All language subtitles for Black.Water.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-en-nl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,519 --> 00:01:28,487 Ik wou dat je dat zou doen laat me het opruimen. 2 00:01:28,555 --> 00:01:29,988 Mam, dat is het een huurauto. 3 00:01:30,056 --> 00:01:31,546 - Oh. - Kom op. 4 00:01:34,360 --> 00:01:36,021 Bedankt voor een heerlijke kerst. 5 00:01:37,397 --> 00:01:40,195 - Tot ziens moeder. - Tot ziens, mijn baby. 6 00:01:40,266 --> 00:01:42,200 Ze is 22 , mam. 7 00:01:42,268 --> 00:01:45,135 Zij is de jongste. Ze zal altijd mijn baby zijn. 8 00:01:45,205 --> 00:01:46,604 Wees voorzichtig. 9 00:01:46,673 --> 00:01:48,800 Bedankt voor je komst te bezoeken. 10 00:01:48,875 --> 00:01:51,673 - Ik zie je, Pat. - Tot ziens. 11 00:01:54,080 --> 00:01:57,208 Je komt altijd terug. Je bent altijd welkom. 12 00:02:00,220 --> 00:02:02,154 Jullie zorgen ervoor van elkaar. 13 00:02:02,222 --> 00:02:03,883 Wij zullen. 14 00:02:03,957 --> 00:02:06,687 - Dag lieverd. - Tot ziens moeder. 15 00:02:08,561 --> 00:02:10,859 Ah, twee weken op de weg. 16 00:02:10,930 --> 00:02:12,625 - Ja. - Feestdagen. 17 00:02:12,699 --> 00:02:15,327 Zeker als shit beats op kantoor zijn. 18 00:02:18,104 --> 00:02:19,969 Waar gaan we heen ga eerst? 19 00:02:20,039 --> 00:02:22,098 Ik wil dat zien krokodilplaats. 20 00:02:22,175 --> 00:02:23,472 Klinkt goed. 21 00:02:25,078 --> 00:02:27,273 22 00:02:27,347 --> 00:02:30,680 gemeenschap 23 00:02:30,750 --> 00:02:33,218 geloofwaardigheid 24 00:02:33,286 --> 00:02:35,777 ken zijn naam 25 00:02:35,855 --> 00:02:38,415 de klok 26 00:02:38,491 --> 00:02:41,016 voor de familie 27 00:02:41,094 --> 00:02:44,586 een dynastie 28 00:02:44,664 --> 00:02:47,132 29 00:02:47,200 --> 00:02:51,762 is hoe liefde kan groeien 30 00:02:51,838 --> 00:02:54,739 31 00:02:54,807 --> 00:02:57,503 alleen 32 00:02:57,577 --> 00:03:00,410 33 00:03:00,480 --> 00:03:02,607 de fabriek 34 00:03:02,682 --> 00:03:06,243 van geld 35 00:03:06,319 --> 00:03:08,446 verliezen 36 00:03:08,521 --> 00:03:10,785 de boeken 37 00:03:10,857 --> 00:03:13,792 een inventaris 38 00:03:13,860 --> 00:03:17,318 en kruising van T's 39 00:03:17,397 --> 00:03:19,592 goed geoliede machine 40 00:03:19,666 --> 00:03:24,296 is hoe liefde kan groeien 41 00:03:24,370 --> 00:03:26,770 42 00:03:26,839 --> 00:03:30,639 43 00:03:34,714 --> 00:03:36,944 44 00:03:38,718 --> 00:03:40,515 45 00:03:44,157 --> 00:03:48,093 alleen lopen. 46 00:04:03,276 --> 00:04:05,107 Zijn we er bijna? 47 00:04:05,178 --> 00:04:08,409 - Ja, redelijk dichtbij. - Mag ik het boek? 48 00:04:08,481 --> 00:04:10,915 - Ja, alsjeblieft. - Bedankt. 49 00:04:12,185 --> 00:04:15,052 'Ainsley Crocodile Pretpark.'' 50 00:04:15,121 --> 00:04:17,681 Je kunt salties zien-- wat de lokale bevolking de crocs noemen-- 51 00:04:17,757 --> 00:04:19,486 gevoed worden en toeren door de krokodillenboerderij. 52 00:04:19,559 --> 00:04:23,051 - Hoe bewerken ze ze? - Dezelfde manier waarop je iets kweekt, denk ik. 53 00:04:23,129 --> 00:04:24,391 Ze fokken, opvoeden, 54 00:04:24,464 --> 00:04:26,125 dood ze, verkoop wat je kunt. 55 00:04:26,199 --> 00:04:29,032 Welke delen van de krokodil verkopen ze? 56 00:04:29,102 --> 00:04:32,196 Mmm, '' Krokodillen zijn geoogst op ongeveer 18- 2 4 maanden 57 00:04:32,272 --> 00:04:35,332 met vier voet is de optimale grootte voor de handtasmarkt. '' 58 00:04:35,408 --> 00:04:37,376 Ohh. 59 00:04:37,443 --> 00:04:40,742 Dat zegt hij in sommige delen van Zuidoost-Azië 60 00:04:40,813 --> 00:04:42,508 de mannen geloven de penis eten 61 00:04:42,582 --> 00:04:43,879 zal verbeteren hun libido, 62 00:04:43,950 --> 00:04:45,747 en dat zal je doen de geest overnemen 63 00:04:45,818 --> 00:04:47,376 en de agressie van de krokodil. 64 00:04:48,988 --> 00:04:51,320 De kracht van de penis. 65 00:04:51,391 --> 00:04:52,449 Dat is geweldig. 66 00:04:54,127 --> 00:04:56,994 Ik kan alleen maar simuleren 67 00:04:57,063 --> 00:05:00,055 er is hier een vogel op het water geland en zwemmen over. 68 00:05:00,133 --> 00:05:01,623 Dus dit is een vogel. 69 00:05:01,701 --> 00:05:03,328 Het is net geland op het water, 70 00:05:03,403 --> 00:05:06,133 en de vogel gaat kniediep in het water. 71 00:05:06,205 --> 00:05:09,072 Nu begint de vogel echt muckt-- 72 00:05:20,420 --> 00:05:22,581 Als je nadert het water 73 00:05:22,655 --> 00:05:25,123 met je vriendje op je hengel, 74 00:05:25,191 --> 00:05:27,716 een Mary River-krokodil 75 00:05:27,794 --> 00:05:29,625 op 1 2 voet-- 76 00:05:29,696 --> 00:05:32,426 Hoe ziet het eruit wanneer ben ik daar beneden? 77 00:05:32,498 --> 00:05:36,332 Een vieze, grote vrachtwagen met tanden naar je toe komen. 78 00:05:38,771 --> 00:05:41,331 Doe meer dan twee foto's omdat... 79 00:05:41,407 --> 00:05:43,898 jij spul de enige foto die je nam 80 00:05:43,976 --> 00:05:45,773 en je gaat het worden op zoek naar mij 81 00:05:45,845 --> 00:05:47,574 als je _ krijgt terug naar Sydney. 82 00:05:47,647 --> 00:05:50,013 - Heerlijk. Hoe is dit? - Glimlach. 83 00:06:12,605 --> 00:06:13,970 '' E.T. '' 84 00:06:14,040 --> 00:06:16,634 Umm ... 85 00:06:16,709 --> 00:06:18,370 ''Negen maanden.'' 86 00:06:19,412 --> 00:06:21,277 - '' Alien ''! - Ja. 87 00:06:21,347 --> 00:06:22,609 Daar is het. Drinken? 88 00:06:22,682 --> 00:06:24,479 Nee, het gaat goed. 89 00:06:24,550 --> 00:06:25,744 Je moet vragen? 90 00:06:30,056 --> 00:06:31,318 Van de drank af? 91 00:06:31,391 --> 00:06:33,291 Ik voel me dik na Kerstmis 92 00:06:33,359 --> 00:06:35,691 dus ik probeer het gewoon om wat gewicht te verliezen. 93 00:06:35,762 --> 00:06:37,559 Oke. 94 00:06:38,631 --> 00:06:39,962 Daar gaan we. 95 00:06:42,034 --> 00:06:44,264 Oké, dus wat doen we het morgen? 96 00:06:44,337 --> 00:06:45,395 Lee? 97 00:06:47,907 --> 00:06:50,876 Wat? Ik koos de croc-plek. Jij en Adam kiezen. 98 00:06:50,943 --> 00:06:52,376 Er was niet veel aangeboden, 99 00:06:52,445 --> 00:06:53,969 maar ik deed het ontdek dit. 100 00:06:55,915 --> 00:06:57,177 Hier. 101 00:06:57,250 --> 00:06:59,514 '' Achterwater Barry's Alternatieve riviertour. 102 00:06:59,585 --> 00:07:01,143 Zie de natuur, vang de vis. '' 103 00:07:01,220 --> 00:07:03,154 Ik wist het niet je was bezig met vissen. 104 00:07:03,222 --> 00:07:05,486 ik ben niet. Maar ik hou ervan op het water te zijn. 105 00:07:05,558 --> 00:07:08,823 '' Als iemand het gaat zien, als er iemand is ga het vangen, het is Backwater Barry. '' 106 00:07:08,895 --> 00:07:11,830 Goh, is dat een barramundi op mijn achterste? 107 00:07:11,898 --> 00:07:14,264 - Dat is niets. - Het is maar een idee. 108 00:07:14,333 --> 00:07:16,233 Nee het is goed. Laten we dat doen. 109 00:07:16,302 --> 00:07:19,567 Ja? Het zal leuk zijn. 110 00:07:19,639 --> 00:07:21,504 Mmm. 111 00:07:21,574 --> 00:07:23,667 Oke. 112 00:07:43,262 --> 00:07:44,354 Hmm. 113 00:08:54,133 --> 00:08:56,465 Wel dit moet het zijn. 114 00:08:57,837 --> 00:08:59,168 Ziet er best chique uit. 115 00:08:59,238 --> 00:09:01,138 Ja. 116 00:09:13,319 --> 00:09:15,116 Hallo! 117 00:09:16,722 --> 00:09:18,451 Ja kom op door. 118 00:09:24,463 --> 00:09:27,830 - Hoe kan ik je helpen? - We zijn op zoek naar Barry om de tour te doen. 119 00:09:27,900 --> 00:09:29,492 Ach, ik heb hem net gemist. 120 00:09:29,569 --> 00:09:31,366 Ging rond vijf minuten geleden. 121 00:09:33,406 --> 00:09:34,964 Jij wilt doen wat vissen? 122 00:09:35,041 --> 00:09:37,009 Ja, en zie de rivier. 123 00:09:37,076 --> 00:09:38,566 Ik kan je eruit halen. 124 00:09:40,313 --> 00:09:42,338 - Ben je geïnteresseerd? - Zeker. 125 00:09:42,415 --> 00:09:43,780 - Ja. - Dat zou fantastisch zijn. 126 00:09:43,849 --> 00:09:45,680 Okee. Laten we je dan klaar maken, hé? 127 00:09:45,751 --> 00:09:47,184 Uitstekend. 128 00:10:04,036 --> 00:10:05,697 Wat? 129 00:10:06,806 --> 00:10:08,034 Zwanger. 130 00:10:10,743 --> 00:10:12,506 Je bent, ben jij niet? 131 00:10:13,913 --> 00:10:15,642 - Ik ga tante worden. - Ja, shh. 132 00:10:15,715 --> 00:10:18,377 - Maar ik heb het hem nog niet verteld. - Hij is de vader, toch? 133 00:10:18,451 --> 00:10:20,078 Ja, erg grappig. 134 00:10:20,152 --> 00:10:22,086 Ik ben er pas achter gekomen afgelopen nacht, 135 00:10:22,154 --> 00:10:26,056 dus ik wacht gewoon voor het juiste moment. 136 00:10:26,125 --> 00:10:27,956 Hallo kleintje. 137 00:10:29,829 --> 00:10:31,660 Deze tijd van het jaar de barra vissen 138 00:10:31,731 --> 00:10:33,790 alleen vangen en vrijgeven. We kunnen niets houden. 139 00:10:33,866 --> 00:10:35,197 Mate, dat is het prima met ons. 140 00:10:35,267 --> 00:10:37,360 Nog steeds veel andere goede vissen in de buurt. 141 00:10:37,436 --> 00:10:38,664 Super goed. 142 00:10:40,539 --> 00:10:41,563 Oke. 143 00:10:43,676 --> 00:10:44,768 Je kunt deze nemen. 144 00:10:44,844 --> 00:10:46,573 - Ik zie je daar. - Beaut. 145 00:12:43,896 --> 00:12:45,261 Gelukkig is het het natte seizoen. 146 00:12:45,331 --> 00:12:47,561 De rivier is in overstroming en de eb en vloed zijn aan het rennen, 147 00:12:47,633 --> 00:12:49,123 zo is het veel meer water. 148 00:12:49,201 --> 00:12:52,170 - Wat is een vloed? - Echt hoog water 149 00:12:52,238 --> 00:12:53,500 dat gebeurt rond Kerstmis. 150 00:12:53,572 --> 00:12:56,166 De beste tijd om te vissen. Met al het extra water, 151 00:12:56,242 --> 00:12:57,709 het is behoorlijk levendig op de rivier. 152 00:12:57,777 --> 00:12:59,506 Dat is waarom Heb je een pistool meegenomen? 153 00:13:00,613 --> 00:13:02,706 Nee. 154 00:13:02,782 --> 00:13:04,647 Nee, dat is gewoon Barry's verzekeringspolis. 155 00:13:04,717 --> 00:13:06,309 Hij kan het onthouden de oude tijd 156 00:13:06,385 --> 00:13:07,818 voor alle crocs was hier weggegaan. 157 00:13:07,887 --> 00:13:11,186 Nu zijn ze dat allemaal geweest geschoten of naar boerderijen gebracht. 158 00:13:14,160 --> 00:13:15,593 Wie is er voor een drankje? 159 00:13:15,661 --> 00:13:17,026 - O ja? - Ja. 160 00:13:24,236 --> 00:13:25,897 Wat was dat? 161 00:13:39,685 --> 00:13:42,153 - Wil je daarheen springen, maat? - Cheers. 162 00:14:17,223 --> 00:14:19,248 Het is naar beneden gedreven ergens stroomopwaarts. 163 00:14:20,626 --> 00:14:21,957 We nemen het met ons. 164 00:14:22,027 --> 00:14:23,961 Spring er weer in? 165 00:14:26,565 --> 00:14:29,398 - Zullen we verder gaan? - O ja. 166 00:14:29,468 --> 00:14:30,901 Ja? Laten we het doen. 167 00:14:30,970 --> 00:14:32,699 - Krijg je een minnow? - Ja. 168 00:15:38,137 --> 00:15:39,764 Ja. 169 00:15:39,838 --> 00:15:42,033 Dit is geweldig. 170 00:15:42,107 --> 00:15:43,631 Ook al is het getij opraken, 171 00:15:43,709 --> 00:15:45,199 er is nog steeds veel water hier. 172 00:15:45,277 --> 00:15:47,768 Dat klopt precies. 173 00:15:47,846 --> 00:15:49,973 Koel. 174 00:15:50,049 --> 00:15:52,017 Laten we halen een regel in, hè? 175 00:15:52,084 --> 00:15:53,711 Ja. 176 00:16:07,566 --> 00:16:10,057 - Net...? - Ja, gewoon daar. 177 00:16:25,651 --> 00:16:27,516 - Oh. - Hallo! 178 00:16:27,586 --> 00:16:29,850 - Woo! - Erg fijn. 179 00:16:29,922 --> 00:16:31,583 Er is iets. 180 00:16:31,657 --> 00:16:33,989 - Whoa! - Doe het rustig aan. 181 00:16:34,059 --> 00:16:35,720 Nee, ik heb het. 182 00:16:37,096 --> 00:16:39,496 Kom op kom op, kom op! Raap het op. 183 00:16:44,436 --> 00:16:46,427 - Wat is dat? - Wat? 184 00:16:46,505 --> 00:16:48,769 Ik weet het niet. 185 00:16:50,542 --> 00:16:51,839 Shit! 186 00:17:00,019 --> 00:17:01,919 - Wat is er gebeurd? - Gewoon een fucking krokodil. 187 00:17:01,987 --> 00:17:03,750 - Wat? - Er is hier een krokodil! 188 00:17:03,822 --> 00:17:05,289 - Ga de boom op. - Waar is Lee? 189 00:17:05,357 --> 00:17:06,619 Ga de boom op. Ik haal haar. 190 00:17:06,692 --> 00:17:10,253 - Lee! Lee! - Grace, kom gewoon uit het water! 191 00:17:10,329 --> 00:17:12,320 - Ga gewoon de boom op. - Oke oke. 192 00:17:13,599 --> 00:17:15,829 - Oke! Oke oke! - Gaat het goed? 193 00:17:20,873 --> 00:17:22,465 Lee! 194 00:17:24,576 --> 00:17:25,600 Lee, waar ben je ?! 195 00:17:27,312 --> 00:17:29,371 Lee! 196 00:17:34,987 --> 00:17:36,318 Adam, ga weg! 197 00:17:36,388 --> 00:17:38,948 Adam, ga weg, het komt terug! 198 00:17:40,492 --> 00:17:42,619 Adam, het is een krokodil! Ga weg! 199 00:17:42,694 --> 00:17:44,252 Ga er nu uit! 200 00:17:44,329 --> 00:17:45,796 Ga alstublieft weg! 201 00:17:45,864 --> 00:17:48,298 Adam, ga weg! 202 00:17:48,367 --> 00:17:50,358 Nu! Kom op! 203 00:17:50,436 --> 00:17:53,337 Kom op! Kom op! 204 00:17:53,405 --> 00:17:54,463 Kom op! 205 00:17:54,540 --> 00:17:58,032 Kom terug! Sta op! 206 00:18:09,855 --> 00:18:12,289 - Lee! - Lee! 207 00:18:12,357 --> 00:18:14,291 Lee, ga weg van het water nu! 208 00:18:14,359 --> 00:18:16,190 Ga weg! 209 00:18:18,864 --> 00:18:20,354 Lee, ga op de boot! 210 00:18:20,432 --> 00:18:21,865 Lee! 211 00:19:08,013 --> 00:19:09,139 Oh shit. 212 00:19:10,916 --> 00:19:12,679 Bukken. Liggen. 213 00:19:14,119 --> 00:19:15,211 Lee! 214 00:19:18,857 --> 00:19:20,825 Hallo! 215 00:19:20,893 --> 00:19:23,123 - Hier! - Hier! 216 00:19:23,195 --> 00:19:24,423 - Hier! - Hier! 217 00:19:24,496 --> 00:19:26,361 Hier! Lee, Het is in orde! 218 00:19:26,431 --> 00:19:27,455 Hallo! 219 00:19:27,533 --> 00:19:29,057 - Lee, het is goed! - Hallo! 220 00:19:29,134 --> 00:19:31,159 - Lee! Lee! - Hallo! 221 00:19:31,236 --> 00:19:32,726 Hou vol. Hou vol! 222 00:19:32,804 --> 00:19:34,294 Lee, het is goed! 223 00:19:54,393 --> 00:19:56,224 Ga de boom op. 224 00:19:56,295 --> 00:19:57,728 Oke. 225 00:19:57,796 --> 00:19:59,457 - Ga de boom op! - Oke oke. 226 00:20:06,805 --> 00:20:09,103 - We moeten haar pakken. - Ja. 227 00:20:13,912 --> 00:20:15,937 Ik denk het misschien gegaan. 228 00:20:16,014 --> 00:20:18,676 - Waarom zeg je dat? - Het lichaam is weg. 229 00:20:18,750 --> 00:20:20,479 - Jim? - Ja. 230 00:20:20,552 --> 00:20:21,883 Voordat ik het zag ik kom voor jou, 231 00:20:21,954 --> 00:20:24,980 Ik zag het lichaam van Jim daar zweven. 232 00:20:25,057 --> 00:20:28,390 - Ik zie niets. - Vertrouw me, het was daar! 233 00:20:28,460 --> 00:20:30,860 Lee! Lee, ben je oke? 234 00:20:32,998 --> 00:20:35,364 - We moeten haar daar weg krijgen. - Ja. 235 00:20:35,434 --> 00:20:36,867 We gaan ook heb de boot nodig. 236 00:20:36,935 --> 00:20:39,904 - Ik ga naar buiten. - Ben je gek? 237 00:20:39,972 --> 00:20:41,872 Misschien is het weg, misschien is het dat niet! 238 00:20:41,940 --> 00:20:43,567 Wat is het nut van van het krijgen van de boot? 239 00:20:43,642 --> 00:20:45,269 Hij is eenmaal omgedraaid, het kan opnieuw gebeuren. 240 00:20:45,344 --> 00:20:47,073 Hoe gaan we anders ga weg? 241 00:20:47,145 --> 00:20:49,238 - We kunnen niet in de boom blijven. - Waarom niet? 242 00:20:49,314 --> 00:20:51,475 - Er zal iemand komen kijken. - Wie?! 243 00:20:51,550 --> 00:20:53,711 Wie, Grace? Niemand zag ons vertrekken. 244 00:20:53,785 --> 00:20:55,150 Niemand weet waren hier. 245 00:21:10,569 --> 00:21:12,059 Het touw. 246 00:21:12,137 --> 00:21:15,334 Als ze het touw bij ons kan krijgen, we kunnen haar overhalen. 247 00:21:15,407 --> 00:21:18,001 Oke. Oké, laten we dat proberen. 248 00:21:18,076 --> 00:21:22,069 Lee, het touw aan de voorkant van de boot, kan je het bereiken? 249 00:21:59,751 --> 00:22:02,083 - Ja maar... - Kun je het aan mij geven? 250 00:22:02,154 --> 00:22:03,883 - Ik zal gaan. - Nee nee. 251 00:22:10,929 --> 00:22:12,487 Vang het, oké? Vang het! 252 00:22:12,564 --> 00:22:14,259 ik zal. 253 00:22:17,636 --> 00:22:19,501 Neuken! Neuken. 254 00:22:19,571 --> 00:22:20,902 Het is goed. Het is goed. 255 00:22:33,919 --> 00:22:36,444 - Kun je het zien? - Nee. 256 00:22:36,521 --> 00:22:38,580 Kom op, Lee, je kunt het deze keer doen. 257 00:22:38,657 --> 00:22:39,919 Kom op. 258 00:22:42,661 --> 00:22:45,152 - Kom op. - Geef jezelf een beetje slap. 259 00:22:45,230 --> 00:22:46,822 Oke. 260 00:22:46,898 --> 00:22:49,890 Ik ben hier. Ik ben hier, lieverd. 261 00:22:49,968 --> 00:22:51,765 Grote worp. 262 00:22:53,739 --> 00:22:55,934 - Fuck. - Het is goed, niet bewegen. Ik snap het. 263 00:22:56,007 --> 00:22:58,601 Geef ons een filiaal. Net boven u. 264 00:23:02,047 --> 00:23:04,242 Hier. Hier, begrepen? 265 00:23:36,181 --> 00:23:37,512 Neuken. 266 00:23:37,582 --> 00:23:40,574 Ik ga niet weer in het water. Dat kan ik niet. 267 00:23:40,652 --> 00:23:42,483 Hier, wikkel het rond je hand. 268 00:23:42,554 --> 00:23:43,987 Oke. 269 00:23:44,055 --> 00:23:46,489 Oke, een twee drie. 270 00:23:49,895 --> 00:23:51,920 Moet vastzitten in een logboek. 271 00:23:59,805 --> 00:24:00,999 Het is in orde, Lee. 272 00:24:07,612 --> 00:24:09,011 Oke. 273 00:24:09,080 --> 00:24:11,344 Lee, ik ben vastgebonden het touw, oké? 274 00:24:11,416 --> 00:24:13,475 Als je kunt krijgen langzaam in het water 275 00:24:13,552 --> 00:24:16,885 je kunt het touw gebruiken om leid jezelf over, oké? 276 00:24:16,955 --> 00:24:19,753 Lee, dat kan doe het, oké? 277 00:24:31,503 --> 00:24:32,970 Kom op! 278 00:24:42,714 --> 00:24:44,705 Sta beter op. 279 00:24:44,783 --> 00:24:45,875 Oke. 280 00:24:47,252 --> 00:24:48,344 Oke. 281 00:24:48,420 --> 00:24:49,751 Kom op. 282 00:24:49,821 --> 00:24:51,345 Oke oke, Ik ga. 283 00:25:08,640 --> 00:25:11,234 Dat is het. Dat is het. 284 00:25:13,378 --> 00:25:15,141 Blijf komen. Blijf komen. 285 00:25:46,411 --> 00:25:47,435 Zwemmen! 286 00:25:47,512 --> 00:25:48,672 - Lee, kom op! - Kom op. 287 00:25:54,486 --> 00:25:55,680 Ik heb je. Ik heb je. 288 00:25:55,754 --> 00:25:56,743 Dat is het. Dat is het. 289 00:25:56,821 --> 00:25:58,049 - Dat is het. - Oké, goed. 290 00:25:58,123 --> 00:25:59,522 - Kom op. - Heb je haar? 291 00:25:59,591 --> 00:26:01,491 Ja, ik heb haar. 292 00:26:01,560 --> 00:26:03,528 Je bent daar. Het gaat goed, schat. Je bent in orde. 293 00:26:03,595 --> 00:26:06,462 - Je bent in orde. - Hier, pak het touw. 294 00:26:06,531 --> 00:26:08,021 Ik heb het. 295 00:26:09,467 --> 00:26:12,436 - Okee. - Het komt goed. 296 00:26:12,504 --> 00:26:13,835 - Jij hebt het? - Oh, fuck. 297 00:26:13,905 --> 00:26:16,203 Dat was geweldig. 298 00:26:16,274 --> 00:26:18,469 Het was bloedig geweldig. 299 00:26:22,013 --> 00:26:23,537 Ahh. Oh shit. 300 00:26:23,615 --> 00:26:26,243 - Je enkel, is het oké? - Het is behoorlijk pijnlijk. 301 00:26:26,318 --> 00:26:29,048 O mijn God. Het ziet er niet goed uit. 302 00:26:29,120 --> 00:26:31,111 - Ouch. - Shit. 303 00:26:33,258 --> 00:26:34,589 Waar is Jim? 304 00:26:37,762 --> 00:26:39,525 Hij is gepakt. 305 00:26:39,598 --> 00:26:42,260 Wat?! 306 00:26:42,334 --> 00:26:44,894 Hoe is dit gebeurd? We waren in die boot. 307 00:26:44,970 --> 00:26:46,335 Het was een metalen boot. 308 00:26:48,707 --> 00:26:50,937 Is het er nog steeds? 309 00:26:51,009 --> 00:26:53,102 Zie het niet. 310 00:27:15,066 --> 00:27:17,728 Dus hoe gaat het met ons ga je weg hier? 311 00:27:17,802 --> 00:27:19,565 Wat gaan we doen? 312 00:27:19,638 --> 00:27:22,573 We moeten wachten tot er iemand komt voor ons, nietwaar? 313 00:27:22,641 --> 00:27:24,506 Wie gaat het doen voor ons komen? 314 00:27:24,576 --> 00:27:26,601 Ik weet het niet. Dat is niet wat ze zeggen je zou moeten doen 315 00:27:26,678 --> 00:27:28,441 als je krijgt verdwaald in het wild? 316 00:27:28,513 --> 00:27:31,482 Maar niemand zag ons vertrekken, en niemand weet dat we hier zijn. 317 00:27:31,549 --> 00:27:33,176 Er zijn er honderden en honderden kilometers 318 00:27:33,251 --> 00:27:36,084 van estuaria en mangroven langs de rivier. Niemand komt eraan. 319 00:27:36,154 --> 00:27:38,748 Ik denk nog steeds dat we zou gewoon moeten wachten. 320 00:27:40,025 --> 00:27:41,925 Wanneer hebben we het voor het laatst gezien een andere boot? 321 00:27:41,993 --> 00:27:44,621 We hebben het gezien die benzinetrommel. 322 00:27:44,696 --> 00:27:47,028 Dat had in het water kunnen zijn voor weken, maanden. 323 00:27:47,098 --> 00:27:49,726 Oké, dus wat is dat jouw idee? 324 00:27:55,674 --> 00:27:56,800 De boot. 325 00:27:58,443 --> 00:28:00,172 De boot? 326 00:28:00,245 --> 00:28:02,736 Heb je gemist iets, Adam? 327 00:28:02,814 --> 00:28:05,180 Dat ding is gewoon omgedraaid alsof het niets was. 328 00:28:05,250 --> 00:28:07,775 - Denk je echt dat we daar veilig in zijn? - Het is onze beste foto. 329 00:28:07,852 --> 00:28:11,515 Oké, dus hoe gaat het figuur we komen eraan, 330 00:28:11,589 --> 00:28:15,116 draai erop, borg het en ga hier weg zonder gegeten te worden? 331 00:28:15,193 --> 00:28:17,286 Het is beter dan wachten om gered te worden door mensen 332 00:28:17,362 --> 00:28:19,296 - wie weet niet dat we worden vermist. - Helpen! Helpen! 333 00:28:19,364 --> 00:28:21,594 Kan iemand mij horen?! Helpen! 334 00:28:21,666 --> 00:28:23,395 - Helpen! - Helpen! 335 00:28:23,468 --> 00:28:26,801 - Helpen! - Kan iemand ons horen? 336 00:28:53,331 --> 00:28:55,697 Ga dood aan neuken malaria die hier wachten. 337 00:28:59,304 --> 00:29:03,138 Hé, ik denk dat ik het ben nog steeds de Rid. 338 00:29:13,585 --> 00:29:15,746 Hallo. 339 00:29:15,820 --> 00:29:18,220 - O ja. - Kom op, kom op, kom op. 340 00:29:18,289 --> 00:29:20,519 Neuken. Kom op. 341 00:29:23,695 --> 00:29:25,595 Neuken. 342 00:29:27,098 --> 00:29:28,861 Het is dood. 343 00:29:28,933 --> 00:29:30,332 Neuken. 344 00:29:38,977 --> 00:29:40,808 Wacht, wat heb ik? 345 00:29:40,879 --> 00:29:43,006 Autosleutels... 346 00:29:45,416 --> 00:29:46,474 pennemes, 347 00:29:46,551 --> 00:29:49,543 mijn portemonnee. 348 00:29:51,122 --> 00:29:54,751 Nog een postzegel en ik krijg een gratis kopje koffie. 349 00:30:00,165 --> 00:30:01,826 Wat was dat? 350 00:30:27,492 --> 00:30:29,357 Ik wil krijgen weg van hier. 351 00:30:54,619 --> 00:30:58,077 Misschien kunnen we gebruiken deze bomen om hier weg te komen. 352 00:31:01,726 --> 00:31:03,956 Kijk, jongens, 353 00:31:04,028 --> 00:31:07,020 zelfs als we konden landen, we zijn mijlen verwijderd van waar dan ook. 354 00:31:07,098 --> 00:31:09,965 Het idee om te krijgen ik ben hier weggelopen en probeerde terug te lopen-- 355 00:31:10,034 --> 00:31:12,400 Verdwalen? We zijn al verloren. 356 00:31:12,470 --> 00:31:15,439 We gaan langs deze rivier, we komen terug waar we vandaan kwamen. 357 00:31:15,506 --> 00:31:18,066 - Weet jij waar we zijn? - We zijn op de rivier. 358 00:31:18,142 --> 00:31:19,905 Weet je nog elke draai die we namen? 359 00:31:19,978 --> 00:31:22,503 - Dat hoeft niet. - Oké, wat dan ook! 360 00:31:22,580 --> 00:31:25,413 Ik denk dat Grace gelijk heeft. We moeten de bomen proberen. 361 00:31:27,785 --> 00:31:29,616 Denk je het wordt makkelijk 362 00:31:29,687 --> 00:31:32,155 rondreizen in deze bomen? 363 00:31:32,223 --> 00:31:33,986 Kijk er naar. 364 00:32:10,094 --> 00:32:12,528 Ik ga kijken de bomen. 365 00:32:12,597 --> 00:32:15,191 Dat is in orde. Ik zal gaan. 366 00:32:16,935 --> 00:32:18,732 Je hebt verloren jouw bril, oké? 367 00:32:18,803 --> 00:32:20,896 En je kunt niet zetten elk gewicht op dat been. 368 00:32:20,972 --> 00:32:22,997 - Ik zal gaan. - Het komt goed, ik ben in orde. 369 00:32:23,074 --> 00:32:24,871 Adam, je bent half blind zonder je bril. 370 00:32:24,943 --> 00:32:27,673 Ik ben niet blind. Ik kan het zien, oké? 371 00:32:27,745 --> 00:32:29,770 Oké, schuifel gewoon terug. Ik ben in beweging. 372 00:32:29,847 --> 00:32:33,010 - Grace, dit is gek. - Ga je voor de boot niet? 373 00:32:33,084 --> 00:32:35,712 - Je kunt niet gaan. - Werkelijk? Waarom niet? 374 00:32:35,787 --> 00:32:37,914 Dat kan je gewoon niet. Alles goed, ik ga nu. 375 00:32:37,989 --> 00:32:40,651 Lee, je bent niet in orde. 376 00:32:40,725 --> 00:32:42,886 Ik ga het gewoon doen blijf bij de bomen. 377 00:32:42,961 --> 00:32:46,362 Als ze opraken, Ik ben hier meteen terug. 378 00:32:47,732 --> 00:32:49,359 - Oke? - Oke. 379 00:32:49,434 --> 00:32:51,026 Okee. 380 00:32:59,110 --> 00:33:03,046 Hallo... wees voorzichtig, oké? 381 00:33:03,114 --> 00:33:05,241 Ja, dat zal ik doen. 382 00:33:07,885 --> 00:33:09,876 Het is goed. 383 00:37:42,994 --> 00:37:44,928 O mijn God! 384 00:37:49,166 --> 00:37:51,066 Adam! 385 00:37:51,135 --> 00:37:52,864 Genade! 386 00:37:52,937 --> 00:37:54,734 Genade! Genade! 387 00:37:54,805 --> 00:37:56,898 - Grace! - Adam! 388 00:37:58,643 --> 00:38:02,010 - Gaat het goed? - Hier, Grace, hier! 389 00:38:02,079 --> 00:38:04,240 We zijn er gewoon. Het is goed. Je bent in orde. 390 00:38:04,315 --> 00:38:06,681 In orde. Kom hier. 391 00:38:06,751 --> 00:38:08,480 Ik heb je. Ik heb je. 392 00:38:08,552 --> 00:38:10,952 - Oké, kom op. - Oke oke. 393 00:38:12,790 --> 00:38:15,020 - Gaat het goed? - Ja. 394 00:38:15,092 --> 00:38:17,788 - Ik ben goed. - Wat is er mis. Wat is er gebeurd? 395 00:38:17,862 --> 00:38:20,023 Niets. Niets niets. 396 00:38:21,499 --> 00:38:23,990 Ik heb net een klein beetje schrikken, dat is alles. 397 00:38:28,906 --> 00:38:31,374 - Ik ben oké. Echt, ik ben oké. - Goed. 398 00:38:37,214 --> 00:38:39,205 Oke... 399 00:38:39,283 --> 00:38:42,218 zo... 400 00:38:42,286 --> 00:38:44,652 we zijn omringd door water. 401 00:38:44,722 --> 00:38:47,657 Het is een beetje zwemmen om te landen, maar het is goed te doen. 402 00:38:47,725 --> 00:38:50,558 - Hoe ver? - Ik weet het niet, zoals ... 403 00:38:50,628 --> 00:38:52,459 50, 100 meter? 404 00:38:52,530 --> 00:38:56,432 Boot is alleen hier. Het lijkt een betere kans. 405 00:38:56,500 --> 00:38:58,934 - Maar we kunnen er niet aan komen. - We hebben het nog niet geprobeerd. 406 00:39:09,013 --> 00:39:10,310 Zo... 407 00:39:12,016 --> 00:39:14,041 wat zal het zijn? 408 00:39:14,118 --> 00:39:15,949 De boot... 409 00:39:16,020 --> 00:39:19,683 of een duik van 300 meter in een rivier vol krokodillen? 410 00:39:19,757 --> 00:39:21,452 Het is geen 300 meter. 411 00:39:21,525 --> 00:39:23,322 Ik ben met Grace. Ik zeg dat we wachten. 412 00:39:23,394 --> 00:39:25,157 Ik denk dat als we wachten er komt iemand langs. 413 00:39:41,545 --> 00:39:45,709 Wat is dat liedje die kinderen zingen? 414 00:39:45,783 --> 00:39:47,717 Is het drie ...? 415 00:39:49,387 --> 00:39:52,686 Drie brutale apen zittend in een boom, 416 00:39:52,757 --> 00:39:55,726 plagerig Mr. Crocodile: 417 00:39:55,793 --> 00:39:58,227 '' Kan me niet vangen. '' 418 00:39:58,295 --> 00:40:01,594 Komt Mr. Crocodile, 419 00:40:01,665 --> 00:40:03,599 stil als het kan zijn. 420 00:40:07,471 --> 00:40:08,938 Snap! 421 00:40:12,243 --> 00:40:15,474 Bedankt, Adam. 422 00:40:18,516 --> 00:40:22,247 Ik denk dat ik liever, '' Rij, rij, rij je boot voorzichtig de stroom af. '' 423 00:40:22,319 --> 00:40:25,584 Ik ook. Laten we de boot pakken en ga weg hier. 424 00:40:30,694 --> 00:40:33,561 Oke oke, we zullen het op jouw manier proberen. 425 00:40:35,399 --> 00:40:38,027 Voor nu. 426 00:41:31,055 --> 00:41:33,046 Ik dacht dat ik dat was vallen. 427 00:41:44,034 --> 00:41:46,594 Mag ik alsjeblieft hebben de Rid? 428 00:41:46,670 --> 00:41:48,160 Ja. 429 00:41:51,842 --> 00:41:54,276 Bedankt. Oh! 430 00:41:54,345 --> 00:41:56,404 Shit. Sorry. 431 00:42:16,467 --> 00:42:19,368 Ik denk dat het tijd is om in beweging te komen. 432 00:42:22,306 --> 00:42:25,764 Hoe langer we wachten, hoe moeilijker het zal gaan om te gaan. 433 00:42:30,114 --> 00:42:34,107 Kijk, we hebben gewacht. We hebben gewacht ... 434 00:42:34,184 --> 00:42:38,120 uren om deze klootzak te zien, en geen show. 435 00:42:38,188 --> 00:42:40,588 Ik haat het om het te zeggen, maar hij is waarschijnlijk nog steeds 436 00:42:40,658 --> 00:42:41,784 op Jim afzakken, 437 00:42:41,859 --> 00:42:44,623 en zal voor de rest zijn van de dag. 438 00:42:52,336 --> 00:42:55,032 Ik weet nog dat ik een kind was 439 00:42:55,105 --> 00:42:57,073 en de hele middag doorbrengen in de kast. 440 00:42:57,141 --> 00:42:59,006 Ik was te bang tevoorschijn komen 441 00:42:59,076 --> 00:43:01,704 omdat ik dacht dat mijn broer aan het wachten was buiten om me te verslaan. 442 00:43:01,779 --> 00:43:05,215 Het is, minuten later me in de kast jagen 443 00:43:05,282 --> 00:43:06,840 hij was weg weg met zijn maten. 444 00:43:06,917 --> 00:43:10,785 Het was mijn broer niet me in de kast houden, 445 00:43:10,854 --> 00:43:12,845 ik was het. Het was angst. 446 00:43:15,292 --> 00:43:17,658 Als er geen croc is daar beneden, 447 00:43:17,728 --> 00:43:20,390 wat de hel doen we het hier? 448 00:43:23,434 --> 00:43:24,924 Oke. 449 00:43:27,404 --> 00:43:29,235 Je hebt gemaakt je punt. 450 00:43:30,507 --> 00:43:31,872 Dus wat is jou plan? 451 00:43:33,677 --> 00:43:36,145 Kijk, ik kom over naar de boot, 452 00:43:36,213 --> 00:43:38,078 ik doe het, 453 00:43:38,148 --> 00:43:40,480 Ik breng het hierheen en we gaan weg. 454 00:43:40,551 --> 00:43:42,712 - Dat is je plan? - Dat is mijn plan. 455 00:43:49,994 --> 00:43:51,393 Ik kan met je meegaan. 456 00:43:51,462 --> 00:43:54,795 Nee. Nee, het is het beste om gewoon een van ons te riskeren, oké? 457 00:43:54,865 --> 00:43:58,699 Ik ben de sterkste. Ik heb het beste kans om naar de boot te gaan. 458 00:43:59,737 --> 00:44:01,227 Nee, ga niet. 459 00:44:01,305 --> 00:44:03,569 Grace, dat zijn we niet zal gered worden. 460 00:44:10,314 --> 00:44:13,340 Alsjeblieft, ga niet weg. Wacht gewoon een beetje langer. 461 00:44:13,417 --> 00:44:15,078 Het is goed. Ik ben zo terug. 462 00:44:18,589 --> 00:44:20,784 - Adam? - Wat? 463 00:44:20,858 --> 00:44:22,257 Wat is het? 464 00:44:25,162 --> 00:44:27,255 Genade. Gracie, Gracie. 465 00:44:27,331 --> 00:44:28,958 Het is goed. 466 00:44:29,033 --> 00:44:30,796 Het is goed. 467 00:44:30,868 --> 00:44:33,632 Ik ben zo terug. Oke? 468 00:44:33,704 --> 00:44:35,638 - Oke. - Oke. 469 00:44:35,706 --> 00:44:36,968 Oke. 470 00:46:34,658 --> 00:46:36,649 Oh godzijdank. 471 00:46:41,865 --> 00:46:44,129 Jezus. 472 00:46:44,201 --> 00:46:46,726 Geef ons een beetje van speling. 473 00:46:46,804 --> 00:46:48,897 - Je moet alleen het touw losmaken. - Oke. 474 00:47:06,957 --> 00:47:08,049 Jezus. 475 00:47:13,163 --> 00:47:14,255 Adam? 476 00:47:37,521 --> 00:47:40,649 Nee nee nee nee Nee nee nee. 477 00:47:40,724 --> 00:47:42,783 - Nee nee nee nee! - Adam! 478 00:47:42,860 --> 00:47:45,761 Nee nee, kom naar voren! Shit! 479 00:48:03,013 --> 00:48:04,605 - Nee! - Adam! 480 00:48:07,551 --> 00:48:08,848 Adam! 481 00:48:08,919 --> 00:48:12,616 Adam, kom naar voren! Kom op! 482 00:48:12,689 --> 00:48:14,987 Kom op, kom naar boven, kom op, kom naar voren. 483 00:48:15,058 --> 00:48:16,252 Kom op! 484 00:48:16,326 --> 00:48:18,317 Adam! 485 00:48:18,395 --> 00:48:19,987 Adam! 486 00:48:20,063 --> 00:48:22,861 Laat hem alsjeblieft gaan! 487 00:48:22,933 --> 00:48:25,595 Kom op, laat hem gaan! 488 00:48:25,669 --> 00:48:27,159 Laat hem gaan! 489 00:48:31,909 --> 00:48:35,106 Nee! 490 00:48:37,881 --> 00:48:39,678 Adam! 491 00:49:49,152 --> 00:49:51,484 Dat gaat niet laat ons met rust, is het niet? 492 00:49:56,893 --> 00:49:59,020 We gaan dood, zijn wij niet? 493 00:50:00,564 --> 00:50:02,088 Lee. 494 00:50:04,601 --> 00:50:06,831 - Fuck! - Stop er mee! 495 00:50:10,640 --> 00:50:12,107 We zullen krijgen hier weg. 496 00:50:12,175 --> 00:50:14,769 O ja? En hoe gaan we dat doen? 497 00:50:14,845 --> 00:50:17,313 - De boot. - De boot? 498 00:50:17,381 --> 00:50:18,814 De boot? 499 00:50:20,717 --> 00:50:24,517 Het is zo verdomd grappig. Je hebt geen idee, of wel? 500 00:50:24,588 --> 00:50:26,988 Zwijg, Lee! Hou je mond! 501 00:50:27,057 --> 00:50:28,922 ik heb je nodig om daar te komen 502 00:50:28,992 --> 00:50:31,051 en ik wil dat je de wacht houdt. Oke?! 503 00:50:31,128 --> 00:50:32,959 Ga daarheen en blijf uitkijken! 504 00:50:36,133 --> 00:50:37,691 Sta op. 505 00:50:37,768 --> 00:50:39,998 Sta op. 506 00:50:40,070 --> 00:50:41,935 Dat is het. 507 00:50:50,347 --> 00:50:52,144 Hou dat vast. 508 00:50:56,553 --> 00:50:57,850 Geef het aan mij. 509 00:51:54,478 --> 00:51:55,706 Genade. 510 00:51:57,614 --> 00:52:00,640 Genade! Grace, hij komt eraan! Snel! 511 00:52:00,717 --> 00:52:02,344 - Waar is het? - Snel! 512 00:52:02,419 --> 00:52:04,182 Ik kom eraan. Ik kom eraan. 513 00:52:10,193 --> 00:52:13,492 - Weet je zeker dat je het zag? - Ik dacht dat ik het zag! 514 00:52:26,610 --> 00:52:28,168 Shit. 515 00:52:28,245 --> 00:52:29,974 Kijk, um ... 516 00:52:32,249 --> 00:52:34,615 Ik ga terug naar beneden. 517 00:52:34,684 --> 00:52:37,653 Ik ga een grotere stok pakken en teruggaan naar beneden en pak het touw. 518 00:52:42,125 --> 00:52:43,524 Oke. 519 00:53:23,133 --> 00:53:25,067 Het komt eraan! 520 00:53:41,651 --> 00:53:43,778 Kun je het zien? 521 00:53:43,853 --> 00:53:45,980 Nee. 522 00:54:07,010 --> 00:54:08,978 De boten uitgaan. 523 00:54:10,213 --> 00:54:12,147 Neuken. 524 00:54:12,215 --> 00:54:13,910 Hij is er gewoon. 525 00:54:13,984 --> 00:54:16,111 Ja, dat weet ik. 526 00:54:16,186 --> 00:54:17,847 Misschien zal het niet ver gaan. 527 00:54:17,921 --> 00:54:20,947 Het is halfvol van water nu. 528 00:54:53,857 --> 00:54:55,188 Ik heb het hem niet verteld, Lee. 529 00:54:55,258 --> 00:54:56,953 ik weet het. 530 00:54:57,027 --> 00:54:59,461 ik zou gaan, maar dat deed ik niet. 531 00:54:59,529 --> 00:55:02,259 ik weet het. Het spijt me zo. 532 00:55:04,567 --> 00:55:05,932 Hé, dat hebben we niet gedaan zeg vaarwel. 533 00:55:06,002 --> 00:55:07,936 Misschien moeten we dat wel zeg vaarwel. 534 00:55:08,004 --> 00:55:10,564 Oke. 535 00:55:13,310 --> 00:55:15,107 Goed-- 536 00:55:17,947 --> 00:55:20,347 Vaarwel. 537 00:55:20,417 --> 00:55:21,850 Vaarwel. 538 00:55:30,727 --> 00:55:33,127 - Ik weet niet wat ik moet zeggen. - ik weet het. 539 00:55:33,196 --> 00:55:36,097 - Ik weet niet wat ik moet zeggen. - Ik weet het, ik weet het. 540 00:55:38,702 --> 00:55:41,865 Tot ziens schat. Vaarwel. 541 00:56:33,990 --> 00:56:36,515 Ik heb zoveel dorst. 542 00:56:36,593 --> 00:56:39,027 Ik wil alleen maar het zou regenen. 543 00:56:42,232 --> 00:56:44,393 Ik kan de boot niet zien. 544 00:56:52,876 --> 00:56:54,309 Ik zat te denken ... 545 00:56:54,377 --> 00:56:56,368 onthoud wanneer we waren kinderen 546 00:56:56,446 --> 00:56:59,176 en we hadden vakantie in het strandhuis? 547 00:56:59,249 --> 00:57:00,773 Mmm. 548 00:57:00,850 --> 00:57:03,842 En dat zou je altijd kunnen ruik toen er een storm aankwam. 549 00:57:03,920 --> 00:57:05,615 Het ruikt zoals dat. 550 00:57:05,688 --> 00:57:08,316 Jaaa Jaaa, het doet, nietwaar? 551 00:57:11,861 --> 00:57:13,988 Ken je die broers nog? 552 00:57:14,063 --> 00:57:17,157 Die broers die dat waren daar elk jaar. 553 00:57:17,233 --> 00:57:21,192 - Paul. - Ja, Rick en Paul Davies. 554 00:57:26,142 --> 00:57:28,633 Die jongens waren altijd achter je aan. 555 00:57:28,711 --> 00:57:30,838 En dat was je altijd redt me. 556 00:57:36,419 --> 00:57:38,512 Wat was dat? 557 00:57:42,325 --> 00:57:44,418 Wat was dat? 558 00:57:46,763 --> 00:57:48,594 Oh God. Hij eet hem op. 559 00:57:48,665 --> 00:57:49,927 Hij eet hem! 560 00:57:53,203 --> 00:57:56,798 - Nee nee nee nee! - Nee nee! 561 00:57:56,873 --> 00:57:59,398 - Nee. - Nee. 562 00:57:59,476 --> 00:58:00,875 Nee. 563 00:58:55,431 --> 00:58:56,796 Genade. 564 00:59:00,069 --> 00:59:01,366 Hé, Gracie. 565 00:59:05,675 --> 00:59:07,700 Ben je oke? 566 00:59:10,813 --> 00:59:12,940 Grace, dat ben je maakt me bang. 567 00:59:13,016 --> 00:59:14,643 Gaat het? 568 00:59:17,453 --> 00:59:18,818 Genade. 569 00:59:22,959 --> 00:59:24,654 He, luister... 570 00:59:26,462 --> 00:59:28,362 Het spijt me zo over wat er is gebeurd. 571 00:59:28,431 --> 00:59:30,661 Dat ben ik echt sorry. 572 00:59:32,001 --> 00:59:34,299 Kom op, als je blieft. We moeten onszelf helpen. 573 00:59:38,308 --> 00:59:40,208 Hé, Grace. 574 00:59:43,613 --> 00:59:45,604 Twee brutale apen 575 00:59:45,682 --> 00:59:47,980 zittend in een boom 576 00:59:48,051 --> 00:59:50,281 plagerig Mr. Crocodile: 577 00:59:50,353 --> 00:59:53,186 'Je kunt me niet vangen.' 578 00:59:53,256 --> 00:59:55,451 Er kwam mee Mr. Crocodile 579 00:59:55,525 --> 00:59:57,425 stil als het kan zijn. 580 00:59:57,493 --> 01:00:00,360 Snap snap ... 581 01:00:00,430 --> 01:00:03,058 snap snap ... 582 01:00:03,132 --> 01:00:04,599 snap snap ... 583 01:00:04,667 --> 01:00:06,658 Dank je. Hartelijk bedankt. 584 01:00:06,736 --> 01:00:08,363 Dat is heel erg behulpzaam. 585 01:00:15,812 --> 01:00:17,609 Het spijt me. 586 01:00:29,926 --> 01:00:31,393 Boot is terug. 587 01:00:32,695 --> 01:00:34,560 De verkeerde boom. 588 01:00:36,666 --> 01:00:38,896 God, dat hebben we iets doen. 589 01:00:40,003 --> 01:00:42,767 Ik ga niet terug naar de boot. 590 01:00:42,839 --> 01:00:44,101 Niet na... 591 01:00:46,109 --> 01:00:48,907 Ik ben gewoon zo moe. 592 01:00:50,213 --> 01:00:52,204 Ik heb zoveel dorst. 593 01:00:52,281 --> 01:00:54,181 ik weet het. Ik ook. 594 01:01:07,263 --> 01:01:09,288 Wat zijn we ga je doen, Gracie? 595 01:01:14,370 --> 01:01:15,997 Goed... 596 01:01:18,307 --> 01:01:21,640 de boot gaat voorbij gaan. 597 01:01:21,711 --> 01:01:23,645 Het gaat voorbij daarboven-- 598 01:01:25,481 --> 01:01:27,142 waar we binnenkwamen. 599 01:01:28,184 --> 01:01:29,845 Ik weet het niet. Kan zijn... 600 01:01:32,221 --> 01:01:35,452 misschien zouden we moeten zien als we het kunnen proberen te bereiken. 601 01:01:35,525 --> 01:01:39,427 - Gebruik je de bomen? - Ja. 602 01:01:39,495 --> 01:01:41,759 Ik kan gaan bekijken. 603 01:01:41,831 --> 01:01:44,527 Alsjeblieft, kunnen we samen gaan? 604 01:01:47,670 --> 01:01:48,659 Oke. 605 01:01:53,810 --> 01:01:55,209 Wacht even, wacht. 606 01:01:56,813 --> 01:01:58,440 Laten we iets doen 607 01:01:58,514 --> 01:02:00,448 proberen en houd het weg. 608 01:02:00,516 --> 01:02:02,108 Oke. 609 01:02:02,185 --> 01:02:04,847 Ga weg, krok. 610 01:02:04,921 --> 01:02:07,583 Ga weg. 611 01:02:08,658 --> 01:02:10,558 Je gaat weg-- 612 01:02:10,626 --> 01:02:12,287 ver weg. 613 01:02:12,361 --> 01:02:15,023 Lee en Grace zal veilig zijn. 614 01:02:15,098 --> 01:02:17,692 Lee en Grace zullen veilig zijn. 615 01:02:17,767 --> 01:02:21,396 Lee en Grace zal veilig zijn. 616 01:03:38,347 --> 01:03:39,974 - Gaat het goed? - Ja. 617 01:03:53,830 --> 01:03:55,354 Oke. 618 01:03:58,901 --> 01:04:01,301 Ik denk dat we dat moeten doen ga voor die. 619 01:04:01,370 --> 01:04:02,632 Oke. 620 01:04:02,705 --> 01:04:04,332 - Oke? - Ja. 621 01:04:04,407 --> 01:04:05,635 Beaut. 622 01:04:10,713 --> 01:04:12,476 We gaan echt doe dit? 623 01:04:12,548 --> 01:04:14,948 Ik weet het niet. Zei we niet gewoon dat we waren? 624 01:04:15,017 --> 01:04:17,508 Ja. Ja. 625 01:04:18,988 --> 01:04:20,888 Het komt goed. 626 01:04:25,561 --> 01:04:26,755 Ja. 627 01:04:30,833 --> 01:04:31,634 Oke. Oke. 628 01:04:31,634 --> 01:04:33,397 Oke. Oke. 629 01:05:16,545 --> 01:05:18,274 - ik denk-- - Wat? 630 01:05:18,347 --> 01:05:20,076 Ik denk dat we dat moeten doen ga terug. 631 01:05:20,149 --> 01:05:22,515 Grace, doe dit niet. We zijn bijna halverwege. 632 01:05:22,585 --> 01:05:24,052 Oke. 633 01:05:24,120 --> 01:05:25,644 Oke. 634 01:05:31,193 --> 01:05:32,251 Oh! 635 01:05:42,204 --> 01:05:44,832 - Wat doen we? - Blijf strak. Blijf strak. 636 01:05:44,907 --> 01:05:47,000 Dat is het. Blijf strak. 637 01:05:49,045 --> 01:05:50,569 Fuck, jij klootzak. 638 01:05:50,646 --> 01:05:52,375 Fuck off. Fuck off. 639 01:06:05,061 --> 01:06:07,154 Genade! 640 01:06:07,229 --> 01:06:08,992 Genade! 641 01:06:19,175 --> 01:06:21,075 Genade! 642 01:06:22,845 --> 01:06:23,971 Genade! 643 01:06:25,481 --> 01:06:27,244 Genade! 644 01:06:27,316 --> 01:06:29,682 Nee, Grace! 645 01:06:31,287 --> 01:06:32,276 Genade! 646 01:06:32,355 --> 01:06:34,789 Nee! 647 01:06:42,264 --> 01:06:45,392 Oh God! Aah! 648 01:06:47,036 --> 01:06:48,526 Ga daarheen. 649 01:06:52,875 --> 01:06:56,606 Oke oke. 650 01:06:56,679 --> 01:06:59,273 Het gaat goed met je. Het gaat goed met je. Het gaat goed met je. 651 01:06:59,348 --> 01:07:01,009 Het gaat goed met je. 652 01:07:05,321 --> 01:07:07,118 Je bent in orde. Je bent in orde. 653 01:07:07,189 --> 01:07:09,020 Je bent in orde. 654 01:07:09,091 --> 01:07:11,150 Oke? Je bent in orde. 655 01:07:11,227 --> 01:07:15,061 - Oh, Lee. - Het is echt niet zo diep. 656 01:07:16,632 --> 01:07:18,862 Genade? Genade! 657 01:07:18,934 --> 01:07:21,300 Hallo! Hallo! 658 01:07:21,370 --> 01:07:23,702 Hé, je moet blijven met mij, goed? 659 01:07:23,773 --> 01:07:25,798 Moet gewoon repareren jou been. 660 01:07:25,875 --> 01:07:29,641 Dus jij gewoon blijf ademen, oké? 661 01:07:31,147 --> 01:07:32,774 Het is goed. 662 01:07:34,450 --> 01:07:35,815 Ik weet het, ik weet het, ik weet het! 663 01:07:35,885 --> 01:07:37,785 - Moment. Houd daar vast. - Fuck! 664 01:07:37,853 --> 01:07:39,821 - Wacht even voor mij. - Fuck, het doet echt pijn. 665 01:07:39,889 --> 01:07:41,447 Ik weet het, ik weet het. 666 01:07:42,491 --> 01:07:44,083 Daar ben je. Shh. 667 01:07:48,464 --> 01:07:50,022 Je bent in orde. 668 01:07:50,099 --> 01:07:52,897 Je bent in orde. Je bent in orde. 669 01:07:52,968 --> 01:07:54,230 Shh. Hallo. 670 01:07:54,303 --> 01:07:56,999 Hallo. Hallo. 671 01:07:57,073 --> 01:07:58,540 Je bent in orde. 672 01:07:58,607 --> 01:08:00,939 Je bent in orde. Je bent in orde. 673 01:08:01,010 --> 01:08:02,568 - Oke. - Je bent in orde. 674 01:08:11,654 --> 01:08:14,782 Het is een boot. Het is een boot! 675 01:08:14,857 --> 01:08:18,088 Alles goed met je? Oke. 676 01:08:20,429 --> 01:08:22,989 Wacht! Waren hier! 677 01:08:23,065 --> 01:08:24,828 Wacht! 678 01:08:24,900 --> 01:08:26,367 Wacht! 679 01:08:29,839 --> 01:08:32,933 Waren hier! Helpen! 680 01:08:33,008 --> 01:08:35,909 Waren hier! Helpen! 681 01:08:35,978 --> 01:08:38,105 Waren hier! 682 01:08:38,180 --> 01:08:40,876 Wacht! 683 01:08:40,950 --> 01:08:44,078 Nee kom terug! Terugkomen! 684 01:08:44,153 --> 01:08:46,917 Waren hier! 685 01:08:51,594 --> 01:08:53,186 Nee! 686 01:08:55,231 --> 01:08:56,823 Neuken! 687 01:09:16,752 --> 01:09:20,518 Ik haat je, verdomme shitty stuk tin, 688 01:09:20,589 --> 01:09:22,750 fucking haat je. 689 01:09:22,825 --> 01:09:24,520 Dit is allemaal jouw schuld! 690 01:09:26,862 --> 01:09:28,659 Dit is allemaal jouw schuld! 691 01:09:44,613 --> 01:09:47,548 Genade! Grace, laat je benen opstaan! 692 01:09:47,616 --> 01:09:48,947 Zet je benen omhoog! 693 01:09:49,018 --> 01:09:51,680 Je ontsnapt van haar! 694 01:09:51,754 --> 01:09:54,086 Ga weg! 695 01:09:54,156 --> 01:09:55,646 Steek je benen erin! 696 01:09:57,860 --> 01:09:59,293 Kom binnen, Gracie. 697 01:09:59,361 --> 01:10:00,919 het is goed, het is goed. 698 01:10:00,996 --> 01:10:02,327 Het is goed. 699 01:10:02,398 --> 01:10:05,367 Oké, ik nodig je benen omhoog. 700 01:10:05,434 --> 01:10:08,130 - Ik wil dat je je benen omhoog trekt. - Oh, fuck! 701 01:10:08,204 --> 01:10:09,933 Je moet stoppen. 702 01:10:10,005 --> 01:10:12,200 Oke. Oh. 703 01:10:17,413 --> 01:10:19,574 Ben je oke? Ben je oke? 704 01:10:19,648 --> 01:10:21,138 Ja. 705 01:10:21,217 --> 01:10:23,515 - Shit. - Ik moet dit gewoon veranderen, oké? 706 01:10:23,586 --> 01:10:25,679 Oke. 707 01:10:29,325 --> 01:10:31,190 Waar is de boot? 708 01:10:31,260 --> 01:10:32,659 Nee. 709 01:10:43,172 --> 01:10:45,367 Oke? Gaat het? 710 01:10:46,842 --> 01:10:49,310 Oh shit. 711 01:11:02,191 --> 01:11:04,022 Ik ga het gewoon doen pak de boot, oké? 712 01:11:04,093 --> 01:11:06,084 - Lee ... - Ik ben zo terug. 713 01:11:06,161 --> 01:11:07,719 - Ga niet weg. - Ik ben zo terug. 714 01:11:07,796 --> 01:11:09,855 Dat is wat Adam zei. Ga niet weg. 715 01:11:09,932 --> 01:11:11,365 - Het komt goed. - Dat is het niet. 716 01:11:11,433 --> 01:11:13,492 - Het komt goed. - Dat is het niet. Alstublieft. 717 01:11:13,569 --> 01:11:15,696 Het is goed. ik hou van jou. 718 01:11:15,771 --> 01:11:17,204 - Alsjeblieft. - ik hou zo veel van je. 719 01:11:17,273 --> 01:11:19,138 - Ga niet weg. - ik hou zo veel van je. 720 01:11:19,208 --> 01:11:22,268 Lee. Alsjeblieft, Lee, ga niet weg. 721 01:11:47,403 --> 01:11:50,497 Help ons alstublieft. Houd ons alsjeblieft veilig. 722 01:13:13,288 --> 01:13:16,451 Ik heb de boot, Grace! 723 01:13:44,720 --> 01:13:47,154 Fuck het. 724 01:16:47,402 --> 01:16:49,063 Ik kom eraan, Gracie. 725 01:16:49,137 --> 01:16:51,833 Ik kom eraan, Gracie. 726 01:16:51,907 --> 01:16:53,602 Oke. 727 01:17:31,780 --> 01:17:33,645 Neuken. 728 01:17:33,715 --> 01:17:36,582 Neuken. 729 01:17:36,652 --> 01:17:38,176 Neuken. 730 01:17:38,253 --> 01:17:38,453 Neuken. Neuken. 731 01:17:38,453 --> 01:17:40,717 Neuken. Neuken. 732 01:18:18,727 --> 01:18:20,695 Ik kom eraan, Gracie. Ik kom eraan, Gracie. 733 01:18:31,573 --> 01:18:33,666 Snel snel, snel. 734 01:18:33,742 --> 01:18:35,676 Het is goed. 735 01:18:35,744 --> 01:18:38,008 Kom op. 736 01:18:43,785 --> 01:18:45,616 Oke. 737 01:19:11,480 --> 01:19:13,277 Sorry. Sorry. 738 01:19:13,348 --> 01:19:15,009 Sorry mijn excusses. 739 01:19:15,083 --> 01:19:17,347 Het spijt me. Sorry. 740 01:19:18,386 --> 01:19:19,512 Sorry. 741 01:19:24,326 --> 01:19:26,317 Kom op. 742 01:19:26,394 --> 01:19:28,692 Kom op. 743 01:19:31,433 --> 01:19:33,230 Kom op. 744 01:19:33,301 --> 01:19:35,929 Kom op. Kom op. 745 01:19:37,005 --> 01:19:38,870 Kom op. Kom op. 746 01:19:39,908 --> 01:19:43,173 Kom op. Kom op. 747 01:19:43,245 --> 01:19:45,543 Kom op. Kom op. 748 01:19:46,848 --> 01:19:48,611 Kom op. Kom op. 749 01:19:48,683 --> 01:19:50,913 Kom op. Kom op! 750 01:19:54,589 --> 01:19:56,056 Kom op! 751 01:19:59,628 --> 01:20:01,687 Oh kom op. Kom op. 752 01:20:01,763 --> 01:20:04,163 Kom op. Kom op. 753 01:20:27,823 --> 01:20:29,882 Nee! 754 01:20:29,958 --> 01:20:31,858 Nee! Ahh! 755 01:22:42,390 --> 01:22:44,654 Ik kan de weg terug niet vinden. 756 01:22:49,564 --> 01:22:50,963 Kom op, Gracie. 757 01:22:51,032 --> 01:22:52,897 Kom op, Gracie. 758 01:22:55,904 --> 01:22:57,838 Ik kom eraan, Gracie. 759 01:22:57,906 --> 01:22:59,897 Komt eraan. 760 01:23:05,246 --> 01:23:07,646 We hebben het gedaan, Gracie! 761 01:23:09,584 --> 01:23:11,074 We hebben het gedaan. 762 01:23:13,421 --> 01:23:15,150 Gracie! 763 01:23:19,494 --> 01:23:20,984 Gracie! 764 01:23:22,330 --> 01:23:24,594 Genade! 765 01:23:33,808 --> 01:23:35,298 Hé, Grace. 766 01:23:35,377 --> 01:23:38,608 Gracie. Hallo. 767 01:23:41,716 --> 01:23:43,149 Hoe gaat het, Gracie? 768 01:23:43,218 --> 01:23:45,118 Gracie. 769 01:23:45,186 --> 01:23:47,484 Hé, Gracie. 770 01:23:49,257 --> 01:23:50,849 Gracie, we kunnen gaan. 771 01:23:50,925 --> 01:23:53,018 We kunnen nu naar huis gaan. 772 01:23:53,094 --> 01:23:54,493 Gracie, ik heb het gedaan, oke? 773 01:23:54,562 --> 01:23:57,588 Gracie. Gracie. 774 01:23:57,665 --> 01:24:00,031 Hallo. Gracie. 775 01:24:01,736 --> 01:24:02,828 Gracie. 776 01:24:04,472 --> 01:24:05,996 Gracie. 777 01:24:07,876 --> 01:24:09,070 Gracie. 778 01:24:09,144 --> 01:24:11,408 Genade. Genade! 779 01:24:17,752 --> 01:24:20,243 Genade. Genade. 780 01:24:21,923 --> 01:24:24,915 Gracie. Gracie. 781 01:24:26,628 --> 01:24:28,789 Gracie. 782 01:24:33,401 --> 01:24:35,369 Genade! 783 01:24:40,241 --> 01:24:42,232 Gracie! 784 01:24:42,310 --> 01:24:44,801 Nee, Gracie. 785 01:24:44,879 --> 01:24:48,246 Nee! Nee! 786 01:24:48,316 --> 01:24:50,841 Nee, Grace. Nee! 787 01:24:50,919 --> 01:24:53,149 Nee nee. 788 01:24:53,221 --> 01:24:55,382 Nee. 51283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.