Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,024 --> 00:00:25,824
[cicadas chirping]
2
00:00:28,778 --> 00:00:31,198
[dog barking]
3
00:00:41,958 --> 00:00:43,748
[glass shattering]
4
00:00:43,835 --> 00:00:45,165
[dogs barking]
5
00:01:04,022 --> 00:01:06,692
Where you goin', Abe? You're a dead man!
6
00:01:06,775 --> 00:01:08,775
[rock music playing on car speakers]
7
00:01:10,153 --> 00:01:12,453
♪ Jealous cowards try to control ♪
8
00:01:12,530 --> 00:01:14,910
♪ Rise above, we're gonna rise above ♪
9
00:01:14,991 --> 00:01:16,701
-♪ They distort what we say ♪
-[phone alert]
10
00:01:17,160 --> 00:01:18,830
♪ Rise above, we're gonna rise above ♪
11
00:01:19,496 --> 00:01:21,576
♪ Try and stop what we do ♪
12
00:01:21,664 --> 00:01:23,584
♪ Rise above, we're gonna rise above ♪
13
00:01:23,666 --> 00:01:24,916
♪ We're gonna rise above ♪
14
00:01:25,001 --> 00:01:27,171
♪ I find satisfaction in what they lack ♪
15
00:01:27,253 --> 00:01:29,883
♪ Rise above, we're gonna rise above ♪
16
00:01:29,964 --> 00:01:31,634
-♪ We are tired ♪
-[gunfire]
17
00:01:31,716 --> 00:01:33,966
♪ Of your abuse ♪
18
00:01:34,511 --> 00:01:36,681
♪ Try to stop us ♪
19
00:01:36,763 --> 00:01:38,683
♪ But it's no use ♪
20
00:01:39,432 --> 00:01:41,022
[coughing] Motherfucker!
21
00:01:42,018 --> 00:01:43,688
[gunfire continues]
22
00:01:49,359 --> 00:01:51,399
-♪ We are tired ♪
-[man yelling]
23
00:01:51,486 --> 00:01:53,816
♪ Of your abuse ♪
24
00:01:53,905 --> 00:01:55,815
♪ Try to stop us ♪
25
00:01:56,282 --> 00:01:58,162
♪ It's no use ♪
26
00:01:59,702 --> 00:02:01,702
♪ We are born with a chance ♪
27
00:02:01,788 --> 00:02:04,458
-♪ Rise above, we're gonna rise above ♪
-[phone rings]
28
00:02:04,541 --> 00:02:06,541
♪ I am gonna have my chance ♪
29
00:02:06,626 --> 00:02:10,376
-♪ Rise above, we're gonna rise above ♪
-Mateo. Mateo. Colrane and Central.
30
00:02:11,798 --> 00:02:13,588
-Two minutes.
-Thirty seconds.
31
00:02:13,675 --> 00:02:15,465
♪ I am gonna have my chance ♪
32
00:02:15,802 --> 00:02:17,722
♪ Rise above, we're gonna rise above ♪
33
00:02:18,138 --> 00:02:20,008
♪ We are tired ♪
34
00:02:20,098 --> 00:02:21,848
♪ Of your abuse ♪
35
00:02:22,725 --> 00:02:24,975
♪ Try to stop us ♪
36
00:02:25,061 --> 00:02:26,941
♪ It's no use ♪
37
00:02:28,690 --> 00:02:30,860
♪ Rise above, rise above ♪
38
00:02:30,984 --> 00:02:33,954
♪ Rise above, we're gonna rise above
We're gonna rise above ♪
39
00:02:34,028 --> 00:02:35,658
-♪ We're gonna rise above ♪
-[tires squeal]
40
00:02:35,738 --> 00:02:36,948
[horn blaring]
41
00:02:37,031 --> 00:02:38,321
Oh, fuck.
42
00:02:38,408 --> 00:02:40,328
Fuck. No!
43
00:02:40,410 --> 00:02:41,700
-Oh, fu...
-[woman screams]
44
00:02:41,786 --> 00:02:42,906
[siren wails]
45
00:02:46,791 --> 00:02:48,791
[tires squeal]
46
00:02:48,877 --> 00:02:50,837
[sirens approaching]
47
00:02:52,839 --> 00:02:53,969
[man] Oh, shit.
48
00:02:56,885 --> 00:02:57,715
Fuck.
49
00:02:58,887 --> 00:03:00,097
Fuck. Jesus.
50
00:03:01,097 --> 00:03:02,057
Jesus.
51
00:03:03,057 --> 00:03:04,637
[sirens wailing]
52
00:03:06,811 --> 00:03:08,311
[radio chatter]
53
00:03:20,408 --> 00:03:21,738
T!
54
00:03:21,826 --> 00:03:23,996
[soft music playing]
55
00:03:24,078 --> 00:03:24,948
Yo.
56
00:03:25,997 --> 00:03:28,077
[woman] In the baby's room.
57
00:03:28,166 --> 00:03:30,206
Hah. Whatcha doin' in there?
58
00:03:30,543 --> 00:03:32,213
-Crossfit.
-Stop.
59
00:03:32,295 --> 00:03:33,165
[laughs]
60
00:03:34,255 --> 00:03:35,625
[chewing sounds]
61
00:03:41,262 --> 00:03:42,852
Dear God, T, what are you doing?
62
00:03:42,931 --> 00:03:45,561
Recreatin' the Sistine Chapel
in the boy's room?
63
00:03:45,642 --> 00:03:49,102
I know, I'm completely off the rails,
but I freakin' deserve it.
64
00:03:49,479 --> 00:03:52,359
You should be knee-deep in that sofa
with some Graeter's ice cream.
65
00:03:52,440 --> 00:03:55,780
Will the Graeter's help me
finish the nursery like Paul promised?
66
00:03:56,110 --> 00:03:58,660
Paul is gonna finish this nursery.
67
00:03:59,155 --> 00:04:01,115
Paul said that about the crib.
68
00:04:01,199 --> 00:04:03,909
Paul is gonna finish that crib
69
00:04:04,369 --> 00:04:06,909
-after he finishes the painting...
-[chuckles]
70
00:04:06,996 --> 00:04:09,666
...with Taryn on the sofa,
out of these fumes.
71
00:04:09,749 --> 00:04:13,339
Now, can we please stop
this third-person bullshit?
72
00:04:13,711 --> 00:04:16,801
Language. The baby hears everything. Mm.
73
00:04:18,049 --> 00:04:19,929
-Look here, little man.
-[laughs]
74
00:04:20,009 --> 00:04:20,839
Stop it!
75
00:04:21,261 --> 00:04:25,391
Will you please kick your mother
three times to coax her to the sofa
76
00:04:25,473 --> 00:04:27,483
so I can get ice cream
for the both of you?
77
00:04:27,767 --> 00:04:29,767
"Yes, doctor!"
78
00:04:29,852 --> 00:04:31,272
[both laughing]
79
00:04:31,354 --> 00:04:35,654
That's a very mature response for you,
but I am not a doctor.
80
00:04:36,109 --> 00:04:40,239
Yet.
81
00:04:41,030 --> 00:04:42,990
The city is reeling tonight
following reports
82
00:04:43,074 --> 00:04:45,034
of yet another high-profile murder,
83
00:04:45,243 --> 00:04:47,123
this time, Assistant DA Joshua Gregory.
84
00:04:48,079 --> 00:04:51,789
The police chief is expected to hold
a news conference tomorrow afternoon.
85
00:04:51,874 --> 00:04:54,004
There is nothing organic about that.
86
00:04:54,585 --> 00:04:56,745
-It's all fat.
-You want me to take it back?
87
00:04:57,463 --> 00:04:58,843
Don't be a smart ass.
88
00:04:59,924 --> 00:05:03,854
We're here outside Gregory's home
following reports of shots fired,
89
00:05:03,928 --> 00:05:05,968
-when investigators got to the scene...
-What a mess.
90
00:05:06,055 --> 00:05:08,015
-Great, traffic.
-...and discovered Gregory's body.
91
00:05:08,099 --> 00:05:10,269
-In Cinci, this late? Really?
-I gotta scoot.
92
00:05:10,351 --> 00:05:12,271
-What about the room?
-When I get back.
93
00:05:12,687 --> 00:05:15,647
I'll knock out for a little bit,
then dive right into it.
94
00:05:16,190 --> 00:05:19,400
You should just record that and play it
on a loop every time I ask.
95
00:05:19,485 --> 00:05:21,315
Rest. Relax.
96
00:05:21,779 --> 00:05:24,699
-No murals, no Michelangelo.
-[laughs]
97
00:05:24,782 --> 00:05:26,492
-And I'll be back in the morning.
-Okay!
98
00:05:26,576 --> 00:05:28,156
[siren blaring]
99
00:05:29,287 --> 00:05:30,117
Pops!
100
00:05:30,913 --> 00:05:32,083
Youngblood!
101
00:05:33,166 --> 00:05:33,996
Big thanks.
102
00:05:34,083 --> 00:05:35,843
Better hurry up, man. You'll miss it.
103
00:05:35,918 --> 00:05:38,298
I ain't missin' nothin'.
Shelter’s overcrowded.
104
00:05:38,755 --> 00:05:42,125
That's why I got this.
Keeps out the bugs and the thugs.
105
00:05:42,550 --> 00:05:43,630
Made it myself.
106
00:05:43,718 --> 00:05:44,798
[laughs]
107
00:05:45,386 --> 00:05:47,136
-I appreciate you, Pops.
-Uh-huh.
108
00:05:47,597 --> 00:05:51,477
So here's the workflow. Pediatrics
in bed one, baseball to the head.
109
00:05:51,559 --> 00:05:53,519
Two and three, gang shootings.
110
00:05:53,603 --> 00:05:56,483
Bed four, mystery man hit by a car.
111
00:05:56,939 --> 00:05:58,019
Good lookin', too.
112
00:05:58,107 --> 00:05:59,647
-He single?
-Find out for me.
113
00:05:59,734 --> 00:06:01,034
[both laugh]
114
00:06:11,496 --> 00:06:14,706
Got spent brass and bullet strafing for
seven blocks. Same with the blood trail.
115
00:06:15,375 --> 00:06:18,245
Got a destroyed cell phone. Still
searching the rest of the neighborhood.
116
00:06:18,336 --> 00:06:19,746
Calling area hospitals now.
117
00:06:20,213 --> 00:06:21,383
[woman] Masterson.
118
00:06:24,384 --> 00:06:25,974
[man] Everybody, give us a beat.
119
00:06:26,928 --> 00:06:29,848
-Jones, make those calls if you can.
-Go take this outside.
120
00:06:31,265 --> 00:06:33,385
I came the second I heard the call go out.
121
00:06:33,810 --> 00:06:35,020
[gasps] I--
122
00:06:35,978 --> 00:06:39,978
I tried to stop the bleeding,
but he'd already gone too far.
123
00:06:41,567 --> 00:06:42,397
Hey.
124
00:06:43,861 --> 00:06:46,451
-All right. You did everything you could.
-[gasping]
125
00:06:46,781 --> 00:06:50,621
Joshua was the only good thing
in that entire fucking DA's office.
126
00:06:50,701 --> 00:06:51,911
I know.
127
00:06:52,954 --> 00:06:54,834
Tell me you got something. [sniffles]
128
00:06:55,998 --> 00:06:56,828
Nine mil.
129
00:06:57,166 --> 00:07:00,206
Close range,
judging by the powder burns on the wall.
130
00:07:00,294 --> 00:07:02,514
-At least Josh got a shot at him.
-Yeah.
131
00:07:02,839 --> 00:07:04,969
But whoever took that round is out there
getting cured.
132
00:07:05,341 --> 00:07:07,221
Jones is calling local hospitals now.
133
00:07:07,677 --> 00:07:11,847
Regina, I know this is tough going,
but we got it handled.
134
00:07:12,807 --> 00:07:14,267
Why don't you go home?
135
00:07:14,684 --> 00:07:17,694
I've known you a long time, Eric,
so I say this from a place of love.
136
00:07:17,770 --> 00:07:19,560
Don't ever fuckin' talk to me
like that again.
137
00:07:20,022 --> 00:07:25,282
Regina, Division's got a bug up its ass
with these high-end homicides,
138
00:07:25,945 --> 00:07:27,945
and they're puttin' an even bigger
bug up ours.
139
00:07:28,030 --> 00:07:30,200
I just want first licks
when you catch the motherfucker.
140
00:07:30,283 --> 00:07:32,293
Two hospitals in the area
have patients with GSWs.
141
00:07:32,785 --> 00:07:34,495
One had someone picked up
a mile from here.
142
00:07:34,579 --> 00:07:36,999
Automobile accident,
gunshot wounds discovered post-admit.
143
00:07:37,081 --> 00:07:39,751
-Bingo. Want a ride?
-Abso-fucking-lutely. Thanks.
144
00:07:43,546 --> 00:07:47,126
Good evenin', Mr. John Doe.
How you feelin' this evenin'?
145
00:07:49,385 --> 00:07:52,255
I'm good too, thanks for askin'.
Let's go over your chart.
146
00:07:52,763 --> 00:07:54,683
Gunshot wound to the abdomen, in-and-out.
147
00:07:54,765 --> 00:07:57,135
Two cracked ribs, major concussion.
148
00:07:57,226 --> 00:07:59,396
Huh. It's a good thing you're unconscious
149
00:07:59,479 --> 00:08:02,609
so we can skip all the screamin'
you would be doin' if you were...
150
00:08:04,400 --> 00:08:05,740
No, no. No! No! No!
151
00:08:05,818 --> 00:08:06,988
[yells]
152
00:08:08,321 --> 00:08:10,281
[grunting]
153
00:08:10,698 --> 00:08:11,568
Fuck!
154
00:08:11,949 --> 00:08:13,449
-Fuck!
-[groans]2
155
00:08:24,420 --> 00:08:25,420
[groans]
156
00:08:28,549 --> 00:08:30,259
[panting]
157
00:08:33,971 --> 00:08:36,181
[Regina] You gave
an excellent description of the suspect.
158
00:08:36,432 --> 00:08:38,022
Anything else? Any other details?
159
00:08:38,100 --> 00:08:40,100
No, it was dark. I didn't see much.
160
00:08:41,103 --> 00:08:42,443
[sighs] Okay.
161
00:08:43,481 --> 00:08:45,901
Well, we're gonna get this guy.
Don't you worry.
162
00:08:46,901 --> 00:08:50,241
I might have a couple detectives drop by
your house in the next day or so.
163
00:08:50,321 --> 00:08:52,281
No. My wife's pregnant,
that'll stress her out.
164
00:08:52,365 --> 00:08:54,325
We can't do that.
Can't they come here or call me?
165
00:08:54,408 --> 00:08:56,368
-Okay. Whatever works for you.
-[sighs]
166
00:08:56,994 --> 00:08:58,084
When is she due?
167
00:09:00,039 --> 00:09:00,999
Three weeks.
168
00:09:01,999 --> 00:09:03,959
Whoa! Congratulations.
169
00:09:04,835 --> 00:09:05,795
Thanks.
170
00:09:06,212 --> 00:09:07,382
Do you have any advice?
171
00:09:09,674 --> 00:09:14,264
Uh, from the person who deliberately
decided not to have kids? Probably not.
172
00:09:16,138 --> 00:09:20,228
Okay, so we're gonna transfer him
to the prison hospital tomorrow.
173
00:09:20,726 --> 00:09:22,226
We'll be here to oversee that.
174
00:09:23,062 --> 00:09:24,112
What did he do?
175
00:09:26,274 --> 00:09:27,694
He killed a very good man.
176
00:09:28,401 --> 00:09:29,281
That's my cell phone.
177
00:09:31,112 --> 00:09:33,572
You think of anything at all,
you give me a call.
178
00:09:35,241 --> 00:09:37,201
Anybody seen Detective Masterson?
179
00:09:37,285 --> 00:09:38,485
-That way.
-Thank you.
180
00:09:40,413 --> 00:09:44,633
-Paul, get out of here. Go home.
-No, I'm good. I'm just a little punchy.
181
00:09:44,709 --> 00:09:46,839
Listen, no offense, sweetheart,
182
00:09:46,919 --> 00:09:48,879
but you kinda got your ass handed
to you tonight.
183
00:09:50,172 --> 00:09:52,222
Go home. Go see your wife.
184
00:09:55,136 --> 00:09:56,216
[bell pings]
185
00:10:03,811 --> 00:10:05,021
Shit.
186
00:10:10,484 --> 00:10:11,444
[sighs]
187
00:10:12,778 --> 00:10:13,948
-[chuckles]
-Hey, you.
188
00:10:14,530 --> 00:10:16,450
-Good morning.
-Good morning.
189
00:10:16,532 --> 00:10:17,872
-Mm!
-[chuckles]
190
00:10:19,201 --> 00:10:21,201
[both sighing]
191
00:10:23,456 --> 00:10:24,286
Oh, what happened?
192
00:10:24,373 --> 00:10:26,293
[sighs] Some guy...
193
00:10:27,084 --> 00:10:28,464
broke into one of my patient's room
194
00:10:28,544 --> 00:10:32,424
and managed to mop the floor with me
before I could stop him. [chuckles]
195
00:10:32,506 --> 00:10:33,756
-You got in a fight?
-No--
196
00:10:33,841 --> 00:10:34,971
Baby, why would you do that?
197
00:10:35,051 --> 00:10:38,641
When some guy's hammerin' on you, T,
you can't really tell him to stop, right?
198
00:10:38,721 --> 00:10:40,391
You are about to be a father.
199
00:10:41,015 --> 00:10:43,675
-I can't do this without you.
-Okay. Okay. Okay.
200
00:10:46,854 --> 00:10:49,114
-I love you.
-I love you.
201
00:10:51,400 --> 00:10:52,360
Mm.
202
00:10:53,319 --> 00:10:54,699
Now Daddy gotta pee.
203
00:10:54,779 --> 00:10:55,989
[both laughing]
204
00:10:56,947 --> 00:10:58,027
Come on, let me help you up.
205
00:10:58,491 --> 00:11:01,241
-Mm. One, two, three!
-[groans]
206
00:11:01,911 --> 00:11:02,831
Here...
207
00:11:03,663 --> 00:11:05,163
-Don't move.
-Mm.
208
00:11:05,247 --> 00:11:06,497
[chuckles]
209
00:11:06,582 --> 00:11:09,502
-Uh... Put some ice on that.
-Yeah.
210
00:11:10,544 --> 00:11:11,674
[grunts]
211
00:11:11,754 --> 00:11:13,884
-[Taryn] Paul? Paul!
-[groaning]
212
00:11:13,964 --> 00:11:16,264
-[high-pitched ringing]
-[Taryn screaming]
213
00:11:17,343 --> 00:11:18,223
[Taryn] Paul!
214
00:11:18,302 --> 00:11:19,432
[screams] No!
215
00:11:20,596 --> 00:11:21,426
Paul!
216
00:11:23,933 --> 00:11:25,693
[phone ringing]
217
00:11:31,524 --> 00:11:32,984
[phone buzzing and ringing]
218
00:11:36,153 --> 00:11:37,613
[ringing and buzzing persist]
219
00:11:40,241 --> 00:11:42,201
-Hm?
[ringing and buzzing persist]
220
00:11:47,540 --> 00:11:48,620
[Taryn screams]
221
00:11:48,708 --> 00:11:50,458
-Paul! Oh!
-Taryn, where are you?
222
00:11:50,918 --> 00:11:51,878
No!
223
00:11:51,961 --> 00:11:53,841
-Taryn? Baby, where are you?
-Paul!
224
00:11:54,338 --> 00:11:56,088
[man] This is your fault.
You got involved.
225
00:11:57,299 --> 00:11:58,219
What do you want?
226
00:11:58,300 --> 00:12:01,010
For you to listen to me very carefully.
227
00:12:01,595 --> 00:12:03,055
-If you hurt her-- Oh!
-[gunshots]
228
00:12:03,139 --> 00:12:05,059
-[Taryn screams]
-Oh, shit! Okay, okay! I'm sorry.
229
00:12:05,141 --> 00:12:06,771
-Please!
- Don't fucking interrupt me again!
230
00:12:06,851 --> 00:12:08,191
-Okay. Okay.
-Listen to me.
231
00:12:08,269 --> 00:12:10,519
-Go to the hospital, get my brother out.
-Please.
232
00:12:10,604 --> 00:12:13,074
Talk to anyone, you talk to the police,
she dies.
233
00:12:13,149 --> 00:12:16,489
-You fuck with me at all, she dies.
-Please don't hurt her, sir. Please!
234
00:12:16,569 --> 00:12:19,069
-[beeping]
-Hello?
235
00:12:21,282 --> 00:12:22,202
Taryn?
236
00:12:23,159 --> 00:12:25,619
Hello? Fuck!
237
00:12:36,338 --> 00:12:37,298
[phone alert]
238
00:12:44,472 --> 00:12:46,182
[retching]
239
00:12:48,017 --> 00:12:49,807
[gasping]
240
00:13:34,480 --> 00:13:35,730
[door buzzes]
241
00:13:39,735 --> 00:13:42,025
♪ The bill collectors
They ring my phone ♪
242
00:13:42,112 --> 00:13:44,242
♪ And scare my wife when I'm not home ♪
243
00:13:44,323 --> 00:13:46,623
♪ Got a bum education
Double-digit inflation ♪
244
00:13:46,700 --> 00:13:49,290
♪ Can't take the train to the job
There's a strike at the station ♪
245
00:13:49,370 --> 00:13:51,620
♪ Neon King Kong standin' on my back ♪
246
00:13:51,705 --> 00:13:54,115
♪ Can't stop to turn around
Broke my sacroiliac ♪
247
00:13:54,208 --> 00:13:56,378
♪ A mid-range migraine
Cancered membrane ♪
248
00:13:56,460 --> 00:13:59,130
♪ Sometimes I think I'm goin' insane
I swear I might hijack a plane! ♪
249
00:13:59,213 --> 00:14:03,593
♪ Don't push me
’Cause I'm close to the edge ♪
250
00:14:03,676 --> 00:14:07,296
♪ I'm tryin' not to lose my head ♪
251
00:14:08,430 --> 00:14:09,720
♪ It's like a jungle sometimes ♪
252
00:14:09,807 --> 00:14:11,807
♪ It makes me wonder
How I keep from goin' under ♪
253
00:14:13,394 --> 00:14:14,654
♪ It's like a jungle sometimes ♪
254
00:14:14,728 --> 00:14:16,728
♪ It makes me wonder
How I keep from goin' under ♪
255
00:14:19,608 --> 00:14:20,528
Rough night?
256
00:14:22,111 --> 00:14:23,861
Wait, are you the nurse who got jumped?
257
00:14:23,946 --> 00:14:25,156
Thought you were a chick.
258
00:14:29,368 --> 00:14:31,078
Yeah, I need to take him downstairs.
259
00:14:31,161 --> 00:14:32,831
-Imaging.
-Imaging?
260
00:14:32,913 --> 00:14:34,623
-Yeah, X-ray, MRI.
-[phone alert]
261
00:14:35,082 --> 00:14:36,422
Wherever he goes, I go.
262
00:14:37,626 --> 00:14:39,376
[sighs] Whatever you say, officer.
263
00:14:40,796 --> 00:14:42,166
[beeping]
264
00:14:42,256 --> 00:14:43,296
What's that?
265
00:14:44,049 --> 00:14:47,049
-That is his life support.
-It wasn't on before.
266
00:14:47,761 --> 00:14:50,931
Well, if somethin' happens to him between
here and imaging...
267
00:14:53,350 --> 00:14:55,270
it's my ass, not yours.
268
00:14:55,352 --> 00:14:57,652
So, would you mind gettin' the door?
269
00:15:05,237 --> 00:15:07,617
[woman] ...take him to urinalysis
for backup...
270
00:15:09,366 --> 00:15:12,036
-How's the driving today?
-Slow going...
271
00:15:20,169 --> 00:15:22,089
[man] They're concerned about possible
infection.
272
00:15:22,171 --> 00:15:24,971
They're gonna run an IV,
probably for another two hours or so,
273
00:15:25,049 --> 00:15:26,259
and just see how...
274
00:15:40,481 --> 00:15:42,231
[woman] Dr. Smith! Dr. Smith.
275
00:15:45,444 --> 00:15:46,994
[steady bleeping]
276
00:15:47,071 --> 00:15:48,161
[elevator bell chimes]
277
00:15:48,238 --> 00:15:50,368
-[man] It feels all right...
-[man 2] Okay.
278
00:15:51,075 --> 00:15:53,825
-Well, it'll get better.
-Yeah, I could...
279
00:15:53,911 --> 00:15:55,371
All right, just get your balance.
280
00:15:57,414 --> 00:16:00,424
Either put your foot down
or get up here and stretch that leg...
281
00:16:02,002 --> 00:16:03,552
[elevator bell chimes]
282
00:16:11,345 --> 00:16:12,675
[bell chimes]
283
00:16:24,650 --> 00:16:26,240
[steady bleeping]
284
00:16:33,283 --> 00:16:34,203
Where are we goin'?
285
00:16:35,577 --> 00:16:37,247
I told you. Imaging.
286
00:16:38,580 --> 00:16:41,830
-It's lit for P3.
-There's a different elevator for imaging.
287
00:16:44,128 --> 00:16:46,208
[Regina]
So, I read the jacket on the perp.
288
00:16:46,797 --> 00:16:48,667
You gonna tell me what's not inside?
289
00:16:49,591 --> 00:16:50,801
Abraham Guevara.
290
00:16:50,884 --> 00:16:53,554
Abe and his brother Mateo
are street mercenaries for hire.
291
00:16:53,637 --> 00:16:57,677
Currently, that gruesome twosome
are freelancing for Big D.
292
00:16:58,100 --> 00:17:02,650
Word out of county is Abe owes
Big D for some big dope score,
293
00:17:02,730 --> 00:17:03,980
a traphouse he took down.
294
00:17:04,690 --> 00:17:07,650
And how does this scumbag
figure into Josh's murder?
295
00:17:07,943 --> 00:17:09,783
Only Guevara's got those answers.
296
00:17:09,862 --> 00:17:10,902
[steady beeping]
297
00:17:20,039 --> 00:17:21,709
-[sustained bleep]
-What's happening?
298
00:17:22,166 --> 00:17:23,496
It's his heart. He's in V-fib.
299
00:17:23,584 --> 00:17:24,794
-Get the defibrillator.
-What?
300
00:17:24,877 --> 00:17:26,167
The box underneath!
301
00:17:28,964 --> 00:17:30,674
[powering up]
302
00:17:32,176 --> 00:17:33,176
[grunts]
303
00:17:35,220 --> 00:17:36,390
Okay.
304
00:17:38,015 --> 00:17:40,305
-[buzzer sounds]
-Sorry, officer.
305
00:17:45,481 --> 00:17:47,521
-[Eric] Where is he?
-He should be here.
306
00:17:49,610 --> 00:17:51,030
This will get you going.
307
00:17:54,073 --> 00:17:55,873
-[gasps]
-Shit! Okay, calm down. Hey.
308
00:17:55,949 --> 00:17:57,119
Calm down, all right?
309
00:17:57,201 --> 00:17:59,241
It'll hurt like a motherfucker,
but I'll get you out.
310
00:17:59,328 --> 00:18:00,618
-Take it easy.
-Where's... [sighs]
311
00:18:00,704 --> 00:18:02,464
-Look, here we go. Come on, come on.
-[groans]
312
00:18:03,123 --> 00:18:05,173
You're in a hospital and I'm your nurse,
all right?
313
00:18:05,250 --> 00:18:08,500
I'm gonna give you some Toradol and
a little morphine for the pain, all right?
314
00:18:09,171 --> 00:18:10,341
The Toradol...
315
00:18:12,549 --> 00:18:13,679
[groans]
316
00:18:14,218 --> 00:18:15,178
All right.
317
00:18:15,803 --> 00:18:17,553
Here comes the good stuff, all right?
318
00:18:18,013 --> 00:18:19,263
Okay.
319
00:18:19,348 --> 00:18:20,888
-And here's the morphine.
-Okay.
320
00:18:20,974 --> 00:18:22,434
There you go.
321
00:18:22,518 --> 00:18:23,638
[sighs]
322
00:18:23,727 --> 00:18:25,347
Hey! Hey!
323
00:18:25,437 --> 00:18:27,897
Pull up security footage from
the third floor, now.
324
00:18:28,357 --> 00:18:30,397
-Do you have officers on the exits?
-[woman] Yes.
325
00:18:30,484 --> 00:18:32,114
-How many?
-Six in total.
326
00:18:32,194 --> 00:18:33,954
[Eric] Come on! We gotta see the footage.
327
00:18:34,029 --> 00:18:36,699
I'mma get you out of here,
but I need you to walk for me.
328
00:18:36,782 --> 00:18:38,282
My stuff, where is it?
329
00:18:38,367 --> 00:18:40,237
-Where are my clothes?
-Uh, your brother has 'em.
330
00:18:40,327 --> 00:18:41,867
-My brother?
-Yeah.
331
00:18:41,954 --> 00:18:43,164
[grunts] Right, all right!
332
00:18:43,247 --> 00:18:45,247
Calm down. Look, your brother has my wife!
333
00:18:45,332 --> 00:18:47,082
I need to get you to him
to get my wife back.
334
00:18:47,167 --> 00:18:49,377
I want no other part of this shit,
all right?
335
00:18:49,837 --> 00:18:51,297
[gasping] All right.
336
00:18:52,172 --> 00:18:53,802
-[sighs] All right.
-[elevator bell chimes]
337
00:18:55,634 --> 00:18:56,594
Come on, let's go.
338
00:18:56,677 --> 00:18:57,887
[Regina] Oh, stop!
339
00:18:57,970 --> 00:18:59,180
Right there. Right there, look.
340
00:19:00,264 --> 00:19:01,644
[Eric] Who's that with the suspect?
341
00:19:01,723 --> 00:19:02,643
Paul Booker.
342
00:19:02,724 --> 00:19:04,024
Where is that elevator now?
343
00:19:04,101 --> 00:19:05,641
Uh, bottom floor, parking level three.
344
00:19:05,727 --> 00:19:07,807
-The emergency stop is engaged.
-Got it.
345
00:19:07,896 --> 00:19:09,936
-Gimme the keys, I'm driving.
-No, I'm driving.
346
00:19:10,023 --> 00:19:11,983
Give me the keys or your wife is dead.
347
00:19:12,860 --> 00:19:13,820
I'm driving.
348
00:19:14,778 --> 00:19:16,568
-Fair enough.
-Watch the gun.
349
00:19:17,489 --> 00:19:18,489
Fuck.
350
00:19:23,495 --> 00:19:24,535
Oh, fuck.
351
00:19:27,124 --> 00:19:28,714
-Hey. Hey.
-[Eric] He good?
352
00:19:29,376 --> 00:19:30,876
-[tires screech]
-Oh... Oh, shit!
353
00:19:30,961 --> 00:19:32,301
-What?
-It's them. I'm on 'em!
354
00:19:32,379 --> 00:19:34,509
All right, hang tight. Masterson!
355
00:19:36,383 --> 00:19:38,223
[Paul] Hey, this is my car, not a rental.
356
00:19:39,219 --> 00:19:42,099
-Hey, man, why don't you slow down, okay?
-Shut up. Don't be a pussy.
357
00:19:42,181 --> 00:19:43,311
Hey, slow the fuck down!
358
00:19:43,390 --> 00:19:45,480
Get that fucking gun off me
before it goes off.
359
00:19:45,559 --> 00:19:46,979
-Put it down!
-Shit. Okay, okay.
360
00:19:47,060 --> 00:19:48,100
Hold on.
361
00:19:48,687 --> 00:19:51,607
-Oh, shit. It's a garage!
-Shut up! Stop crying!
362
00:19:51,690 --> 00:19:54,150
-There's nobody behind us, slow down!
-Stop crying!
363
00:19:59,615 --> 00:20:00,905
[Paul] It's a really nice car.
364
00:20:00,991 --> 00:20:03,201
But you're drivin' it too hard.
Just slow down. Whoa!
365
00:20:03,285 --> 00:20:06,495
Whoa, whoa, wait. Whoa! Shit.
What the fuck?
366
00:20:07,206 --> 00:20:08,956
-Swipe the other side.
-[buzzing]
367
00:20:09,041 --> 00:20:10,751
-No, flip it, try the other side.
-[buzzing]
368
00:20:10,834 --> 00:20:11,964
It's not working.
369
00:20:12,961 --> 00:20:14,501
-"Janet."
-Shit.
370
00:20:14,588 --> 00:20:17,048
They must've deactivated it.
I was usin' hers to get you out.
371
00:20:17,132 --> 00:20:18,882
-Shit!
-"They must've deactivated this shit."
372
00:20:19,760 --> 00:20:21,390
-Police! Stop!
-[tires screech]
373
00:20:21,470 --> 00:20:22,890
-Down! Down!
-[fires twice]
374
00:20:26,308 --> 00:20:28,518
-This is my car, man! You hit a cop!
-Where are we going?
375
00:20:28,602 --> 00:20:30,232
-A cop!
-I heard you the first time! Where?
376
00:20:30,312 --> 00:20:32,272
I don't know!
He said to call when you were out.
377
00:20:32,356 --> 00:20:34,226
If he does anything
to my wife or my baby--
378
00:20:34,316 --> 00:20:36,396
-Wait, what?
-My wife's pregnant.
379
00:20:38,070 --> 00:20:39,700
Fuck. Get him on the phone!
380
00:20:39,780 --> 00:20:41,700
-Shit. Okay, okay, okay.
-Get him on the phone!
381
00:20:41,782 --> 00:20:43,122
[phone rings]
382
00:20:43,825 --> 00:20:44,785
Yeah.
383
00:20:45,577 --> 00:20:47,077
-Hey, you good?
-Shit!
384
00:20:47,162 --> 00:20:48,872
Yeah, I-- I fucked up.
385
00:20:48,956 --> 00:20:51,956
-I tried to get you out of there.
-No, man, no, man, it's okay.
386
00:20:52,042 --> 00:20:54,542
I'm out. I'm out, all right? I'm okay.
You got the flash drive?
387
00:20:54,628 --> 00:20:57,298
Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah.
I got it. I got it on me.
388
00:20:57,381 --> 00:20:59,131
-[horns blaring]
-[tires screeching]
389
00:20:59,216 --> 00:21:00,426
[Abe] That's good. Good boy.
390
00:21:00,509 --> 00:21:02,259
You keep that thing close
to you, understand?
391
00:21:02,344 --> 00:21:04,144
-Keep it safe.
-Put my wife on speaker phone.
392
00:21:04,221 --> 00:21:05,141
-Shut up.
-Put her on.
393
00:21:05,222 --> 00:21:07,222
-Shut the fuck up!
-All right, all right!
394
00:21:07,307 --> 00:21:09,847
-Where the fuck are you?
-I'm in the, uh... In the bus station.
395
00:21:09,935 --> 00:21:11,055
-West entrance.
-Wait, listen.
396
00:21:11,144 --> 00:21:13,404
-The woman, she's okay, yeah?
-She's fine. She's fine.
397
00:21:13,480 --> 00:21:14,690
She's... She's here with me.
398
00:21:14,773 --> 00:21:16,153
Make sure she's okay, understand?
399
00:21:16,233 --> 00:21:18,323
Yeah. Yeah, yeah, yeah. What about Big D?
400
00:21:18,402 --> 00:21:20,112
-What about Big D? Did he contact you?
- Yeah.
401
00:21:20,195 --> 00:21:21,485
We owe him. A lot.
402
00:21:21,571 --> 00:21:23,621
I know.
I'll fuckin' handle it, straighten it out.
403
00:21:23,699 --> 00:21:26,449
Listen to me, put the woman
on the phone for a second, okay?
404
00:21:26,868 --> 00:21:28,158
-[Taryn] Hello?
-Here, man.
405
00:21:28,245 --> 00:21:29,615
Hello, baby. You okay?
406
00:21:29,705 --> 00:21:31,955
Paul, where are you? What is going on?
407
00:21:32,040 --> 00:21:34,630
-Are you okay? Did he hurt you?
-I'm fine, um...
408
00:21:35,585 --> 00:21:37,665
-[horn blares]
-I'm comin' for you, all right?
409
00:21:37,754 --> 00:21:38,594
-Hang up.
-I love you.
410
00:21:38,672 --> 00:21:40,262
-Hang up!
-I love you too, baby. Bye.
411
00:21:44,094 --> 00:21:45,974
Relax. It's okay.
412
00:21:46,596 --> 00:21:47,466
[Paul] I swear to God,
413
00:21:47,556 --> 00:21:49,596
-if he does anything to my fucking wife--
-Shut up!
414
00:21:49,683 --> 00:21:52,943
You do what I say when I fuckin' say,
you'll be fine, all right?
415
00:21:53,020 --> 00:21:55,020
-[tires screech]
-[sirens wailing]
416
00:21:56,023 --> 00:21:57,023
[phone alert]
417
00:22:02,404 --> 00:22:04,994
-Oh, shit. Oh, no, no, no, no, no.
-[winces]
418
00:22:06,074 --> 00:22:07,874
-What?
-Oh, my God. I'm having contractions.
419
00:22:07,951 --> 00:22:11,541
-Don't move. Don't move.
-I need to lie down.
420
00:22:13,915 --> 00:22:15,285
All right.
421
00:22:15,375 --> 00:22:17,335
-[grunts]
-[moans]
422
00:22:17,419 --> 00:22:19,419
-Stop it! Stop it!
-No! Let me fucking go!
423
00:22:19,504 --> 00:22:21,384
-[screams] Get the fuck off me!
-Stop it!
424
00:22:21,465 --> 00:22:22,585
-Fucking--
-Stop!
425
00:22:22,674 --> 00:22:23,844
-Stop!
-[whimpers]
426
00:22:25,427 --> 00:22:27,097
I don't wanna hurt either of you.
427
00:22:27,888 --> 00:22:29,138
So don't make me.
428
00:22:30,098 --> 00:22:31,428
Please don't make me.
429
00:22:35,812 --> 00:22:36,942
[sirens wailing]
430
00:22:37,356 --> 00:22:39,516
-[man] Hey!
-[man 2] The whole time last night.
431
00:22:39,608 --> 00:22:41,778
-Yeah! I was tryin' to tell you!
-Yeah?
432
00:22:42,611 --> 00:22:44,991
You got it, man.
Don't hang around here no more.
433
00:22:45,489 --> 00:22:46,569
Take five!
434
00:22:47,366 --> 00:22:48,486
You got another shirt?
435
00:22:49,368 --> 00:22:50,618
No, just the jacket.
436
00:22:51,328 --> 00:22:52,198
Put it on.
437
00:22:53,080 --> 00:22:54,160
Why?
438
00:22:57,084 --> 00:22:59,594
-Where are you goin' with my shoes?
-Just stay in the fuckin' car.
439
00:23:01,296 --> 00:23:02,916
[man] Man, I think you could rehab.
440
00:23:03,006 --> 00:23:03,916
-[man 2] What?
-Yeah!
441
00:23:04,299 --> 00:23:06,089
[man 3] Why you gonna
do somethin' like that?
442
00:23:06,176 --> 00:23:07,966
Stay in the fucking car, please.
443
00:23:08,637 --> 00:23:10,137
Fuckin' manners, you dick.
444
00:23:12,682 --> 00:23:13,932
[man] Yo, that'll be $70.
445
00:23:14,601 --> 00:23:16,021
[man 2] Forget about that!
446
00:23:18,313 --> 00:23:20,863
[Regina] Why would Booker help
a scumbag like Guevara?
447
00:23:20,982 --> 00:23:24,072
The dope score he's sittin' on?
That's half a million reasons why.
448
00:23:24,152 --> 00:23:26,362
Nah, he's got a pregnant wife,
got a steady job.
449
00:23:26,446 --> 00:23:29,486
He's not the type to throw it all away
for a cash grab.
450
00:23:30,617 --> 00:23:31,447
Hey.
451
00:23:34,454 --> 00:23:37,424
Why aren't you telling me how the
Guevaras are connected to the DA's office?
452
00:23:39,167 --> 00:23:40,497
Abe's brother, Mateo...
453
00:23:41,294 --> 00:23:43,884
was staring down a ten-year stretch
at the state pen.
454
00:23:44,589 --> 00:23:46,589
So Abe offered Josh Gregory a deal.
455
00:23:48,218 --> 00:23:52,888
A flash drive loaded with evidence
in exchange for his brother's freedom.
456
00:23:52,973 --> 00:23:54,393
What kind of evidence?
457
00:23:54,474 --> 00:23:58,194
[Eric] The kind that will take down
a lot of dirty cops.
458
00:23:58,270 --> 00:24:02,190
Uniform, detectives' division, brass.
All of 'em.
459
00:24:03,650 --> 00:24:04,480
Homicide?
460
00:24:05,652 --> 00:24:06,492
Me?
461
00:24:07,863 --> 00:24:11,123
We had to dive into every division.
462
00:24:11,700 --> 00:24:16,160
Joshua vouched for you and
I vouched for you, given our... history.
463
00:24:16,580 --> 00:24:20,250
Our history. Oh, you mean us fucking
on and off for five years?
464
00:24:20,333 --> 00:24:22,673
You mean us living together?
You're an ass.
465
00:24:23,628 --> 00:24:25,838
I just wanna thank you so much
for vouching for me,
466
00:24:25,922 --> 00:24:27,922
for all your support with the fucking DA!
467
00:24:28,008 --> 00:24:30,258
Look. You're clean.
That's all I care about.
468
00:24:30,343 --> 00:24:31,513
[siren wailing]
469
00:24:38,393 --> 00:24:40,153
What the fuck is this dude doin'?
470
00:24:42,606 --> 00:24:44,106
-Get out.
-Why?
471
00:24:44,191 --> 00:24:47,111
'Cause they gave me a piece of shit car.
That's why.
472
00:24:47,402 --> 00:24:48,452
Go home, Paul.
473
00:24:48,862 --> 00:24:49,912
What?
474
00:24:50,363 --> 00:24:51,283
No!
475
00:24:54,409 --> 00:24:55,539
[man] No, man, no...
476
00:24:55,619 --> 00:24:56,949
Can't give away my--
477
00:24:58,163 --> 00:25:00,373
-[Abe] Go home now.
-No.
478
00:25:00,707 --> 00:25:03,337
You don't wanna get involved in this shit,
Paul. Let me handle it.
479
00:25:03,752 --> 00:25:04,962
Not without my wife.
480
00:25:10,258 --> 00:25:11,258
Shit.
481
00:25:13,303 --> 00:25:16,353
-I'm going with you.
-First time you ever pull a trigger?
482
00:25:17,265 --> 00:25:18,845
-Yeah, so?
-Yeah?
483
00:25:21,478 --> 00:25:22,348
You're shakin'.
484
00:25:24,689 --> 00:25:26,359
You should be worried about that.
485
00:25:26,733 --> 00:25:28,153
Well, go ahead and shoot me.
486
00:25:35,242 --> 00:25:36,082
Shoot yourself.
487
00:25:38,328 --> 00:25:40,708
But remember to shoot the Toradol
before the morphine.
488
00:25:41,039 --> 00:25:44,919
Too much Toradol, kidney failure.
Too much morphine, you slip into a coma.
489
00:25:45,877 --> 00:25:48,127
But I'm sure you can figure that out,
smart guy.
490
00:25:53,843 --> 00:25:55,513
Pick up your shit and let's go...
491
00:25:56,263 --> 00:25:57,183
nurse.
492
00:26:03,019 --> 00:26:07,069
Last call,
the 11:05 for Syracuse is now boarding.
493
00:26:07,148 --> 00:26:10,858
All passengers are required to...
494
00:26:13,280 --> 00:26:14,660
-[Abe] Mateo.
- Yo.
495
00:26:15,073 --> 00:26:16,283
[Mateo] I'm walkin' in now.
496
00:26:17,534 --> 00:26:21,414
Matty, listen to me. We're comin' in
from the Fourth Street side. Mateo?
497
00:26:21,830 --> 00:26:22,660
You there?
498
00:26:22,747 --> 00:26:23,707
You see me?
499
00:26:23,790 --> 00:26:25,880
-No.
-You got two cops to your six.
500
00:26:25,959 --> 00:26:27,999
Okay? So keep comin' to me. Keep comin'--
501
00:26:28,086 --> 00:26:29,916
-You're breakin' up.
-[distorted] On...
502
00:26:30,005 --> 00:26:32,125
-Where are you?
- I'm right here. I'm...
503
00:26:32,757 --> 00:26:33,877
- What?
-You hear me?
504
00:26:33,967 --> 00:26:35,087
I can't hear you.
505
00:26:35,176 --> 00:26:37,756
-Keep... straight... toward...
-What?
506
00:26:39,097 --> 00:26:42,227
Stop, stop, stop. Stop, stop.
Go back, go back.
507
00:26:43,602 --> 00:26:46,482
Turn around. Turn around.
It's a trap. They made us.
508
00:26:46,980 --> 00:26:48,270
-Can you hear me?
-What?
509
00:26:48,773 --> 00:26:50,483
They're here. Go back to the warehouse.
510
00:26:51,026 --> 00:26:52,896
...here... meet me... do what I... now...
511
00:26:52,986 --> 00:26:54,946
Mateo? Mateo! Oh, fuck it.
512
00:26:55,822 --> 00:26:56,662
[yells] Taryn!
513
00:26:57,574 --> 00:26:58,914
[screaming]
514
00:26:59,534 --> 00:27:00,664
-[Taryn screams]
-Abe!
515
00:27:00,744 --> 00:27:02,004
Go! Run!
516
00:27:03,079 --> 00:27:04,499
Keep moving, keep moving.
517
00:27:05,665 --> 00:27:06,575
Go! Go!
518
00:27:08,710 --> 00:27:09,960
Hey! Hey!
519
00:27:12,505 --> 00:27:13,335
Come back! Hey!
520
00:27:13,423 --> 00:27:14,423
[gasping]
521
00:27:15,050 --> 00:27:17,590
-Hey, hey! Stop running, stop running.
-No, no, no!
522
00:27:18,345 --> 00:27:20,305
We need to get you out of here.
It's not safe.
523
00:27:20,388 --> 00:27:21,598
[man] Watch your back!
524
00:27:22,724 --> 00:27:24,644
-[Mateo] Go, go!
-[Taryn] Wait! No!
525
00:27:30,649 --> 00:27:32,149
-Go.
-[tires screech]
526
00:27:32,400 --> 00:27:33,280
Black Mercedes.
527
00:27:35,528 --> 00:27:37,658
-Put the seat back! I need to see.
-[gasps]
528
00:27:40,033 --> 00:27:41,333
[siren wailing]
529
00:27:46,539 --> 00:27:47,709
[horn blaring]
530
00:27:47,791 --> 00:27:48,671
Oh, shit.
531
00:27:49,668 --> 00:27:50,788
-[tires screech]
-[screams]
532
00:27:56,341 --> 00:27:58,431
-Shit.
-[horn blares]
533
00:28:00,804 --> 00:28:01,684
Oh, fuck.
534
00:28:04,140 --> 00:28:05,060
[yells]
535
00:28:15,735 --> 00:28:16,855
-[horn blares]
-[Taryn] Oh!
536
00:28:16,945 --> 00:28:17,945
-[screams]
-Get down!
537
00:28:25,370 --> 00:28:26,710
-Oh, God!
-You okay?
538
00:28:26,788 --> 00:28:27,908
[gasping]
539
00:28:28,248 --> 00:28:29,078
Yeah.
540
00:28:29,666 --> 00:28:30,536
Yeah.
541
00:28:41,219 --> 00:28:43,219
-What the fuck was that, man?
-Shut up. Let me think.
542
00:28:43,304 --> 00:28:45,724
-What's goin' on?
-Get in here. Check this door.
543
00:28:45,807 --> 00:28:46,767
Check this door.
544
00:28:48,143 --> 00:28:50,403
-Fuck.
-We need a key.
545
00:28:50,478 --> 00:28:51,478
Camera, camera, camera.
546
00:28:51,563 --> 00:28:52,773
-Don't look up!
-Oh, shit.
547
00:28:52,856 --> 00:28:54,566
-Uh...
-Come on. I need a shot.
548
00:28:55,984 --> 00:28:57,284
-Get it ready.
-No.
549
00:28:57,736 --> 00:28:59,606
-No?
-No. No, this stops here.
550
00:28:59,696 --> 00:29:01,656
-I'm not givin' you anything.
-Give me a shot,
551
00:29:01,740 --> 00:29:03,660
-or you'll get your own fucking shot.
-What the--
552
00:29:03,742 --> 00:29:05,492
If you don't keep me goin',
your wife is dead.
553
00:29:07,954 --> 00:29:10,964
I saw on the news about you
and your brother killin' the assistant DA.
554
00:29:11,040 --> 00:29:13,290
-Oh, Jesus.
-You gotta turn yourself in.
555
00:29:13,376 --> 00:29:15,706
Do you just constantly say stupid shit?
You know, I...
556
00:29:16,671 --> 00:29:19,471
I bet you your wife kidnapped herself.
Come on.
557
00:29:20,216 --> 00:29:23,256
You're goin' to jail.
Everybody knows your face.
558
00:29:23,845 --> 00:29:25,095
You and your stupid brother.
559
00:29:25,180 --> 00:29:26,220
-Oh, is that right?
-Yeah.
560
00:29:26,306 --> 00:29:28,176
If I'm goin' to jail,
you're comin' with me, pal.
561
00:29:28,266 --> 00:29:30,436
My brother's in the breeze. Hit me.
562
00:29:35,857 --> 00:29:37,067
[sighs]
563
00:29:37,942 --> 00:29:39,362
-[exhales]
-[door opens]
564
00:29:39,444 --> 00:29:40,954
[keys jingling]
565
00:29:41,029 --> 00:29:41,949
Thank you.
566
00:29:42,280 --> 00:29:43,700
I'm just doin' my job.
567
00:29:44,574 --> 00:29:45,914
♪ I saw you ♪
568
00:29:46,493 --> 00:29:47,663
♪ And him, and him ♪
569
00:29:47,744 --> 00:29:49,834
♪ Walking in the rain ♪
570
00:29:49,913 --> 00:29:51,413
[yelling]
571
00:29:52,332 --> 00:29:56,002
-What the fuck? What are you doing?
-♪ You were holding hands and I'll ♪
572
00:29:56,795 --> 00:29:58,875
♪ Never be the same ♪
573
00:30:02,258 --> 00:30:04,258
♪ Tossing and turning ♪
574
00:30:04,344 --> 00:30:06,474
♪ Another sleepless night ♪
575
00:30:06,554 --> 00:30:10,934
♪ The rain crashes
Against my window pane ♪
576
00:30:11,017 --> 00:30:12,937
♪ Jumped into my car ♪
577
00:30:13,019 --> 00:30:15,059
♪ Didn't drive too far ♪
578
00:30:15,146 --> 00:30:16,396
♪ That moment, I knew ♪
579
00:30:16,856 --> 00:30:19,476
♪ I would never be the same ♪
580
00:30:19,567 --> 00:30:21,487
♪ I saw you ♪
581
00:30:21,569 --> 00:30:22,989
♪ And him, and him ♪
582
00:30:23,071 --> 00:30:25,531
♪ Walking in the rain ♪
583
00:30:27,617 --> 00:30:30,827
♪ You were holding hands and I'll ♪
584
00:30:31,746 --> 00:30:33,576
♪ Never be the same ♪
585
00:30:37,001 --> 00:30:38,921
♪ I saw you ♪
586
00:30:39,003 --> 00:30:40,303
♪ And him ♪
587
00:30:40,380 --> 00:30:44,010
♪ Walking in the rain ♪
588
00:30:45,176 --> 00:30:49,006
♪ You were holding hands and I'll ♪
589
00:30:49,097 --> 00:30:51,467
♪ Never be the same ♪
590
00:31:00,775 --> 00:31:02,235
[alarm blares]
591
00:31:04,696 --> 00:31:06,236
No. No. No. No.
592
00:31:07,574 --> 00:31:09,204
-Search him.
-What?
593
00:31:09,284 --> 00:31:10,334
Search him.
594
00:31:10,618 --> 00:31:11,948
Weapon. Weapon.
595
00:31:22,589 --> 00:31:24,589
-He's a cop.
-I know he is.
596
00:31:25,884 --> 00:31:26,934
Come on.
597
00:31:38,938 --> 00:31:41,318
I want it buffed and polished
with a fine chamois.
598
00:31:41,399 --> 00:31:42,569
No streaks.
599
00:31:43,067 --> 00:31:44,487
And the rims detailed.
600
00:31:44,569 --> 00:31:46,399
Excuse me, ma'am.
Get the fuck out, please.
601
00:31:47,614 --> 00:31:50,334
-Get out.
-I have pepper spray in my purse.
602
00:31:50,408 --> 00:31:51,908
I have a gun in my pants.
603
00:31:54,245 --> 00:31:57,115
What kind of fucking car wash is this?
604
00:31:58,374 --> 00:32:00,174
[horn blares]
605
00:32:00,877 --> 00:32:01,707
[Eric] Take a left!
606
00:32:01,794 --> 00:32:04,384
-It's the opposite direction.
-I know. They just jacked a PT Cruiser
607
00:32:04,464 --> 00:32:05,304
from a car wash,
608
00:32:05,381 --> 00:32:06,721
heading north towards Central.
609
00:32:12,055 --> 00:32:14,095
[woman] ...considered armed and dangerous.
Code 215.
610
00:32:14,182 --> 00:32:15,182
Last seen southbound...
611
00:32:15,266 --> 00:32:17,016
-Shit, 215?
-Carjacking.
612
00:32:17,727 --> 00:32:20,017
-Shit.
-Does this piece of shit go any faster?
613
00:32:20,104 --> 00:32:22,114
You were the genius that got
a PT fucking Cruiser.
614
00:32:22,190 --> 00:32:23,270
You got the PT Cruiser.
615
00:32:23,650 --> 00:32:26,190
♪ The US bombs cruisin' overhead ♪
616
00:32:29,697 --> 00:32:31,027
Fuck.
617
00:32:33,534 --> 00:32:35,164
-Shit.
-♪ There goes my love rocket red ♪
618
00:32:35,244 --> 00:32:36,454
What are you doing?
619
00:32:40,667 --> 00:32:41,747
Oh, shit!
620
00:32:42,543 --> 00:32:44,213
-If you wanna drive, drive!
-♪ Shoot it up ♪
621
00:32:45,338 --> 00:32:46,668
♪ Shoot it up ♪
622
00:32:46,756 --> 00:32:48,126
-There! Right there!
-Got it.
623
00:32:51,719 --> 00:32:53,179
[siren whoops]
624
00:32:53,262 --> 00:32:55,602
-Shit. It's a cop!
-Yeah, cops. Lose 'em.
625
00:32:57,058 --> 00:32:59,688
♪ Blaster bomb bomb overhead ♪
626
00:33:01,062 --> 00:33:02,402
-[horn blares]
-Oh!
627
00:33:05,608 --> 00:33:07,818
♪ Amondo teeno giving ♪
628
00:33:07,902 --> 00:33:09,652
-Oh, shit.
-Fucking kill me.
629
00:33:12,490 --> 00:33:13,870
♪ Shoot it up ♪
630
00:33:13,950 --> 00:33:14,780
Lose them!
631
00:33:15,785 --> 00:33:16,735
[Paul] Oh, shit.
632
00:33:16,828 --> 00:33:19,078
-Turn, turn!
- ♪ Shoot it up ♪
633
00:33:23,793 --> 00:33:26,093
-Jesus.
-He's still on us.
634
00:33:26,170 --> 00:33:27,340
I want you to turn here.
635
00:33:29,465 --> 00:33:31,925
♪ Hold me, shake me, I'm all shook up ♪
636
00:33:32,010 --> 00:33:35,470
♪ Go, go, go, go, go ♪
637
00:33:39,225 --> 00:33:40,635
♪ Psycho maniac interblend ♪
638
00:33:40,727 --> 00:33:43,857
When I tell you to, I want you to crank
the wheel as hard as you can to the right.
639
00:33:44,188 --> 00:33:45,018
Ready, right?
640
00:33:46,149 --> 00:33:47,939
♪ Shoot it up ♪
641
00:33:48,526 --> 00:33:49,736
♪ Shoot it up ♪
642
00:33:51,237 --> 00:33:52,737
♪ Shoot it up ♪
643
00:33:53,906 --> 00:33:54,866
Now!
644
00:34:11,090 --> 00:34:12,590
Come on, man. Let me call her.
645
00:34:15,053 --> 00:34:16,103
Shit, the phone's dead.
646
00:34:16,179 --> 00:34:17,889
We gotta get off the streets, man.
647
00:34:18,723 --> 00:34:19,563
-Pops.
-What?
648
00:34:20,099 --> 00:34:21,599
-Follow me.
-Where you goin'?
649
00:34:21,684 --> 00:34:23,524
-Follow me.
-[horn blares]
650
00:34:24,520 --> 00:34:25,610
[horn honks]
651
00:34:25,938 --> 00:34:27,068
Hey!
652
00:34:29,358 --> 00:34:30,188
Inside.
653
00:34:30,818 --> 00:34:32,028
We can lose them inside.
654
00:34:32,820 --> 00:34:34,030
[man] Hey, no cuts, man!
655
00:34:34,989 --> 00:34:36,869
-[man] Come on, bro!
-[Paul] Come on!
656
00:34:39,702 --> 00:34:40,872
Get back.
657
00:34:42,121 --> 00:34:43,161
Pops!
658
00:34:44,332 --> 00:34:45,542
Youngblood!
659
00:34:45,625 --> 00:34:46,785
[man] Ma'am...
660
00:34:47,001 --> 00:34:49,001
Come on, these boys gon' feel good!
661
00:35:01,057 --> 00:35:02,227
Fuck!
662
00:35:13,820 --> 00:35:15,070
[sighs]
663
00:35:22,370 --> 00:35:23,290
I'm sorry.
664
00:35:25,373 --> 00:35:26,503
For what?
665
00:35:28,459 --> 00:35:29,589
Having a gun on it.
666
00:35:30,920 --> 00:35:34,220
Him. And are you seriously gonna smoke
right now?
667
00:35:35,383 --> 00:35:37,683
Oh. Yeah, shit, I'm sorry.
668
00:35:48,729 --> 00:35:49,729
Mateo, right?
669
00:35:51,566 --> 00:35:52,396
Yeah.
670
00:35:54,485 --> 00:35:55,395
Mateo.
671
00:35:57,238 --> 00:35:58,948
I don't know what this is.
672
00:35:59,407 --> 00:36:01,657
I don't even know
who's chasing you, but...
673
00:36:01,742 --> 00:36:04,542
I know that none of this
is good for me and my baby.
674
00:36:06,455 --> 00:36:07,865
You have to let us go.
675
00:36:10,376 --> 00:36:11,206
[sighs]
676
00:36:15,256 --> 00:36:16,626
He said wait, so we wait.
677
00:36:18,885 --> 00:36:20,425
Why are you doing this?
678
00:36:24,557 --> 00:36:27,347
-Why?
-It's what we've always done.
679
00:36:30,396 --> 00:36:31,646
It's how we've survived.
680
00:36:36,819 --> 00:36:38,489
He said everything would be okay.
681
00:36:41,949 --> 00:36:42,989
What if it isn't?
682
00:37:11,938 --> 00:37:14,728
[radio plays] ♪ It's all goin' on ♪
683
00:37:14,815 --> 00:37:18,145
♪ I got it on ♪
684
00:37:18,569 --> 00:37:20,819
♪ Walk by my street ♪
685
00:37:21,155 --> 00:37:24,825
♪ Walk by, walk by my street ♪
686
00:37:25,660 --> 00:37:27,540
Some real Metal Gear Solid shit.
687
00:37:28,287 --> 00:37:29,827
What the fuck is that?
688
00:37:29,914 --> 00:37:31,214
Metal Gear Solid. Solid Snake?
689
00:37:33,251 --> 00:37:34,251
It's a video game.
690
00:37:34,335 --> 00:37:36,125
Sorry, I'm a grown-up. I don't play games.
691
00:37:36,212 --> 00:37:38,882
Maybe you should try. It'd help you
with your aggression problems.
692
00:37:38,965 --> 00:37:42,215
-So would punching you in the face.
-That's exactly my point.
693
00:37:42,301 --> 00:37:43,181
Let me see it.
694
00:37:46,013 --> 00:37:47,063
[winces]
695
00:37:47,139 --> 00:37:48,269
Put some pressure on it.
696
00:37:48,599 --> 00:37:51,059
-[yelps]
-We'll take a better look once we stop.
697
00:37:54,272 --> 00:37:55,312
[groans]
698
00:37:55,898 --> 00:37:59,568
-This guy's not gonna rat us out, is he?
-No, man. He's an old patient of mine.
699
00:37:59,652 --> 00:38:02,242
He used to come in
with self-inflicted stab wounds
700
00:38:02,321 --> 00:38:03,861
and I made a deal with him.
701
00:38:03,948 --> 00:38:06,078
You know,
coffee at the end of every shift--
702
00:38:06,158 --> 00:38:08,658
Okay, all right.
This whole fuckin' Hallmark story
703
00:38:08,744 --> 00:38:10,664
is not gonna help us find your wife
any faster.
704
00:38:11,163 --> 00:38:12,003
No offense.
705
00:38:12,373 --> 00:38:14,293
You really are a fuckin' dick.
706
00:38:14,375 --> 00:38:16,495
I'm not a dick,
you just tell shitty stories.
707
00:38:16,585 --> 00:38:18,545
It's not about the story, it's about Pops!
708
00:38:18,629 --> 00:38:21,089
I don't give a fuck about Pops. "Pops"?
709
00:38:21,549 --> 00:38:24,339
I don't give a shit about you.
I barely give a shit about your wife.
710
00:38:24,427 --> 00:38:26,137
-You don't give a shit about anything.
-No!
711
00:38:26,220 --> 00:38:27,850
-You're just a big bad man, right?
-Yeah.
712
00:38:27,930 --> 00:38:29,930
Yeah, you give a shit about Mateo, right?
713
00:38:30,016 --> 00:38:32,636
Yeah, that's why you're workin'
so fuckin' hard to get him back.
714
00:38:39,025 --> 00:38:40,815
[Mateo] This way. This way, come on.
715
00:38:40,901 --> 00:38:42,491
Come on, relax. In here.
716
00:38:43,321 --> 00:38:45,451
Relax. Sit down.
717
00:38:46,365 --> 00:38:48,115
When my brother's here, you can go.
718
00:39:13,517 --> 00:39:15,727
-[ringing tone]
-Come on, pick up, pick up, pick up.
719
00:39:16,354 --> 00:39:17,984
-[sighs]
-The subscriber you've dialed
720
00:39:18,064 --> 00:39:19,524
-has a voicemail that has not--
-Fuck.
721
00:39:20,316 --> 00:39:21,146
[sighs]
722
00:39:22,526 --> 00:39:23,776
[phone alert]
723
00:39:25,279 --> 00:39:27,279
[distant siren wailing]
724
00:39:34,538 --> 00:39:35,538
[sighs]
725
00:39:36,665 --> 00:39:37,705
God damn it!
726
00:39:39,126 --> 00:39:40,706
Fuck! Fuck! Fuck!
727
00:39:53,599 --> 00:39:55,769
Get yourself somethin' to eat, man.
Thanks for the help.
728
00:39:55,851 --> 00:39:56,771
[Pops] All right!
729
00:39:58,813 --> 00:40:00,563
[electronic music playing]
730
00:40:05,236 --> 00:40:06,986
[buzzing]
731
00:40:10,282 --> 00:40:12,452
Like fuckin' herpes I need this.
732
00:40:12,535 --> 00:40:14,865
[Abe] Hey, Cheetah, man,
I need wheels and a solid.
733
00:40:17,581 --> 00:40:19,881
Cops and Big D want you dead, homie.
734
00:40:19,959 --> 00:40:21,749
You ain't got a fuckin' prayer.
735
00:40:22,211 --> 00:40:24,841
You owe me, Cheetah. Let me in.
736
00:40:24,922 --> 00:40:26,382
[sniffs]
737
00:40:27,216 --> 00:40:28,466
[buzzing]
738
00:40:33,305 --> 00:40:34,635
[buzzing]
739
00:40:35,724 --> 00:40:37,644
-Stay here.
-Where are you going?
740
00:40:38,018 --> 00:40:39,558
I'm gonna go talk to the fat guy.
741
00:40:39,645 --> 00:40:40,555
Stay here.
742
00:40:44,817 --> 00:40:47,187
Cheetah, nice piñata, man.
743
00:40:47,736 --> 00:40:51,616
That's Kushie. Knows all, sees all.
744
00:40:51,699 --> 00:40:54,789
Gotta get crafty for
these bust-ass stick-up kids.
745
00:40:55,661 --> 00:40:56,951
Who's that?
746
00:40:57,538 --> 00:40:58,958
[Abe] That's the solid.
747
00:40:59,039 --> 00:41:00,709
-[Cheetah] Fuck, no!
-[Abe] You still owe me
748
00:41:00,791 --> 00:41:02,171
for the riot in Soledad.
749
00:41:02,251 --> 00:41:05,211
-[Cheetah] Oh, here we go.
-[Abe] You bet your ass, here we go.
750
00:41:05,296 --> 00:41:09,176
[Cheetah] You always about that old shit.
Bitch, you started that riot!
751
00:41:09,258 --> 00:41:11,968
I saved your big ass.
Don't fuckin' forget it.
752
00:41:12,052 --> 00:41:14,262
And who fuckin' went to solitary?
I did.
753
00:41:14,346 --> 00:41:15,506
-You owe me, Cheetah.
-[chimes]
754
00:41:15,598 --> 00:41:17,888
-[Cheetah] You ain't gotta get into that.
-[Abe] No, I aint.
755
00:41:17,975 --> 00:41:19,135
-Kinda shady?
-Masterson.
756
00:41:19,226 --> 00:41:20,436
-[phone alert]
-Forget it.
757
00:41:21,770 --> 00:41:24,190
-[phone chirps]
-It's Booker. He's with Abe.
758
00:41:24,982 --> 00:41:26,032
-Let's go.
-You done great.
759
00:41:26,108 --> 00:41:28,028
[Cheetah] We fuckin' all evens up now.
760
00:41:28,110 --> 00:41:30,950
And you make it right with Big D.
761
00:41:31,405 --> 00:41:33,865
Well...
that's gonna take a minute, Cheetah.
762
00:41:33,949 --> 00:41:37,199
I can't believe you took
his trap down, dog. Why?
763
00:41:37,286 --> 00:41:39,906
Why? I needed the money, man.
He wasn't loanin' it to me.
764
00:41:39,997 --> 00:41:42,037
I got other fuckin' killers
I gotta pay down, man.
765
00:41:42,124 --> 00:41:44,214
Eddie Ash, Skeet, fuckin' Teardrop.
766
00:41:44,293 --> 00:41:47,303
And ain't a one of them names
move as much air as Big D.
767
00:41:47,379 --> 00:41:49,009
Yeah, but I can't have these motherfuckers
768
00:41:49,089 --> 00:41:51,089
-chasin' me and Mateo down the road.
-So you rob...
769
00:41:51,175 --> 00:41:53,465
-[phone rings]
-...the craziest motherfucker in the city?
770
00:41:53,552 --> 00:41:55,222
[both laugh]
771
00:41:55,304 --> 00:41:57,604
-[Abe chuckles] Yeah. Yeah, I did.
-[beeping]
772
00:41:57,681 --> 00:41:59,351
-A'ight.
-A'ight.
773
00:41:59,433 --> 00:42:00,393
[ringing tone]
774
00:42:00,476 --> 00:42:01,686
Ah, come on.
775
00:42:06,315 --> 00:42:07,855
-Come on!
-[ringing tone continues]
776
00:42:08,859 --> 00:42:12,109
-[phone buzzing]
-[Abe] I'mma take care of Big D.
777
00:42:12,196 --> 00:42:13,316
-Don't worry about it.
-Yeah.
778
00:42:13,697 --> 00:42:14,777
Why weren't you answering?
779
00:42:15,241 --> 00:42:16,121
Where's my wife?
780
00:42:16,200 --> 00:42:17,240
-[Cheetah] A'ight.
-A'ight.
781
00:42:19,078 --> 00:42:21,458
Backup units, no lights or sirens.
782
00:42:21,539 --> 00:42:22,709
[man] Ten-four.
783
00:42:25,000 --> 00:42:25,920
[phone chirps]
784
00:42:31,048 --> 00:42:34,508
Out back. Honda Civic, half a tank.
785
00:42:35,844 --> 00:42:36,804
No Range Rover?
786
00:42:36,887 --> 00:42:38,967
-[Mateo] Put him on!
-Tell me where she is and I will.
787
00:42:39,056 --> 00:42:40,596
-You ain't demanding shit.
-Hey!
788
00:42:41,183 --> 00:42:43,393
Don't fuckin' say another word.
Don't move.
789
00:42:43,477 --> 00:42:45,267
-Shit.
-Give it to me. Who are you talking to?
790
00:42:45,354 --> 00:42:46,444
-Give me that fuck--
-Oh!
791
00:42:46,522 --> 00:42:47,942
-Shit!
-Get that bullshit outta here!
792
00:42:48,023 --> 00:42:49,363
You shut the fuck up.
793
00:42:49,441 --> 00:42:51,991
-[Mateo] Who the fuck are you talking to?
-Enough. Hello?
794
00:42:52,069 --> 00:42:53,569
Put my brother on the fucking phone!
795
00:42:53,654 --> 00:42:56,414
No, no, no, hey, it's me.
It's me, calm down. Calm down. Be cool.
796
00:42:56,490 --> 00:42:59,120
-Be cool, Mateo.
-Don't fuckin' tell me to be cool.
797
00:42:59,368 --> 00:43:00,368
[whispers] Wait a minute.
798
00:43:00,452 --> 00:43:03,412
This is all bad. Okay?
The news, Big D, the radio.
799
00:43:03,497 --> 00:43:05,417
-We gotta go.
-Hey, I got it under control.
800
00:43:05,833 --> 00:43:08,383
-We're waiting for backup, right?
-It's taking too long, let's go.
801
00:43:09,128 --> 00:43:10,798
God damn it, Regina.
802
00:43:10,879 --> 00:43:13,549
Listen, I'm comin' to get you.
We're gonna make some payments
803
00:43:13,632 --> 00:43:14,932
and get the fuck out of town.
804
00:43:15,009 --> 00:43:16,219
No one will be able to find us.
805
00:43:16,302 --> 00:43:17,892
-I need you to stay cool, though.
-Oh, no.
806
00:43:17,970 --> 00:43:20,100
-Everything's okay.
-We gotta go, now!
807
00:43:20,514 --> 00:43:23,234
All right. Stay put. I'll see you soon.
808
00:43:24,810 --> 00:43:26,400
-You motherfucker.
-[phone alert]
809
00:43:31,483 --> 00:43:32,363
What did you do?
810
00:43:32,985 --> 00:43:33,815
I--
811
00:43:33,902 --> 00:43:35,242
-I warned you!
-[groans]
812
00:43:35,321 --> 00:43:36,201
[yells]
813
00:43:36,280 --> 00:43:37,910
-[moans]
-What's wrong?
814
00:43:38,365 --> 00:43:40,945
I think I'm goin' into labor. Ooh.
815
00:43:48,292 --> 00:43:49,842
-Motherfucker.
-I want my wife back.
816
00:43:49,918 --> 00:43:52,708
Well, you just fucking killed your wife,
you stupid fuck.
817
00:43:52,796 --> 00:43:55,256
-Police! Get the fuck down!
-Get down! Get down!
818
00:43:55,341 --> 00:43:57,221
-[gunfire]
-Get down! Get down!
819
00:44:03,098 --> 00:44:04,848
-Get the fuck down!
-Get down!
820
00:44:04,933 --> 00:44:06,483
-Hands in the air!
-Stay on the ground.
821
00:44:07,269 --> 00:44:08,479
-Hands up!
-Get the fuck down!
822
00:44:08,979 --> 00:44:10,439
-Show me your fucking gun!
-Stay down!
823
00:44:10,522 --> 00:44:11,822
-Show me!
-Don't move!
824
00:44:11,899 --> 00:44:13,609
-Stay still!
-They have my wife.
825
00:44:13,692 --> 00:44:15,572
-Get the fuck down.
-Okay!
826
00:44:15,653 --> 00:44:16,743
Fuckin' Abe!
827
00:44:16,820 --> 00:44:18,780
-[Regina] Show me your hands, now!
-I am.
828
00:44:18,864 --> 00:44:20,374
-Hands up!
-Shit!
829
00:44:23,661 --> 00:44:25,201
[Cheetah] No, no!
830
00:44:28,832 --> 00:44:30,672
-Get the fuck down!
-[groans]
831
00:44:31,418 --> 00:44:32,918
-Down! Now!
-[groans]
832
00:44:33,003 --> 00:44:33,883
All right.
833
00:44:34,338 --> 00:44:36,128
Now, where's the fuckin' drive?
834
00:44:36,215 --> 00:44:37,545
Don't have it. Shoot me, I don't.
835
00:44:37,633 --> 00:44:39,303
Jones, get in here. Search him.
836
00:44:39,385 --> 00:44:40,585
Don't fuckin' move.
837
00:44:42,638 --> 00:44:43,758
Oh, you fuck.
838
00:44:45,099 --> 00:44:46,729
-It ain't on him.
-Get his piece.
839
00:44:50,229 --> 00:44:52,439
-Don't fuckin' move.
-Give it to me.
840
00:44:57,569 --> 00:44:58,989
All right. Take this
841
00:44:59,405 --> 00:45:01,655
-and close the fuckin' door.
-Lewis...
842
00:45:02,449 --> 00:45:03,699
[Regina] All right.
843
00:45:03,784 --> 00:45:04,834
You hear me now?
844
00:45:05,661 --> 00:45:08,911
Okay. Where's the fuckin' drive, Guevara?
845
00:45:09,248 --> 00:45:10,788
I know you have it and I want it.
846
00:45:10,874 --> 00:45:12,964
You gonna make this look like
a homicide, too, Lewis?
847
00:45:14,002 --> 00:45:15,252
Just like you did with the DA?
848
00:45:24,221 --> 00:45:27,471
You got there the second
you heard a call go out?
849
00:45:30,060 --> 00:45:31,310
You were there all alone.
850
00:45:36,525 --> 00:45:39,445
Christ, you killed Josh.
851
00:45:41,196 --> 00:45:43,946
I'm not goin' down, not for anyone.
852
00:45:44,867 --> 00:45:46,197
Not even you, Eric.
853
00:45:47,244 --> 00:45:48,294
You a cop killer now?
854
00:45:48,370 --> 00:45:49,870
You a cop killer now, Reg?
855
00:45:53,333 --> 00:45:54,173
Well...
856
00:45:55,544 --> 00:45:56,504
Fuck it, then.
857
00:45:58,046 --> 00:45:59,126
Just don't mi--
858
00:46:00,632 --> 00:46:01,972
Oh, God!
859
00:46:06,597 --> 00:46:07,807
Oh, fuck.
860
00:46:11,935 --> 00:46:12,765
Okay.
861
00:46:14,396 --> 00:46:16,226
You think I'm playin' now?
862
00:46:16,774 --> 00:46:17,984
Are you fuckin' stupid?
863
00:46:20,527 --> 00:46:22,697
Where's the drive?
864
00:46:22,780 --> 00:46:23,700
Aaah.
865
00:46:24,490 --> 00:46:25,660
Go fuck yourself.
866
00:46:25,741 --> 00:46:27,951
Unit four, ten-23 at pawn shop.
867
00:46:28,869 --> 00:46:30,039
Okay. Jones!
868
00:46:31,246 --> 00:46:32,206
Get over here.
869
00:46:32,998 --> 00:46:35,128
Okay, I'm gonna stall the units outside.
870
00:46:35,876 --> 00:46:38,836
-Guevara shot Masterson, you shot him.
-[sirens approaching]
871
00:46:39,379 --> 00:46:42,009
Booker's collateral damage, got it?
On him.
872
00:46:43,926 --> 00:46:46,926
Grab the security camera footage,
bag everything else.
873
00:46:47,012 --> 00:46:48,602
-I don't know. I--
-Hey, hey, hey.
874
00:46:49,223 --> 00:46:52,393
This doesn't have to be perfect,
just believable.
875
00:46:52,976 --> 00:46:53,846
I got you.
876
00:46:56,230 --> 00:46:59,440
Hey, we're gonna set up a nice police fund
for your wife and kid.
877
00:46:59,525 --> 00:47:00,935
-[siren blaring]
-Fuck!
878
00:47:12,120 --> 00:47:13,580
[yells]
879
00:47:15,541 --> 00:47:16,581
[moans]
880
00:47:29,680 --> 00:47:30,680
[Abe, echoing] Paul.
881
00:47:30,764 --> 00:47:31,774
Paul.
882
00:47:33,016 --> 00:47:34,016
Paul!
883
00:47:34,768 --> 00:47:35,808
Move!
884
00:47:37,187 --> 00:47:38,937
[grunts] Give me the keys.
885
00:47:39,898 --> 00:47:41,688
[tires screeching]
886
00:47:45,571 --> 00:47:46,661
[crashing]
887
00:47:47,114 --> 00:47:48,574
[radio chatter]
888
00:47:49,324 --> 00:47:50,164
Fuck.
889
00:47:50,951 --> 00:47:51,911
Fuck!
890
00:47:53,245 --> 00:47:54,325
They got Jones.
891
00:47:55,289 --> 00:47:57,039
Okay, get a bus in here, now.
892
00:47:57,124 --> 00:47:58,634
Air evac, I don't give a fuck.
893
00:47:58,709 --> 00:48:00,919
Officers, get your units out back.
You two, with me.
894
00:48:06,258 --> 00:48:07,548
God damn it!
895
00:48:10,095 --> 00:48:12,965
Okay, see if you can get a make
on the vehicle. Go, now.
896
00:48:13,056 --> 00:48:16,136
Dispatch, suspects fled scene
in an unknown stolen vehicle.
897
00:48:16,435 --> 00:48:17,265
[chimes]
898
00:48:19,688 --> 00:48:20,648
[chimes]
899
00:48:28,196 --> 00:48:29,656
-[Mateo] I got something.
-Oh!
900
00:48:29,740 --> 00:48:30,570
What do I do?
901
00:48:30,657 --> 00:48:33,117
Roll it up and put it
behind my shoulders.
902
00:48:33,201 --> 00:48:34,161
-Okay.
-Here.
903
00:48:34,786 --> 00:48:36,786
-[groans]
-Okay, lean back.
904
00:48:37,998 --> 00:48:39,578
Is that better? Is that good?
905
00:48:39,666 --> 00:48:41,166
-[sighs] It's better.
-Okay.
906
00:48:41,710 --> 00:48:42,840
-Thank you.
-All right.
907
00:48:46,673 --> 00:48:47,933
-Hey, can I...
-[gasps]
908
00:48:48,759 --> 00:48:51,049
Can I... Do-- Do you mind if I...
909
00:49:02,022 --> 00:49:03,022
[laughs]
910
00:49:03,106 --> 00:49:05,146
He moved. He-- [laughs]
911
00:49:06,151 --> 00:49:07,241
He fucking moved.
912
00:49:08,153 --> 00:49:09,403
[gasps]
913
00:49:11,657 --> 00:49:12,697
Mateo...
914
00:49:13,909 --> 00:49:15,869
Trying to keep this little guy safe.
915
00:49:15,953 --> 00:49:18,083
Yeah. I know, I just can't--
916
00:49:19,289 --> 00:49:21,499
I just can't do anything
without my brother.
917
00:49:22,084 --> 00:49:23,464
[sighs]
918
00:49:23,543 --> 00:49:24,503
Fuck.
919
00:49:24,586 --> 00:49:27,126
Well, then you're gonna
have to deliver this baby.
920
00:49:28,840 --> 00:49:29,680
You.
921
00:49:30,592 --> 00:49:35,062
And what happens
if somethin' happens to my baby?
922
00:49:36,556 --> 00:49:40,306
Do you understand that, then,
you are gonna have to kill me,
923
00:49:40,394 --> 00:49:42,564
because I wouldn't wanna be here.
924
00:49:43,188 --> 00:49:44,308
I wouldn't be able to live.
925
00:49:44,398 --> 00:49:46,528
Don't say that. Don't say that. I'm not--
926
00:49:47,401 --> 00:49:48,281
-Mateo.
-I--
927
00:49:48,360 --> 00:49:50,360
-I don't want anything to happen to you.
-Oof.
928
00:49:50,445 --> 00:49:51,695
I'm in pain.
929
00:49:52,572 --> 00:49:53,702
And I need help.
930
00:49:54,783 --> 00:49:55,783
Please.
931
00:49:57,119 --> 00:49:58,369
-Please.
-Okay.
932
00:49:59,871 --> 00:50:01,751
Okay, I'm gonna take you to the hospital.
933
00:50:01,832 --> 00:50:02,922
-Yes, yes, yes.
-Huh?
934
00:50:03,000 --> 00:50:05,000
-Yes, yes.
-You want me to take you to the hospital?
935
00:50:05,085 --> 00:50:06,165
-Yes, come on.
-Okay, okay.
936
00:50:06,253 --> 00:50:07,843
-Let me call my brother first.
-No. no.
937
00:50:07,921 --> 00:50:09,631
-I gotta call my--
-No, no, don't call him.
938
00:50:09,715 --> 00:50:11,045
-I have to call him.
-Mateo.
939
00:50:11,133 --> 00:50:12,843
-You don't have to call him.
-I promise.
940
00:50:12,926 --> 00:50:14,296
-Just take me.
-I'll come back.
941
00:50:14,386 --> 00:50:15,886
You stay there, okay?
942
00:50:15,971 --> 00:50:17,311
It's okay, it's okay.
943
00:50:18,265 --> 00:50:19,305
[groans]
944
00:50:22,019 --> 00:50:24,269
Please don't answer. Please don't...
945
00:50:24,354 --> 00:50:25,524
[gunshot]
946
00:50:26,148 --> 00:50:27,648
-[gasps]
-[yells] Fuck.
947
00:50:28,942 --> 00:50:29,942
[Mateo moans]
948
00:50:30,027 --> 00:50:30,857
[gasps]
949
00:50:32,612 --> 00:50:33,912
[gun skitters]
950
00:50:34,573 --> 00:50:35,533
[Mateo groans]
951
00:50:35,615 --> 00:50:36,945
-[kicking]
-[Mateo] Ah! Fuck.
952
00:50:37,034 --> 00:50:39,044
-[man] Where's the fuckin' drive?
-[Mateo] Fuck you.
953
00:50:39,369 --> 00:50:40,369
Oh, yeah?
954
00:50:44,207 --> 00:50:46,167
-[punching]
-[Mateo groaning]
955
00:50:46,251 --> 00:50:47,341
Where's the fuckin' drive?
956
00:50:47,419 --> 00:50:48,919
Okay, okay, I got it.
957
00:50:49,004 --> 00:50:50,884
I got it. It's in my pocket.
958
00:50:50,964 --> 00:50:51,924
It's in my pocket.
959
00:50:52,007 --> 00:50:54,127
It's right here. [laughing]
960
00:50:54,217 --> 00:50:55,177
[yells]
961
00:50:55,260 --> 00:50:56,600
-[cracking]
-[groans]
962
00:51:01,975 --> 00:51:03,515
[Mateo groans]
963
00:51:03,602 --> 00:51:04,602
[whimpers]
964
00:51:05,145 --> 00:51:09,225
Hey, asshole.
You gonna shoot a pregnant woman, huh?
965
00:51:10,442 --> 00:51:12,192
You fuckin' pussy. [spits]
966
00:51:14,279 --> 00:51:16,819
-Fuck! Fuck! Fuck!
-Hey, hey, hey, relax!
967
00:51:16,907 --> 00:51:19,867
-I shot a fucking cop. It's your fault!
-Not a cop. He's a fucking scumbag.
968
00:51:19,951 --> 00:51:21,701
-Oh, shit.
-He's a bad guy. He's a murderer.
969
00:51:21,787 --> 00:51:23,907
-[groans]
-If you didn't shoot him, somebody would.
970
00:51:23,997 --> 00:51:25,787
-I never--
-He's not a cop, man.
971
00:51:25,874 --> 00:51:27,634
-He's a killer with a badge.
-Oh, shit.
972
00:51:27,709 --> 00:51:29,919
-Gonna get us killed. Wanna see your wife?
-Yeah.
973
00:51:30,003 --> 00:51:31,383
-I want to.
-We go to the warehouse.
974
00:51:31,463 --> 00:51:33,723
-Just drive, you're not going to jail.
-Gonna be sick.
975
00:51:33,799 --> 00:51:35,009
-You did what you had to.
-No.
976
00:51:35,092 --> 00:51:36,092
-You did.
-I'm gonna puke.
977
00:51:36,176 --> 00:51:38,676
-Don't fucking puke, don't puke on me.
-Oh, shit. Fuck!
978
00:51:39,471 --> 00:51:40,471
Taryn!
979
00:51:41,765 --> 00:51:42,715
Taryn!
980
00:51:44,810 --> 00:51:45,690
Fuck.
981
00:51:46,728 --> 00:51:48,308
-[Abe] No...
-[Paul] Taryn!
982
00:51:48,396 --> 00:51:49,726
-[Abe] Fuck.
-[Paul] Taryn!
983
00:51:50,107 --> 00:51:51,067
[Abe] Fuck.
984
00:51:56,822 --> 00:51:57,662
[Mateo] Abe?
985
00:51:58,198 --> 00:51:59,198
-No.
-[wheezing]
986
00:51:59,741 --> 00:52:00,831
-Abe?
-Aaah!
987
00:52:01,493 --> 00:52:02,413
No!
988
00:52:02,786 --> 00:52:04,746
No! Fuck!
989
00:52:05,163 --> 00:52:07,623
-[groans]
-Help him. Fuck!
990
00:52:08,708 --> 00:52:11,038
-Help him, help him! What do we do?
-Uh...
991
00:52:11,545 --> 00:52:13,545
-What do we do? Come on, man. Hey, man.
-Okay.
992
00:52:13,630 --> 00:52:14,840
Hey, baby.
993
00:52:14,923 --> 00:52:17,763
He's lost a lot of blood. Uh,
take the blanket and apply pressure.
994
00:52:18,301 --> 00:52:20,511
Okay, okay, okay. I got you, good.
995
00:52:20,595 --> 00:52:23,345
I got you, baby. I got you, you're good.
You're all right. Look at me.
996
00:52:23,431 --> 00:52:24,851
Look at me. Look at me. You're fine.
997
00:52:24,933 --> 00:52:26,183
They... They took your wife.
998
00:52:26,268 --> 00:52:27,308
-[Abe] Sh.
-Where?
999
00:52:27,394 --> 00:52:30,404
-Uh, I don't know.
-Fix him, man. Fix him. Fix him.
1000
00:52:30,480 --> 00:52:32,320
If I give him a shot,
I won't have one for you.
1001
00:52:32,399 --> 00:52:34,609
I don't care! Do it, do it, do it!
I got you, baby.
1002
00:52:34,693 --> 00:52:35,993
Look at me, stay with me.
1003
00:52:36,069 --> 00:52:38,449
You're okay, man. Look at me. You're okay.
1004
00:52:39,239 --> 00:52:42,079
-Just bleedin' a little bit, all right?
-He's lost a lot of blood.
1005
00:52:42,159 --> 00:52:43,119
[Mateo groans]
1006
00:52:43,785 --> 00:52:45,035
There's nothin' I can do.
1007
00:52:46,079 --> 00:52:49,999
-[gasps] Am I goin'?
-No, man, you ain't goin', all right?
1008
00:52:50,250 --> 00:52:52,420
-Am I goin'?
-Look at me. You're fine, man.
1009
00:52:52,502 --> 00:52:54,422
-You ain't goin' anywhere.
-I can't feel anything.
1010
00:52:54,504 --> 00:52:56,634
-That's okay, I want you to relax.
-The pain's gone.
1011
00:52:56,756 --> 00:52:59,756
That's good. That's good, all right.
I want you to just relax.
1012
00:52:59,843 --> 00:53:01,803
Okay, I'm gonna get you all cleaned up.
1013
00:53:01,887 --> 00:53:03,847
-I'm here for you now. All right?
-Okay.
1014
00:53:03,930 --> 00:53:05,390
-All right?
-I didn't tell them shit.
1015
00:53:05,473 --> 00:53:07,733
-Didn't fucking tell them nothing.
-I didn't tell 'em shit.
1016
00:53:07,809 --> 00:53:11,729
[laughs] We don't do that fuckin' shit.
Hey, look at me, look at me.
1017
00:53:12,647 --> 00:53:14,437
Remember as a kid,
you were afraid of the dark?
1018
00:53:14,524 --> 00:53:15,574
-Mm.
-What'd I tell you?
1019
00:53:15,650 --> 00:53:17,610
-To close my eyes. Close my eyes.
-Close your eyes.
1020
00:53:17,694 --> 00:53:18,784
Close your eyes, Mat.
1021
00:53:18,862 --> 00:53:20,702
-You're okay. I'm gonna take care of you.
-Okay.
1022
00:53:20,780 --> 00:53:22,780
-Close your eyes.
-Okay.
1023
00:53:22,908 --> 00:53:24,908
-Let your mind go, Matty.
-[whimpers]
1024
00:53:24,993 --> 00:53:27,453
Let your mind go. Let your mind go.
1025
00:53:28,413 --> 00:53:30,373
I'm gonna get you outta here, okay?
1026
00:53:30,790 --> 00:53:33,880
I want you to relax.
We're gonna get out of here.
1027
00:53:34,753 --> 00:53:36,633
I'm gonna get you out of here, okay?
1028
00:53:37,505 --> 00:53:39,045
Okay, hold on to me.
1029
00:53:39,132 --> 00:53:41,892
Ssssh. Sssssh.
1030
00:53:42,802 --> 00:53:43,852
Breathe.
1031
00:53:44,596 --> 00:53:47,266
I want you to relax
and let your mind go.
1032
00:53:49,392 --> 00:53:51,392
You let your mind go.
1033
00:53:52,145 --> 00:53:53,435
You're okay.2
1034
00:53:54,064 --> 00:53:54,984
[sighs]
1035
00:53:57,943 --> 00:53:58,823
[sobbing]
1036
00:54:12,457 --> 00:54:16,207
You're okay now.
I got you, I got you.
1037
00:54:18,797 --> 00:54:20,087
[sighs]
1038
00:54:20,173 --> 00:54:24,393
Okay, okay. Now you're okay, Mat.
1039
00:54:25,303 --> 00:54:27,223
[Paul] You told him he was gonna live.
1040
00:54:28,390 --> 00:54:29,220
Yeah.
1041
00:54:31,810 --> 00:54:32,770
Why?
1042
00:54:33,645 --> 00:54:36,145
I gave him what anybody would want, man.
1043
00:54:36,231 --> 00:54:38,361
-What he never had.
-What?
1044
00:54:42,279 --> 00:54:43,239
Hope.
1045
00:54:49,411 --> 00:54:50,581
I gave him hope.
1046
00:54:52,706 --> 00:54:54,456
[sobbing]
1047
00:54:57,836 --> 00:54:59,416
[whispers] Oh, I got you, Mat.
1048
00:55:03,800 --> 00:55:04,930
You're okay.
1049
00:55:05,885 --> 00:55:06,965
You're okay.
1050
00:55:27,866 --> 00:55:29,156
[alarm chirps]
1051
00:55:32,329 --> 00:55:34,039
-I heard about Jones.
-Yeah.
1052
00:55:36,082 --> 00:55:39,342
We'll mourn later. Right now,
I need you on evidence.
1053
00:55:39,419 --> 00:55:42,629
Everything seized from the pawn shop
gets vouched here first.
1054
00:55:43,256 --> 00:55:46,006
And I want to see that Guermo footage
before you wipe it.
1055
00:55:46,760 --> 00:55:50,350
This is Robbery-Homicide's show now,
we don't need Narco buttin' in.
1056
00:55:51,681 --> 00:55:53,181
The woman's having complications.
1057
00:55:54,726 --> 00:55:55,936
[Regina] Aren't we all?
1058
00:55:56,394 --> 00:55:57,444
Bring her in.
1059
00:56:05,570 --> 00:56:07,530
You know, there's a pharmacy
around the corner.
1060
00:56:07,614 --> 00:56:10,374
I know the staff there,
I can get you some painkillers.
1061
00:56:13,787 --> 00:56:15,407
You got a name for that baby?
1062
00:56:18,375 --> 00:56:19,955
We haven't thought of one for him yet.
1063
00:56:22,796 --> 00:56:23,706
Him?
1064
00:56:24,964 --> 00:56:26,014
Yeah.
1065
00:56:29,803 --> 00:56:32,013
[gasps]
1066
00:56:32,847 --> 00:56:33,847
-[groans]
-Move.
1067
00:56:38,103 --> 00:56:38,983
Go.
1068
00:56:40,063 --> 00:56:41,403
[moans]
1069
00:56:51,074 --> 00:56:53,624
You know, my old man used to beat the shit
out of my mother.
1070
00:56:54,869 --> 00:56:57,959
Used to do it to her, used to do it to me.
1071
00:57:01,376 --> 00:57:02,996
When my brother was born, it got worse.
1072
00:57:03,628 --> 00:57:06,048
One night, she got tired of gettin'
the shit kicked out of her,
1073
00:57:06,131 --> 00:57:08,171
so she shot him in the head
when he was sleepin'.
1074
00:57:08,550 --> 00:57:09,760
-[chuckles]
-[checks gun]
1075
00:57:11,219 --> 00:57:12,429
She died in prison.
1076
00:57:14,180 --> 00:57:16,020
I raised my brother from that point on.
1077
00:57:19,060 --> 00:57:20,190
Where are you goin'?
1078
00:57:20,979 --> 00:57:23,649
I'm going to kill 'em. All of 'em.
1079
00:57:24,774 --> 00:57:26,234
And what about my wife?
1080
00:57:27,068 --> 00:57:28,188
Pick up a weapon, man.
1081
00:57:28,778 --> 00:57:30,568
And do what? Go gunnin' for cops?
1082
00:57:30,655 --> 00:57:31,905
They're dirty cops.
1083
00:57:31,990 --> 00:57:34,740
Which will matter a few months
from now in a courtroom,
1084
00:57:34,826 --> 00:57:37,996
-long after we're shot dead.
-What other fuckin' choice you got?
1085
00:57:38,079 --> 00:57:39,329
They got your wife.
1086
00:57:40,457 --> 00:57:41,417
Your baby.
1087
00:57:42,459 --> 00:57:44,879
Everybody says they'd do anything
for their fuckin' family.
1088
00:57:44,961 --> 00:57:47,511
Well, this is as fucking
"anything" as it gets right now, pal.
1089
00:57:51,217 --> 00:57:52,257
Pick up the gun.
1090
00:57:58,391 --> 00:57:59,481
Kushie.
1091
00:57:59,559 --> 00:58:00,389
What?
1092
00:58:00,477 --> 00:58:03,227
The piñata, the stupid piñata
at Cheetah's place.
1093
00:58:03,313 --> 00:58:05,573
-Oh, the fuckin' camera.
-Yeah.
1094
00:58:05,899 --> 00:58:07,729
Lewis would've took that shit
into evidence.
1095
00:58:07,817 --> 00:58:09,567
Yeah, so how the hell do we get it back?
1096
00:58:10,945 --> 00:58:12,235
[screams]
1097
00:58:12,780 --> 00:58:14,030
[groans]
1098
00:58:14,115 --> 00:58:17,235
Can I get you something? Water? Juice?
1099
00:58:17,327 --> 00:58:21,327
What is this, a fucking flight?
I need a doctor, bitch.
1100
00:58:21,414 --> 00:58:23,254
No, I can't help you with that.
1101
00:58:23,875 --> 00:58:24,875
[whimpers]
1102
00:58:25,835 --> 00:58:28,415
-[groans]
-You know, I-- I met your husband.
1103
00:58:30,215 --> 00:58:31,415
I can see why you married him.
1104
00:58:32,967 --> 00:58:33,927
Did you kill him?
1105
00:58:35,261 --> 00:58:36,301
No.
1106
00:58:36,387 --> 00:58:40,017
But Paul, or the felon he sprung from
the hospital, killed one of mine.
1107
00:58:42,936 --> 00:58:44,436
In a way, two of mine.
1108
00:58:48,858 --> 00:58:49,818
♪ Aah ♪
1109
00:58:50,985 --> 00:58:52,895
♪ Real muthaphuckkin' G's ♪
1110
00:58:53,363 --> 00:58:55,413
[man] Man, she was,
like, crazy all night, though.
1111
00:58:55,490 --> 00:58:56,410
[man 2] Yo...
1112
00:58:56,491 --> 00:58:58,371
[man 1] I don't know, man...
Yo, yo. Hold up.
1113
00:58:59,369 --> 00:59:00,789
What the fuck is this?
1114
00:59:03,289 --> 00:59:06,249
♪ Hey, yo, doctor
Here's another proper track ♪
1115
00:59:06,334 --> 00:59:09,504
♪ And it's phat, watch the sniper
Time to pay the piper ♪
1116
00:59:09,963 --> 00:59:11,303
♪ And let that real shit provoke ♪
1117
00:59:11,381 --> 00:59:12,261
I'm here to see D.
1118
00:59:12,340 --> 00:59:13,420
♪ Youse a wannabe loc ♪
1119
00:59:13,508 --> 00:59:16,138
-Yo, D!
-♪ I hope that your fans understand ♪
1120
00:59:16,219 --> 00:59:17,719
♪ When you talk about sprayin' me ♪
1121
00:59:18,221 --> 00:59:20,641
♪ The same records that you're makin'
Is payin' me ♪
1122
00:59:20,723 --> 00:59:24,143
-♪ Mothafuck Dre, mothafuck Snoop ♪
- [man] I see motherfuckin' dead people.
1123
00:59:24,227 --> 00:59:26,557
-♪ Yo, and here comes my left blow ♪
-[laughing]
1124
00:59:26,646 --> 00:59:28,896
♪ 'Cause I'm the E-A-Z-Y E ♪
-I can't believe this.
1125
00:59:29,774 --> 00:59:31,324
You got some fuckin' balls, comin' here.
1126
00:59:32,819 --> 00:59:36,779
Teardrop called me, said you dropped
60,000 on nigga kitchen table.
1127
00:59:38,032 --> 00:59:39,452
My 60,000.
1128
00:59:40,076 --> 00:59:43,286
So you're payin' off all these mark-ass
bitches, some of them my enemies,
1129
00:59:43,705 --> 00:59:44,865
with my motherfuckin' money?
1130
00:59:45,456 --> 00:59:47,706
Then you got the sack
to show up on my front step.
1131
00:59:49,377 --> 00:59:51,167
♪ All of a sudden, Dr Dre is a G thang ♪
1132
00:59:51,254 --> 00:59:52,424
Cancel this motherfucker.
1133
00:59:52,505 --> 00:59:53,455
-Shoot him.
-Whoa, whoa.
1134
00:59:53,548 --> 00:59:55,048
I got half what I owe you
in that bag.
1135
00:59:56,843 --> 00:59:57,763
Show him.
1136
00:59:59,470 --> 01:00:01,890
I got better than the other half
in my pocket right here.
1137
01:00:04,559 --> 01:00:06,689
♪ Every day it's a new rapper ♪
1138
01:00:06,769 --> 01:00:08,689
♪ Claimin' to be dapper than the Dresta ♪
1139
01:00:08,771 --> 01:00:10,981
♪ Smoother than a bitch
But portray the role of gangsta ♪
1140
01:00:11,065 --> 01:00:12,355
You got Cheetah bodied.
1141
01:00:13,318 --> 01:00:15,318
Even with this little punk-ass interest,
1142
01:00:16,362 --> 01:00:18,322
you still wind up in the red, playa.
1143
01:00:19,449 --> 01:00:21,489
-Hey, hey, hey.
-[all yell] Oh, shit!
1144
01:00:21,576 --> 01:00:23,446
-Whoa, whoa, whoa!
-Whoa! What the fuck is that?
1145
01:00:23,536 --> 01:00:24,866
Hey, man, calm down.
1146
01:00:24,954 --> 01:00:26,544
Calm down. It's proof.
1147
01:00:27,498 --> 01:00:29,208
It's a flash drive, man.
1148
01:00:29,292 --> 01:00:31,842
Everybody, chill out. Chill the fuck out.
Lookin' all scared for?
1149
01:00:31,919 --> 01:00:33,169
Put the gun down.
1150
01:00:33,254 --> 01:00:36,384
Lewis and those three fuckin' clowns from
the police commission are all mobbed up.
1151
01:00:36,466 --> 01:00:40,006
Murder for hire, drug rips, all kinds
of bullshit, everything. In here.
1152
01:00:40,094 --> 01:00:42,564
Dirty cops is yesterday's
fuckin' fresh fish. Who gives a fuck?
1153
01:00:43,097 --> 01:00:44,557
Secret bank accounts, man.
1154
01:00:45,058 --> 01:00:47,268
Passwords, access to those bank accounts.
1155
01:00:47,352 --> 01:00:48,352
You give a fuck.
1156
01:00:48,436 --> 01:00:50,606
♪ Since I got stripes
I got the right to rap about that ♪
1157
01:00:50,980 --> 01:00:54,230
♪ But niggas like you, I gotta hate ya
'Cause I'm just tired ♪
1158
01:00:54,317 --> 01:00:56,857
[chuckles]
This motherfucker Wikipedia-ed me.
1159
01:00:56,944 --> 01:00:59,284
-[all chuckle]
-Shut the fuck up.
1160
01:01:00,782 --> 01:01:02,912
-How much?
-A lot more than I owe you, man.
1161
01:01:02,992 --> 01:01:05,452
♪ Wearin' khakis and mob while you rhyme ♪
1162
01:01:05,536 --> 01:01:07,786
Why you ain't just drop that verse
when you rolled up?
1163
01:01:07,872 --> 01:01:09,622
-This tense shit!
-Why'd you get the guns out?
1164
01:01:09,707 --> 01:01:12,207
You got the motherfuckin' fake grenade
and shit. Get the bag.
1165
01:01:13,044 --> 01:01:14,714
Motherfuckers ready to get grimy.
1166
01:01:15,088 --> 01:01:16,048
Go on inside, man.
1167
01:01:16,673 --> 01:01:18,343
-Hold on, who the fuck is this?
-My doctor.
1168
01:01:18,424 --> 01:01:20,554
-Your doctor?
-Yeah, he's the best in the business.
1169
01:01:20,635 --> 01:01:22,715
-Stitched me up. I got clipped.
-You a doctor, nigga?
1170
01:01:22,804 --> 01:01:24,184
I told you, he's my doctor.
1171
01:01:25,348 --> 01:01:26,848
Like a real life road-dog.
1172
01:01:28,351 --> 01:01:29,441
The realest.
1173
01:01:29,519 --> 01:01:31,479
♪ Motherfuckin' actors, prankstas ♪
1174
01:01:31,562 --> 01:01:33,612
That's some cool shit. I like that.
1175
01:01:33,898 --> 01:01:36,278
Come on, road-dog. Inside, man.
1176
01:01:36,943 --> 01:01:38,363
Motherfucking road-dog.
1177
01:01:41,322 --> 01:01:43,032
Come on. Go, go, go, go, go.
1178
01:01:44,367 --> 01:01:46,197
Don't you have a family, Lieutenant?
1179
01:01:46,285 --> 01:01:49,245
[scoffs] You're lookin' at it.
At least, what's left of it.
1180
01:01:50,123 --> 01:01:51,003
Right here.
1181
01:01:51,082 --> 01:01:52,172
[Taryn gasps]
1182
01:01:52,625 --> 01:01:53,495
[Regina] Fuck.
1183
01:01:54,210 --> 01:01:55,250
[groans]
1184
01:01:55,336 --> 01:01:56,166
Wipe it.
1185
01:01:58,506 --> 01:01:59,716
Let's call Paul.
1186
01:01:59,841 --> 01:02:01,721
Welcome to Casa del D.
1187
01:02:01,801 --> 01:02:06,061
Trying to teach these young bucks there's
a world of cinema besides Scarface.
1188
01:02:06,139 --> 01:02:07,639
They gettin' the hang of it.
1189
01:02:09,767 --> 01:02:11,307
It's Friedkin week on TCM.
1190
01:02:11,394 --> 01:02:13,314
[Paul] Y'all some real movie fans, huh?
1191
01:02:13,396 --> 01:02:15,146
Catchin' the end of
To Live and Die in LA.
1192
01:02:15,231 --> 01:02:16,571
My motherfuckin' favorite!
1193
01:02:17,400 --> 01:02:19,530
You ever seen it? Anybody?
1194
01:02:19,610 --> 01:02:22,240
Anyway...
All right, peep this real quick.
1195
01:02:22,321 --> 01:02:24,321
Shareholders' meetin'. Dining room.
1196
01:02:24,407 --> 01:02:26,277
♪ Ho-la, ho-la, hey ♪
1197
01:02:26,492 --> 01:02:28,492
♪ Ho-la, ho-la, hey ♪
1198
01:02:28,745 --> 01:02:30,115
♪ Rollin', rollin', roll ♪
1199
01:02:30,204 --> 01:02:31,464
[phone rings]
1200
01:02:35,460 --> 01:02:36,500
-Hello.
-[Taryn] Paul?
1201
01:02:36,586 --> 01:02:38,296
-Paul?
- [gasps] Baby, I'm here.
1202
01:02:38,379 --> 01:02:39,669
Uh, wh-- where'd they take you?
1203
01:02:39,756 --> 01:02:42,426
I don't know, I'm...
I'm here with the cops.
1204
01:02:42,508 --> 01:02:43,468
[Regina] Tell him.
1205
01:02:47,138 --> 01:02:47,968
Paul...
1206
01:02:48,556 --> 01:02:50,846
-The baby's coming.
-What?
1207
01:02:54,771 --> 01:02:58,941
We're in the same pinch, Paul.
Neither of us wants to be where we are.
1208
01:02:59,275 --> 01:03:02,315
-No, you killed a cop.
-So did you.
1209
01:03:03,237 --> 01:03:05,947
We're both just responding
to external pressures.
1210
01:03:06,032 --> 01:03:09,242
I'm beholden to certain people
and how they want things done.
1211
01:03:09,327 --> 01:03:11,787
-You saw his brother? Mateo?
-Yeah.
1212
01:03:11,871 --> 01:03:14,621
Well, they want me to do the same thing
to your wife.
1213
01:03:15,458 --> 01:03:17,878
They want me to put a bullet
through her head.
1214
01:03:20,296 --> 01:03:24,836
I don't have to run down my reasons why,
or rationalize why I do the things I do.
1215
01:03:25,968 --> 01:03:30,308
You see the things I've seen, and tell me
how much you think the thin blue line
1216
01:03:30,389 --> 01:03:34,019
that exists between you and chaos
really costs,
1217
01:03:34,519 --> 01:03:36,309
and how much we should all pay for it.
1218
01:03:36,395 --> 01:03:39,855
You tried to kill me and you kidnapped
my wife today.
1219
01:03:39,941 --> 01:03:41,691
Maybe I should check in with you tomorrow.
1220
01:03:42,819 --> 01:03:44,699
Your wife doesn't have till tomorrow.
1221
01:03:45,279 --> 01:03:48,619
Corner of Forest and Central.
You've got an hour.
1222
01:03:59,460 --> 01:04:02,300
-So that's the plan?
-You got a better idea?
1223
01:04:02,380 --> 01:04:05,010
-I got some notes.
-You sure my wife is there?
1224
01:04:05,091 --> 01:04:07,301
My guy on the inside
says she's in Narco.
1225
01:04:07,385 --> 01:04:09,885
Evidence building,
and that shit's locked down.
1226
01:04:10,638 --> 01:04:12,098
Look, is that all y'all need?
1227
01:04:12,181 --> 01:04:13,981
Just the pop off and the uniforms.
1228
01:04:18,479 --> 01:04:19,559
Can you get that video?
1229
01:04:19,939 --> 01:04:22,189
They didn't bust into that piñata,
we're good.
1230
01:04:22,441 --> 01:04:25,901
So, just for the sake of transparency
and shit,
1231
01:04:26,445 --> 01:04:29,405
what really happened when you
went inside the assistant DA's crib?
1232
01:04:30,283 --> 01:04:32,033
Man, they had my brother cold.
1233
01:04:32,118 --> 01:04:34,038
He was lookin' at ten years mandatory.
1234
01:04:35,288 --> 01:04:38,288
Matty wouldn't have lasted a week inside,
so I had to make a deal.
1235
01:04:39,208 --> 01:04:40,498
The drive for my brother.
1236
01:04:41,919 --> 01:04:43,959
Exchange had to be in person, on the DL.
1237
01:04:45,172 --> 01:04:46,382
I went to his house.
1238
01:04:48,384 --> 01:04:51,014
These fuckin' dirty cops
that Lewis was running, they...
1239
01:04:51,095 --> 01:04:53,055
They got the drop, clipped the DA...
1240
01:04:53,764 --> 01:04:55,064
tried to frame me for it.
1241
01:04:55,141 --> 01:04:56,181
[gunshots]
1242
01:04:57,476 --> 01:04:59,226
That's when shit got complicated.
1243
01:04:59,353 --> 01:05:00,563
[Big D] Hold up., hold up.
1244
01:05:01,022 --> 01:05:02,652
How the fuck the good doctor get here?
1245
01:05:05,818 --> 01:05:07,398
I got him out of the hospital.
1246
01:05:09,572 --> 01:05:10,662
Oh.
1247
01:05:11,115 --> 01:05:12,115
[crashing]
1248
01:05:12,199 --> 01:05:13,369
[engine revving]
1249
01:05:13,451 --> 01:05:14,621
[Big D] You see this?
1250
01:05:16,412 --> 01:05:18,462
Now, that's the type of shit
I wanna direct.
1251
01:05:18,915 --> 01:05:21,375
-[creaking]
-Wait for it. Wait for it.
1252
01:05:21,459 --> 01:05:23,089
Not yet, not yet. Wait for it.
1253
01:05:23,502 --> 01:05:25,882
-[all yell]
-That's it! That's cinema!
1254
01:05:25,963 --> 01:05:27,593
That's how you make a motherfuckin' movie!
1255
01:05:27,673 --> 01:05:30,093
See? When this shit came out,
it should have been number one.
1256
01:05:30,176 --> 01:05:32,176
No, motherfuckers wanna see
lightsabers and shit.
1257
01:05:32,261 --> 01:05:34,261
-This the real shit. Friedkin.
-Straight up.
1258
01:05:37,516 --> 01:05:38,476
So, when's she due?
1259
01:05:39,560 --> 01:05:40,650
Now.
1260
01:05:40,937 --> 01:05:41,807
Now?
1261
01:05:41,896 --> 01:05:43,056
-Yeah.
-Like, right now?
1262
01:05:43,147 --> 01:05:44,017
Yeah.
1263
01:05:44,607 --> 01:05:45,607
Shit.
1264
01:05:46,150 --> 01:05:47,900
-You got kids?
- I got eight.
1265
01:05:50,446 --> 01:05:51,356
Eight kids?
1266
01:05:52,448 --> 01:05:54,118
Couldn't pull out a parking space.
1267
01:05:55,660 --> 01:05:56,740
Oh, shit!
1268
01:05:58,454 --> 01:05:59,374
Special delivery.
1269
01:06:00,122 --> 01:06:01,542
You've been deputized.
1270
01:06:02,708 --> 01:06:03,708
That's for you.
1271
01:06:04,460 --> 01:06:06,840
Couldn't get the EMT,
but hope that shit works.
1272
01:06:09,048 --> 01:06:10,088
Wardrobe, baby.
1273
01:06:10,967 --> 01:06:13,717
All right, warriors,
let's go out and play.
1274
01:06:14,261 --> 01:06:15,811
-Yo, come on.
-You're up!
1275
01:06:15,888 --> 01:06:16,718
Come on.
1276
01:06:16,806 --> 01:06:17,716
-Oh!
-Oh!
1277
01:06:18,140 --> 01:06:20,350
-Let's go, baby!
-Five! Check it out. My ball.
1278
01:06:20,434 --> 01:06:21,564
-Let's go.
-All right.
1279
01:06:43,207 --> 01:06:44,417
Red Five, standin' by.
1280
01:06:44,500 --> 01:06:46,040
Camera A, get the one.
1281
01:06:46,544 --> 01:06:47,844
Get out the car!
1282
01:06:48,379 --> 01:06:50,339
-Camera B, two T's.
-[man] Copy that.
1283
01:06:50,423 --> 01:06:51,673
[Big D] All cameras in position.
1284
01:06:51,757 --> 01:06:53,967
-Let's light 'em up. On my cue.
-Got it.
1285
01:06:59,348 --> 01:07:00,178
[Abe] That it?
1286
01:07:00,891 --> 01:07:01,811
Yeah.
1287
01:07:02,685 --> 01:07:04,185
All things considered,
1288
01:07:04,270 --> 01:07:06,270
the EMT is usually the first to show up.
1289
01:07:06,355 --> 01:07:07,765
That's how we'll get you in.
1290
01:07:08,065 --> 01:07:09,275
After that, it's up to you.
1291
01:07:16,073 --> 01:07:17,203
[phone alert]
1292
01:07:29,795 --> 01:07:31,125
[all yelling]
1293
01:07:32,757 --> 01:07:33,717
[man] Up here!
1294
01:07:36,427 --> 01:07:37,427
Cue the car.
1295
01:07:41,474 --> 01:07:42,854
And... action!
1296
01:07:48,606 --> 01:07:49,646
Keep up! Keep up!
1297
01:07:59,533 --> 01:08:00,493
Whoa!
1298
01:08:03,287 --> 01:08:04,117
Flame on.
1299
01:08:13,089 --> 01:08:14,509
[players shouting]
1300
01:08:16,383 --> 01:08:17,223
Hey!
1301
01:08:22,473 --> 01:08:23,773
Shit, watch it!
1302
01:08:30,147 --> 01:08:32,147
[laughing and cheering]
1303
01:08:32,650 --> 01:08:33,690
Boom!
1304
01:08:33,776 --> 01:08:35,776
Yippee-ki-yay-yay, motherfucker!
1305
01:08:35,861 --> 01:08:37,151
[shouting outside]
1306
01:08:37,696 --> 01:08:39,116
[car alarm blaring]
1307
01:08:43,494 --> 01:08:45,044
[man] That's the way we do it!
1308
01:08:48,374 --> 01:08:50,044
-Anybody in there?
-Check the other side!
1309
01:08:50,292 --> 01:08:52,002
Hey! Stay back!
1310
01:08:52,128 --> 01:08:54,548
-I need you people to get back!
- 911. What's your emergency?
1311
01:08:54,630 --> 01:08:56,380
Yes, I need to report an explosion.
1312
01:08:56,465 --> 01:08:59,335
Yes, uh, in front of the police station
on Clifton and Main.
1313
01:08:59,426 --> 01:09:00,586
It looks like people are hurt.
1314
01:09:00,678 --> 01:09:02,388
Could you please send help? Thank you.
1315
01:09:05,850 --> 01:09:07,390
-Hey, just move over there.
-Move back!
1316
01:09:08,352 --> 01:09:09,602
Everybody back!
1317
01:09:11,355 --> 01:09:13,815
-[Big D] And now we on fire.
-[man] Hey, so what's this from?
1318
01:09:13,899 --> 01:09:15,029
Assault on Precinct 13?
1319
01:09:15,109 --> 01:09:18,779
No, motherfucker.
Spartacus, with a dash of Christine.
1320
01:09:19,155 --> 01:09:20,775
Ah, okay. All right.
1321
01:09:21,949 --> 01:09:22,909
Go get the money shot.
1322
01:09:23,701 --> 01:09:26,121
I don't want all that shit
on wides, either. Close-ups.
1323
01:09:27,079 --> 01:09:28,329
[phone alert]
1324
01:09:30,207 --> 01:09:33,037
All nearby units, please respond.
Explosion near police headquarters.
1325
01:09:33,127 --> 01:09:36,627
Ten-18, urgent call.
Ambulance has been dispatched.
1326
01:09:36,714 --> 01:09:37,924
[tires screech]
1327
01:09:42,386 --> 01:09:43,426
-Come on.
-Back it up!
1328
01:09:43,512 --> 01:09:44,932
Officer. Look at the camera!
1329
01:09:48,559 --> 01:09:49,599
Yeah, whatever, man.
1330
01:09:49,685 --> 01:09:51,555
-Right, here...
-Just go through.
1331
01:09:51,645 --> 01:09:52,555
Yeah, this is a movie!
1332
01:09:57,359 --> 01:09:59,029
[siren wailing]
1333
01:10:01,947 --> 01:10:04,197
-Officer!
-I'm not gonna tell you again.
1334
01:10:04,575 --> 01:10:05,525
Here we go.
1335
01:10:06,493 --> 01:10:07,373
Doctor.
1336
01:10:08,871 --> 01:10:09,711
Officer.
1337
01:10:20,132 --> 01:10:21,092
Fuck.
1338
01:10:22,468 --> 01:10:24,598
-[groans]
-[water splashing]
1339
01:10:30,559 --> 01:10:31,689
[door thumps]
1340
01:10:37,733 --> 01:10:38,903
[whimpering softly]
1341
01:10:42,488 --> 01:10:44,488
-[horn blares]
-[siren wails]
1342
01:10:51,538 --> 01:10:53,578
-[radio chatter]
-[horn blares]
1343
01:10:53,666 --> 01:10:56,246
-[woman] Interview me, I saw it.
-All right. Coming through.
1344
01:10:56,335 --> 01:10:57,495
[man] I'll be the same...
1345
01:10:58,671 --> 01:10:59,711
[Abe groans]
1346
01:11:00,339 --> 01:11:01,259
-[moans]
-Hold on.
1347
01:11:01,340 --> 01:11:02,590
Sorry, officer, I'm a doctor.
1348
01:11:02,675 --> 01:11:04,425
He's hurt, I gotta get him inside.
1349
01:11:04,510 --> 01:11:05,470
A moment, please.
1350
01:11:05,552 --> 01:11:07,142
I gotta get him inside. Sorry, officer.
1351
01:11:43,090 --> 01:11:44,130
-[grunts]
-[screams]
1352
01:11:54,685 --> 01:11:55,935
No, no, no!
1353
01:12:05,988 --> 01:12:06,858
Hey.
1354
01:12:07,448 --> 01:12:08,368
Ah, ah, ah.
1355
01:12:09,658 --> 01:12:11,288
Walk. Walk.
1356
01:12:13,245 --> 01:12:14,115
Hands.
1357
01:12:15,039 --> 01:12:16,079
Hands.
1358
01:12:16,999 --> 01:12:17,829
Keep 'em there.
1359
01:12:17,916 --> 01:12:18,826
Don't move.
1360
01:12:19,501 --> 01:12:21,341
-This...
-[Taryn screams]
1361
01:12:22,379 --> 01:12:23,759
Hey. Hey, wait!
1362
01:12:25,174 --> 01:12:26,054
Fuck.
1363
01:12:26,133 --> 01:12:27,593
Get in. Get inside.
1364
01:12:27,885 --> 01:12:28,925
Get inside.
1365
01:12:30,721 --> 01:12:31,721
[screams]
1366
01:12:35,642 --> 01:12:36,692
[groans]
1367
01:12:42,441 --> 01:12:43,731
[screams]
1368
01:12:47,112 --> 01:12:47,952
[screams] Paul!
1369
01:12:56,705 --> 01:12:57,785
Paul!
1370
01:13:15,182 --> 01:13:17,142
[Taryn] Paul! [yells]
1371
01:13:21,897 --> 01:13:22,857
[Abe] Sit down.
1372
01:13:30,072 --> 01:13:32,492
You think killin' me is gonna make
any difference?
1373
01:13:34,118 --> 01:13:36,998
Do you even know how high up
this thing goes?
1374
01:13:40,999 --> 01:13:42,459
You'll never be done with it.
1375
01:13:44,378 --> 01:13:45,548
Don't you get it?
1376
01:13:46,588 --> 01:13:49,008
We don't get to make
those kind of decisions.
1377
01:13:51,510 --> 01:13:52,590
Well, well, well.
1378
01:13:55,973 --> 01:13:57,183
I made mine.
1379
01:13:58,058 --> 01:13:59,018
You're fucked.
1380
01:14:06,316 --> 01:14:08,526
You're gonna be lookin' over
your fuckin' shoulder
1381
01:14:08,610 --> 01:14:10,070
for the rest of your life.
1382
01:14:10,446 --> 01:14:12,946
Yeah. But you know
who's not gonna be there?
1383
01:14:14,408 --> 01:14:15,528
You!
1384
01:14:16,410 --> 01:14:17,490
[sighs]
1385
01:14:26,879 --> 01:14:28,129
Shoot yourself.
1386
01:14:38,140 --> 01:14:40,480
According to the fire chief, it almost...
1387
01:14:41,018 --> 01:14:42,638
Yo, check this shit out.
1388
01:14:43,145 --> 01:14:45,185
-The money shot.
-Yeah, we got it.
1389
01:14:45,856 --> 01:14:46,976
It's a wrap.
1390
01:14:49,401 --> 01:14:50,991
Now, that's a Big D production.
1391
01:14:53,697 --> 01:14:55,197
-[man] Put it back!
-[man 2] Yo, yo!
1392
01:14:59,411 --> 01:15:00,701
And... cut.
1393
01:15:01,038 --> 01:15:02,788
-Nice.
-Not too bad.
1394
01:15:03,624 --> 01:15:05,134
-The flame went... Crazy.
-Yeah.
1395
01:15:05,209 --> 01:15:06,419
-What happened?
-I don't know.
1396
01:15:06,502 --> 01:15:07,752
-It was crazy.
-Did you see it?
1397
01:15:07,836 --> 01:15:09,126
I was walking by.
1398
01:15:12,508 --> 01:15:13,928
Hey, you want an Emmy?
1399
01:15:14,009 --> 01:15:15,049
I need you to air this.
1400
01:15:15,135 --> 01:15:17,545
Her name is Regina Lewis. Detective.
1401
01:15:17,971 --> 01:15:20,061
Oh. I don't think I have a cord for this.
1402
01:15:22,351 --> 01:15:25,021
I'll-- I'll make it work. Totally got it.
1403
01:15:25,312 --> 01:15:26,312
You're welcome.
1404
01:15:29,024 --> 01:15:32,364
♪ Oh ♪
1405
01:15:33,028 --> 01:15:34,948
♪ Mm-hm ♪
1406
01:15:35,030 --> 01:15:36,240
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
1407
01:15:36,323 --> 01:15:39,873
♪ When your world
Is full of strange arrangements ♪
1408
01:15:40,786 --> 01:15:43,286
♪ And gravity won't pull you through ♪
1409
01:15:44,790 --> 01:15:46,250
-♪ You know ♪
-[Taryn] Paul!
1410
01:15:46,333 --> 01:15:48,133
All right, baby. I'm comin', all right?
1411
01:15:48,210 --> 01:15:49,630
Come on, come on, come on.
1412
01:15:49,753 --> 01:15:51,843
Here we go, here we go.
All right. Here we go.
1413
01:15:51,922 --> 01:15:53,302
I need you to push for me, okay?
1414
01:15:53,382 --> 01:15:56,012
Just relax and breathe, all right?
Here we go. All right.
1415
01:15:56,093 --> 01:15:58,473
You ready? I love you so much.
You ready? Here we go.
1416
01:15:58,845 --> 01:16:00,175
Look at me. I'm right here.
1417
01:16:00,264 --> 01:16:01,564
I don't want to have him here.
1418
01:16:01,682 --> 01:16:04,562
I know you don't want to have it here,
but we don't have a choice. Breathe.
1419
01:16:04,643 --> 01:16:05,853
-Come on.
-[screams]
1420
01:16:06,103 --> 01:16:07,773
[man on TV]
In a surprising turn of events,
1421
01:16:07,854 --> 01:16:09,234
we just received new information
1422
01:16:09,314 --> 01:16:12,614
on the pawn shop shooting
that occurred in the OTR earlier today.
1423
01:16:12,693 --> 01:16:15,203
Detective Regina Lewis,
part of Homicide Division,
1424
01:16:15,279 --> 01:16:18,029
is currently being sought for questioning
on the deaths of two officers,
1425
01:16:18,115 --> 01:16:19,985
as well as connections
to last night's murder...
1426
01:16:20,075 --> 01:16:22,695
[man] I want a clean sweep of
the whole place. Upstairs, downstairs.
1427
01:16:22,786 --> 01:16:24,446
Two teams! All out!
1428
01:16:25,122 --> 01:16:27,042
He's gotta be here somewhere.
1429
01:16:27,124 --> 01:16:28,794
Once you've cleared a room, lock it up.
1430
01:16:29,251 --> 01:16:30,751
I don't want him circling back.
1431
01:16:30,836 --> 01:16:32,836
-Let's go!
♪ At the seams ♪
1432
01:16:32,963 --> 01:16:36,883
♪ Your reason for livin's
Your reason for leavin' ♪
1433
01:16:37,217 --> 01:16:40,547
♪ Don't ask me what it means ♪
1434
01:16:40,637 --> 01:16:41,637
♪ Who got the look? ♪
1435
01:16:41,722 --> 01:16:44,892
♪ I don't know the answer
To that question ♪
1436
01:16:44,975 --> 01:16:45,805
♪ Where's the look? ♪
1437
01:16:45,892 --> 01:16:48,312
♪ If I knew, I would tell you ♪
1438
01:16:48,770 --> 01:16:49,650
♪ What's the look? ♪
1439
01:16:49,730 --> 01:16:52,270
♪ Look, for your information ♪
1440
01:16:52,733 --> 01:16:56,193
♪ Yes there's one thing
Yes, one thing that still holds true ♪
1441
01:16:56,278 --> 01:16:57,398
[Paul] You ready? Here we go.
1442
01:16:57,487 --> 01:16:59,657
-Push. There you go!
-♪ That's the look ♪
1443
01:16:59,740 --> 01:17:01,870
All right, just relax, baby.
Here we go, come on.
1444
01:17:01,992 --> 01:17:04,042
-Look at me.
-[man] Get down! Get down! You!
1445
01:17:04,119 --> 01:17:07,579
-Get down! Don't fucking move!
-I'm a doctor! She's having a baby!
1446
01:17:07,664 --> 01:17:09,254
-Let me see your fucking hands!
-I'm here.
1447
01:17:09,333 --> 01:17:10,673
-Do what they say, baby!
-Baby.
1448
01:17:10,751 --> 01:17:13,051
-Baby--
-Turn around now, or we will shoot you!
1449
01:17:13,295 --> 01:17:15,165
Listen, I understand the situation,
officer.
1450
01:17:15,255 --> 01:17:17,375
But I can't help it.
I'm delivering our baby!
1451
01:17:17,466 --> 01:17:20,006
-[screams]
-All right, okay. Just a minute, baby.
1452
01:17:20,093 --> 01:17:21,093
Come on, come on.
1453
01:17:21,178 --> 01:17:23,758
I need you to push for me, okay?
I need you to breathe. Come on.
1454
01:17:23,847 --> 01:17:26,427
Take a deep breath.
On three, I want you to push.
1455
01:17:26,516 --> 01:17:28,016
One... two...
1456
01:17:28,101 --> 01:17:29,771
-[man] Three! Breach!
-[crash]
1457
01:17:30,187 --> 01:17:32,267
Lewis, drop the gun! Now!
1458
01:17:32,356 --> 01:17:34,266
-♪ The look of love ♪
-Put the gun down now.
1459
01:17:34,358 --> 01:17:36,188
-♪ It's the look, it's the look ♪
- Drop the gun!
1460
01:17:36,276 --> 01:17:38,026
-Put it down now, Lewis.
-♪ The look of love ♪
1461
01:17:38,111 --> 01:17:39,821
♪ It's the look, it's the look ♪
1462
01:17:39,905 --> 01:17:42,025
-♪ The look of love ♪
-Put it down!
1463
01:17:42,115 --> 01:17:43,575
♪ That's the look, that's the look ♪
1464
01:17:43,659 --> 01:17:46,579
-Put it down, Lewis!
-♪ The look of love ♪
1465
01:17:46,662 --> 01:17:47,622
Put the gun down!
1466
01:17:49,623 --> 01:17:52,583
♪ If you judge a book by the cover ♪
1467
01:17:53,627 --> 01:17:56,797
♪ Then you judge the look by the lover ♪
1468
01:17:57,631 --> 01:18:00,761
♪I hope you'll soon recover ♪
1469
01:18:01,885 --> 01:18:05,925
♪ Me, I go from one extreme to another ♪
1470
01:18:06,390 --> 01:18:08,390
♪ That's the look, that's the look ♪
1471
01:18:08,934 --> 01:18:11,444
-♪ The look of love ♪
-[Paul] Baby, you're almost there!
1472
01:18:11,520 --> 01:18:12,560
Okay? Just try and relax!
1473
01:18:12,646 --> 01:18:13,766
Here we go. Last one.
1474
01:18:13,855 --> 01:18:15,515
Last one, okay? All right.
1475
01:18:15,607 --> 01:18:18,527
-Here we go. One... two... three...
1476
01:18:18,902 --> 01:18:21,322
Push!
1477
01:18:21,405 --> 01:18:23,985
♪ Sisters and brothers ♪
1478
01:18:24,074 --> 01:18:25,334
Our baby!
1479
01:18:25,409 --> 01:18:27,369
♪ Should help each other ♪
1480
01:18:27,452 --> 01:18:29,542
-♪ That's the look, that's the look ♪
-Here he is!
1481
01:18:29,621 --> 01:18:31,041
[sobbing]
1482
01:18:31,123 --> 01:18:32,213
Oh, baby.
1483
01:18:32,916 --> 01:18:35,036
♪ Heavens above ♪
1484
01:18:35,419 --> 01:18:37,249
♪ That's the look, that's the look ♪
1485
01:18:37,337 --> 01:18:39,417
♪ Hip, hip, hooray-ay ♪
1486
01:18:39,506 --> 01:18:40,916
♪ That's the look, that's the look ♪
1487
01:18:41,007 --> 01:18:43,757
♪ Yippee-yi, yippee-yi-yay-ay! ♪
1488
01:18:43,844 --> 01:18:45,974
-I love you, baby.
-I love you.
1489
01:18:46,054 --> 01:18:48,854
♪ Be lucky in love ♪
1490
01:18:49,516 --> 01:18:50,886
-♪ Look of love ♪
-[crying]
1491
01:18:52,394 --> 01:18:53,314
[tires screech]
1492
01:18:53,395 --> 01:18:55,395
-[crashing]
-[engine revving]
1493
01:19:08,285 --> 01:19:11,075
See that, little man?
That's called gettin' wrecked.
1494
01:19:11,163 --> 01:19:13,083
-[coos]
-[chuckles] Yeah!
1495
01:19:13,707 --> 01:19:15,247
-Go back.
- No. What?
1496
01:19:15,834 --> 01:19:17,044
This is how you toggle.
1497
01:19:24,342 --> 01:19:26,342
Okay, okay.
1498
01:19:26,470 --> 01:19:29,930
Time to stop exposing our infant son
to video games.
1499
01:19:30,474 --> 01:19:31,484
Come to the table.
1500
01:19:32,684 --> 01:19:34,394
Mama figured us out. We gotta go.
1501
01:19:34,936 --> 01:19:35,976
[bleeping]
1502
01:19:36,062 --> 01:19:37,902
Are we ready?
1503
01:19:38,064 --> 01:19:39,984
-Yes, we are.
-Whoo!
1504
01:19:40,066 --> 01:19:41,486
Stupid hats and all.
1505
01:19:41,860 --> 01:19:43,490
-I heard that.
-Didn't say it.
1506
01:19:43,570 --> 01:19:45,070
Come on. Come on, little man.
1507
01:19:45,155 --> 01:19:47,275
-All right!
-There you go.
1508
01:19:47,365 --> 01:19:49,985
-Let's get you in there. Come on.
-Whoo!
1509
01:19:50,577 --> 01:19:52,747
-Oh!
-All right.
1510
01:19:53,121 --> 01:19:55,461
-There you go.
-All right!
1511
01:19:55,540 --> 01:19:57,040
-[phone alert]
-Aah!
1512
01:19:58,251 --> 01:19:59,251
You ready, Puppa?
1513
01:20:00,212 --> 01:20:01,712
-There we go.
-[chuckles]
1514
01:20:01,797 --> 01:20:02,757
Oh!
1515
01:20:03,423 --> 01:20:04,263
Yes!
1516
01:20:04,883 --> 01:20:06,013
-[shutter whirrs]
-[whoosh]
1517
01:20:06,092 --> 01:20:10,812
All right, here's to the birthday
you'll never remember!
1518
01:20:10,889 --> 01:20:11,889
-Stop it!
-[laughs]
1519
01:20:11,973 --> 01:20:13,393
-I'm joking.
-Cheese!
1520
01:20:14,476 --> 01:20:16,806
All right, you have to blow it out.
Ready?
1521
01:20:16,895 --> 01:20:20,065
[both] One... two... three.
1522
01:20:20,398 --> 01:20:21,398
[blows party horn]
1523
01:20:21,483 --> 01:20:24,533
♪ The lonely street of dreams ♪
1524
01:20:25,695 --> 01:20:29,065
♪ Here I go again on my own ♪
1525
01:20:30,826 --> 01:20:34,286
♪ Goin' down the only road
I've ever known ♪
1526
01:20:36,122 --> 01:20:39,882
♪ Like a drifter
I was born to walk alone ♪
1527
01:20:42,796 --> 01:20:45,086
♪ And I've made up my mind ♪
1528
01:20:47,676 --> 01:20:50,386
♪ I ain't wastin' no more time ♪
1529
01:20:52,055 --> 01:20:55,425
♪ And here I go again on my own ♪
1530
01:20:57,310 --> 01:21:00,980
♪ Goin' down the only road
I've ever known ♪
1531
01:21:02,691 --> 01:21:06,361
♪ Like a drifter
I was born to walk alone ♪
1532
01:21:09,155 --> 01:21:11,575
♪ And I've made up my mind ♪
1533
01:21:14,327 --> 01:21:16,957
♪ I ain't wastin' no more time ♪
1534
01:21:17,247 --> 01:21:19,707
♪ But here I go again ♪
1535
01:21:22,794 --> 01:21:26,134
♪ Here I go ♪
1536
01:21:40,896 --> 01:21:43,816
♪ 'Cause I know what it means ♪
1537
01:21:44,566 --> 01:21:45,646
[gunshots]
1538
01:21:45,734 --> 01:21:49,034
♪ To walk along
The lonely street of dreams ♪
1539
01:21:52,324 --> 01:21:54,334
[instrumental track plays]
104497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.