
Oder hat der Arzt einfach versagt?
327
00:18:17,180 --> 00:18:18,431
Wenn das das Foto danach ist,
328
00:18:18,515 --> 00:18:20,016
ist das scheiße. Du solltest klagen.
329
00:18:20,100 --> 00:18:22,060
Können wir bitte das Thema wechseln?
330
00:18:22,143 --> 00:18:24,312
Würde ich gerne.
Es ist schwer, wenn es vor mir steht.
331
00:18:24,396 --> 00:18:26,564
Willst du was anderes als ein Nerd
mit Lippennarbe sein,
332
00:18:26,648 --> 00:18:28,149
musst du den Spieß umdrehen.
333
00:18:28,233 --> 00:18:30,068
Okay? Besorg dir ein Gesichtstattoo.
334
00:18:30,151 --> 00:18:31,528
Oder stech dir ein Auge aus.
335
00:18:31,611 --> 00:18:32,946
Wir nennen dich Klappe, okay?
336
00:18:33,029 --> 00:18:35,198
Nein, mach's nicht.
Da bist du immer noch ein Freak.
337
00:18:38,868 --> 00:18:40,620
Toll, ernsthaft, noch eine Lusche?
338
00:18:43,873 --> 00:18:46,126
Geh weg. Keine Stunden mehr heute.
339
00:18:48,878 --> 00:18:50,255
Müssen Sie so hart zu ihnen sein?
340
00:18:50,338 --> 00:18:53,383
Komm schon, Diaz. Das sind Loser.
341
00:18:53,466 --> 00:18:55,927
Ja, ein paar der Loser sind meine Freunde.
342
00:18:56,011 --> 00:18:57,512
Ja, das passt.
343
00:18:57,595 --> 00:19:00,140
Und sie sind Ihre Schüler.
344
00:19:00,223 --> 00:19:02,017
Sie wollten ein volles Dojo,
Sie haben eins.
345
00:19:02,475 --> 00:19:03,893
Aber nicht voll mit denen.
346
00:19:03,977 --> 00:19:06,938
Ja, ich verstehe. Okay, sie sind Loser.
347
00:19:07,022 --> 00:19:09,107
Vielleicht bin ich auch ein Loser.
348
00:19:09,190 --> 00:19:10,775
Machst du Witze? Fängst du an zu heulen?
349
00:19:10,859 --> 00:19:12,152
Nein, ich...
350
00:19:12,902 --> 00:19:14,279
Vergessen Sie es. Es ist nur...
351
00:19:16,781 --> 00:19:19,075
Sie wissen nicht, wie es ist, wir zu sein.
352
00:19:20,243 --> 00:19:21,494
Wir sehen uns morgen.
353
00:19:29,961 --> 00:19:31,796
Das musst du nicht machen.
354
00:19:32,005 --> 00:19:34,215
Louie übernimmt für
den Rest des Tages deine Arbeit.
355
00:19:34,299 --> 00:19:35,300
Nicht wahr, Louie?
356
00:19:35,383 --> 00:19:36,426
Ja.
357
00:19:38,386 --> 00:19:41,139
Robby, die Sache gestern
tut mir wirklich leid.
358
00:19:41,222 --> 00:19:42,766
Mir wurde gesagt,
359
00:19:42,849 --> 00:19:45,477
dass meine Tat
als unprofessionell angesehen wird.
360
00:19:50,065 --> 00:19:51,024
Danke.
361
00:19:51,107 --> 00:19:52,776
Und wir haben etwas für dich.
362
00:19:55,195 --> 00:19:56,404
Es ist offiziell.
363
00:19:57,655 --> 00:19:58,698
Das hast du dir verdient.
364
00:20:05,121 --> 00:20:06,539
Soll ich helfen?
365
00:20:06,623 --> 00:20:09,334
Nein. Ich sollte das machen.
366
00:20:09,417 --> 00:20:11,336
Ist die gerechte Strafe, oder?
367
00:20:11,419 --> 00:20:13,171
Und sie beobachtet mich mit der Kamera,
368
00:20:13,254 --> 00:20:14,839
also muss das echt aussehen.
369
00:20:14,923 --> 00:20:16,841
Okay. Dann bin ich mal weg.
370
00:20:20,261 --> 00:20:22,347
Willst du immer noch
bei meinem Cousin punkten?
371
00:20:26,851 --> 00:20:28,853
Daniel will jeden Abend
einen Verkaufsbericht
372
00:20:28,937 --> 00:20:30,397
geliefert bekommen.
373
00:20:30,522 --> 00:20:32,023
Da ist er altmodisch.
374
00:20:32,107 --> 00:20:33,400
Amanda hat mich darum gebeten,
375
00:20:33,483 --> 00:20:35,235
aber sie macht das bestimmt nur,
376
00:20:35,318 --> 00:20:37,028
weil ich 20 Minuten Umweg fahren muss.
377
00:20:37,112 --> 00:20:39,030
Ist das wieder so ein Streich?
378
00:20:39,114 --> 00:20:40,657
Nein, vergiss es.
379
00:20:40,740 --> 00:20:42,867
Vergiss es.
380
00:20:43,159 --> 00:20:44,369
Ich will es nur gutmachen.
381
00:20:44,452 --> 00:20:46,955
Nein, okay. Ich mache es.
382
00:20:48,039 --> 00:20:49,332
Nur, wenn du willst.
383
00:20:50,208 --> 00:20:52,168
Der Umschlag ist auf meinem Schreibtisch.
384
00:20:52,877 --> 00:20:54,004
Danke, Louie.
385
00:20:54,087 --> 00:20:55,088
Verlier ihn nicht.
386
00:20:55,171 --> 00:20:56,381
Ich habe genug Ärger am Hals.
387
00:21:00,552 --> 00:21:01,594
Stevia?
388
00:21:02,929 --> 00:21:04,472
Nicht mit mir.
389
00:21:25,535 --> 00:21:26,828
Wissenschaft ist Mord!
390
00:21:26,911 --> 00:21:28,413
Samantha, warum hast du mich seziert?
391
00:21:31,583 --> 00:21:33,918
Ich hätte was werden können.
392
00:21:34,002 --> 00:21:35,170
Speck zum Beispiel.
393
00:21:36,504 --> 00:21:38,381
Nur ein Witz. Ich bin es, Miguel.
394
00:21:38,465 --> 00:21:40,759
Lass mich wissen, ob du
die Einträge von heute brauchst.
395
00:22:32,519 --> 00:22:35,063
Sie konnten bis über ihre Köpfe kicken.
396
00:22:35,146 --> 00:22:37,482
Mit dem Unterricht würde ich es
über meinen Kopf schaffen.
397
00:22:37,565 --> 00:22:38,483
Das ist toll, Schatz.
398
00:22:38,566 --> 00:22:40,568
Ja, und sie hatten diese Schlange,
399
00:22:40,652 --> 00:22:42,904
die hatte riesige Giftzähne,
und es war so cool.
400
00:22:42,987 --> 00:22:46,116
Sie hatten auch diese Stirnbänder,
das war so krass.
401
00:22:46,199 --> 00:22:47,492
Kann ich Unterricht nehmen?
402
00:22:47,575 --> 00:22:49,494
Hallo, Schatz. Wie war die Arbeit?
403
00:22:49,577 --> 00:22:50,578
Beschissen.
404
00:22:50,662 --> 00:22:53,206
Savalas war eine echte Nervensäge.
405
00:22:53,289 --> 00:22:55,250
Ich musste ihm sagen, wer der Chef ist.
406
00:22:55,333 --> 00:22:58,712
Johnny hatte einen guten Tag.
Stimmt's, Johnny? Sag's ihm.
407
00:22:58,795 --> 00:23:02,257
Ja, ich wollte fragen,
ob ich Karateunterricht nehmen darf?
408
00:23:02,757 --> 00:23:04,175
Karate?
409
00:23:04,259 --> 00:23:07,345
Schau dich an.
Du bist ein dürrer, kleiner, weißer Junge.
410
00:23:08,179 --> 00:23:10,974
Hast du nicht schon
genug Prügeleien in der Schule?
411
00:23:11,057 --> 00:23:12,267
-Sid.
-Was?
412
00:23:12,350 --> 00:23:14,394
Das Kind ist ein Sozialkrüppel.
413
00:23:14,477 --> 00:23:16,062
Er hat keinen einzigen Freund.
414
00:23:16,980 --> 00:23:19,024
Vielleicht kann er dort
Freundschaft schließen.
415
00:23:19,107 --> 00:23:20,567
"Freundschaft schließen".
416
00:23:20,650 --> 00:23:22,736
Du willst der nächste Bruce Lee sein?
417
00:23:22,819 --> 00:23:25,321
Zuerst das Schlagzeug,
dann waren es die Rollerskates.
418
00:23:25,405 --> 00:23:26,489
Und der Zauberkasten?
419
00:23:26,573 --> 00:23:28,116
Du wolltest ein berühmter Magier sein.
420
00:23:28,199 --> 00:23:30,452
Er ist 12. Er macht Phasen durch.
Probiert Neues aus.
421
00:23:30,535 --> 00:23:32,162
Gut. Ich schreibe den verdammten Scheck.
422
00:23:32,245 --> 00:23:35,290
Ich stelle ihn auf "Müll" aus,
weil er da landen wird.
423
00:23:35,373 --> 00:23:36,583
-Ernsthaft?
-Was "ernsthaft"?
424
00:23:36,666 --> 00:23:38,043
-Nur...
-Nur was?
425
00:23:38,126 --> 00:23:39,419
Nur nicht heute Abend, bitte.
426
00:23:39,502 --> 00:23:40,962
Heute Abend? Wovon redest du?
427
00:24:48,238 --> 00:24:50,073
Hey. Robby.
428
00:24:52,575 --> 00:24:55,662
Haben Sie gespürt, dass ich da war?
429
00:24:57,205 --> 00:24:58,707
Spiegelbild.
430
00:24:58,790 --> 00:25:00,250
Ja. Richtig.
431
00:25:00,333 --> 00:25:02,419
Hier ist der Bericht, den Sie wollten.
432
00:25:02,502 --> 00:25:05,130
Verkausfsbericht. Ja, das ist...
433
00:25:06,381 --> 00:25:08,299
Das ist gut. Sehr wichtig.
434
00:25:08,383 --> 00:25:11,136
Du hast das keinem anderen gezeigt?
435
00:25:11,219 --> 00:25:12,387
Nein, Sir.
436
00:25:12,470 --> 00:25:13,638
Nur für Sie.
437
00:25:13,722 --> 00:25:14,973
Das ist gut.
438
00:25:15,056 --> 00:25:16,391
Damit das geheime Material nicht
439
00:25:16,474 --> 00:25:19,602
in die falschen Hände fällt.
440
00:25:19,686 --> 00:25:21,438
Verdammt, Louie.
441
00:25:21,521 --> 00:25:23,064
Das geht auf dich.
442
00:25:23,148 --> 00:25:25,150
Überliste den Trottel das nächste Mal.
443
00:25:25,233 --> 00:25:26,693
Ja.
444
00:25:26,776 --> 00:25:27,777
Leg mich einmal rein, was?
445
00:25:29,446 --> 00:25:32,490
Wo waren bei Ihrem Karate gerade
die Schläge?
446
00:25:32,574 --> 00:25:34,284
Karate ist nicht nur Tritte und Schläge.
447
00:25:34,367 --> 00:25:37,120
Es geht um Balance.
448
00:25:37,203 --> 00:25:39,664
Das sah nicht mal wie Karate aus.
449
00:25:39,748 --> 00:25:42,208
Baupläne sehen auch nicht
wie Autos aus, oder?
450
00:25:42,292 --> 00:25:43,543
Was meinen Sie damit?
451
00:25:43,626 --> 00:25:44,711
Das war eine Kata.
452
00:25:44,794 --> 00:25:46,546
Es ist die Grundlage für mein Karate.
453
00:25:47,714 --> 00:25:48,715
Das ist cool.
454
00:25:50,133 --> 00:25:51,801
Möchtest du bleiben,
455
00:25:51,885 --> 00:25:53,219
ein paar Sachen lernen?
456
00:25:55,680 --> 00:25:56,514
Klar.
457
00:26:11,154 --> 00:26:12,906
Drei weitere fehlen, Sensei.
458
00:26:12,989 --> 00:26:15,408
Weicheier.
459
00:26:15,492 --> 00:26:16,868
Nein, es ist meine Schuld.
460
00:26:18,495 --> 00:26:20,747
Seit ihr zu Cobra Kai gekommen seid,
461
00:26:20,830 --> 00:26:22,624
war ich fies zu euch.
462
00:26:23,750 --> 00:26:25,126
Ich habe euch beleidigt.
463
00:26:26,795 --> 00:26:28,088
Euch blamiert.
464
00:26:30,256 --> 00:26:31,800
Manche von euch habe ich geschlagen.
465
00:26:33,093 --> 00:26:36,971
Und dafür entschuldige ich mich.
466
00:26:39,974 --> 00:26:41,685
Cobra Kai dreht sich um Stärke.
467
00:26:42,977 --> 00:26:46,189
Hat man keine innere Stärke,
kann man nicht äußerlich stark sein.
468
00:26:48,650 --> 00:26:50,527
Im Moment seid ihr alle schwach.
469
00:26:52,529 --> 00:26:53,988
Und ich weiß das,
470
00:26:54,864 --> 00:26:56,324
weil ich wie ihr war.
471
00:26:59,661 --> 00:27:01,371
Ich hatte keine Freunde.
472
00:27:03,748 --> 00:27:04,916
Ich war ein komischer Typ.
473
00:27:05,500 --> 00:27:08,336
Nicht so komisch,
ich hatte immer noch Babes, aber...
474
00:27:08,420 --> 00:27:11,172
Ich will sagen, ich war nicht immer
der knallharte Sensei von heute.
475
00:27:12,632 --> 00:27:15,260
Genau wie die Kobra
musste ich meine Loser-Haut abwerfen,
476
00:27:15,343 --> 00:27:17,303
um meine wahre Stärke zu finden.
477
00:27:17,595 --> 00:27:19,723
Und das werdet ihr auch.
478
00:27:21,975 --> 00:27:23,393
Willkommen bei Cobra Kai.
479
00:27:26,271 --> 00:27:28,481
Eli, was ist passiert?
480
00:27:29,107 --> 00:27:31,067
Ich drehe den Spieß um.
481
00:27:31,151 --> 00:27:33,111
Bist du der Typ mit der Lippe?
482
00:27:33,194 --> 00:27:34,988
Nette Frisur, Bro.
483
00:27:36,239 --> 00:27:37,782
Seht ihr das?
484
00:27:38,199 --> 00:27:42,162
Es ist egal, ob ihr ein Loser
oder ein Nerd oder ein Freak seid.
485
00:27:42,912 --> 00:27:47,000
Ihr müsst nur knallhart werden.
486
00:27:48,543 --> 00:27:49,669
Irokese.
487
00:27:50,545 --> 00:27:51,588
Reih dich ein.
488
00:27:58,595 --> 00:28:01,264
Es gibt keine Angst in diesem Dojo, oder?
489
00:28:01,348 --> 00:28:02,599
Nein, Sensei!
490
00:28:03,558 --> 00:28:06,269
Es gibt keinen Schmerz
in diesem Dojo, oder?
491
00:28:06,353 --> 00:28:07,354
Nein, Sensei.
492
00:28:09,856 --> 00:28:13,026
Es gibt keine Niederlage
in diesem Dojo, oder?
493
00:28:13,109 --> 00:28:14,110
Nein, Sensei.
494
00:28:16,905 --> 00:28:20,200
Klasse, seid ihr bereit,
den Weg der Faust zu lernen?
495
00:28:20,283 --> 00:28:21,534
Ja, Sensei!
496
00:28:29,584 --> 00:28:30,794
IN DER NÄCHSTEN COBRA KAI
497
00:28:31,503 --> 00:28:32,796
Ich wollte Sie was fragen.
498
00:28:32,879 --> 00:28:34,964
-Was?
-Da ist ein Mädchen in der Schule.
499
00:28:35,048 --> 00:28:36,257
Ist sie scharf?
500
00:28:36,341 --> 00:28:38,426
-Ja, sie ist superscharf.
-Klasse.
501
00:28:38,510 --> 00:28:40,637
Ich will mit ihr ausgehen,
aber ich weiß nicht.
502
00:28:40,720 --> 00:28:42,347
"Du weißt nicht"? Was überlegst du noch?
503
00:28:42,430 --> 00:28:43,807
Was ist, wenn sie Nein sagt?
504
00:28:43,890 --> 00:28:45,266
Akzeptiere nie eine Niederlage.
505
00:28:45,809 --> 00:28:47,310
Was geht, Mann?
506
00:28:47,394 --> 00:28:49,354
Wir wollten dir was vorschlagen.
507
00:28:49,437 --> 00:28:51,189
Heute Abend gibt es fette Beute.
508
00:28:51,272 --> 00:28:54,067
LaRussos Luxury Motors.
509
00:28:55,944 --> 00:28:57,278
Wie lautet der Plan?
510
00:28:58,655 --> 00:29:01,324
ALL VALLEY - KARATE-MEISTERSCHAFT
19. MAI JETZT ANMELDEN!
511
00:29:10,792 --> 00:29:12,794
Untertitel von: Robert Holzmann
36001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.