Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:27,202 --> 00:03:28,865
- Hi.
- Hi!
2
00:03:30,880 --> 00:03:34,105
- So sorry, did I keep you waiting?
- No, no, it's okay.
3
00:03:34,205 --> 00:03:38,098
- Where are you coming from?
- There's a park through there on the other side...
4
00:03:38,198 --> 00:03:40,281
- Look at you!
- I know.
5
00:03:40,381 --> 00:03:43,585
- I'm gigantic, and it happened really fast...
- No, you look great!
6
00:03:43,685 --> 00:03:46,576
- Tricia, with child... holy fuck!
- Yeah, I know.
7
00:03:47,391 --> 00:03:49,086
- Great.
- Yeah, me too.
8
00:03:49,799 --> 00:03:52,151
- Well, let's get you inside.
- Yeah, good idea.
9
00:03:53,550 --> 00:03:57,424
- So your drive was...?
- It was gorgeous, everyone should do it once.
10
00:03:57,524 --> 00:04:01,907
- And you took the... you went...?
- The southern route, the real 66
11
00:04:02,007 --> 00:04:04,440
- Texas was just fucking...
- ...fucking forever....
12
00:04:04,540 --> 00:04:07,692
Right yeah. I know.
I'm so sorry, I was out and...
13
00:04:07,792 --> 00:04:11,586
I didn't expect you until tonight,
maybe this afternoon at the earliest.
14
00:04:11,798 --> 00:04:16,700
Yeah, I drove all night, Once I hit
Tucson it was just.. aIl about here.
15
00:04:20,600 --> 00:04:24,575
Yeah, it's the last of them, I figured just...
you know... use them, and then...
16
00:04:24,675 --> 00:04:30,055
- tonight maybe we can do something kinda formal, to...
- Of course.
17
00:04:30,928 --> 00:04:34,274
- It's really good to see you.
- It's really good to see you.
18
00:04:37,575 --> 00:04:41,188
- The bed is amazing.
- Yes, it's fine.
19
00:04:41,288 --> 00:04:45,091
- It's like almost real quality mattress.
- It's fine, I've slept on worse.
20
00:04:45,191 --> 00:04:46,782
We both know.
21
00:04:47,592 --> 00:04:52,029
So... I brought some stuff for
the little nephew, niece, or whatever.
22
00:04:53,397 --> 00:04:56,949
- Oh, Callie.
- Don't get too excited. It's all from Goodwill.
23
00:04:57,049 --> 00:04:58,706
In New Mexico.
24
00:04:58,806 --> 00:05:02,625
Nothing special, but... I wanted to.
25
00:05:12,179 --> 00:05:14,714
You sure you don't mind?
I don't want to make you feel...
26
00:05:14,814 --> 00:05:17,112
No, I'm fine with my soda juice.
27
00:05:17,782 --> 00:05:20,774
And you're sure it doesn't violate the trems of your ...
28
00:05:20,874 --> 00:05:24,744
- We're good.
- Then by all means, get blasted.
29
00:05:25,743 --> 00:05:30,894
I'm really glad that you're here.
As opposed to... I mean, I know about Vermont...
30
00:05:30,994 --> 00:05:32,678
...and Pennsylvania. And then
mom said something...
31
00:05:32,778 --> 00:05:35,600
...about North Dakota?
- Yeah...
32
00:05:35,700 --> 00:05:37,938
I lived out in my car, in the Badlands for a hike.
33
00:05:38,038 --> 00:05:40,968
That was something. But mostly Worcester.
34
00:05:41,068 --> 00:05:44,912
- Ohio?
- Ohio for the longest, a few months.
35
00:05:45,012 --> 00:05:48,356
And then Louisiana, which I tell you... complete
- Oh, yeah I know.
36
00:05:48,456 --> 00:05:52,645
- Even after the whole... it's amazing.
- Yeah.
37
00:05:54,214 --> 00:05:57,283
And what was the good clinic, right? Louisiana?
38
00:05:58,281 --> 00:06:01,495
Alright, so spill it, pregnant. Come on.
39
00:06:01,595 --> 00:06:03,847
No, easy, sister.
- Who was he? Some random hottie?
40
00:06:03,947 --> 00:06:08,683
A pool boy? Gardener?
Did mom totallt freak out, or was she ok?
41
00:06:08,783 --> 00:06:12,836
No, mom was thrilled actually happy.
I haven't told dad yet.
42
00:06:12,936 --> 00:06:15,986
Fuck him, anyway.
I mean, if you can find him.
43
00:06:16,086 --> 00:06:19,765
- I'm just damn curious.
- Alright well, we'll talk about it later.
44
00:06:19,865 --> 00:06:24,401
- I'm going to go clean up the kitchen.
- Ok... you giant whore!
45
00:06:24,501 --> 00:06:26,547
You giant drug addict.
46
00:06:30,987 --> 00:06:34,343
So it all basically looks the
same since I was here last.
47
00:06:34,443 --> 00:06:39,461
- God, was that five years ago?
- It was right before you took off, so ...
48
00:06:39,561 --> 00:06:41,586
Oh, you took you wedding pictures down.
49
00:06:41,686 --> 00:06:44,173
I didn't want to change anything at first.
50
00:06:44,273 --> 00:06:47,401
Just... you know, in case
he walked in one day.
51
00:06:48,946 --> 00:06:52,163
And then later on, I didnt want
to change things, in case...
52
00:06:54,051 --> 00:06:56,405
- I don't know.
- Sure.
53
00:07:02,508 --> 00:07:05,605
- Death in absentia...
- I know, it sounds really...
54
00:07:05,705 --> 00:07:08,362
I knew there was going to be
paperwork, I just didn't realize...
55
00:07:08,462 --> 00:07:10,826
Oh yeah, big time.
56
00:07:19,390 --> 00:07:21,171
The paperwork goes in,
57
00:07:21,271 --> 00:07:23,930
And then that with the police statements,
they'll issue you a death certificate, which...
58
00:07:24,030 --> 00:07:27,534
then I give that to the insurance
companies, and then a few creditors.
59
00:07:27,633 --> 00:07:32,230
And it affects a lot, you know,
like car insurance, his registration...
60
00:07:32,330 --> 00:07:35,297
- life insurance, his 401K...
- They didn't think...
61
00:07:35,397 --> 00:07:38,322
...that maybe after seven years
he wasn't going to come back?
62
00:07:38,422 --> 00:07:42,479
Once you declare someone
dead, it's a different deal.
63
00:07:43,451 --> 00:07:47,050
You know, missing, dead... it's tough
to come back from that one.
64
00:07:47,150 --> 00:07:49,150
So that's why they make you
wait so long, seven years...
65
00:07:49,250 --> 00:07:52,380
Yeah, I get it. There's no need.
66
00:07:53,101 --> 00:07:55,884
So the posters?
67
00:07:55,984 --> 00:07:59,896
I printed out so many and it's just
a habit to go out and change them out.
68
00:07:59,996 --> 00:08:04,011
- Rather than watch them rot off the trees and poles...
- You put up new ones?
69
00:08:04,111 --> 00:08:08,799
Just the last of the run.
The last ones...
70
00:08:30,169 --> 00:08:31,868
Can I ask you...?
71
00:08:32,688 --> 00:08:34,369
You know, if it is not...
72
00:08:35,314 --> 00:08:38,441
- Ask.
- What ...
73
00:08:40,051 --> 00:08:43,582
What do you think, you know,
all said and done?
74
00:08:47,691 --> 00:08:51,989
I used to think he left
because we were fighting.
75
00:08:52,089 --> 00:08:57,052
Marriage growing pains.
Then I thought amnesia.
76
00:08:59,466 --> 00:09:04,526
He wanders off, no memory.
Starts over, lands,,, and he's happy.
77
00:09:05,271 --> 00:09:07,898
And he thinks of me, doesn't know why.
78
00:09:12,476 --> 00:09:15,942
I had a million of 'em. He was an NSA agent.
79
00:09:16,042 --> 00:09:19,914
Couldn't tell me what he did
for a living, to keep me safe.
80
00:09:20,149 --> 00:09:23,323
But then his cover got blown,
so he had to underground.
81
00:09:23,423 --> 00:09:25,949
But he still checks in, all the time.
82
00:09:26,049 --> 00:09:27,750
Drive.
83
00:09:28,655 --> 00:09:33,556
That whole first year, that's all it
was about, just what happened.
84
00:09:34,794 --> 00:09:39,037
Kidnapping, runaway, alien abduction.
85
00:09:40,899 --> 00:09:42,365
Anything.
86
00:09:51,374 --> 00:09:56,833
He was so sweet to me.
He called me "kid" and...
87
00:09:57,244 --> 00:09:59,084
He didn't stare.
88
00:09:59,979 --> 00:10:04,409
And make fun of me,
or tease me about dating...
89
00:10:06,451 --> 00:10:08,552
I liked him.
90
00:10:09,531 --> 00:10:11,989
He'd be proud you cleaned up so well.
91
00:10:12,089 --> 00:10:15,116
Yeah... I know he would.
92
00:10:17,744 --> 00:10:20,898
So I'm going to go with
whichever version has him...
93
00:10:20,998 --> 00:10:26,143
...sitting on the porch, watching the sunset,
happy and alive and Ok.
94
00:10:27,000 --> 00:10:30,992
And I'm here to help you
file that paperwork and...
95
00:10:31,092 --> 00:10:35,078
- ...pack your stuff up for a new place.
- Which I'm working on, I will find one.
96
00:10:35,178 --> 00:10:39,000
Sure. I'll hold your hands throughout
the ultrasounds and whatever...
97
00:10:39,100 --> 00:10:41,846
I'm here.
98
00:10:44,315 --> 00:10:47,410
And then what?
Where do you land, Calls?
99
00:12:34,588 --> 00:12:36,042
Danny?
100
00:12:54,921 --> 00:12:56,529
Honey?
101
00:16:02,285 --> 00:16:04,479
- Fuck me.
- Please...
102
00:16:04,579 --> 00:16:05,980
- Sorry...
- Please...
103
00:16:06,006 --> 00:16:08,441
- I'm sorry, I don't have anything.
- Do you see me?
104
00:16:08,541 --> 00:16:12,292
- I don't have anything to give you.
- Wait, wait ...
105
00:16:17,652 --> 00:16:19,139
It's sleeping.
106
00:16:21,072 --> 00:16:22,643
- What?
- I don't know.
107
00:16:22,743 --> 00:16:25,655
- I'm sorry, I did not mean to wake you.
- I'm here...
108
00:16:27,521 --> 00:16:29,320
I... I...
109
00:16:29,523 --> 00:16:32,821
- Trade.
- What?
110
00:16:33,309 --> 00:16:36,677
No, I really don't have anything. I'm sorry.
111
00:16:36,828 --> 00:16:38,329
- Walter.
- Walter?
112
00:16:38,429 --> 00:16:40,536
- I'll bring you something later.
- Please ...
113
00:16:40,651 --> 00:16:43,683
I'll come back and I'll bring
something for you, ok?
114
00:16:43,720 --> 00:16:46,214
Wait, wait!
115
00:16:46,314 --> 00:16:48,814
My son! My boy...
116
00:16:49,715 --> 00:16:51,214
Jamie!
117
00:16:52,043 --> 00:16:54,010
Can you tell him?
118
00:17:06,368 --> 00:17:11,498
Sorry, I just... never mind. Hi.
119
00:17:11,985 --> 00:17:15,814
Hi. Callie, my sister, this is Detective Mallory.
120
00:17:15,914 --> 00:17:19,030
He's... was on Daniel's case.
121
00:17:19,591 --> 00:17:23,219
Hi. Not the guy I first met when you...
122
00:17:23,220 --> 00:17:25,549
The old guy with the suede...
123
00:17:25,649 --> 00:17:27,871
No. I got assigned a couple of years ago.
124
00:17:27,971 --> 00:17:29,830
They moved those guys onto newer...
125
00:17:29,930 --> 00:17:32,761
Anyway, I'm glad to meet you, miss.
I've heard a lot about you.
126
00:17:32,861 --> 00:17:34,630
Really, why?
127
00:17:34,730 --> 00:17:37,418
- I'm just heading to...
- There was a robbery...
128
00:17:37,518 --> 00:17:39,986
Up the street, a waste of paperwork actually...
129
00:17:40,089 --> 00:17:43,066
There was just a bracelet, almost worthless.
They left the expensive stuff.
130
00:17:43,166 --> 00:17:45,729
We have some petty burglaries,
just keep the door locked.
131
00:17:45,829 --> 00:17:49,156
It happens way too much in this neighborhood.
I've been after your sister
132
00:17:49,256 --> 00:17:51,540
...to move for years, even
just a couple of exits
133
00:17:51,640 --> 00:17:53,238
Just bring that to the attorney...
134
00:17:53,338 --> 00:17:55,562
...and it says everything they
need to move forward.
135
00:17:55,662 --> 00:17:59,802
- I have it.
- I'm going to shower, I smell like an armpits asshole.
136
00:17:59,902 --> 00:18:01,614
Nice to meet.
137
00:18:02,742 --> 00:18:05,036
- Yeah, you weren't kidding.
- Yeah, right?
138
00:18:10,414 --> 00:18:12,748
You'll call me when you're
finished with the lawyer?
139
00:18:12,848 --> 00:18:14,505
I'll call.
140
00:18:18,091 --> 00:18:23,129
- Do you need anything for the...
- I'm fine. We're fine.
141
00:18:23,229 --> 00:18:28,931
Alright. Because I can get whatever,
for anyone that's bothering you.
142
00:18:29,399 --> 00:18:32,827
- I got my taser.
- Taser, huh? Big man.
143
00:18:34,309 --> 00:18:36,263
I know what you did.
144
00:18:57,488 --> 00:18:59,253
Oh, shit!
145
00:19:01,291 --> 00:19:04,660
Is there any food for another plate?
Or do you have a paper plate?
146
00:19:04,760 --> 00:19:07,401
- Are you still hungry?
- No, there's this guy in the...
147
00:19:07,501 --> 00:19:10,422
Never mind. It is a Christian thing.
148
00:19:10,522 --> 00:19:13,547
Yeah. I was going to ask you
about this new Christian thing.
149
00:19:14,470 --> 00:19:16,492
Can I borrow your Tupperware, please?
150
00:19:17,403 --> 00:19:18,633
Yeah.
151
00:20:39,490 --> 00:20:41,487
Trish, you want help?
152
00:20:42,647 --> 00:20:46,642
I just... maybe not
tonight, you know?
153
00:20:48,274 --> 00:20:52,044
Tomorrow, it can wait. Technically, it usually
waits until you've actually signed a lease on...
154
00:20:52,144 --> 00:20:55,237
I'm on it, ok? I'm working on it.
155
00:20:59,662 --> 00:21:03,882
Lord, please help me get my shit together.
In Jesus' name, amen.
156
00:21:52,272 --> 00:21:53,572
Callie?
157
00:22:30,499 --> 00:22:32,261
It's normal.
158
00:22:34,718 --> 00:22:37,068
Well, fuck normal then, I guess.
159
00:22:38,454 --> 00:22:41,724
These, let's call them lucid
dreams, that you're having.
160
00:22:41,824 --> 00:22:45,357
They started about the time you decided
to declare him dead in absentia?
161
00:22:45,457 --> 00:22:48,347
I know that we said we knew that
would do something with me, but...
162
00:22:48,447 --> 00:22:52,782
Because it's big. And we
knew to expect something.
163
00:22:52,882 --> 00:22:54,601
Not this.
164
00:22:55,368 --> 00:22:57,115
Not this.
165
00:23:16,089 --> 00:23:19,676
You describing lucid dreams. They're...
166
00:23:19,776 --> 00:23:25,953
visual, auditory, even olfactory, tactile halucinations.
167
00:23:26,053 --> 00:23:31,772
And not unusual for someone negotiating
the kind of stress you're living with.
168
00:23:31,872 --> 00:23:35,737
Ok. This is good, keep going.
169
00:23:35,837 --> 00:23:40,860
How does seeing him, hearing
him this way make you feel?
170
00:23:46,513 --> 00:23:51,076
The first time it was like he was devastated.
171
00:23:51,961 --> 00:23:54,609
- Furious.
- Because you...
172
00:23:55,819 --> 00:23:57,878
Because I'm declaring him dead.
173
00:23:59,609 --> 00:24:04,989
- And then?
- Then it was like he was just enraged.
174
00:24:05,838 --> 00:24:09,889
- At me and...
- At the baby.
175
00:24:09,989 --> 00:24:11,857
At the baby.
176
00:24:15,434 --> 00:24:19,164
The mind cannot immediately
deal with... trauma.
177
00:24:19,264 --> 00:24:22,167
With grief, guilt.
178
00:24:23,122 --> 00:24:26,911
It's sometimes easier to create
something to help us to process it.
179
00:24:28,011 --> 00:24:32,084
But it is you, Tricia, not him...
180
00:24:32,184 --> 00:24:35,010
And you're telling yourself how you feel.
181
00:24:36,669 --> 00:24:39,300
Ok well, when will that stop?
182
00:24:41,538 --> 00:24:44,248
You're the only one who can answer that.
183
00:24:45,676 --> 00:24:49,001
- You're still meditating? It's still helping with...
- Yeah.
184
00:24:49,101 --> 00:24:52,057
- Yeah, absolutely.
- Good.
185
00:25:39,829 --> 00:25:41,401
Don't.
186
00:25:44,520 --> 00:25:46,316
I'm sorry?
187
00:25:47,972 --> 00:25:50,063
Don't leave those there.
188
00:25:51,808 --> 00:25:54,322
They're not mine, I'm returning them.
189
00:26:14,728 --> 00:26:18,223
Just don't.
190
00:26:34,506 --> 00:26:36,503
This looks good.
191
00:26:39,061 --> 00:26:42,457
- Do you need anything else from the police?
- No. This is good.
192
00:26:43,914 --> 00:26:47,888
He's been missing from his home or usual
residence for a period of seven years.
193
00:26:47,988 --> 00:26:51,555
Such absence has been continuous
and without explanation, and we took
194
00:26:51,655 --> 00:26:55,187
the adequate safeguards concerning
property. I think you did it great.
195
00:26:58,829 --> 00:27:03,073
- So what happens now?
- We file. And I think they'll issue the death certificate.
196
00:27:03,173 --> 00:27:05,745
I need you to sign
the last line of the petition.
197
00:27:26,307 --> 00:27:27,737
Yes.
198
00:27:32,081 --> 00:27:33,336
That's it.
199
00:27:44,960 --> 00:27:46,260
Hey.
200
00:27:46,960 --> 00:27:48,160
Hey.
201
00:27:48,208 --> 00:27:52,234
- I'm getting kinda tired.
- You sleep, I'm minutes away.
202
00:27:52,334 --> 00:27:53,534
Ok.
203
00:27:53,558 --> 00:27:55,349
- Good night.
- Good night.
204
00:28:03,282 --> 00:28:04,871
Oh Shit!
205
00:28:06,149 --> 00:28:07,673
Gross.
206
00:31:07,115 --> 00:31:11,256
God bless you too, nephew
or niece, whoever you are.
207
00:31:30,919 --> 00:31:32,878
- Is that's all of them?
- Looks like it.
208
00:31:32,978 --> 00:31:36,168
- With some of these we can't be sure...
- Copy that.
209
00:31:36,268 --> 00:31:40,263
- Some of them?
- Some of them match descriptions of the items.
210
00:31:40,363 --> 00:31:42,678
Yeah?
- Like I said, can't be sure.
211
00:31:43,563 --> 00:31:46,412
Sure. Can I borrow that from you?
Thank you.
212
00:31:51,188 --> 00:31:53,425
- The door was locked.
- I think so.
213
00:31:53,525 --> 00:31:57,986
We've discussed this. Always in this
neighborhood, you lock the door.
214
00:31:58,086 --> 00:32:00,462
No, I told her.
I'm sure it was locked.
215
00:32:00,562 --> 00:32:02,957
There's no sign of forced entry, so...
216
00:32:03,398 --> 00:32:08,698
- There was, earlier, another incident.
- I'm sorry, what incident?
217
00:32:08,798 --> 00:32:11,593
- A man in the tunnel, you said?
- Yes, I'm trying to remember...
218
00:32:11,693 --> 00:32:14,839
I can't remember he said his name was.
He was talking....
219
00:32:14,940 --> 00:32:18,124
- ...nonsense, anyway.
- The crazy, nonsense-talking tunnel guy...
220
00:32:18,224 --> 00:32:22,741
...that you fed was in my apartment?
That's great, Callie, really wonderful.
221
00:32:22,841 --> 00:32:26,920
I told you. For two years I told you.
Anywhere but here.
222
00:32:27,020 --> 00:32:30,152
- They got a nickname for this neighborhood in the precinct.
- I know. calm down.
223
00:32:30,252 --> 00:32:34,009
- No. Now we talk seriously.
- I'm packing, ok? I've been packing.
224
00:32:34,109 --> 00:32:36,762
To go where?
225
00:32:38,058 --> 00:32:42,818
You've been packing for six months.
Leave, walk out of here.
226
00:32:43,438 --> 00:32:45,768
- You can just stay with me.
- Detective!
227
00:33:28,864 --> 00:33:32,198
- Hi, sir.
- Hi, I just wanted to check in. You doing ok over there?
228
00:33:32,249 --> 00:33:36,283
I'm fine. The door's locked.
No worries, just packing.
229
00:33:38,771 --> 00:33:43,867
- What time are you coming home again?
- Around seven. You ok until then?
230
00:33:44,663 --> 00:33:47,537
- Yeah, I'm good.
- Alright, bye.
231
00:34:23,034 --> 00:34:24,333
Hello?
232
00:34:33,183 --> 00:34:34,483
Hey.
233
00:34:37,197 --> 00:34:38,857
What's that?
234
00:34:52,561 --> 00:34:54,552
I think I'll go to bed, if that's ok.
235
00:35:01,077 --> 00:35:02,531
Ok.
236
00:35:10,442 --> 00:35:11,932
Good night.
237
00:36:04,599 --> 00:36:05,831
Get up!
238
00:36:42,714 --> 00:36:44,766
Hi, it's me.
239
00:36:46,855 --> 00:36:47,855
I found a place.
240
00:36:51,451 --> 00:36:53,519
No, Callie made me.
241
00:36:59,024 --> 00:37:02,590
So since the cat's kinda
out of the bag with her...
242
00:37:04,898 --> 00:37:10,090
I was wondering if you might like to go out?
243
00:37:10,896 --> 00:37:12,564
Like for real.
244
00:37:19,577 --> 00:37:22,372
Ok, great.
245
00:37:24,896 --> 00:37:26,626
Ok, bye.
246
00:37:32,429 --> 00:37:35,075
Well ok. Alright, then.
247
00:37:35,175 --> 00:37:38,345
- Don't get all excited.
- No! I think it's great, I just...
248
00:37:38,445 --> 00:37:41,246
- It's time, right?
- Yeah.
249
00:37:48,334 --> 00:37:51,864
- What about this?
- Maybe a trimester and twenty pounds ago.
250
00:37:52,733 --> 00:37:54,968
Right. Maternity clothes only.
251
00:38:03,050 --> 00:38:05,482
- Yeah?
- Yeah.
252
00:38:05,582 --> 00:38:08,405
You did this for me on my first date.
253
00:38:09,414 --> 00:38:11,704
Oh my god, that kid with the giant ears.
254
00:38:11,804 --> 00:38:13,755
- Kevin.
- Kevin, yeah.
255
00:38:14,184 --> 00:38:17,381
Oh god, mom was horrified
you put makeup on me.
256
00:38:17,988 --> 00:38:19,711
- The beginning of the end?
- Right?
257
00:38:27,440 --> 00:38:30,009
- Hot?
- Yeah.
258
00:38:32,114 --> 00:38:35,996
- What do think I should do with my hair?
- Back.
259
00:38:36,096 --> 00:38:38,447
Move it a little just here.
260
00:38:38,547 --> 00:38:40,165
Ok.
261
00:38:42,607 --> 00:38:45,574
- Hi.
- Hi.
262
00:38:45,674 --> 00:38:48,074
- Detective.
- Miss.
263
00:38:49,947 --> 00:38:53,861
Callie, you look terrific.
264
00:38:53,961 --> 00:38:56,663
I can feel the face
you're making, you little rat.
265
00:38:56,763 --> 00:38:59,245
So, I'm going to run upstairs, I'll be
right back down and then we can go.
266
00:39:03,791 --> 00:39:07,751
So, how long have you been
trying to get her to go out with you?
267
00:39:10,228 --> 00:39:13,028
Let's just call it a while.
268
00:39:17,761 --> 00:39:19,627
- Ready.
- Great.
269
00:39:21,416 --> 00:39:23,568
- Lock that.
- I got it!
270
00:39:24,106 --> 00:39:27,687
Do you need anything?
Do you need money for dinner?
271
00:39:27,787 --> 00:39:29,971
Please, go and have fun, ok?
272
00:39:30,071 --> 00:39:31,371
Please.
273
00:39:31,712 --> 00:39:33,278
Ok, see you later.
274
00:39:33,379 --> 00:39:35,879
- Callie.
- Detective.
275
00:39:42,993 --> 00:39:45,386
- Are you okay?
- Yeah.
276
00:39:53,219 --> 00:39:54,516
No.
277
00:40:01,072 --> 00:40:02,642
Hey.
278
00:40:05,139 --> 00:40:06,728
Hey!
279
00:40:09,740 --> 00:40:11,429
Hey!
280
00:40:12,510 --> 00:40:16,502
Tricia, make a call.
Call an ambulance!
281
00:40:17,414 --> 00:40:20,348
Tricia, Look at me.
Are you ok?
282
00:40:23,084 --> 00:40:26,112
It's ok. I got you.
283
00:40:26,178 --> 00:40:28,839
Oh, God!
284
00:40:39,871 --> 00:40:41,939
Hi, Ruth. It's Tricia.
285
00:40:49,240 --> 00:40:51,348
I don't know how to say this...
286
00:40:52,402 --> 00:40:56,940
except to say first that I'm not
doing this to be cruel or dishonest.
287
00:40:58,476 --> 00:41:03,112
Tonight... it was 19.30...
- Squeeze my hand, Daniel.
288
00:41:03,578 --> 00:41:05,428
Daniel came home.
289
00:41:05,908 --> 00:41:11,020
Ok, that's good. Let go of my hand, Daniel.
290
00:41:11,448 --> 00:41:13,037
You can see me?
291
00:41:15,926 --> 00:41:18,121
Yeah, I can see you.
292
00:41:21,420 --> 00:41:23,860
David admitted him to Sacred Heart Hospital.
293
00:41:23,960 --> 00:41:25,417
Severly malnourished.
294
00:41:25,517 --> 00:41:29,367
They're treating him for
dehydration and malnutrition.
295
00:41:29,467 --> 00:41:31,301
- I'm not sure exactly what caused that.
296
00:41:31,401 --> 00:41:34,992
- But he hasn't said anything.
- It looks like it might be from a chronic lack of sunlight exposure.
297
00:41:35,092 --> 00:41:37,734
I'm sorry, but that's all I know right now.
298
00:41:38,110 --> 00:41:40,419
We're looking at his abdominal X-rays.
There's an ill-defined mass in his stomach.
299
00:41:40,519 --> 00:41:42,526
I'm sorry, that's all I know.
300
00:41:44,314 --> 00:41:47,009
Tomorrow, hopefully, or the next day.
301
00:41:49,948 --> 00:41:51,312
No, I'm here.
302
00:41:53,531 --> 00:41:57,090
No, call when you know
your flight info. Bye.
303
00:42:05,514 --> 00:42:07,170
She was laughing.
304
00:42:08,267 --> 00:42:12,726
Did you tell her about what the
doctor said, about the trauma...?
305
00:42:15,117 --> 00:42:19,738
She's still wrapping her head around her son
being alive, She doesn't need to wonder about...
306
00:42:21,471 --> 00:42:25,107
...what kind of results
his body's undergone.
307
00:42:28,675 --> 00:42:31,044
I know this is hard right now.
308
00:42:31,345 --> 00:42:32,944
But...
309
00:42:34,414 --> 00:42:37,183
We've got to figure
out where you've been.
310
00:42:42,508 --> 00:42:48,237
Daniel, the doctor said that you
show signs of significant physical...
311
00:42:50,460 --> 00:42:52,475
...abuse.
312
00:42:53,381 --> 00:42:56,010
We're trying to figure
out who did that to you.
313
00:42:56,605 --> 00:42:59,638
We've been looking for you for
more than seven years, Daniel.
314
00:43:05,012 --> 00:43:11,205
- I was underneath.
- Underneath where, Daniel?
315
00:43:12,221 --> 00:43:14,268
Stay with me.
Underneath where?
316
00:43:48,378 --> 00:43:50,643
Oh, Tricia.
317
00:43:55,928 --> 00:43:57,380
It's ok.
318
00:44:03,641 --> 00:44:05,870
I'll get you some fresh clothes.
319
00:44:08,563 --> 00:44:09,893
Hey...
320
00:44:09,994 --> 00:44:13,588
You want to lay down
or you want a glass of water?
321
00:44:14,781 --> 00:44:16,171
Sleep.
322
00:44:45,039 --> 00:44:47,553
His parents will be here tomorrow.
323
00:44:49,512 --> 00:44:51,307
This isn't real.
324
00:45:07,473 --> 00:45:09,964
- Hi.
- Hi.
325
00:45:13,659 --> 00:45:16,302
I'm sorry to stop by.
We tried to call.
326
00:45:16,402 --> 00:45:18,812
- I had unplugged the phone.
- It was crazy.
327
00:45:19,167 --> 00:45:23,600
We talked to the doctor.
We'd like to talk to Daniel again.
328
00:45:25,332 --> 00:45:29,548
- He's asleep.
- We can wait a while.
329
00:45:29,648 --> 00:45:32,113
You talked to him ay the hospital.
He didn't say anything.
330
00:45:32,197 --> 00:45:35,996
We were hoping if we talked to him again,
some place he was more comfortable, then...
331
00:45:41,899 --> 00:45:43,427
Daniel!
332
00:45:48,393 --> 00:45:49,846
He's in here.
333
00:46:05,392 --> 00:46:07,111
How are you feeling, Daniel?
334
00:46:09,367 --> 00:46:15,048
Your doctor called. They figured out what
those light bits sere in your X-rays.
335
00:46:17,635 --> 00:46:23,403
You had animal bones in your stomach, Daniel.
You want to explain that one to me?
336
00:46:24,858 --> 00:46:28,243
The hospital also released the clothes you
were wearing when you were admitted.
337
00:46:29,053 --> 00:46:31,520
They were the same clothes you
were wearing when you disappeared.
338
00:46:32,720 --> 00:46:36,348
So does that mean that in all this time
you haven't been to a hospital,
339
00:46:37,499 --> 00:46:40,826
- ...a shelter?
- I don't know.
340
00:46:40,947 --> 00:46:42,646
You see, Daniel...
341
00:46:43,234 --> 00:46:48,256
You do, because someone fed you.
342
00:46:49,315 --> 00:46:52,690
- As recently as yesterday morning.
- Daniel, please.
343
00:46:53,371 --> 00:46:57,170
And you still had your wallet.
344
00:46:58,842 --> 00:47:02,905
Seven years on the street,
no one took your wallet?
345
00:47:07,511 --> 00:47:10,408
There's a lot of people
trying very hard to find you.
346
00:47:11,133 --> 00:47:15,411
And if you're telling me you don't know where
you had breakfast yesterday, you're a liar.
347
00:47:15,747 --> 00:47:18,354
- Liar!
- That's enough.
348
00:47:19,720 --> 00:47:21,395
For now.
349
00:47:31,536 --> 00:47:33,440
I'm sorry about all this, ma'am.
350
00:47:33,540 --> 00:47:36,339
We're just relieved that
your husband is alive.
351
00:47:36,989 --> 00:47:38,738
We'll figure everything out in time.
352
00:47:40,525 --> 00:47:44,358
- But in the meantime, if you need anything, please don't...
- I got it.
353
00:47:52,001 --> 00:47:54,161
I'll stop by after ten. Can you talk?
354
00:47:55,403 --> 00:47:58,500
- I don't know.
- Just to talk. Will you?
355
00:48:01,007 --> 00:48:02,969
- Yeah.
- After ten.
356
00:48:22,791 --> 00:48:24,223
Hi.
357
00:48:28,061 --> 00:48:31,926
Last time you saw me, I was
barely driving, remember?
358
00:48:36,200 --> 00:48:38,249
You disappeared too.
359
00:48:40,008 --> 00:48:42,711
Yeah, that's right. I did.
360
00:48:43,870 --> 00:48:50,414
I was chasing a guy and a few dragons.
361
00:48:53,321 --> 00:48:56,378
I saw plenty I never
want to think about again.
362
00:48:58,085 --> 00:48:59,812
How did you get out?
363
00:49:04,390 --> 00:49:06,093
I don't know.
364
00:49:07,166 --> 00:49:09,116
Can we have a minute?
365
00:49:09,726 --> 00:49:11,722
Of course.
366
00:49:16,023 --> 00:49:17,937
If you ever want to talk...
367
00:49:40,751 --> 00:49:42,650
Well?
368
00:50:12,334 --> 00:50:13,633
No.
369
00:50:16,421 --> 00:50:17,933
No.
370
00:50:18,033 --> 00:50:21,912
Where the fuck were you?
371
00:50:55,275 --> 00:50:56,503
I'm here.
372
00:51:27,583 --> 00:51:30,743
I'm not asking you to
make any decisions today.
373
00:51:30,843 --> 00:51:33,526
And I will not add any
more pressure to your life.
374
00:51:33,625 --> 00:51:38,144
- It's impossible, this whole situation.
- I just need to say that I'm devoted.
375
00:51:38,244 --> 00:51:40,540
I will never quit,
I will never leave.
376
00:51:40,639 --> 00:51:43,305
I will provide, and I will
protect you and the baby.
377
00:51:43,405 --> 00:51:45,981
I will do everything I can
to get help for Daniel.
378
00:51:46,081 --> 00:51:50,509
I am still the same guy.
But he is not.
379
00:51:50,609 --> 00:51:52,478
He is not the same as when left.
380
00:51:52,578 --> 00:51:55,721
- And remember, things weren't that great then, from what you said.
- Don't...
381
00:51:55,821 --> 00:52:00,772
I'm sorry, I just need to say
that that death certificate ...
382
00:52:00,872 --> 00:52:03,308
...is accurate.
383
00:52:03,408 --> 00:52:05,396
Even if he is upstairs.
384
00:52:13,212 --> 00:52:15,098
Jesus!
385
00:52:16,613 --> 00:52:17,897
Are you ok?
386
00:52:21,866 --> 00:52:23,640
It's not what it looks like though.
387
00:52:25,600 --> 00:52:27,505
It's more like an insect.
388
00:52:30,865 --> 00:52:32,951
A skin like silver fish.
389
00:52:35,787 --> 00:52:37,046
Tricia!
390
00:52:39,554 --> 00:52:41,367
You traded with it.
391
00:52:42,255 --> 00:52:44,617
I wish you hadn't traded with it.
392
00:52:44,719 --> 00:52:46,119
It fixates.
393
00:52:46,519 --> 00:52:50,487
Daniel, I think you should go back into your room...
394
00:52:50,588 --> 00:52:52,187
...and wait for Tricia.
395
00:52:52,310 --> 00:52:56,114
Oh no. I can't go back in there.
396
00:52:57,728 --> 00:52:59,946
It's in one of the walls in there.
397
00:53:13,182 --> 00:53:15,275
Maybe it'll go away.
398
00:53:32,410 --> 00:53:35,504
No more!
399
00:53:36,176 --> 00:53:37,375
No more!
400
00:53:37,439 --> 00:53:39,167
Be quiet, Daniel.
401
00:54:45,828 --> 00:54:48,787
It stops... us.
402
00:54:53,875 --> 00:54:58,218
I'll make sure that you're as involved
as you ever want to be with the baby.
403
00:54:59,232 --> 00:55:03,021
- Tricia...
- You always said you'd bring him back to me.
404
00:55:03,935 --> 00:55:08,768
And you did.
I love you for it.
405
00:55:09,920 --> 00:55:11,883
I understand.
406
00:55:13,966 --> 00:55:16,084
I used to clam up.
407
00:55:17,886 --> 00:55:21,971
I used to just disappear for a
weekend, or a week at a time.
408
00:55:23,357 --> 00:55:27,118
And sleep under the stars and...
409
00:55:27,218 --> 00:55:32,118
no one would know or
care if I was coming back.
410
00:55:32,165 --> 00:55:33,664
I understand...
411
00:55:35,443 --> 00:55:40,249
I understand wanting
to just walk away...
412
00:55:40,349 --> 00:55:43,694
...and just leave the mess and say
"fuck it". It would be so just...
413
00:55:45,896 --> 00:55:47,895
Wouldn't it just...?
414
00:56:07,391 --> 00:56:09,165
Ryan?
415
00:56:11,032 --> 00:56:13,386
- Did you...?
- No!
416
00:56:17,793 --> 00:56:18,993
Tricia!
417
00:56:21,694 --> 00:56:25,889
Tricia! He's gone!
418
00:56:26,866 --> 00:56:30,062
He's gone! He's gone!
419
00:56:31,563 --> 00:56:33,462
It's gone!
420
00:56:51,419 --> 00:56:55,882
No one goes back in there. They'll
be here in five. What happened?
421
00:57:11,758 --> 00:57:13,831
Daniel, Daniel!
422
00:57:32,527 --> 00:57:33,927
Daniel!
423
00:58:06,421 --> 00:58:07,720
Callie?
424
00:58:40,314 --> 00:58:41,714
Daniel!
425
00:58:51,378 --> 00:58:55,543
I know how that sounds but I swear
to you, I could hear him in the walls.
426
00:58:55,644 --> 00:58:57,149
Daniel!
427
00:58:57,249 --> 00:59:01,912
- He'd been dragged.
- It's ok, alright?
428
00:59:02,013 --> 00:59:03,314
Daniel!
429
00:59:04,590 --> 00:59:07,519
Do me a favor, ok?
430
00:59:07,620 --> 00:59:09,020
Look me in the eyes real quick.
431
00:59:10,359 --> 00:59:11,911
No big deal.
432
00:59:17,210 --> 00:59:20,201
Booze tonight? Anything I
should know about?
433
00:59:24,004 --> 00:59:26,129
I had some wine earlier.
434
00:59:31,877 --> 00:59:33,177
Ok.
435
00:59:34,311 --> 00:59:39,213
- I'm going to need to talk to you again, ok?
- Yeah.
436
00:59:43,585 --> 00:59:45,277
Fucking asshole.
437
00:59:50,655 --> 00:59:52,245
I got it.
438
00:59:57,796 --> 01:00:00,195
- You see her eyes?
- Yeah, her pupils, I know.
439
01:00:00,295 --> 01:00:02,937
- But still, doesn't mean she was loaded.
- No, I want the unies searching the park...
440
01:00:03,037 --> 01:00:06,685
...the highways, I don't care where you...
- Yeah, they cast a big net, ok?
441
01:00:08,939 --> 01:00:12,840
- I do not love that you were here tonight with this.
- I know.
442
01:00:15,923 --> 01:00:17,579
I'm going to need a statement.
443
01:00:17,679 --> 01:00:20,212
And it's going to change
some things for this...
444
01:00:20,312 --> 01:00:21,745
I know.
445
01:00:21,845 --> 01:00:25,507
So, you want me to take her...
446
01:00:25,608 --> 01:00:26,908
...report?
447
01:00:30,739 --> 01:00:33,267
No. That much I can do.
448
01:00:33,367 --> 01:00:35,667
If anyone's going to ask her
to do this again it should be me.
449
01:00:39,395 --> 01:00:41,591
I need to...
450
01:00:43,766 --> 01:00:49,966
I don't even know how to tell
you... how sorry I am to...
451
01:00:55,408 --> 01:00:59,344
Oh, Jesus. You mean...?
452
01:01:00,211 --> 01:01:02,839
I need you to file a
missing persons report.
453
01:01:16,825 --> 01:01:19,957
- Tricia, my god, I'm so sorry.
- Shut your mouth!
454
01:01:25,164 --> 01:01:26,164
Hey!
455
01:01:26,165 --> 01:01:29,157
I saw your eyes, you were orbiting
the apartment! Where is it?
456
01:01:29,257 --> 01:01:31,736
Who the fuck do you think...?
No. Look, I saw it!
457
01:01:31,836 --> 01:01:35,202
- You hallucinated it!
- I saw it. Jesus!
458
01:01:35,302 --> 01:01:38,381
Can't we have enough tragedy for one
evening without Callie's gutted acid trip!
459
01:01:38,481 --> 01:01:41,880
It happened! I wouldn't
have believed it either. No!
460
01:01:41,980 --> 01:01:43,979
Fine!
461
01:01:44,079 --> 01:01:47,128
What happened if it wasn't what I said?
462
01:01:47,228 --> 01:01:49,361
While you were wherever,
doing whatever.
463
01:01:49,461 --> 01:01:51,511
What happened then, Tricia?
464
01:02:10,942 --> 01:02:14,380
I do not know! But I heard that
fucking giant bug story before...
465
01:02:14,480 --> 01:02:16,907
last time you were under
your skin, remember?
466
01:02:22,734 --> 01:02:27,009
Fine, but it happened!
- Nothing ever fucking changes!
467
01:02:27,109 --> 01:02:28,975
Dad leaves, mom's a mess...
468
01:02:29,075 --> 01:02:31,333
...and brand new Callie decides
to retreat into a needle!
469
01:02:31,433 --> 01:02:36,044
And at least I didn't decide to retreat into a marriage
with that high school boyfriend I didn't really...
470
01:03:32,849 --> 01:03:38,181
Hi, Ruth, it's Tricia. You're probably
on the plane right now, but...
471
01:03:39,667 --> 01:03:41,305
listen...
472
01:04:15,235 --> 01:04:16,534
Hey...
473
01:04:19,411 --> 01:04:20,993
Hey...
474
01:04:21,093 --> 01:04:25,732
I'm sorry about...
- No, it was senseless. All of it.
475
01:04:29,127 --> 01:04:32,126
I think I can make
some sense out of it.
476
01:04:32,935 --> 01:04:36,945
Ok. Walter Lambert lived
three doors down from us...
477
01:04:37,045 --> 01:04:39,644
...went missing in 1995, walking to work.
478
01:04:39,745 --> 01:04:42,544
Guess which way. Left behind a son,
who still lives here apparently.
479
01:04:42,650 --> 01:04:45,376
It says his dad was
taken away by a monster.
480
01:04:45,477 --> 01:04:47,877
They declared Walter dead in 2002.
481
01:04:47,978 --> 01:04:50,778
I ran into him just last week.
Guess where?
482
01:04:50,824 --> 01:04:54,986
Which would just be, you know, except
he's not the only one, not even close.
483
01:04:55,093 --> 01:04:58,436
Five others from this neighborhood
just in the last 100 years.
484
01:04:58,536 --> 01:05:01,061
- The tunnel wasn't there 100 years ago.
- Right.
485
01:05:01,161 --> 01:05:03,650
The freeway was built in the
early fifties, but before then...
486
01:05:03,750 --> 01:05:05,798
and I'm not kidding,
it was a natural sinkhole,
487
01:05:05,899 --> 01:05:07,799
They built a footbridge over it,
and you know what?
488
01:05:07,899 --> 01:05:09,298
People went missing.
489
01:05:09,471 --> 01:05:13,569
In 1928, Charles Ashford goes to
fetch water from his family well.
490
01:05:13,669 --> 01:05:17,257
Crosses the footbridge, his family
goes looking for him. No sign.
491
01:05:17,357 --> 01:05:20,552
His footprints in the dirt
lead halfway up to the well.
492
01:05:20,652 --> 01:05:24,647
Not enough? Three students made
the covers of The LA Times,
493
01:05:24,747 --> 01:05:27,819
...after going missing in what they
called a series of underground caves,
494
01:05:27,919 --> 01:05:32,436
near the Verdugo hills, but emerge
through a long tunnel in the valley.
495
01:05:32,536 --> 01:05:34,367
They couldn't find the
tunnel, the students...
496
01:05:34,467 --> 01:05:38,686
Listen! This is important.
They said it was under the city.
497
01:05:38,786 --> 01:05:42,824
- Not underground, but like an underworld.
- Jesus, Callie.
498
01:05:42,898 --> 01:05:47,341
No, look. 1968, David Stone...
499
01:05:47,441 --> 01:05:49,736
...goes to a party, three
blocks from here...
500
01:05:49,837 --> 01:05:52,430
starts acting strangely, wanders
into his neighbor's yard...
501
01:05:52,530 --> 01:05:56,608
...doesn't know where he's going, what he's doing.
All he can say is that it's after him.
502
01:05:56,708 --> 01:06:00,974
Callie, when the mind can't
process a horrifying situation ...
503
01:06:01,074 --> 01:06:04,967
Did you know that there are 109,000 active
missing persons cases in this country?
504
01:06:05,066 --> 01:06:08,684
- Guess how many disappeared in tunnels.
- The mind creates patterns...
505
01:06:08,784 --> 01:06:10,847
I was seeing things too, Ok?
506
01:06:10,947 --> 01:06:13,179
Awful things, they felt so real.
507
01:06:13,279 --> 01:06:17,118
- There are myths, legends, folklore.
- It's easier to imagine the most horrifying fantasy...
508
01:06:17,157 --> 01:06:20,216
...than to accept the truth.
- Tricia, every culture in the history of our species...
509
01:06:20,259 --> 01:06:24,422
...has had mythology about
creatures that spirit people away.
510
01:06:24,522 --> 01:06:28,066
That take them into some unreal
underworld, enslave them, brutalize them...
511
01:06:28,166 --> 01:06:31,760
It is easier to embrace a
nightmare than to accept...
512
01:06:31,860 --> 01:06:34,965
how stupid, how simple
reality is sometimes.
513
01:06:35,065 --> 01:06:39,670
The Scandinavian troll legends, the Egyptian insect demons, the banshee, the Wendigo.
514
01:06:39,770 --> 01:06:42,835
There's a common thread
to all this! There just ...
515
01:06:43,078 --> 01:06:45,420
...finding ... Ok...
516
01:06:47,619 --> 01:06:50,421
Dark matter, tangential dimensions...
517
01:06:50,521 --> 01:06:52,371
If everything is made of atoms,
518
01:06:52,471 --> 01:06:56,420
and atoms are mostly empty
space, how is anything really solid?
519
01:06:57,881 --> 01:07:02,419
Things go missing in this neighborhood,
and have for as long as history has recorded it.
520
01:07:02,519 --> 01:07:05,784
And those things turn up in one place.
521
01:07:08,388 --> 01:07:10,145
I love you, Callie.
522
01:07:21,893 --> 01:07:23,092
Tricia.
523
01:07:24,610 --> 01:07:27,635
I still can't...
Where is he?
524
01:07:28,079 --> 01:07:30,239
- Hi Ruth... Mitch...
- Daniel!
525
01:07:33,491 --> 01:07:39,451
I have to tell you guys. Come in and sit down ...
526
01:07:39,652 --> 01:07:40,951
You just sit down...
527
01:09:13,980 --> 01:09:18,132
- What's happening?
- I need to speak to your younger sister for a minute.
528
01:09:18,232 --> 01:09:20,930
- What's happening?
- They found a body in the tunnel...
529
01:09:21,030 --> 01:09:23,264
and I need her to identify...
No, ma'am, come back, please!
530
01:09:23,365 --> 01:09:24,565
Don't go there!
531
01:09:55,053 --> 01:09:56,976
What happened? Oh, God!
532
01:09:57,610 --> 01:09:58,910
Oh, God!
533
01:10:02,856 --> 01:10:05,326
That's him. That's Walter Lambert.
534
01:10:14,941 --> 01:10:17,775
- Hold him back!
- I'm sorry!
535
01:10:17,951 --> 01:10:19,750
But you have to stand still! Hold it!
536
01:10:22,300 --> 01:10:23,800
Hold him back.
537
01:10:26,550 --> 01:10:27,812
Holy shit!
538
01:10:28,895 --> 01:10:30,195
Hey.
539
01:10:57,028 --> 01:10:58,798
I don't want to keep
you here another minute.
540
01:11:04,755 --> 01:11:08,343
- And your father...
- I told you he wasn't dead.
541
01:11:11,419 --> 01:11:16,720
I'm sorry. There have been a lot of animals
disappearing in your neighborhood,
542
01:11:16,823 --> 01:11:20,372
and I need to know why I
found you with a dog in a bag?
543
01:11:21,070 --> 01:11:25,588
- I just wanna go home.
- I need to know that I can go to your neighbors...
544
01:11:25,730 --> 01:11:30,078
and I can ask about all of these break-ins, and I can
ask them about all of these animals disappearing....
545
01:11:30,178 --> 01:11:33,935
...and they're going to tell me
Jamie Lambert is a good guy.
546
01:11:34,036 --> 01:11:36,401
I just want to go to sleep.
547
01:11:38,201 --> 01:11:40,950
And I need you to give me anything.
548
01:11:41,810 --> 01:11:45,558
Anything at all that's going to
send you home, or get you help,
549
01:11:47,055 --> 01:11:49,106
If you need it.
550
01:11:54,705 --> 01:12:00,361
I came to you for help,
and you couldn't help me.
551
01:12:02,515 --> 01:12:07,354
If you want to help, can you help me just...
552
01:12:08,594 --> 01:12:14,254
...get out of here so I can get on
with burying my father, please.
553
01:12:16,770 --> 01:12:20,261
Yeah, I can help you do that.
554
01:12:21,426 --> 01:12:23,128
Ok, we're done.
555
01:12:34,627 --> 01:12:35,826
Hey.
556
01:12:36,327 --> 01:12:37,627
Hey, sir.
557
01:12:39,007 --> 01:12:44,647
- How's the Buddha shit?
- It's good. Come and sit with me.
558
01:12:50,829 --> 01:12:56,197
- So you just sit here and think?
- Kind of.
559
01:12:58,003 --> 01:13:00,241
You try...
560
01:13:00,341 --> 01:13:03,439
Really you try to...
561
01:13:03,539 --> 01:13:06,315
...free yourself of attachments...
562
01:13:06,415 --> 01:13:08,284
...the sources of suffering.
563
01:13:12,160 --> 01:13:16,040
Then you try to find, I don't know, nirvana.
564
01:13:17,283 --> 01:13:19,251
What is nothing, right?
565
01:13:20,643 --> 01:13:24,730
Don't underestimate the attraction of oblivion.
566
01:13:24,830 --> 01:13:27,356
Not until you've lived a little longer.
567
01:13:35,130 --> 01:13:38,621
Even when I close my eyes, all I can
see is that body tangled up like that.
568
01:13:38,721 --> 01:13:43,166
Yeah, I know, I thought so too.
But now, it could have been him.
569
01:13:45,105 --> 01:13:47,800
It could have been Daniel like that.
570
01:13:48,991 --> 01:13:50,808
All twisted up like that.
571
01:13:53,195 --> 01:13:55,172
Poor Daniel.
572
01:13:57,131 --> 01:13:59,395
You know the Church says that...
573
01:13:59,494 --> 01:14:05,037
- ...there are some people called "victim souls"?
- Do they?
574
01:14:06,624 --> 01:14:11,338
Some people that God lets...
575
01:14:11,438 --> 01:14:15,673
He lets the devil and
the demons do their thing.
576
01:14:16,940 --> 01:14:20,117
They're destined for torment...
577
01:14:20,217 --> 01:14:23,064
...with some great
reward in heaven.
578
01:14:27,932 --> 01:14:32,250
I didn't mean to call you prodigal...
579
01:14:32,350 --> 01:14:34,254
...or hit you.
580
01:14:36,519 --> 01:14:40,132
I know. I am though.
581
01:14:44,930 --> 01:14:48,746
I think you had the
right ideas sometimes.
582
01:14:49,988 --> 01:14:53,856
You just pull yourself towards
some unknown horizon...
583
01:14:53,956 --> 01:14:56,592
...and just try
to get untangled.
584
01:15:00,894 --> 01:15:04,693
I never thought less of you for whatever
types of escape you were able to find.
585
01:15:14,007 --> 01:15:17,431
I think I'm just so fucking done.
586
01:15:17,531 --> 01:15:19,052
With this one.
587
01:15:22,146 --> 01:15:25,581
It's just so night and fucking day,
from what I set out for.
588
01:15:36,224 --> 01:15:40,520
How was I to supposed to
know it would end up like this?
589
01:15:46,633 --> 01:15:49,396
How the hell are
we suposed to know?
590
01:16:28,794 --> 01:16:30,499
Tricia.
591
01:17:06,781 --> 01:17:08,254
Yeah, I know.
592
01:17:15,368 --> 01:17:18,063
- Fucking drink?
- Can't.
593
01:17:26,027 --> 01:17:28,027
Ryan.
594
01:17:45,991 --> 01:17:47,692
Ok?
595
01:17:48,592 --> 01:17:50,292
One more time, miss.
596
01:18:30,326 --> 01:18:31,623
Ok...
597
01:18:38,031 --> 01:18:43,627
I need to understand something.
The unies found up in your room a locker...
598
01:18:43,836 --> 01:18:47,931
You think I hadn't heard about you.
The company you keep.
599
01:18:50,275 --> 01:18:53,675
What, did the deal go bad?
No, did the deal go bad?
600
01:18:55,492 --> 01:18:57,042
I can do what I want.
601
01:19:01,418 --> 01:19:04,311
So... we're going to need
to test your blood.
602
01:19:06,198 --> 01:19:08,764
And question you a lot... more.
603
01:19:10,565 --> 01:19:13,864
Right now, you're only
a person of interest.
604
01:19:14,660 --> 01:19:18,987
- You have any plans on leaving town soon?
- No.
605
01:19:19,697 --> 01:19:23,996
- Never stopped her before.
- Ok. Now we're going to continue, but...
606
01:19:24,802 --> 01:19:26,769
...before we get to
the meat of it all...
607
01:19:29,439 --> 01:19:32,205
...I need you to file a
missing persons report.
608
01:20:00,660 --> 01:20:02,489
Stay close, miss.
609
01:23:28,708 --> 01:23:30,272
Trade!
610
01:23:39,871 --> 01:23:41,271
Trade!
611
01:23:48,870 --> 01:23:50,469
Trade!
612
01:24:31,195 --> 01:24:32,661
Trade!
613
01:26:37,261 --> 01:26:38,560
Ryan.
614
01:26:42,130 --> 01:26:43,330
Ryan.
615
01:26:44,741 --> 01:26:46,734
You know, just because...
616
01:26:47,278 --> 01:26:49,803
- I know you don't need me to tell you this, but ...
- I know.
617
01:26:50,413 --> 01:26:51,778
We'll keep the case open.
618
01:26:53,085 --> 01:26:56,641
- Indefinitely. Whatever it takes.
- I know.
619
01:26:58,420 --> 01:27:01,616
Hey, you said it yourself.
It's not about speculating.
620
01:27:03,097 --> 01:27:06,652
It's about what we know
and... we don't know.
621
01:27:10,845 --> 01:27:14,432
We know that they lived
down the street from a man...
622
01:27:14,532 --> 01:27:17,680
who exhibited the textbook
signs of a serial killer.
623
01:27:18,202 --> 01:27:20,999
And it's only a matter of time...
624
01:27:21,099 --> 01:27:23,263
from animals to...
625
01:27:29,141 --> 01:27:33,475
When all the bills are piled up, we know the
pressure was immense. We know...
626
01:27:34,549 --> 01:27:38,295
...she could just walk
away, just leave the mess
627
01:27:38,395 --> 01:27:41,007
...and just say "fuck it".
It would be so just...
628
01:27:43,800 --> 01:27:46,277
Wouldn't it just...?
- She could live on the land.
629
01:27:46,377 --> 01:27:49,484
- I used to camp.
- She used to camp. She could just vanish...
630
01:27:49,584 --> 01:27:52,784
...be on her own, and
camp and be just fine.
631
01:28:00,574 --> 01:28:02,085
Whereas her sister?
632
01:28:04,507 --> 01:28:06,817
History of drugs, the
drugs in the apartment...
633
01:28:08,575 --> 01:28:12,861
She's a runaway. With almost no
bagage, she dropped back.
634
01:28:12,961 --> 01:28:15,040
Maybe they took off together.
635
01:28:24,854 --> 01:28:26,690
No.
636
01:28:27,490 --> 01:28:28,990
No.
637
01:28:29,090 --> 01:28:32,326
Just because I can't think of a
scenario that leads from the open...
638
01:28:32,426 --> 01:28:35,295
door of that appartment to Tricia Riley living
off the radar, baby in arms, happy and free...
639
01:28:35,395 --> 01:28:39,157
- I know.
- ...living with no money, no credit cards and no vehicle.
640
01:28:39,799 --> 01:28:42,463
It doesn't mean that
scenario doesn't exist.
641
01:28:42,563 --> 01:28:44,535
Of course it does.
642
01:28:46,470 --> 01:28:50,599
Stranger things have happened.
People get lost, people get found.
643
01:28:53,343 --> 01:28:55,545
No one will think the worst of her.
644
01:28:56,578 --> 01:28:58,282
Not of her.
645
01:29:01,661 --> 01:29:03,073
Not of them.
51621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.