All language subtitles for Oldboy.aka.Oldeuboi.2003.Remastered.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.AVC.REMUX-FraMeSToR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,624 --> 00:01:23,042 What? 2 00:01:23,626 --> 00:01:28,631 I said I want to tell you my story. 3 00:01:29,173 --> 00:01:30,382 What the hell? 4 00:01:30,383 --> 00:01:32,969 What's with the way you fucking talk? 5 00:01:34,304 --> 00:01:37,807 Who the fuck are you? 6 00:01:45,982 --> 00:01:49,986 My name is... 7 00:01:52,947 --> 00:01:57,576 Oh Dae-su. 8 00:01:57,577 --> 00:02:00,203 Why did you hit on someone else's girlfriend? 9 00:02:00,204 --> 00:02:02,748 Hold on. Did I hit on her? 10 00:02:02,749 --> 00:02:05,459 - Mr. Oh Dae-su! - Did I hit on her? 11 00:02:05,460 --> 00:02:06,294 Fuck! 12 00:02:06,295 --> 00:02:08,253 Okay! I got it. 13 00:02:08,254 --> 00:02:10,631 Just a minute. Okay! Okay! 14 00:02:10,632 --> 00:02:11,799 Fuck. 15 00:02:13,051 --> 00:02:16,054 Mr. Oh Dae-su please sit down. 16 00:02:18,348 --> 00:02:20,600 He is totally drunk. 17 00:02:21,434 --> 00:02:25,020 I hit on her? Hey, let me piss first. 18 00:02:25,021 --> 00:02:27,106 I didn't hit on anyone! 19 00:02:27,607 --> 00:02:30,734 - You son of a bitch! - This guy is a real headache. 20 00:02:30,735 --> 00:02:32,487 - Asshole! - Mr. Oh Dae-su! 21 00:02:33,363 --> 00:02:34,446 Sit down. 22 00:02:34,447 --> 00:02:36,115 I'm very sorry. 23 00:02:36,908 --> 00:02:40,243 - I gotta piss bad. - Great. 24 00:02:40,244 --> 00:02:43,580 - Cute, huh? - Yeah, yeah. Sit down. 25 00:02:43,581 --> 00:02:45,874 Today is my daughter's birthday. 26 00:02:45,875 --> 00:02:49,170 I got her a birthday present. 27 00:02:50,505 --> 00:02:53,173 Snatches of clouds float in the sky. 28 00:02:53,174 --> 00:02:54,216 Ah, great. 29 00:02:54,217 --> 00:02:56,968 A pleasure boat floats on the river. 30 00:02:56,969 --> 00:03:00,723 My name Oh Dae-su, means... 31 00:03:01,683 --> 00:03:08,271 ..."Just get by the day quietly." That's why I'm Oh Dae-su. 32 00:03:08,272 --> 00:03:09,941 But, shit... 33 00:03:10,900 --> 00:03:18,407 Why can't I get by this day quietly... Let me go! Huh! 34 00:03:18,408 --> 00:03:21,828 - Shut the hell up! - Let me go! 35 00:03:40,304 --> 00:03:41,931 Let go of me! 36 00:03:42,348 --> 00:03:44,433 That guy really needs some prison time. 37 00:03:44,434 --> 00:03:48,563 - Get away from me! - Hey, get him! 38 00:03:53,401 --> 00:03:57,863 I'll make sure he doesn't get drunk and cause trouble again. 39 00:03:57,864 --> 00:03:59,782 Have a nice day Officer. 40 00:04:00,575 --> 00:04:03,869 He's usually a nice guy, but... Let's go. 41 00:04:03,870 --> 00:04:06,246 I'll come visit you soon. 42 00:04:06,247 --> 00:04:08,957 No need. Don't come back. 43 00:04:08,958 --> 00:04:11,544 That's up to me you assholes. 44 00:04:12,253 --> 00:04:13,379 Hey! 45 00:04:15,631 --> 00:04:22,929 My sweet pea, it's daddy. Daddy got you a present. 46 00:04:22,930 --> 00:04:26,391 I'll be home soon with your gift so wait a bit longer. 47 00:04:26,392 --> 00:04:27,392 Let me talk to her. 48 00:04:27,393 --> 00:04:30,896 - Good girl, good. - Give me the phone. 49 00:04:30,897 --> 00:04:33,565 Sweet pea, Joo-hwan wants to talk to you. 50 00:04:33,566 --> 00:04:36,611 You know Joo-hwan, right? Hold on. 51 00:04:38,321 --> 00:04:44,242 Hi, sweetie. It's me, Joo-hwan. 52 00:04:44,243 --> 00:04:49,039 So today's your birthday? Happy birthday. 53 00:04:49,040 --> 00:04:51,708 I'll treat you to something nice tomorrow. 54 00:04:51,709 --> 00:04:56,421 Hello? Oh, Ja-hyun, I'm sorry. 55 00:04:56,422 --> 00:05:00,300 I know it's very late. Dae-su is on his way now. 56 00:05:00,301 --> 00:05:03,470 I'm sorry. Yes? Hold on. 57 00:05:03,471 --> 00:05:09,018 Dae-su, it's your wife. 58 00:05:10,561 --> 00:05:11,771 Dae-su! 59 00:05:13,523 --> 00:05:14,899 Dae-su! 60 00:05:19,111 --> 00:05:20,655 Oh Dae-su! 61 00:05:23,407 --> 00:05:24,534 Dae-su! 62 00:05:29,497 --> 00:05:35,628 I really had enough! Stop fooling around and let's go already. 63 00:05:40,550 --> 00:05:41,884 Dae-su! 64 00:06:38,691 --> 00:06:40,400 Sir, sir. 65 00:06:40,401 --> 00:06:43,612 Wait, come here. Come talk to me. 66 00:06:43,613 --> 00:06:47,490 I won't ask you to let me go. 67 00:06:47,491 --> 00:06:54,497 Just tell me why I'm here, okay? I should know the reason at least. 68 00:06:54,498 --> 00:07:00,004 Shit, I've been locked up here for two months already. 69 00:07:01,297 --> 00:07:04,507 Sir, wait, come here. What is this place? 70 00:07:04,508 --> 00:07:09,137 Sir, just tell me how long I have to stay in here. 71 00:07:09,138 --> 00:07:10,218 Just tell me that, huh? Sir! 72 00:07:11,599 --> 00:07:12,725 Fuck you! 73 00:07:13,851 --> 00:07:16,646 Come here, you asshole! 74 00:07:17,897 --> 00:07:19,689 Son of a bitch. 75 00:07:19,690 --> 00:07:23,109 I saw your face, asshole. You're dead when I get out. 76 00:07:23,110 --> 00:07:24,569 Come here, asshole. 77 00:07:24,570 --> 00:07:26,529 I'm sorry. I won't curse. 78 00:07:26,530 --> 00:07:31,660 Just tell me. One month, two, or three? 79 00:07:31,661 --> 00:07:33,787 Hey, where are you going? 80 00:07:33,788 --> 00:07:38,208 Just tell me how long you son of a bitch! 81 00:07:38,209 --> 00:07:42,630 I said tell me how long you asshole! 82 00:07:43,381 --> 00:07:49,345 You son of a bitch! Fucking assholes! 83 00:07:51,639 --> 00:07:55,601 If they had told me it was going to be 15 years... 84 00:07:56,435 --> 00:07:59,146 ...could it have been easier to endure? 85 00:08:00,481 --> 00:08:02,274 Or could it have not? 86 00:08:03,317 --> 00:08:08,155 "Laugh, and the world laughs with you. Weep, and you weep alone." 87 00:08:14,161 --> 00:08:16,706 When the melody plays gas comes out. 88 00:08:26,507 --> 00:08:30,302 When the gas comes I fall asleep. 89 00:08:35,099 --> 00:08:40,228 I found out later that it's the same Valium gas... 90 00:08:40,229 --> 00:08:43,858 ...Russian soldiers used on the Chechen terrorists. 91 00:08:51,615 --> 00:08:54,534 When I wake up my hair has been cut. 92 00:08:54,535 --> 00:08:56,954 I don't like the style really. 93 00:08:57,788 --> 00:09:03,544 But they change my clothes and clean the place up. 94 00:09:04,670 --> 00:09:06,130 Kind bastards. 95 00:09:08,966 --> 00:09:12,762 One, two... 96 00:09:15,014 --> 00:09:16,515 ...three. 97 00:09:18,392 --> 00:09:19,893 It's too spicy... 98 00:09:19,894 --> 00:09:22,479 I don't want spinach... You eat it... 99 00:09:22,480 --> 00:09:24,148 I won't eat spinach... 100 00:09:27,693 --> 00:09:31,363 Kim Ja-hyun's body was found deeply stabbed in the neck. 101 00:09:31,697 --> 00:09:35,658 The brutality of the murder with no valuables missing... 102 00:09:35,659 --> 00:09:39,621 ...led the police to suspect that the motive was personal grudge. 103 00:09:39,622 --> 00:09:44,542 Her husband who disappeared a year ago is now on the wanted list. 104 00:09:44,543 --> 00:09:49,422 According to neighbors the missing husband, Oh Dae-su... 105 00:09:49,423 --> 00:09:53,594 ...drank often, causing trouble with his wife and the neighbors. 106 00:09:54,512 --> 00:09:59,015 Blood found at the scene matched Oh Dae-su's... 107 00:09:59,016 --> 00:10:03,812 ...ana' fresh fingerprints were fauna' from a cup at the crime scene... 108 00:10:03,813 --> 00:10:09,360 ...proving that Oh Dae-su recently visited his wife, according to the police. 109 00:10:10,653 --> 00:10:15,407 A missing family album, the only stolen item also backs their theories. 110 00:10:47,898 --> 00:10:49,525 After three years... 111 00:10:50,025 --> 00:10:53,654 ...many wrinkles have formed on his face. 112 00:10:56,031 --> 00:11:00,118 - That is around $61000 - For a Sushi knife .7 113 00:11:00,119 --> 00:11:03,205 "Right always prevails" 114 00:11:05,833 --> 00:11:11,421 if you stand aimlessly ata phone booth on a rainy day... 115 00:11:11,422 --> 00:11:15,800 - .-and meet a man whose face is hidden under a purple umbrella... 116 00:11:15,801 --> 00:11:21,056 ...I'd suggest that you get close to the TV. - "A listening device?" 117 00:11:21,307 --> 00:11:24,559 The television is both a clock and a calendar. 118 00:11:24,560 --> 00:11:28,730 It's your school home, church... 119 00:11:28,731 --> 00:11:30,065 ...friend... 120 00:11:31,150 --> 00:11:32,401 ...and lover. 121 00:11:33,485 --> 00:11:34,778 But... 122 00:11:34,862 --> 00:11:38,449 Countless nights may pass... 123 00:11:39,200 --> 00:11:42,828 ...but my heart is turned to you. 124 00:11:43,704 --> 00:11:48,166 Though I may shed my sad tears... 125 00:11:48,167 --> 00:11:52,296 ...it's still your face that I miss. 126 00:11:56,717 --> 00:11:57,927 But... 127 00:11:58,802 --> 00:12:00,679 ...my lover's song.. 128 00:12:02,598 --> 00:12:04,141 ...is too short. 129 00:12:11,815 --> 00:12:15,735 This morning around 7:50 the Sungsoo Bridge... 130 00:12:15,736 --> 00:12:18,821 ...in Seoul suddenly collapsed in the middle... 131 00:12:18,822 --> 00:12:24,745 I wrote about all the people I fought, tormented, and hurt. 132 00:12:28,207 --> 00:12:31,834 This was bath my prison journal... 133 00:12:31,835 --> 00:12:34,630 ...and autobiography of my evil deeds. 134 00:12:36,757 --> 00:12:39,718 I thought I had lived an average life... 135 00:12:43,138 --> 00:12:44,974 ...but I've sinned so much. 136 00:12:52,147 --> 00:12:55,859 All I could think about at that moment was... 137 00:12:56,652 --> 00:13:01,490 ...the poor guy next door is eating with only one chopstick. 138 00:13:03,409 --> 00:13:04,535 But... 139 00:13:06,745 --> 00:13:07,997 But... 140 00:13:15,921 --> 00:13:17,881 Who locked me up here? 141 00:13:19,216 --> 00:13:20,384 Yoo Heung-sam? 142 00:13:21,176 --> 00:13:24,013 Lee So-young or Kang Chang-suk? 143 00:13:24,763 --> 00:13:27,558 Whoever it was, just wait. 144 00:13:28,100 --> 00:13:30,268 Wait just a bit. 145 00:13:30,269 --> 00:13:33,980 From the top of your head down to the tips of your toes... 146 00:13:33,981 --> 00:13:37,734 ...no one will be able to find any trace of your body on this earth. 147 00:13:37,735 --> 00:13:41,280 Because I'm going to chew up every last piece of it. 148 00:14:03,969 --> 00:14:06,013 One line for one year. 149 00:14:07,639 --> 00:14:11,685 For this first time I have to ink in six lines. 150 00:14:13,270 --> 00:14:15,898 It will be easier from next year. 151 00:14:17,566 --> 00:14:21,612 The more the tattoos the shorter gets the chopstick. 152 00:14:22,946 --> 00:14:27,868 The shorter gets the chopstick the bigger gets the hole in the wall. 153 00:14:29,244 --> 00:14:30,579 Anyway... 154 00:14:32,122 --> 00:14:34,124 ...time passes well. 155 00:14:39,171 --> 00:14:40,339 9 years. 156 00:14:45,719 --> 00:14:46,887 10 years. 157 00:14:57,606 --> 00:14:58,816 11 years. 158 00:15:02,694 --> 00:15:05,571 "The Ex-president Arrested" 159 00:15:05,572 --> 00:15:08,283 "Hong Kong Handover Ceremony" 160 00:15:10,285 --> 00:15:12,245 "Death of Princess Diana" 161 00:15:12,246 --> 00:15:14,831 "Funeral: Westminster Abbey" 162 00:15:14,832 --> 00:15:17,668 "IMF Financial Support Officially Approved" 163 00:15:18,877 --> 00:15:20,169 12 years. 164 00:15:20,170 --> 00:15:23,172 "Oath of Office" 165 00:15:23,173 --> 00:15:24,258 "Gun Salute" 166 00:15:28,804 --> 00:15:33,517 "President Kim Dae-jung Arrives in Pyongyang" 167 00:15:37,938 --> 00:15:40,815 "Korea Enters World Cup Quarterfinals!“ 168 00:15:40,816 --> 00:15:41,984 13 years. 169 00:15:43,235 --> 00:15:46,028 "Elected: Rah Moo-hyun" 170 00:15:46,029 --> 00:15:47,156 14 years. 171 00:16:15,642 --> 00:16:18,102 I'll be out in a month. 172 00:16:18,103 --> 00:16:20,646 I'll be out in only one month. 173 00:16:20,647 --> 00:16:21,898 I'll be out. 174 00:16:21,899 --> 00:16:27,653 I 'll be out after a month. I 'll be out of here. 175 00:16:27,654 --> 00:16:30,324 One month, in just one month I 'II be out. 176 00:16:31,450 --> 00:16:35,286 I'll need money when I get out what should I do? 177 00:16:35,287 --> 00:16:38,414 Should I steal or rob? 178 00:16:38,415 --> 00:16:42,376 What shall I eat first? Kimchi stew, grilled eels? 179 00:16:42,377 --> 00:16:45,213 Anything as long as it's not fried dumplings. 180 00:16:45,214 --> 00:16:47,131 Where is this place anyway? 181 00:16:47,132 --> 00:16:50,176 I hear noisy traffic so this must be a city. 182 00:16:50,177 --> 00:16:53,763 But the important thing is just what floor this is. 183 00:16:53,764 --> 00:16:57,725 What if I break through the wall and it's the 52nd floor? 184 00:16:57,726 --> 00:17:01,604 Even if! fall to my death I'm still getting out. 185 00:17:01,605 --> 00:17:04,106 I'm getting out. 186 00:17:04,107 --> 00:17:06,401 In one month, I'm getting out. 187 00:17:34,596 --> 00:17:39,393 Right now you're lying on a field. 188 00:17:41,270 --> 00:17:43,397 When you hear the bell... 189 00:17:44,523 --> 00:17:49,861 ...you will turn your head and look down. 190 00:17:53,115 --> 00:17:57,828 You will see an endless field of green grass. 191 00:18:00,080 --> 00:18:05,335 The sun is shining bright and there's a gentle breeze. 192 00:19:02,351 --> 00:19:04,061 It's a human being. 193 00:19:06,897 --> 00:19:09,232 Don't stop me! 194 00:19:51,149 --> 00:19:52,275 Mister... 195 00:19:53,485 --> 00:19:59,700 ...even though I'm no better than a beast... 196 00:20:02,369 --> 00:20:08,291 ...don't I have the right to live, no? 197 00:20:11,336 --> 00:20:12,421 Mister... 198 00:20:13,588 --> 00:20:20,262 ...even though I'm no better than a beast... 199 00:20:24,391 --> 00:20:32,391 ...don't I have the right to live, no? 200 00:20:57,674 --> 00:21:00,384 That phone booth alley was right here. 201 00:21:00,385 --> 00:21:02,888 Now there's an apartment building. 202 00:21:03,597 --> 00:21:07,392 Still, dumping me on the roof... he's not the most flexible type. 203 00:21:08,769 --> 00:21:11,521 I want to tell you my story. 204 00:21:11,980 --> 00:21:13,856 Die a little later. 205 00:21:13,857 --> 00:21:15,275 What? 206 00:21:23,283 --> 00:21:25,160 I see. 207 00:21:30,665 --> 00:21:36,963 Now, I'll tell you my story. 208 00:21:39,800 --> 00:21:44,638 You see, the reason why I want to die... 209 00:21:48,266 --> 00:21:49,434 Mister! 210 00:21:54,105 --> 00:21:56,107 It's a woman human being. 211 00:22:13,333 --> 00:22:17,003 That crazy guy took my sunglasses... 212 00:22:25,053 --> 00:22:29,349 Laugh, and the world laughs with you. 213 00:22:29,850 --> 00:22:33,937 Weep, and you weep alone. 214 00:22:38,567 --> 00:22:40,569 My home is gone. 215 00:22:41,069 --> 00:22:43,947 I can't call my friends or relatives... 216 00:22:44,614 --> 00:22:47,826 ...because I'm someone who's murdered his wife. 217 00:22:50,829 --> 00:22:53,498 Because I'm a fugitive. 218 00:22:56,459 --> 00:22:58,044 I swear man. 219 00:22:58,962 --> 00:23:01,131 Nah, he'll kick your ass. 220 00:23:01,673 --> 00:23:04,551 Come on, trust me man. 221 00:23:18,356 --> 00:23:19,900 You fucktard! 222 00:23:31,703 --> 00:23:33,371 Fucktard... 223 00:23:34,456 --> 00:23:40,420 Never heard that one before. TV doesn't teach you curse words. 224 00:23:48,678 --> 00:23:54,517 10 years of imaginary training. Is it any use in real life? 225 00:24:05,612 --> 00:24:06,780 It is. 226 00:24:09,491 --> 00:24:14,787 Striped beakfish. Oplegnathus fasciatus. 227 00:24:14,788 --> 00:24:18,083 Lives in the warm waters of coastal reefs. 228 00:24:18,375 --> 00:24:20,542 Despite its weak reflexes... 229 00:24:20,543 --> 00:24:24,588 ...it's known to resist tenaciously when caught. 230 00:24:24,589 --> 00:24:27,175 In South Kyoung-sang Province its offspring... 231 00:24:27,968 --> 00:24:30,178 What's this smell? 232 00:24:42,565 --> 00:24:46,527 Don't even think about asking me any questions. 233 00:24:46,528 --> 00:24:48,571 I don't know a thing. 234 00:25:06,631 --> 00:25:07,631 Pardon? 235 00:25:10,010 --> 00:25:14,097 I said I want to eat something alive. 236 00:25:17,600 --> 00:25:21,186 Oh, right... 237 00:25:21,187 --> 00:25:22,604 Long time no see. 238 00:25:22,605 --> 00:25:24,524 This is my first time. 239 00:25:25,358 --> 00:25:26,734 Maybe not? 240 00:25:26,735 --> 00:25:28,528 But she looks familiar. 241 00:25:30,321 --> 00:25:35,451 You look very familiar. Where have we met? 242 00:25:35,452 --> 00:25:40,497 "The Search for the Best Chefs" Channel 11 Thursdays at 6:30 243 00:25:40,498 --> 00:25:44,251 The youngest female Japanese cuisine chef in Korea. 244 00:25:44,252 --> 00:25:45,754 Oh that? 245 00:25:46,337 --> 00:25:49,673 They said the ratings are low but I guess not. 246 00:25:49,674 --> 00:25:53,385 Women's hands are warm so they can't make sushi. 247 00:25:53,386 --> 00:25:56,306 You sure do know a lot. 248 00:26:09,235 --> 00:26:11,279 Who are you? 249 00:26:14,199 --> 00:26:18,036 Do you like your clothes? 250 00:26:23,792 --> 00:26:25,168 Why... 251 00:26:27,545 --> 00:26:31,174 - Why did you lock me up? - Who do you think I am? 252 00:26:32,926 --> 00:26:35,636 - 'loo Heung-sam'! - Wrong. 253 00:26:35,637 --> 00:26:39,473 - Did Lee So-young hire you? - No, Wrong again. 254 00:26:39,474 --> 00:26:40,809 Lee Jung-VOW? 255 00:26:41,643 --> 00:26:45,020 Kang Chang-sum Hwang Joo-yeon'!? 256 00:26:45,021 --> 00:26:48,023 Kim Na-sung'? Park Jin-woo? 257 00:26:48,024 --> 00:26:50,109 Im Duk-yoon? Lee Jae-pyung? Kuk Su-ran? Who is it'? 258 00:26:50,110 --> 00:26:51,528 Who the hell are you? 259 00:26:51,820 --> 00:26:53,403 Me? 260 00:26:53,404 --> 00:26:58,076 I'm sort of a scholar ano' my major is you. 261 00:26:58,660 --> 00:27:04,164 An 0h Dae-su-ologist. An expert on Oh Dae-su. 262 00:27:04,165 --> 00:27:07,543 Who I am isn't important. The important thing is why. 263 00:27:07,544 --> 00:27:11,631 Think it over. Review your whole life. 264 00:27:12,006 --> 00:27:15,885 School is over, so now it's time for homework. Right? 265 00:27:17,679 --> 00:27:19,347 Keep this in mind... 266 00:27:19,973 --> 00:27:25,687 Be it a grain of sand or a rock in water they sink the same. 267 00:27:26,479 --> 00:27:28,648 Let me ask you one thing. 268 00:27:28,982 --> 00:27:33,111 You hypnotized me in there didn't you? 269 00:27:34,195 --> 00:27:36,698 What was the hypnotic suggestion? 270 00:27:36,823 --> 00:27:40,702 I miss you. Hurry and come to me. 271 00:27:51,880 --> 00:27:54,382 Here you are. 272 00:27:57,594 --> 00:28:02,974 It's alive, right'? May I slice it now? 273 00:28:38,509 --> 00:28:43,473 I must be different from other women. My hands are very cold. 274 00:28:44,307 --> 00:28:46,351 What's with her? 275 00:28:49,854 --> 00:28:52,315 Sir. 276 00:28:53,775 --> 00:28:57,819 Hold on. Hey mister, wake up... 277 00:28:57,820 --> 00:28:59,239 Keep this in mind... 278 00:29:00,698 --> 00:29:08,665 Be it a grain of sand or a rock in water they sink the same. 279 00:29:14,921 --> 00:29:16,381 You're awake? 280 00:29:26,808 --> 00:29:29,060 Is this true? 281 00:29:49,747 --> 00:29:52,250 That fever medicine really works. 282 00:29:53,459 --> 00:29:58,089 You fainted so easy for someone who exercised so much. 283 00:29:59,090 --> 00:30:05,847 Lack of sunlight over a longtime leads to deficiencies in vitamins A and E. 284 00:30:06,889 --> 00:30:10,935 Hence my lack of immunity against the influenza. 285 00:30:12,186 --> 00:30:14,731 Do you usually talk that way? 286 00:30:26,993 --> 00:30:30,287 The bathroom door is broken and doesn't lock. 287 00:30:30,288 --> 00:30:34,375 Don't get any ideas. I could slice you like sashimi. 288 00:30:36,085 --> 00:30:37,295 What's this? 289 00:30:38,254 --> 00:30:39,838 Suppositories. 290 00:30:39,839 --> 00:30:43,634 How else could I feed medicine to someone who's fainted? 291 00:30:57,648 --> 00:31:02,153 15 years of imaginary training. Is it any use in real life? 292 00:31:09,994 --> 00:31:11,329 It isn't. 293 00:31:27,428 --> 00:31:29,931 I deserve to die for that. 294 00:31:33,476 --> 00:31:40,483 I bring you here only to deny you. I get why you're angry. 295 00:31:41,317 --> 00:31:42,860 I admit it. 296 00:31:46,239 --> 00:31:52,245 I brought you here because I like you too, but... 297 00:31:55,164 --> 00:32:00,086 You don't even know my name. I'm Mido. 298 00:32:01,129 --> 00:32:08,845 You know... Later, when I feel I'm ready... 299 00:32:09,762 --> 00:32:12,890 Then we do it. Scouts honor. 300 00:32:14,016 --> 00:32:18,520 That song, "The Face I Miss" in your journal. That's the sign. 301 00:32:18,521 --> 00:32:23,151 When I sing it get yourself ready right away. 302 00:32:25,445 --> 00:32:32,951 When it actually comes to the critical moment, I may resist. 303 00:32:32,952 --> 00:32:35,537 But show no mercy. 304 00:32:35,538 --> 00:32:38,458 Just give it to me! 305 00:32:40,960 --> 00:32:45,173 Give it to you? 306 00:32:51,345 --> 00:32:53,055 The ants... 307 00:32:54,056 --> 00:32:58,561 Do they still come out? Do you still feel them? 308 00:32:59,854 --> 00:33:04,566 When it comes to loneliness it's always the ants. 309 00:33:04,567 --> 00:33:07,569 The real lonely people I met... 310 00:33:07,570 --> 00:33:11,073 ...they all hallucinated ants even if just for a second. 311 00:33:11,365 --> 00:33:13,700 Come to think about it... 312 00:33:13,701 --> 00:33:17,038 You know how ants always move in groups. 313 00:33:17,580 --> 00:33:22,752 So I suppose the real lonely people keep imagining ants. 314 00:33:23,085 --> 00:33:26,339 Of course, I never did myself. 315 00:34:28,234 --> 00:34:31,319 She called from overseas five or six years ago. 316 00:34:31,320 --> 00:34:33,114 Asked if her dad showed up. 317 00:34:34,073 --> 00:34:37,910 She didn't even know that he killed her mother. 318 00:34:38,578 --> 00:34:42,873 She must have called us since she only has few relatives. 319 00:34:43,457 --> 00:34:46,252 She had lost a lot of her Korean. 320 00:34:47,753 --> 00:34:51,215 Her foster parents are both doctors or something. 321 00:34:53,718 --> 00:34:55,720 Anyhow, Miss Reporter... 322 00:34:56,762 --> 00:35:03,269 Dae-su is really not caught yet? 323 00:35:07,064 --> 00:35:10,317 Your daughter's address is on the front. 324 00:35:10,318 --> 00:35:13,487 On the back is a map to your wife's grave. 325 00:35:16,907 --> 00:35:18,242 Eva... 326 00:35:18,826 --> 00:35:22,288 Stockholm... Eva... 327 00:35:23,289 --> 00:35:25,291 Do you want to call her? 328 00:35:32,131 --> 00:35:33,841 Want me to call her? 329 00:35:39,597 --> 00:35:41,891 Want to go to the grave together? 330 00:35:48,314 --> 00:35:52,818 No, after I kill that bastard first. 331 00:36:19,220 --> 00:36:21,180 "Blue Dragon" 332 00:36:23,349 --> 00:36:24,891 Is it the one? 333 00:36:24,892 --> 00:36:27,269 I haven't even started chewing. 334 00:36:28,771 --> 00:36:30,731 "Blue Dragon" 335 00:36:33,192 --> 00:36:34,193 $0'? 336 00:36:36,153 --> 00:36:38,114 Was that the same taste? 337 00:36:50,918 --> 00:36:53,879 Be it 10 or 100 restaurants it doesn't matter. 338 00:36:56,257 --> 00:36:59,677 I can't ever forget the taste I had for 15 years. 339 00:37:06,434 --> 00:37:08,102 "Blue Dragon" 340 00:37:27,580 --> 00:37:33,377 Shall I make you a log-in ID? Your favorite movie or song? 341 00:37:35,087 --> 00:37:40,049 I was talking to him... 342 00:37:40,050 --> 00:37:47,349 "Evergreen: Where did you go? Talking to someone? Princess Sashimi: I was talking to him.“ 343 00:37:48,934 --> 00:37:51,353 "The Count of Monte Cristo?" 344 00:37:52,897 --> 00:37:58,360 There's no one by that name here. 345 00:38:06,494 --> 00:38:10,371 "How's life in a bigger prison Mr. Oh Dae-su?" 346 00:38:10,372 --> 00:38:11,832 Who are you? 347 00:38:14,627 --> 00:38:17,963 "Who are you..." 348 00:38:18,589 --> 00:38:21,216 "A lonely prince locked up in a high tower." 349 00:38:21,217 --> 00:38:22,343 Who is he? 350 00:38:28,265 --> 00:38:31,684 I don't know. Just someone I chat with sometimes. 351 00:38:31,685 --> 00:38:33,354 And talk about sushi. 352 00:38:43,656 --> 00:38:45,074 Where are you going? 353 00:38:53,040 --> 00:38:54,499 Where are you going? 354 00:38:54,500 --> 00:38:56,460 I can't trust you. 355 00:39:12,268 --> 00:39:13,810 "Purple... " 356 00:39:13,811 --> 00:39:16,689 Purple Blue Dragon 357 00:39:16,814 --> 00:39:20,734 A dragon that's purple and blue. What does that mean? 358 00:39:32,371 --> 00:39:35,541 Why order from so far away? 359 00:39:36,500 --> 00:39:39,879 We passed five Chinese places just on the way here. 360 00:39:41,797 --> 00:39:44,425 Feels like my lungs will explode. 361 00:39:51,390 --> 00:39:56,562 Tell your chef to go easy on the scallions in the fried dumplings. 362 00:39:57,438 --> 00:39:58,439 Sure. 363 00:40:09,617 --> 00:40:11,660 - Set it down and go. - Okay. 364 00:40:49,031 --> 00:40:53,242 We can't do it by ourselves if it's someone protected by bodyguards. 365 00:40:53,243 --> 00:40:56,204 There are people who specialize in that. 366 00:40:56,205 --> 00:40:58,040 You'll have to hire them too. 367 00:40:58,540 --> 00:41:01,669 We do it by ourselves only if they are small fries. 368 00:41:02,586 --> 00:41:06,965 But if it's over six months we'll bring them in for free. 369 00:41:06,966 --> 00:41:09,385 Yes, that's right. 370 00:41:15,641 --> 00:41:18,852 Why did you imprison me, you... 371 00:41:20,187 --> 00:41:22,022 ...fucktard. 372 00:41:23,524 --> 00:41:31,031 In our 7.5 floor business we guard client info with our lives. 373 00:41:48,590 --> 00:41:52,177 I'm going to pay you back for all 15 years of my life. 374 00:41:52,511 --> 00:41:56,598 With each one pulled out you age by one year. 375 00:42:11,655 --> 00:42:12,990 Stay still. 376 00:42:20,998 --> 00:42:22,458 Ready to talk? 377 00:42:44,271 --> 00:42:46,397 I don't know... 378 00:42:46,398 --> 00:42:49,275 I didn't see his face... 379 00:42:49,276 --> 00:42:52,112 I recorded the call... 380 00:43:05,751 --> 00:43:07,086 "Oh Dae-su" 381 00:43:13,300 --> 00:43:16,136 All AB blood types raise your hands. 382 00:43:29,274 --> 00:43:32,611 Hurry, he lost a lot of blood. 383 00:44:31,253 --> 00:44:34,047 Damn, look at him. Is he dead? 384 00:44:45,142 --> 00:44:47,686 You little piece of shit... 385 00:44:56,778 --> 00:44:58,947 You piece of shit! 386 00:45:00,157 --> 00:45:03,285 - Go, motherfucker! - Get the fuck out! 387 00:45:17,799 --> 00:45:18,842 Fuckface! 388 00:45:20,177 --> 00:45:21,803 You fucked up son of a bitch! 389 00:45:36,985 --> 00:45:39,571 Just kill him damn asshole. 390 00:45:48,497 --> 00:45:49,957 Fucking asshole! 391 00:47:02,154 --> 00:47:06,825 Yet another day I couldn't get by quietly. 392 00:47:08,702 --> 00:47:13,040 I've now become a monster. 393 00:47:14,041 --> 00:47:20,047 When my vengeance is over could I return to being the old Dae-su? 394 00:47:24,801 --> 00:47:30,097 Mister, are you alright? Look at all this blood. 395 00:47:30,098 --> 00:47:34,019 Mister, what happened to you? 396 00:47:39,441 --> 00:47:41,650 Saewoon Apartments in Eung-am, building 8. 397 00:47:41,651 --> 00:47:43,195 Please take care of him. 398 00:47:44,446 --> 00:47:47,491 - Thank you. - Not at all. 399 00:47:48,200 --> 00:47:50,285 Well, then... 400 00:47:51,703 --> 00:47:53,288 Farewell, Oh Dae-su. 401 00:47:57,084 --> 00:48:00,670 Farewell, Oh Dae-su. 402 00:48:02,464 --> 00:48:06,927 Farewell... 403 00:49:03,316 --> 00:49:05,901 A bastard you hate but wouldn't want to kill. 404 00:49:05,902 --> 00:49:08,904 A bitch you detest but want more than to kill. 405 00:49:08,905 --> 00:49:10,824 We'll take care of them. 406 00:49:12,033 --> 00:49:15,536 Don't they go mad being locked up for so long? 407 00:49:15,537 --> 00:49:20,666 If you prefer that he doesn't we can administer some medication. 408 00:49:20,667 --> 00:49:23,252 There's this one called “Risperdal Solution" 409 00:49:23,253 --> 00:49:28,132 It's known to be a reliable treatment for schizophrenia. 410 00:49:28,133 --> 00:49:31,052 The duration is always the issue. 411 00:49:31,678 --> 00:49:35,682 - How long are you thinking of...? - 15 years. 412 00:49:37,476 --> 00:49:41,146 - Too long? - What did he do wrong...? 413 00:49:41,730 --> 00:49:43,773 Oh Dae-su, you see... 414 00:49:44,649 --> 00:49:46,818 ...talks too much. 415 00:49:49,029 --> 00:49:50,530 Go to sleep. 416 00:49:51,198 --> 00:49:55,494 It's about time you visited Joo-hwan's Internet cafe tomorrow. 417 00:50:04,878 --> 00:50:07,214 Sit wherever you'd like. 418 00:50:09,216 --> 00:50:10,342 Joo-hwan. 419 00:50:22,062 --> 00:50:23,897 Oh Dae-su, you see... 420 00:50:24,439 --> 00:50:26,441 ...talks too much. 421 00:50:30,612 --> 00:50:33,406 Have you heard this voice before? 422 00:50:33,865 --> 00:50:37,202 Do you know anyone who would hate me this much? 423 00:50:43,291 --> 00:50:49,881 I don't know all the 260 names of your women's husbands. 424 00:50:59,391 --> 00:51:01,226 "Mido (Princess Sashimi)" 425 00:51:03,687 --> 00:51:07,399 - Who's Mido? - This girl who cries over nothing. 426 00:51:11,820 --> 00:51:12,862 Joo-hwan. 427 00:51:15,824 --> 00:51:20,161 Did I really talk that much? 428 00:51:23,290 --> 00:51:29,878 Dae-su, the way I see it you should look for the perpetrator... 429 00:51:29,879 --> 00:51:33,383 ...among those who used to be in your close proximity. 430 00:51:35,135 --> 00:51:37,971 "Search for friends: Evergreen" 431 00:51:38,597 --> 00:51:43,559 "Over 50 search results." 432 00:51:43,560 --> 00:51:46,730 "Evergreen invites you to be anline friends." 433 00:51:49,024 --> 00:51:53,193 "Congratulations. As of yesterday statute of limitations has expired for the murder suspect Oh Dae-su." 434 00:51:53,194 --> 00:51:57,490 But please remember. Open quote. 435 00:51:58,950 --> 00:52:02,286 Like a gazelle from the hand of the hunter 436 00:52:02,287 --> 00:52:05,999 Like a bird from the snare of the fowler 437 00:52:06,499 --> 00:52:08,668 Free yourself. 438 00:52:11,880 --> 00:52:14,465 - Close quote. - Who are you? 439 00:52:14,466 --> 00:52:17,260 Who are you, you rotten bastard? 440 00:52:18,303 --> 00:52:20,763 I had decided while I was locked up. 441 00:52:20,764 --> 00:52:23,474 That I wouldn't trust anyone if I get out. 442 00:52:23,475 --> 00:52:26,185 That if! find anyone to be suspicious... 443 00:52:26,186 --> 00:52:29,731 ...I would create a secret which only that person and I will know. 444 00:52:30,357 --> 00:52:34,526 The messenger ID, 'Monster' is a trap that I made to catch you. 445 00:52:34,527 --> 00:52:38,198 You bring a complete stranger home. Who are you? 446 00:52:47,707 --> 00:52:49,501 Who is Evergreen? 447 00:52:57,133 --> 00:53:01,220 I tracked down that ID, Evergreen and found out the personal details. 448 00:53:01,221 --> 00:53:03,348 - Ready to jot it down? - Go ahead 449 00:53:03,765 --> 00:53:07,559 The name is Su Dee-ah. Ever heard that surname, 'Su '.7 450 00:53:07,560 --> 00:53:10,521 - Address? - It's in Eung-am. 451 00:53:10,522 --> 00:53:12,399 Saewoon Apartments Building 7, unit 407. 452 00:53:17,529 --> 00:53:22,117 I'm not doing fine in this life in a bigger prison. 453 00:53:40,635 --> 00:53:42,137 "Evergreen." 454 00:53:43,930 --> 00:53:45,390 "Who are you?" 455 00:53:49,811 --> 00:53:51,980 You were going to say that, right? 456 00:53:53,148 --> 00:53:58,485 No, you must find out on your own. Come on, it's a game. 457 00:53:58,486 --> 00:54:02,573 First, who? Then, why? 458 00:54:02,574 --> 00:54:05,033 Once you solve the questions come see me anytime. 459 00:54:05,034 --> 00:54:09,831 I'll mark the answers for you. You have until July 5th. 460 00:54:11,207 --> 00:54:13,710 Only five days left. 461 00:54:16,337 --> 00:54:17,756 Too short? 462 00:54:18,506 --> 00:54:23,428 Do your best. If you pass I'll kill myself instead of Mido. 463 00:54:25,597 --> 00:54:27,974 That's right, Mido. 464 00:54:28,850 --> 00:54:33,855 I'm going to kill every woman you love until you die. 465 00:54:35,482 --> 00:54:39,736 You're notorious for not being able to protect your women. 466 00:54:46,117 --> 00:54:49,871 Wow, you're strong Mr. Monster. 467 00:54:50,455 --> 00:54:53,500 You truly are the monster of my creation. 468 00:54:55,376 --> 00:54:59,672 But this way, you won't ever find out the "why?" 469 00:55:00,340 --> 00:55:03,050 The question that bugged you for the last 15 years. 470 00:55:03,051 --> 00:55:06,471 You don't care anymore? 471 00:55:14,646 --> 00:55:16,022 Take that seat. 472 00:55:23,279 --> 00:55:25,865 Ah, the dental torture. 473 00:55:27,283 --> 00:55:30,202 You won't get enough time to torture me. 474 00:55:30,203 --> 00:55:34,122 I have a weak heart so I have this motor inside. 475 00:55:34,123 --> 00:55:40,046 When it was put in do you know what I said to the doctor? 476 00:55:42,882 --> 00:55:45,008 Doctor Hopkins... 477 00:55:45,009 --> 00:55:50,347 ...give me a remote control that can switch the motor off. 478 00:55:50,348 --> 00:55:53,434 Pardon? Why? 479 00:55:55,436 --> 00:56:00,691 Sol can kill myself easily any time I want. 480 00:56:00,692 --> 00:56:03,486 I'll give you a 100 grand more. 481 00:56:17,000 --> 00:56:20,460 Oh, what a conundrum. 482 00:56:20,461 --> 00:56:23,297 You want to kill me right away... 483 00:56:23,298 --> 00:56:26,342 ...but you won't find out why you were locked up. 484 00:56:27,010 --> 00:56:31,305 You want to torture me but I say I'll kill myself first. 485 00:56:31,306 --> 00:56:36,978 To get your revenge or to find out the reason. 486 00:56:38,605 --> 00:56:42,107 Oh, that is the big question. 487 00:56:42,108 --> 00:56:45,361 I've been watching you for 15 years. 488 00:56:47,405 --> 00:56:53,369 I fared well thanks to you. I wasn't bored or lonely. 489 00:56:55,955 --> 00:56:59,626 Seeking revenge is the best cure for the ones who were hurt. 490 00:57:00,043 --> 00:57:01,502 Try it. 491 00:57:03,129 --> 00:57:06,006 The loss of 15 years. 492 00:57:06,007 --> 00:57:10,970 The pain of losing your wife and child. All these would go away. 493 00:57:11,804 --> 00:57:16,224 In other words vengeance is healthy. 494 00:57:16,225 --> 00:57:21,856 But what happens after you've fulfilled your vengeance? 495 00:57:22,607 --> 00:57:26,611 I bet that hidden pain will probably come back again. 496 00:57:29,489 --> 00:57:31,407 "Are you there Mr. Oh Dae-su?" 497 00:57:33,326 --> 00:57:36,996 "Mr. Oh Dae-su long time no see." 498 00:57:45,838 --> 00:57:50,134 Hasn't she been tied up for too long? I think you also left the door open. 499 00:58:03,523 --> 00:58:05,024 Please save me. 500 00:58:07,360 --> 00:58:09,444 I need saving myself. 501 00:58:09,445 --> 00:58:12,615 Rudolph the red nosed reindeer had a very shiny nose. 502 00:58:18,955 --> 00:58:21,082 This dentist is really good. 503 00:58:29,716 --> 00:58:33,469 Don't move. 504 00:58:34,512 --> 00:58:35,805 What's with you? 505 00:58:44,647 --> 00:58:45,690 Now... 506 00:58:46,899 --> 00:58:48,317 ...here we go. 507 00:59:04,500 --> 00:59:12,500 You know, they say that cowardice comes from imagination. 508 00:59:14,135 --> 00:59:18,263 So try not to imagine. 509 00:59:18,264 --> 00:59:20,767 It'll make you fucking brave. 510 00:59:21,476 --> 00:59:23,978 Now, here comes the real thing. 511 00:59:52,924 --> 00:59:54,008 Yes? 512 00:59:55,510 --> 01:00:00,139 Well, sir, I do thank you for telling me about this place... 513 01:00:01,349 --> 01:00:03,684 ...but I haven't even started. 514 01:00:04,644 --> 01:00:05,644 What? 515 01:00:19,784 --> 01:00:20,785 Let's go. 516 01:00:37,635 --> 01:00:39,262 Let's really go. 517 01:00:39,846 --> 01:00:41,180 Let's fight. 518 01:00:44,642 --> 01:00:45,643 Let's fight. 519 01:00:51,607 --> 01:00:52,691 Tenacious. 520 01:00:52,692 --> 01:00:54,110 Your hand. 521 01:00:55,111 --> 01:01:00,825 I'm going to cut off your hand. You touched Mido's breasts. 522 01:01:06,956 --> 01:01:09,292 Then what about my tongue? 523 01:01:24,891 --> 01:01:27,852 You still don't trust me you rotten bastard? 524 01:01:31,189 --> 01:01:33,773 I don't think we'll reach an agreement. 525 01:01:33,774 --> 01:01:35,233 I looked into it... 526 01:01:35,234 --> 01:01:38,570 ...and their reason for not paying more than 270 million... 527 01:01:38,571 --> 01:01:41,489 ...wasn't to do with the evaluation of this building. 528 01:01:41,490 --> 01:01:43,951 It's likely that their convertible bonds holders are... 529 01:01:47,038 --> 01:01:49,789 So I think there won't be a big issue. 530 01:01:49,790 --> 01:01:56,339 Of course, there's the 25 percent stake held by their chairman and his relatives... 531 01:02:03,679 --> 01:02:04,889 Dae-su. 532 01:02:06,432 --> 01:02:07,433 Yeah. 533 01:02:10,770 --> 01:02:13,940 Did he really say that he'll kill me? 534 01:02:15,816 --> 01:02:16,901 Yeah. 535 01:02:17,735 --> 01:02:20,446 Because I am a woman you love? 536 01:02:26,327 --> 01:02:27,745 Dae-su. 537 01:02:29,538 --> 01:02:30,665 What? 538 01:02:31,874 --> 01:02:35,086 I wonder where my love is. 539 01:02:36,462 --> 01:02:39,882 The night is getting lonelier. 540 01:02:42,927 --> 01:02:47,306 The words we spoke with our eyes... 541 01:02:47,890 --> 01:02:51,185 ...can be felt with these hands. 542 01:02:52,478 --> 01:02:56,065 Countless nights may pass... 543 01:02:57,441 --> 01:03:01,070 ...but my heart is turned to you. 544 01:03:01,904 --> 01:03:05,950 Though I may shed my sad tears... 545 01:03:06,617 --> 01:03:10,997 ...it's still your face that I miss. 546 01:03:15,835 --> 01:03:20,006 They packed up and left in a rental car. 547 01:03:21,757 --> 01:03:26,304 Mido called the restaurant and quit. 548 01:03:29,890 --> 01:03:32,143 Let's go after this is done. 549 01:03:34,270 --> 01:03:36,731 You should get some rest today. 550 01:03:38,607 --> 01:03:43,321 I have insomnia anyway. "The night is getting lonelier." 551 01:03:44,196 --> 01:03:48,826 Mr. Han, do you really think... 552 01:03:49,702 --> 01:03:53,414 ...Mid0 has fallen in love with Oh Dae-su? 553 01:03:54,749 --> 01:03:56,167 Already? 554 01:04:16,771 --> 01:04:20,733 Dae-su, it really hurts. 555 01:04:21,984 --> 01:04:23,861 But I'm enduring it. 556 01:04:25,237 --> 01:04:26,864 I want you to know that. 557 01:04:41,712 --> 01:04:44,757 How did you hold out? For 15 years? 558 01:04:45,257 --> 01:04:46,926 There's always a way. 559 01:04:48,219 --> 01:04:49,762 Do you like it? 560 01:04:51,764 --> 01:04:56,852 You really like it, right'? I want to be good to you. 561 01:05:25,047 --> 01:05:27,383 Do not worry about the future. 562 01:05:28,968 --> 01:05:31,011 Don't imagine anything. 563 01:05:41,814 --> 01:05:45,901 I feel thankful for all those years in that prison. 564 01:05:47,736 --> 01:05:52,491 If I was still my old self would Mido have liked me like this? 565 01:07:28,462 --> 01:07:33,341 The fact that he knew I wanted to cut off Park's hand means... 566 01:07:33,342 --> 01:07:36,594 ...he's planted a bug on us. 567 01:07:36,595 --> 01:07:39,514 He knew where we were by tailing us. 568 01:07:39,515 --> 01:07:42,601 "I've been bugged. Please find it." 569 01:07:43,310 --> 01:07:46,312 Maybe, he let you go... 570 01:07:46,313 --> 01:07:50,818 ...because he has fun watching you run wild seeking revenge. 571 01:07:51,944 --> 01:07:56,282 Never telling you why toying with you forever. 572 01:07:58,200 --> 01:07:59,743 Could that be it? 573 01:08:01,245 --> 01:08:04,038 Evergreen Press Online Printing System. 574 01:08:04,039 --> 01:08:05,707 Evergreen Pasta and Pizza. 575 01:08:05,708 --> 01:08:09,085 Evergreen Services, specializing in security, parking, cleaning. 576 01:08:09,086 --> 01:08:10,670 Evergreen Tree Garden. 577 01:08:10,671 --> 01:08:12,714 Evergreen Old Boys... 578 01:08:12,715 --> 01:08:15,133 ...Sangnok High School alumni homepage. 579 01:08:15,134 --> 01:08:19,137 Evergreen Secret Diary Jung Sang-rok's personal site. 580 01:08:19,138 --> 01:08:21,348 Norwegian Wood, Evergreen... 581 01:08:27,938 --> 01:08:30,189 "Welcome to Evergreen Old Boys... 582 01:08:30,190 --> 01:08:32,651 ...the Sangnok High School Alumni Homepage." 583 01:08:49,168 --> 01:08:51,169 But it's time to close up. 584 01:08:51,170 --> 01:08:55,132 Can't I look at the records of Class '79? 585 01:09:00,012 --> 01:09:02,139 It's dark so turn on the lights. 586 01:09:05,559 --> 01:09:07,770 Take your time. 587 01:09:11,357 --> 01:09:14,485 Joo-hwan? Let me ask you something. 588 01:09:15,694 --> 01:09:18,696 Do you know Lee Woo-jin of Class '79? 589 01:09:18,697 --> 01:09:20,407 I think he went to America to study. 590 01:09:21,533 --> 01:09:23,035 Lee Woo-fin? 591 01:09:24,203 --> 01:09:29,791 Don't know him. Is that his name? How did you find out? 592 01:09:29,792 --> 01:09:33,127 Looked through all the yearbooks and found his face. 593 01:09:33,128 --> 01:09:35,421 I wouldn't know him just by his name. 594 01:09:35,422 --> 01:09:37,965 "Scissorhands Hair Salon... " 595 01:09:37,966 --> 01:09:40,718 Got anything else? Like the school records? 596 01:09:40,719 --> 01:09:43,888 Do you know Lee Soc-ah'? She was in our year. 597 01:09:43,889 --> 01:09:48,976 - Lee Sea-ah? She died. - What class was she in? 598 01:09:48,977 --> 01:09:52,563 Homeroom two. She was in my class... 599 01:09:52,564 --> 01:09:55,818 ...next to yours. What about her? 600 01:09:57,194 --> 01:09:59,321 But why is there... 601 01:10:01,365 --> 01:10:06,661 ...no photo, because she was dead. How did Soo-ah die? 602 01:10:06,662 --> 01:10:11,959 That's right, you wouldn't know. She died after you transferred. 603 01:10:12,376 --> 01:10:20,376 She went alone to the Habchun Dam fell into the river, and drowned. 604 01:10:22,678 --> 01:10:28,141 A week later they found her bloated body in the water. 605 01:10:28,142 --> 01:10:30,601 - What was she like? - Her? 606 01:10:30,602 --> 01:10:33,730 She was a total slut. 607 01:10:33,731 --> 01:10:40,194 Acting like a prude on the outside but a filthy whore on the inside. 608 01:10:40,195 --> 01:10:46,451 There was a huge rumor at the school that she fucked anyone and everyone. 609 01:10:46,452 --> 01:10:49,163 I should've gotten in there. 610 01:10:50,748 --> 01:10:58,337 Anyway, her family was super rich. Her grades were really good, too. 611 01:10:58,338 --> 01:11:02,759 But the crucial thing was that she was such a slut. 612 01:11:02,760 --> 01:11:05,762 This is such an old story. 613 01:11:05,763 --> 01:11:09,515 Dae-su, I don't remember too well since it was so long ago... 614 01:11:09,516 --> 01:11:13,479 ...but that Soo-ah... Wait, didn't you also...? 615 01:11:27,075 --> 01:11:30,871 Hey, what's going on? Joo-hwan! 616 01:11:31,955 --> 01:11:34,374 Joo-hwan what's happening? 617 01:11:35,292 --> 01:11:38,420 Joo-hwan! 618 01:11:39,379 --> 01:11:42,966 Mr. Oh Dae-su? 619 01:11:44,092 --> 01:11:50,306 My sister wasn't a slut. 620 01:11:50,307 --> 01:11:53,227 I really want you to know that. 621 01:11:55,312 --> 01:12:00,358 Because you got rid of all the bugs I had to come all the way here. 622 01:12:00,359 --> 01:12:02,027 To listen in. 623 01:12:02,986 --> 01:12:04,863 So, Mr. Roh Joo-hwan... 624 01:12:06,782 --> 01:12:10,911 ...died because of you. Okay? 625 01:12:22,965 --> 01:12:28,011 You son of a bitch! I'm going to kill you! 626 01:12:28,762 --> 01:12:30,806 I am going to rip you into little pieces! 627 01:12:50,784 --> 01:12:52,286 Motherfucker! 628 01:13:13,140 --> 01:13:16,894 We're not open yet. Please come back in an hour. 629 01:13:17,394 --> 01:13:21,690 A man who got six gold teeth here recommended this place. 630 01:13:29,656 --> 01:13:31,074 Mr. Park'? 631 01:13:32,117 --> 01:13:35,161 I had to move because of you. 632 01:13:35,162 --> 01:13:36,413 To celebrate... 633 01:13:38,248 --> 01:13:42,419 ...I bought some new TVs. Do you like it? 634 01:13:43,420 --> 01:13:47,131 There are so many channels. Exciting, huh? 635 01:13:47,132 --> 01:13:49,592 Some of them even refuse to leave. 636 01:13:49,593 --> 01:13:53,638 You lived in a place like this for 15 years? 637 01:13:53,639 --> 01:13:56,224 Got used to it after 11 years. 638 01:13:57,017 --> 01:14:01,646 Come on, I don't need money. 639 01:14:01,647 --> 01:14:04,066 An enemy's enemy is a friend. 640 01:14:09,446 --> 01:14:12,323 We threw away the hand because it rotted. 641 01:14:12,324 --> 01:14:14,451 My wife will be happy... 642 01:14:14,785 --> 01:14:19,122 Damn sons of bitches I want to kick their asses. 643 01:14:21,375 --> 01:14:27,214 So why did you bring me here? 644 01:14:27,631 --> 01:14:29,758 Let me go! 645 01:14:30,467 --> 01:14:34,429 If I don't return after July 5th then let her go. 646 01:14:38,350 --> 01:14:43,521 While I was locked up I remember someone visiting me. 647 01:14:43,522 --> 01:14:47,358 - What did that person do? - Was it three times? 648 01:14:47,359 --> 01:14:52,029 I put hypnosis-inducing drug in your water. 649 01:14:52,030 --> 01:14:53,615 Sodium Barbiturate? 650 01:14:54,783 --> 01:14:56,368 TV Man knows it all. 651 01:14:58,495 --> 01:15:00,122 Dae-su! 652 01:15:08,714 --> 01:15:11,675 "Scissorhands Hair Salon... " 653 01:15:17,973 --> 01:15:20,016 That's nonsense. 654 01:15:20,017 --> 01:15:22,393 Even though it was a Catholic school... 655 01:15:22,394 --> 01:15:25,771 ...doubt she killed herself because of those rumors. 656 01:15:25,772 --> 01:15:28,275 There probably was another reason. 657 01:15:28,984 --> 01:15:33,572 Like she got pregnant or something. 658 01:15:34,239 --> 01:15:38,534 But I don't think Soo-ah really was a slut. 659 01:15:38,535 --> 01:15:40,953 She was such a neat and tidy girl. 660 01:15:40,954 --> 01:15:44,499 She wouldn't put out for just anyone. 661 01:15:44,875 --> 01:15:49,963 There must have been a guy she was going out with. 662 01:15:52,132 --> 01:15:53,925 So who was that guy? 663 01:15:55,302 --> 01:15:57,763 Well, I wouldn't know. 664 01:16:10,734 --> 01:16:14,945 Choon-shim. You knew Lee Soo-ah, right? 665 01:16:14,946 --> 01:16:16,948 Who was her boyfriend? 666 01:16:17,991 --> 01:16:19,909 Don't know? 667 01:16:19,910 --> 01:16:21,911 Shut the hell up. 668 01:16:21,912 --> 01:16:26,040 What would you know about friendship? 669 01:16:26,041 --> 01:16:29,461 Shut your trap. Then who'd know? 670 01:16:30,462 --> 01:16:33,006 Who? Joo-hwan? 671 01:16:36,676 --> 01:16:37,928 What? 672 01:16:39,971 --> 01:16:45,727 Yeah, I know him. But how would he know? 673 01:16:46,520 --> 01:16:50,314 [Yeah'! Ream]? 674 01:16:50,315 --> 01:16:53,318 Okay, hang up. I'll call you in a bit. 675 01:16:59,116 --> 01:17:05,371 Choon-shim says Joo-hwan had told her about it. 676 01:17:05,372 --> 01:17:08,792 And says that you would know the best. 677 01:17:22,722 --> 01:17:27,018 Ring, ring, move aside. 678 01:17:30,230 --> 01:17:36,778 You'll get hurt if you hesitate. 679 01:17:47,956 --> 01:17:50,167 "Oh Dae-su" 680 01:18:06,391 --> 01:18:10,686 Look at you. Put it out! 681 01:18:10,687 --> 01:18:14,774 I'm transferring today to Seoul. 682 01:18:16,318 --> 01:18:19,486 So butt out, Miss Kim. 683 01:18:19,487 --> 01:18:21,281 You good-for-nothing...! 684 01:19:17,754 --> 01:19:23,968 - You're Oh Dae-su, right? - And you're Miss...? 685 01:19:23,969 --> 01:19:26,221 I heard you're popular among the girls. 686 01:19:27,472 --> 01:19:30,599 You know how rumors are. 687 01:19:30,600 --> 01:19:34,271 I heard you're really funny. Say something funny. 688 01:19:35,480 --> 01:19:40,443 Being stuck with one image isn't healthy, but... 689 01:19:50,412 --> 01:19:55,582 There's this father and son. They went to the public bath... 690 01:19:55,583 --> 01:19:56,835 See you later. 691 01:20:20,567 --> 01:20:24,612 "Take Care Homeroom Three Fuckheads!" 692 01:21:22,879 --> 01:21:25,048 - Come on. - Wait. 693 01:21:27,634 --> 01:21:29,886 - Come here. - No... 694 01:21:32,514 --> 01:21:35,475 - Hurry and come here. - Okay, okay. 695 01:21:44,109 --> 01:21:45,777 Satisfied? 696 01:21:46,194 --> 01:21:48,404 - Raise this up. - No way. 697 01:21:48,405 --> 01:21:50,782 - Raise it. - No. 698 01:22:05,130 --> 01:22:06,339 What? 699 01:22:15,014 --> 01:22:16,808 It tickles. 700 01:22:45,795 --> 01:22:47,380 Give it here. 701 01:22:52,427 --> 01:22:54,094 What are you doing? 702 01:22:54,095 --> 01:22:56,806 - Let me see. - See what? 703 01:22:57,682 --> 01:23:00,143 - Let me see. - Stop. 704 01:23:10,361 --> 01:23:12,030 Go away. 705 01:24:53,923 --> 01:24:57,175 Was it really Soo-ah? You sure? 706 01:24:57,176 --> 01:24:59,303 I don't know her name. 707 01:24:59,304 --> 01:25:04,559 All I know is that she's in your class and she rides a red bike. 708 01:25:11,190 --> 01:25:14,318 Have a good trip. See you in Seoul if I go. 709 01:25:14,319 --> 01:25:17,864 - Where are you going? - Going on a date with Choon-shim. 710 01:25:18,906 --> 01:25:21,743 You're dead meat if you tell anyone! 711 01:25:26,164 --> 01:25:27,457 No way. 712 01:25:29,125 --> 01:25:33,004 You get locked up for 15 years just for saying that? 713 01:25:35,173 --> 01:25:37,133 Was that such a big sin? 714 01:25:39,927 --> 01:25:45,183 Be it a grain of sand or a rock in water they sink the same. 715 01:25:48,227 --> 01:25:50,605 That's what Lee Woo-jin believes. 716 01:25:52,190 --> 01:25:56,486 Then what's special about July 5th? 717 01:25:57,945 --> 01:25:59,155 That's the day... 718 01:26:02,325 --> 01:26:04,160 ...Lee Soo-ah died. 719 01:26:09,499 --> 01:26:11,209 It's over then. 720 01:26:11,709 --> 01:26:17,632 You said it's not about vengeance but finding out why he locked you up. 721 01:26:18,800 --> 01:26:23,304 Now we'll run away where he can never find us, right'? 722 01:26:26,557 --> 01:26:29,017 I can't end it like this. 723 01:26:29,018 --> 01:26:32,271 Vengeance has now become a part of me. 724 01:26:37,193 --> 01:26:40,154 But you don't even know where he lives. 725 01:26:41,239 --> 01:26:44,658 Like a gazelle from the hand of the hunter 726 01:26:44,659 --> 01:26:48,245 Like a bird from the snare of the fowler 727 01:26:48,246 --> 01:26:49,872 Free yourself. 728 01:26:50,415 --> 01:26:55,877 It's from The Proverbs chapter 6 verse 4. "Proverbs" is another word for "Maxim". 729 01:26:55,878 --> 01:27:00,757 Ana' Evergreen said he lives in a high tower. 730 01:27:00,758 --> 01:27:05,763 So chapter 6 verse 4 must mean the floor numbers. 731 01:27:07,056 --> 01:27:10,727 Fourth floor? Sixth floor? 732 01:27:11,644 --> 01:27:13,354 Or the sixty-fourth floor? 733 01:27:16,232 --> 01:27:17,358 P? 734 01:27:17,900 --> 01:27:19,235 Penthouse! 735 01:27:22,488 --> 01:27:24,782 Please press the passcode. 736 01:27:31,330 --> 01:27:34,083 What would you like me to pray for? 737 01:27:36,669 --> 01:27:40,548 Wrong entry. Please press again. 738 01:27:45,678 --> 01:27:49,806 Wrong entry. Please press again. 739 01:27:49,807 --> 01:27:51,350 "Dear Lord... 740 01:27:53,186 --> 01:27:58,483 ...please let me meet a younger man next time." 741 01:28:48,658 --> 01:28:53,996 Please make Lee Woo-jin kneel down to Dae-su... 742 01:28:54,914 --> 01:28:58,334 ...and beg him for mercy. 743 01:29:11,556 --> 01:29:14,267 You slept with your sister. 744 01:29:24,569 --> 01:29:26,571 Let's go up and talk. 745 01:29:49,594 --> 01:29:50,678 Sic him! 746 01:30:13,701 --> 01:30:16,037 Let's talk it out. 747 01:30:46,692 --> 01:30:48,277 Feels great. 748 01:30:50,529 --> 01:30:52,280 You slept with your sister. 749 01:30:52,281 --> 01:30:53,616 So refreshing. 750 01:31:00,331 --> 01:31:05,670 And I started the rumors. That's why your sister died. 751 01:31:12,927 --> 01:31:17,764 Looking through the mirror reminds me of that day. Same for you? 752 01:31:17,765 --> 01:31:22,853 How unfair of you to erase my memory and then to tell me to find it. 753 01:31:23,646 --> 01:31:25,231 I won, so... 754 01:31:27,483 --> 01:31:29,526 ...die like you promised. 755 01:31:29,527 --> 01:31:35,658 You think you couldn't remember that day because you were hypnotized? Really? 756 01:31:37,243 --> 01:31:40,413 Do you know the real reason why you couldn't remember? 757 01:31:43,582 --> 01:31:44,959 Let me tell you. 758 01:31:49,046 --> 01:31:50,715 You just forgot. 759 01:31:51,549 --> 01:31:54,134 Is that a let down? 760 01:31:54,135 --> 01:31:57,721 But it's true you simply forgot. 761 01:31:57,722 --> 01:32:00,391 Why? Because it wasn't your business. 762 01:32:01,475 --> 01:32:06,564 Your rumor grew to the point where they were saying Soo-ah got pregnant. 763 01:32:06,939 --> 01:32:11,860 My sister got sucked into that rumor and in the end, began to believe it. 764 01:32:11,861 --> 01:32:16,823 Then, her period actually stopped and her belly began to swell. 765 01:32:16,824 --> 01:32:18,491 Amazing, isn't it'? 766 01:32:18,492 --> 01:32:22,454 Ever thought about the girl, pregnant with a child who's also her nephew? 767 01:32:22,455 --> 01:32:24,081 Understand now? 768 01:32:25,499 --> 01:32:29,712 'I our tongue got my sister pregnant. 769 01:32:31,505 --> 01:32:33,883 It wasn't Lee Woo-jin's dick. 770 01:32:35,342 --> 01:32:37,344 It was Oh Dae-su's tongue. 771 01:32:42,475 --> 01:32:44,393 Is that why you killed your sister? 772 01:32:44,894 --> 01:32:50,483 I thought about the boy, about to father a child who's also his nephew. 773 01:32:53,152 --> 01:32:55,236 You were probably afraid. 774 01:32:55,237 --> 01:32:59,158 Afraid that everyone will find out once the baby's born. 775 01:32:59,950 --> 01:33:04,704 When you realized that it was all just her imagination after you killed her... 776 01:33:04,705 --> 01:33:06,999 ...how you must have hated me. 777 01:33:08,584 --> 01:33:09,919 It's understandable. 778 01:33:15,049 --> 01:33:20,096 They say Soo-ah died alone at the dam but who took this photo? 779 01:33:21,555 --> 01:33:23,557 What about this date, July 5th? 780 01:33:30,981 --> 01:33:34,317 This is no fun. 781 01:33:34,318 --> 01:33:40,198 I'll just finish what I was telling you. Listen carefully. My story is really fun. 782 01:33:40,199 --> 01:33:43,118 Ever heard of post-hypnotic suggestion? 783 01:33:43,119 --> 01:33:45,662 You suggest something during hypnosis... 784 01:33:45,663 --> 01:33:48,415 ...and then it's acted out in your awakened state. 785 01:33:49,500 --> 01:33:51,669 Still haven't figured it out? 786 01:33:57,591 --> 01:34:01,262 You bring a complete stranger home who are you? 787 01:34:01,679 --> 01:34:04,098 Who are you, you rotten bastard? 788 01:34:09,061 --> 01:34:11,856 We hypnotized you both. 789 01:34:13,149 --> 01:34:16,192 One very fortunate thing was that you both were... 790 01:34:16,193 --> 01:34:19,905 ...highly receptive to hypnosis compared to average people. 791 01:34:20,990 --> 01:34:22,574 Isn't this fun? 792 01:34:22,575 --> 01:34:27,371 One word gets you pregnant one word gets you in love. 793 01:34:29,790 --> 01:34:34,043 But no matter how much you two are receptive to hypnosis... 794 01:34:34,044 --> 01:34:37,505 ...or no matter how good a hypnotist Ms. Yoo is... 795 01:34:37,506 --> 01:34:41,552 ...getting people to fall in love isn't easy. 796 01:34:42,761 --> 01:34:44,721 So do you know what we did? 797 01:34:44,722 --> 01:34:50,351 - Oh that? - Your first suggest/on, of course... 798 01:34:50,352 --> 01:34:56,274 ...was to go to that restaurant as soon as you were released. 799 01:34:56,275 --> 01:35:00,778 Next, to react to the specific melody from the cell phone. 800 01:35:00,779 --> 01:35:05,451 When you hear the melody you were to say certain words. 801 01:35:06,118 --> 01:35:07,578 Who are you? 802 01:35:09,121 --> 01:35:12,374 Do you like your clothes? 803 01:35:13,500 --> 01:35:18,922 To the man who says those words Mido was to perform a certain action. 804 01:35:18,923 --> 01:35:22,927 When she grabs your hand your reaction was to be, of course... 805 01:35:26,430 --> 01:35:29,642 Your true mistake was not failing to find the answer. 806 01:35:30,601 --> 01:35:36,314 You kept asking the wrong question so how could you find the right answer? 807 01:35:36,315 --> 01:35:41,361 It's not "Why did Lee Woo-jin lock me up?" 808 01:35:41,362 --> 01:35:44,948 It's "Why did he let me go?" 809 01:35:44,949 --> 01:35:46,659 Once again... 810 01:35:47,034 --> 01:35:51,664 ...why did Lee Woo-jin release Oh Dae-su after just... 811 01:35:52,957 --> 01:35:54,375 ".15 years? 812 01:37:56,538 --> 01:37:59,792 "Laugh, and the world laughs with you. Weep, and you will weep alone." 813 01:39:41,018 --> 01:39:42,019 Mr. Han. 814 01:39:51,153 --> 01:39:52,821 Mister Han! 815 01:40:33,195 --> 01:40:34,404 Mme... 816 01:40:41,370 --> 01:40:43,163 Mido doesn't know, right? 817 01:40:48,043 --> 01:40:50,254 Why did you hide her there? 818 01:40:52,172 --> 01:40:55,758 You thought he'd hate me because I cut off his hand? 819 01:40:55,759 --> 01:40:59,555 Didn't you stop to think maybe it was a trap? 820 01:41:00,264 --> 01:41:04,309 How can you protect your woman with that brain of yours? 821 01:41:05,102 --> 01:41:10,189 I've been secretly protecting Mido since she was three. 822 01:41:10,190 --> 01:41:12,776 But what about you? 823 01:41:13,402 --> 01:41:15,404 Mr. Park's hand? 824 01:41:16,530 --> 01:41:18,448 You imbecile. 825 01:41:19,157 --> 01:41:22,493 Know that new prison of his? He said he had to move. 826 01:41:22,494 --> 01:41:26,123 So I gave him that building in payment for his hand! 827 01:41:49,813 --> 01:41:51,148 Dae-su! 828 01:41:53,108 --> 01:41:57,194 There's a box here. 829 01:41:57,195 --> 01:42:01,741 It's that same violet box. He's telling me to open it. 830 01:42:01,742 --> 01:42:02,826 No! 831 01:42:03,493 --> 01:42:06,370 No, Mido, don't. 832 01:42:06,371 --> 01:42:08,706 Don't open it no matter what. 833 01:42:08,707 --> 01:42:11,083 If you open it something terrible will happen. 834 01:42:11,084 --> 01:42:14,837 What's in it? You know, don't you? 835 01:42:14,838 --> 01:42:17,840 Mido. My sweet pea wait a bit longer. 836 01:42:17,841 --> 01:42:23,138 I'll be there very soon. 837 01:42:24,848 --> 01:42:31,103 Can't you come right now? I'm scared. 838 01:42:31,104 --> 01:42:33,147 My sweet pea you can wait for me? 839 01:42:33,148 --> 01:42:34,149 Yes. 840 01:42:35,108 --> 01:42:38,611 Good. Good girl. 841 01:42:38,612 --> 01:42:43,033 I'll call you very soon, okay? 842 01:42:57,506 --> 01:42:58,965 I beg you. 843 01:43:02,094 --> 01:43:04,388 Please don't tell Mido. 844 01:43:06,014 --> 01:43:10,519 What has she done wrong? 845 01:43:12,604 --> 01:43:16,024 You know it was all my fault. 846 01:43:18,193 --> 01:43:19,653 I have... 847 01:43:21,405 --> 01:43:26,660 I have committed a terrible sin to your sister. 848 01:43:28,245 --> 01:43:33,625 And I was very wrong to you. 849 01:43:34,835 --> 01:43:40,674 So please leave Mido alone, okay? 850 01:43:45,512 --> 01:43:51,392 If Mido finds out the truth... 851 01:43:51,393 --> 01:43:53,728 ...you asshole... 852 01:43:53,729 --> 01:43:58,274 ...from the top of your head down to the tips of your toes... 853 01:43:58,275 --> 01:44:04,363 ...no one will be able to find any trace of your body on this earth. Why? 854 01:44:04,364 --> 01:44:07,826 Because I'm going to chew up every last piece of it. 855 01:44:09,661 --> 01:44:10,829 WOO-jin! 856 01:44:11,788 --> 01:44:14,331 Mr. Lee Woo-jin I made a mistake. 857 01:44:14,332 --> 01:44:17,418 Please forget what I said. 858 01:44:17,419 --> 01:44:19,379 Sir! Boss! 859 01:44:19,838 --> 01:44:21,338 WOO-jin! 860 01:44:21,339 --> 01:44:25,552 We're Evergreen Old Boys remember? 861 01:44:26,303 --> 01:44:32,976 With the energy from the green pine tree... 862 01:44:35,270 --> 01:44:39,983 ...the Great Sangnok High... 863 01:44:42,611 --> 01:44:46,071 I'll do whatever you want. 864 01:44:46,072 --> 01:44:48,991 I'll do anything. I beg you. 865 01:44:48,992 --> 01:44:54,413 Woo-jin, if you want me to be a dog, I will! 866 01:44:54,414 --> 01:44:58,083 I'm Woo-jin's dog from now on! 867 01:44:58,084 --> 01:44:59,920 I'm your puppy! 868 01:45:05,091 --> 01:45:08,803 Look, I'm wagging my tail. 869 01:45:08,804 --> 01:45:10,346 I'm a dog. 870 01:45:10,347 --> 01:45:14,392 I'll guard your house. I'll be your slave dog. 871 01:47:22,312 --> 01:47:23,647 The box... 872 01:47:29,527 --> 01:47:31,154 Just leave it closed. 873 01:47:41,790 --> 01:47:43,291 Now... 874 01:47:45,835 --> 01:47:48,463 ...what joy will I live for'? 875 01:48:52,736 --> 01:48:54,029 Dae-su. 876 01:48:54,946 --> 01:48:56,531 It really hurts. 877 01:48:58,074 --> 01:48:59,868 But I'm enduring it. 878 01:49:01,369 --> 01:49:02,912 I want you to know that. 879 01:49:18,178 --> 01:49:21,181 How did you hold out? For 15 years? 880 01:49:23,725 --> 01:49:28,229 My sister and I knew everything but still loved each other. 881 01:49:31,316 --> 01:49:34,027 Can you two do the same? 882 01:49:36,321 --> 01:49:39,031 Dae-su. Do you like it? 883 01:49:39,032 --> 01:49:41,659 I want to be good to you. 884 01:50:16,694 --> 01:50:17,904 Sou-ah. 885 01:50:33,378 --> 01:50:34,629 Woo-Km. 886 01:50:36,631 --> 01:50:38,716 I know you've been scared. 887 01:50:41,302 --> 01:50:46,474 So let go of me, okay? 888 01:51:01,030 --> 01:51:04,826 Remember me, alright? 889 01:51:12,500 --> 01:51:15,545 I have no regrets. Do you? 890 01:52:00,840 --> 01:52:04,760 Up until this point is the whole story of my adventure. 891 01:52:04,761 --> 01:52:08,389 Thank you for listening to this terrible story to the end. 892 01:52:08,973 --> 01:52:13,018 I hope you now understand my sending a letter... 893 01:52:13,019 --> 01:52:19,441 ...instead of talking to you in person. This is because I have no tongue. 894 01:52:19,442 --> 01:52:23,154 To be honest I have no reason to help you. 895 01:52:27,867 --> 01:52:29,827 But you see... 896 01:52:30,745 --> 01:52:33,831 I was touched by this last sentence. 897 01:52:34,958 --> 01:52:39,544 "Even though I'm no better than a beast... 898 01:52:39,545 --> 01:52:44,467 ...d0n 't I have the right to live?" 899 01:52:47,136 --> 01:52:50,723 But the hypnosis may go wrong and mess up your memories. 900 01:52:52,058 --> 01:52:53,726 Will that be okay? 901 01:53:14,706 --> 01:53:16,249 Once you're ready... 902 01:53:18,334 --> 01:53:20,837 ...stare at that tree. 903 01:53:37,270 --> 01:53:42,942 The tree is slowly changing into a concrete pillar. 904 01:53:51,242 --> 01:53:55,371 You 're now inside Lee Woo-fin's penthouse. 905 01:53:56,331 --> 01:53:58,166 It's a dreary night. 906 01:54:01,252 --> 01:54:06,090 The sound of your footsteps to the window echo through the room. 907 01:54:20,104 --> 01:54:24,150 When I ring my bell... 908 01:54:25,151 --> 01:54:28,363 ...you'll be split into two persons. 909 01:54:32,200 --> 01:54:36,329 The one who doesn't know the secret is named, "Oh Dae-su." 910 01:54:36,829 --> 01:54:40,583 The one who keeps the secret is named, "The Monster." 911 01:54:41,084 --> 01:54:43,126 When I ring my bell again... 912 01:54:43,127 --> 01:54:46,547 ...the Monster will turn around and begin walking. 913 01:54:51,219 --> 01:54:56,098 With each step he will age by one year. 914 01:54:56,099 --> 01:55:00,603 When the Monster reaches seventy he will die. 915 01:55:00,978 --> 01:55:06,484 There's no need to worry. It will be a very peaceful death. 916 01:55:13,991 --> 01:55:15,243 Good luck. 917 01:55:58,035 --> 01:56:00,121 What's wrong? 918 01:56:00,955 --> 01:56:03,040 Look at you. 919 01:56:32,153 --> 01:56:34,071 Who were you with? 920 01:57:30,002 --> 01:57:32,504 I love you... 921 01:57:32,505 --> 01:57:34,298 ...Dae-su. 922 02:00:07,910 --> 02:00:15,910 2016 @ PLAIN ARCHIVE. ALL RIGHT RESERVED. 70163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.