All language subtitles for Wentworth S02E01 Born Again-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,251 --> 00:00:06,696 The name says it all: 2 00:00:07,650 --> 00:00:10,886 Wentworth Correctional Centre. 3 00:00:12,900 --> 00:00:14,917 It's written all over the building. 4 00:00:15,564 --> 00:00:17,764 It's on our name badges. 5 00:00:17,942 --> 00:00:20,372 And our employment contracts 6 00:00:22,825 --> 00:00:25,013 Think of it as a mission statement. 7 00:00:25,567 --> 00:00:30,536 Society has deemed these women defective and It's job to fix them. 8 00:00:35,044 --> 00:00:37,890 Not to pander, to befriend, 9 00:00:37,891 --> 00:00:40,245 to indulge or to accommodate. 10 00:00:40,246 --> 00:00:43,151 We exist to correct. 11 00:00:43,690 --> 00:00:46,478 Now, for three months these women have had it easy. 12 00:00:46,600 --> 00:00:49,162 Your instability has given them opportunity. 13 00:00:50,118 --> 00:00:52,665 They'll have established new systems and networks. 14 00:00:52,667 --> 00:00:55,153 Their confidence will be at an all-time high. 15 00:01:07,789 --> 00:01:10,236 Today that confidence ends. 16 00:01:13,899 --> 00:01:16,765 Today we shut their systems down. 17 00:01:28,656 --> 00:01:30,956 We stamp on their opportunities. 18 00:01:31,033 --> 00:01:32,998 We destroy their networks. 19 00:01:35,482 --> 00:01:39,580 Each and every person here will know their place. 20 00:01:46,244 --> 00:01:47,553 This is a prison. 21 00:01:47,982 --> 00:01:50,055 And WE are in charge. 22 00:01:50,080 --> 00:01:51,480 Hold it there. 23 00:01:58,636 --> 00:02:00,194 Step away from the trolley. 24 00:02:03,221 --> 00:02:04,221 Empty it. 25 00:02:36,775 --> 00:02:40,576 - Slater. - It's not my fault! I swear I didn't tell her! 26 00:02:40,577 --> 00:02:43,111 I swear to fucking God it wasn't me! 27 00:02:43,112 --> 00:02:44,783 It's not my fault! 28 00:02:44,785 --> 00:02:46,162 And who are you? 29 00:02:55,750 --> 00:02:57,671 My name is Miss Ferguson. 30 00:02:58,971 --> 00:03:00,858 But you can call me "Governor". 31 00:03:08,998 --> 00:03:11,144 Wentworth 2x01 - Born Again 32 00:03:52,171 --> 00:03:56,248 No, I don't know much about her. Except she cleaned up Stonepark and Queensland. 33 00:03:56,288 --> 00:03:59,476 And they gave her the nickname of "The Fixer". 34 00:03:59,478 --> 00:04:02,928 But I reckon we could do better than that, don't you? The Fixer? 35 00:04:02,929 --> 00:04:04,581 - That's stupid. Hey, we've got 'em. - Who? 36 00:04:04,658 --> 00:04:05,658 Them. 37 00:04:08,244 --> 00:04:09,400 Let 'em go. 38 00:04:13,363 --> 00:04:14,703 Start talking. 39 00:04:14,814 --> 00:04:17,518 It wasn't my fault. I just did what you said. 40 00:04:17,519 --> 00:04:20,677 - Me either. It must have been Sky. - Sky's job was to push a trolley. 41 00:04:20,678 --> 00:04:23,395 It was yours to get the gear off the driver and hide it in the bag. 42 00:04:23,404 --> 00:04:25,278 - Yeah, that's what we did. What? - Right in front of the new governor? 43 00:04:25,303 --> 00:04:26,802 No-one saw us. I swear. 44 00:04:26,827 --> 00:04:29,499 No? So how the fuck did she know where it was? 45 00:04:30,756 --> 00:04:31,756 Okay. 46 00:04:32,899 --> 00:04:34,390 One of you screwed up. 47 00:04:34,911 --> 00:04:37,144 One of you ruined my whole fucking system. 48 00:04:38,036 --> 00:04:39,036 Okay? 49 00:04:39,743 --> 00:04:41,743 So who's got the guts to step up, huh? 50 00:04:42,658 --> 00:04:45,459 - Who's gonna take some responsibility? - Oh, Franky, come on. 51 00:04:45,460 --> 00:04:46,460 Who was it? 52 00:04:47,994 --> 00:04:48,994 Okay. 53 00:04:49,517 --> 00:04:51,556 You know how the Romans settled this shit? 54 00:04:52,872 --> 00:04:53,942 Booms? 55 00:04:54,096 --> 00:04:56,277 - Put 'em in your cell. - What? Why mine? 56 00:04:56,402 --> 00:04:57,614 Just do it. 57 00:04:57,839 --> 00:05:00,176 Don't touch anything. 58 00:05:01,344 --> 00:05:02,352 Hey 59 00:05:02,670 --> 00:05:04,024 Now you're gonna slug it out. 60 00:05:04,364 --> 00:05:05,560 - And the winner gets to walk. 61 00:05:05,585 --> 00:05:06,966 - OK, you've taught them a lesson, Franky. 62 00:05:06,991 --> 00:05:07,615 Now let 'em go! 63 00:05:07,981 --> 00:05:09,878 Now who's gonna throw the first punch? 64 00:05:11,090 --> 00:05:12,090 Do it! 65 00:05:12,115 --> 00:05:13,603 We don't have to do this. 66 00:05:13,872 --> 00:05:15,743 If we both say no she can't ... 67 00:05:19,330 --> 00:05:20,565 Now you finish it. 68 00:05:26,968 --> 00:05:29,397 You can't make 'em do it. It's sick! 69 00:05:29,422 --> 00:05:31,489 Shut the door. I don't want to hear it. 70 00:05:52,951 --> 00:05:54,700 - Fletch. - Right. 71 00:05:54,747 --> 00:05:57,279 So, where's my duty free, buddy? 72 00:05:57,461 --> 00:05:59,016 I suppose you've drunk it all. 73 00:05:59,041 --> 00:06:01,133 No, I'm off the grog, mate. 74 00:06:01,158 --> 00:06:02,633 Four weeks tomorrow. 75 00:06:02,658 --> 00:06:05,758 What? A month in Bali and you never touched a drop? 76 00:06:05,938 --> 00:06:09,705 Correct. It's part of the new stress management thing I'm doing. 77 00:06:09,814 --> 00:06:11,732 - Nice one. - Yeah. 78 00:06:11,790 --> 00:06:14,665 See Ferguson lucked out finding contraband on her first morning. 79 00:06:14,690 --> 00:06:18,350 I bet she was tipped off. Someone is obviously sucking up to her 80 00:06:19,038 --> 00:06:20,038 Welcome back. 81 00:06:20,203 --> 00:06:21,294 Hey, Vera. 82 00:06:21,518 --> 00:06:24,344 I wanted to say hi after the meeting but you kind of did a runner. 83 00:06:24,369 --> 00:06:26,190 I had to call the hospital. 84 00:06:27,049 --> 00:06:28,314 I'll leave you guys to it. 85 00:06:30,087 --> 00:06:30,875 I'm huh... 86 00:06:31,212 --> 00:06:33,454 I'm sorry to hear about your mum. 87 00:06:33,594 --> 00:06:34,602 How's she doing? 88 00:06:34,603 --> 00:06:35,454 Erm... 89 00:06:35,657 --> 00:06:39,040 The oncologist said she's only got a few weeks so I'm moving her back home. 90 00:06:39,065 --> 00:06:41,528 - And you're gonna keep working? - Yeah, I need to. 91 00:06:41,676 --> 00:06:44,680 - Well, you know, if there is anything I can do to help. - No. No, thanks. 92 00:06:46,839 --> 00:06:48,664 Hey, I got you something. 93 00:06:52,899 --> 00:06:53,984 In Bali. 94 00:06:55,397 --> 00:06:56,397 Ok. 95 00:07:03,203 --> 00:07:05,782 They reckon it stimulates positive energy. 96 00:07:05,807 --> 00:07:08,694 I thought that might be good, you know 97 00:07:08,719 --> 00:07:09,731 With your mum. 98 00:07:11,202 --> 00:07:12,765 So here's where you're hiding. 99 00:07:14,786 --> 00:07:16,061 I need you in medical. 100 00:07:16,086 --> 00:07:17,306 Of course. 101 00:07:32,377 --> 00:07:33,506 Not talking? 102 00:07:33,757 --> 00:07:35,126 Not sure they can. 103 00:07:35,151 --> 00:07:36,325 Any theories? 104 00:07:36,489 --> 00:07:39,743 It could be a reprisal for the contraband found this morning. 105 00:07:39,879 --> 00:07:41,725 These prisoners are out of control. 106 00:07:42,206 --> 00:07:44,559 Erica Davidson was clearly out of her depth. 107 00:07:45,144 --> 00:07:46,841 Well, she did her best. 108 00:07:47,196 --> 00:07:50,866 We have been understaffed since she left and Mr Channing is hardly ever... 109 00:07:51,572 --> 00:07:52,613 .. here. 110 00:07:54,040 --> 00:07:56,481 Which of the inmates stepped up when Jacs Holt was killed? 111 00:07:56,567 --> 00:07:59,403 Bea Smith was the favourite but since she wasn't around, 112 00:07:59,428 --> 00:08:01,956 Franky Doyle took over. She's in H2. 113 00:08:02,301 --> 00:08:03,327 I'll see her. 114 00:08:05,508 --> 00:08:06,508 Now. 115 00:08:30,355 --> 00:08:32,246 - Sorry to keep you waiting. - Na... 116 00:08:32,386 --> 00:08:33,797 Thank you, Miss Miles. 117 00:08:35,051 --> 00:08:37,433 First days are always a nightmare. I haven't even eaten yet. 118 00:08:37,434 --> 00:08:40,090 Oh, you should join us for lunch. I make a killer omelette. 119 00:08:40,300 --> 00:08:43,832 That's right. You won the breakfast round on that TV show. 120 00:08:44,537 --> 00:08:46,146 What was your winning dish again? 121 00:08:46,201 --> 00:08:49,896 - Caramelised onion, sweet - - Sweet potato, yes. I remember. 122 00:08:50,674 --> 00:08:52,564 Well, as tempting as that is... 123 00:08:53,135 --> 00:08:55,615 I prefer to eat alone. It's useful ... 124 00:08:55,892 --> 00:08:57,197 thinking time. 125 00:08:57,401 --> 00:09:00,569 Mmm. you've redecorated. Not sure about the colour. 126 00:09:00,793 --> 00:09:03,895 Miss Davidson and I clearly had very different tastes. 127 00:09:06,426 --> 00:09:08,520 Well, the department are idiots. 128 00:09:08,653 --> 00:09:09,817 She was a good governor. 129 00:09:09,848 --> 00:09:13,050 I gather that you two... really hit it off. 130 00:09:13,235 --> 00:09:16,782 - Mmm. We understood each other. - I'd like to understand you, Franky. 131 00:09:16,821 --> 00:09:18,845 Oh, that's a bit forward. 132 00:09:21,399 --> 00:09:23,068 I need someone 133 00:09:23,069 --> 00:09:26,506 with smarts and influence to help keep the women in line. 134 00:09:26,531 --> 00:09:29,414 Someone to help stop contraband supply in its tracks. 135 00:09:29,439 --> 00:09:31,356 I wouldn't know anything about that. 136 00:09:32,831 --> 00:09:34,051 If we work together 137 00:09:35,265 --> 00:09:37,543 it could be mutually beneficial. 138 00:09:39,320 --> 00:09:40,546 What's in it for me? 139 00:09:42,548 --> 00:09:44,185 You must be feeling the pressure. 140 00:09:45,165 --> 00:09:46,452 It's lonely at the top... 141 00:09:46,757 --> 00:09:48,036 Dangerous too. 142 00:09:48,646 --> 00:09:50,484 Only the best get to stay there. 143 00:09:50,632 --> 00:09:54,342 The rest, they end up like Jacqueline Holt. 144 00:09:58,147 --> 00:10:01,431 Cooperate with me and I'll ensure that you stay where you belong. 145 00:10:01,524 --> 00:10:03,389 And what if I say no? 146 00:10:03,939 --> 00:10:05,496 I'll find somebody else. 147 00:10:06,058 --> 00:10:07,960 There's plenty of contenders out there. 148 00:10:09,290 --> 00:10:10,987 Well, quid pro quo. 149 00:10:11,012 --> 00:10:13,015 I need to look after my girls. 150 00:10:13,180 --> 00:10:14,276 What would you like? 151 00:10:15,450 --> 00:10:18,036 Well for starters, Kim Chang is doing a CPA. 152 00:10:18,255 --> 00:10:20,387 I've been helping her but I've got my own study to worry about. 153 00:10:20,388 --> 00:10:21,794 I can arrange that. 154 00:10:22,505 --> 00:10:23,670 So we have a deal. 155 00:10:24,059 --> 00:10:25,407 We'll chat again soon. 156 00:10:35,035 --> 00:10:36,285 Oh, nearly forgot. 157 00:10:37,058 --> 00:10:39,045 I believe these are yours. 158 00:10:41,459 --> 00:10:42,936 The fuck... 159 00:10:45,555 --> 00:10:48,303 - These were meant to be posted. - To an ex-governor? 160 00:10:48,328 --> 00:10:51,370 I expect Mr Channing felt that was inappropriate. 161 00:10:52,810 --> 00:10:53,955 Have you read 'em? 162 00:11:03,548 --> 00:11:05,407 Ferguson is a fucking player. 163 00:11:05,720 --> 00:11:07,189 What's she done now? 164 00:11:08,694 --> 00:11:11,605 - What are they? - Unless you've got good news, piss off. 165 00:11:12,191 --> 00:11:12,930 Well... 166 00:11:13,195 --> 00:11:16,570 the girls in D Block are bitching about the bust this morning. Actually C Block 167 00:11:16,571 --> 00:11:19,460 - got pretty pissed too. - Booms, I said good news. 168 00:11:19,461 --> 00:11:21,006 Ooh... 169 00:11:21,031 --> 00:11:22,917 Hey, this might cheer you up. 170 00:11:23,296 --> 00:11:24,396 Hang on. 171 00:11:26,812 --> 00:11:29,230 - I told you keep that stashed. - I videoed the scrag fight. 172 00:11:29,255 --> 00:11:30,398 What the hell did you do that for? 173 00:11:30,897 --> 00:11:32,795 Hello? It is a scrag fight. 174 00:11:33,070 --> 00:11:34,019 Fuck! 175 00:11:34,292 --> 00:11:37,011 The phone is for deals only. If I find out you've been calling your boyfriend again... 176 00:11:37,036 --> 00:11:39,812 No, I know. Cos I wouldn't 177 00:11:39,813 --> 00:11:41,874 and I didn't. And I wouldn't. 178 00:11:42,138 --> 00:11:43,701 - How many times? - Just once. 179 00:11:43,726 --> 00:11:45,878 But listen, no, listen. 180 00:11:45,879 --> 00:11:48,356 His sister reckons he's rooting someone else, eh? 181 00:11:49,771 --> 00:11:51,726 How much of the fight did you film? 182 00:11:52,034 --> 00:11:52,817 Eh? 183 00:11:52,944 --> 00:11:55,291 How much of the fight did you film? 184 00:11:55,963 --> 00:11:57,637 Oh, just the good bits when they were on the floor. 185 00:11:57,667 --> 00:12:01,291 When Lyndsey pulled Sarah's hair out! 186 00:12:11,264 --> 00:12:12,773 - Hey. - Hey. 187 00:12:12,798 --> 00:12:15,312 - Hey, how was the visit? - Oh, great. 188 00:12:15,337 --> 00:12:17,516 Kiya is getting so tall! 189 00:12:17,541 --> 00:12:20,040 She's done you a drawing. Miss Grace said they'd bring it in later. 190 00:12:20,065 --> 00:12:21,930 - Oh, nice, yeah. - Yeah. 191 00:12:21,955 --> 00:12:22,955 Hey... Erm... 192 00:12:23,486 --> 00:12:25,170 I heard about the girls. 193 00:12:25,195 --> 00:12:28,110 - I tried to see 'em but they're still in medical. - Oh, it was bloody horrible. 194 00:12:28,135 --> 00:12:29,985 Franky is losing the plot. 195 00:12:30,010 --> 00:12:31,744 She's worse since Davidson left. 196 00:12:31,908 --> 00:12:32,760 Well, she's scared. 197 00:12:32,761 --> 00:12:34,016 She knows she's got a target on her back, 198 00:12:34,017 --> 00:12:35,211 especially with the bust this morning. 199 00:12:36,150 --> 00:12:38,743 They reckon Tanya from C Block is going to make a move soon. 200 00:12:38,744 --> 00:12:40,845 I know Kelly has been shooting her mouth off. 201 00:12:40,846 --> 00:12:42,243 I am so sick of it. 202 00:12:42,316 --> 00:12:45,246 You'll be out soon. You won't have to think about it. 203 00:12:47,322 --> 00:12:48,431 Who's got the green thumb? 204 00:12:48,432 --> 00:12:52,462 This is Doreen Anderson and Liz Birdsworth, our peer workers. 205 00:12:52,487 --> 00:12:53,666 You're doing a great job. 206 00:12:53,931 --> 00:12:56,618 It's not just me. Liz knows heaps about plants and stuff. 207 00:12:56,643 --> 00:12:58,345 you're due for parole soon. 208 00:12:58,618 --> 00:13:00,798 - Yeah. A couple of months. - I'll arrange a meeting. 209 00:13:00,799 --> 00:13:03,994 We can have a talk about another potential peer worker for when Liz leaves us. 210 00:13:03,995 --> 00:13:04,861 Sure. 211 00:13:05,932 --> 00:13:07,187 These roses look good. 212 00:13:07,188 --> 00:13:09,109 Yeah, yeah, we planted those for Bea Smith. 213 00:13:09,110 --> 00:13:10,990 They were her favourites. 214 00:13:10,991 --> 00:13:13,969 Yes. I've heard a lot about this Bea Smith. 215 00:13:13,970 --> 00:13:15,875 Seems to have made quite an impact. 216 00:13:22,541 --> 00:13:24,273 It's a beautiful day today. 217 00:13:25,420 --> 00:13:28,567 - Let's go for a walk. - Not till I find the right dress. 218 00:13:28,879 --> 00:13:31,668 The formal is weeks away. you've got loads of time. 219 00:13:31,731 --> 00:13:33,286 It has be be perfect, Mum. 220 00:13:33,473 --> 00:13:35,216 It will be. 221 00:13:35,772 --> 00:13:37,464 I promise. 222 00:13:38,667 --> 00:13:40,354 All right, ladies, that's us for today. 223 00:13:40,487 --> 00:13:42,843 Erm, see you on Friday, OK? 224 00:13:43,484 --> 00:13:45,808 Thanks. 225 00:13:45,833 --> 00:13:48,346 And don't forget your diaries. 226 00:13:50,159 --> 00:13:51,222 Governor. 227 00:13:54,202 --> 00:13:56,831 I hear you've taken on Erica's education programmes. 228 00:13:56,832 --> 00:13:59,409 - Yeah. Someone had to. - And what's this one? 229 00:13:59,410 --> 00:14:02,288 It's a drug and alcohol treatment programme. 230 00:14:02,289 --> 00:14:05,059 We educate the prisoners about addiction 231 00:14:05,060 --> 00:14:07,309 - and drugs. - There are no drugs in prison. 232 00:14:08,264 --> 00:14:11,559 - In theory. - If you rely on a support group 233 00:14:11,560 --> 00:14:13,941 that's like throwing our hands up and saying we can't do our jobs. 234 00:14:13,942 --> 00:14:16,546 - Contraband is always going to get in. - When I arrived at Stonepark, 235 00:14:16,571 --> 00:14:18,884 every second inmate was addicted to something. 236 00:14:19,000 --> 00:14:20,065 When I left, 237 00:14:20,398 --> 00:14:22,172 there were no drugs in my prison. 238 00:14:23,069 --> 00:14:24,463 No hand-holding. 239 00:14:24,877 --> 00:14:26,321 No support groups. 240 00:14:26,520 --> 00:14:28,223 I just cut the supply. 241 00:14:28,985 --> 00:14:30,690 That's what I'll be doing here. 242 00:14:30,862 --> 00:14:31,962 Ok. 243 00:14:35,007 --> 00:14:38,094 Your background is in social work, isn't it, Mr Jackson? 244 00:14:38,301 --> 00:14:39,421 Erm, yes. 245 00:14:40,064 --> 00:14:41,723 Why the career change? 246 00:14:42,909 --> 00:14:44,009 I had a... 247 00:14:45,024 --> 00:14:46,332 .. a bad experience. 248 00:14:46,823 --> 00:14:47,823 Yes. 249 00:14:48,563 --> 00:14:50,609 I read your file but ... 250 00:14:50,822 --> 00:14:52,958 the details have escaped me. 251 00:14:54,993 --> 00:14:57,643 Is it something about a mother and a child? 252 00:14:58,483 --> 00:14:59,885 I had to separate them. 253 00:14:59,910 --> 00:15:03,049 - And do you think you made the right decision? - What kind of question is that? 254 00:15:03,304 --> 00:15:04,404 Do you? 255 00:15:07,302 --> 00:15:08,550 The boy was at risk. 256 00:15:09,286 --> 00:15:11,294 I didn't know the mother was going to kill herself. 257 00:15:12,076 --> 00:15:14,737 A social conscience can be helpful, Mr Jackson.. 258 00:15:15,101 --> 00:15:17,654 But sometimes, as you've learned, 259 00:15:17,679 --> 00:15:19,062 it backfires. 260 00:15:20,533 --> 00:15:23,325 That will be the last meeting of the drug and alcohol group. 261 00:15:24,942 --> 00:15:27,044 Governor, there's a reporter here to see you. 262 00:15:27,069 --> 00:15:28,673 I don't give interviews. 263 00:15:28,858 --> 00:15:30,715 Well, you might want to speak to this one. 264 00:15:36,421 --> 00:15:38,578 That was sent to our main news desk. 265 00:15:38,992 --> 00:15:41,930 The text message said it was shot inside Wentworth this morning. 266 00:15:41,931 --> 00:15:43,970 don't believe everything you read. 267 00:15:44,079 --> 00:15:46,990 Can't see their faces but they are wearing your uniforms. 268 00:15:47,018 --> 00:15:49,866 We don't have the monopoly on teal tracksuits. 269 00:15:50,386 --> 00:15:53,526 This was staged, Miss Uvanka, somewhere outside this prison 270 00:15:53,582 --> 00:15:55,310 and you've fallen for it. 271 00:15:57,533 --> 00:15:59,832 I'm running the story with or without your comment. 272 00:15:59,833 --> 00:16:03,164 Well, if you do run it you'll be burning your bridges with me and my prison. 273 00:16:03,232 --> 00:16:05,497 Any future news will be handed to your opposition 274 00:16:05,498 --> 00:16:07,956 and you're gonna find yourself in charge of the comics. 275 00:16:09,634 --> 00:16:11,076 And if I spike it? 276 00:16:12,532 --> 00:16:15,913 I'll give you advance warning on any proper news. 277 00:16:17,016 --> 00:16:18,320 It's your choice. 278 00:16:21,266 --> 00:16:22,000 Ok. 279 00:16:40,291 --> 00:16:42,581 Do we know where that fight was this morning? 280 00:16:42,606 --> 00:16:45,773 - Somewhere in H Block. - This was Franky Doyle, wasn't it? 281 00:16:45,798 --> 00:16:48,326 It is her style. She's big on social media. 282 00:16:49,773 --> 00:16:51,363 Shall I authorise a cell toss? 283 00:16:51,388 --> 00:16:52,488 Not yet. 284 00:16:53,388 --> 00:16:54,973 First I want you to tell me 285 00:16:55,338 --> 00:16:57,164 about Bea Smith. 286 00:16:58,346 --> 00:17:01,246 - All right, are your eyes still closed? - Yes. 287 00:17:03,920 --> 00:17:04,990 Open them. 288 00:17:05,879 --> 00:17:08,612 Mum, It's gorgeous! 289 00:17:08,637 --> 00:17:10,283 Well, try it on! 290 00:17:15,548 --> 00:17:16,778 It's just the neighbours. 291 00:17:21,968 --> 00:17:24,048 - What was that? - Nothing. 292 00:17:24,490 --> 00:17:26,860 Everything is fine. Just try the dress on. 293 00:17:28,187 --> 00:17:29,437 Just ignore them, Deb. 294 00:17:30,407 --> 00:17:32,987 What if It's my date? He could be early. 295 00:17:34,912 --> 00:17:35,931 Mum? 296 00:17:35,956 --> 00:17:37,156 What have you done? 297 00:17:42,121 --> 00:17:43,301 don't answer it, Deb. 298 00:17:43,568 --> 00:17:45,298 Just stay in here with me, OK? 299 00:17:45,693 --> 00:17:47,073 Just don't answer it. 300 00:18:05,609 --> 00:18:06,609 Debbie... 301 00:18:07,470 --> 00:18:10,009 She had a complete breakdown after the sentencing. 302 00:18:10,034 --> 00:18:12,144 Mr Channing is keeping her sedated. 303 00:18:12,169 --> 00:18:14,933 - Debbie... - Debbie?That's her daughter. 304 00:18:15,280 --> 00:18:16,510 Deceased. Yes. 305 00:18:17,884 --> 00:18:20,273 So her initial charges were dropped. 306 00:18:20,298 --> 00:18:22,728 But she got 12 years for the Holt murder. 307 00:18:22,845 --> 00:18:23,995 Manslaughter. 308 00:18:28,874 --> 00:18:31,414 Have the doctor bring me a list of her medication. 309 00:18:32,703 --> 00:18:35,653 I think i t's time Bea Smith joined the land of the living. 310 00:18:51,759 --> 00:18:53,538 - The colour is amazing, isn't it? - Yeah. 311 00:18:53,789 --> 00:18:55,555 I reckon she's going to be big trouble, eh? 312 00:18:55,580 --> 00:18:58,077 She thinks she's in charge but she's in for a shock. 313 00:18:58,102 --> 00:19:01,598 Yeah. D Block don't care about her. They just want their gear. 314 00:19:01,789 --> 00:19:04,457 OK. Well, you can tell D Block that they can take a fucking chill pill. 315 00:19:04,582 --> 00:19:07,691 That goes for everyone else. They get their gear when they relax. 316 00:19:07,894 --> 00:19:09,901 - Bea! - Bea? 317 00:19:10,421 --> 00:19:12,561 - Bea! - No way. 318 00:19:17,185 --> 00:19:18,705 Hey, Bea! 319 00:19:24,379 --> 00:19:26,829 Come on, ladies, give us some space, please. Give us some room. 320 00:19:27,841 --> 00:19:30,741 - Is she all right? - Yeah, she'll be fine. Just leave her alone for now. 321 00:19:31,618 --> 00:19:32,709 Where are you taking her? 322 00:19:33,156 --> 00:19:33,853 Got a pen? 323 00:19:33,971 --> 00:19:35,101 Grrrkk, grrkk! 324 00:19:45,677 --> 00:19:49,707 Your old unit is full but the governor wants you in H4, close to your friends. 325 00:19:56,342 --> 00:19:57,342 Okay. 326 00:19:57,750 --> 00:19:58,900 You're in here. 327 00:20:01,034 --> 00:20:03,454 Erm, look, we'll have with lags you know better. 328 00:20:05,031 --> 00:20:06,131 Are you OK? 329 00:20:07,064 --> 00:20:08,253 I feel weird. 330 00:20:08,278 --> 00:20:10,044 The governor wants you off sedatives 331 00:20:10,069 --> 00:20:12,967 - so you'll need to rest till they're out of the system. - No, I want my medication. 332 00:20:12,992 --> 00:20:14,192 I'm sorry, Bea. 333 00:20:14,831 --> 00:20:17,230 That's pretty harsh, making her go cold turkey. 334 00:20:17,379 --> 00:20:19,928 Ferguson has cleared it with the doctor. It's worked for her before. 335 00:20:19,953 --> 00:20:23,293 - But why make her dry out in the compound? - I don't know, Will, It's not up to me! - Whoa! 336 00:20:24,301 --> 00:20:25,301 Sorry. 337 00:20:25,349 --> 00:20:28,157 Sierra 7 to Sierra 3, phone call for you at reception. 338 00:20:28,182 --> 00:20:30,492 Yeah, received. I'll be right there. That'll be the hospital. 339 00:20:30,672 --> 00:20:31,991 Oh, Miss Bennett... 340 00:20:32,016 --> 00:20:34,166 is it OK if we go and say hello to Bea? 341 00:20:34,809 --> 00:20:36,719 - Yeah, go on through. - Thanks. 342 00:20:39,402 --> 00:20:41,102 - In there? - Yeah. 343 00:20:42,202 --> 00:20:43,202 Debbie... 344 00:20:44,470 --> 00:20:45,933 - What's she doing? - Debbie... 345 00:20:47,564 --> 00:20:48,914 Hey, love. 346 00:20:49,435 --> 00:20:51,284 I didn't mean to scare you. 347 00:20:51,309 --> 00:20:53,399 - We got you presents. - Bea... 348 00:20:53,424 --> 00:20:56,453 we got your favourites, old ginger snaps. 349 00:20:56,478 --> 00:20:59,728 Hello, It's good to see you. 350 00:21:02,128 --> 00:21:04,378 You don't look too crash hot, though. 351 00:21:05,000 --> 00:21:06,570 The girls are up to see you. 352 00:21:07,424 --> 00:21:09,024 Franky's top dog now. 353 00:21:09,709 --> 00:21:13,509 There is a few newbies for you to meet. You can do that in the next couple of days. 354 00:21:15,784 --> 00:21:16,784 Bea? 355 00:21:17,825 --> 00:21:18,778 Bea? 356 00:21:19,872 --> 00:21:21,747 - Attention compound. - Sorry. 357 00:21:21,772 --> 00:21:24,962 - all women are to return to their units immediately. - Are you sure you're all right? 358 00:21:25,774 --> 00:21:28,514 - It's too early for the count. - Yeah, we better go, though. 359 00:21:33,406 --> 00:21:37,026 - All right, ladies, just open your cells. - We're out, We're out. 360 00:21:38,010 --> 00:21:40,539 - What's going on? - Boomer, out. Come on, come on. 361 00:21:40,564 --> 00:21:42,304 Hey, hey. Careful. 362 00:21:42,467 --> 00:21:43,987 I just made my bed. 363 00:21:44,473 --> 00:21:45,783 What are they looking for? 364 00:21:46,959 --> 00:21:48,959 - What do you reckon? - I don't know. 365 00:21:50,941 --> 00:21:52,879 Oh, shit. The phone. 366 00:21:54,283 --> 00:21:57,074 - It's under my mattress, Franky. - Just sharp and keep calm. 367 00:21:57,099 --> 00:21:58,938 No, no, he's gonna find it. 368 00:22:03,212 --> 00:22:04,212 Boomer! 369 00:22:05,630 --> 00:22:06,630 Yeah? 370 00:22:08,061 --> 00:22:10,341 You can't keep this shit under your mattress. 371 00:22:10,517 --> 00:22:11,717 Huh? You know the rules. 372 00:22:12,188 --> 00:22:13,708 Yeah. Yeah, sorry. 373 00:22:16,738 --> 00:22:19,138 - He should have found it. - Yeah, I moved it. 374 00:22:19,470 --> 00:22:21,139 My screw tipped me off. 375 00:22:21,368 --> 00:22:23,531 Anyway, Ferguson is too late. The footage is already out there. 376 00:22:23,619 --> 00:22:24,619 Oh, right. 377 00:22:30,559 --> 00:22:32,509 - Seen Red? - Yeah. 378 00:22:33,200 --> 00:22:35,300 - How is she? - She's pretty out of it. 379 00:22:35,886 --> 00:22:37,036 Has she got a plan? 380 00:22:37,237 --> 00:22:38,337 Plan? 381 00:22:38,363 --> 00:22:39,422 I don't know. 382 00:22:39,587 --> 00:22:41,606 I don't think she's got any plans. 383 00:22:41,631 --> 00:22:42,631 Well, good. 384 00:23:42,815 --> 00:23:43,945 No, no... 385 00:23:44,244 --> 00:23:46,414 All I'm asking is, 386 00:23:46,764 --> 00:23:49,394 could someone just call me with an exact time? 387 00:23:49,419 --> 00:23:51,595 - We'll see what we can do. - Thank you. 388 00:23:51,951 --> 00:23:53,801 No worries, have a good day. 389 00:23:55,287 --> 00:23:56,287 Vera... 390 00:23:56,688 --> 00:23:57,858 Is everything OK? 391 00:23:58,127 --> 00:24:00,257 Yeah, Mum's coming home today. 392 00:24:00,994 --> 00:24:02,524 Do you need me to cover your shifts? 393 00:24:06,120 --> 00:24:07,415 - No, thanks. - Are you sure? 394 00:24:07,440 --> 00:24:07,851 Yeah. 395 00:24:07,886 --> 00:24:09,656 - Morning, Governor. - Vera. 396 00:24:11,847 --> 00:24:14,202 I've got a few jobs for you today, Mr Fletcher. 397 00:24:20,952 --> 00:24:22,202 Mate! 398 00:24:22,863 --> 00:24:25,332 - I saw you on surveillance. - Yep. 399 00:24:25,357 --> 00:24:27,257 Jane Allman had a big night. 400 00:24:27,817 --> 00:24:29,093 - Why didn't you get one of the women to do it? 401 00:24:29,366 --> 00:24:32,161 - Well, Ferguson doesn't want prisoners down here. 402 00:24:32,399 --> 00:24:34,029 At least that's what she says. 403 00:24:34,727 --> 00:24:37,456 Now I reckon she's got it in for me because I went for her job. 404 00:24:37,481 --> 00:24:41,281 Well, if she sends you to do the monthly spend thing, you can get paranoid. 405 00:24:41,306 --> 00:24:43,175 That's where I draw the line, mate. 406 00:24:43,629 --> 00:24:47,469 I don't mind mopping out the wet cells but I'm not shopping for the fanny wash. 407 00:24:48,615 --> 00:24:50,365 I reckon you were robbed, buddy. 408 00:24:50,763 --> 00:24:53,385 - You'd have made a great governor. - Yeah, Channing thought I had it in the bag. 409 00:24:53,410 --> 00:24:56,432 - Yeah? - Apparently Ferguson has got friends in high places. 410 00:24:56,457 --> 00:24:58,027 Came in over Channing's head. 411 00:24:58,911 --> 00:25:00,541 Let's see how long she lasts. 412 00:25:02,043 --> 00:25:04,363 Hey, you know I ran into the new nurse before. 413 00:25:05,019 --> 00:25:06,449 She's pretty smokin', mate. 414 00:25:06,474 --> 00:25:07,944 Her name is Rose, Fletch. 415 00:25:07,969 --> 00:25:09,099 Oh, Rose. 416 00:25:09,639 --> 00:25:10,789 Have you had a crack? 417 00:25:11,398 --> 00:25:14,097 - Fuck off. - You should. Why don't you have a crack? 418 00:25:14,145 --> 00:25:15,414 - Yeah? - Yeah. 419 00:25:15,532 --> 00:25:17,881 - Well, you missed a spot. - Get your big loafers out of here.. 420 00:25:17,921 --> 00:25:20,921 - Why don't you go down to medical and have an examination? - I will! 421 00:25:24,050 --> 00:25:26,850 It'll only be for an hour or two and I'll make up the time tomorrow. 422 00:25:27,058 --> 00:25:30,538 - Will you need to take any leave? - No, I've hired a part-time nurse. 423 00:25:32,357 --> 00:25:34,677 This job is important to you, isn't it, Vera? 424 00:25:35,524 --> 00:25:38,742 - Yeah. - I'm very impressed with your work ethic. 425 00:25:38,767 --> 00:25:40,968 Corrections need more people like you. 426 00:25:41,792 --> 00:25:45,450 I read somewhere that you'd been passed over for promotion several times. 427 00:25:45,475 --> 00:25:47,746 That must be frustrating for someone with your... 428 00:25:48,162 --> 00:25:49,262 potential. 429 00:25:49,951 --> 00:25:52,712 Yeah... I wish the department saw it like that. 430 00:25:52,975 --> 00:25:54,536 You just need a mentor. 431 00:25:55,688 --> 00:25:57,996 I'm a great believer in succession planning. 432 00:25:59,347 --> 00:26:00,883 I'd really appreciate that. 433 00:26:01,048 --> 00:26:03,760 You stick with me. We'll achieve great things together. 434 00:26:04,444 --> 00:26:08,173 Thank you. And I promise I won't let personal issues get in the way of my work. 435 00:26:08,824 --> 00:26:12,123 Get me Kim Chang's educational paperwork. I'd like to have a look at her study preferences. 436 00:26:12,176 --> 00:26:13,195 Yes, Governor. 437 00:26:18,690 --> 00:26:22,139 Your PR stunt failed. Just so you know. 438 00:26:22,164 --> 00:26:23,634 I don't know what you're talking about. 439 00:26:23,776 --> 00:26:25,318 I'm so disappointed. 440 00:26:25,343 --> 00:26:27,132 I had high hopes for us. 441 00:26:28,458 --> 00:26:29,556 Still... 442 00:26:29,581 --> 00:26:31,841 It's no great loss. There'll be others. 443 00:26:36,058 --> 00:26:38,917 Do you know the worst thing about being on top, Franky? 444 00:26:40,131 --> 00:26:41,791 The only way is down. 445 00:26:43,846 --> 00:26:46,054 Jacqueline Holt learned the hard way. 446 00:26:46,365 --> 00:26:47,823 You might be next. 447 00:26:48,252 --> 00:26:49,591 You don't scare me. 448 00:26:50,775 --> 00:26:52,005 Likewise. 449 00:26:52,955 --> 00:26:57,216 The women might buy that tough girl act but they didn't see those letters. 450 00:27:01,542 --> 00:27:03,033 - Booms? - Yeah. 451 00:27:03,185 --> 00:27:05,724 - I need your help. - Oh, no. I've gotta try Daz again. 452 00:27:05,749 --> 00:27:07,318 - Now! - But... 453 00:27:07,783 --> 00:27:08,793 Fuck! 454 00:27:15,945 --> 00:27:17,755 Welcome back, Red! 455 00:27:18,221 --> 00:27:20,269 Please, just let me go. 456 00:27:20,294 --> 00:27:22,203 Three months is a long time. 457 00:27:22,228 --> 00:27:25,696 And a lot of things have changed around here so I just wanted to catch you up. 458 00:27:25,721 --> 00:27:28,189 - I'm in charge now, you understand? - Yeah. 459 00:27:28,214 --> 00:27:29,602 Bring her over. 460 00:27:33,938 --> 00:27:35,871 Who's in charge? Say it. 461 00:27:35,896 --> 00:27:37,216 Just let me go. 462 00:27:43,705 --> 00:27:45,085 Who's in charge? 463 00:27:45,110 --> 00:27:46,177 Say it. 464 00:27:46,202 --> 00:27:47,242 You are. 465 00:27:48,492 --> 00:27:50,790 - And who runs this place? - You do. 466 00:28:04,966 --> 00:28:06,607 You all heard that, right? 467 00:28:06,632 --> 00:28:08,102 Yeah? She said it. 468 00:28:08,495 --> 00:28:09,745 Spread the word. 469 00:28:11,233 --> 00:28:12,265 Let her go. 470 00:28:25,543 --> 00:28:26,763 Sorry, Red. 471 00:28:27,248 --> 00:28:28,779 Just something I had to do. 472 00:28:43,300 --> 00:28:44,880 What's got into you? 473 00:28:44,905 --> 00:28:46,076 I want to fuck. 474 00:28:48,738 --> 00:28:49,755 Oh, Franky... 475 00:28:50,122 --> 00:28:51,580 Franky, slow down. 476 00:29:10,099 --> 00:29:11,142 Bea? 477 00:29:11,181 --> 00:29:12,460 Are you all right, love? 478 00:29:13,967 --> 00:29:15,696 Hey. Hey, hey! 479 00:29:16,125 --> 00:29:18,563 You shouldn't have to put up with that crap, darling. 480 00:29:19,781 --> 00:29:21,129 I can't see her. 481 00:29:22,076 --> 00:29:23,436 You can't see who? 482 00:29:24,594 --> 00:29:25,614 Debbie. 483 00:29:28,723 --> 00:29:29,811 Oh, baby. 484 00:29:29,988 --> 00:29:31,888 Darling, Debbie is gone. 485 00:29:35,694 --> 00:29:36,772 No. 486 00:29:37,113 --> 00:29:38,782 No, I can talk to her. 487 00:29:41,561 --> 00:29:43,670 I just need my medication. 488 00:29:45,568 --> 00:29:49,346 I just need my medication. 489 00:29:50,925 --> 00:29:53,613 I need my medication! 490 00:29:53,693 --> 00:29:56,933 - Hey, Bea? Calm down. - I need my medication! 491 00:29:56,958 --> 00:29:59,118 - No! Get your hands off me. - Hey, hey! you've gotta calm down. 492 00:29:59,143 --> 00:30:01,093 I need my medication. 493 00:30:01,118 --> 00:30:03,945 They will stick you in the west cell. 494 00:30:04,727 --> 00:30:06,087 Bea, It's all right. 495 00:30:06,112 --> 00:30:08,961 - I want my medication! - Back away, Back away, Back away! 496 00:30:08,986 --> 00:30:11,209 - She's OK. - Move away. 497 00:30:11,234 --> 00:30:12,774 Move away, move away. 498 00:30:12,799 --> 00:30:14,447 - Move away! - I can talk to her! 499 00:30:14,472 --> 00:30:16,428 - I can talk to her! - Bea, Bea, Bea! 500 00:30:16,452 --> 00:30:17,033 Look at me ! 501 00:30:17,058 --> 00:30:19,855 - Okay, okay, Bea, Bea, settle down. You need to settle down. 502 00:30:19,880 --> 00:30:22,198 - But I can see her! - Okay, Bea! 503 00:30:22,223 --> 00:30:24,938 - What is you need? Come on. - I need my medication. 504 00:30:24,963 --> 00:30:25,971 Okay. 505 00:30:26,560 --> 00:30:27,953 I'll take you to infirmary, all right? 506 00:30:27,978 --> 00:30:29,875 - Yeah. - You good to walk? 507 00:30:34,228 --> 00:30:36,007 You have to calm down. Bea? 508 00:30:39,675 --> 00:30:42,275 Cold turkey is too much for her. She can't handle it. 509 00:30:43,385 --> 00:30:45,636 The first 36 hours are the worst. 510 00:30:45,661 --> 00:30:47,198 She'll feel better by the morning. 511 00:30:47,223 --> 00:30:48,513 This isn't right. 512 00:30:50,093 --> 00:30:52,222 Your concern is noted, Mr Jackson. 513 00:30:52,520 --> 00:30:53,758 Keep me updated. 514 00:31:10,260 --> 00:31:12,801 She is tired now. She might actually get some sleep. 515 00:31:12,826 --> 00:31:13,833 Okay. 516 00:31:14,452 --> 00:31:16,280 Is someone keeping an eye on her? 517 00:31:16,305 --> 00:31:19,945 Yeah. I've offered to stay on and do a double shift 518 00:31:20,770 --> 00:31:22,130 It sucks to be you. 519 00:31:23,452 --> 00:31:25,313 What do you think of this cold turkey thing? 520 00:31:26,474 --> 00:31:30,203 I think you should be careful starting fights with the new governor. 521 00:31:30,810 --> 00:31:32,177 So you agree with it? 522 00:31:32,821 --> 00:31:34,062 I didn't say that. 523 00:31:36,019 --> 00:31:37,538 So you agree with me? 524 00:31:38,402 --> 00:31:40,341 Why don't you shut up and get me a coffee? 525 00:31:40,956 --> 00:31:41,994 Make it strong. 526 00:32:13,678 --> 00:32:15,996 - I fucking knew it! - What? 527 00:32:16,730 --> 00:32:18,429 She has put me on the special spend. 528 00:32:18,854 --> 00:32:22,243 So? It's a few hours down the shopping centre. What's to complain about? 529 00:32:22,918 --> 00:32:24,118 Is there a problem? 530 00:32:27,115 --> 00:32:28,886 Why did you put me on the spend? 531 00:32:29,064 --> 00:32:31,903 Does the Y chromosome prevent you from pushing a trolley? 532 00:32:33,474 --> 00:32:34,494 No. 533 00:32:34,629 --> 00:32:35,677 Well, then... 534 00:32:36,135 --> 00:32:39,124 From now on male and female officers will do the special spend. 535 00:32:40,594 --> 00:32:43,902 Vera will be late this morning so I need you to handle a prisoner transfer. 536 00:32:44,162 --> 00:32:45,952 - Sure. - Kim Chang. 537 00:32:45,977 --> 00:32:47,418 Moving to D Block. 538 00:32:47,827 --> 00:32:51,056 She's requested to further her studies so we'll put her with the others in D4. 539 00:32:51,081 --> 00:32:52,952 Franky's not going to be happy about that. 540 00:32:53,622 --> 00:32:55,872 And that is relevant how? 541 00:32:56,803 --> 00:32:58,673 It's in Kim's best interests. 542 00:32:59,258 --> 00:33:02,251 Oh, and the police came by and picked up that contraband from the laundry. 543 00:33:02,323 --> 00:33:03,641 Thanks for the tip-off. 544 00:33:04,811 --> 00:33:07,190 - No worries. - Keep up the good work. 545 00:33:21,283 --> 00:33:22,930 Out in the sun, get a little bit of air. 546 00:33:22,955 --> 00:33:25,038 And then it'll make you feel nice. 547 00:33:25,527 --> 00:33:26,536 Hey! 548 00:33:27,433 --> 00:33:29,191 You really freaked us out yesterday. 549 00:33:29,216 --> 00:33:30,275 Yeah. 550 00:33:30,300 --> 00:33:33,198 But you're all right now, aren't you? Because you've gone through the worst of it. Eh? 551 00:33:33,976 --> 00:33:36,725 What do you think of the flower boxes, Bea? They're looking great, eh? 552 00:33:36,750 --> 00:33:39,729 Yeah, Dor has got into the gardening, haven't you, darling? 553 00:33:39,754 --> 00:33:42,223 I planted the roses for you. 554 00:33:43,116 --> 00:33:44,124 For Deb. 555 00:33:44,473 --> 00:33:45,543 They're pretty. 556 00:33:46,288 --> 00:33:49,589 Yeah, look at these ones. you've got the pansies down the front. 557 00:33:49,614 --> 00:33:52,158 They are beautiful. Look at these ones, the geraniums. 558 00:33:52,318 --> 00:33:55,680 And the daisies at the back because they're nice and bright. 559 00:34:00,221 --> 00:34:01,225 Oh, that one. 560 00:34:01,249 --> 00:34:02,328 You see ? 561 00:34:02,329 --> 00:34:04,276 Good morning. 562 00:34:04,301 --> 00:34:05,312 Hi. 563 00:34:07,221 --> 00:34:09,205 I'm Miss Ferguson, the new governor. 564 00:34:09,559 --> 00:34:11,933 I don't think we've been properly introduced. 565 00:34:12,275 --> 00:34:13,317 Bea Smith. 566 00:34:13,342 --> 00:34:14,371 Yes. 567 00:34:14,396 --> 00:34:15,917 I've heard all about you. 568 00:34:16,262 --> 00:34:18,261 I didn't want you keep you cooped up in isolation. 569 00:34:18,286 --> 00:34:21,547 I think you can achieve much more out here. 570 00:34:22,352 --> 00:34:23,770 How are you feeling this morning? 571 00:34:24,853 --> 00:34:27,323 - Better, thank you. - Yeah, We're looking after her. 572 00:34:27,348 --> 00:34:29,710 I haven't forgotten about you, Doreen. We'll catch up soon. 573 00:34:30,930 --> 00:34:31,939 Okay. 574 00:34:34,979 --> 00:34:36,965 I think she might like you, Doreen. 575 00:34:36,990 --> 00:34:38,009 Whatever. 576 00:34:38,936 --> 00:34:43,248 Franky, you've got to move that phone. 577 00:34:43,273 --> 00:34:44,481 What did you do with it? 578 00:34:44,506 --> 00:34:45,514 Nothing. 579 00:34:46,046 --> 00:34:47,853 Well, make sure it stays that way. 580 00:34:57,088 --> 00:34:59,135 Changed. Everything is changed. 581 00:35:00,743 --> 00:35:02,183 Got a problem, Red? 582 00:35:05,177 --> 00:35:08,724 Attention, compound. H Block, proceed to work unit. 583 00:35:08,749 --> 00:35:11,381 - H Block , to work unit. - Are we going? 584 00:35:11,406 --> 00:35:12,410 Let's go. 585 00:35:18,885 --> 00:35:20,773 Booms, who am I? 586 00:35:22,121 --> 00:35:23,549 Jacqueline! 587 00:35:25,098 --> 00:35:26,988 - You guessed it. - Yeah. 588 00:35:38,371 --> 00:35:39,982 Are you missing us, are you? 589 00:35:40,995 --> 00:35:43,265 I need you to get me some sedatives. 590 00:35:44,464 --> 00:35:45,472 What for? 591 00:35:46,504 --> 00:35:47,866 Because I like them. 592 00:35:49,150 --> 00:35:50,746 You gonna knock yourself out? 593 00:35:51,671 --> 00:35:52,671 Yeah. 594 00:35:53,654 --> 00:35:54,963 Works for me. 595 00:35:55,367 --> 00:35:56,757 It'll cost you. 596 00:35:57,606 --> 00:35:59,057 How soon can you get them? 597 00:35:59,578 --> 00:36:02,448 Bea, you're on light duty. you're not supposed to be in here. 598 00:36:02,473 --> 00:36:03,680 Leave it with me. 599 00:36:08,318 --> 00:36:09,546 You all right? 600 00:36:09,854 --> 00:36:11,037 Hey, Booms, 601 00:36:11,293 --> 00:36:12,705 take over for a sec. 602 00:36:12,730 --> 00:36:14,128 Awesome ! 603 00:36:21,354 --> 00:36:23,622 How's that bank balance, Miss Miles? 604 00:36:23,647 --> 00:36:26,580 N o, Franky. The phone was a one-off.That's it. 605 00:36:26,769 --> 00:36:28,855 We could make it a regular deal if you want. 606 00:36:30,294 --> 00:36:32,251 - Did you get rid of it? - Maybe. 607 00:36:32,801 --> 00:36:36,053 - I want that phone gone. - It's nearly flat anyway. 608 00:36:37,627 --> 00:36:39,757 I need some sedatives as soon as possible. 609 00:36:42,055 --> 00:36:43,215 Get back to work. 610 00:36:43,999 --> 00:36:45,007 Okay. 611 00:36:48,729 --> 00:36:50,598 don't keep messing up my vibe. 612 00:36:50,623 --> 00:36:52,142 - What? - you've gotta get rid of the phone. 613 00:36:52,167 --> 00:36:53,178 Where is it? 614 00:36:54,040 --> 00:36:55,146 The planter boxes. 615 00:37:02,100 --> 00:37:03,182 You owe me. 616 00:37:06,633 --> 00:37:07,824 Lizzie. 617 00:37:21,652 --> 00:37:22,828 What are you doing? 618 00:37:22,853 --> 00:37:26,436 You are not going to spend your life spaced out. You give those to me. 619 00:37:26,872 --> 00:37:29,492 Just leave me alone. I want to be with my daughter. 620 00:37:30,540 --> 00:37:32,271 Your daughter is dead. 621 00:37:33,782 --> 00:37:35,104 No, she's not. 622 00:37:36,566 --> 00:37:38,116 I can see her. 623 00:37:38,141 --> 00:37:39,523 And I talk to her. 624 00:37:39,548 --> 00:37:42,025 Oh, darling, that is just the drugs. 625 00:37:42,050 --> 00:37:45,172 It's not real. Brayden Holt killed her. 626 00:37:45,197 --> 00:37:46,955 - No, no. - You remember Brayden, don't you? 627 00:37:46,980 --> 00:37:49,063 - No. - That's him there, darling. You look at that. 628 00:37:49,088 --> 00:37:50,262 That is Brayden Holt. 629 00:37:50,287 --> 00:37:54,163 Jacs's son. Now he stuck a needle in Debs's arm 630 00:37:54,188 --> 00:37:56,107 and he ended her life. 631 00:37:56,132 --> 00:37:58,643 - And I am sorry that that happened to you, Bea. - No. 632 00:37:58,668 --> 00:38:01,247 - But she is gone. - don't ruin this for me. 633 00:38:01,303 --> 00:38:03,685 - don't ruin this for me. - Listen, listen. 634 00:38:04,013 --> 00:38:06,794 You listen to me. You listen to me and you look at me. 635 00:38:09,937 --> 00:38:12,779 Now you, you are stronger than this. 636 00:38:13,468 --> 00:38:16,729 - You have survived so much. - Do you think I give a fuck! 637 00:38:19,705 --> 00:38:23,108 I am stuck in here with nothing. 638 00:38:28,985 --> 00:38:33,324 Then you take it one day at a time. 639 00:38:33,349 --> 00:38:36,211 And you find a reason to get up tomorrow. 640 00:38:37,658 --> 00:38:39,470 Any reason, Bea. 641 00:38:41,165 --> 00:38:43,203 Just find one. 642 00:38:45,895 --> 00:38:46,981 You can do it. 643 00:38:50,020 --> 00:38:51,248 I know you can. 644 00:39:18,499 --> 00:39:19,797 Hello, Doreen. 645 00:39:25,013 --> 00:39:26,463 You wanted to see me? 646 00:39:27,356 --> 00:39:28,386 Yes. 647 00:39:29,595 --> 00:39:30,693 Come on over. 648 00:39:44,539 --> 00:39:45,902 It's terrible, isn't it? 649 00:39:48,352 --> 00:39:50,192 All your hard work ruined 650 00:39:54,381 --> 00:39:55,633 And for what? 651 00:40:07,274 --> 00:40:08,595 Still... 652 00:40:08,620 --> 00:40:10,015 all is not lost.... 653 00:40:12,659 --> 00:40:14,052 Where there is life... 654 00:40:19,902 --> 00:40:22,817 I checked the surveillance camera so we know who's responsible. 655 00:40:23,814 --> 00:40:26,437 Seems this was the hiding place for some contraband. 656 00:40:26,905 --> 00:40:28,715 I wouldn't know anything about that. 657 00:40:29,540 --> 00:40:31,013 I'm very glad to hear that. 658 00:40:32,636 --> 00:40:35,566 Rochelle is a mole, Daz. 659 00:40:36,446 --> 00:40:39,046 Why would you want to be with her? 660 00:40:42,004 --> 00:40:43,454 I know. 661 00:40:45,450 --> 00:40:46,953 Yes, I know.. 662 00:40:47,491 --> 00:40:50,411 You know she's been with every bloke in Frankston, don't you? 663 00:40:52,099 --> 00:40:53,589 You know what they call her? 664 00:40:54,267 --> 00:40:56,102 The Cum Dumpster. 665 00:40:57,251 --> 00:41:00,518 Report to base, thank you. 666 00:41:00,543 --> 00:41:02,017 I have to go now. 667 00:41:05,823 --> 00:41:08,324 She'll be slaughtered but it won't undo what she's done. 668 00:41:08,553 --> 00:41:10,471 you've got a lot of hard work ahead of you. 669 00:41:11,297 --> 00:41:13,733 I've done it once. I can do it again. 670 00:41:14,291 --> 00:41:15,476 Good attitude. 671 00:41:17,275 --> 00:41:19,172 But I think we can go one better. 672 00:41:22,677 --> 00:41:25,267 This yard has been neglected for a very long time. 673 00:41:25,659 --> 00:41:28,499 How would you feel about turning it into a proper vegetable garden? 674 00:41:28,967 --> 00:41:31,413 Something to keep the women focused and occupied. 675 00:41:34,147 --> 00:41:35,495 Do you think you can do it? 676 00:41:37,207 --> 00:41:39,332 Yeah. When can we start? 677 00:42:22,785 --> 00:42:24,640 Oh, It's beautiful. 678 00:42:25,239 --> 00:42:26,506 you're beautiful. 679 00:42:26,531 --> 00:42:29,422 You are so beautiful. 680 00:42:29,447 --> 00:42:30,769 Thanks, Mum. 681 00:42:36,125 --> 00:42:37,793 You won't listen to them, will you? 682 00:42:38,173 --> 00:42:39,449 You won't leave me. 683 00:42:40,423 --> 00:42:41,576 Darling... 684 00:42:43,244 --> 00:42:44,707 They are right. I can't stay here for ever. 685 00:42:45,173 --> 00:42:47,618 I can't stay here for ever. 686 00:42:49,306 --> 00:42:50,883 I have to go now. 687 00:42:51,820 --> 00:42:53,720 But you've got everything you wanted. 688 00:42:55,193 --> 00:42:56,731 We're together now. 689 00:42:58,148 --> 00:42:59,427 It's OK. 690 00:42:59,452 --> 00:43:01,257 you're gonna be all right. 691 00:43:04,089 --> 00:43:07,631 Everything is gonna be OK. 692 00:43:11,280 --> 00:43:12,790 My date is here. 693 00:43:14,317 --> 00:43:15,547 Do you want to meet him? 694 00:43:18,330 --> 00:43:19,378 Yeah. 695 00:43:22,757 --> 00:43:24,545 Hey, please don't cry. 696 00:43:25,810 --> 00:43:27,790 No, no, don't cry. Please! 697 00:43:30,240 --> 00:43:31,804 I've got a reason. 698 00:43:35,888 --> 00:43:37,970 I know what I've gotta do now. 699 00:43:57,432 --> 00:43:59,440 I'm gonna kill the fucker. 50786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.