All language subtitles for rob.b.hood.2006.dvdrip.xvid.cd1-espise
Afrikaans
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,807 --> 00:00:43,332
قام بترجمة هذا الفيلم الأستاذ محمد ابوفرحة من مصر ادعوا له بالشفاء
انه ثونجس. يريد ان يربح كثيرا
2
00:00:43,643 --> 00:00:46,134
4.8و3 للأجناسِ 3, 4 و8 10,000$ لكُلّ رهان
3
00:00:46,446 --> 00:00:47,435
ثونجس
4
00:00:57,023 --> 00:00:58,012
من هذه ؟
5
00:00:58,124 --> 00:00:59,113
هذه ايفي
6
00:00:59,225 --> 00:01:03,161
لماذا انت مستمر في الأتصال بي ؟
7
00:01:03,296 --> 00:01:04,285
اين انت ؟
8
00:01:04,330 --> 00:01:05,490
اتمنى لو اعرف
9
00:01:06,032 --> 00:01:08,057
لا تضايقني مع هذه الأمور العلميه
10
00:01:08,368 --> 00:01:09,357
اذهب الى الحجيم!
11
00:01:09,402 --> 00:01:10,664
و انت ايضا
12
00:01:11,071 --> 00:01:13,335
انا اتمنى ان اكون راهب لو ان هذا سوف يحل المشكلة
13
00:01:13,440 --> 00:01:14,429
انت ! انا اتولدت في الجحيم
14
00:01:14,541 --> 00:01:15,701
تكلم جيدا !
15
00:01:22,215 --> 00:01:23,739
هذا سيمنس 304 المعدل
16
00:01:24,584 --> 00:01:26,108
اعيد تجهيزه بالأشعة تحت الحمراء
17
00:01:26,352 --> 00:01:28,286
انه على حق انه يتجه يسارا
18
00:01:34,127 --> 00:01:35,492
انا ثانيه
19
00:01:36,362 --> 00:01:39,559
4, 8 و3 للأجناسِ 3, 4 و8.
10000$ لكل وضع
20
00:01:49,642 --> 00:01:51,701
انا كنت مضيئا
21
00:01:52,312 --> 00:01:54,303
وصل الى السماء بالمصادر الحيويه
22
00:01:55,181 --> 00:01:58,582
الكثير من النساء و القليل من الوقت
23
00:01:59,052 --> 00:02:02,215
الذهاب خلفهم يكون خسارة للعبه
24
00:02:02,489 --> 00:02:06,118
من اجل هذا انا قررت
25
00:02:06,559 --> 00:02:09,255
كي نركز فقط على الشخص الغني
26
00:02:09,462 --> 00:02:11,555
هذا هو الطريق الوحيد لنصبح اغنية
27
00:02:11,698 --> 00:02:12,687
ان نجد زوجة غنيه
28
00:02:12,732 --> 00:02:13,630
عظيم !
29
00:02:13,666 --> 00:02:14,655
انت ايضا تفكر هكذا ؟
30
00:02:15,268 --> 00:02:16,257
نصعد خطوه خطوه
31
00:02:16,302 --> 00:02:17,291
اكثر ؟
32
00:02:20,406 --> 00:02:21,395
اكثر
33
00:02:21,508 --> 00:02:22,532
اكثر ؟
34
00:02:23,643 --> 00:02:25,008
اكثررررررر
35
00:02:26,246 --> 00:02:28,043
اكثرررررر
36
00:02:28,548 --> 00:02:31,346
اكثرررررر
37
00:02:31,551 --> 00:02:36,420
- اكثرررررررررر
- لا !
38
00:02:39,025 --> 00:02:40,049
اللعنه ! لقد خسرت قبل هذا من شخص سكير
39
00:02:40,126 --> 00:02:41,150
انت سوف تغامر بحياتك بعيدا
40
00:02:41,227 --> 00:02:42,216
سوف تخسر
41
00:02:42,262 --> 00:02:43,251
انه مفتوح
42
00:02:43,296 --> 00:02:44,285
كان من المفروض ان تقول لى هذا في وقت سابق
43
00:02:49,202 --> 00:02:50,191
لا يوجد الكثير هنا
44
00:02:55,408 --> 00:03:00,345
انه مؤلم !!
45
00:03:00,446 --> 00:03:01,743
اهدئ مستر لي
46
00:03:02,148 --> 00:03:03,740
انت يجب ان تقطع رجليك
47
00:03:04,217 --> 00:03:07,311
اهدئ , افتح , اكثر اكثر
48
00:03:11,691 --> 00:03:12,680
ماذا تفعل ؟
49
00:03:15,161 --> 00:03:16,150
الا تسطتيع ان تقرأ ؟
50
00:03:17,430 --> 00:03:20,399
هذه سوف تكلفك مع التخفيض المسهل 89 دولار
51
00:03:22,168 --> 00:03:25,137
انسى الأشياء الرخيصه
52
00:03:27,440 --> 00:03:28,702
خذ تاكسول
53
00:03:29,108 --> 00:03:31,099
هؤلاء للعلاج الكميائي و تكلف 8000$للقطعه
54
00:03:31,511 --> 00:03:32,705
اذهب الى هؤلاء
55
00:03:34,414 --> 00:03:36,314
اهدىء ...
56
00:03:36,449 --> 00:03:38,417
الأن ادفع . اقوى
57
00:03:38,551 --> 00:03:40,610
ادفع اقوى !
58
00:03:42,522 --> 00:03:43,682
حسنا . سوف نذهب الى هناك
59
00:03:44,157 --> 00:03:45,784
انظر الى نفسك هل انت ولد ام بنت ولد و لا بنت ؟
60
00:03:50,630 --> 00:03:52,723
لقد انتهينا . نحن سوف ننزل
61
00:03:53,132 --> 00:03:54,156
لنلتقي خارج الكتلة ب
62
00:03:54,300 --> 00:03:55,494
ب من اجل برشلونه ؟
63
00:03:55,635 --> 00:03:57,000
ب من اجل الولد
64
00:03:59,505 --> 00:04:02,269
ذكي جدااااااااا ! المكان الذي يوجد به الولد
65
00:04:06,746 --> 00:04:08,680
ب من اجل الولد
66
00:04:24,063 --> 00:04:25,052
رد فعل طبيعي
67
00:04:26,199 --> 00:04:27,496
كيف ؟ انا ابدو و كأني حامل
68
00:04:27,634 --> 00:04:29,534
و انت مؤخرتك مثل احدب نوتردام
69
00:04:32,739 --> 00:04:34,366
لو سمحت !! اخبرني عن
70
00:04:34,474 --> 00:04:35,463
لا تسأل
71
00:04:35,508 --> 00:04:37,135
دكتور ممكن يبقى لى حدب و بطنى رشيقه
72
00:04:38,144 --> 00:04:39,338
لا تميز بين المعوقين
73
00:04:40,013 --> 00:04:41,037
التحكم .....
74
00:04:41,180 --> 00:04:43,705
اهلا ! دكتور توزوي
وجدت لاجلين يتصرفان بصورة مريبه
75
00:04:43,750 --> 00:04:45,115
نعم. هل توجد حالة طارئه ؟
76
00:04:45,418 --> 00:04:46,407
اهرب !
77
00:04:58,364 --> 00:04:59,353
انفصل
78
00:04:59,399 --> 00:05:01,128
لا تجعلهم يمسكوا بك !
و لا تفشي السر اذا قبض عليك
79
00:05:24,223 --> 00:05:26,350
- انت ! اخرج من هنا
- اسف !
80
00:05:32,365 --> 00:05:36,461
رقم 3
81
00:05:39,439 --> 00:05:40,428
اسف !
82
00:05:48,481 --> 00:05:49,470
اتمنى لو ارجع رقم 9
83
00:05:59,225 --> 00:06:01,455
انا متاكد انه سوف يقوم بها
84
00:06:02,261 --> 00:06:05,025
علق هناك , ابي ...
85
00:06:05,298 --> 00:06:06,287
اعذرني...
86
00:06:08,034 --> 00:06:10,400
لماذا , ابي...
87
00:06:11,237 --> 00:06:13,432
لماذا ؟
88
00:06:13,573 --> 00:06:14,562
انت مين ؟
89
00:06:15,475 --> 00:06:16,999
من هذا ؟
90
00:06:18,111 --> 00:06:19,100
شاين
91
00:06:19,278 --> 00:06:20,768
اسف... كلمة خطأ
92
00:06:24,016 --> 00:06:25,278
كنت اطتلع الى مقابلة وونج
93
00:06:25,718 --> 00:06:27,447
انا اسفه جدا ... اعذرني
94
00:06:29,155 --> 00:06:30,144
اسف
95
00:06:30,223 --> 00:06:31,281
دكتور ...
96
00:06:31,457 --> 00:06:32,515
تهنئتي مستر لى
97
00:06:32,725 --> 00:06:35,990
الطفل صحته جيدة و لطيف و وزنه 2.8 كيلو جرام
98
00:06:36,162 --> 00:06:38,528
- فعلا ؟ دعني اري ...
- اه صحيح
99
00:06:38,731 --> 00:06:40,255
انظر ,انه لطيف جدا
100
00:06:40,299 --> 00:06:41,197
كيف ابنتي في القانون ؟
101
00:06:41,234 --> 00:06:42,258
انها بخير
102
00:06:42,435 --> 00:06:44,096
سار كل شىء بيسر
103
00:06:44,237 --> 00:06:45,397
ها هي
104
00:06:45,571 --> 00:06:46,560
ماني
105
00:06:47,774 --> 00:06:50,106
ما هواحساسك ؟ شكلك جيد
106
00:06:50,376 --> 00:06:52,105
انظر ! شكله وسيم
107
00:06:53,246 --> 00:06:54,713
- فقط مثلي
- حسنا ! اهذا يؤلم ؟
108
00:06:55,148 --> 00:06:56,638
لا بد وانك مرهق خذ بعض الراحه
109
00:06:57,417 --> 00:06:58,543
خذ بعض الرحه
110
00:07:02,155 --> 00:07:03,588
لطيف ....
111
00:07:03,723 --> 00:07:04,712
رجعلك دكتور لي
112
00:07:09,162 --> 00:07:10,151
ماني
113
00:07:13,733 --> 00:07:14,722
انهم في الطابق الثالث
114
00:07:15,301 --> 00:07:16,495
دعنى نلقى نظره
115
00:07:20,306 --> 00:07:21,295
ماكس...
116
00:07:21,741 --> 00:07:23,641
تذكر انك وعدتني ؟
117
00:07:26,279 --> 00:07:27,268
انت قلت ...
118
00:07:29,148 --> 00:07:30,740
انت سوف تذهب الى الاسكا
119
00:07:31,984 --> 00:07:34,418
و نتزوج في معبد ابيض
120
00:07:36,289 --> 00:07:37,347
دعنا نذهب الأن
121
00:07:38,291 --> 00:07:39,280
تزوجيني
122
00:07:40,460 --> 00:07:42,724
انا متزوجه كيلفن
123
00:07:43,095 --> 00:07:44,187
اعطيني الطفل
124
00:07:45,798 --> 00:07:47,060
انت لا تعني هذا
125
00:07:47,467 --> 00:07:50,527
اسمعني ! نحن لم نكن لبعضنا البعض
126
00:07:50,670 --> 00:07:51,728
اعطيني الطفل ....
127
00:07:52,071 --> 00:07:53,504
انا لا اسطتيع ان اتغير من اجلك
128
00:07:55,341 --> 00:07:58,401
انت سوف تأتي معي بأي طريقه
129
00:08:00,646 --> 00:08:01,635
ارجع !
130
00:08:14,460 --> 00:08:15,984
هاي! كيف حالكم
131
00:08:16,395 --> 00:08:17,384
السباق الأخير
132
00:08:17,530 --> 00:08:19,225
رجع رقم 6 و ليس رقم 9
133
00:08:19,632 --> 00:08:20,792
- لا . 6 ؟
- توقف عن الجري . انت !
134
00:08:21,100 --> 00:08:22,089
هذه من دليلي !
135
00:08:26,639 --> 00:08:29,164
اعطيني الطفل !
136
00:08:29,442 --> 00:08:33,003
حركها ...
137
00:08:39,051 --> 00:08:40,040
توقف ! ماني
138
00:08:43,289 --> 00:08:46,019
انت تؤلمني
139
00:08:46,325 --> 00:08:48,293
اعطني ماني
140
00:08:48,628 --> 00:08:49,617
هل انت بخير ؟
141
00:08:51,397 --> 00:08:54,560
ماكس ! ارجع
142
00:08:58,538 --> 00:09:00,096
- الخروج من هنا
- اوقفوه !
143
00:09:05,778 --> 00:09:06,767
اوقفوه
144
00:09:06,812 --> 00:09:07,801
اوقفهم بالمصعد !
145
00:09:12,785 --> 00:09:13,774
تراجع !
146
00:09:14,086 --> 00:09:15,348
خذ هذا اسهل
147
00:09:15,454 --> 00:09:17,046
- مازال في الطريق !
- كلمه...
148
00:09:17,423 --> 00:09:18,412
اوقف كل المصاعد
149
00:09:20,459 --> 00:09:23,223
ابتعد !
150
00:09:23,296 --> 00:09:25,161
في الأول اخذت ماني والأن تأخذ ابني
151
00:09:25,197 --> 00:09:26,357
انت لا تعني لي شيئا
152
00:09:26,532 --> 00:09:28,500
- اعطيني الطفل
- ابتعد !
153
00:09:28,768 --> 00:09:30,201
على مهلك !
154
00:09:30,336 --> 00:09:31,667
انزل ! لا تفعل هذا
155
00:09:32,038 --> 00:09:34,370
ماني ! عيشي معي
156
00:09:34,507 --> 00:09:36,304
نحن سوف نربي الطفل
157
00:09:36,609 --> 00:09:39,237
انت مجنون ! اعطيني الطفل
158
00:09:39,412 --> 00:09:42,506
تعالى معايا ! توقفي عن البكاء
159
00:09:42,715 --> 00:09:45,548
- انزل !
- كن مستعد
160
00:09:47,653 --> 00:09:50,383
الطفل....لا
161
00:09:50,690 --> 00:09:51,679
دعنا نخرج من هنا
162
00:10:16,716 --> 00:10:17,705
ساعدها !
163
00:10:17,750 --> 00:10:19,240
اسرع, اذهب ...
164
00:10:29,061 --> 00:10:30,528
- امسك شنطة الطفل
- انتبه !
165
00:10:30,630 --> 00:10:34,225
انه يسقط ...
166
00:10:38,571 --> 00:10:39,595
ابني....
167
00:10:39,805 --> 00:10:42,171
منشفه ! احضر بعض المناشف
168
00:10:46,679 --> 00:10:48,010
اسحبني
169
00:10:53,085 --> 00:10:54,484
كل شىء على ما يرام , لقد امسكوا به
170
00:10:55,488 --> 00:10:56,682
مدهش !
171
00:10:58,491 --> 00:11:00,186
شكرا
172
00:11:00,226 --> 00:11:01,352
اذهب وساعد الطفل !
173
00:11:09,368 --> 00:11:11,768
انت اسقطت المخدرات ,انا قلت لك اتركها
174
00:11:12,004 --> 00:11:13,596
سقطت مع الفياجرا خاصتك
175
00:11:36,595 --> 00:11:42,261
- اذهب...اذهب
- رقم 9 ....
176
00:11:42,401 --> 00:11:44,164
ثانية ! لمن هذا الرهان ؟
177
00:11:47,173 --> 00:11:48,162
ما هذه المساحة ؟
178
00:11:48,340 --> 00:11:49,500
هذه من اجل الأطفال
179
00:11:49,675 --> 00:11:51,438
انا أسأل بخصوص المساحة
180
00:11:53,512 --> 00:11:54,570
اطفال ....
181
00:11:54,714 --> 00:11:57,547
لا تقلق , انا اضحك معك
182
00:11:58,150 --> 00:11:59,412
انا كانت عيني على هذه
183
00:12:00,319 --> 00:12:01,616
هذا ايداعي , جهز العقد
184
00:12:16,302 --> 00:12:17,701
جاهز ...
185
00:12:18,104 --> 00:12:19,093
اذهب...
186
00:12:22,308 --> 00:12:23,297
احضره ...
187
00:12:24,276 --> 00:12:25,265
هذا هو !
188
00:12:27,079 --> 00:12:28,444
هل يمكن ان تشم رائحة الشعره ؟
189
00:12:28,647 --> 00:12:30,274
لا شىء يسطتيع ان يوقفك
190
00:12:31,417 --> 00:12:33,510
الشعره ؟ هذا مستحيل
191
00:12:33,586 --> 00:12:35,281
هذا لا شىء , مجرد تغيير بسيط
192
00:12:35,588 --> 00:12:36,577
انظر ؟
193
00:12:39,024 --> 00:12:40,048
زعانف هذاالقرش هائلة
194
00:12:51,203 --> 00:12:52,192
دعنا نهزمه
195
00:12:54,440 --> 00:12:56,271
انا لا اريد ان اصاب بداء الكلب
196
00:12:59,678 --> 00:13:03,011
مومي , هذا سوبر مان
197
00:13:03,516 --> 00:13:06,713
اذن بحر يوشيهاما , عمي ! بسعر 10000 دولار
198
00:13:07,586 --> 00:13:08,644
يوجد مائه , اكثر من مائه
199
00:13:09,088 --> 00:13:10,453
هذا اكثر من هذا
200
00:13:14,026 --> 00:13:16,290
تعالى ! تعالى ...
201
00:13:17,663 --> 00:13:18,687
تعالى ...
202
00:13:18,764 --> 00:13:21,426
اللاعبون 3 و التجار 7 و التجار يأخذون الكل
203
00:13:33,345 --> 00:13:34,334
ما الثمن ؟
204
00:13:34,380 --> 00:13:35,642
هذا من المفروض ان يكفي !
205
00:13:36,749 --> 00:13:38,614
احتفظ بالباقي
206
00:13:38,751 --> 00:13:40,241
لماذا لا تستخدم الكريدت كارد ؟
207
00:13:41,053 --> 00:13:43,351
هذا فقط لرأسها
208
00:13:43,389 --> 00:13:46,085
كريدت كارد
209
00:13:46,458 --> 00:13:48,255
انا سوف انظر مرة ثانية , اتنتظرني اما م الباب
210
00:13:48,460 --> 00:13:49,449
حسنا !
211
00:13:52,198 --> 00:13:54,393
هذه بطاقة مخفضه من سوبر ماركت سوشي
212
00:13:54,567 --> 00:13:55,591
طبعا انا اعلم
213
00:13:56,202 --> 00:13:57,499
نحن سوف نأخذ هؤلاء ايضا
214
00:14:27,099 --> 00:14:28,157
احتفظ بالفكه !
215
00:14:29,268 --> 00:14:30,428
توقف عن كونك خاصرا
216
00:14:30,736 --> 00:14:32,033
توقف لو انك لا تسطتيع ان تتحمل الخسارة
217
00:14:35,641 --> 00:14:37,108
انت سوف تموت اذا لم تدفع لى ثانية
218
00:14:38,644 --> 00:14:40,305
انا سوف اتركك هذه المره
219
00:14:40,746 --> 00:14:41,770
حسنا !
220
00:14:51,090 --> 00:14:54,287
لماذا يضع المال في الثلاجه ؟
221
00:14:54,660 --> 00:14:55,684
لماذا ؟
222
00:14:56,128 --> 00:14:58,528
هذه ليست ثلاجه , انها خزنة
223
00:14:58,797 --> 00:15:01,265
لكن لا تخبر احدا
224
00:15:17,983 --> 00:15:18,972
شكرا
225
00:15:19,018 --> 00:15:20,178
هذه علامه رائعة
226
00:15:20,419 --> 00:15:22,250
لكني طلبت شيئا جيدا لك
227
00:15:22,454 --> 00:15:23,648
انا سوف اكون هنا قريبا
228
00:15:33,165 --> 00:15:34,189
جربي هذا , انستي
229
00:15:34,300 --> 00:15:36,234
منديل جديد معطر بالعطر الزهري
230
00:15:36,402 --> 00:15:38,063
جربي العطر الزهري
231
00:15:39,071 --> 00:15:40,060
لا تلمسيها !
232
00:15:40,572 --> 00:15:45,202
تعالى ...
233
00:15:46,078 --> 00:15:47,568
ما هذا الحجحيم المخيف ؟
234
00:15:48,080 --> 00:15:49,069
ماذا الأن ، اسرع
235
00:15:49,248 --> 00:15:51,375
من اين اتى المال ؟
236
00:15:51,483 --> 00:15:52,472
متى سوف تدفع ؟
237
00:15:52,518 --> 00:15:53,507
ابعد يدك عني !
238
00:15:53,752 --> 00:15:56,084
اذا انا فزت سوف تأخذ نقودك !
239
00:15:56,288 --> 00:15:57,312
مباشرة !
240
00:15:57,656 --> 00:15:58,680
دعنا نرى ما هذا ..
241
00:15:58,791 --> 00:16:05,026
تعالى ...
242
00:16:05,097 --> 00:16:10,330
تعالى...
243
00:16:12,538 --> 00:16:13,527
لا
244
00:16:13,572 --> 00:16:14,596
انا عصبي جدا
245
00:16:14,773 --> 00:16:16,798
افحص هذا لى , بسرعة
246
00:16:17,343 --> 00:16:18,332
كل شىء جيد
247
00:16:18,811 --> 00:16:20,108
تنحى جانبا
248
00:16:22,081 --> 00:16:27,246
اذهب ...
249
00:16:28,087 --> 00:16:29,315
اوقفه ! لا تقل ان يذهب
250
00:16:38,664 --> 00:16:40,131
McDaddy!
251
00:16:45,471 --> 00:16:47,302
اريد ان اتحدث اليك
252
00:16:47,673 --> 00:16:49,265
على خلاف مجرميك
253
00:16:49,375 --> 00:16:51,275
كلهم يقاتلوا
254
00:16:52,144 --> 00:16:53,509
هل تعرف لماذا انا اريد ان استعيره منك ؟
255
00:16:54,346 --> 00:16:57,008
عندك شفقه و عطف
256
00:16:57,149 --> 00:16:58,138
و ضمير
257
00:16:59,451 --> 00:17:00,611
انا ؟
258
00:17:01,520 --> 00:17:02,646
و انت ذكي ايضا
259
00:17:05,524 --> 00:17:08,584
انا سوف اعيد لك 100000$ القرض خاصتك
260
00:17:08,727 --> 00:17:10,160
على مائة قسط , حسنا ؟
261
00:17:11,030 --> 00:17:12,019
اتفقنا
262
00:17:16,335 --> 00:17:18,803
انا اكره من يتكلموا بصوت ناعم
263
00:17:19,772 --> 00:17:21,262
انا يجب ان اعيش لأعمل
264
00:17:41,460 --> 00:17:44,020
لا تأتي ابدا
265
00:17:44,196 --> 00:17:45,754
انا فقط امزح ,مكادي
266
00:17:46,098 --> 00:17:47,087
هل تعتقد ان هذا مرح ؟
267
00:17:47,566 --> 00:17:49,329
لا تجعلني اقفز
268
00:17:51,637 --> 00:17:52,626
انطلق
269
00:17:53,405 --> 00:17:54,565
هل انت جاد ؟
270
00:17:54,706 --> 00:17:55,695
اقفز !
271
00:17:57,042 --> 00:17:58,441
انت لا تريدني ان اموت ! صحيح ؟
272
00:17:58,744 --> 00:18:01,338
لا , لكنك جلبته على نفسك
273
00:18:01,647 --> 00:18:03,012
اعطتني الكاميرا و خذ الصورة
274
00:18:03,115 --> 00:18:04,104
نعم , زعيم
275
00:18:05,684 --> 00:18:08,175
لو انا مت , انت سوف تودع مالك , مع السلامه
276
00:18:08,353 --> 00:18:09,980
هو لن يعطني شيئا
277
00:18:10,155 --> 00:18:12,089
لا , انا اعتقد انه رائع
278
00:18:12,257 --> 00:18:13,986
انا عندي ديون كثيرة مؤخرا
279
00:18:14,159 --> 00:18:15,456
سوف يجعل الأخرون يشاهدوا
280
00:18:17,763 --> 00:18:18,752
انطلق , اقفز
281
00:18:18,797 --> 00:18:20,287
لا, McDaddy
282
00:18:20,499 --> 00:18:21,488
لا؟
283
00:18:21,533 --> 00:18:24,297
دعنا نرى...
284
00:18:25,471 --> 00:18:26,460
لا ؟
285
00:18:33,445 --> 00:18:34,571
هل تسطتيع ان ترى
286
00:18:45,090 --> 00:18:46,079
انا ! ّّامن !
287
00:18:46,158 --> 00:18:47,284
تعالى ! تعالى من بعدي...
288
00:18:47,426 --> 00:18:48,586
انت !
289
00:18:48,727 --> 00:18:50,160
خذ هذا !
290
00:18:55,000 --> 00:18:56,524
انا سوف امسك بك ثونجس
291
00:19:01,306 --> 00:19:02,364
ماذا تفعل ايها الزميل ؟
292
00:19:04,209 --> 00:19:06,609
اصلح التكييف
حسنا !ارجع مره ثانية
293
00:19:08,514 --> 00:19:09,640
انظر ! زعيم !انها الشرطة
294
00:19:09,982 --> 00:19:10,971
ها هم اتوا
295
00:19:11,150 --> 00:19:12,139
اذهب !
296
00:19:33,405 --> 00:19:34,531
ثونجس
297
00:19:35,340 --> 00:19:36,398
المفتش موك
298
00:19:36,475 --> 00:19:38,272
اسف , انا لم اراك
299
00:19:38,377 --> 00:19:39,776
انت تقول هذا كل مرة
300
00:19:40,479 --> 00:19:42,140
لقد تغيبت عن اجتماع الخرجيين
301
00:19:42,614 --> 00:19:43,603
الخرجيون ؟
302
00:19:43,715 --> 00:19:45,182
- لم يدعوني احد
- لا ؟
303
00:19:45,250 --> 00:19:46,239
لا !
304
00:19:46,718 --> 00:19:47,707
مدرسة ابتدائية ام مدرسه عليا ؟
305
00:19:47,753 --> 00:19:48,583
المدرسة الأبتدائيه
306
00:19:48,620 --> 00:19:49,609
هنا تعرف المثقاب
307
00:19:50,789 --> 00:19:52,416
هل هذا ضروري ؟
308
00:19:52,524 --> 00:19:55,015
انت لا تحتاج ان تقفز من اعلى المبنى من اجل لعبة كارت
309
00:19:57,496 --> 00:19:59,293
اخبرتك ان تترك القمار
310
00:19:59,464 --> 00:20:01,193
انا كرهت ان اكفلك كل مرة في منتصف الليل
311
00:20:01,366 --> 00:20:03,231
انت لا تسطتيع ان تعتمد على اكثر من هذا
312
00:20:03,402 --> 00:20:05,666
انا قررت ان اتقاعد
313
00:20:07,439 --> 00:20:10,306
تتقاعد ؟ انت تمزح !
314
00:20:12,644 --> 00:20:14,407
انت تعلم زوجتى ممكن تفقد عقلها
315
00:20:14,613 --> 00:20:16,376
و هي حالتها تسوء
316
00:20:16,648 --> 00:20:18,707
الأسبوع الماضي هي مسكت طفل شخص ما رضيع
317
00:20:19,084 --> 00:20:21,211
و رفضت ترجعه
318
00:20:21,253 --> 00:20:22,277
هي لم تسطتع ان تتركه من بين يدها فهي ام
319
00:20:22,354 --> 00:20:24,379
حالتها تسوء ! اتفهم ؟
320
00:20:24,556 --> 00:20:26,046
ايضا اذا كنت على صله معك
321
00:20:26,225 --> 00:20:28,125
فنحن سوف ندخل السجن عاجلا ام اجلا
322
00:20:28,293 --> 00:20:30,420
من اذا سوف يعتنى بهم ؟
323
00:20:31,129 --> 00:20:32,687
هذا كان منذ عشرون عاما
324
00:20:33,031 --> 00:20:35,124
افضل قول هذا !
325
00:20:37,369 --> 00:20:39,030
انا المسئول عما جرى
326
00:20:39,171 --> 00:20:40,729
اي نوع من الأباء كنت انا ؟
327
00:20:41,106 --> 00:20:43,131
ابني كان عنده حمى ليومين
328
00:20:43,275 --> 00:20:45,607
انا لم ادرك انه كان عنده التهاب سحايا
329
00:20:45,744 --> 00:20:48,076
انا مسئول عن موته , يا الهي
330
00:20:48,213 --> 00:20:50,181
انا ليس عندي اولاد . لا امل
331
00:20:50,282 --> 00:20:51,306
ماذا ايضا اسطتيع ان افعله ؟
332
00:20:52,684 --> 00:20:53,673
هل يوجد واحد اخر ؟
333
00:20:54,186 --> 00:20:55,710
انا اسطتيع ان اعطي فياجرا بنصف الثمن
334
00:20:56,388 --> 00:20:57,377
حسنا !
335
00:20:57,723 --> 00:20:58,781
لا تثره اكثر
336
00:20:59,091 --> 00:21:01,286
لا تقل لى ماذا افعل
337
00:21:01,426 --> 00:21:02,552
لقد حان الوقت ...
338
00:21:02,694 --> 00:21:03,752
اعدل قميصك
339
00:21:10,502 --> 00:21:12,493
عزيزي , لقد تأخرت
340
00:21:13,105 --> 00:21:14,094
لا , لم اتأخر
341
00:21:14,139 --> 00:21:16,539
انت كنت في اعلى الدرجات امس
342
00:21:16,675 --> 00:21:19,439
الأن انت فقط في الثالث
انت لم تعد تحبني اليس كذلك ؟
343
00:21:19,745 --> 00:21:21,269
انا سوف اسرع غدا
344
00:21:21,546 --> 00:21:22,638
انا احبك كثيرا
345
00:21:25,083 --> 00:21:26,209
ابنك
346
00:21:27,119 --> 00:21:29,087
هاي ! هل دفعت الأيجار ؟
347
00:21:29,288 --> 00:21:31,085
طبعا ! اسأليه
348
00:21:31,790 --> 00:21:33,257
هما دفعوا
349
00:21:33,392 --> 00:21:34,984
هم دائما يدورا في حلقه مغلقة
350
00:21:35,193 --> 00:21:36,524
ما المسأله معهم ؟
351
00:21:36,662 --> 00:21:38,027
لا تصاحبهم بعد الأن
352
00:21:39,698 --> 00:21:41,689
ماذا ؟ هل هي تعرف بأمرنا ؟
353
00:21:42,601 --> 00:21:44,364
لا بد ان نفعل شيئل حيال ذلك
354
00:21:58,483 --> 00:22:00,007
انت اكثر قدرة من ابي
355
00:22:00,285 --> 00:22:02,048
انا حتى لا اسطتيع ان اربط رباط حذائه
356
00:22:02,387 --> 00:22:05,379
هو واحد من اغنى الرجال في اسيا
357
00:22:05,724 --> 00:22:09,387
اذا كنت انا نصف هذا الرجل هذا سوف يكون امرا رائعا
358
00:22:10,362 --> 00:22:12,296
ابي سوف يحبك جدا
359
00:22:12,397 --> 00:22:14,262
انا متأكد انني سوف احبه ايضا
360
00:22:14,399 --> 00:22:15,423
و انت , بالطبع
361
00:22:15,567 --> 00:22:17,034
هل انجليزيتي تتحسن ؟
362
00:22:22,240 --> 00:22:26,074
انا محتاج علبة السجائر من السيارة
363
00:22:26,311 --> 00:22:27,437
تمتع بعشائك
364
00:22:29,648 --> 00:22:30,706
يان ....
365
00:22:30,982 --> 00:22:31,971
ابقي نظرك هنا
366
00:22:32,017 --> 00:22:33,644
توقف هناك !
367
00:22:33,752 --> 00:22:34,741
ما هذا بحق الجحيم ؟
368
00:22:35,520 --> 00:22:36,544
ماذا دهاك ؟
369
00:22:38,190 --> 00:22:41,284
انت لا تسطتيع ان تاتي هنا بملابس دجاجه
370
00:22:41,660 --> 00:22:44,322
فكري بعقلك لو انت تريدي ان تتجسسي علي
371
00:22:44,563 --> 00:22:45,552
انسى . انا اريد الطلاق
372
00:22:46,331 --> 00:22:47,628
انا اعمل
373
00:22:47,733 --> 00:22:49,724
انا اعلم هذا
من الافضل لك الا تكون تعمل هذا من اجل المرح
374
00:22:51,236 --> 00:22:53,727
ان جئت بسبب ان فاني قال لى انها رأتك
375
00:22:55,407 --> 00:22:58,035
من الذي بالداخل ؟
376
00:22:58,377 --> 00:22:59,401
من الواضح انها امرأة
377
00:22:59,544 --> 00:23:00,738
زبائني اما رجال او نساء
378
00:23:01,079 --> 00:23:02,569
اليس من الممكن ان يبقى عندي زبائن من الرجال فقط ؟
379
00:23:02,714 --> 00:23:03,976
طلقيني اذا انت لا تثقي في !
380
00:23:06,418 --> 00:23:09,114
انت لم تكن موجود في البيت لشهور . انا افتقدك
381
00:23:09,254 --> 00:23:10,278
لماذا ؟
382
00:23:10,355 --> 00:23:12,220
انا كنت غبي لما تزوجتك و انا عندي 18 سنه
383
00:23:12,324 --> 00:23:14,053
انظري الى هذه الفوضى
384
00:23:14,159 --> 00:23:15,717
انا لا اسطتيع التنفس
385
00:23:16,228 --> 00:23:17,217
لا عليك ,لنتطلق
386
00:23:19,464 --> 00:23:20,453
انا اسف
387
00:23:20,499 --> 00:23:21,796
اتعرفي اسف على ماذا ؟ انت لم تفعلي شىء خطأ لى
388
00:23:22,300 --> 00:23:23,631
انا اسف عليكي انت
389
00:23:24,035 --> 00:23:26,003
ارجعي للمدرسة اذا كان عندك وقت
390
00:23:26,138 --> 00:23:28,470
هل تعرفي ماذا يعني الرهان ؟
391
00:23:28,607 --> 00:23:30,074
انت لن تلبس مثل هذا !
392
00:23:30,709 --> 00:23:34,270
ما هو المفتاح للزواج ؟
393
00:23:34,546 --> 00:23:36,173
الصدق
394
00:23:36,581 --> 00:23:37,980
الفضاء
395
00:23:38,116 --> 00:23:39,708
انت بتخنقني
396
00:23:40,619 --> 00:23:41,608
انا اريد الطلاق
397
00:23:42,587 --> 00:23:43,611
لا اسطتيع
398
00:23:44,356 --> 00:23:45,345
انا حامل
399
00:23:45,424 --> 00:23:46,482
ماذا ؟
400
00:23:49,628 --> 00:23:50,617
مرة ثانية !!!
401
00:23:51,596 --> 00:23:53,063
انا حامل
402
00:23:55,000 --> 00:23:57,468
مستحيل ! عندما كنا اخر مرة
403
00:23:57,636 --> 00:24:00,264
انت شربت المرة الماضية و نسيت ان تضع الواقي
404
00:24:00,605 --> 00:24:02,334
كيف تجرأ ؟
405
00:24:02,474 --> 00:24:05,136
كان يجب عليكي ان ترمي بي خارج السرير
406
00:24:05,310 --> 00:24:08,074
انا جاهل بوسائل تنظيم الأنجاب
407
00:24:08,380 --> 00:24:09,369
حقاااا !
408
00:24:13,385 --> 00:24:15,478
اتعرفي كيف انا مع الأطفال ؟
409
00:24:16,188 --> 00:24:18,418
انا لا احبهم . اذا اصبح عندنا طفل
410
00:24:18,523 --> 00:24:20,423
لن يكون عندنا مزيد من الخصوصيه
411
00:24:21,259 --> 00:24:23,591
هل انت متاكد ؟ هل انت جربت ؟
412
00:24:23,695 --> 00:24:25,060
انت لا يمكن ان تكوني حامل اكثر من 3 اشهر
413
00:24:25,430 --> 00:24:26,590
لا تضيعى اى وقت
414
00:24:26,765 --> 00:24:28,528
اعملى عملية اجهاض في زهاينشاي
415
00:24:28,700 --> 00:24:31,225
انتي لن تسطتيعي ان تتحملي الأنتظار
416
00:24:35,574 --> 00:24:36,563
انا احبك !
417
00:24:36,808 --> 00:24:38,070
اسرعي !
418
00:24:44,149 --> 00:24:46,640
انتي لا تسطتيعي ان تذهبي الى شين زهين بملابس مثل هذه
419
00:24:48,753 --> 00:24:49,742
خذي الأتوبيس
420
00:24:52,457 --> 00:24:53,583
عودي الى الداخل !
421
00:25:01,766 --> 00:25:04,428
اخبرني اين ثونجس ؟
422
00:25:04,736 --> 00:25:05,725
لقد مات
423
00:25:07,138 --> 00:25:10,437
لا تغضبي ! المهم صحتك
424
00:25:11,743 --> 00:25:12,767
في العادة
425
00:25:13,445 --> 00:25:15,640
طلاء رش و اخذ بعض الصور
426
00:25:16,081 --> 00:25:18,606
اغلق الباب و النوافذ اثناء الأكل, حسنا
427
00:25:18,783 --> 00:25:20,182
لا تكن مجنونا
428
00:25:20,685 --> 00:25:22,050
اسف بهذا الخصوص
429
00:25:27,292 --> 00:25:28,350
- اهلا , ثونجس
- ابقى بعيدا عنهم
430
00:25:28,527 --> 00:25:30,392
- هل سوف تأتي لزيارة والدك ؟
- نعم
431
00:25:30,529 --> 00:25:33,089
انه اتى بالخزي والعار لهذه القريه , اهمله
432
00:25:33,131 --> 00:25:34,621
ادفع !
433
00:25:36,368 --> 00:25:38,427
ارجوك تحركي ايتها السيده
434
00:25:38,570 --> 00:25:39,559
بهدوء...
435
00:25:39,671 --> 00:25:41,138
اسرعي...
436
00:25:45,777 --> 00:25:46,801
ماذا يحدث ؟
437
00:25:54,052 --> 00:25:55,383
فقط ,اترك عائلتي و شئنها
438
00:25:55,487 --> 00:25:57,352
لكنك كنت مختبأ ايها الزميل
439
00:25:57,556 --> 00:25:58,580
ما عدا ذلك كيف يمكن ان نجدك ؟
440
00:25:59,257 --> 00:26:00,246
ماذا تفعل ؟
441
00:26:03,328 --> 00:26:04,352
امسك بقوه
442
00:26:04,629 --> 00:26:05,687
انا سوف ادفع عندما اسطتيع
443
00:26:06,264 --> 00:26:08,494
انا سوف اقتلك اذا ضايقت عائلتي ثانية
444
00:26:10,035 --> 00:26:11,024
ساعده فوق
445
00:26:14,306 --> 00:26:15,295
ما المناسبة ؟
446
00:26:17,008 --> 00:26:17,997
كلهم هنا
447
00:26:21,179 --> 00:26:22,168
التوائم
448
00:26:22,414 --> 00:26:23,403
انظر كم انت طويل تينج
449
00:26:23,582 --> 00:26:25,516
تعالى , انا احضرت هديه
450
00:26:27,185 --> 00:26:28,413
كل هذا من اجلك
451
00:26:28,753 --> 00:26:29,777
خذ ما تحب
452
00:26:30,255 --> 00:26:32,120
هذا من اجلك
453
00:26:33,258 --> 00:26:34,520
هذا من اجلك
454
00:26:36,461 --> 00:26:39,089
هذه الوسادة التي تريدها
455
00:26:40,765 --> 00:26:41,789
و مدفأتك
456
00:26:42,334 --> 00:26:43,323
هذا لك ابي
457
00:26:43,635 --> 00:26:46,229
مدلك لتخفيف الام الظهر
458
00:26:48,340 --> 00:26:49,329
لماذا رجعت مرة ثانية ؟
459
00:26:49,708 --> 00:26:51,005
اعتقدت بأنك ميت !
460
00:26:53,345 --> 00:26:55,279
توقف عن لعنتي بهذا الشكل , ابي
461
00:26:55,413 --> 00:26:57,506
انظر الى نفسك تبدو كشرير
462
00:26:58,083 --> 00:27:01,280
انت لم تكن هكذا عندما ولدت
463
00:27:01,686 --> 00:27:06,089
انا كنت اريدك ان تصبح دكتور او محامي
464
00:27:06,224 --> 00:27:08,021
انا ارسلتك الى احسن مدارس
465
00:27:08,159 --> 00:27:11,128
لكنك اردت ان تظهر بصورة الخاسر
466
00:27:11,363 --> 00:27:13,160
ربما لم اكن محاميا و لكنى مازلت ابنك
467
00:27:13,298 --> 00:27:15,163
انا اردت ان اكون محترف ايضا
468
00:27:15,500 --> 00:27:18,128
حتى الرئيس . انا لا اقطتع منها
469
00:27:18,269 --> 00:27:20,635
امك و انا
470
00:27:20,772 --> 00:27:22,205
ادخرنا كل المال
471
00:27:22,340 --> 00:27:25,309
كي ندفع لك مصاريف المدرسة
472
00:27:27,278 --> 00:27:29,974
انا تعبت . لا اسطتيع ان افعل اكثر من هذا
473
00:27:30,115 --> 00:27:31,377
لا تكن عنيدا
474
00:27:31,416 --> 00:27:32,383
انا ؟ عنيد ؟
475
00:27:32,417 --> 00:27:34,408
انا في خير حال .انظر لى
476
00:27:35,520 --> 00:27:36,544
انت مثل الجحيم
477
00:27:36,721 --> 00:27:39,019
ماذا انت فعلت ؟
478
00:27:39,324 --> 00:27:40,552
قامرت ؟
479
00:27:43,261 --> 00:27:45,126
انا رجل اعمال
480
00:27:45,397 --> 00:27:47,331
اعمال ؟ اي اعمال ؟
481
00:27:47,465 --> 00:27:51,458
دعارة وقمار هذا ما تقوم به انت محتال
482
00:27:51,670 --> 00:27:54,639
انت لست سوى قذارة
483
00:27:54,739 --> 00:27:56,366
كل ما تريده لى ان اجمع المال !!!
484
00:27:56,508 --> 00:27:57,497
لا تبدأ...
485
00:27:58,309 --> 00:28:00,334
انا اعمل مال كثير الأن
486
00:28:00,478 --> 00:28:02,139
انا اشتريت كل الذي تريده
487
00:28:02,280 --> 00:28:04,305
ما الخطأ في هذا ؟ كل المال الذي جمعته بجهدي
488
00:28:04,449 --> 00:28:06,280
المال هو كل شىء
489
00:28:06,418 --> 00:28:08,648
انا اريدك ان تكون رجل امين
490
00:28:09,054 --> 00:28:10,282
انا لم افعل شىء خطأ
491
00:28:10,355 --> 00:28:13,222
انا لا اعلم....ماذا انا فعلت ؟
ما الذي ارتكبته خطأ ؟
492
00:28:13,358 --> 00:28:14,723
انا اتسائل بخصوص هذه الشياء
493
00:28:15,060 --> 00:28:16,527
كيف واين حصلت عليهم ؟
494
00:28:16,728 --> 00:28:20,789
من المحتمل انك سرقتهم !!!
495
00:28:21,266 --> 00:28:23,700
خذهم بعيدا عني
496
00:28:24,202 --> 00:28:26,534
بره !
497
00:28:27,572 --> 00:28:29,472
ابى ...
498
00:28:29,641 --> 00:28:30,630
خذي هذا يا امي حسنه
499
00:28:30,709 --> 00:28:31,698
اخرج بره
500
00:28:31,743 --> 00:28:35,179
- انت من الأفضل ان تذهب
- انت لست ابني
501
00:28:35,346 --> 00:28:36,677
انا ليس عندي ابن سىء مثلك
502
00:28:37,549 --> 00:28:40,347
لا احد يريد ان يراك
503
00:28:40,552 --> 00:28:43,112
خذهم بعيدا عني !
504
00:28:46,991 --> 00:28:50,620
ادفع !
505
00:29:23,695 --> 00:29:24,684
عزيزي !
506
00:29:30,268 --> 00:29:32,600
ما هذا عزيزي ؟
507
00:29:33,638 --> 00:29:35,105
هل هذه حجرة نومنا؟
508
00:29:35,473 --> 00:29:37,703
نعم طبعا !.
509
00:29:37,742 --> 00:29:38,731
هل انت متاكد ؟
510
00:29:38,777 --> 00:29:40,711
نعم ,هذه حجرة نومنا
511
00:29:41,412 --> 00:29:42,811
نحن سرقنا !
512
00:29:42,847 --> 00:29:43,711
ماذا ؟
513
00:29:43,748 --> 00:29:45,147
توجد سرقه
514
00:29:45,650 --> 00:29:48,175
اللعنة! من فعل هذا ؟
515
00:29:48,586 --> 00:29:50,213
لا عليكي عزيزتي
516
00:29:51,022 --> 00:29:52,683
اخيرا ابننا في امان
517
00:29:53,758 --> 00:29:55,123
انا سوف انظف هذه الفوضى ! حسنا !
518
00:29:59,364 --> 00:30:01,332
سرقه !
519
00:30:13,378 --> 00:30:14,367
صاحب الملك
520
00:30:14,412 --> 00:30:15,242
ماذا حدث ! عمي ؟
521
00:30:15,280 --> 00:30:18,010
انا سمعت انك سوف تتقاعد ، هل قمت بما فيه الكفايه ؟
522
00:30:18,149 --> 00:30:20,174
انا عندي وظيفه كبيرة لك اهتم ؟
523
00:30:20,418 --> 00:30:22,750
انا لم اقل انني سوف اتقاعد ! انا سوف اخذ اي وظيفة اخرى
524
00:30:42,307 --> 00:30:44,070
قابل لعبة الورق ,ثونجس
525
00:30:44,242 --> 00:30:46,540
22:00, في المكان المعتاد
526
00:30:50,448 --> 00:30:53,008
لا تشتري السيارة اذا لم يكن معك ثمنها
527
00:30:54,052 --> 00:30:55,542
انا كنت فقط امزح
528
00:30:55,587 --> 00:30:57,680
هذه لمشاكلك
انت دائما تجعلني اعمل هكذا
529
00:30:57,789 --> 00:30:58,778
- توقف عن هذا الهياج
- لا
530
00:30:58,990 --> 00:31:00,582
- عالج نفسك بالمساج
- لا !
531
00:31:00,725 --> 00:31:02,317
- تعال ... خذ هذه
- لا !
532
00:31:05,563 --> 00:31:06,621
كن مثل هذا ، انت جودمن القزم
533
00:31:09,067 --> 00:31:10,329
انت سَتَسْحبُ السياراتَ لبقية حياتكَ
534
00:31:11,236 --> 00:31:12,567
و انت سوف يكون عندك طفل قزم مثلك
535
00:31:29,487 --> 00:31:32,149
هل كسرت ثلاجتي , اخطبوط ؟
536
00:31:34,525 --> 00:31:36,390
هل ثونجس جاء ؟ كم من الوقت الأن ؟
537
00:31:38,563 --> 00:31:41,054
هناك شغل كثير , انا لا اسطتيع ان اقرر
538
00:31:41,266 --> 00:31:42,995
اشعر بأننا يجب ان ...
539
00:31:43,134 --> 00:31:44,158
كن صبورا ثانية
540
00:31:44,535 --> 00:31:47,561
هَلْ يَجِبُ أَنْ تَلْبسَ أبيضَ دائماً؟
541
00:31:49,307 --> 00:31:51,468
هَلْ كسّرتَ ثلاجتَي؟
542
00:31:51,609 --> 00:31:53,634
لماذا انت غضبان ؟ الطلاء على انا
543
00:31:53,811 --> 00:31:55,608
انت كان يجب ان ترى ماذا فعلت مع هؤلاء المجرمين
544
00:31:58,016 --> 00:31:59,005
ماذا كنت تقول ؟
545
00:31:59,350 --> 00:32:00,339
عندنا مهمه
546
00:32:01,085 --> 00:32:02,575
انا لا اسطتيع ان افكر
547
00:32:02,720 --> 00:32:04,278
انا سوف اعمل اي شىء
548
00:32:04,622 --> 00:32:06,487
هذا فعلا معقد
549
00:32:06,658 --> 00:32:07,647
حسنا سوف ندفع 7 مليون دولار
550
00:32:07,692 --> 00:32:08,488
كم المبلغ ؟ كم المبلغ ؟
551
00:32:08,526 --> 00:32:11,461
$7 million? $7 million? من اجل ماذا ؟
552
00:32:11,596 --> 00:32:12,722
فقط يسمعني ...
553
00:32:13,031 --> 00:32:14,760
- تقطيع الفضلات , دعنا نعملها
- اسمعني ...
554
00:32:15,066 --> 00:32:19,196
- انا ممكن اعمل اي شىء من اجل ال 7 مليون دولار
- 7 مليون , لا بد و انك تمزح
555
00:32:19,337 --> 00:32:21,771
شغل السيارة ..... تدبر الباب
556
00:32:39,057 --> 00:32:40,251
راقب الى اين انت تذهب
557
00:32:58,476 --> 00:33:00,273
ساعدني
558
00:33:01,145 --> 00:33:02,203
صاحب الملك ...
559
00:33:02,246 --> 00:33:03,213
اعطيني يدك
560
00:33:03,247 --> 00:33:04,271
انت غير مضطر ان تأتي معنا
561
00:33:04,449 --> 00:33:05,677
انا يجب ان اقوم بهذا بنفسي
562
00:33:07,085 --> 00:33:09,076
لماذا مثل هذا الشىء مهم
563
00:33:09,721 --> 00:33:10,710
لا عليك
564
00:33:10,755 --> 00:33:13,383
فقط افتح الباب لي انا سوف انتظر في الأسفل
565
00:34:01,639 --> 00:34:03,129
لا شيء! رَاهنتُ بأنّهم لَبسوا المجوهراتَ
566
00:34:04,042 --> 00:34:05,407
تركت فقط بعض العملة الأجنبية
567
00:34:05,510 --> 00:34:06,499
هل انت تمزح ؟
568
00:34:07,512 --> 00:34:08,501
اين صاحب الملك
569
00:34:10,615 --> 00:34:12,480
من المحتمل انه كسر خزنة اخرى
570
00:34:24,262 --> 00:34:25,490
يا له من عالم صغير
571
00:34:41,612 --> 00:34:42,601
ماذا يحدث هنا ؟
572
00:35:01,766 --> 00:35:02,994
ماذا تفعل هنا ؟
573
00:35:03,201 --> 00:35:04,327
هل انت مجنون ؟
574
00:35:04,535 --> 00:35:06,127
فقط خذه واعده الى جده
575
00:35:06,337 --> 00:35:07,326
من جده ؟
576
00:35:07,538 --> 00:35:09,301
اصمت !
577
00:35:09,340 --> 00:35:10,602
ماذا ؟ انت كذبت على ايضا ؟
578
00:35:10,775 --> 00:35:11,799
انت اكلته اليس هذا ؟
579
00:35:23,354 --> 00:35:24,378
ما هذا ؟
580
00:35:24,489 --> 00:35:25,478
هنا يوجد اقتحام!
581
00:35:27,492 --> 00:35:28,720
عمي , انه يعمل
582
00:35:30,061 --> 00:35:31,085
هَلْ هو خليج سرطانِ البحر؟
583
00:35:31,395 --> 00:35:32,384
ارجو ذلك
584
00:35:41,139 --> 00:35:43,369
هل تعلم انت ماذا تفعل ؟
585
00:35:43,774 --> 00:35:45,674
نحن وافقنا على الا نغتصب ولا ننهب
586
00:35:46,077 --> 00:35:47,544
الحريق والقتل
587
00:35:47,612 --> 00:35:50,012
هناك شخص ما اخر يعادي العائلة , ابقى خارجا
588
00:35:50,181 --> 00:35:51,580
نَأْخذُ الطفل الرضيعَ إلى جدِّه
589
00:35:51,649 --> 00:35:53,776
كل هذا سوف يأخذ 15 دقيقه من اجل اختبار الدم
590
00:35:54,085 --> 00:35:55,279
- ماذا اطعمته ؟
- لا شىء
591
00:35:55,419 --> 00:35:57,182
فقط مسكن لجعله ينام
592
00:35:57,321 --> 00:35:59,516
هل انت مجنون ؟
593
00:35:59,690 --> 00:36:01,453
اتعطي مسكن لطفل رضيع !!!
594
00:36:02,527 --> 00:36:05,621
حتى اللصوص عندهم اخلاق
595
00:36:05,763 --> 00:36:07,230
انت علمتنا هذا اتتذكر ؟
596
00:36:07,398 --> 00:36:09,298
الأشارة تكون لأخلاق فقط
597
00:36:09,333 --> 00:36:11,494
نحتاج للأرتجال دائما
598
00:36:11,636 --> 00:36:14,230
كان يجب ان تخبرنا ان الشغل يتضمن طفل
599
00:36:14,272 --> 00:36:15,466
انا قلت لك اننا نحتاج الى الكلام
600
00:36:15,606 --> 00:36:17,130
لكن بمجرد ان سمعت عن ال 7 مليون دولار
601
00:36:17,208 --> 00:36:18,573
انت دفعتني الى السيارة
602
00:36:18,709 --> 00:36:20,074
و انت ايضا هنأتني
603
00:36:20,211 --> 00:36:22,543
انت لم تعطيني الفرصة
604
00:36:23,080 --> 00:36:24,069
مستحيل
605
00:36:25,349 --> 00:36:26,338
ماذا تفعل ؟
606
00:36:26,617 --> 00:36:28,312
- خذه و ارجعه
- كيف تقول هذا ؟
607
00:36:28,586 --> 00:36:30,110
ارعبك لتقول هذا
608
00:36:30,254 --> 00:36:31,243
خذه و أرجعه !
609
00:36:31,589 --> 00:36:32,749
من دعمكم كلكم خلال هذه السنوات
610
00:36:33,257 --> 00:36:34,281
من دعمكم كلكم خلال هذه السنوات ؟
611
00:36:36,327 --> 00:36:37,419
من علمك تختار القفل ؟
612
00:36:37,628 --> 00:36:38,617
و من علمك تكسر الخزنة ؟
613
00:36:39,497 --> 00:36:41,192
ماذا كنت سوف تصبح من غيري ؟
614
00:36:41,232 --> 00:36:42,221
انت لا شىء سوى خاسر
615
00:36:42,266 --> 00:36:44,029
و انت زير نساء
616
00:36:44,168 --> 00:36:46,466
انا اسف .... هل انت تعلم ماذا حدث لى ؟
617
00:36:46,604 --> 00:36:47,593
هل عندك اي فكرة؟
618
00:36:47,638 --> 00:36:50,038
انت تعلم ان زوجتي مجنونه
619
00:36:50,208 --> 00:36:52,438
و انا هذه الأيام ارى بالكاد
620
00:36:52,643 --> 00:36:55,305
انا سوف اصبح اعمى .الا تفهم ؟
621
00:36:55,446 --> 00:36:57,311
عرفت لماذا كان يجب ان اعمل هذا بنفسي ؟
622
00:36:57,448 --> 00:36:59,473
لماذا انا مضطر لفعل هذا ؟
623
00:36:59,650 --> 00:37:01,242
استخدم مخيلتك !
624
00:37:01,986 --> 00:37:02,975
ادق اي جرس ؟
625
00:37:03,020 --> 00:37:05,682
لقد تم سرقتي !
626
00:37:06,023 --> 00:37:09,550
بعض الأوغاد نظفوا 3 مليون دولار
627
00:37:09,694 --> 00:37:12,288
انا لم اعد املك اي شىء !
628
00:37:12,463 --> 00:37:15,057
من سوف يدعمني ؟
629
00:37:15,233 --> 00:37:17,064
هل انت سوف تفعل ؟
630
00:37:17,335 --> 00:37:19,428
هل ممكن ان تضمنني ؟
631
00:37:22,673 --> 00:37:27,269
كي اسرق !!
632
00:37:27,411 --> 00:37:31,472
انا من المفروض ان اكون محترف . انا الأن لا شىء
633
00:37:31,616 --> 00:37:33,607
انا اسطتيع ان اديره لوحدي
634
00:37:33,751 --> 00:37:35,048
انا اعلم اني اسطتيع !
635
00:37:35,319 --> 00:37:37,981
انا غير محتاج لمساعدتك
636
00:37:38,089 --> 00:37:39,078
صاحب الملك
637
00:37:39,624 --> 00:37:40,613
ادخل
638
00:38:32,209 --> 00:38:33,198
دعنا نَذْهبُ إلى البيت ونَنَامُ بعض الشيء
639
00:38:33,711 --> 00:38:35,770
اذا انا لم اكن اقود قطعة الزبالة هذه
640
00:38:36,314 --> 00:38:37,303
انت كنت سوف تأكل فضلاتي لأنك كنت سوف تصبح ميت
641
00:38:48,392 --> 00:38:50,326
ابتعد عن الطريق ! احمق
642
00:38:51,395 --> 00:38:53,124
لو انا تركتك تأخذني معك في هذه السيارة
643
00:38:53,230 --> 00:38:54,219
انا فعلا ابقى ابن كلب
644
00:39:02,340 --> 00:39:04,001
كف عن هذه الضوضاء . يوجد معنا طفل
645
00:39:04,508 --> 00:39:06,373
انت مجنون ؟ اتركه يمر
646
00:39:08,779 --> 00:39:10,178
اهلا ؟ عمي ؟
647
00:39:10,348 --> 00:39:11,645
هل انت هناك الى حد الأن ؟
648
00:39:12,183 --> 00:39:13,241
تقريبا . وانت ؟
649
00:39:13,484 --> 00:39:14,508
اكثر من خمس دقائق
650
00:39:14,585 --> 00:39:16,382
بعض الأوغاد يغلقون الطريق
651
00:39:16,587 --> 00:39:19,112
نحن نتعامل مع الأوغاد ايضا
652
00:39:19,256 --> 00:39:21,724
المشترى حريص , لا تتأخر
653
00:39:22,026 --> 00:39:23,015
لا مشكلة
654
00:39:23,060 --> 00:39:25,358
احذر ولكن تخلص من الأوغاد سريعا
655
00:39:26,063 --> 00:39:27,052
لا تقلق
656
00:39:27,098 --> 00:39:30,158
انا لم يدعوني ملك المونزا من فراغ
657
00:39:30,234 --> 00:39:31,394
اراك هناك !
658
00:39:40,077 --> 00:39:41,772
زعيم
659
00:39:42,146 --> 00:39:45,047
نا فقط اريد ان اعرف اذا كان هذا الطفل خاصتنا
660
00:39:45,349 --> 00:39:46,509
فليذهب الأخرون الى الجحيم
661
00:39:47,518 --> 00:39:50,180
اسمع , الطفل فقط !
662
00:39:50,721 --> 00:39:51,710
نعم . زعيم
663
00:40:06,070 --> 00:40:07,332
عذرا , سيدي , انت كنت مسرع
664
00:40:07,438 --> 00:40:08,427
ارجوك انتظر هنا !
665
00:40:08,472 --> 00:40:10,531
ارأيت ؟ ماذا اخبرتك ؟
666
00:40:11,308 --> 00:40:12,332
لكل شخص معلومات
667
00:40:12,610 --> 00:40:15,408
لقد سحبت مني رخصتي ثلاث مرات
668
00:40:17,014 --> 00:40:18,709
رخصتك قد سحبت ؟
669
00:40:20,117 --> 00:40:22,449
ماذا كان يجب ان يفعل مع كونه لص ؟
670
00:40:22,620 --> 00:40:25,214
انت محتاج ان تسوق سيارة الهروب , يا صاحبي
671
00:40:25,389 --> 00:40:26,651
استعد للتبديل
672
00:40:41,439 --> 00:40:43,407
اذا حدثت مشاكل , اقتل الأخريين
673
00:40:43,541 --> 00:40:44,633
نحن فقط نريد الطفل
674
00:40:45,042 --> 00:40:47,135
كل الأجهزة محملة بالكامل
675
00:40:57,288 --> 00:40:59,119
لا تلعقه ! ضربه
676
00:41:01,425 --> 00:41:03,325
انزل من النافذة , سيدي , شكرا
677
00:41:03,594 --> 00:41:04,583
انزل من النافذه
678
00:41:05,329 --> 00:41:06,489
شكرا لتعاونك
679
00:41:09,667 --> 00:41:11,567
اذا سمحت افتح هذه الحقيبة التي بالسيارة !
680
00:41:12,169 --> 00:41:13,158
ماذا بداخلها ؟
681
00:41:14,438 --> 00:41:15,427
ماذا بداخلها ؟
682
00:41:15,473 --> 00:41:16,497
هذه الحقيبة ؟ نعم
683
00:41:16,574 --> 00:41:17,598
ارجوك افتحها
684
00:41:18,742 --> 00:41:21,074
- شكرا , افتحها
- متأكد
685
00:41:22,613 --> 00:41:23,978
ارجوك تعاون , شكرا لكم
686
00:41:33,657 --> 00:41:36,455
تراجع ! انا امسك بالمسدس ! اللعنه
687
00:41:36,494 --> 00:41:37,461
نعم ! زعيم
688
00:41:37,495 --> 00:41:38,621
اقطع الطريق !
689
00:41:39,697 --> 00:41:40,789
هم يديرون حول الطريق
690
00:41:41,232 --> 00:41:43,632
طاردهم ! اذهب ...
691
00:41:43,701 --> 00:41:45,396
اهرب لها , اذهب
692
00:41:47,104 --> 00:41:50,471
مقر الأتحاد الأوربي ...
لقد هرب مننا
693
00:41:53,744 --> 00:41:55,473
الشاحنه تهرب مننا
694
00:41:55,713 --> 00:41:56,702
ارسل سيارة الشرطة خلفهم
695
00:42:00,551 --> 00:42:02,212
ما هذا السواد الشديد ؟
696
00:42:02,386 --> 00:42:04,047
نسيت الأضواء !
697
00:42:09,226 --> 00:42:10,454
اتسمي هذه قيادة سيارة ؟
698
00:42:10,728 --> 00:42:11,717
افحص الطفل !
699
00:42:11,762 --> 00:42:13,491
الطفل ؟ لقد امسكت به طول الوقت
700
00:42:13,631 --> 00:42:14,620
حسنا ...
701
00:42:15,132 --> 00:42:16,156
انا عالق
702
00:42:16,200 --> 00:42:16,996
ممكن تتحرك ؟
703
00:42:17,034 --> 00:42:19,161
لا , لا مانع عندي
704
00:42:19,370 --> 00:42:21,770
الشرطة قادمة ، خذ الطفل
705
00:42:22,239 --> 00:42:24,070
الى اين ؟ مكانك ؟
706
00:42:24,174 --> 00:42:26,233
هل انت مجنون ؟ لا تدع زوجتى تراه !
707
00:42:26,310 --> 00:42:27,299
ماذا بعد ؟
708
00:42:27,344 --> 00:42:28,333
اذهب فقط
709
00:42:28,412 --> 00:42:30,744
اسرع , الشرطة قادمة
710
00:42:31,482 --> 00:42:33,279
انهم قادمون ...
711
00:42:33,517 --> 00:42:35,246
انا سوف اهرب خلال ايام
712
00:42:35,419 --> 00:42:36,408
خذ حذرك
713
00:42:37,521 --> 00:42:38,510
اذهب
714
00:42:40,624 --> 00:42:42,489
تحكم ! يوجد حادث مرور في سيا كونج
715
00:42:42,660 --> 00:42:44,321
ارسل الأسعاف , شخص ما اصيب
716
00:42:44,495 --> 00:42:45,587
و سيارة مطافىء ! حول
717
00:42:48,432 --> 00:42:49,763
ارجوك تعاون
718
00:43:27,204 --> 00:43:29,399
نحن نهرب في الطريق المظلم , زعيم
719
00:43:29,473 --> 00:43:30,997
الطفل ليس معنا
720
00:43:31,442 --> 00:43:32,466
و لا نسطتيع ان نجد عمي
721
00:43:33,110 --> 00:43:34,099
انا اريد هذا الطفل !
722
00:43:34,511 --> 00:43:36,206
انا اريد هذا الطفل !
723
00:43:37,314 --> 00:43:38,338
اذا لم تسطتيع ان تجدهم
724
00:43:39,283 --> 00:43:40,648
حضر جنازتك
725
00:43:41,352 --> 00:43:43,343
نعم , زعيم . سوف اصلح الأمر
726
00:43:55,032 --> 00:43:57,091
انه لا يتوقف عن البكاء
727
00:43:57,167 --> 00:43:58,259
ماذا تريد ؟
728
00:43:58,736 --> 00:43:59,725
فقط اخبرنا
729
00:44:02,673 --> 00:44:04,334
- لاعبه
- افعل
730
00:44:04,441 --> 00:44:05,499
لا..., افعل انت , اسرع !
731
00:44:05,643 --> 00:44:08,703
اخرس ، لا توقظ صاحبة الملك
732
00:44:09,113 --> 00:44:10,102
ماذا الأن ؟
733
00:44:18,689 --> 00:44:19,678
ماذا تفعل ؟
734
00:44:19,723 --> 00:44:21,384
ضعه لينام !
735
00:44:21,492 --> 00:44:22,686
انت سوف تقتله
736
00:44:23,127 --> 00:44:24,116
ماذا ايضا ممكن تفعل ؟
737
00:44:24,228 --> 00:44:25,217
لنغلق الشباك !
738
00:44:26,730 --> 00:44:27,754
اغلق الأخر
739
00:44:31,001 --> 00:44:32,263
ماذا تريد بحق الجحيم ؟
740
00:44:35,706 --> 00:44:38,174
انت ؟ ماذا تفعل ؟
741
00:44:38,375 --> 00:44:39,569
هو بخير , لقد تركت متنفسا
742
00:44:39,610 --> 00:44:40,599
اين احساسك العام ؟
743
00:44:40,644 --> 00:44:42,805
انت سوف تقتله , انه مجرد طفل
744
00:44:43,113 --> 00:44:44,410
هو سوف يكون بخير , انا فقط كنت الاعبه في انفه
745
00:44:44,515 --> 00:44:45,641
كيف سوف يكون بخير ؟
746
00:44:49,453 --> 00:44:50,477
لقد عملها , انت ؟
747
00:44:50,721 --> 00:44:51,745
احمله !
748
00:44:53,357 --> 00:44:55,086
انه يعمل ....
749
00:44:55,192 --> 00:44:56,625
احتفظ به فوق .... نعم
750
00:44:57,494 --> 00:44:59,189
اتقضي وقت ممتع ؟ ابقه اعلى !
751
00:45:03,033 --> 00:45:04,500
حاول شيئا اخر , انه يصبح فارغا
752
00:45:08,038 --> 00:45:09,505
الأن جرب خدعه اخرى
753
00:45:09,640 --> 00:45:11,267
انت لا تنظر الى الباب
754
00:45:11,742 --> 00:45:13,505
يا لها من مفاجأة ! صاحبة الملك !
755
00:45:13,777 --> 00:45:15,039
صاحبة الملك ؟
756
00:45:16,413 --> 00:45:19,211
انا سمعت طفل يبكي !
757
00:45:21,685 --> 00:45:23,175
هذه الغسالة
758
00:45:24,288 --> 00:45:25,277
اين الطفل ؟
759
00:45:25,489 --> 00:45:27,150
- لا
- لا ؟
760
00:45:44,608 --> 00:45:46,098
عض لسلنك ؟
761
00:45:46,543 --> 00:45:48,010
اين طلفي ؟
762
00:45:49,246 --> 00:45:52,044
لا ترعبه !
763
00:45:52,182 --> 00:45:53,444
هاهو طفلك
764
00:46:00,257 --> 00:46:01,246
يالك من مصاص
765
00:46:01,291 --> 00:46:02,724
أين حبيبي
766
00:46:03,327 --> 00:46:05,022
أين هو
767
00:46:06,530 --> 00:46:08,589
المالك
768
00:46:08,732 --> 00:46:10,029
أين حبيبي
769
00:46:10,467 --> 00:46:11,456
أين هو
770
00:46:11,668 --> 00:46:12,692
ذهب ليأكل الحلوى
771
00:46:13,504 --> 00:46:15,199
أي نوع من الحلوي ؟ أين ؟
772
00:46:15,239 --> 00:46:16,035
شينزهين
773
00:46:16,073 --> 00:46:17,404
- منذ متى
- منذ شهر ... أسبوع
774
00:46:17,708 --> 00:46:18,697
أسبوع ؟
775
00:46:19,309 --> 00:46:21,300
هذا سيقتله
776
00:46:22,045 --> 00:46:23,444
توقف ! صاحبة الملك
777
00:46:27,718 --> 00:46:29,379
طفلى صاحبة الملك
778
00:46:29,753 --> 00:46:33,018
صاحب الملك يتناول الحلوى
779
00:46:33,357 --> 00:46:35,450
ليوم واحد فقط وليس أسبوع
780
00:46:35,592 --> 00:46:36,616
أنه هناك ليتم صفقة
781
00:46:36,760 --> 00:46:39,228
الشخص الكبير , سوف يرجع مرة اخرى قريبا
782
00:46:39,496 --> 00:46:41,259
نعم , انا اعتقد انه اخبرني
783
00:46:41,298 --> 00:46:42,287
هذا صحيح ...
784
00:46:42,399 --> 00:46:44,128
- انظر ! انه قذر !
- انا سوف انظفه
785
00:46:46,670 --> 00:46:48,433
انا سوف افعل
786
00:46:48,539 --> 00:46:50,370
- هذا سوف يجذب الصراصير
- انا اعلم
787
00:46:50,707 --> 00:46:51,696
و هنا ...
788
00:46:51,742 --> 00:46:53,266
انا سوف افعلها ,انا سوف افعلها
789
00:46:53,477 --> 00:46:55,342
سوف يصبح متأخرا
790
00:46:55,512 --> 00:46:56,536
انت يجب ان تذهب الى السرير
791
00:46:57,014 --> 00:47:00,177
نظف هذه الفوضى
792
00:47:00,217 --> 00:47:02,117
اكيد , نحن سوف ننظف المكان بالأعلى كله
793
00:47:02,152 --> 00:47:03,585
- لا تنسى مكواتك !
- مع السلامه
794
00:47:06,190 --> 00:47:07,179
اين الطفل ؟
795
00:47:20,671 --> 00:47:23,003
العنة ! هو لن يتوقف !
796
00:47:23,507 --> 00:47:24,496
اسحب السداده !
797
00:47:26,376 --> 00:47:27,707
ارجوك لا تبكي ! انا استطعطفك
798
00:47:28,011 --> 00:47:29,410
انا اعرض عليك تضحيه كبيرة
799
00:47:29,680 --> 00:47:31,204
اللعنة ! انسى الأضاءه
800
00:47:31,248 --> 00:47:31,976
هذا الشىء ......
801
00:47:32,015 --> 00:47:33,175
دجاج ... عظيم
802
00:47:33,483 --> 00:47:34,711
- ارجوك لا تبكي ....
- الأطفال الرضع لا يأكلوا الدجاج
803
00:47:35,052 --> 00:47:37,316
ارجوك توقف عن البكاء , ستخرم طبلة اذني
804
00:47:37,988 --> 00:47:39,182
ممكن ياكل دجاج !
805
00:47:39,389 --> 00:47:43,052
147
806
00:47:43,227 --> 00:47:44,319
لنقدم له بيره
807
00:47:44,494 --> 00:47:46,121
هو سوف ينام بعد ان يشرب
808
00:47:46,196 --> 00:47:47,254
دق الطبول ...
809
00:47:47,364 --> 00:47:49,161
و ميض , نجم صغير يومض
810
00:47:49,366 --> 00:47:52,358
انا اتسائل , ما انت ؟
811
00:47:53,470 --> 00:47:54,459
انها تعمل !
812
00:47:54,504 --> 00:47:55,368
اوقفها ...
813
00:47:55,405 --> 00:47:56,463
استمر في الغناء
814
00:47:56,607 --> 00:47:58,302
غني اي شىء , اسرع !
815
00:47:59,743 --> 00:48:00,732
اسرع !
816
00:48:00,777 --> 00:48:03,371
فاستو سوف يتزوج زوجة غنية جدا
817
00:48:03,580 --> 00:48:06,242
نحن كأسماك القرش نحيط به شمالا ويمينا
818
00:48:06,450 --> 00:48:09,146
بالأهتمام بالمالتى ميدا يوم وراء يوم
819
00:48:09,353 --> 00:48:12,117
مستقبلنا لم يكن بمثل هذا اللمعان
820
00:48:13,357 --> 00:48:14,381
اتسمى هذا غناء ؟
821
00:48:14,458 --> 00:48:15,447
اذا غنى انت !
822
00:48:15,559 --> 00:48:17,493
انتظر ! سوف اتخذ وقفة الفيسي
823
00:48:18,629 --> 00:48:20,654
امك تزوجت ثانية !
824
00:48:21,131 --> 00:48:23,292
تحدى زميلا
825
00:48:23,400 --> 00:48:25,493
مع ضربة على قفاه
826
00:48:25,702 --> 00:48:28,603
انا احبك .... يحبك
827
00:48:28,739 --> 00:48:31,572
مثل حب النحل للعسل
828
00:48:31,742 --> 00:48:34,506
لا يهم ماذا يحدث
829
00:48:34,645 --> 00:48:37,546
انا دائما سوف احبك
830
00:48:37,748 --> 00:48:40,148
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد
831
00:48:40,317 --> 00:48:42,615
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد
832
00:48:42,719 --> 00:48:47,713
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد
833
00:48:48,025 --> 00:48:50,459
و عام جديد سعيد
834
00:48:50,527 --> 00:48:52,722
و عام جديد سعيد
835
00:48:53,096 --> 00:48:57,556
و احد صغير , اثنان صغار , ثلاثه هنود صغار
836
00:48:57,734 --> 00:49:01,465
اربعة صغار , خمسة صغار , سته هنود صغار
837
00:49:02,306 --> 00:49:05,605
سبعة صغار , ثمانية صغير
تسعة هنود صغااااار .........
838
00:49:11,415 --> 00:49:14,350
هذه هي نشرة الأخبار المحلية على رأس هذه الساعة
839
00:49:14,551 --> 00:49:17,543
هناك اقتحام لمحل التاجر لى البالغ الذروة
840
00:49:18,021 --> 00:49:19,750
اذا سمحت , ايها الضابط
841
00:49:20,090 --> 00:49:21,580
احتاج الى خدمه ...
842
00:49:21,692 --> 00:49:23,057
لي طلب
843
00:49:30,434 --> 00:49:31,423
اهلا ؟
844
00:49:31,702 --> 00:49:34,068
شغل التلفزيون , ثونجس
845
00:49:34,538 --> 00:49:35,527
الأن !
846
00:49:35,572 --> 00:49:36,539
شكرا
847
00:49:36,573 --> 00:49:39,041
طبقاً لآخر التقارير المالية. . .
848
00:49:39,276 --> 00:49:42,245
ان شبكة عائلة لى تقدر أكثر
بكثير من 50$ بليون
849
00:49:43,513 --> 00:49:45,674
ارأيت هذا ؟ انه ليس فقط مهجن
850
00:49:45,716 --> 00:49:47,707
و لكنه اصيل ايضا
851
00:49:50,187 --> 00:49:51,313
لم يعد سعرا منظما بعد الأن
852
00:49:51,521 --> 00:49:53,148
انا سوف اخذه عندما اخرج
853
00:49:53,323 --> 00:49:54,312
كم من المده سوف تأخذ ؟
854
00:49:54,458 --> 00:49:55,652
اسبوع في الغالب .
855
00:49:56,193 --> 00:49:58,252
انا متهم بالقيادة الخطرة
856
00:49:58,395 --> 00:49:59,555
اخرها اسبوعين
857
00:49:59,696 --> 00:50:01,357
ماذا ؟ من سوف يعتني به ؟
858
00:50:01,598 --> 00:50:04,396
لا أحد غيرك , اتفهم ؟
859
00:50:04,534 --> 00:50:05,660
انتظر حتى اخرج
860
00:50:06,670 --> 00:50:07,659
مع السلامه !
861
00:50:08,405 --> 00:50:10,396
اسبوع ... يا الهي
862
00:50:12,075 --> 00:50:13,064
انه ليس مفتوحا !
863
00:50:13,110 --> 00:50:14,099
اهدىء ..
864
00:50:14,411 --> 00:50:15,435
مرة اخرى ؟
865
00:50:16,747 --> 00:50:17,736
ماذا الأن ؟
866
00:50:18,148 --> 00:50:20,241
هل انت مجنون ؟
867
00:50:22,185 --> 00:50:23,379
ماذا تفعل ؟
868
00:50:27,424 --> 00:50:28,413
انه نتن !
869
00:50:28,625 --> 00:50:29,683
انا لا اعتقد هذا !
870
00:50:30,427 --> 00:50:32,418
هو حتى لا يملك ثمن طعامه
871
00:50:32,729 --> 00:50:34,356
لا تدفعه لى ! هناك قذارة في كل مكان
872
00:50:52,015 --> 00:50:54,176
فلتأكل هذا !
873
00:50:54,384 --> 00:50:56,352
اجل , ولد جيد
874
00:50:58,989 --> 00:51:00,183
طفل ! طفل !
875
00:51:00,390 --> 00:51:02,984
لا تطعمه اي شىء
876
00:51:03,160 --> 00:51:04,286
كم عمره ؟
877
00:51:04,461 --> 00:51:05,450
- كم عمره ؟
- نعم !
878
00:51:05,495 --> 00:51:06,291
كم العمر ؟
879
00:51:06,329 --> 00:51:08,456
انا ممكن اقول من 5 الى 6شهور
880
00:51:09,199 --> 00:51:10,188
من الأب ؟
881
00:51:10,267 --> 00:51:11,291
ها هو ..
882
00:51:13,070 --> 00:51:14,264
انا ارى ...
883
00:51:14,571 --> 00:51:15,595
انا اعرف نوعك!
884
00:51:16,306 --> 00:51:17,773
نعم , هذا ما كنا عليه
885
00:51:18,108 --> 00:51:19,336
لا تقلق , لا ليس لى شىء ضد نوعك
886
00:51:21,178 --> 00:51:23,510
لكن الرجالَ مهملون جداً
887
00:51:23,647 --> 00:51:25,080
ليس هذا !
888
00:51:25,315 --> 00:51:29,012
هذا لعمر ثلاث سنوات
889
00:51:29,286 --> 00:51:33,188
لا , هذا ليس عنده DHA
890
00:51:33,623 --> 00:51:36,524
هذا كبير جدا !
891
00:51:36,693 --> 00:51:39,526
البول سوف يخرج من الناحيه الأخرى
892
00:51:40,163 --> 00:51:41,187
لا !
893
00:51:41,665 --> 00:51:43,428
هذا لتوسيعِ الصدرِ
894
00:51:44,601 --> 00:51:47,001
انا احتاج لذلك ,هو يريد ملمس افضل
895
00:51:47,237 --> 00:51:49,171
لا تعقد الأمور , اسرع فقط
896
00:51:49,406 --> 00:51:50,737
الحياة معقده
897
00:51:51,074 --> 00:51:52,735
انت مثل الذي تأكله
898
00:51:53,076 --> 00:51:55,544
ما تؤكله وتطعمه له يبقى معه مدى الحياة
899
00:51:55,712 --> 00:51:57,236
لا بد و ان تأخذ الأمر بجديه
900
00:51:57,347 --> 00:51:59,440
دعنى اعطيك درسا
901
00:51:59,616 --> 00:52:00,605
انا سوف اريك
902
00:52:01,685 --> 00:52:03,118
هذا كافي ! فقط اسرع
903
00:52:04,054 --> 00:52:06,318
لمن هذه المناديل؟
904
00:52:06,423 --> 00:52:07,412
مناديل ؟
905
00:52:07,457 --> 00:52:09,254
واحد بالأجنحةِ وواحد بدون. . .
906
00:52:09,426 --> 00:52:11,291
و احد لليوم ! واحد لليل ! ايهما ؟
907
00:52:12,129 --> 00:52:13,153
أُريدُ الليلَ بدون أجنحةِ
908
00:52:13,363 --> 00:52:14,387
نهار بالأجنحةِ لي
909
00:52:17,767 --> 00:52:18,995
اسرع فقط ....
910
00:52:19,035 --> 00:52:20,093
جاهز ؟ نعم ...
911
00:52:20,203 --> 00:52:21,192
اشرب هذا
912
00:52:23,140 --> 00:52:24,505
هل هو سميك جدا ؟
913
00:52:34,351 --> 00:52:35,340
هذا هو !
914
00:52:35,418 --> 00:52:36,407
اسرع
915
00:52:38,288 --> 00:52:39,277
شكرا
916
00:52:39,489 --> 00:52:41,389
سوف نأخذ كل الصنف
917
00:52:41,558 --> 00:52:42,547
حسنا
918
00:52:45,128 --> 00:52:46,117
شكرا
919
00:52:46,630 --> 00:52:47,619
هناك . سيدي !
920
00:52:57,541 --> 00:52:59,270
ساعدني ارجوك !
921
00:53:02,045 --> 00:53:04,172
1... 2... 3
922
00:53:04,314 --> 00:53:05,781
اجلس واهدىء
923
00:53:06,082 --> 00:53:07,572
انا لم احصل عليها , ممكن اشاهد هذا ثانية ؟
924
00:53:07,684 --> 00:53:09,447
واصل
925
00:53:09,786 --> 00:53:12,346
اذهب الى المنزل واخبر زوجتك
926
00:53:12,789 --> 00:53:15,223
افرد قامتك
927
00:53:15,358 --> 00:53:19,124
افرد قامتك
928
00:53:19,229 --> 00:53:20,218
- اعدل ظهري ؟
- نعم
929
00:53:20,330 --> 00:53:21,456
هل هذا كافي ؟
930
00:53:21,631 --> 00:53:23,121
انظر ! انه مستقيم ..
931
00:53:23,200 --> 00:53:25,065
ابقه قوي ومستقيم
932
00:53:25,202 --> 00:53:28,035
- انه لطيف !
- نعم !
933
00:53:28,171 --> 00:53:29,365
كم عمره ؟
934
00:53:29,539 --> 00:53:31,234
على ماعتقد , شهور قليلة
935
00:53:31,408 --> 00:53:33,467
شهور قليلة ؟ هذا كبير
936
00:53:35,011 --> 00:53:36,000
اين امه ؟
937
00:53:36,046 --> 00:53:37,536
في العمل
938
00:53:37,614 --> 00:53:38,603
اتعتنى به لوحده ؟
939
00:53:38,648 --> 00:53:41,310
هذا رائع !
940
00:53:41,751 --> 00:53:43,742
انه لطيف ومحبوب
941
00:53:50,093 --> 00:53:52,152
لو انت مستعجل ممكن نأخذ سيارة اجرة
942
00:53:52,529 --> 00:53:53,689
اخرس , حسنا
943
00:53:57,601 --> 00:53:58,590
يا لها من مصادفه !
944
00:53:59,202 --> 00:54:00,191
انت فقط نزلت ؟
945
00:54:00,237 --> 00:54:02,171
لا , انا اعمل في المستشفى
946
00:54:02,305 --> 00:54:04,273
هذا فقط نصف الوقت
947
00:54:05,542 --> 00:54:06,531
هي في الأعلى تكلم معها !
948
00:54:07,744 --> 00:54:09,575
هي كانت مدربتنا
949
00:54:10,714 --> 00:54:12,204
يا له من طفل لطيف
950
00:54:26,429 --> 00:54:27,418
اذا سمحت .
951
00:54:29,733 --> 00:54:30,722
اين انت ؟
952
00:54:31,101 --> 00:54:32,295
انا مع امك !
953
00:54:32,502 --> 00:54:34,470
حقا ؟ ضعها على
954
00:54:34,671 --> 00:54:35,660
ماذا ؟
955
00:54:35,705 --> 00:54:36,729
ان لا اسطتيع ان اسمعك ! اتصل بي مرة اخرى
956
00:54:37,040 --> 00:54:38,439
اهلا ؟ اهلا...
957
00:54:39,609 --> 00:54:40,735
عاهرة !
958
00:54:42,646 --> 00:54:45,615
شكرا ...
959
00:54:46,016 --> 00:54:47,313
ابقى على اتصال
960
00:54:47,450 --> 00:54:48,439
مع السلامه
961
00:54:55,325 --> 00:54:57,020
انت لست محلى !
962
00:54:57,727 --> 00:54:59,024
انا من شانكسي
963
00:54:59,629 --> 00:55:02,325
اعمل ممرضة تلميذه على التبادل
964
00:55:07,070 --> 00:55:08,503
لقد ضرب ابي !
965
00:55:08,538 --> 00:55:09,334
ماذا ؟
966
00:55:09,372 --> 00:55:10,396
انه في المستشفى
967
00:55:10,573 --> 00:55:11,562
هل الأمر خطير ؟
968
00:55:11,608 --> 00:55:13,041
هو خارج العنايةِ المركّزةِ
969
00:55:13,376 --> 00:55:15,139
انا سوف انزل بعد عملى
970
00:55:15,278 --> 00:55:16,404
اسرع ... حاضر
971
00:55:18,048 --> 00:55:19,675
اين تعمل ؟
972
00:55:20,617 --> 00:55:22,084
انا ؟
973
00:55:23,186 --> 00:55:25,154
هذه محطتي , سوف اكلمك لاحقا
974
00:55:25,288 --> 00:55:26,721
دعنا نذهب !
975
00:55:34,764 --> 00:55:37,494
انا متهم يالجري في طريق مغلق
قاومت التوقف
976
00:55:37,567 --> 00:55:38,556
قياده خطرة
977
00:55:38,601 --> 00:55:39,590
هم يرفضون الكفالة
978
00:55:39,703 --> 00:55:42,672
لكن القاضي قال انني سوف اخرج الأسبوع القادم
979
00:55:42,706 --> 00:55:43,673
الأسبوع القادم ؟
980
00:55:43,707 --> 00:55:47,234
استمر في تغذيه الطفيل اللقيط
981
00:55:49,679 --> 00:55:52,671
من المفروض اننا نطعمه جيدا
982
00:55:53,283 --> 00:55:54,272
و لا تسلمه الى اي شخص اخر
983
00:55:57,420 --> 00:55:58,648
اين اللقيط ؟
984
00:56:01,591 --> 00:56:02,580
يا الهي !
985
00:56:18,274 --> 00:56:19,263
انه الأتوبيس الخاطىء
986
00:56:19,309 --> 00:56:20,435
اسف ...
987
00:56:52,075 --> 00:56:54,407
الصورة رائعه , اعطني قبله
988
00:56:56,546 --> 00:56:57,535
هذا عيبك !
989
00:57:04,087 --> 00:57:05,076
هل انت بخير ؟
990
00:57:05,121 --> 00:57:05,746
شكرا
991
00:57:05,789 --> 00:57:06,778
لا تمسكه هكذا !
992
00:57:08,191 --> 00:57:09,988
امسك ذراعه برفق !
993
00:57:10,527 --> 00:57:11,585
انت فقط مهمل بسيط
994
00:57:11,661 --> 00:57:13,288
اتركه بجانب الأتوبيس
995
00:57:14,030 --> 00:57:17,056
ممكن تساعدني ؟
996
00:58:08,551 --> 00:58:09,609
اخطبوط !
997
00:58:23,666 --> 00:58:24,690
انا لا اصدق هذا !
998
00:58:26,135 --> 00:58:27,329
كيف يفقده من واحد خمورجي
999
00:58:34,511 --> 00:58:36,445
كان يجب على ان اعرف هذا بشكل افضل
1000
00:58:36,579 --> 00:58:37,568
انا افقد مالا كثيرا بسببه
1001
00:58:40,149 --> 00:58:42,743
انا سوف اغسل الصحون , خذ حماما ساخنا
1002
00:58:43,186 --> 00:58:44,676
لنستحما معا ! حسنا
1003
00:58:59,068 --> 00:59:00,057
انا غني
1004
00:59:01,271 --> 00:59:02,431
ربحت كثيرا , اخيرا
1005
00:59:16,753 --> 00:59:20,245
اليس هذا مسلي ؟
1006
00:59:27,564 --> 00:59:28,588
انت !
1007
00:59:30,600 --> 00:59:32,124
هل تصدق هذا ؟
1008
00:59:52,155 --> 00:59:56,023
شكرا جزلا , نغم
1009
00:59:56,459 --> 00:59:57,448
اذا لم يكن لك
1010
00:59:57,493 --> 00:59:59,723
نريد ان نعرف ماذا سوف تفعل معه ؟
1011
01:00:00,196 --> 01:00:01,663
انا و الأخطبوط ممتنيين
1012
01:00:02,632 --> 01:00:04,463
في الحقيقة، أَنا ممتنُ جداً....
1013
01:00:23,486 --> 01:00:24,976
اذا هذا هو الذي انقذ
1014
01:00:50,279 --> 01:00:51,337
يا ن ...
1015
01:00:52,315 --> 01:00:54,112
هل فعلت ما قد قلته لك ؟
1016
01:00:56,519 --> 01:00:58,612
انا غير مضطر لكى تذهب
1017
01:01:06,763 --> 01:01:08,196
هَلْ يَجِبُ أَنْ أَدْعوَها؟
1018
01:01:08,364 --> 01:01:10,229
هَلْ أنا قاسي جداً؟
1019
01:01:17,340 --> 01:01:20,104
هذا يان، أنا لا أَستطيعُ المَجيء إلى الهاتفِ الآن
1020
01:01:20,209 --> 01:01:21,301
اترك رسالة بعد سماع الصفاره
1021
01:01:26,716 --> 01:01:27,705
الان ...
1022
01:01:27,750 --> 01:01:28,774
لم نركم منذ فترة طويلة , ثونجس
1023
01:01:29,218 --> 01:01:30,344
طفلك ؟
1024
01:01:30,586 --> 01:01:31,985
انت , توقف !
1025
01:01:33,122 --> 01:01:35,113
احمله ...
1026
01:01:36,459 --> 01:01:39,428
تعالى ...
1027
01:01:42,065 --> 01:01:43,054
كن طفلا مطيعا
1028
01:01:44,000 --> 01:01:44,989
لا تفعل هذا !
1029
01:01:45,034 --> 01:01:46,262
ما هى لعبتك , ثونجس
1030
01:01:46,469 --> 01:01:47,731
اخرج من هنا اذا لن تلعب
1031
01:01:48,171 --> 01:01:49,536
لا تحضر الطفل هنا !
1032
01:01:49,706 --> 01:01:50,695
ستخسر !
1033
01:01:51,441 --> 01:01:55,002
الحياة معقدة , انت الذي تؤكل
1034
01:01:55,144 --> 01:01:57,510
الذي سوف تطعمه و تعلمه سوف يبقى معه مدى الحياة
1035
01:01:57,647 --> 01:01:59,046
انت لا بد ان تأخذ الأمر بجديه
1036
01:01:59,215 --> 01:02:00,739
ثونجس , هل انت في الامر ام لا ؟
1037
01:02:01,484 --> 01:02:03,577
ارجع الى البيت وابقى بجانب الطفل
1038
01:02:04,587 --> 01:02:05,611
ستخسر
1039
01:02:06,289 --> 01:02:07,517
انا لا العب
1040
01:02:08,057 --> 01:02:09,081
خاسر !
1041
01:02:10,326 --> 01:02:11,315
هل هو نظيف فعلا ؟
1042
01:02:11,360 --> 01:02:12,725
لا , هو كان يبكي كثيرا
1043
01:02:16,232 --> 01:02:18,325
نعم , هذا طفل مطيع
1044
01:02:18,568 --> 01:02:20,229
ماذا عن رهان واحد فقط؟
1045
01:02:20,269 --> 01:02:21,258
و احد فقط ؟
1046
01:02:22,472 --> 01:02:26,499
لا مزيد من الأعيب
1047
01:02:27,076 --> 01:02:28,475
انا انسحب ....
1048
01:02:28,511 --> 01:02:30,172
انت اسوأ من ابي !
1049
01:02:32,548 --> 01:02:34,072
انا حقا لا اعرف
1050
01:02:34,217 --> 01:02:36,708
انا اتصلت بصاحب الملك طول الوقت
1051
01:02:37,086 --> 01:02:39,179
انا صاحب الكلمه
1052
01:02:39,322 --> 01:02:40,346
سوف اصلحه من اجلك !
1053
01:02:40,556 --> 01:02:42,183
انا فقط اريد الطفل !
1054
01:02:45,361 --> 01:02:47,352
دعني اخرج ....
1055
01:02:48,030 --> 01:02:49,292
هل هذه مزحه ؟
1056
01:02:53,803 --> 01:02:55,771
صاحب الملك عِنْدَهُ شريكان في الجريمةِ
1057
01:02:56,105 --> 01:02:58,573
ثونجس والأخطبوط
1058
01:02:59,342 --> 01:03:00,604
دعني اخرج !
1059
01:03:01,310 --> 01:03:02,572
ثونجس والأخطبوط
1060
01:03:03,179 --> 01:03:05,704
انا لا يهمني ماذا تفعل , ابحث عنهم
1061
01:03:20,730 --> 01:03:25,064
- انا وجدتهم , زعيم , انهم بالداخل
- جيد جداً! الآن نُغيّرُ حفّاظةَ الأطفال
1062
01:03:31,440 --> 01:03:32,429
هل انت ثونجس ؟
1063
01:03:33,142 --> 01:03:34,131
اعطني الطفل ...
1064
01:03:34,644 --> 01:03:37,442
اي طفل ؟ لا تكن غبيا
1065
01:03:43,619 --> 01:03:45,052
لا اعرف اي اعمام
1066
01:03:45,154 --> 01:03:46,143
لا تتغابى معي
1067
01:03:46,189 --> 01:03:47,178
ما هو ؟
1068
01:03:47,256 --> 01:03:48,348
نحن نبحث عن طفل !
1069
01:03:48,724 --> 01:03:51,056
انا اسمي طفل ,اتبحثون عني ؟
1070
01:03:51,694 --> 01:03:53,753
اللعنه ! انت تريدها مشكلة !
1071
01:04:19,255 --> 01:04:20,586
اذهب !
1072
01:04:48,117 --> 01:04:49,106
ماذا دهاك ؟
1073
01:04:49,252 --> 01:04:50,446
لا شىء . انا فقط قفزت عاليا
1074
01:05:10,373 --> 01:05:11,499
ماذا قالوا؟
1075
01:05:12,408 --> 01:05:14,774
مَنْ يَهتمُّ؟ دعنا نَذْهبُ
1076
01:05:31,560 --> 01:05:33,118
- اتذكر ؟
- نعم
1077
01:05:33,329 --> 01:05:35,024
رن الجرس , عندما يفتح الباب ...
1078
01:05:35,197 --> 01:05:36,562
أنا سَأَرْشُّ الطلاءَ على نموذجِكَ
1079
01:05:37,066 --> 01:05:38,124
دعه يحصل عليها !
1080
01:05:38,401 --> 01:05:39,527
نعم
1081
01:05:45,441 --> 01:05:46,430
انتظر !
1082
01:05:52,081 --> 01:05:55,244
ثونجس ,لا تَختفي وراء النِساءَ والأطفال الرُضَّع
1083
01:05:55,451 --> 01:05:56,577
أنا لَنْ أُنقذَك!
1084
01:05:58,287 --> 01:05:59,686
انا لا اسطتيع ان افهم كلمه مما تقول
1085
01:06:00,523 --> 01:06:03,083
ثونجس يكون رفيقي
1086
01:06:03,292 --> 01:06:05,522
هو ليس موجود الأن , تعالى في وقت لاحق
1087
01:06:05,795 --> 01:06:08,423
لا توجد مشكله , سوف ننتظره في الداخل
1088
01:06:08,698 --> 01:06:10,529
انه ابن اخي
1089
01:06:11,033 --> 01:06:12,022
من اللطيف ان قابلتك
1090
01:06:17,373 --> 01:06:18,635
لا يوجد احد هنا
1091
01:06:23,746 --> 01:06:25,407
هاهاها , لقد خفت كثيرا
1092
01:06:25,648 --> 01:06:27,138
هَلْ هو أسوأ مِنْ الإجهاضِ؟
1093
01:06:28,718 --> 01:06:30,515
اسأله عن المستقبل !
1094
01:06:31,020 --> 01:06:33,989
واجهْه بالأشعة الفوق السمعيةِ
1095
01:06:37,626 --> 01:06:39,253
كن جيدا
1096
01:06:41,664 --> 01:06:42,688
من تبحث عنه ؟
1097
01:06:45,234 --> 01:06:46,633
الأخطبوط
1098
01:06:47,269 --> 01:06:48,531
هو ليس موجود الأن , تعالى في وقت لاحق
1099
01:06:49,438 --> 01:06:50,530
أنت من الأفضل أن تَجيءَ بالمرتبة الأولى
1100
01:07:20,236 --> 01:07:21,260
ثونجس
1101
01:07:28,244 --> 01:07:30,235
تأكد ان الطفل في المنزل
1102
01:07:36,052 --> 01:07:37,178
ما تلك النظرةِ على وجهِكِ؟
1103
01:07:37,353 --> 01:07:38,684
وجع الأسنان
1104
01:07:39,188 --> 01:07:41,088
لماذا أخطبوط بمثل هذه العجلةِ؟
1105
01:07:41,223 --> 01:07:42,417
يَحتاجُ لإسْتِعْمال المرحاضِ
1106
01:07:42,525 --> 01:07:43,685
- أنت تعيش هنا؟
- نعم
1107
01:07:44,193 --> 01:07:45,285
احب ان اصعد للتحدث
1108
01:07:46,228 --> 01:07:47,252
ستيف
1109
01:07:53,402 --> 01:07:54,596
الأخطبوط ! ثونجس ....
1110
01:07:55,704 --> 01:07:56,693
ظَهرتَ أخيراً!
1111
01:07:57,173 --> 01:07:59,198
أَنا مُتعِبُ مِنْ تَرْك الرسائلِ على بريدكَ الصوتي
1112
01:08:00,142 --> 01:08:01,700
اخرج الأن ! انا سوف اهتم بك لاحقا
1113
01:08:02,044 --> 01:08:03,068
تعالى هنا ....
1114
01:08:03,746 --> 01:08:04,735
اين الطفل ؟
1115
01:08:04,780 --> 01:08:06,475
في غرفتك !من هؤلاء ؟
1116
01:08:06,649 --> 01:08:07,638
عمال الديكور
1117
01:08:18,761 --> 01:08:20,490
شقتي في فوضى
1118
01:08:21,497 --> 01:08:22,521
ما بالطلاء ؟
1119
01:08:24,467 --> 01:08:26,492
نحن نرمم ! فقط نخرج الألوان
1120
01:08:27,470 --> 01:08:28,494
ما هذا , يان
1121
01:08:29,538 --> 01:08:31,028
يا الهي , لا !
1122
01:08:31,440 --> 01:08:32,532
تحدث الى الشرطي !
1123
01:08:33,375 --> 01:08:35,275
ما هذا , انستي
1124
01:08:35,377 --> 01:08:36,537
ثونجي ...
1125
01:08:36,612 --> 01:08:38,603
الشرطه ممكن تساعد في اي مشكلة
1126
01:08:39,715 --> 01:08:41,512
يوجد شرطي هناك , اصعد الى السطح
1127
01:08:42,184 --> 01:08:44,448
اجلسي و اخبريني ما مشكلتك !
1128
01:08:45,454 --> 01:08:48,218
قابل صديقي الطيب
1129
01:08:48,357 --> 01:08:50,018
المفتش ستيف موك
1130
01:08:50,526 --> 01:08:53,154
هو يكون ..... ابن عمي
1131
01:08:53,295 --> 01:08:55,320
هو يكون ..... ابن عمي الأخر
1132
01:08:56,198 --> 01:08:57,688
جئنا لنراه ...
1133
01:08:57,733 --> 01:08:59,530
اللون بسيط
1134
01:09:00,102 --> 01:09:01,091
وجهك ....
1135
01:09:01,137 --> 01:09:02,536
انا بداخلي جسد فنان
1136
01:09:17,386 --> 01:09:19,081
ما هذا الذي مع اشياء الطفل ؟
1137
01:09:22,424 --> 01:09:24,358
تَعْرفُ أخطبوطَ زميلِي. . .
1138
01:09:24,460 --> 01:09:27,327
هو يكون زير نساء
1139
01:09:27,463 --> 01:09:29,090
هو حصل على شخص ما حامل
1140
01:09:29,765 --> 01:09:30,754
لا يسطتيع ان يعمل الكثير حول ذلك
1141
01:09:31,167 --> 01:09:32,327
اين هو الأن ؟
1142
01:09:32,568 --> 01:09:33,728
في الحمام
1143
01:09:34,170 --> 01:09:35,194
انا اريد ان اذهب ايضا
1144
01:09:35,371 --> 01:09:36,360
اتفعلها ؟
1145
01:09:36,505 --> 01:09:38,097
انا اتحرى عن اقتحام ما
1146
01:09:38,274 --> 01:09:39,263
إعرفْ أيّ شئَ حوله؟
1147
01:09:39,408 --> 01:09:41,035
انا استقلت منذ زمن طويل !
1148
01:09:41,243 --> 01:09:43,268
اخطبوط , المفتش يريدك في كلمه
1149
01:09:44,013 --> 01:09:45,002
اسرع
1150
01:09:45,381 --> 01:09:47,576
اخطبوط ....
1151
01:09:48,684 --> 01:09:49,673
ما الذي اخرك طول هذه المده ؟
1152
01:09:49,718 --> 01:09:50,707
انت هنا ؟
1153
01:09:51,020 --> 01:09:52,248
دورك
1154
01:09:52,321 --> 01:09:54,084
ليس بعده , فلتبقى هناك
1155
01:10:01,664 --> 01:10:02,756
هل لك صديق هناك ؟
1156
01:10:03,299 --> 01:10:04,288
صديق ؟
1157
01:10:13,576 --> 01:10:16,238
انه ابن عمي ايضا ....
1158
01:10:17,513 --> 01:10:18,707
انا الأكبر سنا
1159
01:10:21,116 --> 01:10:23,676
ثمّ دعنا نَتذكّرُ
1160
01:10:31,093 --> 01:10:32,082
الم تجتمعوا مع بعضكم البعض ؟
1161
01:10:32,194 --> 01:10:33,525
طبعا اجتمعوا
1162
01:10:42,204 --> 01:10:43,603
خذ حذرك في هذا الموضوغ , اخطبوط
1163
01:10:44,073 --> 01:10:46,007
لماذا بقيتي هنا ؟ انا اريد الطلاق
1164
01:10:46,609 --> 01:10:47,598
بِحقّ الجحيم ما هذا؟
1165
01:10:47,710 --> 01:10:49,439
لا عليكي . انا اريد الطلاق
1166
01:10:49,578 --> 01:10:50,567
انت ....
1167
01:10:55,551 --> 01:10:56,540
و انت ...
1168
01:10:59,288 --> 01:11:00,380
يَبْدو معقّداً
1169
01:11:00,589 --> 01:11:03,251
نعم، معقّد جداً
1170
01:11:03,726 --> 01:11:05,216
ثونجس , نحن كُنّا أصدقاءُ لمدّة طويلة
1171
01:11:05,394 --> 01:11:07,362
انا لم اكن اعرف ان لك ابناء عم مختلفي الأجناس
1172
01:11:08,030 --> 01:11:10,260
ابي كان بحارا
1173
01:11:10,399 --> 01:11:11,661
هو لا بدَّ وأنْ تَوقّفَ في الهند
1174
01:11:13,636 --> 01:11:16,662
هذا سوف يجعله اخاك
1175
01:11:17,039 --> 01:11:18,063
ذلك لَيسَ صحيحَ
83633