Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,251 --> 00:00:06,696
The name says it all:
2
00:00:07,650 --> 00:00:10,886
Wentworth Correctional Centre.
3
00:00:12,900 --> 00:00:14,917
It's written all over the building.
4
00:00:15,564 --> 00:00:17,764
It's on our name badges.
5
00:00:17,942 --> 00:00:20,372
And our employment contracts
6
00:00:22,825 --> 00:00:25,013
Think of it as a mission statement.
7
00:00:25,567 --> 00:00:30,536
Society has deemed these women
defective and It's job to fix them.
8
00:00:35,044 --> 00:00:37,890
Not to pander, to befriend,
9
00:00:37,891 --> 00:00:40,245
to indulge or to accommodate.
10
00:00:40,246 --> 00:00:43,151
We exist to correct.
11
00:00:43,690 --> 00:00:46,478
Now, for three months these women
have had it easy.
12
00:00:46,600 --> 00:00:49,162
Your instability has given them
opportunity.
13
00:00:50,118 --> 00:00:52,665
They'll have established new systems
and networks.
14
00:00:52,667 --> 00:00:55,153
Their confidence will be
at an all-time high.
15
00:01:07,789 --> 00:01:10,236
Today that confidence ends.
16
00:01:13,899 --> 00:01:16,765
Today we shut their systems down.
17
00:01:28,656 --> 00:01:30,956
We stamp on their opportunities.
18
00:01:31,033 --> 00:01:32,998
We destroy their networks.
19
00:01:35,482 --> 00:01:39,580
Each and every person here
will know their place.
20
00:01:46,244 --> 00:01:47,553
This is a prison.
21
00:01:47,982 --> 00:01:50,055
And WE are in charge.
22
00:01:50,080 --> 00:01:51,480
Hold it there.
23
00:01:58,636 --> 00:02:00,194
Step away from the trolley.
24
00:02:03,221 --> 00:02:04,221
Empty it.
25
00:02:36,775 --> 00:02:40,576
- Slater.
- It's not my fault! I swear I didn't tell her!
26
00:02:40,577 --> 00:02:43,111
I swear to fucking God it wasn't me!
27
00:02:43,112 --> 00:02:44,783
It's not my fault!
28
00:02:44,785 --> 00:02:46,162
And who are you?
29
00:02:55,750 --> 00:02:57,671
My name is Miss Ferguson.
30
00:02:58,971 --> 00:03:00,858
But you can call me "Governor".
31
00:03:08,998 --> 00:03:11,144
Wentworth 2x01 - Born Again
32
00:03:52,171 --> 00:03:56,248
No, I don't know much about her.
Except she cleaned up Stonepark and
Queensland.
33
00:03:56,288 --> 00:03:59,476
And they gave her the nickname of
"The Fixer".
34
00:03:59,478 --> 00:04:02,928
But I reckon we could do better than
that, don't you? The Fixer?
35
00:04:02,929 --> 00:04:04,581
- That's stupid. Hey, we've got 'em.
- Who?
36
00:04:04,658 --> 00:04:05,658
Them.
37
00:04:08,244 --> 00:04:09,400
Let 'em go.
38
00:04:13,363 --> 00:04:14,703
Start talking.
39
00:04:14,814 --> 00:04:17,518
It wasn't my fault.
I just did what you said.
40
00:04:17,519 --> 00:04:20,677
- Me either. It must have been Sky.
- Sky's job was to push a trolley.
41
00:04:20,678 --> 00:04:23,395
It was yours to get the gear off the
driver and hide it in the bag.
42
00:04:23,404 --> 00:04:25,278
- Yeah, that's what we did. What?
- Right in front of the new governor?
43
00:04:25,303 --> 00:04:26,802
No-one saw us. I swear.
44
00:04:26,827 --> 00:04:29,499
No? So how the fuck did she know where it was?
45
00:04:30,756 --> 00:04:31,756
Okay.
46
00:04:32,899 --> 00:04:34,390
One of you screwed up.
47
00:04:34,911 --> 00:04:37,144
One of you ruined my whole
fucking system.
48
00:04:38,036 --> 00:04:39,036
Okay?
49
00:04:39,743 --> 00:04:41,743
So who's got the guts to step up, huh?
50
00:04:42,658 --> 00:04:45,459
- Who's gonna take some responsibility?
- Oh, Franky, come on.
51
00:04:45,460 --> 00:04:46,460
Who was it?
52
00:04:47,994 --> 00:04:48,994
Okay.
53
00:04:49,517 --> 00:04:51,556
You know how the Romans settled this shit?
54
00:04:52,872 --> 00:04:53,942
Booms?
55
00:04:54,096 --> 00:04:56,277
- Put 'em in your cell.
- What? Why mine?
56
00:04:56,402 --> 00:04:57,614
Just do it.
57
00:04:57,839 --> 00:05:00,176
Don't touch anything.
58
00:05:01,344 --> 00:05:02,352
Hey
59
00:05:02,670 --> 00:05:04,024
Now you're gonna slug it out.
60
00:05:04,364 --> 00:05:05,560
- And the winner gets to walk.
61
00:05:05,585 --> 00:05:06,966
- OK, you've taught them a lesson, Franky.
62
00:05:06,991 --> 00:05:07,615
Now let 'em go!
63
00:05:07,981 --> 00:05:09,878
Now who's gonna throw the first punch?
64
00:05:11,090 --> 00:05:12,090
Do it!
65
00:05:12,115 --> 00:05:13,603
We don't have to do this.
66
00:05:13,872 --> 00:05:15,743
If we both say no she can't ...
67
00:05:19,330 --> 00:05:20,565
Now you finish it.
68
00:05:26,968 --> 00:05:29,397
You can't make 'em do it. It's sick!
69
00:05:29,422 --> 00:05:31,489
Shut the door. I don't want to hear it.
70
00:05:52,951 --> 00:05:54,700
- Fletch.
- Right.
71
00:05:54,747 --> 00:05:57,279
So, where's my duty free, buddy?
72
00:05:57,461 --> 00:05:59,016
I suppose you've drunk it all.
73
00:05:59,041 --> 00:06:01,133
No, I'm off the grog, mate.
74
00:06:01,158 --> 00:06:02,633
Four weeks tomorrow.
75
00:06:02,658 --> 00:06:05,758
What? A month in Bali and you never
touched a drop?
76
00:06:05,938 --> 00:06:09,705
Correct. It's part of the new stress
management thing I'm doing.
77
00:06:09,814 --> 00:06:11,732
- Nice one.
- Yeah.
78
00:06:11,790 --> 00:06:14,665
See Ferguson lucked out finding
contraband on her first morning.
79
00:06:14,690 --> 00:06:18,350
I bet she was tipped off.
Someone is obviously sucking up to her
80
00:06:19,038 --> 00:06:20,038
Welcome back.
81
00:06:20,203 --> 00:06:21,294
Hey, Vera.
82
00:06:21,518 --> 00:06:24,344
I wanted to say hi after the
meeting but you kind of did a runner.
83
00:06:24,369 --> 00:06:26,190
I had to call the hospital.
84
00:06:27,049 --> 00:06:28,314
I'll leave you guys to it.
85
00:06:30,087 --> 00:06:30,875
I'm huh...
86
00:06:31,212 --> 00:06:33,454
I'm sorry to hear about your mum.
87
00:06:33,594 --> 00:06:34,602
How's she doing?
88
00:06:34,603 --> 00:06:35,454
Erm...
89
00:06:35,657 --> 00:06:39,040
The oncologist said she's only got
a few weeks so I'm moving her back home.
90
00:06:39,065 --> 00:06:41,528
- And you're gonna keep working?
- Yeah, I need to.
91
00:06:41,676 --> 00:06:44,680
- Well, you know, if there is anything I can do to help.
- No. No, thanks.
92
00:06:46,839 --> 00:06:48,664
Hey, I got you something.
93
00:06:52,899 --> 00:06:53,984
In Bali.
94
00:06:55,397 --> 00:06:56,397
Ok.
95
00:07:03,203 --> 00:07:05,782
They reckon it stimulates positive
energy.
96
00:07:05,807 --> 00:07:08,694
I thought that might be good, you know
97
00:07:08,719 --> 00:07:09,731
With your mum.
98
00:07:11,202 --> 00:07:12,765
So here's where you're hiding.
99
00:07:14,786 --> 00:07:16,061
I need you in medical.
100
00:07:16,086 --> 00:07:17,306
Of course.
101
00:07:32,377 --> 00:07:33,506
Not talking?
102
00:07:33,757 --> 00:07:35,126
Not sure they can.
103
00:07:35,151 --> 00:07:36,325
Any theories?
104
00:07:36,489 --> 00:07:39,743
It could be a reprisal
for the contraband found this morning.
105
00:07:39,879 --> 00:07:41,725
These prisoners are out of control.
106
00:07:42,206 --> 00:07:44,559
Erica Davidson was clearly out of her depth.
107
00:07:45,144 --> 00:07:46,841
Well, she did her best.
108
00:07:47,196 --> 00:07:50,866
We have been understaffed since she
left and Mr Channing is hardly ever...
109
00:07:51,572 --> 00:07:52,613
.. here.
110
00:07:54,040 --> 00:07:56,481
Which of the inmates stepped up when
Jacs Holt was killed?
111
00:07:56,567 --> 00:07:59,403
Bea Smith was the favourite but since she
wasn't around,
112
00:07:59,428 --> 00:08:01,956
Franky Doyle took over. She's in H2.
113
00:08:02,301 --> 00:08:03,327
I'll see her.
114
00:08:05,508 --> 00:08:06,508
Now.
115
00:08:30,355 --> 00:08:32,246
- Sorry to keep you waiting.
- Na...
116
00:08:32,386 --> 00:08:33,797
Thank you, Miss Miles.
117
00:08:35,051 --> 00:08:37,433
First days are always a nightmare.
I haven't even eaten yet.
118
00:08:37,434 --> 00:08:40,090
Oh, you should join us for lunch.
I make a killer omelette.
119
00:08:40,300 --> 00:08:43,832
That's right. You won the breakfast
round on that TV show.
120
00:08:44,537 --> 00:08:46,146
What was your winning dish again?
121
00:08:46,201 --> 00:08:49,896
- Caramelised onion, sweet -
- Sweet potato, yes. I remember.
122
00:08:50,674 --> 00:08:52,564
Well, as tempting as that is...
123
00:08:53,135 --> 00:08:55,615
I prefer to eat alone. It's useful ...
124
00:08:55,892 --> 00:08:57,197
thinking time.
125
00:08:57,401 --> 00:09:00,569
Mmm. you've redecorated.
Not sure about the colour.
126
00:09:00,793 --> 00:09:03,895
Miss Davidson and I clearly had very
different tastes.
127
00:09:06,426 --> 00:09:08,520
Well, the department are idiots.
128
00:09:08,653 --> 00:09:09,817
She was a good governor.
129
00:09:09,848 --> 00:09:13,050
I gather that you two... really hit it off.
130
00:09:13,235 --> 00:09:16,782
- Mmm. We understood each other.
- I'd like to understand you, Franky.
131
00:09:16,821 --> 00:09:18,845
Oh, that's a bit forward.
132
00:09:21,399 --> 00:09:23,068
I need someone
133
00:09:23,069 --> 00:09:26,506
with smarts and influence
to help keep the women in line.
134
00:09:26,531 --> 00:09:29,414
Someone to help stop contraband
supply in its tracks.
135
00:09:29,439 --> 00:09:31,356
I wouldn't know anything about that.
136
00:09:32,831 --> 00:09:34,051
If we work together
137
00:09:35,265 --> 00:09:37,543
it could be mutually beneficial.
138
00:09:39,320 --> 00:09:40,546
What's in it for me?
139
00:09:42,548 --> 00:09:44,185
You must be feeling the pressure.
140
00:09:45,165 --> 00:09:46,452
It's lonely at the top...
141
00:09:46,757 --> 00:09:48,036
Dangerous too.
142
00:09:48,646 --> 00:09:50,484
Only the best get to stay there.
143
00:09:50,632 --> 00:09:54,342
The rest, they end up like
Jacqueline Holt.
144
00:09:58,147 --> 00:10:01,431
Cooperate with me and I'll ensure
that you stay where you belong.
145
00:10:01,524 --> 00:10:03,389
And what if I say no?
146
00:10:03,939 --> 00:10:05,496
I'll find somebody else.
147
00:10:06,058 --> 00:10:07,960
There's plenty of contenders out
there.
148
00:10:09,290 --> 00:10:10,987
Well, quid pro quo.
149
00:10:11,012 --> 00:10:13,015
I need to look after my girls.
150
00:10:13,180 --> 00:10:14,276
What would you like?
151
00:10:15,450 --> 00:10:18,036
Well for starters, Kim Chang
is doing a CPA.
152
00:10:18,255 --> 00:10:20,387
I've been helping her but I've got my
own study to worry about.
153
00:10:20,388 --> 00:10:21,794
I can arrange that.
154
00:10:22,505 --> 00:10:23,670
So we have a deal.
155
00:10:24,059 --> 00:10:25,407
We'll chat again soon.
156
00:10:35,035 --> 00:10:36,285
Oh, nearly forgot.
157
00:10:37,058 --> 00:10:39,045
I believe these are yours.
158
00:10:41,459 --> 00:10:42,936
The fuck...
159
00:10:45,555 --> 00:10:48,303
- These were meant to be posted.
- To an ex-governor?
160
00:10:48,328 --> 00:10:51,370
I expect Mr Channing felt that was
inappropriate.
161
00:10:52,810 --> 00:10:53,955
Have you read 'em?
162
00:11:03,548 --> 00:11:05,407
Ferguson is a fucking player.
163
00:11:05,720 --> 00:11:07,189
What's she done now?
164
00:11:08,694 --> 00:11:11,605
- What are they?
- Unless you've got good news, piss off.
165
00:11:12,191 --> 00:11:12,930
Well...
166
00:11:13,195 --> 00:11:16,570
the girls in D Block are
bitching about the bust this morning.
Actually C Block
167
00:11:16,571 --> 00:11:19,460
- got pretty pissed too.
- Booms, I said good news.
168
00:11:19,461 --> 00:11:21,006
Ooh...
169
00:11:21,031 --> 00:11:22,917
Hey, this might cheer you up.
170
00:11:23,296 --> 00:11:24,396
Hang on.
171
00:11:26,812 --> 00:11:29,230
- I told you keep that stashed.
- I videoed the scrag fight.
172
00:11:29,255 --> 00:11:30,398
What the hell did you do that for?
173
00:11:30,897 --> 00:11:32,795
Hello? It is a scrag fight.
174
00:11:33,070 --> 00:11:34,019
Fuck!
175
00:11:34,292 --> 00:11:37,011
The phone is for deals only.
If I find out you've been calling
your boyfriend again...
176
00:11:37,036 --> 00:11:39,812
No, I know. Cos I wouldn't
177
00:11:39,813 --> 00:11:41,874
and I didn't. And I wouldn't.
178
00:11:42,138 --> 00:11:43,701
- How many times?
- Just once.
179
00:11:43,726 --> 00:11:45,878
But listen, no, listen.
180
00:11:45,879 --> 00:11:48,356
His sister
reckons he's rooting someone else, eh?
181
00:11:49,771 --> 00:11:51,726
How much of the fight did you film?
182
00:11:52,034 --> 00:11:52,817
Eh?
183
00:11:52,944 --> 00:11:55,291
How much of the
fight did you film?
184
00:11:55,963 --> 00:11:57,637
Oh, just the good bits when they
were on the floor.
185
00:11:57,667 --> 00:12:01,291
When Lyndsey pulled Sarah's hair out!
186
00:12:11,264 --> 00:12:12,773
- Hey.
- Hey.
187
00:12:12,798 --> 00:12:15,312
- Hey, how was the visit?
- Oh, great.
188
00:12:15,337 --> 00:12:17,516
Kiya is getting so tall!
189
00:12:17,541 --> 00:12:20,040
She's done you a drawing. Miss
Grace said they'd bring it in later.
190
00:12:20,065 --> 00:12:21,930
- Oh, nice, yeah.
- Yeah.
191
00:12:21,955 --> 00:12:22,955
Hey... Erm...
192
00:12:23,486 --> 00:12:25,170
I heard about the girls.
193
00:12:25,195 --> 00:12:28,110
- I tried to see 'em but they're still in medical.
- Oh, it was bloody horrible.
194
00:12:28,135 --> 00:12:29,985
Franky is losing the plot.
195
00:12:30,010 --> 00:12:31,744
She's worse since Davidson left.
196
00:12:31,908 --> 00:12:32,760
Well, she's scared.
197
00:12:32,761 --> 00:12:34,016
She knows she's got a target on her back,
198
00:12:34,017 --> 00:12:35,211
especially with the bust this morning.
199
00:12:36,150 --> 00:12:38,743
They reckon Tanya from C Block is
going to make a move soon.
200
00:12:38,744 --> 00:12:40,845
I know Kelly has been shooting her
mouth off.
201
00:12:40,846 --> 00:12:42,243
I am so sick of it.
202
00:12:42,316 --> 00:12:45,246
You'll be out soon. You won't have to think about it.
203
00:12:47,322 --> 00:12:48,431
Who's got the green thumb?
204
00:12:48,432 --> 00:12:52,462
This is Doreen Anderson and Liz Birdsworth,
our peer workers.
205
00:12:52,487 --> 00:12:53,666
You're doing a great job.
206
00:12:53,931 --> 00:12:56,618
It's not just me. Liz knows heaps
about plants and stuff.
207
00:12:56,643 --> 00:12:58,345
you're due for parole soon.
208
00:12:58,618 --> 00:13:00,798
- Yeah. A couple of months.
- I'll arrange a meeting.
209
00:13:00,799 --> 00:13:03,994
We can have a talk about
another potential peer worker for when
Liz leaves us.
210
00:13:03,995 --> 00:13:04,861
Sure.
211
00:13:05,932 --> 00:13:07,187
These roses look good.
212
00:13:07,188 --> 00:13:09,109
Yeah, yeah, we planted those for Bea Smith.
213
00:13:09,110 --> 00:13:10,990
They were her favourites.
214
00:13:10,991 --> 00:13:13,969
Yes. I've heard a lot about this Bea Smith.
215
00:13:13,970 --> 00:13:15,875
Seems to have made quite an impact.
216
00:13:22,541 --> 00:13:24,273
It's a beautiful day today.
217
00:13:25,420 --> 00:13:28,567
- Let's go for a walk.
- Not till I find the right dress.
218
00:13:28,879 --> 00:13:31,668
The formal is weeks away. you've got
loads of time.
219
00:13:31,731 --> 00:13:33,286
It has be be perfect, Mum.
220
00:13:33,473 --> 00:13:35,216
It will be.
221
00:13:35,772 --> 00:13:37,464
I promise.
222
00:13:38,667 --> 00:13:40,354
All right, ladies, that's us for today.
223
00:13:40,487 --> 00:13:42,843
Erm, see you on Friday, OK?
224
00:13:43,484 --> 00:13:45,808
Thanks.
225
00:13:45,833 --> 00:13:48,346
And don't forget your diaries.
226
00:13:50,159 --> 00:13:51,222
Governor.
227
00:13:54,202 --> 00:13:56,831
I hear you've taken on Erica's
education programmes.
228
00:13:56,832 --> 00:13:59,409
- Yeah. Someone had to.
- And what's this one?
229
00:13:59,410 --> 00:14:02,288
It's a drug and alcohol treatment programme.
230
00:14:02,289 --> 00:14:05,059
We educate the prisoners about addiction
231
00:14:05,060 --> 00:14:07,309
- and drugs.
- There are no drugs in prison.
232
00:14:08,264 --> 00:14:11,559
- In theory.
- If you rely on a support group
233
00:14:11,560 --> 00:14:13,941
that's like throwing
our hands up and saying we can't do our jobs.
234
00:14:13,942 --> 00:14:16,546
- Contraband is always going to get in.
- When I arrived at Stonepark,
235
00:14:16,571 --> 00:14:18,884
every second inmate was addicted to something.
236
00:14:19,000 --> 00:14:20,065
When I left,
237
00:14:20,398 --> 00:14:22,172
there were no drugs in my prison.
238
00:14:23,069 --> 00:14:24,463
No hand-holding.
239
00:14:24,877 --> 00:14:26,321
No support groups.
240
00:14:26,520 --> 00:14:28,223
I just cut the supply.
241
00:14:28,985 --> 00:14:30,690
That's what I'll be doing here.
242
00:14:30,862 --> 00:14:31,962
Ok.
243
00:14:35,007 --> 00:14:38,094
Your background is in social work,
isn't it, Mr Jackson?
244
00:14:38,301 --> 00:14:39,421
Erm, yes.
245
00:14:40,064 --> 00:14:41,723
Why the career change?
246
00:14:42,909 --> 00:14:44,009
I had a...
247
00:14:45,024 --> 00:14:46,332
.. a bad experience.
248
00:14:46,823 --> 00:14:47,823
Yes.
249
00:14:48,563 --> 00:14:50,609
I read your file but ...
250
00:14:50,822 --> 00:14:52,958
the details have escaped me.
251
00:14:54,993 --> 00:14:57,643
Is it something about a mother and a child?
252
00:14:58,483 --> 00:14:59,885
I had to separate them.
253
00:14:59,910 --> 00:15:03,049
- And do you think you made the right decision?
- What kind of question is that?
254
00:15:03,304 --> 00:15:04,404
Do you?
255
00:15:07,302 --> 00:15:08,550
The boy was at risk.
256
00:15:09,286 --> 00:15:11,294
I didn't know the mother was going
to kill herself.
257
00:15:12,076 --> 00:15:14,737
A social conscience can be helpful,
Mr Jackson..
258
00:15:15,101 --> 00:15:17,654
But sometimes, as you've learned,
259
00:15:17,679 --> 00:15:19,062
it backfires.
260
00:15:20,533 --> 00:15:23,325
That will be the last meeting
of the drug and alcohol group.
261
00:15:24,942 --> 00:15:27,044
Governor, there's a reporter here to
see you.
262
00:15:27,069 --> 00:15:28,673
I don't give interviews.
263
00:15:28,858 --> 00:15:30,715
Well, you might want to speak to this one.
264
00:15:36,421 --> 00:15:38,578
That was sent to our main news desk.
265
00:15:38,992 --> 00:15:41,930
The text message said it was shot
inside Wentworth this morning.
266
00:15:41,931 --> 00:15:43,970
don't believe everything you read.
267
00:15:44,079 --> 00:15:46,990
Can't see their faces but they are
wearing your uniforms.
268
00:15:47,018 --> 00:15:49,866
We don't have the monopoly on teal
tracksuits.
269
00:15:50,386 --> 00:15:53,526
This was staged, Miss Uvanka,
somewhere outside this prison
270
00:15:53,582 --> 00:15:55,310
and you've fallen for it.
271
00:15:57,533 --> 00:15:59,832
I'm running the story with or
without your comment.
272
00:15:59,833 --> 00:16:03,164
Well, if you do run it you'll be
burning your bridges with me and my prison.
273
00:16:03,232 --> 00:16:05,497
Any future news will be handed to
your opposition
274
00:16:05,498 --> 00:16:07,956
and you're gonna find yourself in
charge of the comics.
275
00:16:09,634 --> 00:16:11,076
And if I spike it?
276
00:16:12,532 --> 00:16:15,913
I'll give you advance warning on any
proper news.
277
00:16:17,016 --> 00:16:18,320
It's your choice.
278
00:16:21,266 --> 00:16:22,000
Ok.
279
00:16:40,291 --> 00:16:42,581
Do we know where that fight was this
morning?
280
00:16:42,606 --> 00:16:45,773
- Somewhere in H Block.
- This was Franky Doyle, wasn't it?
281
00:16:45,798 --> 00:16:48,326
It is her style.
She's big on social media.
282
00:16:49,773 --> 00:16:51,363
Shall I authorise a cell toss?
283
00:16:51,388 --> 00:16:52,488
Not yet.
284
00:16:53,388 --> 00:16:54,973
First I want you to tell me
285
00:16:55,338 --> 00:16:57,164
about Bea Smith.
286
00:16:58,346 --> 00:17:01,246
- All right, are your eyes still closed?
- Yes.
287
00:17:03,920 --> 00:17:04,990
Open them.
288
00:17:05,879 --> 00:17:08,612
Mum, It's gorgeous!
289
00:17:08,637 --> 00:17:10,283
Well, try it on!
290
00:17:15,548 --> 00:17:16,778
It's just the neighbours.
291
00:17:21,968 --> 00:17:24,048
- What was that?
- Nothing.
292
00:17:24,490 --> 00:17:26,860
Everything is fine. Just try the dress on.
293
00:17:28,187 --> 00:17:29,437
Just ignore them, Deb.
294
00:17:30,407 --> 00:17:32,987
What if It's my date? He could be early.
295
00:17:34,912 --> 00:17:35,931
Mum?
296
00:17:35,956 --> 00:17:37,156
What have you done?
297
00:17:42,121 --> 00:17:43,301
don't answer it, Deb.
298
00:17:43,568 --> 00:17:45,298
Just stay in here with me, OK?
299
00:17:45,693 --> 00:17:47,073
Just don't answer it.
300
00:18:05,609 --> 00:18:06,609
Debbie...
301
00:18:07,470 --> 00:18:10,009
She had a complete breakdown after
the sentencing.
302
00:18:10,034 --> 00:18:12,144
Mr Channing is keeping her sedated.
303
00:18:12,169 --> 00:18:14,933
- Debbie...
- Debbie?That's her daughter.
304
00:18:15,280 --> 00:18:16,510
Deceased. Yes.
305
00:18:17,884 --> 00:18:20,273
So her initial charges were dropped.
306
00:18:20,298 --> 00:18:22,728
But she got 12 years for the Holt
murder.
307
00:18:22,845 --> 00:18:23,995
Manslaughter.
308
00:18:28,874 --> 00:18:31,414
Have the doctor bring me a list of
her medication.
309
00:18:32,703 --> 00:18:35,653
I think i t's time Bea Smith joined
the land of the living.
310
00:18:51,759 --> 00:18:53,538
- The colour is amazing, isn't it?
- Yeah.
311
00:18:53,789 --> 00:18:55,555
I reckon she's going to be big trouble, eh?
312
00:18:55,580 --> 00:18:58,077
She thinks she's in charge but she's
in for a shock.
313
00:18:58,102 --> 00:19:01,598
Yeah. D Block don't care about her.
They just want their gear.
314
00:19:01,789 --> 00:19:04,457
OK. Well, you can tell D Block that
they can take a fucking chill pill.
315
00:19:04,582 --> 00:19:07,691
That goes for everyone else. They get
their gear when they relax.
316
00:19:07,894 --> 00:19:09,901
- Bea!
- Bea?
317
00:19:10,421 --> 00:19:12,561
- Bea!
- No way.
318
00:19:17,185 --> 00:19:18,705
Hey, Bea!
319
00:19:24,379 --> 00:19:26,829
Come on, ladies, give us some space,
please. Give us some room.
320
00:19:27,841 --> 00:19:30,741
- Is she all right?
- Yeah, she'll be fine.
Just leave her alone for now.
321
00:19:31,618 --> 00:19:32,709
Where are you taking her?
322
00:19:33,156 --> 00:19:33,853
Got a pen?
323
00:19:33,971 --> 00:19:35,101
Grrrkk, grrkk!
324
00:19:45,677 --> 00:19:49,707
Your old unit is full but the
governor wants you in H4,
close to your friends.
325
00:19:56,342 --> 00:19:57,342
Okay.
326
00:19:57,750 --> 00:19:58,900
You're in here.
327
00:20:01,034 --> 00:20:03,454
Erm, look, we'll have with lags
you know better.
328
00:20:05,031 --> 00:20:06,131
Are you OK?
329
00:20:07,064 --> 00:20:08,253
I feel weird.
330
00:20:08,278 --> 00:20:10,044
The governor wants you off sedatives
331
00:20:10,069 --> 00:20:12,967
- so you'll need to rest till they're out of the system.
- No, I want my medication.
332
00:20:12,992 --> 00:20:14,192
I'm sorry, Bea.
333
00:20:14,831 --> 00:20:17,230
That's pretty harsh, making her go cold turkey.
334
00:20:17,379 --> 00:20:19,928
Ferguson has cleared it with the
doctor. It's worked for her before.
335
00:20:19,953 --> 00:20:23,293
- But why make her dry out in the compound?
- I don't know, Will, It's not up to me!
- Whoa!
336
00:20:24,301 --> 00:20:25,301
Sorry.
337
00:20:25,349 --> 00:20:28,157
Sierra 7 to Sierra 3, phone
call for you at reception.
338
00:20:28,182 --> 00:20:30,492
Yeah, received. I'll be right there.
That'll be the hospital.
339
00:20:30,672 --> 00:20:31,991
Oh, Miss Bennett...
340
00:20:32,016 --> 00:20:34,166
is it OK if we go and say hello to Bea?
341
00:20:34,809 --> 00:20:36,719
- Yeah, go on through.
- Thanks.
342
00:20:39,402 --> 00:20:41,102
- In there?
- Yeah.
343
00:20:42,202 --> 00:20:43,202
Debbie...
344
00:20:44,470 --> 00:20:45,933
- What's she doing?
- Debbie...
345
00:20:47,564 --> 00:20:48,914
Hey, love.
346
00:20:49,435 --> 00:20:51,284
I didn't mean to scare you.
347
00:20:51,309 --> 00:20:53,399
- We got you presents.
- Bea...
348
00:20:53,424 --> 00:20:56,453
we got your favourites, old
ginger snaps.
349
00:20:56,478 --> 00:20:59,728
Hello, It's good to see you.
350
00:21:02,128 --> 00:21:04,378
You don't look too crash hot, though.
351
00:21:05,000 --> 00:21:06,570
The girls are up to see you.
352
00:21:07,424 --> 00:21:09,024
Franky's top dog now.
353
00:21:09,709 --> 00:21:13,509
There is a few newbies for you to meet.
You can do that in the next couple of days.
354
00:21:15,784 --> 00:21:16,784
Bea?
355
00:21:17,825 --> 00:21:18,778
Bea?
356
00:21:19,872 --> 00:21:21,747
- Attention compound.
- Sorry.
357
00:21:21,772 --> 00:21:24,962
- all women are to return to their units immediately.
- Are you sure you're all right?
358
00:21:25,774 --> 00:21:28,514
- It's too early for the count.
- Yeah, we better go, though.
359
00:21:33,406 --> 00:21:37,026
- All right, ladies, just open your cells.
- We're out, We're out.
360
00:21:38,010 --> 00:21:40,539
- What's going on?
- Boomer, out. Come on, come on.
361
00:21:40,564 --> 00:21:42,304
Hey, hey. Careful.
362
00:21:42,467 --> 00:21:43,987
I just made my bed.
363
00:21:44,473 --> 00:21:45,783
What are they looking for?
364
00:21:46,959 --> 00:21:48,959
- What do you reckon?
- I don't know.
365
00:21:50,941 --> 00:21:52,879
Oh, shit. The phone.
366
00:21:54,283 --> 00:21:57,074
- It's under my mattress, Franky.
- Just sharp and keep calm.
367
00:21:57,099 --> 00:21:58,938
No, no, he's gonna find it.
368
00:22:03,212 --> 00:22:04,212
Boomer!
369
00:22:05,630 --> 00:22:06,630
Yeah?
370
00:22:08,061 --> 00:22:10,341
You can't keep this shit under your
mattress.
371
00:22:10,517 --> 00:22:11,717
Huh? You know the rules.
372
00:22:12,188 --> 00:22:13,708
Yeah. Yeah, sorry.
373
00:22:16,738 --> 00:22:19,138
- He should have found it.
- Yeah, I moved it.
374
00:22:19,470 --> 00:22:21,139
My screw tipped me off.
375
00:22:21,368 --> 00:22:23,531
Anyway, Ferguson is too late. The
footage is already out there.
376
00:22:23,619 --> 00:22:24,619
Oh, right.
377
00:22:30,559 --> 00:22:32,509
- Seen Red?
- Yeah.
378
00:22:33,200 --> 00:22:35,300
- How is she?
- She's pretty out of it.
379
00:22:35,886 --> 00:22:37,036
Has she got a plan?
380
00:22:37,237 --> 00:22:38,337
Plan?
381
00:22:38,363 --> 00:22:39,422
I don't know.
382
00:22:39,587 --> 00:22:41,606
I don't think she's got any plans.
383
00:22:41,631 --> 00:22:42,631
Well, good.
384
00:23:42,815 --> 00:23:43,945
No, no...
385
00:23:44,244 --> 00:23:46,414
All I'm asking is,
386
00:23:46,764 --> 00:23:49,394
could someone just call me
with an exact time?
387
00:23:49,419 --> 00:23:51,595
- We'll see what we can do.
- Thank you.
388
00:23:51,951 --> 00:23:53,801
No worries, have a good day.
389
00:23:55,287 --> 00:23:56,287
Vera...
390
00:23:56,688 --> 00:23:57,858
Is everything OK?
391
00:23:58,127 --> 00:24:00,257
Yeah, Mum's coming home today.
392
00:24:00,994 --> 00:24:02,524
Do you need me to cover your shifts?
393
00:24:06,120 --> 00:24:07,415
- No, thanks.
- Are you sure?
394
00:24:07,440 --> 00:24:07,851
Yeah.
395
00:24:07,886 --> 00:24:09,656
- Morning, Governor.
- Vera.
396
00:24:11,847 --> 00:24:14,202
I've got a few jobs for you today,
Mr Fletcher.
397
00:24:20,952 --> 00:24:22,202
Mate!
398
00:24:22,863 --> 00:24:25,332
- I saw you on surveillance.
- Yep.
399
00:24:25,357 --> 00:24:27,257
Jane Allman had a big night.
400
00:24:27,817 --> 00:24:29,093
- Why didn't you get one
of the women to do it?
401
00:24:29,366 --> 00:24:32,161
- Well, Ferguson doesn't
want prisoners down here.
402
00:24:32,399 --> 00:24:34,029
At least that's what she says.
403
00:24:34,727 --> 00:24:37,456
Now I reckon she's got it in for me
because I went for her job.
404
00:24:37,481 --> 00:24:41,281
Well, if she sends you to do the monthly
spend thing, you can get paranoid.
405
00:24:41,306 --> 00:24:43,175
That's where I draw the line, mate.
406
00:24:43,629 --> 00:24:47,469
I don't mind mopping out the wet cells
but I'm not shopping for the fanny wash.
407
00:24:48,615 --> 00:24:50,365
I reckon you were robbed, buddy.
408
00:24:50,763 --> 00:24:53,385
- You'd have made a great governor.
- Yeah, Channing thought I had it in the bag.
409
00:24:53,410 --> 00:24:56,432
- Yeah?
- Apparently Ferguson has got friends in high places.
410
00:24:56,457 --> 00:24:58,027
Came in over Channing's head.
411
00:24:58,911 --> 00:25:00,541
Let's see how long she lasts.
412
00:25:02,043 --> 00:25:04,363
Hey, you know I ran into the new nurse before.
413
00:25:05,019 --> 00:25:06,449
She's pretty smokin', mate.
414
00:25:06,474 --> 00:25:07,944
Her name is Rose, Fletch.
415
00:25:07,969 --> 00:25:09,099
Oh, Rose.
416
00:25:09,639 --> 00:25:10,789
Have you had a crack?
417
00:25:11,398 --> 00:25:14,097
- Fuck off.
- You should. Why don't you have a crack?
418
00:25:14,145 --> 00:25:15,414
- Yeah?
- Yeah.
419
00:25:15,532 --> 00:25:17,881
- Well, you missed a spot.
- Get your big loafers out of here..
420
00:25:17,921 --> 00:25:20,921
- Why don't you go down to medical and
have an examination?
- I will!
421
00:25:24,050 --> 00:25:26,850
It'll only be for an hour or two and
I'll make up the time tomorrow.
422
00:25:27,058 --> 00:25:30,538
- Will you need to take any leave?
- No, I've hired a part-time nurse.
423
00:25:32,357 --> 00:25:34,677
This job is important to you, isn't it, Vera?
424
00:25:35,524 --> 00:25:38,742
- Yeah.
- I'm very impressed with your work ethic.
425
00:25:38,767 --> 00:25:40,968
Corrections need more people like you.
426
00:25:41,792 --> 00:25:45,450
I read somewhere that you'd been
passed over for promotion several times.
427
00:25:45,475 --> 00:25:47,746
That must be frustrating for someone
with your...
428
00:25:48,162 --> 00:25:49,262
potential.
429
00:25:49,951 --> 00:25:52,712
Yeah... I wish the department saw it like
that.
430
00:25:52,975 --> 00:25:54,536
You just need a mentor.
431
00:25:55,688 --> 00:25:57,996
I'm a great believer in succession
planning.
432
00:25:59,347 --> 00:26:00,883
I'd really appreciate that.
433
00:26:01,048 --> 00:26:03,760
You stick with me. We'll achieve
great things together.
434
00:26:04,444 --> 00:26:08,173
Thank you. And I promise I won't let
personal issues get in the way of my work.
435
00:26:08,824 --> 00:26:12,123
Get me Kim Chang's educational paperwork.
I'd like to have a look at her study preferences.
436
00:26:12,176 --> 00:26:13,195
Yes, Governor.
437
00:26:18,690 --> 00:26:22,139
Your PR stunt failed. Just so you know.
438
00:26:22,164 --> 00:26:23,634
I don't know what you're talking about.
439
00:26:23,776 --> 00:26:25,318
I'm so disappointed.
440
00:26:25,343 --> 00:26:27,132
I had high hopes for us.
441
00:26:28,458 --> 00:26:29,556
Still...
442
00:26:29,581 --> 00:26:31,841
It's no great loss.
There'll be others.
443
00:26:36,058 --> 00:26:38,917
Do you know the worst thing about
being on top, Franky?
444
00:26:40,131 --> 00:26:41,791
The only way is down.
445
00:26:43,846 --> 00:26:46,054
Jacqueline Holt learned the hard way.
446
00:26:46,365 --> 00:26:47,823
You might be next.
447
00:26:48,252 --> 00:26:49,591
You don't scare me.
448
00:26:50,775 --> 00:26:52,005
Likewise.
449
00:26:52,955 --> 00:26:57,216
The women might buy that tough girl act
but they didn't see those letters.
450
00:27:01,542 --> 00:27:03,033
- Booms?
- Yeah.
451
00:27:03,185 --> 00:27:05,724
- I need your help.
- Oh, no. I've gotta try Daz again.
452
00:27:05,749 --> 00:27:07,318
- Now!
- But...
453
00:27:07,783 --> 00:27:08,793
Fuck!
454
00:27:15,945 --> 00:27:17,755
Welcome back, Red!
455
00:27:18,221 --> 00:27:20,269
Please, just let me go.
456
00:27:20,294 --> 00:27:22,203
Three months is a long time.
457
00:27:22,228 --> 00:27:25,696
And a lot of things have changed around
here so I just wanted to catch you up.
458
00:27:25,721 --> 00:27:28,189
- I'm in charge now, you understand?
- Yeah.
459
00:27:28,214 --> 00:27:29,602
Bring her over.
460
00:27:33,938 --> 00:27:35,871
Who's in charge? Say it.
461
00:27:35,896 --> 00:27:37,216
Just let me go.
462
00:27:43,705 --> 00:27:45,085
Who's in charge?
463
00:27:45,110 --> 00:27:46,177
Say it.
464
00:27:46,202 --> 00:27:47,242
You are.
465
00:27:48,492 --> 00:27:50,790
- And who runs this place?
- You do.
466
00:28:04,966 --> 00:28:06,607
You all heard that, right?
467
00:28:06,632 --> 00:28:08,102
Yeah? She said it.
468
00:28:08,495 --> 00:28:09,745
Spread the word.
469
00:28:11,233 --> 00:28:12,265
Let her go.
470
00:28:25,543 --> 00:28:26,763
Sorry, Red.
471
00:28:27,248 --> 00:28:28,779
Just something I had to do.
472
00:28:43,300 --> 00:28:44,880
What's got into you?
473
00:28:44,905 --> 00:28:46,076
I want to fuck.
474
00:28:48,738 --> 00:28:49,755
Oh, Franky...
475
00:28:50,122 --> 00:28:51,580
Franky, slow down.
476
00:29:10,099 --> 00:29:11,142
Bea?
477
00:29:11,181 --> 00:29:12,460
Are you all right, love?
478
00:29:13,967 --> 00:29:15,696
Hey. Hey, hey!
479
00:29:16,125 --> 00:29:18,563
You shouldn't have to put up with
that crap, darling.
480
00:29:19,781 --> 00:29:21,129
I can't see her.
481
00:29:22,076 --> 00:29:23,436
You can't see who?
482
00:29:24,594 --> 00:29:25,614
Debbie.
483
00:29:28,723 --> 00:29:29,811
Oh, baby.
484
00:29:29,988 --> 00:29:31,888
Darling, Debbie is gone.
485
00:29:35,694 --> 00:29:36,772
No.
486
00:29:37,113 --> 00:29:38,782
No, I can talk to her.
487
00:29:41,561 --> 00:29:43,670
I just need my medication.
488
00:29:45,568 --> 00:29:49,346
I just need my medication.
489
00:29:50,925 --> 00:29:53,613
I need my medication!
490
00:29:53,693 --> 00:29:56,933
- Hey, Bea? Calm down.
- I need my medication!
491
00:29:56,958 --> 00:29:59,118
- No! Get your hands off me.
- Hey, hey! you've gotta calm down.
492
00:29:59,143 --> 00:30:01,093
I need my medication.
493
00:30:01,118 --> 00:30:03,945
They will stick you in the west cell.
494
00:30:04,727 --> 00:30:06,087
Bea, It's all right.
495
00:30:06,112 --> 00:30:08,961
- I want my medication!
- Back away, Back away, Back away!
496
00:30:08,986 --> 00:30:11,209
- She's OK.
- Move away.
497
00:30:11,234 --> 00:30:12,774
Move away, move away.
498
00:30:12,799 --> 00:30:14,447
- Move away!
- I can talk to her!
499
00:30:14,472 --> 00:30:16,428
- I can talk to her!
- Bea, Bea, Bea!
500
00:30:16,452 --> 00:30:17,033
Look at me !
501
00:30:17,058 --> 00:30:19,855
- Okay, okay, Bea, Bea, settle down.
You need to settle down.
502
00:30:19,880 --> 00:30:22,198
- But I can see her!
- Okay, Bea!
503
00:30:22,223 --> 00:30:24,938
- What is you need? Come on.
- I need my medication.
504
00:30:24,963 --> 00:30:25,971
Okay.
505
00:30:26,560 --> 00:30:27,953
I'll take you to infirmary, all right?
506
00:30:27,978 --> 00:30:29,875
- Yeah.
- You good to walk?
507
00:30:34,228 --> 00:30:36,007
You have to calm down. Bea?
508
00:30:39,675 --> 00:30:42,275
Cold turkey is too much for her.
She can't handle it.
509
00:30:43,385 --> 00:30:45,636
The first 36 hours are the worst.
510
00:30:45,661 --> 00:30:47,198
She'll feel better by the morning.
511
00:30:47,223 --> 00:30:48,513
This isn't right.
512
00:30:50,093 --> 00:30:52,222
Your concern is noted, Mr Jackson.
513
00:30:52,520 --> 00:30:53,758
Keep me updated.
514
00:31:10,260 --> 00:31:12,801
She is tired now. She might actually
get some sleep.
515
00:31:12,826 --> 00:31:13,833
Okay.
516
00:31:14,452 --> 00:31:16,280
Is someone keeping an eye on her?
517
00:31:16,305 --> 00:31:19,945
Yeah. I've offered to stay on
and do a double shift
518
00:31:20,770 --> 00:31:22,130
It sucks to be you.
519
00:31:23,452 --> 00:31:25,313
What do you think of this cold
turkey thing?
520
00:31:26,474 --> 00:31:30,203
I think you should be careful
starting fights with the new governor.
521
00:31:30,810 --> 00:31:32,177
So you agree with it?
522
00:31:32,821 --> 00:31:34,062
I didn't say that.
523
00:31:36,019 --> 00:31:37,538
So you agree with me?
524
00:31:38,402 --> 00:31:40,341
Why don't you shut up and get me a coffee?
525
00:31:40,956 --> 00:31:41,994
Make it strong.
526
00:32:13,678 --> 00:32:15,996
- I fucking knew it!
- What?
527
00:32:16,730 --> 00:32:18,429
She has put me on the special spend.
528
00:32:18,854 --> 00:32:22,243
So? It's a few hours down the shopping
centre. What's to complain about?
529
00:32:22,918 --> 00:32:24,118
Is there a problem?
530
00:32:27,115 --> 00:32:28,886
Why did you put me on the spend?
531
00:32:29,064 --> 00:32:31,903
Does the Y chromosome prevent you
from pushing a trolley?
532
00:32:33,474 --> 00:32:34,494
No.
533
00:32:34,629 --> 00:32:35,677
Well, then...
534
00:32:36,135 --> 00:32:39,124
From now on male and
female officers will do the special spend.
535
00:32:40,594 --> 00:32:43,902
Vera will be late this morning so I
need you to handle a prisoner transfer.
536
00:32:44,162 --> 00:32:45,952
- Sure.
- Kim Chang.
537
00:32:45,977 --> 00:32:47,418
Moving to D Block.
538
00:32:47,827 --> 00:32:51,056
She's requested to further her studies
so we'll put her with the others in D4.
539
00:32:51,081 --> 00:32:52,952
Franky's not going to be happy about that.
540
00:32:53,622 --> 00:32:55,872
And that is relevant how?
541
00:32:56,803 --> 00:32:58,673
It's in Kim's best interests.
542
00:32:59,258 --> 00:33:02,251
Oh, and the police came by and picked
up that contraband from the laundry.
543
00:33:02,323 --> 00:33:03,641
Thanks for the tip-off.
544
00:33:04,811 --> 00:33:07,190
- No worries.
- Keep up the good work.
545
00:33:21,283 --> 00:33:22,930
Out in the sun, get a little bit of air.
546
00:33:22,955 --> 00:33:25,038
And then it'll make you feel nice.
547
00:33:25,527 --> 00:33:26,536
Hey!
548
00:33:27,433 --> 00:33:29,191
You really freaked us out yesterday.
549
00:33:29,216 --> 00:33:30,275
Yeah.
550
00:33:30,300 --> 00:33:33,198
But you're all right now, aren't you?
Because you've gone through the worst of it. Eh?
551
00:33:33,976 --> 00:33:36,725
What do you think of the flower boxes,
Bea? They're looking great, eh?
552
00:33:36,750 --> 00:33:39,729
Yeah, Dor has got into the gardening,
haven't you, darling?
553
00:33:39,754 --> 00:33:42,223
I planted the roses for you.
554
00:33:43,116 --> 00:33:44,124
For Deb.
555
00:33:44,473 --> 00:33:45,543
They're pretty.
556
00:33:46,288 --> 00:33:49,589
Yeah, look at these ones. you've got
the pansies down the front.
557
00:33:49,614 --> 00:33:52,158
They are beautiful. Look at these
ones, the geraniums.
558
00:33:52,318 --> 00:33:55,680
And the daisies at the back because
they're nice and bright.
559
00:34:00,221 --> 00:34:01,225
Oh, that one.
560
00:34:01,249 --> 00:34:02,328
You see ?
561
00:34:02,329 --> 00:34:04,276
Good morning.
562
00:34:04,301 --> 00:34:05,312
Hi.
563
00:34:07,221 --> 00:34:09,205
I'm Miss Ferguson, the new governor.
564
00:34:09,559 --> 00:34:11,933
I don't think we've been properly
introduced.
565
00:34:12,275 --> 00:34:13,317
Bea Smith.
566
00:34:13,342 --> 00:34:14,371
Yes.
567
00:34:14,396 --> 00:34:15,917
I've heard all about you.
568
00:34:16,262 --> 00:34:18,261
I didn't want you keep you cooped up
in isolation.
569
00:34:18,286 --> 00:34:21,547
I think you can achieve much more
out here.
570
00:34:22,352 --> 00:34:23,770
How are you feeling this morning?
571
00:34:24,853 --> 00:34:27,323
- Better, thank you.
- Yeah, We're looking after her.
572
00:34:27,348 --> 00:34:29,710
I haven't forgotten about you,
Doreen. We'll catch up soon.
573
00:34:30,930 --> 00:34:31,939
Okay.
574
00:34:34,979 --> 00:34:36,965
I think she might like you, Doreen.
575
00:34:36,990 --> 00:34:38,009
Whatever.
576
00:34:38,936 --> 00:34:43,248
Franky, you've got to move that phone.
577
00:34:43,273 --> 00:34:44,481
What did you do with it?
578
00:34:44,506 --> 00:34:45,514
Nothing.
579
00:34:46,046 --> 00:34:47,853
Well, make sure it stays that way.
580
00:34:57,088 --> 00:34:59,135
Changed. Everything is changed.
581
00:35:00,743 --> 00:35:02,183
Got a problem, Red?
582
00:35:05,177 --> 00:35:08,724
Attention, compound. H Block,
proceed to work unit.
583
00:35:08,749 --> 00:35:11,381
- H Block , to work unit.
- Are we going?
584
00:35:11,406 --> 00:35:12,410
Let's go.
585
00:35:18,885 --> 00:35:20,773
Booms, who am I?
586
00:35:22,121 --> 00:35:23,549
Jacqueline!
587
00:35:25,098 --> 00:35:26,988
- You guessed it.
- Yeah.
588
00:35:38,371 --> 00:35:39,982
Are you missing us, are you?
589
00:35:40,995 --> 00:35:43,265
I need you to get me some sedatives.
590
00:35:44,464 --> 00:35:45,472
What for?
591
00:35:46,504 --> 00:35:47,866
Because I like them.
592
00:35:49,150 --> 00:35:50,746
You gonna knock yourself out?
593
00:35:51,671 --> 00:35:52,671
Yeah.
594
00:35:53,654 --> 00:35:54,963
Works for me.
595
00:35:55,367 --> 00:35:56,757
It'll cost you.
596
00:35:57,606 --> 00:35:59,057
How soon can you get them?
597
00:35:59,578 --> 00:36:02,448
Bea, you're on light duty. you're
not supposed to be in here.
598
00:36:02,473 --> 00:36:03,680
Leave it with me.
599
00:36:08,318 --> 00:36:09,546
You all right?
600
00:36:09,854 --> 00:36:11,037
Hey, Booms,
601
00:36:11,293 --> 00:36:12,705
take over for a sec.
602
00:36:12,730 --> 00:36:14,128
Awesome !
603
00:36:21,354 --> 00:36:23,622
How's that bank balance, Miss Miles?
604
00:36:23,647 --> 00:36:26,580
N o, Franky. The phone was a one-off.That's it.
605
00:36:26,769 --> 00:36:28,855
We could make it a regular deal if
you want.
606
00:36:30,294 --> 00:36:32,251
- Did you get rid of it?
- Maybe.
607
00:36:32,801 --> 00:36:36,053
- I want that phone gone.
- It's nearly flat anyway.
608
00:36:37,627 --> 00:36:39,757
I need some sedatives as soon as possible.
609
00:36:42,055 --> 00:36:43,215
Get back to work.
610
00:36:43,999 --> 00:36:45,007
Okay.
611
00:36:48,729 --> 00:36:50,598
don't keep messing up my vibe.
612
00:36:50,623 --> 00:36:52,142
- What?
- you've gotta get rid of the phone.
613
00:36:52,167 --> 00:36:53,178
Where is it?
614
00:36:54,040 --> 00:36:55,146
The planter boxes.
615
00:37:02,100 --> 00:37:03,182
You owe me.
616
00:37:06,633 --> 00:37:07,824
Lizzie.
617
00:37:21,652 --> 00:37:22,828
What are you doing?
618
00:37:22,853 --> 00:37:26,436
You are not going to spend your life
spaced out. You give those to me.
619
00:37:26,872 --> 00:37:29,492
Just leave me alone. I want to be
with my daughter.
620
00:37:30,540 --> 00:37:32,271
Your daughter is dead.
621
00:37:33,782 --> 00:37:35,104
No, she's not.
622
00:37:36,566 --> 00:37:38,116
I can see her.
623
00:37:38,141 --> 00:37:39,523
And I talk to her.
624
00:37:39,548 --> 00:37:42,025
Oh, darling, that is just the drugs.
625
00:37:42,050 --> 00:37:45,172
It's not real. Brayden Holt killed her.
626
00:37:45,197 --> 00:37:46,955
- No, no.
- You remember Brayden, don't you?
627
00:37:46,980 --> 00:37:49,063
- No.
- That's him there, darling. You look at that.
628
00:37:49,088 --> 00:37:50,262
That is Brayden Holt.
629
00:37:50,287 --> 00:37:54,163
Jacs's son. Now he stuck a needle in
Debs's arm
630
00:37:54,188 --> 00:37:56,107
and he ended her life.
631
00:37:56,132 --> 00:37:58,643
- And I am sorry that that happened to you, Bea.
- No.
632
00:37:58,668 --> 00:38:01,247
- But she is gone.
- don't ruin this for me.
633
00:38:01,303 --> 00:38:03,685
- don't ruin this for me.
- Listen, listen.
634
00:38:04,013 --> 00:38:06,794
You listen to me. You listen to me
and you look at me.
635
00:38:09,937 --> 00:38:12,779
Now you, you are stronger than this.
636
00:38:13,468 --> 00:38:16,729
- You have survived so much.
- Do you think I give a fuck!
637
00:38:19,705 --> 00:38:23,108
I am stuck in here with nothing.
638
00:38:28,985 --> 00:38:33,324
Then you take it one day at a time.
639
00:38:33,349 --> 00:38:36,211
And you find a reason to get up
tomorrow.
640
00:38:37,658 --> 00:38:39,470
Any reason, Bea.
641
00:38:41,165 --> 00:38:43,203
Just find one.
642
00:38:45,895 --> 00:38:46,981
You can do it.
643
00:38:50,020 --> 00:38:51,248
I know you can.
644
00:39:18,499 --> 00:39:19,797
Hello, Doreen.
645
00:39:25,013 --> 00:39:26,463
You wanted to see me?
646
00:39:27,356 --> 00:39:28,386
Yes.
647
00:39:29,595 --> 00:39:30,693
Come on over.
648
00:39:44,539 --> 00:39:45,902
It's terrible, isn't it?
649
00:39:48,352 --> 00:39:50,192
All your hard work ruined
650
00:39:54,381 --> 00:39:55,633
And for what?
651
00:40:07,274 --> 00:40:08,595
Still...
652
00:40:08,620 --> 00:40:10,015
all is not lost....
653
00:40:12,659 --> 00:40:14,052
Where there is life...
654
00:40:19,902 --> 00:40:22,817
I checked the surveillance camera so
we know who's responsible.
655
00:40:23,814 --> 00:40:26,437
Seems this was the hiding place for
some contraband.
656
00:40:26,905 --> 00:40:28,715
I wouldn't know anything about that.
657
00:40:29,540 --> 00:40:31,013
I'm very glad to hear that.
658
00:40:32,636 --> 00:40:35,566
Rochelle is a mole, Daz.
659
00:40:36,446 --> 00:40:39,046
Why would you want to be with her?
660
00:40:42,004 --> 00:40:43,454
I know.
661
00:40:45,450 --> 00:40:46,953
Yes, I know..
662
00:40:47,491 --> 00:40:50,411
You know she's been with every bloke
in Frankston, don't you?
663
00:40:52,099 --> 00:40:53,589
You know what they call her?
664
00:40:54,267 --> 00:40:56,102
The Cum Dumpster.
665
00:40:57,251 --> 00:41:00,518
Report to base, thank you.
666
00:41:00,543 --> 00:41:02,017
I have to go now.
667
00:41:05,823 --> 00:41:08,324
She'll be slaughtered but it won't
undo what she's done.
668
00:41:08,553 --> 00:41:10,471
you've got a lot of hard work ahead of you.
669
00:41:11,297 --> 00:41:13,733
I've done it once. I can do it again.
670
00:41:14,291 --> 00:41:15,476
Good attitude.
671
00:41:17,275 --> 00:41:19,172
But I think we can go one better.
672
00:41:22,677 --> 00:41:25,267
This yard has been neglected for
a very long time.
673
00:41:25,659 --> 00:41:28,499
How would you feel about turning it
into a proper vegetable garden?
674
00:41:28,967 --> 00:41:31,413
Something to keep the women focused
and occupied.
675
00:41:34,147 --> 00:41:35,495
Do you think you can do it?
676
00:41:37,207 --> 00:41:39,332
Yeah. When can we start?
677
00:42:22,785 --> 00:42:24,640
Oh, It's beautiful.
678
00:42:25,239 --> 00:42:26,506
you're beautiful.
679
00:42:26,531 --> 00:42:29,422
You are so beautiful.
680
00:42:29,447 --> 00:42:30,769
Thanks, Mum.
681
00:42:36,125 --> 00:42:37,793
You won't listen to them, will you?
682
00:42:38,173 --> 00:42:39,449
You won't leave me.
683
00:42:40,423 --> 00:42:41,576
Darling...
684
00:42:43,244 --> 00:42:44,707
They are right. I can't stay here for ever.
685
00:42:45,173 --> 00:42:47,618
I can't stay here for ever.
686
00:42:49,306 --> 00:42:50,883
I have to go now.
687
00:42:51,820 --> 00:42:53,720
But you've got everything you wanted.
688
00:42:55,193 --> 00:42:56,731
We're together now.
689
00:42:58,148 --> 00:42:59,427
It's OK.
690
00:42:59,452 --> 00:43:01,257
you're gonna be all right.
691
00:43:04,089 --> 00:43:07,631
Everything is gonna be OK.
692
00:43:11,280 --> 00:43:12,790
My date is here.
693
00:43:14,317 --> 00:43:15,547
Do you want to meet him?
694
00:43:18,330 --> 00:43:19,378
Yeah.
695
00:43:22,757 --> 00:43:24,545
Hey, please don't cry.
696
00:43:25,810 --> 00:43:27,790
No, no, don't cry. Please!
697
00:43:30,240 --> 00:43:31,804
I've got a reason.
698
00:43:35,888 --> 00:43:37,970
I know what I've gotta do now.
699
00:43:57,432 --> 00:43:59,440
I'm gonna kill the fucker.
50786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.