All language subtitles for Catch.Me.Daddy.2014.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:14,001 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:00:46,041 --> 00:00:48,040 'A great bird landed here. 3 00:00:50,666 --> 00:00:54,457 'Its songs drew men out of rock. 4 00:00:54,583 --> 00:00:57,582 'Living men out of bog and heather. 5 00:00:59,583 --> 00:01:04,540 'Its song put a light in the valleys and harness on the long moors. 6 00:01:05,833 --> 00:01:10,665 'Its song brought a Crystal from space and set it in men's heads. 7 00:01:12,791 --> 00:01:14,249 'The bird died. 8 00:01:15,583 --> 00:01:19,540 'Its giant bones blackened and became a mystery. 9 00:01:20,916 --> 00:01:25,207 'The Crystal in men's heads blackened and fell to pieces. 10 00:01:26,541 --> 00:01:31,082 'The valleys went out. The moorland broke loose. 11 00:04:31,833 --> 00:04:35,207 My dad said whoever invented Black Forest gateau was a genius. 12 00:04:35,333 --> 00:04:39,290 - Black Forest gateau? - Yeah. Tastes well good. 13 00:04:39,416 --> 00:04:41,665 That's only cos Pakis can't make good desserts. 14 00:04:41,791 --> 00:04:43,624 Shut up. Course they can. 15 00:04:43,750 --> 00:04:44,874 I remember when me and my brother 16 00:04:45,000 --> 00:04:47,374 used to go to my dad's restaurant after school 17 00:04:47,500 --> 00:04:49,499 and we always used to have Black Forest gateau. 18 00:04:51,041 --> 00:04:52,915 Dad always used to call me Chum Chum as well. 19 00:04:53,041 --> 00:04:54,832 - Chum Chum? - Yeah. 20 00:04:54,958 --> 00:04:57,582 What did he call you Chum Chum for? 21 00:04:57,708 --> 00:05:01,415 There's this pink little dumpling. 22 00:05:01,541 --> 00:05:03,540 What you laughing at? 23 00:05:47,291 --> 00:05:49,249 How's your hot Chocolate? 24 00:05:49,375 --> 00:05:50,665 Shit. 25 00:07:36,750 --> 00:07:38,290 Leave me alone. 26 00:07:40,208 --> 00:07:42,374 Aaron. 27 00:07:44,208 --> 00:07:46,207 Aaron! 28 00:07:48,708 --> 00:07:50,665 Laila. 29 00:07:53,208 --> 00:07:54,289 You look like. 30 00:08:20,291 --> 00:08:21,582 Laila. 31 00:08:21,708 --> 00:08:28,457 ♪ If a fiddler played you a song, my love 32 00:08:28,583 --> 00:08:36,583 ♪ And if I gave you a wheel 33 00:08:36,916 --> 00:08:39,957 ♪ Would you spin for my heart 34 00:08:40,083 --> 00:08:43,874 ♪ And loneliness 35 00:08:44,000 --> 00:08:52,000 ♪ Would you spin for my love ♪ 36 00:08:55,666 --> 00:09:02,790 ♪ If I gave up all of my pride for you 37 00:09:02,916 --> 00:09:10,874 ♪ And only loved you for now 38 00:09:11,000 --> 00:09:18,415 ♪ Would you hide my fears and never say 39 00:09:18,541 --> 00:09:26,290 ♪ "Tomorrow I must go" ♪ 40 00:09:31,000 --> 00:09:36,415 ♪ And everywhere there's rain, my love 41 00:09:36,541 --> 00:09:43,999 ♪ Everywhere there's fear 42 00:09:44,125 --> 00:09:49,874 ♪ if you tell me a lie, I'll Cry for you 43 00:09:51,958 --> 00:09:59,040 ♪ Tell me of sin and I'll laugh ♪ 44 00:10:32,958 --> 00:10:34,374 Ah. 45 00:10:38,583 --> 00:10:39,999 That's OK. 46 00:10:43,333 --> 00:10:45,207 There we are. 47 00:10:47,625 --> 00:10:48,832 Yeah? 48 00:10:48,958 --> 00:10:50,874 Lie down. 49 00:10:51,000 --> 00:10:52,915 A-ha. 50 00:10:58,208 --> 00:10:59,957 Are you tired? 51 00:11:00,083 --> 00:11:03,040 A little bit? OK. 52 00:11:15,083 --> 00:11:16,999 Hello? 53 00:11:17,125 --> 00:11:18,832 Hi, dude. How you doing? 54 00:11:22,916 --> 00:11:24,749 Yeah, yeah, yeah, I'll meet you there, bud. 55 00:11:24,875 --> 00:11:26,790 Meet you there. Alright, bye. 56 00:11:34,416 --> 00:11:37,665 Hey... Oh, it's cold, isn't it? 57 00:11:39,000 --> 00:11:40,790 It's cold. 58 00:12:05,000 --> 00:12:06,749 Hi. 59 00:12:07,916 --> 00:12:10,165 How you doing? 60 00:12:12,833 --> 00:12:14,790 OK, Bar. 61 00:12:19,000 --> 00:12:20,749 Yeah. OK, I'll see you in a bit. 62 00:13:38,666 --> 00:13:39,999 Two minutes. 63 00:14:08,875 --> 00:14:09,957 Get in! 64 00:14:21,333 --> 00:14:22,832 Let's go. 65 00:14:27,708 --> 00:14:31,082 - What's happening? - They've been spotted in Calderton. 66 00:14:45,166 --> 00:14:47,374 Yes, on it. 67 00:14:47,500 --> 00:14:49,207 - Alright? - Alright, bro? 68 00:14:49,333 --> 00:14:51,124 - How are things? - Good. 69 00:15:00,291 --> 00:15:01,374 No problem. 70 00:15:02,708 --> 00:15:04,165 Same old, bruv. 71 00:16:38,166 --> 00:16:39,707 Zaheer? 72 00:16:58,708 --> 00:17:02,040 What's up, bruv? 73 00:17:29,125 --> 00:17:33,582 You alright? Alright? How you doing, brother? 74 00:17:49,125 --> 00:17:52,624 Yeah, I've stopped smoking for 24 hours, you know. I feel shit hot. 75 00:17:56,750 --> 00:17:58,082 I'm having acupuncture. 76 00:17:59,083 --> 00:18:01,332 Great. 77 00:18:13,583 --> 00:18:15,124 Don't wash your hands. 78 00:18:34,000 --> 00:18:36,707 Your cousin's a bit of a weird Cunt, you know. 79 00:18:44,250 --> 00:18:45,450 - I'm Barry. How are you? - Hi. 80 00:19:14,083 --> 00:19:15,915 Where do you know these dickheads from? 81 00:19:20,458 --> 00:19:24,165 He looks like Alan Shearer, bro. 82 00:19:46,041 --> 00:19:47,540 No. 83 00:20:07,416 --> 00:20:10,457 Just a little swallow on the wrist 84 00:20:10,583 --> 00:20:13,749 and he had a diamond on t'back of his neck and... 85 00:20:13,875 --> 00:20:16,915 She's got a big one on her thigh and it's this, er... 86 00:20:17,041 --> 00:20:18,790 Well, it does look like her, actually. 87 00:20:18,916 --> 00:20:20,517 She's not the smallest of people, either. 88 00:20:23,416 --> 00:20:24,832 Hello, Vicky! 89 00:20:24,958 --> 00:20:27,040 Hello, handsome, how are you? 90 00:20:27,166 --> 00:20:28,540 Hey, Lewis. 91 00:20:29,875 --> 00:20:31,755 Want a biscuit? Here, let me get it out for you. 92 00:20:31,875 --> 00:20:34,457 One of them ones. 93 00:20:34,583 --> 00:20:36,374 - What do you say? - Oh, my gosh! 94 00:20:36,500 --> 00:20:39,165 What do you gonna be when you grow up? You gonna be gymnastics? 95 00:20:39,291 --> 00:20:42,040 - Me... Dad. - Are you gonna be a dad? 96 00:20:42,166 --> 00:20:43,249 Yeah, my dad. 97 00:20:43,375 --> 00:20:45,457 That is my biscuit! 98 00:20:45,583 --> 00:20:48,374 How dare you take my biscuit? 99 00:20:48,500 --> 00:20:51,332 Shh! We're gonna jump out in a minute. 100 00:20:51,458 --> 00:20:53,624 One, two, three. 101 00:21:09,958 --> 00:21:11,832 I had a fucking weird dream last night. 102 00:21:11,958 --> 00:21:13,874 - Aye? - Yeah. You were in it. 103 00:21:14,000 --> 00:21:15,999 Me? 104 00:21:16,125 --> 00:21:19,249 We were in a fucking barber's, yeah, waiting for my haircut 105 00:21:19,375 --> 00:21:21,499 and these fucking monkeys are getting their hair cut. 106 00:21:21,625 --> 00:21:24,082 You're fucking like in the background sweeping up. 107 00:21:24,208 --> 00:21:26,249 - I'm the sweeper? - You're the fucking sweeper. 108 00:21:26,375 --> 00:21:30,749 And you're fucking screaming at me, "Give me a fucking hand, Barry!" 109 00:21:30,875 --> 00:21:33,165 I'm just fucking, like, laughing at you. 110 00:21:33,291 --> 00:21:35,624 The fucking... You throw the brush at me, yeah, 111 00:21:35,750 --> 00:21:38,540 and when the brush comes at me, it hits the wall and snaps in half. 112 00:21:38,666 --> 00:21:42,582 Turns into a knife. I go fucking on one. I grab this fucking knife, yeah. 113 00:21:42,708 --> 00:21:45,332 As soon as I grab this knife, these fucking monkeys spin round. 114 00:21:45,458 --> 00:21:48,249 Start fucking clapping. 115 00:21:48,375 --> 00:21:51,540 Start clapping that I chased you off. Fucking weird dream. 116 00:21:51,666 --> 00:21:53,124 Ah, Jesus. 117 00:21:57,416 --> 00:21:59,582 What happened in Sheffield, bro? 118 00:22:28,291 --> 00:22:29,624 She'll be working in a salon. 119 00:23:10,125 --> 00:23:11,790 Come on! 120 00:23:52,708 --> 00:23:54,915 I went to buy some off him and he gave it me in this little tube, 121 00:23:55,041 --> 00:23:57,249 like a vial on, like, a wire. 122 00:23:57,375 --> 00:24:00,624 Next fucking thing... l had it, it were alright. 123 00:24:00,750 --> 00:24:03,290 Next thing, I give it her, and greedy bollocks has gone in the toilet, 124 00:24:03,416 --> 00:24:06,290 had a big fat line out of it. But rest of it were ketamine. 125 00:24:06,416 --> 00:24:08,707 She ended up on her arse with no fucking shoes on. 126 00:24:08,833 --> 00:24:10,707 I had to carry her home on my shoulder. 127 00:24:10,833 --> 00:24:13,707 - He'll never let me forget it either. - I won't do, no. 128 00:24:13,833 --> 00:24:16,374 - You done? Great. - Yeah. 129 00:24:16,500 --> 00:24:17,707 I'll see you tonight. 130 00:24:17,833 --> 00:24:19,957 We'll give you a bell before we go out. 131 00:24:20,083 --> 00:24:24,207 - Alright. See you in a bit. - See ya. 132 00:24:24,333 --> 00:24:26,915 - Right, I'm gonna go. - Alright. 133 00:24:29,041 --> 00:24:32,374 Oh, can you bring your National insurance number tomorrow, please? 134 00:24:32,500 --> 00:24:34,582 Er, yeah. Sorry, I keep forgetting. 135 00:24:34,708 --> 00:24:36,165 Don't worry. 136 00:24:38,208 --> 00:24:40,082 Do you fancy coming Aca's with us? 137 00:24:40,208 --> 00:24:43,915 I'm chilling, actually. Er... a bit broke. 138 00:24:44,041 --> 00:24:46,249 I was wondering if I could borrow 20 quid off you just till payday. 139 00:24:46,375 --> 00:24:48,415 Yeah, of course you can. 140 00:24:53,166 --> 00:24:54,832 - Here. - Ta. 141 00:24:54,958 --> 00:24:56,582 You want to stay for a smoke? 142 00:24:56,708 --> 00:24:58,249 Erm, yeah, yeah. 143 00:24:58,375 --> 00:25:00,665 - I will do. - Yeah? 144 00:25:00,791 --> 00:25:03,040 I can't smoke it in my house cos of the kiddie. 145 00:25:05,000 --> 00:25:07,082 So what's it like in Acapulco's? 146 00:25:07,208 --> 00:25:11,874 Alright, yeah. It's two for one on a Thursday if you get there before... 147 00:25:12,000 --> 00:25:13,624 I don't know, half ten or 11, summat like that. 148 00:25:13,750 --> 00:25:15,915 - If you're a lass, you get in for free. - Oh, cool. 149 00:25:16,041 --> 00:25:17,874 - Cheap night out, innit? - Hm. 150 00:25:24,208 --> 00:25:26,415 You gonna come, then? 151 00:25:26,541 --> 00:25:27,957 I'll think about it. 152 00:25:50,000 --> 00:25:51,249 Shh. 153 00:25:59,958 --> 00:26:02,415 I cannot be arsed to have any more customers tonight. 154 00:26:10,083 --> 00:26:13,165 He's walking like he just got bummed up the arse, bro. 155 00:26:13,291 --> 00:26:14,531 Fucking looks like it. 156 00:26:25,708 --> 00:26:27,707 Laters potaters... 157 00:26:52,916 --> 00:26:54,707 Excuse me. Excuse me. 158 00:26:54,833 --> 00:26:57,082 Would you like a two-for-one offer on the milkshakes? 159 00:26:57,208 --> 00:26:58,249 What did you say? 160 00:26:58,375 --> 00:27:00,040 Would you like a two-for-one offer on the milkshakes? 161 00:27:00,166 --> 00:27:02,790 - Erm, yeah. - They're different varieties. 162 00:27:02,916 --> 00:27:04,082 - Are they good? - Yeah. 163 00:27:04,208 --> 00:27:06,332 - I've got this voucher thingy. - Yeah. 164 00:27:06,458 --> 00:27:07,999 So I get two milkshakes... 165 00:27:08,125 --> 00:27:09,540 - and pay for one? - Pay for one, yeah. 166 00:27:09,666 --> 00:27:13,457 - Oh, cool. What kind do you do? - Any kind you want. It's up to you. 167 00:27:13,583 --> 00:27:17,665 Erm... What about, er, cornflakes and Mars or summat? 168 00:27:17,791 --> 00:27:19,874 No, that'd be rank, like. You don't want one of them. 169 00:27:20,000 --> 00:27:21,207 - What, really? - Yeah. 170 00:27:21,333 --> 00:27:23,999 - Sounds good, though. - It does, but it's not. 171 00:27:24,125 --> 00:27:25,457 Er... 172 00:27:26,541 --> 00:27:30,374 What about... What about summat with Skittles in it? 173 00:27:30,500 --> 00:27:32,040 That'd break the blender. 174 00:27:32,166 --> 00:27:34,582 What, the Skittles? They're nice and soft and chewy. 175 00:27:34,708 --> 00:27:36,874 - Nah, they'd break it. - How does it break it? 176 00:27:37,000 --> 00:27:39,832 - Cos it would. Cos they're too hard. - Oh, right. Er... 177 00:27:39,958 --> 00:27:42,374 Can I have a Milky Way and a Ferrero Rocher? 178 00:27:42,500 --> 00:27:44,332 - Yeah. - And then, er, 179 00:27:44,458 --> 00:27:46,249 that Fizz Wiz and marshmallows. 180 00:27:46,375 --> 00:27:48,249 - Yeah. - Cool. 181 00:27:48,375 --> 00:27:50,124 How long are they gonna take? 182 00:27:50,250 --> 00:27:52,749 I don't know. As long as it does. 183 00:27:52,875 --> 00:27:56,332 You alright, mate? Seen these two? 184 00:27:57,916 --> 00:27:59,582 Have a look. 185 00:27:59,708 --> 00:28:02,207 - Just have a look. - No, mate. 186 00:28:07,041 --> 00:28:08,832 Have you seen these two? 187 00:28:08,958 --> 00:28:11,749 I haven't, no. Sorry, mate. No, I haven't. 188 00:28:12,791 --> 00:28:14,290 If I give you my number, will you ring me? 189 00:28:14,416 --> 00:28:16,415 - Yeah. - I'll give you £50 if you see them. 190 00:28:16,541 --> 00:28:18,832 If I see them, I'll give you a bell. 191 00:28:22,875 --> 00:28:26,249 Are you alright in the head, like? You look a bit stoned or something. 192 00:28:26,375 --> 00:28:27,457 You're going well slow. 193 00:28:27,583 --> 00:28:30,165 Gotta make sure it's perfect, haven't you? 194 00:28:30,291 --> 00:28:32,915 Make the perfect milkshake, that's how you get customers. 195 00:28:33,041 --> 00:28:34,999 Oh... Why you laughing? 196 00:28:35,125 --> 00:28:37,999 You're smirking. Why you laughing? It's just a question. 197 00:28:38,125 --> 00:28:39,499 What are you laughing for? 198 00:28:39,625 --> 00:28:42,707 I don't know. I just laugh. I'm a laughable person. 199 00:28:44,500 --> 00:28:47,124 - Am I gonna get my milkshake or what? - Yeah, OK. 200 00:28:47,250 --> 00:28:49,249 Cos you're talking at me, distracting me. 201 00:28:57,666 --> 00:28:59,540 - Hello there. You OK? - Er, yeah. 202 00:28:59,666 --> 00:29:02,624 - Can I have some co-codamol, please? - You can. Is it for yourself? 203 00:29:02,750 --> 00:29:04,540 - Yeah. - Have you had it before? 204 00:29:04,666 --> 00:29:06,665 - Yeah. - Are you on any other medications? 205 00:29:06,791 --> 00:29:10,124 - No. - That's £1.49, please. 206 00:29:10,250 --> 00:29:11,540 Thank you. 207 00:29:15,125 --> 00:29:17,415 There's 51 change. 208 00:29:17,541 --> 00:29:21,207 And there's your tablets. Thank you very much. Bye! 209 00:29:42,750 --> 00:29:44,915 Er, caravan. 210 00:29:48,416 --> 00:29:50,665 Oh... 211 00:29:50,791 --> 00:29:54,540 I know. I'm gonna have to go. I'm gonna have to go. Speak soon? 212 00:30:02,625 --> 00:30:05,040 OK. Love you. Bye-bye. Bye. 213 00:30:06,083 --> 00:30:08,249 - What's this? - Got you a milkshake. 214 00:30:08,375 --> 00:30:09,749 - You bought a milkshake? - Yeah. 215 00:30:11,291 --> 00:30:14,999 - How much was this? - Don't matter how much it were. 216 00:30:20,875 --> 00:30:23,374 What's that? Fuck's sake! 217 00:30:25,500 --> 00:30:29,082 - It's popping candy! - Ah, it's weird, man. 218 00:30:29,208 --> 00:30:33,415 - Is it crackling in your mouth? - That's fucked up. 219 00:30:33,541 --> 00:30:35,374 That's weird. 220 00:30:35,500 --> 00:30:39,124 It's called Fizz Wiz. So what did you do today? 221 00:30:39,250 --> 00:30:40,832 Went into town. 222 00:30:41,916 --> 00:30:45,290 - And? - Just looking for work. 223 00:30:45,416 --> 00:30:48,082 - Anything? Did you find anything? - No. 224 00:30:48,208 --> 00:30:50,665 I seen there was a job in the White Lion today. 225 00:30:52,541 --> 00:30:54,915 Ah, that's washing dishes, Laila. Fuck that, man. 226 00:30:55,041 --> 00:30:56,874 What's wrong with that? 227 00:30:57,000 --> 00:30:58,915 Why the fuck do I want to wash dishes? 228 00:30:59,041 --> 00:31:02,457 What, do you think I like washing old snidey women's hair? 229 00:31:03,375 --> 00:31:06,290 You're talking to your pals all fucking day, aren't you? 230 00:31:22,291 --> 00:31:23,832 Toilets? 231 00:31:23,958 --> 00:31:26,874 They're on the left-hand side at the bottom of the bar, mate. 232 00:31:28,958 --> 00:31:30,457 Can I get a pint of Carling, please? 233 00:31:31,583 --> 00:31:33,082 Seen these two? 234 00:31:34,958 --> 00:31:37,332 No, sorry, mate. Never seen them in my life before. 235 00:31:59,500 --> 00:32:01,624 What are you doing? 236 00:32:01,750 --> 00:32:03,749 Getting ready to go out. 237 00:32:03,875 --> 00:32:06,457 Go out? Where you going? 238 00:32:08,166 --> 00:32:10,624 Vicky's asked me to go to Acapulco's with her. 239 00:32:11,625 --> 00:32:14,374 - That's the club, innit? - Yeah. 240 00:32:16,625 --> 00:32:18,707 You know it's fucking far too unsafe to go out. 241 00:32:18,833 --> 00:32:21,499 What are you even doing this for? Is this to annoy me? 242 00:32:21,625 --> 00:32:25,290 Well, Vicky and all her friends are gonna be there as well, so... 243 00:32:25,416 --> 00:32:27,749 You think it's safe to go out dancing? 244 00:32:29,375 --> 00:32:30,665 Laila. 245 00:32:32,333 --> 00:32:33,540 - I'm talking to you. - What? 246 00:32:33,666 --> 00:32:35,999 You're not going out. 247 00:32:36,125 --> 00:32:37,624 Right, whatever. 248 00:32:37,750 --> 00:32:41,415 Don't "Right, whatever". You're not fucking going out, simple as. 249 00:32:44,333 --> 00:32:46,290 - OK? - Right, whatever. Yeah. 250 00:32:47,458 --> 00:32:51,499 - Laila. No fucking going out. - Right. 251 00:32:53,708 --> 00:32:55,624 Get fucked, you dog. 252 00:33:24,875 --> 00:33:26,707 "Hello. What you doing?" 253 00:33:26,833 --> 00:33:28,040 "Hello, Lola." 254 00:33:29,500 --> 00:33:30,957 "Where are you, baby?" 255 00:33:32,000 --> 00:33:33,582 Captain Hook. 256 00:33:40,458 --> 00:33:42,332 - Alright, lads. - Alright? 257 00:33:42,458 --> 00:33:43,915 Seen these two? 258 00:33:47,583 --> 00:33:49,665 Why do you want to know? 259 00:33:49,791 --> 00:33:51,874 They owe a landlord six months' rent. 260 00:33:52,000 --> 00:33:54,915 Nah, I don't know them, mate. 261 00:33:55,041 --> 00:33:56,415 OK. 262 00:33:58,791 --> 00:34:00,082 You seen 'em? 263 00:34:03,041 --> 00:34:06,832 I've seen the Asian girl working at the salon. 264 00:34:06,958 --> 00:34:08,374 Nice one. 265 00:34:14,833 --> 00:34:16,290 What are these? 266 00:34:17,458 --> 00:34:21,457 Catfish shark. The orange one there is a tiger oscar 267 00:34:21,583 --> 00:34:23,582 and there's a razorback turtle. 268 00:34:23,708 --> 00:34:26,665 - What the fuck's that? - A bearded dragon, that. 269 00:34:29,875 --> 00:34:32,457 - Mad. Alright, sorted. - Alright, mate. 270 00:34:37,583 --> 00:34:39,499 Here, Tony. 271 00:34:45,333 --> 00:34:49,415 ♪ I am not Jasmine, I am Aladdin So far ahead, these bums is laggin' 272 00:34:49,541 --> 00:34:51,499 ♪ See me in that new thing, bums is gaggin' 273 00:34:51,625 --> 00:34:53,749 ♪ I'm starting to feel like a dungeon dragon 274 00:34:53,875 --> 00:34:55,832 ♪ Raah, raah, like a dungeon dragon 275 00:34:55,958 --> 00:34:57,874 ♪ I'm starting to feel like a dungeon dragon 276 00:34:58,000 --> 00:35:00,749 - ♪ Look at my show footage... - Why you got a face on? 277 00:35:01,750 --> 00:35:02,999 I'm not sulking. 278 00:35:03,125 --> 00:35:05,165 ♪ Yeah, I said it, has-been 279 00:35:05,291 --> 00:35:07,915 ♪ Hang it up, flat screen... 280 00:35:09,708 --> 00:35:11,040 ♪ Hey, Nicki, asthma 281 00:35:11,166 --> 00:35:13,082 ♪ I got the pump it ain't got medicine 282 00:35:13,208 --> 00:35:15,374 ♪ I got bars, Xenocin 283 00:35:15,500 --> 00:35:17,415 ♪ I'm a bad bitch, I'm a cunt 284 00:35:17,541 --> 00:35:19,874 ♪ And I'll kick that ho, punt... 285 00:35:20,000 --> 00:35:21,790 Laila. 286 00:35:22,708 --> 00:35:23,832 I'm sorry. 287 00:35:23,958 --> 00:35:25,957 ♪ You need a job, this ain't cutting it... 288 00:35:26,083 --> 00:35:28,040 I was just trying to keep you safe. 289 00:35:30,458 --> 00:35:32,457 ♪ I am a movie, camera block 290 00:35:32,583 --> 00:35:35,290 ♪ You outta work, I know it's tough... 291 00:35:36,291 --> 00:35:38,457 Here y'are. 292 00:35:38,583 --> 00:35:40,249 Seen these two around? 293 00:35:41,208 --> 00:35:42,915 No. 294 00:35:43,833 --> 00:35:45,040 You sure? 295 00:35:45,166 --> 00:35:48,207 We don't get many Asian girls in the tanning salon. Sorry. 296 00:35:48,333 --> 00:35:50,624 Don't get fucking smart. Have another look. 297 00:35:50,750 --> 00:35:53,540 Where the fuck are they? Tell me where they are. 298 00:36:13,541 --> 00:36:15,707 Hello? 299 00:36:20,791 --> 00:36:23,665 ♪ The boy was in the hallway drinking a glass of tea 300 00:36:23,791 --> 00:36:26,332 ♪ From the other end of the hallway a rhythm was generating 301 00:36:26,458 --> 00:36:29,040 ♪ Another boy was sliding up the hallway 302 00:36:31,041 --> 00:36:34,207 ♪ He merged perfectly with the hallway 303 00:36:35,583 --> 00:36:39,582 ♪ He merged perfectly, the mirror in the hallway 304 00:36:39,708 --> 00:36:43,207 ♪ The boy looked at Johnny, Johnny wanted to run 305 00:36:43,333 --> 00:36:46,415 ♪ But the movie kept moving as planned 306 00:36:46,541 --> 00:36:50,332 ♪ The boy took Johnny, he pushed him against the locker 307 00:36:50,458 --> 00:36:53,832 ♪ He drove it in, he drove it home, he drove it deep in Johnny 308 00:36:53,958 --> 00:36:55,749 ♪ The boy disappeared 309 00:36:55,875 --> 00:36:57,207 ♪ Johnny fell on his knees 310 00:36:57,333 --> 00:37:02,415 ♪ Started crashing his head against the locker 311 00:37:02,541 --> 00:37:04,832 ♪ Started laughing hysterically 312 00:37:04,958 --> 00:37:08,082 ♪ When suddenly 313 00:37:08,208 --> 00:37:10,999 ♪ Johnny gets the feeling 314 00:37:11,125 --> 00:37:13,332 ♪ He's being surrounded by 315 00:37:13,458 --> 00:37:17,207 ♪ Horses, horses, horses, horses 316 00:37:17,333 --> 00:37:18,582 ♪ Coming in in all directions 317 00:37:18,708 --> 00:37:24,540 ♪ White, shining, silver studs with their nose in flames 318 00:37:24,666 --> 00:37:28,832 ♪ He saw horses, horses, horses, horses 319 00:37:28,958 --> 00:37:31,790 ♪ Horses, horses, horses, horses 320 00:37:31,916 --> 00:37:33,874 ♪ Do you know how to pony? 321 00:37:35,291 --> 00:37:37,665 ♪ Like Bony Moronie 322 00:37:38,750 --> 00:37:40,874 ♪ Do you know how to twist? 323 00:37:42,041 --> 00:37:43,915 ♪ Well, it goes like this 324 00:37:44,041 --> 00:37:45,290 ♪ it goes like this 325 00:37:45,416 --> 00:37:47,790 ♪ Baby, mash potato 326 00:37:49,125 --> 00:37:51,957 ♪ Do the alligator, do the alligator 327 00:37:52,083 --> 00:37:54,415 ♪ And you twist the twister 328 00:37:55,791 --> 00:37:58,707 ♪ Got to lose control Got to lose control 329 00:37:58,833 --> 00:38:00,457 ♪ Got to lose control 330 00:38:00,583 --> 00:38:02,124 ♪ And then you take control 331 00:38:02,250 --> 00:38:04,249 ♪ Then you're rolled down on your back 332 00:38:05,375 --> 00:38:08,790 ♪ And you like it like that, like it like that 333 00:38:08,916 --> 00:38:11,832 ♪ Like it like that, like it like that 334 00:38:11,958 --> 00:38:14,249 ♪ Then you do the watusi 335 00:38:15,291 --> 00:38:17,832 ♪ Yeah, do the watusi 336 00:38:19,125 --> 00:38:21,124 ♪ Life is filled with holes 337 00:38:22,208 --> 00:38:25,415 ♪ Johnny's laying there in his sperm coffin 338 00:38:25,541 --> 00:38:27,082 ♪ Angel looks down at him and says 339 00:38:27,208 --> 00:38:30,957 ♪ "Oh, pretty boy, can't you show me nothing but surrender?" 340 00:38:32,000 --> 00:38:35,249 ♪ Johnny gets up, takes off his leather jacket 341 00:38:35,375 --> 00:38:38,249 ♪ Taped to his chest there's the answer 342 00:38:38,375 --> 00:38:44,374 ♪ You got penknives and jackknives and switchblades preferred 343 00:38:45,250 --> 00:38:47,290 ♪ Life is full of pain 344 00:38:48,166 --> 00:38:51,249 ♪ I'm cruisin' through my brain 345 00:38:51,375 --> 00:38:53,790 ♪ And I fill my nose with snow 346 00:38:54,708 --> 00:38:59,499 ♪ And go Rimbaud, go Rimbaud, go Rimbaud 347 00:38:59,625 --> 00:39:03,415 ♪ And go, Johnny, go And do the watusi 348 00:39:04,416 --> 00:39:06,832 ♪ Oh, do the watusi 349 00:39:14,541 --> 00:39:20,915 ♪ Twistelettes, twistelettes, twistelettes, twistelettes 350 00:39:21,041 --> 00:39:22,915 ♪ Baby, calm down 351 00:39:24,250 --> 00:39:26,124 ♪ Better calm down 352 00:39:26,250 --> 00:39:29,290 ♪ In the night, in the eye of the forest 353 00:39:29,416 --> 00:39:34,040 ♪ There's a mare, black and shining with yellow hair 354 00:39:34,166 --> 00:39:39,040 ♪ I put my fingers through her silken hair and found a stair 355 00:39:39,166 --> 00:39:44,582 ♪ And I don't waste time, I just walked right up and saw that up there 356 00:39:45,666 --> 00:39:48,790 ♪ There is a sea up there 357 00:39:48,916 --> 00:39:51,499 ♪ There is a sea up there... ♪ 358 00:40:08,416 --> 00:40:10,832 I'm gonna go get some beers. You want anything? 359 00:40:13,208 --> 00:40:15,665 - Remember to put the chain on, Laila. - Right. 360 00:40:38,833 --> 00:40:41,207 Whoa, whoa. Stop here. 361 00:40:43,208 --> 00:40:44,832 Pull over there. 362 00:40:52,291 --> 00:40:54,707 Go the caravan park. That lad's in that shop. 363 00:41:31,041 --> 00:41:32,790 Just wait here. I'll go and get her. 364 00:41:32,916 --> 00:41:35,999 - You what? - Listen, it's my sister, yeah? 365 00:41:45,625 --> 00:41:47,415 Motherfucker. Stupid motherfucker. 366 00:42:19,458 --> 00:42:21,207 Fucking dozy bastard. 367 00:42:24,291 --> 00:42:25,957 Fuck! 368 00:42:53,833 --> 00:42:56,249 What's up with him? 369 00:42:56,375 --> 00:42:57,999 He's been in hospital. 370 00:42:59,333 --> 00:43:01,124 He's been really ill. 371 00:43:07,000 --> 00:43:09,124 He's just come home. He wants you home. 372 00:43:12,541 --> 00:43:15,249 I know it's not your fault, but... 373 00:43:17,250 --> 00:43:19,832 You don't know how much he loves you. 374 00:43:19,958 --> 00:43:22,999 I love you so much. I wouldn't be here right now if I didn't. 375 00:43:36,916 --> 00:43:38,582 Answer the fucking phone. 376 00:43:56,291 --> 00:43:59,124 I want our family to be peace. 377 00:43:59,250 --> 00:44:01,874 I want everything to be the way it used to be. 378 00:44:05,875 --> 00:44:07,457 You're my baby sister. 379 00:44:08,416 --> 00:44:10,582 Get your stuff, come on. 380 00:44:11,833 --> 00:44:13,999 When you went to Pakistan, you left me. 381 00:44:15,291 --> 00:44:19,165 Do you know how it feels to be in between you and Dad all the time? 382 00:44:20,166 --> 00:44:23,207 Any little thing, I have to deal with it! 383 00:44:23,333 --> 00:44:25,915 - He threatened to kill me. - Do you blame him? 384 00:44:26,041 --> 00:44:29,040 Look what you've done. 385 00:44:29,166 --> 00:44:31,040 Fucking living like a shizzer. 386 00:44:33,458 --> 00:44:35,790 Do you think he can show his face anywhere? 387 00:45:38,500 --> 00:45:41,165 Get that little bastard! Little bastard! 388 00:45:41,291 --> 00:45:42,540 Where the fuck were you? 389 00:45:42,666 --> 00:45:44,457 Listen, get your shit, let's go. 390 00:45:46,416 --> 00:45:48,749 - Dad's not sick. - Get up now! 391 00:45:51,250 --> 00:45:53,290 I'm not gonna tell you again! Get up! 392 00:45:58,916 --> 00:46:01,665 - Get your shit, let's go. - I'm not going anywhere. 393 00:46:01,791 --> 00:46:03,874 You're fucking coming with me now! 394 00:46:07,375 --> 00:46:09,207 Give me your phone. 395 00:46:35,458 --> 00:46:38,124 - Aaron. - Laila. What's happened? 396 00:46:41,166 --> 00:46:43,499 Laila, they know we're here. They know where you are. 397 00:46:43,625 --> 00:46:46,790 - Get out the fucking caravan. - 'I need to call an ambulance.' 398 00:46:46,916 --> 00:46:49,540 Never mind the ambulance, Laila. Get out of the caravan. 399 00:46:49,666 --> 00:46:51,624 Leave your brother. Get out of the caravan. 400 00:46:55,125 --> 00:46:56,707 Laila. 401 00:46:56,833 --> 00:46:58,499 For fuck's sake... 402 00:47:43,958 --> 00:47:45,249 Fuck! 403 00:47:48,125 --> 00:47:49,499 You bitch. 404 00:48:41,958 --> 00:48:42,957 Come on. 405 00:48:49,666 --> 00:48:52,957 I just chased the bitch all over there. Fucking done my ankle in. 406 00:48:55,500 --> 00:48:56,915 Daft little bitch, man. 407 00:48:57,958 --> 00:49:00,165 Now what? 408 00:49:01,041 --> 00:49:02,915 Who? Zaheer? 409 00:49:05,666 --> 00:49:07,499 Are you being serious? 410 00:49:10,166 --> 00:49:11,665 Oh, no, no. 411 00:49:14,250 --> 00:49:16,082 You know we're fucked now. 412 00:49:29,916 --> 00:49:31,957 Fucking... 413 00:49:33,916 --> 00:49:37,124 Laila. Fuck! Laila, are you OK? 414 00:49:37,250 --> 00:49:39,707 - Aaron. - Laila, you're OK. OK? Shh. 415 00:49:39,833 --> 00:49:42,040 - Shh, you're OK. - We have to go back. 416 00:49:42,166 --> 00:49:45,707 - Shh. Here, listen. - We need to go back. 417 00:49:45,833 --> 00:49:49,582 We can't go back, right? We can't go back. Shush. Shh. 418 00:49:49,708 --> 00:49:50,957 We need to ring an ambulance. 419 00:49:51,083 --> 00:49:54,874 If you ring an ambulance, it's gonna bring 5-0 and who will they blame? 420 00:49:55,000 --> 00:49:56,457 You. You, Laila. 421 00:49:56,583 --> 00:50:00,040 - Do you trust me? Do you trust me? - Yeah. 422 00:50:00,166 --> 00:50:03,332 We have to go. We have to go now. We have to go. Right? 423 00:50:03,458 --> 00:50:05,582 We have to get a bus and we have to get out of town. 424 00:50:05,708 --> 00:50:07,915 We have to go get a bus. 425 00:50:08,041 --> 00:50:09,832 Come on. Come on, come on. 426 00:50:22,958 --> 00:50:25,457 Stupid Pakis, man. 427 00:50:25,583 --> 00:50:27,290 Stupid fucks. 428 00:50:27,416 --> 00:50:28,957 Fuck! 429 00:51:02,083 --> 00:51:03,790 I can't just leave him. 430 00:51:27,125 --> 00:51:28,999 Alright. Go on. 431 00:52:04,500 --> 00:52:07,040 Acapulco's, we could go there. 432 00:52:07,166 --> 00:52:10,082 We could just... We could stay there. 433 00:52:17,333 --> 00:52:19,165 Fucking hell. 434 00:52:28,791 --> 00:52:30,582 It's Craig. Leave a message. 435 00:52:30,708 --> 00:52:32,999 Craig, listen, mate. I need help, alright? 436 00:52:33,125 --> 00:52:36,207 Give me a phone as soon as you can, mate. Alright? Cheers, pal. 437 00:52:38,833 --> 00:52:40,082 Stop the car, stop the car! 438 00:52:47,541 --> 00:52:49,582 She's gone into that club over there. 439 00:52:56,833 --> 00:52:57,957 Fuck me. 440 00:53:28,333 --> 00:53:30,707 - It's Craig. Leave a message. - Fuck's sake. 441 00:54:16,208 --> 00:54:18,624 - Hey, Vicky! - Hi! 442 00:54:26,000 --> 00:54:28,207 Can you help me? 443 00:54:35,208 --> 00:54:36,249 Get off me! 444 00:55:36,000 --> 00:55:38,249 Barry! 445 00:55:38,375 --> 00:55:41,082 Fucking prick! Oi! 446 00:55:42,041 --> 00:55:43,374 Fuck, man. 447 00:55:43,500 --> 00:55:44,999 Fucking drive. 448 00:55:54,416 --> 00:55:56,790 Dopey sausage, man. Get fucking rid of him, man. 449 00:55:56,916 --> 00:55:59,082 - What happened? - Fucking kicked off. 450 00:55:59,208 --> 00:56:00,957 Fucking prick. 451 00:56:01,083 --> 00:56:02,249 Bloody hell. 452 00:56:04,333 --> 00:56:05,915 Oh, shit. 453 00:56:08,541 --> 00:56:10,915 Hello?' 454 00:56:27,791 --> 00:56:29,207 OK. 455 00:56:31,541 --> 00:56:32,874 Shit. 456 00:56:46,416 --> 00:56:49,290 - Can I get a taxi to Leeds, mate? - Yeah, get in the first one, mate. 457 00:56:49,416 --> 00:56:50,790 Right, cheers, mate. 458 00:57:26,833 --> 00:57:28,040 Hello? 459 00:57:34,166 --> 00:57:37,332 - You two from round here, then? - No, mate. 460 00:57:38,416 --> 00:57:41,499 Apparently it went off in that club Acapulco there tonight. 461 00:57:41,625 --> 00:57:42,832 - Did it? - Yeah. It went off. 462 00:57:42,958 --> 00:57:45,415 Some fucking bald fucker got his head kicked in. 463 00:57:48,708 --> 00:57:51,374 Oh, I'm fucking knackered, I am. 464 00:57:51,500 --> 00:57:54,332 I don't want to be too philosophical and all that but... 465 00:57:55,250 --> 00:58:00,124 You know, you're working, know what I mean? You're dealing with people, 466 00:58:00,250 --> 00:58:03,415 and then at home, you know what I mean, I'm dealing with the missus, 467 00:58:03,541 --> 00:58:05,915 dealing with your folks, dealing with the kids. 468 00:58:06,041 --> 00:58:08,832 They're annoying, you know what I mean? They're so annoying. 469 00:58:08,958 --> 00:58:12,040 That's what my kids are. But I love 'em to bits, I'll be honest with you. 470 00:58:12,166 --> 00:58:15,207 I wouldn't change them for the world, but, you know, come mealtimes, 471 00:58:15,333 --> 00:58:18,582 it's like, "Eat your dinner. Eat your dinner. Eat your dinner." 472 00:58:18,708 --> 00:58:22,082 And they just look at you. And you go, "What the f... What are you looking at?" 473 00:58:22,208 --> 00:58:23,249 "Just eat your dinner." 474 00:58:23,375 --> 00:58:26,249 "I don't want you to look at me, I just want you to eat your dinner." 475 00:58:26,375 --> 00:58:30,207 You know... Basically, I do everything for my family, do you understand? 476 00:58:30,333 --> 00:58:34,832 And there's no... There's nothing about me no more, you understand? 477 00:58:34,958 --> 00:58:37,707 Your life's become all about everybody else. 478 00:58:37,833 --> 00:58:40,040 And you've been doing it so long, know what I mean? 479 00:58:40,166 --> 00:58:42,332 People say to me, "What do you do?" and all that. 480 00:58:42,458 --> 00:58:46,582 I go, "To be honest with you, I don't even know what the fuck I do." 481 00:58:48,333 --> 00:58:49,999 You just do what you do, innit? 482 00:58:54,291 --> 00:58:56,290 So are you two on a mission, yeah? 483 00:58:58,083 --> 00:58:59,874 No. 484 00:59:00,000 --> 00:59:01,124 No? 485 00:59:28,375 --> 00:59:30,915 - Laila, what's he saying? - Uh? 486 00:59:39,750 --> 00:59:42,999 - What are you saying, pal? - Oh, nothing, my friend, just talking. 487 00:59:54,208 --> 00:59:56,040 Just shut the fuck up and drive the car, eh? 488 00:59:56,166 --> 00:59:58,290 No problem, man, no problem. 489 01:00:19,458 --> 01:00:23,665 - Where are you going? - I'm just going this way. 490 01:00:23,791 --> 01:00:27,540 No. Listen, go back on that other road. Get back on the other road. 491 01:00:27,666 --> 01:00:30,915 - Mate, this is the way we go, honest. - Turn back and go on the other road. 492 01:00:31,041 --> 01:00:33,457 - Just turn around here, mate. - Give me a sec, yeah? 493 01:00:35,333 --> 01:00:39,249 - You know what? Just pull in, mate. - I will do. Just give me a second. 494 01:00:39,375 --> 01:00:41,040 - Fucking pull in! - Aaron! 495 01:00:41,166 --> 01:00:43,999 Do what I'm fucking telling you! Pull in! 496 01:00:44,125 --> 01:00:45,999 - Fuck! - Leave him! 497 01:00:46,125 --> 01:00:47,665 Pull in! 498 01:00:56,208 --> 01:00:58,249 Laila, get out the fucking motor. 499 01:00:59,125 --> 01:01:01,374 Come here, you fucking... 500 01:01:02,333 --> 01:01:04,040 The fuck! 501 01:01:35,541 --> 01:01:37,999 Fucking... 502 01:01:40,250 --> 01:01:41,832 You fuckers! 503 01:01:43,833 --> 01:01:47,124 - Are you OK? - Fuck! Do I fucking look OK? 504 01:01:47,250 --> 01:01:48,915 Look at my fucking eyes! 505 01:01:49,041 --> 01:01:51,999 What the fuck were you saying to him in the taxi? 506 01:01:52,125 --> 01:01:55,082 - Nothing. - What the fuck were you saying to him? 507 01:01:55,208 --> 01:01:57,207 Nothing. 508 01:01:57,333 --> 01:01:58,707 Bullshit. 509 01:02:09,541 --> 01:02:13,082 We'll fucking move. Go higher. Get a fucking signal. 510 01:02:13,208 --> 01:02:14,457 Hurry up! 511 01:02:48,708 --> 01:02:51,207 Craig. Thank fuck. Listen.' 512 01:02:51,333 --> 01:02:54,957 Listen, mate, I'm in a fucking rattle. Turn that down. 513 01:02:55,083 --> 01:02:56,707 Go somewhere you can fucking hear me. 514 01:02:56,833 --> 01:02:58,665 I'm in a fucking rattle. This is serious. 515 01:03:13,416 --> 01:03:15,290 Where the fuck are they? 516 01:04:18,791 --> 01:04:20,165 Laila. 517 01:04:21,541 --> 01:04:22,999 Come on. 518 01:04:25,666 --> 01:04:28,124 Laila. Move. Come on. Come on. 519 01:04:43,166 --> 01:04:46,082 Come on. Come on. Come on. 520 01:04:57,666 --> 01:04:59,665 Fuck it. 521 01:05:51,791 --> 01:05:53,124 What happened, then? 522 01:06:03,041 --> 01:06:04,457 Give me a light. 523 01:06:30,208 --> 01:06:31,332 Give me some cowie. 524 01:06:32,875 --> 01:06:34,374 I don't have any cowie. 525 01:06:36,000 --> 01:06:38,540 I know you've been fucking sniffing. Give me some cowie. 526 01:06:38,666 --> 01:06:41,915 If I had some, I would give you some. I don't fucking have any. 527 01:06:47,583 --> 01:06:49,499 Listen, give me some fucking cowie now. 528 01:06:57,958 --> 01:06:59,540 Fucking lying prick. 529 01:07:27,250 --> 01:07:28,999 ♪ I've seen your face 530 01:07:29,125 --> 01:07:33,749 ♪ In every place that I'll be going 531 01:07:36,875 --> 01:07:42,999 ♪ I read your words like black hungry birds read every sowing 532 01:07:45,375 --> 01:07:47,624 ♪ Rise and fall 533 01:07:47,750 --> 01:07:50,040 ♪ Spin and call 534 01:07:50,166 --> 01:07:55,040 ♪ And my name is Carnival 535 01:07:57,625 --> 01:07:59,999 ♪ Sad music in the night 536 01:08:00,125 --> 01:08:04,915 ♪ Sings a scream of light out of chorus 537 01:08:06,666 --> 01:08:09,290 ♪ And voices you might hear 538 01:08:09,416 --> 01:08:13,832 ♪ Appear and disappear in the forest 539 01:08:15,916 --> 01:08:20,457 ♪ Short and tall, throw the ball 540 01:08:20,583 --> 01:08:25,582 ♪ And my name is Carnival 541 01:08:27,916 --> 01:08:29,999 ♪ The fat woman frowns... 542 01:08:30,125 --> 01:08:32,207 - ls Aaron in? - No, he's not in. 543 01:08:32,333 --> 01:08:35,415 I said he's not in. He's not... No, he's not. 544 01:08:37,375 --> 01:08:38,665 Shut the... 545 01:08:38,791 --> 01:08:43,499 ♪ Outside your iron gates with one wish granted 546 01:08:45,916 --> 01:08:47,249 ♪ Colours fall... 547 01:08:47,375 --> 01:08:50,415 Look at the phone. Look at the phone. 548 01:08:50,541 --> 01:08:56,124 ♪ Play the game of Carnival 549 01:09:08,000 --> 01:09:10,624 That's that then, eh? That's fucking that. 550 01:09:11,791 --> 01:09:15,457 - She'll turn up eventually. - Eventually? For fuck's sake. 551 01:09:15,583 --> 01:09:18,124 I didn't sign up for a long game. I'm not in it for that. 552 01:09:18,250 --> 01:09:19,749 I just need to get paid, mate. 553 01:09:19,875 --> 01:09:22,082 - Job ain't finished. - Finished? 554 01:09:22,208 --> 01:09:24,832 You said we just need to scoot around these shithole towns, 555 01:09:24,958 --> 01:09:27,124 find this silly bitch and take her back to her dad. 556 01:09:27,250 --> 01:09:28,999 That was your exact words on the phone. 557 01:09:29,125 --> 01:09:30,582 Yeah, things fucking change. 558 01:09:30,708 --> 01:09:32,415 I need to get the fucking dough. 559 01:09:32,541 --> 01:09:35,624 - And? - And you said it was going to be easy. 560 01:09:36,500 --> 01:09:37,457 And? 561 01:09:37,583 --> 01:09:41,124 And so it fucking isn't easy and I haven't been paid. 562 01:09:41,250 --> 01:09:42,624 - And? - For fuck's sake. 563 01:09:42,750 --> 01:09:45,249 You took my last fucking bit of coke. 564 01:09:45,375 --> 01:09:46,665 There's no fucking money. 565 01:09:46,791 --> 01:09:48,749 You fucking carry on talking to me like that, 566 01:09:48,875 --> 01:09:51,207 I'm gonna batter you in your mouth. 567 01:09:51,333 --> 01:09:53,582 - Fucking running... - I'm fucking do you a favour. 568 01:09:53,708 --> 01:09:55,749 You're getting fucking paid at the end of it. 569 01:09:55,875 --> 01:09:57,915 Keep your fucking mouth shut and drive. 570 01:09:59,083 --> 01:10:01,790 This is fucking shite. This is just a nonsense. 571 01:10:01,916 --> 01:10:05,499 I'm gonna ring Junaid, yeah, and get him to ring the old man. 572 01:10:05,625 --> 01:10:08,040 Why don't you get in touch with the old man? 573 01:10:08,166 --> 01:10:12,040 I just fucking said I'm gonna ring Junaid and get it sorted. 574 01:10:12,166 --> 01:10:14,165 When the fuck do I get my money? 575 01:10:14,291 --> 01:10:16,457 The old man talks to Junaid, Junaid talks to you 576 01:10:16,583 --> 01:10:19,165 and you don't tell me fuck all. 577 01:10:19,291 --> 01:10:22,290 I'm last in fucking line here. It's a pile of shite. 578 01:10:24,416 --> 01:10:26,790 Fucking silly old cunt. 579 01:10:33,833 --> 01:10:35,124 Hello? 580 01:10:36,041 --> 01:10:37,749 Is that Aaron? 581 01:10:37,875 --> 01:10:39,624 - Hello? - 'Listen... 582 01:10:39,750 --> 01:10:41,040 'We've got your mum. 583 01:10:41,166 --> 01:10:43,582 'Call the police, we chop her up and put her in bags. 584 01:10:43,708 --> 01:10:45,457 'Bring us the girl and we'll let her go. 585 01:10:45,583 --> 01:10:47,207 'Do you understand me?' 586 01:10:49,333 --> 01:10:52,457 - Craig? - Er, I couldn't hear him. 587 01:10:52,583 --> 01:10:55,165 Probably raggin' it, isn't he? 588 01:10:55,291 --> 01:10:57,082 Aye. 589 01:11:01,875 --> 01:11:02,999 Please pick up. 590 01:11:03,125 --> 01:11:05,249 'Hi. It's Lindsay. Leave a message.' 591 01:11:08,750 --> 01:11:11,040 Come on, pick up. Please pick up. 592 01:11:11,166 --> 01:11:12,499 Answer me. 593 01:11:14,166 --> 01:11:15,624 Please, man. 594 01:11:17,458 --> 01:11:19,582 - 'Hi. It's Lindsay...' - Pick up. 595 01:12:14,750 --> 01:12:16,915 - Laila, they have my mum. - What? 596 01:12:18,458 --> 01:12:20,249 They have my mum. 597 01:12:24,041 --> 01:12:26,624 They found her fucking house. I don't know what to do. 598 01:12:26,750 --> 01:12:29,040 I really don't know what to do. 599 01:12:29,166 --> 01:12:32,749 That's my mum. They've got my fucking mum, Laila. 600 01:12:36,625 --> 01:12:38,165 Sorry. 601 01:12:42,041 --> 01:12:44,332 I'm sorry. We fucked up. 602 01:12:50,208 --> 01:12:50,708 Laila. 603 01:13:24,166 --> 01:13:27,457 Dad. It's me. 604 01:13:29,750 --> 01:13:31,707 Dad, I'm sorry. 605 01:13:33,208 --> 01:13:34,874 I didn't know you were sick. 606 01:13:37,166 --> 01:13:38,874 They've got my friend's mum. 607 01:13:40,333 --> 01:13:41,915 Dad, you've got to stop it. 608 01:13:49,500 --> 01:13:51,332 I'll... I'll come back. 609 01:13:52,666 --> 01:13:54,374 I'll meet Zaheer today. 610 01:13:56,125 --> 01:13:57,415 I'm sorry, Dad. 611 01:14:05,791 --> 01:14:07,415 You need to let 'em know. 612 01:14:16,291 --> 01:14:18,040 Look who it is. 613 01:14:18,166 --> 01:14:19,332 Raoul Moat. 614 01:14:24,833 --> 01:14:27,665 Can I have a chicken burger and chips, salad, no tomatoes? 615 01:14:43,125 --> 01:14:46,290 What the fuck are you playing at? You think I'm a fucking fool? 616 01:14:52,083 --> 01:14:54,457 - Who the fuck's that? - That's his mum. 617 01:14:54,583 --> 01:14:57,040 She just flapped it. We're off to go meet 'em now. 618 01:15:04,375 --> 01:15:05,374 Let's go. 619 01:16:15,500 --> 01:16:20,790 It's gonna be OK. 620 01:16:52,666 --> 01:16:54,207 Here, wait. 621 01:16:58,166 --> 01:16:59,374 Shut the fuck up. 622 01:17:03,458 --> 01:17:05,415 Shut the fuck up, you daft slut! 623 01:17:07,000 --> 01:17:08,290 Shut the fuck up. 624 01:17:12,333 --> 01:17:13,749 No! 625 01:17:22,583 --> 01:17:24,082 Get off the girl! 626 01:17:26,666 --> 01:17:28,374 Get off! 627 01:17:29,708 --> 01:17:32,749 What the fuck are you doing, Tony? Put the cracker in the car. 628 01:17:32,875 --> 01:17:34,957 Laila, Laila. Come here. Come here. 629 01:17:36,166 --> 01:17:39,124 What the fuck are you doing, Tony? 630 01:17:39,250 --> 01:17:40,624 Get in the car. 631 01:19:37,583 --> 01:19:39,499 Why...? 632 01:19:39,625 --> 01:19:41,207 Why did they...? 633 01:19:43,166 --> 01:19:45,874 - Why...? - Breathe. Breathe slowly. 634 01:19:52,583 --> 01:19:54,665 Take this. Take this! 635 01:19:54,791 --> 01:19:57,249 Fuck's sake, take it. It's just Valium. 636 01:20:01,541 --> 01:20:03,665 Fuck. 637 01:20:13,041 --> 01:20:16,790 Come here. Take it. It's Valium. Just take it. 638 01:20:16,916 --> 01:20:18,332 It'll help you. 639 01:20:19,625 --> 01:20:22,082 Look, I'll take one. I'll take one. 640 01:20:29,333 --> 01:20:32,082 Here's another one. Take it. 641 01:20:32,208 --> 01:20:34,415 OK? Good girl. 642 01:20:46,958 --> 01:20:48,999 I'm Tony. 643 01:20:49,125 --> 01:20:50,415 OK? 644 01:21:23,541 --> 01:21:26,499 Tony, you little prick, what the fuck do you think you're doing? 645 01:21:26,625 --> 01:21:29,749 Bring the fucking bird back to us. Ring me as soon as you get this. 646 01:21:31,250 --> 01:21:33,707 Where's your dickhead mate gone? 647 01:21:33,833 --> 01:21:35,124 You are shit to me. 648 01:21:35,250 --> 01:21:38,415 I tell you one thing, it better get fucking settled, Barry. 649 01:21:41,666 --> 01:21:42,915 Go to his kid. 650 01:23:50,250 --> 01:23:51,874 'Lift going up.' 651 01:24:03,625 --> 01:24:05,874 - Tony, man. What's happening? - Barney. Hey. 652 01:24:06,000 --> 01:24:07,124 Come on. 653 01:24:14,291 --> 01:24:15,957 - Alright. - Alright. 654 01:24:20,041 --> 01:24:21,582 Let us have a quarter of pot. 655 01:24:25,000 --> 01:24:27,499 - I ain't got it in block. - That's OK. 656 01:24:27,625 --> 01:24:30,332 Just point eight so I'll throw an extra one in. 657 01:24:30,458 --> 01:24:33,082 That's OK. That's great. Aye, sure, mate. 658 01:24:43,250 --> 01:24:44,540 Who's the chick? 659 01:24:46,625 --> 01:24:48,207 One of them, is it? 660 01:24:49,125 --> 01:24:50,749 Sick man, you are. 661 01:24:58,208 --> 01:24:59,499 Tomorrow? 662 01:24:59,625 --> 01:25:01,124 I'll have everything tomorrow. 663 01:25:01,250 --> 01:25:03,332 - Four hundred? - Aye. 664 01:25:03,458 --> 01:25:04,915 - Deffo? - Aye. 665 01:25:06,875 --> 01:25:09,124 Don't let me down tomorrow, Tony. 666 01:25:11,416 --> 01:25:13,457 Six, seven... 667 01:25:14,750 --> 01:25:17,165 And there's the extra one. Makes up for the point. 668 01:25:17,291 --> 01:25:18,624 Thank you, pal. 669 01:25:21,125 --> 01:25:24,374 Can I just use your kitchen? I've just got to sort some shit out. 670 01:25:24,500 --> 01:25:26,790 Oh, man. 671 01:25:26,916 --> 01:25:29,124 You push the boat out, you, Tony. 672 01:25:29,250 --> 01:25:32,165 Help yourself, but make it quick. You know what I mean? 673 01:25:32,291 --> 01:25:34,540 No problem. Thanks. 674 01:25:34,666 --> 01:25:37,874 - Don't be all day, though. - I won't be long. 675 01:26:31,458 --> 01:26:33,624 I'm gonna phone your dad. What phone? 676 01:27:03,500 --> 01:27:05,332 No, listen, Laila is here, though. 677 01:27:05,458 --> 01:27:07,249 Yeah, I've got her here. 678 01:27:09,291 --> 01:27:11,165 I'm gonna bring her. 679 01:27:11,291 --> 01:27:13,374 I don't know about Zaheer. I don't know. 680 01:27:13,500 --> 01:27:15,374 I'm going to bring Laila to you. 681 01:27:15,500 --> 01:27:18,290 I'll bring her to you, you give me the money, OK? 682 01:27:18,416 --> 01:27:20,040 The guys you were gonna give... 683 01:27:21,541 --> 01:27:22,832 No, Junaid and Zaheer... 684 01:27:22,958 --> 01:27:25,874 No, you don't get... The money you were gonna give those guys... 685 01:27:26,000 --> 01:27:27,665 You're not dealing with them anymore. 686 01:27:27,791 --> 01:27:30,582 You give me the money, OK? Where are you? Where are you? 687 01:27:33,125 --> 01:27:37,207 Listen, mate, I don't know what the fuck you're saying, mate. 688 01:27:37,333 --> 01:27:38,999 Jesus wept. This is... 689 01:27:39,125 --> 01:27:42,499 Fuck. Tell him I want the money, OK? Ask him where he is. 690 01:27:43,541 --> 01:27:45,499 - Tell him. - Dad. 691 01:27:47,125 --> 01:27:48,749 Dad. 692 01:28:12,541 --> 01:28:13,874 I'm sorry. 693 01:28:23,000 --> 01:28:24,082 What did he say? 694 01:28:30,583 --> 01:28:32,207 I'll take you home, OK? 695 01:28:43,208 --> 01:28:44,707 OK. OK. 696 01:28:57,916 --> 01:28:58,416 OK. 697 01:29:04,291 --> 01:29:05,624 Hey. 698 01:29:11,958 --> 01:29:13,290 OK? 699 01:29:19,375 --> 01:29:20,790 - Is that you, T? - That's us. 700 01:29:20,916 --> 01:29:22,499 - I want it tomorrow. - Aye, laters. 701 01:29:22,625 --> 01:29:25,124 - Don't let me down, bro. - No problem. 702 01:29:59,500 --> 01:30:00,790 Fuck. 703 01:30:01,791 --> 01:30:02,749 Hello. 704 01:30:10,875 --> 01:30:12,415 Fucking Tony? 705 01:30:12,541 --> 01:30:14,790 What the fuck's that about? 706 01:30:14,916 --> 01:30:17,040 Taking her back. 707 01:30:17,166 --> 01:30:20,124 - Where the fuck are they? - Restaurant. 708 01:30:20,250 --> 01:30:22,832 Let's fucking go there. 709 01:30:40,000 --> 01:30:42,207 You'll be OK back at your dad's. 710 01:30:43,791 --> 01:30:45,540 Laila, you'll be OK. 711 01:31:31,166 --> 01:31:32,999 Let's go. 712 01:34:31,666 --> 01:34:33,915 ♪ I fly a starship 713 01:34:34,041 --> 01:34:36,665 ♪ Across the universe divide 714 01:34:38,708 --> 01:34:41,499 ♪ And when I reach the other side 715 01:34:43,500 --> 01:34:48,540 ♪ I'll find a place to rest my spirit if I can 716 01:34:48,666 --> 01:34:53,582 ♪ Or perhaps I may become a highwayman again 717 01:34:55,583 --> 01:34:58,915 ♪ Or I may simply be a single drop... ♪ 718 01:35:21,375 --> 01:35:22,624 No, Dad. 719 01:35:25,416 --> 01:35:26,665 Laila. 720 01:36:13,666 --> 01:36:18,082 I'm your Chum Chum. 721 01:37:15,625 --> 01:37:18,582 Chum Chum. 722 01:38:25,375 --> 01:38:26,055 He's gone. 723 01:38:35,083 --> 01:38:36,707 He didn't want to be there. 724 01:38:55,291 --> 01:38:56,957 Hello. 725 01:38:57,083 --> 01:38:58,915 Hello, Junaid. 726 01:39:19,250 --> 01:39:20,415 Tariq? 727 01:39:23,166 --> 01:39:24,957 Ah... 728 01:40:40,833 --> 01:40:41,999 I'm your Chum Chum. 729 01:40:55,958 --> 01:40:58,957 Dad. I'm still your Chum Chum. 730 01:41:03,916 --> 01:41:05,582 Dad! 731 01:41:08,166 --> 01:41:09,374 Dad. 732 01:41:14,250 --> 01:41:15,415 Dad. 733 01:41:38,250 --> 01:41:40,999 What do you think I am, a fucking Paki undertaker? Eh? 734 01:41:41,125 --> 01:41:44,624 I want my fucking money. What do you think I fucking am? 735 01:43:08,541 --> 01:43:10,207 Please. 736 01:43:10,333 --> 01:43:13,165 - Please, Chum Chum. - No. 737 01:43:15,458 --> 01:43:16,915 No! 738 01:43:31,875 --> 01:43:33,165 Now. 739 01:43:33,291 --> 01:43:34,290 Now! 740 01:43:43,041 --> 01:43:45,082 - Chum Chum. - No, Dad. 741 01:43:47,125 --> 01:43:49,207 I'm your Chum Chum. 742 01:43:52,708 --> 01:43:55,499 Dad! 743 01:43:57,833 --> 01:43:59,832 Dad! 744 01:44:11,166 --> 01:44:13,165 Dad, I'm your Chum Chum. 745 01:44:20,625 --> 01:44:23,165 Dad, can I take it off? 746 01:44:25,041 --> 01:44:26,457 OK, Chum Chum. 747 01:44:28,666 --> 01:44:30,332 Dad. 748 01:44:30,458 --> 01:44:32,999 I'm your Chum Chum! 749 01:44:41,958 --> 01:44:42,957 Dad. 750 01:44:44,166 --> 01:44:45,207 I'm your Chum Chum. 751 01:45:15,041 --> 01:45:16,249 Dad. 752 01:45:42,666 --> 01:45:43,166 Dad! 753 01:46:15,166 --> 01:46:19,165 ♪ Oh, Dambala 754 01:46:20,166 --> 01:46:23,457 ♪ Come, Dambala 755 01:46:24,625 --> 01:46:28,290 ♪ Oh, Dambala 756 01:46:30,000 --> 01:46:32,957 ♪ Come, Dambala 757 01:46:34,791 --> 01:46:38,082 ♪ Sing of the wings 758 01:46:39,166 --> 01:46:42,832 ♪ Of a three-toed frog 759 01:46:44,166 --> 01:46:46,415 ♪ Eat weeds from the deepest 760 01:46:48,875 --> 01:46:52,707 ♪ Part of the sea 761 01:46:53,791 --> 01:46:56,290 ♪ Bring the trumpet from heaven 762 01:46:58,500 --> 01:47:02,290 ♪ And the fire from hell 763 01:47:04,000 --> 01:47:07,374 ♪ Then nobody 764 01:47:08,333 --> 01:47:10,624 ♪ Can break the spell 765 01:47:12,625 --> 01:47:17,165 ♪ Oh, Dambala 766 01:47:18,375 --> 01:47:21,790 ♪ Come, Dambala 767 01:47:21,916 --> 01:47:26,790 ♪ Oh, Dambala 768 01:47:27,875 --> 01:47:30,915 ♪ Come, Dambala 769 01:47:32,541 --> 01:47:34,832 ♪ On the seventh day 770 01:47:36,875 --> 01:47:39,415 ♪ God will appear 771 01:47:41,791 --> 01:47:43,874 ♪ On the seventh night 772 01:47:46,250 --> 01:47:48,915 ♪ Satan will be there 773 01:47:51,375 --> 01:47:53,499 ♪ On the seventh day 774 01:47:55,458 --> 01:47:57,999 ♪ God will appear 775 01:48:00,708 --> 01:48:02,999 ♪ On the seventh night 776 01:48:05,458 --> 01:48:07,957 ♪ Satan will be there 777 01:48:09,458 --> 01:48:14,124 ♪ Oh, Dambala 778 01:48:15,416 --> 01:48:18,790 ♪ Come, Dambala 779 01:48:18,916 --> 01:48:23,499 ♪ Oh, Dambala 780 01:48:24,708 --> 01:48:27,332 ♪ Come, Dambala 781 01:48:29,250 --> 01:48:31,207 ♪ You slavers will know 782 01:48:33,375 --> 01:48:35,874 ♪ What it's like to be a slave 783 01:48:38,000 --> 01:48:40,832 ♪ A slave to your hearts 784 01:48:42,708 --> 01:48:45,332 ♪ A slave to your heads 785 01:48:47,250 --> 01:48:49,874 ♪ A slave to your souls 786 01:48:51,875 --> 01:48:54,707 ♪ A slave to your graves 787 01:48:56,583 --> 01:48:59,082 ♪ You won't go to heaven 788 01:49:01,125 --> 01:49:03,915 ♪ You won't go to hell 789 01:49:05,625 --> 01:49:08,790 ♪ You'll remain in your graves 790 01:49:10,125 --> 01:49:13,790 ♪ With the stench and the smell 791 01:49:13,916 --> 01:49:19,832 ♪ Oh, Dambala 792 01:49:19,958 --> 01:49:23,040 ♪ Come, Dambala 793 01:49:23,166 --> 01:49:28,749 ♪ Oh, Dambala 794 01:49:28,875 --> 01:49:31,957 ♪ Come, Dambala 795 01:49:33,208 --> 01:49:35,540 ♪ I'll melt down your walls 796 01:49:37,500 --> 01:49:39,874 ♪ I'll melt your steel guns 797 01:49:42,458 --> 01:49:44,249 ♪ I'll make you dumb 798 01:49:46,583 --> 01:49:49,332 ♪ I'll make you blind 799 01:49:51,250 --> 01:49:54,415 ♪ Dambala send demons 800 01:49:55,708 --> 01:49:59,165 ♪ Dambala send angels 801 01:50:00,166 --> 01:50:03,499 ♪ Dambala send fire 802 01:50:04,666 --> 01:50:07,374 ♪ Dambala send water 803 01:50:08,458 --> 01:50:13,832 ♪ Oh, Dambala 804 01:50:13,958 --> 01:50:16,915 ♪ Come, Dambala 805 01:50:17,041 --> 01:50:22,624 ♪ Oh, Dambala 806 01:50:22,750 --> 01:50:25,540 ♪ Come, Dambala 807 01:50:25,666 --> 01:50:29,207 ♪ Oh! Oh, Dambala 808 01:50:30,541 --> 01:50:34,249 ♪ Come! Come, Dambala 809 01:50:34,375 --> 01:50:38,915 ♪ Oh, oh! Oh, Dambala 810 01:50:39,875 --> 01:50:43,457 ♪ Come, Dambala 811 01:50:43,583 --> 01:50:46,707 ♪ Oh! Oh, Dambala 812 01:50:48,500 --> 01:50:51,290 ♪ Come! Come, Dambala 813 01:50:52,625 --> 01:50:57,082 ♪ Oh, Dambala 814 01:50:57,208 --> 01:51:00,999 ♪ Come, Dambala 815 01:51:01,125 --> 01:51:05,457 ♪ Oh, Dambala 816 01:51:05,583 --> 01:51:09,290 ♪ Come, Dambala 817 01:51:09,416 --> 01:51:14,624 ♪ Oh, Dambala 818 01:51:14,750 --> 01:51:17,957 ♪ Come, Dambala 819 01:51:18,083 --> 01:51:23,915 ♪ Oh, Dambala 820 01:51:24,041 --> 01:51:28,415 ♪ Come, Dambala 821 01:51:28,439 --> 01:51:44,439 Hope it helped -> bozxphd 58494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.