All language subtitles for Spider-Man.Far.From.Home.2019.HC.TC.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,609 --> 00:00:45,411 -in memoriam- 2 00:01:13,587 --> 00:01:15,696 Gone, but not forgotten. 3 00:01:15,774 --> 00:01:17,508 Thanks to Keneth Lim and Vienna Hammarky 4 00:01:17,533 --> 00:01:20,219 for their help with that touching video tribute. 5 00:01:20,329 --> 00:01:22,305 This year has been nothing short of... 6 00:01:22,330 --> 00:01:24,625 (Bleep)'s crazy. It's like insane. 7 00:01:24,696 --> 00:01:25,625 - Jason! - What? 8 00:01:25,633 --> 00:01:27,117 No swearing. 9 00:01:27,204 --> 00:01:29,383 Nah, it's a scholastic school. We're good. 10 00:01:29,962 --> 00:01:31,095 ... historic. 11 00:01:31,143 --> 00:01:34,238 Over five years ago, half of all life in the universe, 12 00:01:34,263 --> 00:01:38,263 including our own Midtown High, was wiped from existence. 13 00:01:38,677 --> 00:01:42,575 But then, eight months ago, a band of brave heroes brought us back. 14 00:01:44,708 --> 00:01:46,450 They called it "The Blip". 15 00:01:46,559 --> 00:01:49,402 Those of us who blipped away came back the same age. 16 00:01:49,441 --> 00:01:53,597 But our classmates that didn't blip, had grown five years older. 17 00:01:53,902 --> 00:01:56,379 Yeah, like my little brother? He's now older than me. 18 00:01:56,457 --> 00:01:57,926 Yeah, it's math. 19 00:01:58,175 --> 00:02:00,589 And even though we had blipped away halfway through 20 00:02:00,614 --> 00:02:03,370 the school year and had already taken midterms, 21 00:02:03,394 --> 00:02:06,167 the school made us start the whole year over from the beginning. 22 00:02:06,192 --> 00:02:09,019 It's totally unfair. It's not right. 23 00:02:09,111 --> 00:02:14,627 Tigers, it's been a long, dramatic, somewhat confusing road. 24 00:02:14,683 --> 00:02:18,979 As we draw this year to a close, it's time to move on. 25 00:02:19,776 --> 00:02:21,800 To a new phase of our lives. 26 00:02:21,832 --> 00:02:25,278 And pray nothing crazy happens again, 'coz are the Avengers, even like, a thing anymore? 27 00:02:25,294 --> 00:02:27,227 Does anyone even have a plan? 28 00:02:27,277 --> 00:02:28,885 I have a plan. Okay... 29 00:02:28,910 --> 00:02:30,855 First, I'm gonna sit next to MJ on the flight. 30 00:02:30,880 --> 00:02:31,439 Mm-hmm. 31 00:02:31,464 --> 00:02:33,425 Second, I'm gonna buy a dual headphone adapter 32 00:02:33,450 --> 00:02:35,290 and watch movies with her the whole time. 33 00:02:35,316 --> 00:02:36,456 - Okay. - Three... 34 00:02:36,465 --> 00:02:39,590 When we go to Venice, Venice is super-famous for making stuff out of glass, right? 35 00:02:39,615 --> 00:02:40,715 - True. - So, I'm gonna buy her 36 00:02:40,740 --> 00:02:43,748 a Black Dahlia necklace because her favorite flower is the Black Dahlia, 37 00:02:43,773 --> 00:02:45,476 - because of, well... - The murder. 38 00:02:45,501 --> 00:02:46,694 The murder. Four... 39 00:02:46,733 --> 00:02:49,720 When we go to Paris, I'm gonna take her to the top of the Eiffel Tower, 40 00:02:49,771 --> 00:02:51,935 give her the necklace, and then, five... 41 00:02:51,951 --> 00:02:54,052 I'm gonna tell her how I feel. 42 00:02:54,583 --> 00:02:58,137 And then six, hopefully she tells me, she feels the same way. 43 00:02:58,207 --> 00:03:00,161 - Don't forget step seven. - Step seven... 44 00:03:00,278 --> 00:03:02,090 Don't do any of that. 45 00:03:02,780 --> 00:03:03,623 Why? 46 00:03:03,648 --> 00:03:05,679 Because we're gonna be bachelors in Europe, Peter. 47 00:03:05,704 --> 00:03:07,593 - Ned... - Look, I may not know much, 48 00:03:07,618 --> 00:03:09,524 but I do know this... 49 00:03:07,323 --> 00:03:10,260 Europeans love Americans. 50 00:03:10,408 --> 00:03:11,002 Really? 51 00:03:11,057 --> 00:03:13,031 And more than half of them are women! 52 00:03:13,056 --> 00:03:15,204 Okay. Sure, but... 53 00:03:15,485 --> 00:03:17,352 I really like MJ, man. Okay? 54 00:03:17,377 --> 00:03:20,385 She's awesome, she's super-funny in a kind of dork way 55 00:03:20,410 --> 00:03:23,002 and sometimes I catch her looking at me, and I feel like I stood up late... 56 00:03:23,027 --> 00:03:24,353 Dude she's coming now. Just don't say anything. 57 00:03:24,378 --> 00:03:25,284 What up, dorks? 58 00:03:25,300 --> 00:03:26,409 Excited about the science trip? 59 00:03:26,434 --> 00:03:28,908 Hey, uh, yeah. We're just talking about the trip. 60 00:03:28,933 --> 00:03:31,598 - Yeah. And Peter's plan. - You have a plan? 61 00:03:33,379 --> 00:03:34,855 I don't have a plan. 62 00:03:35,340 --> 00:03:39,246 No, he's just gonna collect tiny spoons while we're travelling to other countries. 63 00:03:39,348 --> 00:03:41,238 Like, like a grandmother? 64 00:03:41,446 --> 00:03:43,961 I'm not collecting tiny spoons. He's collecting tiny spoons. 65 00:03:44,032 --> 00:03:46,188 Oh. Okay, well... 66 00:03:47,078 --> 00:03:49,625 That was a real roller coaster. 67 00:03:49,712 --> 00:03:50,688 By the way, travel tip... 68 00:03:50,713 --> 00:03:53,087 You should probably download a VPN on your phone just 69 00:03:53,112 --> 00:03:55,502 so that the government can't track you while we're abroad. 70 00:03:55,526 --> 00:03:58,103 Smart. Will do. 71 00:04:03,195 --> 00:04:06,280 Dude, I think that went really great. 72 00:04:08,553 --> 00:04:10,569 When, when I blipped back to my apartment, the 73 00:04:10,594 --> 00:04:13,507 family that was living there was very confused. 74 00:04:13,538 --> 00:04:16,202 The wife thought that I was a mistress, 75 00:04:16,233 --> 00:04:18,522 Grandma thought that I was a ghost... It was... 76 00:04:18,554 --> 00:04:20,247 It was really a mess. 77 00:04:20,272 --> 00:04:24,708 Thank you all for coming out to support those who have been displaced by the blip. 78 00:04:24,733 --> 00:04:28,951 And of course, thanks to our very own, Spider-Man! 79 00:04:39,237 --> 00:04:42,158 Thank you, Ms. Parker for having me. 80 00:04:42,494 --> 00:04:45,494 And, thank you, you guys for having me. 81 00:04:47,424 --> 00:04:48,905 Well, thank you, Spider-Man. 82 00:04:48,930 --> 00:04:52,984 He'll be right back out to take photos and videos. Thank you. 83 00:04:58,581 --> 00:05:00,448 - That was amazing. - That was great! 84 00:05:00,511 --> 00:05:01,940 That was so cool. I was so nervous. 85 00:05:01,965 --> 00:05:04,134 Plus I was a little stiff. I felt like I wasn't in the pocket... 86 00:05:04,159 --> 00:05:05,080 No, I thought you did great. 87 00:05:05,105 --> 00:05:07,542 Yeah, well, I actually did think you were a little stiff. 88 00:05:08,261 --> 00:05:10,597 - I felt that, too. I felt that, too. - It's fine, it's fine, it's fine. 89 00:05:10,613 --> 00:05:11,316 Okay... 90 00:05:11,332 --> 00:05:12,612 - Did you get your passport? - Yeah. 91 00:05:12,636 --> 00:05:14,659 - Many toothpaste? - Yeah. 92 00:05:15,843 --> 00:05:17,832 Hey, sorry I'm late. 93 00:05:17,976 --> 00:05:19,288 Happy! Hey. 94 00:05:19,366 --> 00:05:21,758 - Oh, you look lovely. - Thanks, you too. 95 00:05:21,783 --> 00:05:23,556 Thank you. New dress? 96 00:05:23,596 --> 00:05:25,335 Uh, yeah, yes. It is. 97 00:05:25,645 --> 00:05:28,129 - That's a new beard. - It's my... my blip beard. 98 00:05:28,154 --> 00:05:31,715 'Cause I grew it... in the blip... blip beard. 99 00:05:31,747 --> 00:05:33,012 I see. 100 00:05:33,761 --> 00:05:35,643 Anyway, so, the reason I'm late is because this was 101 00:05:35,668 --> 00:05:38,120 misplaced at the office, can you believe it? Because it's enormous? 102 00:05:38,145 --> 00:05:41,175 I mean, not the amount. The size. The amount is nice, too. 103 00:05:41,293 --> 00:05:43,324 The very generous Pepper Potts, said, 104 00:05:43,349 --> 00:05:45,043 - Thank you. - she's sorry she couldn't be here. 105 00:05:45,051 --> 00:05:49,238 I think I'm gonna go change the sterno under the vegan lasagna. 106 00:05:49,305 --> 00:05:51,289 Spider-Man, go shake hands. 107 00:05:51,314 --> 00:05:52,624 Will do. 108 00:05:57,431 --> 00:05:59,118 What just happened? 109 00:05:59,212 --> 00:06:00,337 Heads up... 110 00:06:00,743 --> 00:06:02,989 - Nick Fury's calling you. - Nick Fury's gonna call me? 111 00:06:03,014 --> 00:06:04,014 - Yeah. - Why? 112 00:06:04,046 --> 00:06:07,819 Why? Because he probably, have some... hero stuff for you to do. You're a superhero. 113 00:06:07,844 --> 00:06:08,921 He calls superheroes. 114 00:06:08,941 --> 00:06:12,631 Well, I mean if it was really that important, he'd probably call someone else. Not me. 115 00:06:13,345 --> 00:06:14,483 Apparently not. 116 00:06:18,736 --> 00:06:20,312 No caller ID. That's him. 117 00:06:20,337 --> 00:06:21,547 I don't really wanna talk to Nick Fury. 118 00:06:21,572 --> 00:06:22,494 - Answer the phone. - Why? 119 00:06:22,519 --> 00:06:24,854 Because if you don't talk to him, then I have to talk. I don't wanna talk to him. 120 00:06:24,879 --> 00:06:27,769 - Why don't you wanna talk to him? - Because I'm scared. Just answer the phone. 121 00:06:28,730 --> 00:06:30,097 You sent Nick Fury to voicemail? 122 00:06:30,122 --> 00:06:30,690 Yeah. 123 00:06:30,699 --> 00:06:33,363 - You don't send Nick Fury to voicemail. - Did you hear that? They're calling me. 124 00:06:33,394 --> 00:06:34,526 I gotta go. I gotta go. 125 00:06:34,551 --> 00:06:35,635 - You gotta talk to him. - I'm gonna call him. 126 00:06:35,660 --> 00:06:37,965 I promise you, I'm gonna call him. I will. 127 00:06:38,082 --> 00:06:39,816 You do not ghost Nick Fury. 128 00:06:39,879 --> 00:06:41,996 I promise you, I'll call him... 129 00:06:43,083 --> 00:06:46,198 ... after my trip. Hey! 130 00:06:47,011 --> 00:06:50,159 Yeah? No, no. He's not ghosting you. 131 00:06:52,644 --> 00:06:54,977 Okay, okay, one question at a time. 132 00:06:55,925 --> 00:06:57,682 Are you the head Avenger now? 133 00:06:57,699 --> 00:06:58,870 No, I'm not. 134 00:07:00,557 --> 00:07:03,071 If the aliens come back, what are you gonna do? 135 00:07:03,096 --> 00:07:05,400 Does anyone have any neighborhood question? 136 00:07:06,041 --> 00:07:07,486 Shawn Winford, Queens Tribune. 137 00:07:07,511 --> 00:07:11,486 What is it like to take over from Tony Stark? Those are some big shoes to fill. 138 00:07:14,415 --> 00:07:15,415 I'm, uh... 139 00:07:16,103 --> 00:07:19,204 I'm gonna go. Thanks so much everyone, for coming. 140 00:07:58,980 --> 00:07:59,980 Okay... 141 00:08:06,141 --> 00:08:07,094 Hungry? 142 00:08:09,164 --> 00:08:10,594 So sorry. 143 00:08:10,656 --> 00:08:13,195 I thought that you could sense that, with your 144 00:08:13,240 --> 00:08:14,240 Peter-tingle. 145 00:08:14,258 --> 00:08:16,484 Please, do not start calling it my Peter-tingle. 146 00:08:16,556 --> 00:08:19,883 So what's up? You can dodge bullets but not bananas? 147 00:08:19,908 --> 00:08:23,225 No, I just really need this vacation. I need a break. 148 00:08:24,397 --> 00:08:26,007 You deserve it. 149 00:08:29,694 --> 00:08:31,037 You know what? 150 00:08:31,776 --> 00:08:33,749 You should pack your suit, just in case. 151 00:08:33,774 --> 00:08:35,424 I have a tingle about it. 152 00:08:35,690 --> 00:08:38,322 Please stop saying tingle, May? 153 00:08:48,103 --> 00:08:49,572 No, no. I'm not. 154 00:08:55,284 --> 00:08:56,284 Yeah! 155 00:09:04,193 --> 00:09:06,566 Do you want the first shift? Just saying that I could take either. 156 00:09:06,591 --> 00:09:07,716 Give me the third shift. 157 00:09:08,865 --> 00:09:10,419 I can't chaperone thses kids alone. 158 00:09:10,444 --> 00:09:13,448 Yo, Parker, this is called an airplane. 159 00:09:13,473 --> 00:09:16,982 It's like the buses you're used to, except it flies over the poor neighborhoods 160 00:09:17,007 --> 00:09:19,467 - instead of driving through them. - Ma'am? 161 00:09:20,097 --> 00:09:23,421 He blipped, so technically he's 16, not 21. 162 00:09:23,575 --> 00:09:24,942 I'll take that. 163 00:09:25,153 --> 00:09:27,301 She's lying. I don't even know this girl. 164 00:09:30,011 --> 00:09:31,691 Classic MJ, right? 165 00:09:33,730 --> 00:09:35,722 Did you know Brad was coming? 166 00:09:36,089 --> 00:09:37,878 It's... so weird. 167 00:09:37,903 --> 00:09:41,285 Like, one day, he's that little kid who cried and got nosebleeds all the time, 168 00:09:41,310 --> 00:09:45,191 and suddenly, we blip back and he's totally ripped and super nice, 169 00:09:45,357 --> 00:09:47,982 - and all these girls are after him? - Not all the girls are after him. 170 00:09:48,007 --> 00:09:50,296 No man. They're all after him. 171 00:09:51,748 --> 00:09:54,122 Anyway, on a more important thing... 172 00:09:54,147 --> 00:09:57,803 It's a 9-hour flight. We can play Beast Slayers the whole time. 173 00:10:00,209 --> 00:10:02,982 I need your help to sit next to MJ. 174 00:10:03,647 --> 00:10:05,681 - Seriously? - Yes, seriously! 175 00:10:05,706 --> 00:10:08,573 What about your plan? American bachelors in Europe? 176 00:10:08,598 --> 00:10:11,996 That's your plan. That's a solo plan. Come on, this is my plan. 177 00:10:14,840 --> 00:10:15,933 Please. 178 00:10:19,669 --> 00:10:21,723 Hey, guys, uh... 179 00:10:21,755 --> 00:10:26,283 There's an old lady sitting in front of us, wearing a crazy amount of perfume, and... 180 00:10:26,605 --> 00:10:29,917 it's kind of setting off Peter's allergies. 181 00:10:30,105 --> 00:10:33,284 You know, Betty, if you could just switch seats with him, that would be... 182 00:10:33,309 --> 00:10:35,425 He's allergic to perfume? 183 00:10:35,863 --> 00:10:39,473 Yeah, yeah, 'cause, umm... it makes his eyes water... 184 00:10:39,542 --> 00:10:41,982 - and he can only see--- - Excuse me, Peter has a perfume allergy? 185 00:10:42,007 --> 00:10:43,730 - Oh, uhh... - Well I'll tell you from experience, 186 00:10:43,755 --> 00:10:47,301 perfume allergies are no joke. I can feel hives breaking out already. 187 00:10:47,318 --> 00:10:50,433 MJ, stand up. Ned, take MJ's spot. 188 00:10:50,458 --> 00:10:52,114 MJ, you take my spot. 189 00:10:52,496 --> 00:10:54,294 Peter, come with me. Let's get you out of there. 190 00:10:54,319 --> 00:10:57,483 Zach and Sebastian, you take Ned and Peter's seats. 191 00:10:58,318 --> 00:11:00,770 Ned, thanks for bringing this to my attention. 192 00:11:00,845 --> 00:11:04,779 Your safety is my responsibilty. And Mr. Dell's, but he's... 193 00:11:05,025 --> 00:11:08,634 I got it for now. Let's go, Peter. Let's go! 194 00:11:15,324 --> 00:11:16,324 Yep... 195 00:11:16,613 --> 00:11:19,433 I have a small bladder, so I took the aisle. 196 00:11:21,556 --> 00:11:22,470 So... 197 00:11:22,501 --> 00:11:25,532 - Do you wanna play Beast Slayer? - Nope. 198 00:11:26,376 --> 00:11:28,773 Have you, have you ever played any kind of PC game... 199 00:11:28,798 --> 00:11:29,915 Nope. 200 00:11:31,841 --> 00:11:34,419 Did I tell you how my wife pretended to blip out? 201 00:11:35,504 --> 00:11:37,872 Turns out, she ran off with a guy in her hiking group. 202 00:11:38,223 --> 00:11:39,515 We had a fake funeral for her and everything. 203 00:11:39,540 --> 00:11:41,350 Well, the funeral was real. 204 00:11:41,375 --> 00:11:43,945 Because I thought she was really dead. Do you wanna see the video? 205 00:11:43,970 --> 00:11:47,132 Oh, I got a dual headphone adapter if you wanna watch a movie. 206 00:11:47,177 --> 00:11:49,559 Only if it's depressing. Or hilarious. 207 00:11:49,599 --> 00:11:52,940 Oh, you have a dual headphone adapter. We can watch together. 208 00:11:53,041 --> 00:11:55,815 Good afternoon, ladies and gentlemen. This is your captain speaking. 209 00:11:55,840 --> 00:12:00,150 Our flight time today will be eight hours and forty-nine minutes to Venice, Italy. 210 00:13:06,702 --> 00:13:07,779 Hey, man. 211 00:13:08,077 --> 00:13:11,951 Did you see Brad and MJ on the plane? They were watching movies and laughing the entire time. 212 00:13:11,976 --> 00:13:14,718 Dude, don't worry, okay? I'm sure that's nothing. 213 00:13:14,743 --> 00:13:17,099 Hey, Babe. Can you hold this for me, please? 214 00:13:17,124 --> 00:13:19,539 - Yeah, of course. - Thanks. 215 00:13:27,408 --> 00:13:28,861 What was that? 216 00:13:29,740 --> 00:13:32,996 Well, we actually got to talking on the plane, and it turns out... 217 00:13:33,021 --> 00:13:37,185 We have a lot in common. So, uh, we're boyfriend-girlfriend now. 218 00:13:37,570 --> 00:13:40,025 Whatever happened to being an American bachelor in Europe? 219 00:13:40,050 --> 00:13:40,867 Peter... 220 00:13:41,108 --> 00:13:45,436 Those were the words of a boy. That boy, met a woman. 221 00:13:45,467 --> 00:13:49,240 A very strong and powerful woman. And now... 222 00:13:49,288 --> 00:13:51,835 - That boy's a man. - Babe? 223 00:13:51,860 --> 00:13:53,515 Coming, Babe. 224 00:13:58,375 --> 00:14:01,343 There's nothing in there. I swear. 225 00:14:17,339 --> 00:14:18,824 This, no. 226 00:14:27,561 --> 00:14:28,724 Sorry. 227 00:14:29,998 --> 00:14:32,060 - I'm here. - Wait, wait, wait... 228 00:14:32,077 --> 00:14:34,467 - Peter's here. - Thank goodness. 229 00:15:07,972 --> 00:15:09,612 Looks like we're here. 230 00:15:09,667 --> 00:15:12,854 Doing some renovations to the place. Getting some upgrades. 231 00:15:14,112 --> 00:15:16,557 - That must be the concierge. - Okay. 232 00:15:17,684 --> 00:15:19,759 Everyone, here we are. 233 00:15:19,791 --> 00:15:22,017 - Whoa! - Whoa. 234 00:15:22,042 --> 00:15:23,924 - Tell me we're not staying here. - Wow! 235 00:15:23,949 --> 00:15:27,314 - This place is sinking. - I think you mean 'charming'. 236 00:15:27,331 --> 00:15:29,033 Okay, everybody. 237 00:15:29,072 --> 00:15:33,222 Drop your bags off, we're gonna meet at the Da Vinci museum at three. Let's go! 238 00:15:33,247 --> 00:15:35,028 - Vamonos! - It's andiamo. 239 00:15:35,053 --> 00:15:36,110 Andiamo! 240 00:15:36,149 --> 00:15:40,852 When in Rome, we do as the Romans do. We here in Venice, the socks get wet. 241 00:15:45,509 --> 00:15:49,915 What's up, Flash mob? How are you guys doing? I'm here in Saint Marco Polo... 242 00:15:51,720 --> 00:15:53,720 This is so much fun! 243 00:16:16,788 --> 00:16:18,052 Three, two, one. 244 00:16:18,077 --> 00:16:21,178 - Say "pizza"! - Pizza! 245 00:16:40,503 --> 00:16:42,379 - Buongiorno. - Buongiorno. 246 00:16:42,731 --> 00:16:43,918 Hi. Uh... 247 00:16:44,254 --> 00:16:46,066 I'm looking for a, uh... 248 00:16:46,153 --> 00:16:48,012 Fiore nero. 249 00:16:56,822 --> 00:16:58,236 It's perfect. 250 00:17:06,116 --> 00:17:07,116 Boh! 251 00:17:08,041 --> 00:17:09,673 - What? - Boh. 252 00:17:09,698 --> 00:17:12,804 It's the most perfect word in the world. Italians created it, and I just discovered it. 253 00:17:12,829 --> 00:17:13,766 What does it mean? 254 00:17:13,791 --> 00:17:15,210 That's the thing, it can mean a million things. 255 00:17:15,235 --> 00:17:16,322 It can mean "I don't know", "get out of my 256 00:17:16,347 --> 00:17:18,727 face", "I don't know and get out of my face." 257 00:17:18,733 --> 00:17:21,748 It's the best thing Italy ever created. Except for maybe espresso. 258 00:17:21,780 --> 00:17:24,045 - Oh, so you've been drinking espresso. - Mmm. 259 00:17:25,069 --> 00:17:27,451 German? American? 260 00:17:27,803 --> 00:17:28,998 Boh. 261 00:17:30,912 --> 00:17:31,771 Whoa. 262 00:17:31,796 --> 00:17:33,387 Boh is my new superpower. 263 00:17:33,436 --> 00:17:36,677 It's like the anti aloha. I was born to say this word. 264 00:17:37,154 --> 00:17:38,841 So what's in the bag? 265 00:17:39,279 --> 00:17:40,318 Oh. Uh... 266 00:17:40,902 --> 00:17:41,902 Boh. 267 00:17:42,608 --> 00:17:43,608 Nice. 268 00:17:51,282 --> 00:17:52,711 Whoa. Cool. 269 00:18:09,523 --> 00:18:10,984 What was that? 270 00:18:33,635 --> 00:18:35,252 Betty! Are you okay? 271 00:18:36,893 --> 00:18:38,135 Come on! 272 00:18:43,392 --> 00:18:44,681 - What is that? - I don't know! 273 00:18:44,706 --> 00:18:46,616 - What are you gonna do? - I left my suit in the hotel room. 274 00:18:46,641 --> 00:18:48,382 - Why? - Because I'm on vacation, Ned. 275 00:18:48,407 --> 00:18:50,367 Everyone's gonna see my face. Just get them out of here. 276 00:18:50,392 --> 00:18:51,392 Go! 277 00:19:01,798 --> 00:19:03,485 Get outta here. Go! 278 00:19:05,564 --> 00:19:07,126 Oh, my God! 279 00:19:28,918 --> 00:19:30,348 Oh, no, you don't. 280 00:19:40,734 --> 00:19:42,890 Are you okay? Get out of here. Go! 281 00:20:34,379 --> 00:20:36,816 Excuse me, sir! I can help, let me help. 282 00:20:36,841 --> 00:20:38,780 I'm really strong and I'm sticky. 283 00:20:38,805 --> 00:20:41,406 I need you to lead it away from the canal. 284 00:21:06,405 --> 00:21:09,920 The Da Vinci museum. This is why we're here in Venice. 285 00:21:09,952 --> 00:21:11,420 This is it. 286 00:21:11,444 --> 00:21:13,487 It's closed. Huh. 287 00:21:13,512 --> 00:21:14,676 What do you mean it's closed? 'Till when? 288 00:21:14,701 --> 00:21:15,676 November. 289 00:21:15,715 --> 00:21:18,871 - You didn't check the website? - Oh, that's a good idea. 290 00:21:34,003 --> 00:21:35,550 Oh, come on. 291 00:21:38,854 --> 00:21:41,244 Stay low, kids. We'll be safe here. 292 00:22:39,788 --> 00:22:41,171 Who is that guy? 293 00:22:41,195 --> 00:22:43,796 I don't know. But he's kicking that water's ass. 294 00:23:32,504 --> 00:23:34,198 It's aliens. It has to be. 295 00:23:34,222 --> 00:23:36,925 BuzzFeed says there's a sailor named Morris Bench who was exposed 296 00:23:36,950 --> 00:23:40,455 to an experimental underwater generator and got hydro powers 297 00:23:40,480 --> 00:23:43,324 Yeah, you should definitely believe everything you read on the internet. 298 00:23:43,471 --> 00:23:46,838 - Spider-Man can take him. - What do you think it is? 299 00:23:48,111 --> 00:23:50,548 You know, being a man of science... 300 00:23:51,002 --> 00:23:52,173 Witches. 301 00:23:52,385 --> 00:23:54,220 No, no, no, no. We wanna stay. We wanna stay. 302 00:23:54,245 --> 00:23:57,830 It's a good thing that I packed your suit, huh. I can't believe you forgot it. 303 00:23:57,855 --> 00:23:58,745 Yeah. 304 00:23:58,800 --> 00:24:02,026 So, who was that guy that you were with? Was that Mister Strange? 305 00:24:02,051 --> 00:24:04,847 Doctor Strange, May. Doctor Strange. 306 00:24:04,872 --> 00:24:07,582 And, umm.. No. I don't know who that was. He was a new guy. 307 00:24:07,607 --> 00:24:10,317 - I was trying to help him, but... - Hey, Happy. No. That's my lunch. 308 00:24:10,357 --> 00:24:12,544 - Don't eat that one. - Happy's there? 309 00:24:12,591 --> 00:24:14,161 Yeah. It's Happy. 310 00:24:14,755 --> 00:24:16,903 He's here. He came by to volunteer. 311 00:24:16,928 --> 00:24:19,873 And, he's hanging around the office. And he wants to say hi. 312 00:24:19,898 --> 00:24:21,826 No, I don't... Hi, Peter. 313 00:24:21,834 --> 00:24:23,818 Hey, Happy. 314 00:24:24,100 --> 00:24:28,428 I'm sorry. I'm working real hard here. I gotta do a leaflet frop. 315 00:24:28,881 --> 00:24:30,912 - What are you even doing... - I'm glad you're having a good time. 316 00:24:30,937 --> 00:24:33,568 Don't worry. I'm really taking care of your aunt. 317 00:24:35,896 --> 00:24:38,404 So, uhh, how's the plan going? 318 00:24:40,427 --> 00:24:42,457 There's... some setbacks, for sure. 319 00:24:42,482 --> 00:24:44,919 Don't ever think it. Just trust your instincts and you'll be fine. 320 00:24:44,944 --> 00:24:47,216 I know. Love you. Bye. 321 00:24:49,310 --> 00:24:50,513 Who is that guy? 322 00:24:50,575 --> 00:24:53,059 He's like Iron Man and Thor rolled into one. 323 00:24:53,129 --> 00:24:57,847 - He's all right. He's no Spider-Man. - What is it with you and Spider-Man? 324 00:24:58,240 --> 00:25:02,904 What? He's just awesome, okay? He protects the neighborhood, and, you know, 325 00:25:02,929 --> 00:25:05,975 he's inspiring. He inspires me to be a better man. 326 00:25:06,000 --> 00:25:09,000 'Sup, dickwad? I thought you drowned. 327 00:25:11,761 --> 00:25:13,698 Sounds like his name's Mysterio. 328 00:25:13,807 --> 00:25:17,127 Luomo del misterio is Italian for man of mystery. 329 00:25:17,152 --> 00:25:18,909 They don't actually know who he is. 330 00:25:18,934 --> 00:25:20,534 Mysterio. 331 00:25:21,641 --> 00:25:23,374 - Cool name. - Cool name. 332 00:25:24,445 --> 00:25:25,765 - Babe! - Babe! 333 00:25:25,821 --> 00:25:29,749 - So, how much did you actually see? - Not much... I was running. 334 00:25:29,774 --> 00:25:32,406 Right. Me too. I was also running. 335 00:25:32,695 --> 00:25:33,899 Away. 336 00:25:35,680 --> 00:25:37,320 So, Paris tomorrow. 337 00:25:38,051 --> 00:25:40,850 Go to the Eiffel tower. Should be great. 338 00:25:40,875 --> 00:25:45,449 I read it was secretly built as a mind control antenna to create an army of the insane. 339 00:25:46,557 --> 00:25:49,596 Which is why it's my favorite destination on the whole trip. 340 00:25:52,252 --> 00:25:54,736 What are you gonna do about the water monster? 341 00:25:54,761 --> 00:25:56,377 Nothing. It's dead. 342 00:25:56,402 --> 00:25:58,989 And besides, that Mysterio guy's all over it. Look... 343 00:25:59,014 --> 00:26:02,522 I just wanna spend some time with MJ, while talking about Paris and... 344 00:26:02,569 --> 00:26:04,984 - make sure that she really likes me. - That's nice. 345 00:26:05,009 --> 00:26:07,260 It reminds me of when Betty and I first fell in love. 346 00:26:07,285 --> 00:26:09,243 I had just finished my fruit cobbler, right... 347 00:26:13,601 --> 00:26:18,155 You're a very difficult person to contact, Spider-Man. 348 00:26:21,511 --> 00:26:23,143 You're Nick Fury. 349 00:26:23,534 --> 00:26:25,175 You just shot Ned. 350 00:26:25,261 --> 00:26:27,581 It's just a mild tranquilizer. He'll be all right. 351 00:26:27,652 --> 00:26:30,971 So good to finally meet you. 352 00:26:31,207 --> 00:26:35,118 I saw you at the funeral, but I didn't think that was a good time to exchange numbers. 353 00:26:35,143 --> 00:26:37,057 No, that would have been really inappropriate. 354 00:26:37,082 --> 00:26:39,277 That's what I just said. 355 00:26:39,525 --> 00:26:41,883 The important thing is, you're here. 356 00:26:41,908 --> 00:26:46,174 I tried to bring you here. You avoided me, and now, you're here. 357 00:26:46,199 --> 00:26:48,025 What a coincidence. 358 00:26:48,087 --> 00:26:50,515 Wait. Was this a coincidence? 359 00:26:50,540 --> 00:26:53,451 I used to know everything. 360 00:26:53,476 --> 00:26:57,449 Then I come back five years later and now, I know nothing. 361 00:26:57,474 --> 00:26:59,982 No intel, no team, 362 00:27:00,007 --> 00:27:05,583 and a high school kid, is dodging my calls. 363 00:27:05,608 --> 00:27:07,197 Here's what I do know... 364 00:27:09,416 --> 00:27:14,986 A week ago, a village in Mexico was wiped out by a cyclone. 365 00:27:15,376 --> 00:27:18,619 Witnesses say that cyclone had a face. 366 00:27:22,475 --> 00:27:24,037 Three days later... 367 00:27:24,209 --> 00:27:27,592 A similar event in Morocco. A village was... 368 00:27:29,717 --> 00:27:34,448 Just making the rounds. See if anyone needs any emotional counseling after today's traumatic event. 369 00:27:34,473 --> 00:27:37,076 No. We're... we're okay. We're fine, thank you. 370 00:27:37,101 --> 00:27:40,788 Great. 'Cause I'm not qualified, to actually... 371 00:27:40,813 --> 00:27:44,150 Oh, he's passed out. I'm not really qualified to do it anyway, so... 372 00:27:44,175 --> 00:27:45,617 Good night. 373 00:27:46,945 --> 00:27:50,182 That was my teacher. Sorry about that. You were saying? 374 00:27:50,207 --> 00:27:53,445 A village was destroyed by what may well be another world threatening... 375 00:27:53,477 --> 00:27:56,751 Babe, you still awake? You're not answering any of my texts. 376 00:27:56,776 --> 00:27:58,630 Um... he's asleep, Betty. 377 00:27:58,670 --> 00:28:01,228 - Oh. Already? - Hm-mmm. Yeah. 378 00:28:01,253 --> 00:28:04,341 - Okay. - That's why it's imperative... 379 00:28:04,371 --> 00:28:08,042 Boys! That canal water today was filled with dangerous bacteria... 380 00:28:08,067 --> 00:28:12,543 Another person touches that door, you and I are going to attend another funeral. 381 00:28:19,151 --> 00:28:20,947 Stark left these for you. 382 00:28:21,198 --> 00:28:22,283 Really? 383 00:28:33,438 --> 00:28:36,954 "Uneasy lies the head that wears the crown." 384 00:28:38,181 --> 00:28:42,048 Stark said you wouldn't get that because it's not a Star Wars reference. 385 00:28:46,433 --> 00:28:49,362 Remove the mask. Everyone here has seen you without it. 386 00:28:49,402 --> 00:28:53,893 You'd only be feigning anonymity and breathing through spandex for no good reason. 387 00:28:58,769 --> 00:29:00,026 Come on. 388 00:29:00,722 --> 00:29:01,722 Yeah. 389 00:29:05,222 --> 00:29:07,987 There, we have Maria Hill. 390 00:29:08,871 --> 00:29:11,620 That, is Dimitri. 391 00:29:12,355 --> 00:29:16,128 And this, is Mr. Beck. 392 00:29:17,831 --> 00:29:19,370 Mysterio? 393 00:29:19,394 --> 00:29:20,394 What? 394 00:29:21,222 --> 00:29:24,386 Doesn't matter. It's just what my friends have been calling you. 395 00:29:24,488 --> 00:29:27,667 Well, you can call me Quentin. 396 00:29:30,316 --> 00:29:33,769 You handled yourself well out there today. Saw what you did with the tower. 397 00:29:33,807 --> 00:29:35,921 We could've used someone like you on my world. 398 00:29:35,937 --> 00:29:37,069 Thanks. 399 00:29:37,335 --> 00:29:38,802 I'm sorry... Your world? 400 00:29:38,827 --> 00:29:43,255 Oh, Mr. Beck is from Earth. Just not yours. 401 00:29:43,280 --> 00:29:45,264 There are multiple realities, Peter. 402 00:29:45,288 --> 00:29:48,811 This is Earth dimension 616. I'm from Earth-833. 403 00:29:49,202 --> 00:29:51,650 I'm sorry. You're saying there's a multiverse? 404 00:29:51,675 --> 00:29:54,685 I thought that was just theoretical. I mean, that completely changes how we understand 405 00:29:54,710 --> 00:29:58,288 the initial singularity. We're talking about, an eternal inflation system. 406 00:29:58,313 --> 00:30:02,100 And how does that even work with all the quantum... it's insane! 407 00:30:02,882 --> 00:30:03,983 Sorry. 408 00:30:04,585 --> 00:30:05,811 It's really cool. 409 00:30:06,945 --> 00:30:10,225 Don't ever apologize for being the smartest one in the room. 410 00:30:11,710 --> 00:30:12,952 Anyway... 411 00:30:15,343 --> 00:30:17,725 They were born in stable orbits. Within black 412 00:30:17,750 --> 00:30:20,489 holes, creatures formed from the primary elements. 413 00:30:20,514 --> 00:30:23,130 Air, water, fire, earth. 414 00:30:23,155 --> 00:30:28,215 The science division had a technical name. We just called them Elementals. 415 00:30:28,240 --> 00:30:30,622 Versions of them exist across our mythologies. 416 00:30:30,647 --> 00:30:33,842 - It turns out, the myths are real. - Like Thor. 417 00:30:34,155 --> 00:30:37,506 Thor was a myth, and now I study him in my physics class. 418 00:30:37,538 --> 00:30:40,022 These myths, are threats. 419 00:30:40,202 --> 00:30:44,021 They first materialized on my earth many years ago. We mobilized and fought them. 420 00:30:44,046 --> 00:30:46,717 But with each battle they grew and got stronger. 421 00:30:46,742 --> 00:30:49,999 I was part of the last battalion left trying to stop them. 422 00:30:50,024 --> 00:30:51,945 All we did was delay the inevitable. 423 00:30:51,970 --> 00:30:55,156 Well, the Elementals are here now. Attacking the same coordinates. 424 00:30:55,181 --> 00:30:56,798 Our satellites confirm it. 425 00:30:56,823 --> 00:31:00,681 So thank Mr. Beck for destroying the other three. There's only one left. 426 00:31:00,705 --> 00:31:01,705 Fire. 427 00:31:01,713 --> 00:31:05,884 The strongest of them all. The one that destroyed my earth. 428 00:31:07,221 --> 00:31:09,814 It's the one that took my family. 429 00:31:12,539 --> 00:31:13,664 I'm sorry. 430 00:31:14,078 --> 00:31:16,664 And it will be in Prague in approximately 48 hours. 431 00:31:16,765 --> 00:31:19,600 We have one mission: kill it. 432 00:31:19,703 --> 00:31:21,953 You're coming with us. 433 00:31:22,686 --> 00:31:24,913 I'm sorry. Did you say Prague? 434 00:31:25,139 --> 00:31:30,287 Listen, Fury, this all seems like big-time, you know, huge, superhero kind of stuff. 435 00:31:30,447 --> 00:31:31,493 And... 436 00:31:31,556 --> 00:31:33,883 I mean I'm just a friendly neighborhood Spider-Man, sir. 437 00:31:33,908 --> 00:31:35,837 Bitch, please. You've been to space. 438 00:31:35,861 --> 00:31:37,586 I know, but that was an accident. Sir, come on. 439 00:31:37,611 --> 00:31:40,168 There's gotta be someone else you can use. 440 00:31:40,483 --> 00:31:42,397 - What about Thor? - Off-world. 441 00:31:42,444 --> 00:31:43,622 Okay, umm... 442 00:31:43,647 --> 00:31:45,278 - Doctor Strange? - Unavailable. 443 00:31:45,303 --> 00:31:47,317 - Captain Marvel! - Don't invoke her name. 444 00:31:47,342 --> 00:31:49,340 Sir, I really wanna help. I do. 445 00:31:49,365 --> 00:31:52,037 But if my aunt finds out I left my class trip, she's gonna kill me. 446 00:31:52,062 --> 00:31:54,607 And if I'm seen like this in Europe, after the Washington Monument, 447 00:31:54,632 --> 00:31:57,202 my whole class will figure out who I am, and then... 448 00:31:57,234 --> 00:32:00,476 And then the whole world will figure out who I am. And then, I'm done. 449 00:32:01,226 --> 00:32:04,429 Okay. I understand. 450 00:32:05,289 --> 00:32:06,289 I'm sorry, what? 451 00:32:06,328 --> 00:32:10,804 Why don't you get back before your teachers miss you and become suspicious. 452 00:32:11,922 --> 00:32:16,039 Dimitri. Take him back to the hotel, please. 453 00:32:16,531 --> 00:32:18,101 Thank you, Mr. Fury. 454 00:32:18,408 --> 00:32:21,353 And, uh... Good luck. 455 00:32:22,401 --> 00:32:23,799 See you, kid. 456 00:32:23,949 --> 00:32:25,378 Yeah, see ya. 457 00:32:27,173 --> 00:32:28,977 - Bye, Ma'am. - Yeah. 458 00:32:34,473 --> 00:32:37,730 Okay, drink lots of water, and I'm gonna get you a vitamin C pill. 459 00:32:37,755 --> 00:32:39,680 You cannot get sick. Okay, Babe? 460 00:32:39,705 --> 00:32:42,423 - Yes, Babe. - Hey, man. Are you sure you're good? 461 00:32:42,447 --> 00:32:44,543 - Dude, I'm fine! - Okay. 462 00:32:44,568 --> 00:32:46,504 Okay? Don't worry. Seriously, 463 00:32:46,535 --> 00:32:48,761 Getting tranqed in the neck by Nick Fury? Probably 464 00:32:48,786 --> 00:32:50,457 the coolest thing to ever happen to me anyway. 465 00:32:50,482 --> 00:32:51,881 - It is pretty awesome. - Yeah. 466 00:32:51,906 --> 00:32:53,364 I'm just happy I don't have to go to Prague. 467 00:32:53,389 --> 00:32:54,052 Seriously. 468 00:32:54,077 --> 00:32:55,077 Good news! 469 00:32:55,085 --> 00:32:56,928 We're going to Prague. 470 00:32:57,686 --> 00:32:58,967 What? 471 00:32:59,006 --> 00:33:00,006 Yeah. 472 00:33:00,038 --> 00:33:02,210 Tour company called. They upgraded us. 473 00:33:02,235 --> 00:33:05,140 You should've heard me on the phone with them. I really gave them hell. 474 00:33:05,179 --> 00:33:06,977 All I heard was crying. 475 00:33:07,023 --> 00:33:08,866 Look at our upgraded ride! 476 00:33:08,882 --> 00:33:10,169 - Huh? - Wow. 477 00:33:10,497 --> 00:33:13,489 - I'm impressed, Mr. Harrington. - Oh, come on. 478 00:33:14,411 --> 00:33:15,504 Peter, wha... 479 00:33:15,846 --> 00:33:17,161 What's going on? 480 00:33:17,952 --> 00:33:21,077 I think Nick Fury just hijacked our summer vacation. 481 00:33:25,749 --> 00:33:26,655 Okay. 482 00:33:26,717 --> 00:33:27,983 Awesome. 483 00:33:28,912 --> 00:33:31,100 Yeah. Awesome. 484 00:33:53,959 --> 00:33:54,997 Yo, what's up, Flash mob. 485 00:33:55,022 --> 00:33:59,357 It's your boy, the big F. Cruising through the Alps with my private driver Dimitri. 486 00:34:20,679 --> 00:34:22,842 For the next Tony Stark, I trust you. 487 00:34:22,867 --> 00:34:25,038 Say EDITH. 488 00:34:27,077 --> 00:34:30,233 Standby for retinal and biometric scan. 489 00:34:30,257 --> 00:34:32,623 Retinal and biometric scan accepted. 490 00:34:32,647 --> 00:34:34,717 - Hello? - Hello, Peter. 491 00:34:34,812 --> 00:34:36,092 I am EDITH. 492 00:34:36,170 --> 00:34:39,733 Tony Stark's augmented reality security and defense system. 493 00:34:39,952 --> 00:34:42,732 - So he made you for me? - No. But you have access 494 00:34:42,757 --> 00:34:45,132 - to all of Tony's protocols. - Cool. 495 00:34:45,148 --> 00:34:47,335 Would you like to see what I can do? 496 00:34:52,492 --> 00:34:54,134 EDITH stands for... 497 00:34:54,159 --> 00:34:56,377 Even Dead, I'm The Hero. 498 00:34:56,402 --> 00:34:59,479 - Tony loves his acronyms. - Yeah, he did. 499 00:34:59,504 --> 00:35:02,918 I have access to the entire Stark global security network... 500 00:35:02,949 --> 00:35:05,949 Including multiple defense satellites, as well as back doors 501 00:35:05,974 --> 00:35:08,761 to all major telecommunication networks. 502 00:35:09,515 --> 00:35:10,672 Whoa... 503 00:35:15,281 --> 00:35:17,148 Is MJ texting? 504 00:35:19,614 --> 00:35:22,121 No. Don't look at it. That's wrong. 505 00:35:22,153 --> 00:35:23,535 That's wrong. 506 00:35:40,844 --> 00:35:43,633 Break for the toilet. Ten minutes. 507 00:35:47,583 --> 00:35:49,248 Ten minutes, everyone! 508 00:35:49,334 --> 00:35:52,787 Dimitri, where exactly are we? 509 00:35:55,638 --> 00:35:57,692 I'll figure it out. Yeah. 510 00:35:59,441 --> 00:36:00,441 What? 511 00:36:13,471 --> 00:36:14,471 Hello. 512 00:36:14,783 --> 00:36:16,064 Close the door. 513 00:36:22,001 --> 00:36:23,141 I'm Peter Parker. 514 00:36:23,273 --> 00:36:25,015 Take off your clothes. 515 00:36:26,827 --> 00:36:27,586 Excuse me? 516 00:36:27,617 --> 00:36:30,304 You told Fury Spider-Man cannot be seen in Europe. 517 00:36:30,429 --> 00:36:32,797 So I made you this. Another suit. 518 00:36:33,805 --> 00:36:35,835 Oh, uh... Thank you. 519 00:36:36,546 --> 00:36:38,108 Not sure it fits ... 520 00:36:38,133 --> 00:36:40,835 - Take off your clothes. - Okay. 521 00:36:42,726 --> 00:36:44,195 Sure. Umm... 522 00:36:45,811 --> 00:36:48,570 - It's a little embarassing. - Now. Hurry up. 523 00:36:49,203 --> 00:36:50,203 Weird... 524 00:36:58,185 --> 00:37:00,810 Sorry. I thought this was the bathroom. 525 00:37:00,818 --> 00:37:03,005 - This is not what it looks like. Just... - Yeah. 526 00:37:03,130 --> 00:37:04,397 What are you doing? 527 00:37:05,576 --> 00:37:07,138 Don't shoot anybody. Brad? 528 00:37:07,163 --> 00:37:09,341 It's not what it looks like, buddy. 529 00:37:09,458 --> 00:37:11,247 - Hey, man. Look. - Look, Peter... 530 00:37:11,263 --> 00:37:13,380 I'm not here to judge your life choices, dude. 531 00:37:13,405 --> 00:37:16,415 If you wanna hook up with some random European chick on our school trip, that's on you. 532 00:37:16,440 --> 00:37:17,791 That's not what that was. Honestly. 533 00:37:17,816 --> 00:37:19,876 I can't pretend that I didn't see what I just saw. 534 00:37:19,901 --> 00:37:22,185 I know you're trying to get with MJ. It's obvious. 535 00:37:22,210 --> 00:37:24,385 - I like her, too. - Wait a minute. Hey, hey... 536 00:37:24,410 --> 00:37:26,394 You cannot show that photo, dude. Come on. 537 00:37:26,419 --> 00:37:27,980 I'm sorry, man. I have to. 538 00:37:28,004 --> 00:37:29,839 She deserves the truth. 539 00:37:30,949 --> 00:37:35,542 Okay. Put your one foot in front of the other, and everybody back on the bus. 540 00:37:35,886 --> 00:37:36,886 Let's go! 541 00:37:44,326 --> 00:37:45,993 - EDITH? - Hello, Peter. 542 00:37:46,014 --> 00:37:48,139 - How can I help you? - Hey, umm... 543 00:37:48,164 --> 00:37:51,756 - There's this guy in my class who's... - Peter I'm having difficulty hearing you. 544 00:37:51,876 --> 00:37:53,578 Can you please speak up? 545 00:37:53,840 --> 00:37:56,215 Umm... Brad Davis. He has a photo of me. 546 00:37:56,240 --> 00:37:58,458 Brad Davis. Is he a target? 547 00:37:58,497 --> 00:38:00,293 Is Brad a target? Umm.... 548 00:38:05,340 --> 00:38:07,402 Yeah. He's a target. He's a target. 549 00:38:07,427 --> 00:38:08,466 Copy that. 550 00:38:08,496 --> 00:38:10,261 Target is Brad Davis. 551 00:38:10,285 --> 00:38:12,738 - Initiating strike. - Initiating what, now? 552 00:38:12,794 --> 00:38:15,457 Intercept point determined. Releasing kill vehicle. 553 00:38:15,482 --> 00:38:16,482 EDITH? 554 00:38:39,438 --> 00:38:40,328 Oh, my God... 555 00:38:40,353 --> 00:38:42,422 Dope glasses, Parker. How'd you pay for these? 556 00:38:42,469 --> 00:38:43,853 Flash, come here. Give me that, Flash. 557 00:38:43,878 --> 00:38:45,855 - I'm really paying you a compliment... - Please, please! 558 00:38:47,391 --> 00:38:48,766 I'm so sorry. 559 00:38:50,688 --> 00:38:51,813 EDITH, don't kill Brad. 560 00:38:51,838 --> 00:38:54,166 Peter, do you want me to cancel the drone strike on Brad Davis? 561 00:38:54,191 --> 00:38:56,050 - Did you just punch Flash? - No! 562 00:38:56,075 --> 00:38:57,355 Firing. 563 00:39:05,179 --> 00:39:07,281 This is not the Autobahn! 564 00:39:07,306 --> 00:39:08,469 EDITH! 565 00:39:12,515 --> 00:39:13,967 Commencing second strike. 566 00:39:13,992 --> 00:39:16,374 Peter, why aren't you behaving in that seat? Buckle up right now! 567 00:39:16,399 --> 00:39:18,835 - Look at the baby mountain goats! - Baby mountain goats? 568 00:39:33,792 --> 00:39:35,886 I don't see any mountain goats... 569 00:39:36,240 --> 00:39:37,599 You missed them. 570 00:39:37,775 --> 00:39:40,508 I know you think none of us have noticed, Peter... 571 00:39:40,533 --> 00:39:41,533 What? 572 00:39:41,572 --> 00:39:44,478 ... but your new look, I love it. 573 00:39:44,869 --> 00:39:46,243 - Right, Babe? - Thanks. 574 00:39:46,267 --> 00:39:48,970 Yeah. Sophisticated, classy, and very European. 575 00:39:49,072 --> 00:39:50,259 Oh, man... 576 00:39:51,383 --> 00:39:53,167 Let's try that again. 577 00:39:54,532 --> 00:39:57,110 This is so weird. It was right here on my phone. I... 578 00:39:57,135 --> 00:40:00,080 Yeah. Weird. 579 00:40:32,305 --> 00:40:34,474 Wow. This place is so classy. 580 00:40:34,499 --> 00:40:35,967 Yeah, so why are we here? 581 00:40:35,992 --> 00:40:38,687 Speak for yourself. I'm home. 582 00:40:39,342 --> 00:40:40,827 What can I say? 583 00:40:41,022 --> 00:40:43,583 The squeaky wheel gets the upgrade grease. 584 00:40:43,608 --> 00:40:47,154 Everyone, get settled in, rest up. Because tonight, big surprise, 585 00:40:47,179 --> 00:40:51,054 is Prague's annual Carnival of Lights. 586 00:40:51,234 --> 00:40:53,015 - Hello? - Parker, it's Hill. 587 00:40:53,040 --> 00:40:54,790 There's an earpiece with your suit. Put it on 588 00:40:54,815 --> 00:40:56,980 and await further instructions. Understood? 589 00:40:57,005 --> 00:40:58,739 - Yes, Ma'am. - Yeah. 590 00:40:58,764 --> 00:40:59,732 - Hey, man. - Hey. 591 00:40:59,757 --> 00:41:01,560 Look, I am so sorry, 592 00:41:01,592 --> 00:41:04,387 if I seem like I'm preoccupied with my relationship. 593 00:41:04,412 --> 00:41:05,719 You know I'm still your guy in the chair. 594 00:41:05,744 --> 00:41:07,654 No, no. It's all good. Don't worry about it. 595 00:41:07,679 --> 00:41:09,007 Okay. Great. Great. 596 00:41:09,032 --> 00:41:10,032 It's fine. 597 00:41:10,351 --> 00:41:12,818 So, what's the status on the Elemental thing? 598 00:41:12,843 --> 00:41:15,537 - Where's it gonna happen? - Uh, here... in the city. 599 00:41:15,562 --> 00:41:17,216 - Peter, we're here. - I know. I know. 600 00:41:17,241 --> 00:41:19,412 It's not good. I'm figuring it out. 601 00:41:19,437 --> 00:41:22,749 You have to do something, Peter. Please. We're all counting on you. 602 00:41:22,858 --> 00:41:24,655 - Ned... - Yeah. Yeah, Babe. 603 00:41:24,680 --> 00:41:27,219 The good news is, we've all got our own rooms. 604 00:41:28,022 --> 00:41:28,898 Serious? 605 00:41:28,923 --> 00:41:30,046 Parker? 606 00:41:30,212 --> 00:41:31,735 - Parker! - Yes, sir. 607 00:41:31,814 --> 00:41:34,148 That thing is going to be here in a few hours. 608 00:41:34,211 --> 00:41:35,562 Are we boring you? 609 00:41:35,633 --> 00:41:38,408 He's not bored. He's just thinking about how you kidnapped him. 610 00:41:38,433 --> 00:41:41,750 He had obstacles. I removed them. 611 00:41:41,775 --> 00:41:44,087 They still won't evacuate the city. 612 00:41:44,707 --> 00:41:45,845 Idiots. 613 00:41:46,666 --> 00:41:48,610 So what's the plan, Parker? 614 00:41:48,713 --> 00:41:50,900 I will be in the cathedral tower, 615 00:41:50,986 --> 00:41:54,838 keeping watch for the fire monster. When that shows up, I will radio you guys... 616 00:41:54,907 --> 00:41:58,250 - And then, uh, Mr. Beck and I... - My name is Mysterio. 617 00:42:01,437 --> 00:42:03,950 That's when Mysterio and I will move in. 618 00:42:03,975 --> 00:42:05,310 Peter, listen to me. 619 00:42:05,335 --> 00:42:07,717 The best hope you have, the only hope... 620 00:42:07,748 --> 00:42:10,966 is to stop it here, now. No matter what the cost. 621 00:42:11,373 --> 00:42:14,459 Maneuver it away from civilians if you can. But most importantly, 622 00:42:14,484 --> 00:42:16,732 Keep it away from metal. 623 00:42:16,787 --> 00:42:20,094 If it gets too big, it'll be able to draw power from the earth's core. 624 00:42:20,119 --> 00:42:23,056 After that, there's no way to stop it. 625 00:42:27,447 --> 00:42:29,154 Hey, man. My friends are here. 626 00:42:29,179 --> 00:42:31,349 And I can't help but think that we're putting them in danger. 627 00:42:31,374 --> 00:42:34,497 You're worried about us hurting your friends? 628 00:42:34,522 --> 00:42:38,881 You? Who called a drone strike on your own school tour bus? 629 00:42:39,460 --> 00:42:45,295 Stark gave you a multi-billion dollar A.R tactical intelligence system. 630 00:42:45,393 --> 00:42:48,338 And the first thing you do with it, is try to blow up your friends. 631 00:42:48,385 --> 00:42:53,658 It's clear to me that you were not ready for this. 632 00:43:00,370 --> 00:43:02,338 Look, Fury asked me to come up here and see how you 633 00:43:02,363 --> 00:43:05,190 were doing. He just, he felt bad about snapping at you. 634 00:43:05,261 --> 00:43:06,166 Really? 635 00:43:06,214 --> 00:43:09,206 You guys do have sarcasm on this earth, right? 636 00:43:10,605 --> 00:43:12,097 How you feelin'? 637 00:43:16,249 --> 00:43:19,530 I didn't think I was gonna have to save the world this summer. 638 00:43:19,973 --> 00:43:22,678 I know that makes me sound like such a jerk. I just... 639 00:43:23,815 --> 00:43:26,808 I had this plan with this girl that I really like, and... 640 00:43:27,362 --> 00:43:30,206 Now it's all ruined. 641 00:43:37,123 --> 00:43:40,191 You're not a jerk for wanting a normal life, kid. 642 00:43:41,514 --> 00:43:43,326 It's a hard path. 643 00:43:43,936 --> 00:43:47,287 You see things, you do things... Make choices. 644 00:43:48,043 --> 00:43:50,053 People look up to you... 645 00:43:51,332 --> 00:43:54,277 Even if you win a battle sometimes, they die. 646 00:43:54,941 --> 00:43:57,362 I like you, Peter. You're a good kid. 647 00:43:58,442 --> 00:44:01,863 There's a part of me that wants me to tell you, just... 648 00:44:02,176 --> 00:44:04,348 turn around, run away from all this. 649 00:44:04,373 --> 00:44:07,911 And then, there's another part of me that knows what we're about to fight. 650 00:44:08,314 --> 00:44:11,259 What's at stake. And I'm glad you're here. 651 00:44:12,926 --> 00:44:14,676 - Me, too. - But... 652 00:44:14,701 --> 00:44:17,613 - You're worried about your friends. - Yeah. 653 00:44:18,216 --> 00:44:21,050 I just always feel like I'm putting them in danger. 654 00:44:21,075 --> 00:44:22,575 Look, just... 655 00:44:23,029 --> 00:44:25,396 Get them inside and keep them in a safe place, 656 00:44:25,421 --> 00:44:27,896 for just a few hours. It'll be all right. 657 00:44:29,109 --> 00:44:30,437 It's really nice... 658 00:44:30,664 --> 00:44:34,031 To have somebody to talk to about, superhero stuff, you know? 659 00:44:35,484 --> 00:44:36,726 Anytime. 660 00:44:37,109 --> 00:44:38,249 And hey... 661 00:44:38,507 --> 00:44:41,444 We survive this, you'll have all summer to kill Brad. 662 00:44:45,137 --> 00:44:47,673 - See you out there. - All right. 663 00:44:52,863 --> 00:44:55,167 Sorry. That's Italian. 664 00:44:59,058 --> 00:45:00,058 EDITH? 665 00:45:01,026 --> 00:45:02,880 - Hello, Peter. - Hey, uhh... 666 00:45:02,905 --> 00:45:05,674 I need to find a way to keep my friends inside for the next few hours? 667 00:45:05,699 --> 00:45:07,310 Let's see what we can do. 668 00:45:07,452 --> 00:45:08,925 Good news... 669 00:45:09,277 --> 00:45:11,042 We're going to the opera! 670 00:45:11,176 --> 00:45:12,589 - Huh? - The opera? 671 00:45:12,721 --> 00:45:14,003 Don't look at me. 672 00:45:14,028 --> 00:45:16,987 - What happened to the carnival? - Well this is upgrade living, guys. 673 00:45:17,012 --> 00:45:20,496 Come on. The tour company just gave us these tickets. 674 00:45:20,582 --> 00:45:21,801 For free! 675 00:45:22,020 --> 00:45:23,684 Do you have any idea how much opera tickets cost? 676 00:45:23,709 --> 00:45:27,283 No. Because none of us have ever wanted to go to the opera. 677 00:45:27,308 --> 00:45:28,255 Ever. 678 00:45:28,615 --> 00:45:31,315 Well, I think this is gonna be culturally enriching for us. 679 00:45:31,340 --> 00:45:32,480 Thank you, Ned. 680 00:45:32,713 --> 00:45:33,847 Everyone, 681 00:45:34,253 --> 00:45:38,715 this is gonna be, maybe, the best four hours of our whole trip. 682 00:45:38,745 --> 00:45:40,354 Four hours?! 683 00:45:40,379 --> 00:45:43,042 Guys, I think this is gonna be really fun. Seriously. 684 00:45:45,135 --> 00:45:48,409 I bet now you're all happy that I had you pack a nice outfit. 685 00:45:48,434 --> 00:45:50,995 Yeah, because we'd much rather go to a 4-hour opera 686 00:45:51,020 --> 00:45:53,098 instead of the biggest party in the world. 687 00:45:53,123 --> 00:45:55,370 Again, don't look at me. 688 00:45:55,833 --> 00:45:58,826 Parker, you copy? Comm check. One, two. 689 00:46:01,356 --> 00:46:03,300 - Okay... - Here we are. 690 00:46:04,052 --> 00:46:06,614 - Beat the rush. - Yeah. The rush out. 691 00:46:06,747 --> 00:46:09,762 Lucky for us, we got the best seats in the house. 692 00:46:10,724 --> 00:46:11,856 Let's go. 693 00:46:13,528 --> 00:46:16,246 Hey. I'll save you a seat. 694 00:46:22,777 --> 00:46:24,511 You look really pretty. 695 00:46:24,574 --> 00:46:26,503 And therefore, I have value? 696 00:46:26,573 --> 00:46:29,040 No. No, that was not what I meant at all. I was just... 697 00:46:29,065 --> 00:46:30,862 I'm messing with you. 698 00:46:31,809 --> 00:46:33,666 - Thank you. - You're welcome. 699 00:46:33,691 --> 00:46:36,527 - You look pretty, too. - Thank you. 700 00:46:36,606 --> 00:46:38,973 - Oh, my gosh, opera glasses! - So cute! 701 00:46:38,998 --> 00:46:39,998 Can I... 702 00:46:40,950 --> 00:46:43,012 Want to go in, on a pair? 703 00:46:43,504 --> 00:46:46,145 - You mean, us sit next to each other? - Yeah. 704 00:46:46,169 --> 00:46:48,700 - Are you in position? - No. 705 00:46:48,841 --> 00:46:50,833 - Okay. No... - Why the hell not? 706 00:46:50,858 --> 00:46:53,740 You don't wanna sit next to me, or you just don't want... 707 00:46:54,531 --> 00:46:56,404 I didn't mean that. I, uh... 708 00:46:56,429 --> 00:46:59,272 If you go ahead, I'll go... grab us a pair. 709 00:47:00,155 --> 00:47:02,081 I'll save you a seat, next to me, because, 710 00:47:02,106 --> 00:47:02,717 Awesome. 711 00:47:02,758 --> 00:47:05,006 there's a lot of seats, so I'll be over there. 712 00:47:05,474 --> 00:47:06,263 Okay. 713 00:47:06,288 --> 00:47:09,053 - Parker. - No, I'm coming. I'm... 714 00:47:09,631 --> 00:47:10,795 Hey, I gotta go. 715 00:47:11,174 --> 00:47:13,817 Umm, could you just tell MJ that I'm sick or something? 716 00:47:13,842 --> 00:47:15,596 Okay. Be careful. 717 00:47:15,621 --> 00:47:19,713 And Peter, whatever you do, please steer the monster away from the opera house. 718 00:47:20,252 --> 00:47:21,283 Yeah, Ned. I know. 719 00:47:21,635 --> 00:47:22,702 - Okay. - Okay? 720 00:47:23,354 --> 00:47:24,627 Gotta go. 721 00:47:39,277 --> 00:47:41,738 Parker! You better be on your way. 722 00:47:42,285 --> 00:47:43,449 Coming. 723 00:47:49,513 --> 00:47:52,106 Where do you think she's going? Do you think she's going to the carnival? 724 00:47:52,169 --> 00:47:55,325 We should go, too. Yes, we should go. Come on, let's go. 725 00:47:55,747 --> 00:47:56,942 Come on! 726 00:48:12,427 --> 00:48:14,950 All right. I'm in position. 727 00:48:15,264 --> 00:48:18,786 As soon as I see something bad, I'll let you know. 728 00:48:18,834 --> 00:48:20,848 - Roger that. - How's the suit? 729 00:48:20,873 --> 00:48:23,248 The suit's great. It's awesome. 730 00:48:23,615 --> 00:48:25,474 It's a little tight around the old web-shooter... 731 00:48:25,499 --> 00:48:27,654 - Parker! - Okay. I'll shut up. 732 00:48:27,718 --> 00:48:30,069 Oh, my God, Babe! Isn't this beautiful? 733 00:48:30,085 --> 00:48:32,514 Yeah. It's real... Real beautiful, Babe... 734 00:48:32,577 --> 00:48:34,709 - What's wrong? - Uh, you know, 735 00:48:34,768 --> 00:48:37,893 honestly, I just... I don't do well with big crowds, so... 736 00:48:37,924 --> 00:48:41,486 - Maybe we should... - I have the perfect thing. Come on. 737 00:48:50,061 --> 00:48:52,756 Don't worry, Babe. We'll get away from the crowds, get 738 00:48:52,781 --> 00:48:55,951 some fresh air. You'll feel a thousand times better. 739 00:49:00,975 --> 00:49:03,545 - Energy spiking. - We have seismic activity. 740 00:49:14,913 --> 00:49:17,756 Okay, he's here. Beck, are you ready? You know what to do. 741 00:49:17,842 --> 00:49:19,795 On your lead, Spider-Man. 742 00:49:25,412 --> 00:49:28,591 No, come back! Come back and help us! 743 00:49:34,828 --> 00:49:36,539 You're up, kid. 744 00:49:48,837 --> 00:49:50,689 Wait, wait, wait. Is that... 745 00:49:50,714 --> 00:49:52,392 Do you think that's Spider-Man? 746 00:49:53,002 --> 00:49:55,210 No, no, no. It's like a European rip-off version of him. I 747 00:49:55,235 --> 00:49:57,564 was actually reading about him the other day, it's not him. 748 00:50:10,679 --> 00:50:13,711 No, Beck! He's got the carousel, he's getting bigger! 749 00:50:14,680 --> 00:50:16,875 What's, what's his name? What's his name? 750 00:50:16,891 --> 00:50:18,836 - Night, Night-Monkey! - Night-Monkey? 751 00:50:18,875 --> 00:50:21,085 - Yeah. Yeah... - Night-Monkey! 752 00:50:21,102 --> 00:50:23,935 - Night Monkey, help! Save us! - Night-Monkey... 753 00:50:23,960 --> 00:50:26,272 - What? Oh, no. - Night-Monkey, we're stuck! 754 00:50:26,319 --> 00:50:27,819 Help us! Help! 755 00:50:42,415 --> 00:50:43,774 Are you okay? 756 00:50:47,337 --> 00:50:48,321 Go to Plan B? 757 00:50:48,346 --> 00:50:50,993 Yeah, we gotta hit him with something he can't absorb. 758 00:50:51,032 --> 00:50:52,688 I go left, you go right. 759 00:50:52,742 --> 00:50:53,742 Now! 760 00:51:09,629 --> 00:51:11,223 Okay, go now! 761 00:51:14,809 --> 00:51:17,199 That hurt him. Keep it coming. 762 00:51:24,833 --> 00:51:28,067 - Spider-Man, keep your distance. - I'm trying! 763 00:51:28,583 --> 00:51:30,614 We can't let him get near the ferris wheel! 764 00:51:30,639 --> 00:51:32,239 Okay. I'm on it! 765 00:51:55,083 --> 00:51:57,184 Whoa, what's that? 766 00:52:26,577 --> 00:52:29,723 That's it! Nice, nice. You got him! 767 00:52:36,025 --> 00:52:37,939 No, no, no. 768 00:52:44,076 --> 00:52:45,490 It's too late. 769 00:52:46,740 --> 00:52:48,014 Whatever happens... 770 00:52:48,683 --> 00:52:50,115 I'm glad we met. 771 00:52:50,615 --> 00:52:52,693 Beck, what are you doing? 772 00:52:53,411 --> 00:52:55,739 What I should've done last time. 773 00:53:00,751 --> 00:53:02,766 Beck! Don't do it! 774 00:53:06,556 --> 00:53:07,556 Beck! 775 00:53:27,948 --> 00:53:29,166 Mr. Beck? 776 00:53:32,237 --> 00:53:33,791 Oh, thank God. 777 00:53:42,431 --> 00:53:46,125 I would totally kiss you, but I think I just threw up in my mouth a little. 778 00:53:49,538 --> 00:53:51,444 I might have a mint... 779 00:53:53,134 --> 00:53:55,704 - So, it's over? - That was the last of them. 780 00:53:55,975 --> 00:53:58,857 But not the last threat we'll ever face. 781 00:53:59,248 --> 00:54:02,506 We need to stay vigilant. 782 00:54:02,959 --> 00:54:05,717 There's a void in this world for someone like you. 783 00:54:05,742 --> 00:54:09,178 Hill and I are going to Europol headquarters in Berlin tomorrow. 784 00:54:09,271 --> 00:54:11,367 You should join us. 785 00:54:12,599 --> 00:54:15,653 Thank you. I just might take you up on that. 786 00:54:25,891 --> 00:54:27,688 You got gifts, Parker. 787 00:54:27,860 --> 00:54:29,766 - But you didn't wanna be here. - Mr. Fury, I... 788 00:54:29,797 --> 00:54:32,570 I'd love to have you in Berlin, too. 789 00:54:33,524 --> 00:54:37,857 But you've got to decide whether you're going to step up, or not. 790 00:54:38,237 --> 00:54:41,791 Stark chose you. He made you an Avenger. 791 00:54:42,542 --> 00:54:43,815 I need that. 792 00:54:44,690 --> 00:54:47,190 The world needs that. 793 00:54:47,608 --> 00:54:49,772 Maybe Stark was wrong. 794 00:54:52,664 --> 00:54:53,912 Was he? 795 00:54:55,910 --> 00:54:57,539 The choice is yours. 796 00:55:12,039 --> 00:55:13,476 Let's get a drink. 797 00:55:16,680 --> 00:55:18,578 I'm not 21. 798 00:55:25,334 --> 00:55:26,334 Hey. 799 00:55:29,103 --> 00:55:31,732 We gotta celebrate. You did something good tonight. 800 00:55:34,079 --> 00:55:35,415 Fury was right. 801 00:55:36,091 --> 00:55:37,966 Tony did a lot for me, so... 802 00:55:38,576 --> 00:55:41,060 I owe it to him, to everybody... 803 00:55:41,610 --> 00:55:44,935 - Do you? - Yeah. I mean... 804 00:55:46,706 --> 00:55:51,042 Mr. Stark, gave me a chance to be more. He wanted me to be better than him. 805 00:55:51,210 --> 00:55:52,850 And Fury just wants me to live up to that. 806 00:55:52,875 --> 00:55:54,569 What do you want, Peter? 807 00:55:54,834 --> 00:55:57,147 - What do you mean? - What do you want? 808 00:55:58,882 --> 00:56:00,123 I don't know. 809 00:56:00,148 --> 00:56:02,364 What do you want? You, Peter Parker, now. I know you're thinking about it... 810 00:56:02,389 --> 00:56:04,507 I wanna go on my trip. Right? 811 00:56:04,539 --> 00:56:07,017 I wanna go back on my trip, with my friends. 812 00:56:07,042 --> 00:56:09,596 And, go to the top of the Eiffel tower, 813 00:56:10,041 --> 00:56:13,643 with the girl who I really like, and tell her how I feel, and... 814 00:56:15,153 --> 00:56:16,962 Give her a kiss. 815 00:56:17,334 --> 00:56:18,660 Shut up, man. 816 00:56:19,308 --> 00:56:21,440 - You're not gonna do that, are ya? - No, I can't. 817 00:56:21,465 --> 00:56:25,104 - Why not? - Because I have too much responsiblity. 818 00:56:26,754 --> 00:56:28,299 Oh, my God. Thank you so much. 819 00:56:28,324 --> 00:56:29,683 What are those? Are those the... 820 00:56:29,708 --> 00:56:32,261 - EDITH glasses, yeah. - It was on the floor? 821 00:56:33,160 --> 00:56:34,495 Try them on. Let's see what they look like. 822 00:56:34,517 --> 00:56:35,868 - Yeah? - Yeah. 823 00:56:39,158 --> 00:56:41,025 I actually really like them. 824 00:56:41,208 --> 00:56:43,912 - Can I be completely honest with you? - Please. 825 00:56:43,943 --> 00:56:47,115 - You look really stupid. - Oh. 826 00:56:47,333 --> 00:56:49,668 But maybe have a contact lens version of them. 827 00:56:49,707 --> 00:56:51,839 - You try them on. - No. Come on. 828 00:56:51,926 --> 00:56:53,301 - Try them on. - I don't want... 829 00:56:53,326 --> 00:56:55,614 - I don't wanna try them on. - Try them on. 830 00:57:02,454 --> 00:57:03,987 What do you think, kid? 831 00:57:08,814 --> 00:57:11,157 "The next Tony Stark, I trust you." 832 00:57:12,174 --> 00:57:14,477 "For the next Tony Stark, I trust you." 833 00:57:14,525 --> 00:57:15,525 What? 834 00:57:16,080 --> 00:57:17,790 Mr. Stark left me a message with those glasses. 835 00:57:17,815 --> 00:57:19,985 "For the next Tony Stark, I trust you." 836 00:57:20,017 --> 00:57:22,673 I'm still not following. How many lemonades have you had? 837 00:57:22,726 --> 00:57:24,585 He knew every mistake I ever made, okay? 838 00:57:24,610 --> 00:57:27,347 So he must have known that I was not ready for something like this. 839 00:57:27,372 --> 00:57:28,605 Why would he give it to you? 840 00:57:28,630 --> 00:57:32,012 Because maybe he didn't trust me to have EDITH, he just trusted me to pick who should. 841 00:57:32,474 --> 00:57:34,770 It makes so much more sense. He always knew I would do what's right, 842 00:57:34,795 --> 00:57:38,511 and he's not gonna give them to Fury, because Fury would just give himself EDITH. 843 00:57:38,536 --> 00:57:39,888 You're probably right about that. 844 00:57:39,919 --> 00:57:42,852 Right. So, the world needs the next Iron Man, 845 00:57:43,230 --> 00:57:45,417 and it's not gonna be me. I mean I'm a 16-year 846 00:57:45,442 --> 00:57:47,745 old kid from Queens. It needs to be an adult, 847 00:57:47,777 --> 00:57:51,495 with some experience, and that's good like Tony Stark, like you. 848 00:57:52,316 --> 00:57:54,050 No, Peter. Come on. 849 00:57:54,810 --> 00:57:55,810 No. 850 00:57:57,739 --> 00:57:59,145 - EDITH? - Hello, Peter. 851 00:57:59,169 --> 00:58:01,067 Hi. Yeah, umm... 852 00:58:01,745 --> 00:58:04,916 I'd like to transfer your control over to Quentin Beck. 853 00:58:04,941 --> 00:58:07,384 - Peter, what are you doing? - Doing the right thing. 854 00:58:07,409 --> 00:58:10,150 Any transfer will require confirmation. 855 00:58:10,175 --> 00:58:11,455 Stark gave you the glasses. 856 00:58:11,480 --> 00:58:14,206 Stark gave me a choice. It's my choice to make, okay? 857 00:58:14,231 --> 00:58:16,784 And I'm gonna make it. Look, you're a soldier, a leader, you 858 00:58:16,809 --> 00:58:20,503 stopped the Elementals. You saved my life, you saved the world. Okay? 859 00:58:20,831 --> 00:58:23,909 - He'd want you to have them. - Waiting for confirmation. 860 00:58:23,934 --> 00:58:25,018 Confirm. 861 00:58:28,983 --> 00:58:30,718 Welcome to the Avengers. 862 00:58:38,950 --> 00:58:40,598 They look good on you. 863 00:58:41,661 --> 00:58:44,348 Thank you. It's an honor. 864 00:58:44,880 --> 00:58:45,880 Yeah. 865 00:58:47,302 --> 00:58:49,411 Mr. Stark would've really liked you. 866 00:58:50,755 --> 00:58:53,494 - Where are you headed? - I'm gonna go find MJ. 867 00:58:53,519 --> 00:58:57,448 Good luck, kid. I give you about a 50/50 chance. You're pretty awkward, so... 868 00:58:58,310 --> 00:58:59,310 Yeah. 869 00:58:59,870 --> 00:59:02,097 - See you later, man. - See ya. 870 00:59:34,093 --> 00:59:36,515 See? That wasn't so hard. 871 00:59:37,775 --> 00:59:40,882 Somebody get this stupid costume off me! 872 00:59:48,411 --> 00:59:50,965 Okay, we got EDITH. Get these connected to our system. 873 00:59:51,168 --> 00:59:53,644 - Toast! Toast! - Toast! Toast! 874 00:59:53,693 --> 00:59:56,832 Now, this is a big win, but we still got a lot of work to do. 875 01:00:00,129 --> 01:00:02,168 Okay, toasts! 876 01:00:02,426 --> 01:00:03,957 Give me that, Doug! 877 01:00:04,293 --> 01:00:07,910 To the man who brought us all together, our former boss, Tony Stark. 878 01:00:07,926 --> 01:00:09,168 Boo! 879 01:00:09,378 --> 01:00:10,908 The jester king. 880 01:00:11,017 --> 01:00:17,932 Literally wrapped, in wealth and technology that he was unfit to wield. 881 01:00:17,957 --> 01:00:21,433 Like the holographic system I designed. A revolutionary breakthrough, 882 01:00:25,855 --> 01:00:30,136 Binarily Augmented Retro-Framing, or BARF... 883 01:00:32,543 --> 01:00:36,910 611 million dollars, for my little therapeutic experiment? 884 01:00:38,090 --> 01:00:40,753 He renamed my life's work, BARF. 885 01:00:41,320 --> 01:00:45,648 I told him that it was a mistake. That my technology can change the world. 886 01:00:46,540 --> 01:00:48,125 And then... 887 01:00:48,665 --> 01:00:50,555 He fired me. 888 01:00:51,110 --> 01:00:55,540 Said I was... unstable. 889 01:00:56,910 --> 01:00:59,394 - To Tony! - To Tony! 890 01:01:00,574 --> 01:01:02,120 Next, to William. 891 01:01:03,440 --> 01:01:09,495 Tony Stark was able to build this in a cave! With a box of scraps! 892 01:01:09,871 --> 01:01:14,050 The integration of my illusion tech, with your weaponized drones, was brilliant. 893 01:01:14,074 --> 01:01:16,777 Powerful illusions, real damage, worked like a charm. 894 01:01:16,802 --> 01:01:19,035 - And it's just the beginning. - Thank you, brother. 895 01:01:19,230 --> 01:01:21,370 - To Guterman. - To Guterman! 896 01:01:21,440 --> 01:01:23,857 The story you created of a soldier from another earth 897 01:01:23,882 --> 01:01:27,592 named Quentin fighting space monsters in Europe, is totally ridiculous! 898 01:01:27,655 --> 01:01:30,302 And apparently exactly the kind of thing people will believe right now. 899 01:01:30,327 --> 01:01:32,600 I mean, everybody bought it. 900 01:01:33,804 --> 01:01:35,920 - To Victoria. - To Victoria! 901 01:01:35,944 --> 01:01:38,373 Staging electromagnetic pulses at each attack sites with 902 01:01:38,398 --> 01:01:42,218 Fury's own satellites would confirm our lies? Inspired idea. 903 01:01:42,289 --> 01:01:44,202 - To Janice! - Janice! 904 01:01:44,311 --> 01:01:46,538 After Tony died, she was the one who discovered 905 01:01:46,563 --> 01:01:49,107 that EDITH was being handed over not to us, 906 01:01:49,139 --> 01:01:52,006 not to the Defense Department, but to a child. 907 01:01:52,054 --> 01:01:53,639 - Thank you! - To Janice! 908 01:01:53,749 --> 01:01:56,475 To the rest of you, Tony Stark is gone. 909 01:01:56,500 --> 01:01:59,734 There is a window of opportunity and someone will step up. 910 01:01:59,834 --> 01:02:01,809 But these days, you can be the smartest guy in 911 01:02:01,834 --> 01:02:04,623 the room, the most qualified, and no one cares. 912 01:02:04,732 --> 01:02:06,690 Unless you're flying around with a cape, or shooting 913 01:02:06,716 --> 01:02:10,865 lasers from your hands, no one will even listen. 914 01:02:12,872 --> 01:02:16,739 Well, I've got a cape. And lasers. 915 01:02:17,333 --> 01:02:19,511 With our technology, and with EDITH, 916 01:02:19,536 --> 01:02:24,606 Mysterio will be, the greatest hero on Earth. 917 01:02:25,669 --> 01:02:28,715 And everyone, will listen. 918 01:02:30,138 --> 01:02:34,254 - Not to a, boozey man-child. - No! 919 01:02:34,778 --> 01:02:38,465 - Not, to a hormonal teenager. - No! 920 01:02:39,668 --> 01:02:43,956 To me! And, to my very wealthy crew. 921 01:02:44,411 --> 01:02:45,997 - To us. - To us! 922 01:02:46,300 --> 01:02:49,465 - To Mysterio! - To Mysterio! 923 01:02:49,544 --> 01:02:52,534 - To Peter Parker. - To Peter Parker! 924 01:02:53,551 --> 01:02:54,840 Poor kid. 925 01:02:56,277 --> 01:02:58,129 Let's get to work. 926 01:03:01,772 --> 01:03:03,715 - Peter! - Oh, my God! 927 01:03:03,740 --> 01:03:06,326 - We almost died! - It's fine. It's fine. 928 01:03:06,374 --> 01:03:08,264 Hey, guess what. I'm done with the mission. 929 01:03:08,289 --> 01:03:10,382 - Dude, the trip's over. - What? 930 01:03:10,407 --> 01:03:12,031 There's monsters coming out of the ground everywhere 931 01:03:12,056 --> 01:03:13,961 we go. Of course our parents would want us home. 932 01:03:13,969 --> 01:03:17,273 Please, don't put me on hold. Oh, Peter! You're not dead! 933 01:03:17,281 --> 01:03:19,882 Oh, my God. Yes. Good, stay here. Don't die. 934 01:03:19,907 --> 01:03:22,314 Put some clothes on. We're booking flights. 935 01:03:22,339 --> 01:03:26,557 Speaking for science, we're leaving because of witches. Welcome to the new dark ages. 936 01:03:28,413 --> 01:03:30,967 - What's going on, dude? - We're going home in the morning. 937 01:03:30,992 --> 01:03:33,189 No. No, no, no. All the Elementals are gone. 938 01:03:33,214 --> 01:03:33,945 Ned? 939 01:03:34,062 --> 01:03:35,547 Coming, sweetie. 940 01:03:35,610 --> 01:03:38,617 Can you guys keep it down? I'm livestreaming. 941 01:03:41,310 --> 01:03:42,310 Hey. 942 01:03:43,169 --> 01:03:44,052 Hey. 943 01:03:44,077 --> 01:03:47,585 - Where were you? - Um.. I got lost... 944 01:03:47,610 --> 01:03:49,703 They were worried about you. 945 01:03:49,992 --> 01:03:52,906 - Good thing you're back. - Yeah. 946 01:03:53,320 --> 01:03:56,054 - So much for Paris, right? - It would've been fun. 947 01:03:56,109 --> 01:03:56,890 Yeah... 948 01:03:57,234 --> 01:03:58,819 - 'Night. - 'Night. 949 01:04:00,375 --> 01:04:02,046 You look ni... 950 01:04:12,025 --> 01:04:13,416 - Hey. - Hey. 951 01:04:13,780 --> 01:04:15,803 Uh... Look, um... 952 01:04:16,409 --> 01:04:19,109 I'm not ready for this trip to be over yet, and 953 01:04:19,134 --> 01:04:22,128 I kinda wanna do something fun, that's not on 954 01:04:22,153 --> 01:04:24,922 the itinerary or planned, or with Mr. Harrington... 955 01:04:24,934 --> 01:04:26,238 Yes. 956 01:04:27,043 --> 01:04:29,435 Yes, like, you wanna go? 957 01:04:29,465 --> 01:04:30,591 Yes. 958 01:04:31,743 --> 01:04:34,459 Okay. Awesome. I'll see you outside in ten minutes? 959 01:04:34,506 --> 01:04:36,639 Meet me outside in five minutes. 960 01:04:37,269 --> 01:04:38,816 - Five is good. - Okay. 961 01:04:38,840 --> 01:04:40,324 - Okay, bye. - Bye. 962 01:04:56,194 --> 01:04:57,194 - Hey. - Hey. 963 01:04:57,219 --> 01:05:00,000 - So, where do you wanna go? - Who cares? 964 01:05:00,140 --> 01:05:00,961 - Awesome. - Okay. 965 01:05:00,986 --> 01:05:01,986 Let's go. 966 01:05:08,257 --> 01:05:10,880 - I'm glad we're doing this. - Yeah. Me, too. 967 01:05:10,905 --> 01:05:13,296 Just see the city a little bit. 968 01:05:13,405 --> 01:05:16,333 You know they used to execute people? On this bridge? 969 01:05:16,358 --> 01:05:19,959 They were like... in a basket and they would drown in the water. 970 01:05:22,272 --> 01:05:25,014 - Sorry. - It's okay. 971 01:05:25,655 --> 01:05:26,655 Uhh... 972 01:05:27,631 --> 01:05:33,553 Look, there was this thing that I've been wanting to talk to you about for... a while. 973 01:05:34,779 --> 01:05:35,779 Yeah? 974 01:05:37,376 --> 01:05:41,227 It's our last night in Europe, and I had this plan that I wanted to... 975 01:05:41,602 --> 01:05:44,945 tell you... I'm just gonna, I'm just gonna tell you... 976 01:05:46,875 --> 01:05:49,632 - MJ, I... - ... am Spider-Man. 977 01:05:50,656 --> 01:05:51,436 What? 978 01:05:51,461 --> 01:05:54,062 I just figured you were gonna say that you're Spider-Man. 979 01:05:54,936 --> 01:05:55,936 No. 980 01:05:56,841 --> 01:05:58,184 I'm not Spider-Man. 981 01:05:58,349 --> 01:06:03,692 I mean, I've been watching you for like, a while now. It's... kind of obvious. 982 01:06:04,646 --> 01:06:08,075 I'm not Spider-Man. I mean, what would make you think that I was Spider-Man? 983 01:06:08,192 --> 01:06:10,309 - Peter, Washington? - Yeah? 984 01:06:10,378 --> 01:06:14,177 The fact that you like, disappear? Out of nowhere? For no reason? 985 01:06:14,246 --> 01:06:15,941 No, that was, I was sick. Remember? 986 01:06:15,966 --> 01:06:16,904 I had my... the tummy? 987 01:06:16,929 --> 01:06:18,897 You know Suzan Yang thinks that you're a male escort? 988 01:06:18,944 --> 01:06:20,903 What? No, of course I'm not a male escort. 989 01:06:20,928 --> 01:06:24,447 - Well then, you're Spider-Man. - No, I'm not Spider-Man. At all. 990 01:06:24,472 --> 01:06:27,612 Well, what about tonight? When you snuck off and fought that thing, I saw you. 991 01:06:27,651 --> 01:06:30,166 You can't have seen me because I'm not Spider-Man. 992 01:06:30,206 --> 01:06:32,950 And also, on the news, it was the Night-Monkey. 993 01:06:32,975 --> 01:06:36,065 - The Night-Monkey? - Yeah. That's what it said on the news. 994 01:06:36,343 --> 01:06:38,999 And the news, never lies. 995 01:06:39,871 --> 01:06:41,574 Night-Monkey. Okay. 996 01:06:42,003 --> 01:06:43,526 What are you doing? 997 01:06:44,752 --> 01:06:48,291 Well, do the Night-Monkey and Spider-Man use the same webs? 998 01:06:49,210 --> 01:06:50,850 I mean, maybe. 999 01:06:51,061 --> 01:06:53,506 Maybe he's a Spider-Monkey. Who knows? 1000 01:06:57,757 --> 01:07:01,092 Were you only watching me because you thought I was Spider-Man? 1001 01:07:03,727 --> 01:07:04,727 Yeah. 1002 01:07:05,975 --> 01:07:08,110 Why else would I be watching you? 1003 01:07:09,801 --> 01:07:11,434 Doesn't matter. 1004 01:07:11,934 --> 01:07:13,520 Just thought that maybe... 1005 01:07:18,703 --> 01:07:20,634 The hell was that? 1006 01:07:21,915 --> 01:07:23,649 I don't know. 1007 01:07:34,238 --> 01:07:37,113 What is it, like some kind of projector or something? 1008 01:07:37,138 --> 01:07:40,659 Yeah, but it's really advanced. 1009 01:07:40,706 --> 01:07:43,471 It... It looked so real... 1010 01:07:43,845 --> 01:07:45,697 Yeah, really real. 1011 01:07:46,126 --> 01:07:49,282 - Wait a minute, does that mean that... - The Elementals are fake? 1012 01:07:49,937 --> 01:07:52,562 That doesn't make any sense, because we were there, right? 1013 01:07:52,843 --> 01:07:55,835 There was fire, and destruction, and... 1014 01:07:57,538 --> 01:07:59,738 Who would do something like that? 1015 01:08:08,803 --> 01:08:10,529 Mysterio? 1016 01:08:14,836 --> 01:08:16,797 I am Spider-Man... 1017 01:08:17,307 --> 01:08:18,743 And I really messed up. 1018 01:08:18,790 --> 01:08:21,257 Wait, you're being serious right now? 1019 01:08:21,617 --> 01:08:24,181 You're not joking with me? Like you're 100% serious? Because it's not funny. 1020 01:08:24,206 --> 01:08:27,618 - No. I'm not joking. - Because I was only like 67% sure. 1021 01:08:27,650 --> 01:08:29,485 - MJ... - So, why are you here? 1022 01:08:29,501 --> 01:08:30,683 Why are you on this school trip? 1023 01:08:30,708 --> 01:08:32,463 MJ, look, I know you have a lot of questions. 1024 01:08:32,488 --> 01:08:34,173 But look, we really have to get out of here, okay? 1025 01:08:34,236 --> 01:08:35,774 Okay. Okay. 1026 01:08:36,400 --> 01:08:38,470 I can't believe I figured it out! 1027 01:08:39,673 --> 01:08:41,727 You took everything from me! 1028 01:08:42,541 --> 01:08:44,189 This is for my family. 1029 01:08:51,013 --> 01:08:52,013 Pause. 1030 01:08:54,060 --> 01:08:55,060 Pause? 1031 01:08:56,208 --> 01:08:57,208 Sorry. 1032 01:08:57,619 --> 01:09:00,124 Yeah, uhh, can you just fast-forward to the end? 1033 01:09:00,149 --> 01:09:01,533 Yeah. Standby. 1034 01:09:05,789 --> 01:09:08,585 Right. Fly, fly, fly... Zap, zap, zap... 1035 01:09:08,937 --> 01:09:09,937 Pause. 1036 01:09:10,211 --> 01:09:12,312 I'm not in love with this choreography but it'll do. 1037 01:09:12,337 --> 01:09:15,430 Kill image. Decloak drones. 1038 01:09:17,238 --> 01:09:18,652 Right, weapons? 1039 01:09:18,677 --> 01:09:20,722 - You wanna weaponize them? - Yup. 1040 01:09:20,763 --> 01:09:22,497 Weapons only. Standby. 1041 01:09:31,522 --> 01:09:32,522 Nice. 1042 01:09:32,795 --> 01:09:34,201 Stop. 1043 01:09:35,079 --> 01:09:37,450 Something... I don't know what it is. It's something... 1044 01:09:37,475 --> 01:09:39,303 Just... you know what? 1045 01:09:40,038 --> 01:09:42,252 Double the damage. And then run it again. 1046 01:09:42,277 --> 01:09:43,620 You want me to double it up? 1047 01:09:43,644 --> 01:09:46,487 - Yeah. - Alright. Cover your ears. 1048 01:09:56,013 --> 01:09:57,911 Good. That's good. 1049 01:09:58,427 --> 01:10:00,332 - We're on schedule? - Oh, yeah. 1050 01:10:00,357 --> 01:10:02,630 Uploading software hack to EDITH network, 1051 01:10:02,670 --> 01:10:06,420 where drones will be able to create an event big enough to cover an entire city. 1052 01:10:06,445 --> 01:10:10,015 Right, well done. Make sure every drone is weapons hot. We need maximum damage. 1053 01:10:10,072 --> 01:10:12,092 That's gonna cause a lot of casualties. 1054 01:10:12,117 --> 01:10:14,234 Oh, yeah. More casualties, more coverage. 1055 01:10:14,276 --> 01:10:16,331 I gotta cut through the static. London is a beautiful 1056 01:10:16,356 --> 01:10:18,301 city and it will suffer but they can rebuild. 1057 01:10:18,409 --> 01:10:20,799 If I'm gonna be the next Iron Man, I need to 1058 01:10:20,824 --> 01:10:23,425 save the world from an Avengers-level threat. 1059 01:10:24,378 --> 01:10:30,370 But, when its new saviour descends, all those casualties will be forgotten. 1060 01:10:30,901 --> 01:10:34,159 Janice, you'll be in position with a quick change armor. For the victory lap. 1061 01:10:34,242 --> 01:10:36,799 - Of course. Do you want to try... - No, no. That's... 1062 01:10:36,824 --> 01:10:39,377 What's going on with my hand? Why is that happening? 1063 01:10:39,402 --> 01:10:41,433 Oh, one of the drones that came back from the 1064 01:10:41,458 --> 01:10:43,864 plaza was missing a projector. It's fine. 1065 01:10:44,246 --> 01:10:47,309 Wait, and you're... You're telling me this, now? 1066 01:10:47,609 --> 01:10:50,843 It's one drone. The image will be perfect, I promise. 1067 01:10:50,868 --> 01:10:52,765 That projector is evidence. It's going to tell 1068 01:10:52,790 --> 01:10:54,765 people what we're doing and how we're doing it. 1069 01:10:55,562 --> 01:10:59,062 I am trying, to fool seven billion people here, including Nick Fury, 1070 01:10:59,087 --> 01:11:02,704 who happens to be the most paranoid and most dangerous person on the planet. 1071 01:11:02,729 --> 01:11:05,821 And if he catches on before I've killed him, then he will put a bullet in my head. 1072 01:11:05,861 --> 01:11:08,556 And nobody wants a bullet in their head. Right? 1073 01:11:10,673 --> 01:11:11,868 Right? 1074 01:11:14,001 --> 01:11:15,868 William, can you look at me? 1075 01:11:18,020 --> 01:11:19,321 Pull up EDITH. 1076 01:11:21,262 --> 01:11:22,915 - Hello, Quentin. - Yeah. Hi, honey. 1077 01:11:22,940 --> 01:11:26,057 I need a level 5 search full resource protocol for this device. 1078 01:11:26,198 --> 01:11:27,697 Magnifying... 1079 01:11:28,698 --> 01:11:31,807 There. Search everything going in and out of that building. 1080 01:11:32,017 --> 01:11:33,244 Located. 1081 01:11:34,744 --> 01:11:35,900 Shit. 1082 01:11:38,941 --> 01:11:43,776 You know William, one day, after I've had to kill Peter Parker because of this... 1083 01:11:43,808 --> 01:11:47,933 I hope you remember, that his blood, is on your hands! 1084 01:11:51,283 --> 01:11:54,519 I can't believe I gave Beck those glasses. I mean, how can I be so stupid? 1085 01:11:54,544 --> 01:11:57,954 He's probably spying on me right now or sending a drone to come and kill me. 1086 01:11:58,276 --> 01:12:00,846 You had access to killer drones? 1087 01:12:00,871 --> 01:12:04,081 Yeah, I didn't really want them especially after I almost killed Brad. 1088 01:12:04,434 --> 01:12:06,790 - You almost killed Brad? - Look... 1089 01:12:06,815 --> 01:12:09,824 I have to call Mr. Fury and tell him that Beck's a fraud, but... 1090 01:12:10,059 --> 01:12:12,519 - I think he tapped my phone number. - Okay, so what are you gonna do? 1091 01:12:13,309 --> 01:12:16,176 I need my suit, and I have to go to Berlin, 1092 01:12:16,192 --> 01:12:18,551 and talk to Mr. Fury in person. 1093 01:12:43,250 --> 01:12:44,609 Oh, Ned. Perfect. 1094 01:12:45,172 --> 01:12:47,109 The costume looks great! For... 1095 01:12:47,835 --> 01:12:51,859 For the costume party, at the princess castle... 1096 01:12:51,891 --> 01:12:53,358 She knows. I told her. 1097 01:12:53,945 --> 01:12:56,008 He didn't tell me. I figured it out. 1098 01:12:56,922 --> 01:12:57,922 Oh. 1099 01:12:58,211 --> 01:13:00,878 - That's cool. - Like, a long time ago. 1100 01:13:02,063 --> 01:13:04,248 Look, Mysterio was a fraud. 1101 01:13:04,273 --> 01:13:06,264 But he saved me and Betty's lives... 1102 01:13:06,289 --> 01:13:08,384 No, he's been faking the whole thing with illusion tech. 1103 01:13:08,409 --> 01:13:10,971 Yeah, he's using these, like, hologram projectors. 1104 01:13:11,026 --> 01:13:13,681 Whoa. That's... crazy. 1105 01:13:13,706 --> 01:13:14,627 Yeah... 1106 01:13:16,964 --> 01:13:20,049 So, you guys were like, working the case together, or what? 1107 01:13:20,074 --> 01:13:21,464 It's been mostly me. 1108 01:13:21,917 --> 01:13:24,244 Look, Ned, I need you to call May, get her to call Mr. Harrington, 1109 01:13:24,269 --> 01:13:27,252 say that she wanted me to stay with family in Berlin until this all blows over. Okay? 1110 01:13:27,300 --> 01:13:28,618 Got it. Easy. 1111 01:13:28,643 --> 01:13:30,955 Wow. You guys lie with such ease. 1112 01:13:31,573 --> 01:13:32,573 Gotta go. 1113 01:13:32,974 --> 01:13:35,107 Wait, wait, wait... the projector. 1114 01:13:35,127 --> 01:13:36,661 You're gonna need this. 1115 01:13:37,511 --> 01:13:40,713 Don't tell anyone about this, okay? Anyone who knows is in danger. 1116 01:13:48,875 --> 01:13:50,430 So, you know, too. 1117 01:13:50,873 --> 01:13:52,576 It's cool. Um...I mean, I've known first and 1118 01:13:52,601 --> 01:13:55,555 I've known longer, but it's not a competition. 1119 01:14:16,363 --> 01:14:19,105 - Excuse me, do you know where... - Night-Monkey! 1120 01:14:19,130 --> 01:14:21,567 No, wait, I didn't... Oh, man. 1121 01:14:24,269 --> 01:14:25,620 Get in. 1122 01:14:31,993 --> 01:14:35,149 - Mr. Fury... - You've got a lot of explaining to do. 1123 01:14:35,174 --> 01:14:37,821 - No, no, no. Listen... - Wait until we're secure. 1124 01:14:38,111 --> 01:14:39,111 Okay. 1125 01:14:44,634 --> 01:14:45,634 Right. 1126 01:15:10,911 --> 01:15:11,911 So... 1127 01:15:12,602 --> 01:15:15,391 Is there anything you want to tell us about your girlfriend? 1128 01:15:15,446 --> 01:15:16,977 He's talking about EDITH. 1129 01:15:17,048 --> 01:15:20,014 Look, I know I made a mistake, and I'm sorry but he is not who you think he is. 1130 01:15:20,039 --> 01:15:22,885 Beck is a liar. Mysterio, the Elementals, it's all fake. 1131 01:15:22,910 --> 01:15:24,826 He has some sort of illusion tech, and that's how he 1132 01:15:24,851 --> 01:15:27,132 tricked you guys and he tricked me into giving him EDITH. 1133 01:15:27,896 --> 01:15:29,099 It's a projector. 1134 01:15:29,578 --> 01:15:31,535 I pulled it off the fire monster in Prague. 1135 01:15:31,560 --> 01:15:36,252 So all that death and destruction we witnessed was created by this? 1136 01:15:36,277 --> 01:15:38,885 No, not just this. I think he's using drones. 1137 01:15:38,910 --> 01:15:44,081 Well, if this is true then Beck's very dangerous and we need to be smart. 1138 01:15:44,106 --> 01:15:46,207 Who else did you tell about this? 1139 01:15:46,698 --> 01:15:48,894 Parker? Parker! 1140 01:15:49,243 --> 01:15:51,910 - What's wrong? - It's Beck. He's here. 1141 01:15:51,935 --> 01:15:52,935 What? 1142 01:15:53,071 --> 01:15:54,071 Hill? 1143 01:15:59,164 --> 01:16:00,406 No, it's just an ill... 1144 01:16:02,267 --> 01:16:03,267 Fury! 1145 01:16:08,345 --> 01:16:10,220 Wow, Peter. Wow. 1146 01:16:10,980 --> 01:16:12,580 I thought we were close. 1147 01:16:13,040 --> 01:16:16,102 Fury always had to die. But not you. 1148 01:16:16,579 --> 01:16:18,212 Stop hiding, Beck! 1149 01:16:20,283 --> 01:16:24,603 I tried to help you walk away. Now you're making me do this. 1150 01:16:29,230 --> 01:16:31,839 You told me, you were just a kid. 1151 01:16:33,058 --> 01:16:36,363 You told me, you wanted to run after that girl. 1152 01:16:36,388 --> 01:16:37,794 - Help me! - MJ! 1153 01:16:42,422 --> 01:16:44,280 Peter? What's going on? 1154 01:16:44,305 --> 01:16:46,992 - I know this isn't real. - Do you, though? 1155 01:16:48,352 --> 01:16:49,336 MJ! 1156 01:16:50,149 --> 01:16:51,149 MJ! 1157 01:16:54,336 --> 01:16:57,000 I don't think you know what's real, Peter. 1158 01:17:10,110 --> 01:17:11,695 You need to wake up! 1159 01:17:34,802 --> 01:17:36,748 I mean, look at yourself. 1160 01:17:46,900 --> 01:17:50,907 You, are just a scared little kid in a sweatsuit! 1161 01:17:52,548 --> 01:17:57,126 I created Mysterio to give the world someone to believe in. 1162 01:17:57,703 --> 01:18:01,915 I control the truth! Mysterio is the truth. 1163 01:18:25,510 --> 01:18:29,310 If you were good enough, maybe Tony would still be alive. 1164 01:18:41,970 --> 01:18:45,345 Deep down, you know I'm right. 1165 01:18:56,411 --> 01:18:58,457 You made your choice. 1166 01:18:58,825 --> 01:19:00,997 All you had to do was step aside. 1167 01:19:02,059 --> 01:19:04,754 And now, you ha -- 1168 01:19:16,744 --> 01:19:17,753 Fury! 1169 01:19:18,627 --> 01:19:23,494 Beck's people... We're trying to find everyone who could expose him. 1170 01:19:24,386 --> 01:19:27,424 Who'd you tell? I know you told someone. 1171 01:19:27,448 --> 01:19:28,448 - So, just tell me... - Okay... 1172 01:19:28,473 --> 01:19:31,301 Who did you tell? Who else did you tell? 1173 01:19:31,326 --> 01:19:35,574 Just Ned and MJ from my class, and maybe Ned told his girlfriend Betty, but that's it. 1174 01:19:37,114 --> 01:19:38,114 What? 1175 01:19:38,490 --> 01:19:41,881 - You... are so dumb. - What? 1176 01:19:41,928 --> 01:19:45,037 I mean, you're smart as a whip. Just a... 1177 01:19:45,406 --> 01:19:46,406 ... sucker. 1178 01:19:47,514 --> 01:19:49,443 Now all your friends have to die. 1179 01:19:54,129 --> 01:19:57,590 It's easy to fool people when they're already fooling themselves. 1180 01:20:02,939 --> 01:20:04,790 But for what it's worth, Peter... 1181 01:20:06,089 --> 01:20:07,751 I really am sorry. 1182 01:20:17,276 --> 01:20:18,432 - EDITH? - Yes, Quentin? 1183 01:20:18,457 --> 01:20:20,986 Access files to Peter Parker's class trip. 1184 01:20:22,095 --> 01:20:23,783 I need them to fly home from London. 1185 01:21:03,704 --> 01:21:04,704 Hi! 1186 01:21:05,766 --> 01:21:06,961 Where am I? 1187 01:21:07,343 --> 01:21:09,143 Municipal holding facility. 1188 01:21:09,395 --> 01:21:13,379 They said they found you unconscious at the train yard. Very dangerous. 1189 01:21:13,419 --> 01:21:16,551 We gave you the shirt because you seemed a bit cold. 1190 01:21:16,874 --> 01:21:17,874 Thanks. 1191 01:21:20,324 --> 01:21:21,574 You guys are nice. 1192 01:21:22,675 --> 01:21:24,527 You speak really good English. 1193 01:21:24,699 --> 01:21:26,499 Welcome to the Netherlands. 1194 01:21:27,278 --> 01:21:30,425 - I'm in the Netherlands right now? - Yup. 1195 01:21:33,445 --> 01:21:34,445 Guard? 1196 01:21:34,747 --> 01:21:37,137 The guard's on a break. Probably talking to his wife. 1197 01:21:37,140 --> 01:21:39,387 - Yeah. She's pregnant. - Oh, yeah? 1198 01:21:48,136 --> 01:21:49,136 Yeah. 1199 01:21:49,652 --> 01:21:50,652 Yeah. 1200 01:21:51,438 --> 01:21:53,550 Night-Monkey. Yeah. 1201 01:21:58,058 --> 01:21:59,510 You guys okay? 1202 01:22:11,725 --> 01:22:14,925 Excuse me, sir? Can I borrow your phone? 1203 01:22:16,890 --> 01:22:18,757 Everyone's so nice here. 1204 01:22:25,971 --> 01:22:26,971 Okay... 1205 01:22:28,760 --> 01:22:31,877 Pick up, pick up pick up... Hey. Hey! Uh... 1206 01:22:33,241 --> 01:22:35,841 I messed up. I need a... I need a ride. 1207 01:22:36,712 --> 01:22:38,845 Where am I? Uh... where am I, sir? 1208 01:22:43,178 --> 01:22:45,318 Hang on, could you say that into there? 1209 01:22:45,389 --> 01:22:46,389 Hi, it's... 1210 01:22:49,242 --> 01:22:50,640 No problem. 1211 01:22:51,406 --> 01:22:52,406 Thanks. 1212 01:22:52,921 --> 01:22:54,249 Did you get that? 1213 01:23:15,385 --> 01:23:17,972 Peter? Are you okay? 1214 01:23:18,076 --> 01:23:20,809 - Happy, is that you? - Is it me? Yeah, of course it's me! 1215 01:23:20,834 --> 01:23:22,013 Stop! 1216 01:23:22,740 --> 01:23:24,779 Tell me something only you would know. 1217 01:23:24,804 --> 01:23:26,585 Only I would know... 1218 01:23:27,591 --> 01:23:31,160 Remember when we went to Germany? You pay-per-viewed a video in your room? 1219 01:23:31,185 --> 01:23:32,923 They didn't list the titles, but I could tell by the price, 1220 01:23:32,948 --> 01:23:35,369 it was an adult film at the front desk and you didn't know how I knew? 1221 01:23:35,394 --> 01:23:37,932 Okay! Okay, fine. It's you. It's you, stop. 1222 01:23:40,813 --> 01:23:42,572 It's so good to see you. 1223 01:23:43,809 --> 01:23:46,582 Peter, you've got to tell me what the hell is going on here. 1224 01:23:47,345 --> 01:23:50,012 Okay. Hold still. Here we go. 1225 01:23:56,612 --> 01:23:57,612 Ouch. 1226 01:23:57,730 --> 01:23:59,413 I thought you had super-strength? 1227 01:23:59,438 --> 01:24:00,901 It still hurts. 1228 01:24:03,639 --> 01:24:05,576 All right, relax. 1229 01:24:07,256 --> 01:24:08,560 Just a few more... There we go. 1230 01:24:08,585 --> 01:24:09,955 - Oh, my God! - Relax! 1231 01:24:09,980 --> 01:24:13,756 Don't tell me to relax, Happy. How can I relax when I messed up so bad? 1232 01:24:14,663 --> 01:24:16,944 I trusted Beck. Right? 1233 01:24:17,257 --> 01:24:20,751 I thought he was my friend, so I gave him the only thing Mr. Stark left behind for me 1234 01:24:20,776 --> 01:24:23,414 and now he's gonna kill my friends and half of Europe, so please, 1235 01:24:23,439 --> 01:24:25,627 do not tell me to relax. 1236 01:24:27,888 --> 01:24:30,716 I'm sorry, Happy. I'm sorry. I shouldn't shout. 1237 01:24:33,574 --> 01:24:35,107 I just really miss him. 1238 01:24:36,082 --> 01:24:37,730 Yeah, I miss him, too. 1239 01:24:40,497 --> 01:24:42,153 Everywhere I go... 1240 01:24:43,240 --> 01:24:45,482 I see his face. And... 1241 01:24:45,950 --> 01:24:49,200 the whole world is asking who is gonna be the next Iron Man? 1242 01:24:52,044 --> 01:24:54,965 I don't know if that's me, Happy. I'm not Iron Man. 1243 01:24:57,307 --> 01:24:58,813 You're not Iron Man. 1244 01:24:59,805 --> 01:25:01,602 You're never gonna be Iron Man. 1245 01:25:03,506 --> 01:25:05,439 Nobody could live up to Tony. 1246 01:25:05,794 --> 01:25:07,177 Not even Tony. 1247 01:25:08,908 --> 01:25:12,165 Tony was my best friend. And he was a mess. 1248 01:25:12,389 --> 01:25:15,408 He second-guessed everything he did. He was all over the place. 1249 01:25:16,454 --> 01:25:19,852 The one thing that he did that he didn't second-guess was picking you. 1250 01:25:21,660 --> 01:25:24,449 I don't think Tony would've done what he did... 1251 01:25:25,168 --> 01:25:28,050 if he didn't know that you were gonna be here after he was gone. 1252 01:25:30,177 --> 01:25:34,559 Your friends are in trouble. You're all alone. The tech is missing. 1253 01:25:36,441 --> 01:25:38,508 What are you gonna do about it? 1254 01:25:43,548 --> 01:25:45,142 I'm gonna kick his ass. 1255 01:25:45,255 --> 01:25:47,852 No, I mean, right now. Specifically, what are we gonna do? 1256 01:25:47,877 --> 01:25:51,134 Because we've been hovering over a tulip field for the last fifteen minutes. 1257 01:25:51,158 --> 01:25:54,462 Right. I can't call my friends because he's tracking their phones... 1258 01:25:54,541 --> 01:25:56,512 - Give me your phone? - My cell phone? 1259 01:25:56,537 --> 01:25:58,887 - Yeah. - Okay. Here. 1260 01:25:58,932 --> 01:26:01,331 - What's your password? - "password". 1261 01:26:01,379 --> 01:26:02,626 No, what is your password? 1262 01:26:02,651 --> 01:26:04,487 Password. The word. Spell that. Password. 1263 01:26:04,512 --> 01:26:06,580 You're the head of security and your password is password? 1264 01:26:06,605 --> 01:26:07,877 I don't feel good about it either. 1265 01:26:07,903 --> 01:26:11,339 'Ello, guv'nor! Cup o' tea for you? I'mma be in London. 1266 01:26:11,364 --> 01:26:13,252 - They're in London. - London? Okay. 1267 01:26:13,277 --> 01:26:15,503 - Yeah, I need a suit! - Suit? 1268 01:26:36,899 --> 01:26:38,440 Okay... um... 1269 01:26:38,748 --> 01:26:41,288 Bring up everything you have on Spider-Man. 1270 01:26:48,391 --> 01:26:51,337 Yeah, open that. Okay. No, no, no. 1271 01:26:58,865 --> 01:27:00,803 - What? - Nothing. 1272 01:27:01,507 --> 01:27:04,288 You take care of the suit. I'll take care of the music. 1273 01:27:07,908 --> 01:27:09,736 Oh! I love Led Zeppelin! 1274 01:27:15,660 --> 01:27:18,193 Okay, can you pull up my web shooters? 1275 01:27:19,135 --> 01:27:22,699 Isolate the taser webs and reconfigure and boost the voltage to a 1276 01:27:22,724 --> 01:27:29,293 factor of 25%, and with complete manual control over detonation. 1277 01:27:32,141 --> 01:27:35,139 I thought Kree having sleeper cells was top-secret information? 1278 01:27:35,164 --> 01:27:38,234 Nick... satellites are picking up an E.M. pulse. 1279 01:27:38,281 --> 01:27:39,881 I thought that was over. 1280 01:27:39,906 --> 01:27:41,562 - It's the biggest one yet. - Where? 1281 01:27:41,912 --> 01:27:42,796 London. 1282 01:27:42,821 --> 01:27:46,326 Okay guys. The company set up a city tour, and then we'll grab a bite, 1283 01:27:46,351 --> 01:27:48,180 then head to the airport. 1284 01:27:50,575 --> 01:27:53,321 Is no one else gonna acknowledge how crazy this is? 1285 01:27:53,454 --> 01:27:57,180 I get it. There's been nothing scientific about this science tour at all. 1286 01:27:57,205 --> 01:27:58,749 No, no, no. I'm talking about Peter. 1287 01:27:58,774 --> 01:28:00,883 Has no one else here noticed how shady he is? 1288 01:28:00,908 --> 01:28:04,551 Because I saw him in the bathroom of a reststop with some woman in his underwear, 1289 01:28:04,576 --> 01:28:08,052 and he's always sneaking away. Like back at the opera? Huh? 1290 01:28:08,077 --> 01:28:11,623 And now what, he's suddenly off the trip? With his family in Berlin? 1291 01:28:11,648 --> 01:28:14,373 Is no one else here interested in the truth? 1292 01:28:15,484 --> 01:28:18,921 "The very concept of objective truth is fading out of the world." 1293 01:28:19,207 --> 01:28:21,537 George Orwell. Thank you, MJ. 1294 01:28:21,562 --> 01:28:24,881 Yeah, well. I mean, since Peter's not really here to tell his truth, 1295 01:28:24,906 --> 01:28:27,224 what about you, Brad? Why do you think it's cool 1296 01:28:27,249 --> 01:28:28,929 to take pictures of people in the bathroom? 1297 01:28:28,954 --> 01:28:30,615 Yeah, dude. What's that about? 1298 01:28:30,804 --> 01:28:33,155 No, no. It wasn't like that. It was... 1299 01:28:33,442 --> 01:28:34,442 I was trying to take... 1300 01:28:34,473 --> 01:28:39,550 Let's just put all this craziness behind us, and have a nice, peaceful afternoon. 1301 01:28:39,575 --> 01:28:42,082 "Sounds great, Mr. Harrington!", said the class. 1302 01:28:42,216 --> 01:28:43,216 Okay. 1303 01:28:44,160 --> 01:28:46,215 I'm gonna be a cool teacher right now... 1304 01:28:46,605 --> 01:28:49,278 You've got to stop doing that, okay? It is weird. 1305 01:28:49,510 --> 01:28:53,767 No more photos in the bathroom. Urinal or stalls. Okay? 1306 01:28:53,792 --> 01:28:56,197 - Look at this! - Mr. Harrington. Come on. 1307 01:28:56,222 --> 01:28:59,338 - We got a bus all to ourselves! - Nice to see you all. Come on. 1308 01:29:01,294 --> 01:29:02,294 Thank you. 1309 01:29:03,981 --> 01:29:04,981 All right! 1310 01:29:05,959 --> 01:29:07,341 I have the kids. 1311 01:29:11,451 --> 01:29:14,482 I got here as fast as I could. I did a full perimeter sweep. 1312 01:29:14,756 --> 01:29:16,005 Nothing. 1313 01:29:16,560 --> 01:29:17,701 Damn it. 1314 01:29:20,008 --> 01:29:21,336 Pulse is spiking. 1315 01:29:21,361 --> 01:29:24,376 - I'll take another look. - Soon as you see something, report. 1316 01:29:24,767 --> 01:29:26,860 You're all we got, Beck. 1317 01:29:27,025 --> 01:29:29,423 This is what I fear. May God help us, Fury. 1318 01:29:30,790 --> 01:29:32,446 God help us all. 1319 01:29:33,460 --> 01:29:35,604 Okay people, no Avengers coming. We're good to go. 1320 01:29:35,612 --> 01:29:38,467 - William, launch the drones. - Copy that, brother. 1321 01:29:38,499 --> 01:29:41,699 Drones are entering the atmosphere, weapons hot. 1322 01:29:47,649 --> 01:29:49,726 - Excellent. Janice? - I'm still working on the cape. 1323 01:29:49,751 --> 01:29:50,984 You got to get those wrinkes out in a few hours. I 1324 01:29:51,009 --> 01:29:52,984 could literally be shaking hands with the Queen. 1325 01:29:53,009 --> 01:29:54,499 - Guterman? - Almost in position. 1326 01:29:54,524 --> 01:29:55,640 Okay. Hit it, Victoria. 1327 01:29:55,679 --> 01:29:56,921 Increasing pulse. 1328 01:29:59,201 --> 01:30:02,326 Whatever this thing is, it's a hundred times bigger than the previous ones. 1329 01:30:02,441 --> 01:30:04,894 - EDITH? - Yes, Quentin? 1330 01:30:05,170 --> 01:30:07,232 Show me my loose ends. 1331 01:30:07,713 --> 01:30:10,615 Once the show's going, execute a kill order on my command. 1332 01:30:10,640 --> 01:30:13,005 - Copy. - Alright. Start the show. 1333 01:30:14,740 --> 01:30:17,076 Let's save the world, people. 1334 01:30:19,325 --> 01:30:21,576 I don't like this. Something's definitely up. 1335 01:30:22,286 --> 01:30:23,996 You're an F.O.S. now. 1336 01:30:24,205 --> 01:30:27,790 Friend of Spider-Man. And you have to remember, just stay calm. 1337 01:30:31,778 --> 01:30:33,405 That doesn't look good. 1338 01:30:33,575 --> 01:30:36,161 But it's fake, so there's nothing to worry about. 1339 01:30:36,186 --> 01:30:39,146 The kids are in the kill zone. 1340 01:30:39,826 --> 01:30:41,466 Great work, Guterman. 1341 01:30:44,052 --> 01:30:46,094 - What? - Happy here. Happy Hogan here. 1342 01:30:46,132 --> 01:30:47,132 I know. What do you want? 1343 01:30:47,157 --> 01:30:49,117 Oh, great. Mr. Stark was going through his belongings, 1344 01:30:49,142 --> 01:30:51,469 apparently he owes a surfboard that you left behind. 1345 01:30:51,493 --> 01:30:52,782 - What? - People over there said 1346 01:30:52,807 --> 01:30:54,310 they didn't think that Nick Fury's a surfer. 1347 01:30:54,335 --> 01:30:55,800 The guy says, appearances can be deceiving. 1348 01:30:55,825 --> 01:30:58,794 It's not mine. And don't ever call this number again. 1349 01:31:07,009 --> 01:31:09,555 Okay, Fury's got the coded message. 1350 01:31:10,001 --> 01:31:11,550 - Your friends are at the Tower Bridge. - Okay. 1351 01:31:11,575 --> 01:31:13,629 The boy called it the London Bridge but I figured it out. 1352 01:31:13,654 --> 01:31:15,648 I'm gonna go scoop them up. Okay? 1353 01:31:15,673 --> 01:31:16,560 - Yeah. - We're close. 1354 01:31:16,585 --> 01:31:17,755 - We're close. - How's the suit coming? 1355 01:31:17,780 --> 01:31:18,982 - Almost done. - Good. 1356 01:31:19,007 --> 01:31:20,607 Wait... Before you go... 1357 01:31:21,834 --> 01:31:24,364 If something happens to me, could you please give this to MJ? 1358 01:31:24,389 --> 01:31:27,331 You're gonna make it back. You'll give it to her yourself. Okay? You got this. 1359 01:31:27,356 --> 01:31:29,037 - I got this. - Now walk me through it. 1360 01:31:29,646 --> 01:31:30,850 I know it's illusion tech, right? 1361 01:31:30,875 --> 01:31:33,531 All I have to do is get on the inside of the illusion, then I can take it 1362 01:31:33,556 --> 01:31:36,921 down. Find him, and he's just a guy, so I can take EDITH right back. 1363 01:31:37,023 --> 01:31:39,476 Right. But last time, you got hit by a train. 1364 01:31:39,953 --> 01:31:42,171 True. But, this time... 1365 01:31:42,589 --> 01:31:44,425 How do I explain this... uhh... 1366 01:31:44,450 --> 01:31:47,307 - I have like a sixth sense? - The Peter-tingle. 1367 01:31:47,830 --> 01:31:50,588 That's what you're talking about, right? It's not working, though. 1368 01:31:50,613 --> 01:31:52,658 I heard it wasn't working right now. Is it? 1369 01:31:52,698 --> 01:31:54,389 It is working. Well, I don't... I don't know if it's working... 1370 01:31:54,414 --> 01:31:56,722 Okay. So your Peter-tingle. That's the plan. 1371 01:31:56,747 --> 01:32:00,317 I'm gonna go get your friends. You get that Peter-tingle back online. 1372 01:32:00,786 --> 01:32:02,319 I got this. I got this. 1373 01:32:16,156 --> 01:32:18,956 - Cue the lightning... - Cuing lightning. 1374 01:32:24,295 --> 01:32:27,091 Sir, is it still safe on the top or should we all... 1375 01:32:27,116 --> 01:32:28,888 No it's not... All right. 1376 01:32:31,230 --> 01:32:32,581 Why did the bus driver stop? 1377 01:32:32,605 --> 01:32:35,035 - The bus driver's gone. - What? 1378 01:32:35,870 --> 01:32:38,613 It's okay. Mr. Dell and I have it under control. 1379 01:32:38,638 --> 01:32:42,348 - No, no, no. Don't drag me into this one. - I'm doing my best, Julius! 1380 01:32:43,919 --> 01:32:45,319 The witches are back! 1381 01:32:45,344 --> 01:32:47,513 Oh my God! Get off the bus! 1382 01:32:53,039 --> 01:32:54,839 I got you. Follow me, kids! 1383 01:33:12,345 --> 01:33:14,812 Now that is an Avengers-level threat. 1384 01:33:31,543 --> 01:33:33,020 - This way! - This way! 1385 01:33:33,341 --> 01:33:36,356 - Okay! Okay! - Flash! 1386 01:33:36,716 --> 01:33:38,497 This way, kids! Follow me! 1387 01:33:38,568 --> 01:33:41,848 - It's not real, it's not real! - That one looks pretty real to me! 1388 01:33:43,988 --> 01:33:48,175 Earth, wind, fire, water... Oh, no. They've joined forces like Power Rangers! 1389 01:33:48,495 --> 01:33:50,350 - You're thinking of Voltron. - Who? 1390 01:33:50,375 --> 01:33:52,158 Voltron! You're thinking of Voltron! 1391 01:33:52,183 --> 01:33:54,870 Hey, look. It's Mysterio! He's gonna save us. 1392 01:33:58,810 --> 01:34:01,449 - Wait, Mysterio knows we know. - Then we're in danger. 1393 01:34:01,474 --> 01:34:03,614 So are they. We should go. 1394 01:34:05,059 --> 01:34:06,676 Kill that witch! 1395 01:34:08,240 --> 01:34:10,208 This is for my family! 1396 01:34:12,578 --> 01:34:16,208 You should get somewhere safe, Fury. I don't see this ending well. 1397 01:34:16,240 --> 01:34:20,435 I appreciate your concern. But I never leave my men behind. 1398 01:34:21,880 --> 01:34:23,050 All right. Comms check. 1399 01:34:23,075 --> 01:34:23,663 You hear me, kid? 1400 01:34:23,688 --> 01:34:25,747 Yeah I can. It's just a little loud out here. 1401 01:34:25,772 --> 01:34:27,630 - I like the new suit. - Thanks. 1402 01:34:27,732 --> 01:34:29,724 Whoa... Peter, you sure that's not real? 1403 01:34:29,749 --> 01:34:32,286 Yeah, it's just a hundred times bigger than I expected. 1404 01:34:32,311 --> 01:34:33,857 - Still the play? - Uh-huh. 1405 01:34:33,882 --> 01:34:36,366 We need to get high enough so that it doesn't see me coming. 1406 01:34:36,391 --> 01:34:38,374 Copy. Stay sticky. 1407 01:34:41,546 --> 01:34:43,288 - Hey, Happy. - Yeah, kid? What is it? 1408 01:34:43,313 --> 01:34:45,921 We need to have a serious conversation about you and my aunt.... 1409 01:35:01,124 --> 01:35:02,828 Beck, report! 1410 01:35:02,853 --> 01:35:05,673 Hey, Guterman. I need a response, something quick and decisive... 1411 01:35:05,698 --> 01:35:08,985 It's all the Elementals. They somehow merged into something... 1412 01:35:09,010 --> 01:35:11,142 ... something else. Something more powerful. 1413 01:35:11,175 --> 01:35:13,580 It's drawing energy from the Earth's core. 1414 01:35:18,204 --> 01:35:20,243 See, now that's some bullshit. 1415 01:35:23,236 --> 01:35:24,618 Is that...? 1416 01:35:29,137 --> 01:35:30,684 Be ready for anything. 1417 01:35:30,824 --> 01:35:31,824 Yeah. 1418 01:35:37,545 --> 01:35:39,904 Ohh, it's not real, it's not real, it's not real! 1419 01:35:44,615 --> 01:35:47,919 Whoa... That's awesome. 1420 01:36:13,897 --> 01:36:15,993 William, I've got drones breaking formation. 1421 01:36:16,018 --> 01:36:18,235 Maybe they hit a flock of birds or something. You're fine. 1422 01:36:18,259 --> 01:36:20,790 Well, I wanna see what's happening there. I'm taking manual control. 1423 01:36:26,954 --> 01:36:28,288 Do you see anything? 1424 01:36:29,204 --> 01:36:30,204 Yeah. 1425 01:36:31,139 --> 01:36:32,655 And I'm gonna kill him. 1426 01:36:37,128 --> 01:36:38,596 I hope this works! 1427 01:36:54,998 --> 01:36:56,161 You got me? 1428 01:37:00,904 --> 01:37:02,279 I gotcha. 1429 01:37:02,498 --> 01:37:04,630 Boss, the illusion is coming apart. 1430 01:37:08,067 --> 01:37:09,200 I see you. 1431 01:37:12,919 --> 01:37:15,435 - EDITH, give me some protection. - Copy. 1432 01:37:29,972 --> 01:37:31,066 Kill it. Just kill the illusion. Kill it. 1433 01:37:31,091 --> 01:37:32,752 No. I'm not gonna kill it. They'll see you. 1434 01:37:32,777 --> 01:37:35,323 They'll see what I want them to see! 1435 01:37:35,348 --> 01:37:37,565 - Do you still need the cape? - Yes, Janice. 1436 01:37:38,409 --> 01:37:39,409 I still need the cape. 1437 01:37:39,979 --> 01:37:40,880 Done. 1438 01:37:43,277 --> 01:37:44,996 Now, William, render my illusion suit. 1439 01:37:45,012 --> 01:37:45,808 Alright, hang on. 1440 01:37:45,910 --> 01:37:47,902 The monster was full of drones! It's crazy! 1441 01:37:48,010 --> 01:37:49,160 There you are. 1442 01:37:53,318 --> 01:37:54,318 Easy... 1443 01:37:58,208 --> 01:37:59,771 Who the hell is that? 1444 01:38:01,272 --> 01:38:02,592 - Ned! - Happy! 1445 01:38:02,936 --> 01:38:05,083 I gotta get you guys outta here! Get on the jet! 1446 01:38:05,108 --> 01:38:07,077 - Who are you? - I work with Spider-Man, okay? 1447 01:38:07,102 --> 01:38:08,992 - You gotta get on that jet. - You work for Spider-Man? 1448 01:38:09,017 --> 01:38:11,352 I work with Spider-Man, not for Spider-Man! 1449 01:38:14,522 --> 01:38:16,383 New plan. Into the tower! 1450 01:38:16,937 --> 01:38:19,797 - Happy, are you okay? - Yeah, we're okay. Just do your best. 1451 01:38:19,867 --> 01:38:22,295 - EDITH, target Spider-Man. - Copy. 1452 01:38:26,978 --> 01:38:28,728 I'll just kill the kids myself. 1453 01:38:43,380 --> 01:38:44,943 There you are. 1454 01:38:47,325 --> 01:38:50,365 Into the crown jewels vault! Go, go, go! 1455 01:38:54,707 --> 01:38:57,145 Go into the vault. The walls are eight feet thick. 1456 01:38:57,170 --> 01:38:58,739 - Go into the vault! - What? 1457 01:38:58,764 --> 01:39:00,435 Into the vault! Go! 1458 01:39:02,497 --> 01:39:03,833 Take cover! 1459 01:39:35,639 --> 01:39:37,154 I see you. 1460 01:39:45,546 --> 01:39:46,631 Go! 1461 01:39:53,687 --> 01:39:55,436 How does Cap do that? 1462 01:40:05,161 --> 01:40:08,348 Happy? Say something, please. Just let me know you're alive. 1463 01:40:08,388 --> 01:40:10,903 - I'm here! I'm here. - Oh, Happy! Thank God. 1464 01:40:11,140 --> 01:40:12,725 I bought us some time. 1465 01:40:13,968 --> 01:40:14,867 But not much. 1466 01:40:14,892 --> 01:40:17,867 I'm trying to get to Beck but I can't shake these drones. 1467 01:40:32,210 --> 01:40:33,334 Gotcha. 1468 01:40:55,538 --> 01:40:56,914 Goin' up! 1469 01:41:33,859 --> 01:41:34,960 Finally. 1470 01:41:35,054 --> 01:41:36,673 Hey, William? How are we doing? 1471 01:41:36,698 --> 01:41:38,782 Illusion almost back up. 1472 01:41:39,227 --> 01:41:41,375 I don't know how you're gonna spin this. 1473 01:41:56,051 --> 01:41:58,074 Great. No webs. 1474 01:42:10,793 --> 01:42:12,090 Are we gonna die? 1475 01:42:12,115 --> 01:42:13,856 Nobody dies on my watch. 1476 01:42:15,942 --> 01:42:18,910 I wasted my life playing video games and we're gonna die! 1477 01:42:19,794 --> 01:42:22,957 I have a fake ID. And I've never even used it. 1478 01:42:23,608 --> 01:42:26,264 I post stupid videos daily for people to like me! 1479 01:42:26,289 --> 01:42:30,842 Hey! If it wasn't for those stupid videos, Spider-Man would have never found you. 1480 01:42:31,643 --> 01:42:33,580 Spider-Man follows me? 1481 01:42:33,799 --> 01:42:34,861 I saved us, guys! 1482 01:42:34,886 --> 01:42:36,877 If you saved us, then why are we about to die? 1483 01:42:37,057 --> 01:42:39,658 - Stop it! - I'm sorry! Okay? 1484 01:42:39,683 --> 01:42:43,292 I just... I'm obsessed with telling the truth even if it hurts other people's feelings. 1485 01:42:44,198 --> 01:42:46,361 I'm in love with Spider-Man's aunt. 1486 01:42:50,375 --> 01:42:51,794 We're sharing, right? 1487 01:43:30,779 --> 01:43:32,240 Your lies are over, Beck. 1488 01:43:33,435 --> 01:43:37,974 This certainly isn't ideal, but... I have contingencies. EDITH? 1489 01:43:46,171 --> 01:43:47,756 Just give me the glasses. 1490 01:43:48,819 --> 01:43:50,194 You want these? 1491 01:43:52,106 --> 01:43:53,458 Come and get them. 1492 01:44:03,092 --> 01:44:04,685 Come on, Peter-tingle. 1493 01:44:29,388 --> 01:44:30,848 Why aren't these drones firing? 1494 01:44:30,873 --> 01:44:32,669 You're in the strike zone. The chance of getting hit... 1495 01:44:32,694 --> 01:44:36,397 No, fire all the drones now! 1496 01:44:55,309 --> 01:44:56,309 Beck! 1497 01:45:00,465 --> 01:45:01,465 Beck... 1498 01:45:02,238 --> 01:45:03,573 You lied to me. 1499 01:45:04,444 --> 01:45:07,004 - I trusted you. - I know. 1500 01:45:07,029 --> 01:45:11,092 That's the most... disappointing part. 1501 01:45:12,372 --> 01:45:14,411 You're a good person, Peter. 1502 01:45:16,658 --> 01:45:18,465 Such a weakness... 1503 01:45:20,485 --> 01:45:22,305 Stark was right. 1504 01:45:22,837 --> 01:45:24,485 You do deserve that. 1505 01:45:36,098 --> 01:45:38,068 You can't trick me anymore. 1506 01:45:41,677 --> 01:45:43,645 EDITH, turn off the drones! 1507 01:45:44,341 --> 01:45:47,544 Biometric scan complete. Welcome back, Peter. 1508 01:45:47,661 --> 01:45:49,778 Shall I execute all cancellation protocols? 1509 01:45:49,803 --> 01:45:51,623 Do it. Execute them all. 1510 01:45:51,648 --> 01:45:52,998 Confirmed. 1511 01:46:01,526 --> 01:46:03,018 Give me the spear. 1512 01:46:03,907 --> 01:46:05,354 That's a halberd. 1513 01:46:10,408 --> 01:46:11,509 Thank you. 1514 01:46:15,481 --> 01:46:17,478 How could you do all of this? 1515 01:46:18,020 --> 01:46:19,457 You'll see, Peter. 1516 01:46:20,520 --> 01:46:23,848 People tend to believe... 1517 01:46:25,098 --> 01:46:26,848 And nowadays... 1518 01:46:28,867 --> 01:46:30,979 they'll believe anything. 1519 01:46:41,758 --> 01:46:42,936 Is he... 1520 01:46:44,138 --> 01:46:45,411 Is this real? 1521 01:46:46,876 --> 01:46:49,067 All illusions are down, Peter. 1522 01:47:05,474 --> 01:47:06,974 Where are you going? 1523 01:47:14,966 --> 01:47:15,966 MJ. 1524 01:47:18,031 --> 01:47:19,820 - Are you okay? - I'm okay. Are you okay? 1525 01:47:19,836 --> 01:47:22,484 - Yeah. - Is everybody also okay? 1526 01:47:22,509 --> 01:47:23,969 Everyone's okay. 1527 01:47:25,463 --> 01:47:26,440 What happened? 1528 01:47:26,472 --> 01:47:31,034 There was this... the drones, and they were following us, and then, they just stopped. 1529 01:47:32,473 --> 01:47:34,059 - Was that you? - Yeah. 1530 01:47:35,229 --> 01:47:36,627 Did you get him? 1531 01:47:39,682 --> 01:47:41,916 - Yeah. - Well, I, umm... 1532 01:47:42,600 --> 01:47:44,107 brought that. 1533 01:47:44,834 --> 01:47:47,904 - In case you needed some help. - Thanks. 1534 01:47:50,236 --> 01:47:52,165 Anyway, uh... 1535 01:47:52,337 --> 01:47:54,780 There was this sweaty guy, in the tower with us. 1536 01:47:54,805 --> 01:47:57,220 I think, he like, works for you or something. 1537 01:47:57,532 --> 01:47:58,532 He, um... 1538 01:47:58,829 --> 01:48:00,134 He gave me this. 1539 01:48:00,220 --> 01:48:01,220 No... 1540 01:48:01,728 --> 01:48:02,728 No! 1541 01:48:04,097 --> 01:48:07,352 Oh, MJ, I am so sorry. I had this plan, this stupid plan, 1542 01:48:07,377 --> 01:48:08,908 and I wrote it all down, and I was gonna buy you 1543 01:48:08,933 --> 01:48:11,017 this. I'll give it to you in Paris, at the top... 1544 01:48:15,306 --> 01:48:16,579 Did you kiss me? 1545 01:48:19,298 --> 01:48:23,579 I don't really have much luck when it comes to getting close to people... 1546 01:48:25,766 --> 01:48:27,141 ... so I lied. 1547 01:48:28,801 --> 01:48:33,068 I wasn't just watching you 'cause I thought you were Spider-Man. 1548 01:48:37,402 --> 01:48:38,847 That's great. 1549 01:48:40,160 --> 01:48:41,913 Black Dahlia. Like... 1550 01:48:41,938 --> 01:48:44,168 - The murder. Yeah. - The murder. Yeah. 1551 01:48:45,042 --> 01:48:46,511 I'm sorry it's broken. 1552 01:48:46,980 --> 01:48:49,019 I actually like it better broken. 1553 01:48:50,770 --> 01:48:52,230 I really like you. 1554 01:48:53,664 --> 01:48:55,197 I really like you, too. 1555 01:49:09,656 --> 01:49:11,077 Okay. I should, umm... 1556 01:49:11,140 --> 01:49:14,202 I should walk... probably get back to the class. 1557 01:49:14,234 --> 01:49:15,609 I'll go and.... 1558 01:49:16,781 --> 01:49:18,484 ... yeah. I don't know. 1559 01:49:20,374 --> 01:49:21,718 Just in case. 1560 01:49:29,666 --> 01:49:34,424 Yeah. No, no, May, you're right. He did great. He was strong. 1561 01:49:34,565 --> 01:49:38,080 Yeah. I'm glad he stayed, too. I gotta go. 1562 01:49:39,607 --> 01:49:42,550 Wow, I'm glad you're alive. I guess the coded message worked. 1563 01:49:42,575 --> 01:49:45,349 "Appearances can be deceiving." 1564 01:49:45,374 --> 01:49:47,725 I'm surprised you didn't just wink in the camera. 1565 01:49:47,750 --> 01:49:48,694 It worked. 1566 01:49:48,719 --> 01:49:51,592 Only because I had serious doubts about Beck from the beginning. 1567 01:49:51,617 --> 01:49:53,550 Not true. He had zero doubts. 1568 01:49:56,735 --> 01:49:58,141 Where's Parker? 1569 01:49:58,390 --> 01:50:01,723 - He's with the girl. - I need to speak with him. 1570 01:50:02,662 --> 01:50:03,709 He'll call you. 1571 01:50:03,897 --> 01:50:04,897 He'll ca --- 1572 01:50:08,647 --> 01:50:11,240 Okay! That's great! 1573 01:50:11,265 --> 01:50:14,498 Well he better. Or it's your ass. 1574 01:50:15,460 --> 01:50:18,577 And don't even think about ghosting me. 1575 01:50:35,588 --> 01:50:37,572 You sure no one else has figured it out? 1576 01:50:37,597 --> 01:50:40,932 Yeah. It's not like anybody really pays attention to you. 1577 01:50:41,611 --> 01:50:42,659 Ouch. 1578 01:50:42,792 --> 01:50:44,252 Except for me. 1579 01:50:44,666 --> 01:50:46,759 - Aww. Thanks. - Don't be late. 1580 01:50:46,784 --> 01:50:48,456 I won't. See you later. 1581 01:50:48,481 --> 01:50:51,268 - You guys are so cute. - Thanks. 1582 01:50:52,676 --> 01:50:54,510 I was thinking that maybe we should all... 1583 01:50:54,744 --> 01:50:56,688 I don't know, like go on a double date or something. 1584 01:50:56,713 --> 01:50:59,084 - Oh... we broke up. - Oh... we broke up. 1585 01:50:59,109 --> 01:51:00,743 No! What... why? 1586 01:51:00,768 --> 01:51:03,653 Men and women grow apart. But the journey they 1587 01:51:03,678 --> 01:51:06,634 shared together will always be a part of them. 1588 01:51:07,874 --> 01:51:10,444 - You are so wise. - Thank you. 1589 01:51:13,132 --> 01:51:14,327 Hello, Gerald. 1590 01:51:15,536 --> 01:51:17,380 Could Mother not make it? 1591 01:51:23,525 --> 01:51:24,111 May! 1592 01:51:24,136 --> 01:51:26,767 I promise you... He's here! Don't give me a ticket. 1593 01:51:29,330 --> 01:51:31,142 So glad you're okay! 1594 01:51:31,575 --> 01:51:34,611 No. For real, I'm good. I'm actually really... fine. 1595 01:51:34,636 --> 01:51:36,580 Let's go. Where are your bags? 1596 01:51:36,605 --> 01:51:38,659 - Oh, right. They got blown up. - Yeah. 1597 01:51:43,096 --> 01:51:46,261 I've kept my identity pretty guarded, these past couple of years. 1598 01:51:46,373 --> 01:51:50,815 I faced a lot of deception, and I'm tired of the lies. 1599 01:51:50,958 --> 01:51:53,512 So, it's time for the truth to be out there. 1600 01:51:56,613 --> 01:51:58,365 Are you dating? 1601 01:51:58,755 --> 01:51:59,919 - Not really. - Yes. 1602 01:52:01,123 --> 01:52:02,224 What? 1603 01:52:02,943 --> 01:52:04,896 - I... think... - ... summer fling. 1604 01:52:04,951 --> 01:52:06,857 Yes, that evolves and grows like... 1605 01:52:06,882 --> 01:52:08,173 I still don't know where it's going to go. 1606 01:52:08,185 --> 01:52:10,614 - ... opens you wherever it might lead. - Anywhere. 1607 01:52:10,639 --> 01:52:11,866 And to share with people... 1608 01:52:11,891 --> 01:52:14,116 But we'll always be friends no matter what. 1609 01:52:14,147 --> 01:52:17,280 I'm gonna go, because I've got a date... Uh.... 1610 01:52:17,702 --> 01:52:18,702 We all are interconnected... 1611 01:52:18,764 --> 01:52:19,764 Bye! 1612 01:53:16,709 --> 01:53:17,210 - Hey! - Hey! 1613 01:53:17,241 --> 01:53:18,506 Sorry I'm late. 1614 01:53:18,704 --> 01:53:19,694 It's fine. 1615 01:53:19,741 --> 01:53:21,325 - You ready? - Yeah. 1616 01:53:21,350 --> 01:53:22,725 You're gonna love this. 1617 01:53:22,963 --> 01:53:25,496 Okay! Okay! Okay! 1618 01:53:26,607 --> 01:53:29,222 I'm not gonna watch. I'm not gonna watch. 1619 01:53:31,419 --> 01:53:35,255 I'm not looking. I'm not looking. I'm not looking! 1620 01:53:47,282 --> 01:53:52,447 subbed by: FujiFilm69 (iamdepressd69) 1621 01:55:50,565 --> 01:55:53,229 You can put me down now! You can put me down now! 1622 01:55:55,307 --> 01:55:56,393 You okay? 1623 01:56:00,364 --> 01:56:03,192 Yeah! Yeah, I'm okay. Just.... 1624 01:56:03,434 --> 01:56:06,403 Never, never doing that again. I'm never doing that again. 1625 01:56:06,427 --> 01:56:08,871 Okay. Well, I should probably get out of here. 1626 01:56:08,896 --> 01:56:10,926 - Be safe. - See you later. 1627 01:56:13,573 --> 01:56:15,588 This is breaking news. 1628 01:56:15,721 --> 01:56:18,424 We come to you now with revelations about last week's attack in London. 1629 01:56:18,448 --> 01:56:21,268 An anonymous source provided this video, it shows 1630 01:56:21,293 --> 01:56:25,424 Quentin Beck, aka, Mysterio, moments before his death. 1631 01:56:25,464 --> 01:56:28,104 A warning: You may find this video disturbing. 1632 01:56:28,167 --> 01:56:29,982 I managed to send the Elemental back into the dimensional rift 1633 01:56:30,007 --> 01:56:32,026 but I don't think I'm gonna make it off this bridge alive. 1634 01:56:32,057 --> 01:56:33,978 Spider-Man attacked me for some reason. He has 1635 01:56:34,003 --> 01:56:36,283 an army of weaponized drones, Stark technology. 1636 01:56:36,308 --> 01:56:39,974 He's saying he's the only one who's gonna be the new Iron Man, no one else. 1637 01:56:40,099 --> 01:56:41,880 Are you sure you want to commence the drone 1638 01:56:41,905 --> 01:56:44,200 attack? There will be significant casualities. 1639 01:56:44,393 --> 01:56:46,731 Do it. Execute them all. 1640 01:56:50,730 --> 01:56:53,679 This shocking video was released earlier today on 1641 01:56:53,704 --> 01:56:56,686 the controversial news website 'thedailybugle.net.' 1642 01:56:56,711 --> 01:56:59,992 There you have it folks: conclusive proof that Spider-Man 1643 01:57:00,017 --> 01:57:03,039 was responsible for the brutal murder of Mysterio! 1644 01:57:03,070 --> 01:57:07,196 An interdimensional warrior who gave his life to protect our planet, and who 1645 01:57:07,221 --> 01:57:12,674 will no doubt, go down in history as the greatest superhero of all time! 1646 01:57:13,081 --> 01:57:16,377 But that's not all folks, here's the real blockbuster. 1647 01:57:16,402 --> 01:57:17,938 Brace yourselves, you might wanna sit down. 1648 01:57:17,963 --> 01:57:20,518 Spider-Man's real... Spider-Man's real name is --- 1649 01:57:23,336 --> 01:57:26,437 Spider-Man's name is Peter Parker! 1650 01:57:27,359 --> 01:57:28,391 What the fu --- 127659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.