Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,431 --> 00:00:03,874
(music theme)
2
00:00:38,394 --> 00:00:43,394
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
3
00:00:45,459 --> 00:00:48,699
Ya! Take that! Ya!
4
00:00:48,699 --> 00:00:51,579
Hi ya! Ya! That!
5
00:01:02,576 --> 00:01:05,411
(soft music)
6
00:01:16,066 --> 00:01:18,318
Get out!
7
00:01:20,520 --> 00:01:23,301
(scoffs)
8
00:01:23,957 --> 00:01:27,066
Does he take me a fool?
9
00:01:27,721 --> 00:01:31,091
He's much too old and
all he did was spout
10
00:01:31,211 --> 00:01:33,740
details from the advertisement.
11
00:01:33,860 --> 00:01:39,120
And Adam's eyes were beautiful
brown, not his cold blue ones.
12
00:01:39,126 --> 00:01:41,734
Grandmother, you can't keep
putting yourself through this.
13
00:01:41,746 --> 00:01:43,570
I'll put myself through whatever I want.
14
00:01:43,586 --> 00:01:47,210
- It's been twenty years.
- I know exactly how long it's been,
15
00:01:47,237 --> 00:01:48,689
but that doesn't change the fact
16
00:01:48,694 --> 00:01:50,985
that my grandson was stolen from me.
17
00:01:51,458 --> 00:01:54,158
- (doorbell rings)
- (sighs)
18
00:01:54,662 --> 00:01:57,740
- I will see the next one in.
- Thank you.
19
00:02:01,601 --> 00:02:04,710
(sighs) Let it be him.
20
00:02:09,350 --> 00:02:12,238
_
21
00:02:15,642 --> 00:02:17,585
Mrs. Adelia Gordon?
22
00:02:17,705 --> 00:02:19,064
Yes.
23
00:02:19,262 --> 00:02:20,693
I...
24
00:02:21,435 --> 00:02:24,555
I felt the need to respond
to your advertisement.
25
00:02:25,195 --> 00:02:27,636
You believe you are my grandson?
26
00:02:27,652 --> 00:02:30,311
I have memories,
27
00:02:30,431 --> 00:02:33,337
recollections that were
never part of my life.
28
00:02:33,457 --> 00:02:35,080
Do you now?
29
00:02:39,140 --> 00:02:41,350
Do you know these faces?
30
00:02:41,388 --> 00:02:43,125
Were they part of your life?
31
00:02:43,917 --> 00:02:46,197
- I don't know.
- You should.
32
00:02:46,751 --> 00:02:49,916
That was my son and his wife.
33
00:02:49,950 --> 00:02:51,554
And if you are Adam Gordon,
34
00:02:51,581 --> 00:02:53,377
those were your parents.
35
00:02:53,856 --> 00:02:55,529
Do you recognize them?
36
00:02:56,094 --> 00:02:58,390
Perhaps I shouldn't be here after all.
37
00:02:59,514 --> 00:03:03,795
If you are Adam, you grew up here.
38
00:03:04,688 --> 00:03:06,721
Are you familiar with this house?
39
00:03:09,522 --> 00:03:11,964
Why are you here?
40
00:03:12,018 --> 00:03:14,777
Why must you torture my
grandmother like this?
41
00:03:14,804 --> 00:03:16,961
Oh, right. Because of this.
42
00:03:23,582 --> 00:03:25,422
It's... it's...
43
00:03:25,542 --> 00:03:27,530
It is our family crest.
44
00:03:27,584 --> 00:03:30,848
- Where did you get that?
- I've had it since I was a child.
45
00:03:31,720 --> 00:03:34,975
My Adam was wearing that
when he was taken from me.
46
00:03:35,236 --> 00:03:36,812
Where did you find it?
47
00:03:36,932 --> 00:03:38,372
I've always had it.
48
00:03:39,313 --> 00:03:42,749
I am most interested in finding
a particular blonde woman.
49
00:03:42,782 --> 00:03:46,012
- The one Miss Sykes was last seen with.
- As was Miss Clark.
50
00:03:46,039 --> 00:03:48,681
You think this woman has something
to do with their disappearances?
51
00:03:48,734 --> 00:03:50,589
Who knows anything with certainty? But
52
00:03:50,632 --> 00:03:52,955
this woman appears to be
linked to the two of them.
53
00:03:53,075 --> 00:03:56,377
It could be coincidence,
it could be more.
54
00:03:56,950 --> 00:03:59,261
You know the tiresome thing about
55
00:03:59,286 --> 00:04:01,829
- working with other people?
- What's that, sir?
56
00:04:01,835 --> 00:04:04,067
Always having to ask permission.
57
00:04:05,782 --> 00:04:07,765
Oh, Inspector.
58
00:04:08,155 --> 00:04:10,628
- Please call me Detective.
- Of course.
59
00:04:10,662 --> 00:04:13,523
I would like to commandeer
Constable Jackson again.
60
00:04:13,561 --> 00:04:16,991
- He's an agreeable fellow.
- Oh. Why, thank you.
61
00:04:16,997 --> 00:04:20,392
I need to talk to Detective
William Murdoch. Now!
62
00:04:22,172 --> 00:04:24,446
- Can I help you?
- You have to stop her.
63
00:04:24,473 --> 00:04:27,701
My grandmother is about to sign
away her fortune to an imposter.
64
00:04:32,165 --> 00:04:35,381
My grandmother is Mrs. Adelia Gordon.
65
00:04:35,794 --> 00:04:38,311
- You've heard of her?
- I have, Mr. Foster.
66
00:04:38,365 --> 00:04:40,753
Then I imagine you know
she is quite wealthy,
67
00:04:41,947 --> 00:04:43,781
which makes her a target
68
00:04:43,802 --> 00:04:46,733
for all manner of confidence trickster.
69
00:04:47,411 --> 00:04:49,530
Considering the newspaper advertisement
70
00:04:49,557 --> 00:04:51,757
she places each year,
I can certainly see why.
71
00:04:51,779 --> 00:04:54,177
And the moment it appears,
our family is faced
72
00:04:54,199 --> 00:04:57,345
with a steady trail of
charlatans and fraudsters
73
00:04:57,356 --> 00:04:59,523
all claiming to be my
missing step-brother.
74
00:04:59,561 --> 00:05:01,045
Of course, they are not
75
00:05:01,165 --> 00:05:03,444
and then her hopes are
dashed all over again.
76
00:05:03,564 --> 00:05:04,869
Until today,
77
00:05:05,149 --> 00:05:07,225
when "her Adam" walked through the door.
78
00:05:07,263 --> 00:05:09,296
You don't believe this
man to be Adam Gordon.
79
00:05:09,318 --> 00:05:12,265
Of course not. Adam is
dead. He has been for years.
80
00:05:12,281 --> 00:05:13,959
I was there when he was kidnapped.
81
00:05:14,079 --> 00:05:17,235
And that was the last day
that Adam was ever seen alive.
82
00:05:28,487 --> 00:05:30,014
You should go and see her, George.
83
00:05:30,030 --> 00:05:32,826
Why should I? It's clear she
wants nothing to do with me.
84
00:05:32,859 --> 00:05:34,864
- That's not true.
- It is.
85
00:05:34,984 --> 00:05:37,214
Miss Bloom thinks I'm too good for her.
86
00:05:37,429 --> 00:05:39,951
- Well, she's wrong about that.
- I agree with you there.
87
00:05:40,021 --> 00:05:41,586
So go and tell her!
88
00:05:41,591 --> 00:05:43,237
I think it's just best
for both of us if I let
89
00:05:43,248 --> 00:05:45,136
- our association come to an end.
- George...
90
00:05:45,163 --> 00:05:46,813
Higgins, it's what she wants. That's...
91
00:05:47,071 --> 00:05:49,379
That's all I have to say on it.
92
00:05:53,590 --> 00:05:54,666
George,
93
00:05:55,064 --> 00:05:58,657
could you see if you could find
any files on an Adam Gordon?
94
00:05:58,673 --> 00:06:01,512
- A young boy who was kidnapped...
- Has the boy been found, then?
95
00:06:01,797 --> 00:06:04,471
- You're familiar with the case?
- Yes, of course, sir.
96
00:06:04,691 --> 00:06:06,503
He was in the care of his grandmother.
97
00:06:06,573 --> 00:06:09,316
She receives a ransom
note demanding 500$,
98
00:06:09,343 --> 00:06:11,064
with instructions on where to leave it.
99
00:06:11,085 --> 00:06:12,747
She provided the ransom, sir,
100
00:06:12,769 --> 00:06:14,484
but the money was never collected
101
00:06:14,522 --> 00:06:15,979
and the boy was never found.
102
00:06:16,253 --> 00:06:18,130
It's long been suspected that...
103
00:06:18,384 --> 00:06:20,121
that the kidnaper killed him.
104
00:06:20,659 --> 00:06:22,084
Constable Crabtree!
105
00:06:22,106 --> 00:06:23,477
Ah, Miss Cherry.
106
00:06:23,929 --> 00:06:26,123
Detective Murdoch, I heard a rumour
107
00:06:26,134 --> 00:06:28,763
that Mrs. Gordon had recently
located her long-lost grandson.
108
00:06:28,883 --> 00:06:32,329
- Is this true?
- I would say: Don't believe every rumour you hear.
109
00:06:32,674 --> 00:06:34,486
Is he who he says he is?
110
00:06:34,654 --> 00:06:36,858
That is something I can't answer.
111
00:06:37,438 --> 00:06:39,257
Mrs. Gordon has been
looking for her grandson
112
00:06:39,278 --> 00:06:40,623
for almost twenty years.
113
00:06:40,913 --> 00:06:43,108
- Now it appears he's come home.
- Exactly.
114
00:06:43,183 --> 00:06:45,587
He "appears" to have
come home. Thank you.
115
00:06:47,475 --> 00:06:49,621
I'm not at liberty to say anything.
116
00:06:49,911 --> 00:06:51,441
Of course, Constable Crabtree,
117
00:06:51,445 --> 00:06:53,381
I'd never put you in that position.
118
00:06:54,478 --> 00:06:56,350
I must say you're looking well.
119
00:06:56,684 --> 00:06:58,652
As are you.
120
00:06:59,043 --> 00:07:03,244
- I heard another rumour...
- I can neither confirm or deny anything.
121
00:07:04,293 --> 00:07:05,751
That's a shame.
122
00:07:05,871 --> 00:07:08,300
I had heard a rumour that
you had recently become...
123
00:07:08,420 --> 00:07:09,860
unencumbered.
124
00:07:16,598 --> 00:07:18,571
The blonde woman's hunting grounds
125
00:07:18,593 --> 00:07:20,782
were the neighbourhoods
affected by the Toronto Fire.
126
00:07:20,809 --> 00:07:23,842
- Hunting grounds? That's a little over-dramatic, sir.
- Is it?
127
00:07:24,052 --> 00:07:25,485
Two missing women.
128
00:07:25,509 --> 00:07:27,800
We don't know how many more
she came in contact with.
129
00:07:27,827 --> 00:07:31,296
And now they are gone. Is
that reason enough for drama?
130
00:07:32,172 --> 00:07:34,130
- So you think she killed them?
- _
131
00:07:34,250 --> 00:07:35,668
If I was a betting man...
132
00:07:35,684 --> 00:07:38,798
Well, I was a betting man
once and that didn't go well...
133
00:07:38,808 --> 00:07:42,154
- But that's what I'd suspect.
- So, what is it exactly
134
00:07:42,181 --> 00:07:44,811
- you think you're doing, sir?
- I beg your pardon?
135
00:07:44,886 --> 00:07:47,677
You're hoping someone will recognize
this womanfrom this drawing.
136
00:07:47,797 --> 00:07:51,008
- I would call that a bet.
- I suppose it is.
137
00:07:51,270 --> 00:07:54,948
I must say you demonstrate
an unexpected wit, Jackson.
138
00:07:55,621 --> 00:07:57,853
I'm sorry, sir.
139
00:07:58,276 --> 00:08:00,132
You have a strong heart.
140
00:08:00,179 --> 00:08:02,135
One that is open for love.
141
00:08:02,162 --> 00:08:05,731
Alas, a big heart means the
corresponding hurt is large.
142
00:08:05,751 --> 00:08:08,238
However, see that star
143
00:08:08,252 --> 00:08:10,006
at the top of your line of life?
144
00:08:10,222 --> 00:08:13,226
- Mmm-hmm.
- That's the symbol of happiness.
145
00:08:13,246 --> 00:08:15,989
It signifies a great joy lies ahead.
146
00:08:17,698 --> 00:08:19,333
You do this for a living?
147
00:08:19,408 --> 00:08:21,785
I read palms, did sleight of hand,
148
00:08:21,807 --> 00:08:23,199
anything to earn a penny.
149
00:08:23,253 --> 00:08:26,808
Oh! My husband would
be rolling in his grave.
150
00:08:26,824 --> 00:08:28,503
Why do you say that?
151
00:08:28,514 --> 00:08:30,229
A Gordon, an entertainer?
152
00:08:30,288 --> 00:08:32,686
The entire family would be scandalized.
153
00:08:32,724 --> 00:08:35,176
We don't know that he's
a Gordon yet, Grandmother.
154
00:08:36,327 --> 00:08:37,617
Who is that?
155
00:08:37,988 --> 00:08:40,645
Detective William Murdoch.
Toronto Constabulary.
156
00:08:40,661 --> 00:08:44,341
- You are not needed here.
- Mrs. Gordon,
157
00:08:44,373 --> 00:08:45,997
it may be in your best interest
158
00:08:46,045 --> 00:08:48,756
if I can ask this man some questions.
159
00:08:48,876 --> 00:08:52,015
- That is not necessary.
- I don't mind.
160
00:08:52,135 --> 00:08:53,897
What would you like to know?
161
00:08:54,193 --> 00:08:57,688
- Is there somewhere private...
- Before you get started, Detective,
162
00:08:57,699 --> 00:08:59,323
I also have a question.
163
00:08:59,443 --> 00:09:03,255
It might save us all a lot of
time and you a lot of bother.
164
00:09:08,438 --> 00:09:12,495
I kept Adam's room exactly
the way it was since he left.
165
00:09:13,883 --> 00:09:17,352
- Do you remember this place?
- I don't. No.
166
00:09:17,417 --> 00:09:20,504
These are all your things.
Your favourite things.
167
00:09:20,547 --> 00:09:22,494
All of these toys here belonged to Adam
168
00:09:22,532 --> 00:09:25,092
but he only ever played with one.
169
00:09:25,371 --> 00:09:26,796
Which is it?
170
00:09:36,181 --> 00:09:37,902
No. Adam hated that.
171
00:09:37,924 --> 00:09:40,161
What did I tell you, Detective?
This man is wasting our time.
172
00:09:40,177 --> 00:09:41,790
Let him think.
173
00:09:42,011 --> 00:09:43,694
It was a long time ago.
174
00:09:47,446 --> 00:09:51,449
(soft music)
175
00:10:09,015 --> 00:10:10,628
I remember these.
176
00:10:12,129 --> 00:10:14,205
I played with them by the hour.
177
00:10:15,082 --> 00:10:17,567
Those were Adam's favourite toys.
178
00:10:18,210 --> 00:10:20,309
That may be so, Mrs. Gordon,
179
00:10:20,341 --> 00:10:22,659
but it doesn't make
this man your grandson.
180
00:10:22,912 --> 00:10:24,746
I didn't say it did.
181
00:10:27,854 --> 00:10:30,124
With your permission, I'd like Dr. Ogden
182
00:10:30,172 --> 00:10:31,441
to take a look at him.
183
00:10:31,678 --> 00:10:34,076
Perhaps she can shed some light.
184
00:10:34,136 --> 00:10:36,136
- How so?
- She may be able
185
00:10:36,153 --> 00:10:39,014
to provide medical evidence
that he is indeed your grandson.
186
00:10:39,933 --> 00:10:42,918
Do you still have the ransom
note that was left, Mr. Foster?
187
00:10:42,940 --> 00:10:45,493
Yes, of course. Our family
has an extensive file
188
00:10:45,536 --> 00:10:48,749
on every scrap of evidence
relating to the case, that included.
189
00:10:49,041 --> 00:10:50,987
- I'll need to see it.
- Very well.
190
00:10:53,469 --> 00:10:55,462
Could you stand over here, please?
191
00:10:59,339 --> 00:11:00,832
What are you doing?
192
00:11:01,172 --> 00:11:03,409
I'm going to compare
your physical features
193
00:11:03,426 --> 00:11:05,186
with those of the Gordon family.
194
00:11:05,487 --> 00:11:08,774
See if I can note any
familial similarities.
195
00:11:10,237 --> 00:11:12,817
Adam Gordon was three feet eleven inches
196
00:11:12,818 --> 00:11:14,642
at the time of his disappearance.
197
00:11:14,827 --> 00:11:16,121
So given that,
198
00:11:16,147 --> 00:11:19,283
I can estimate what his likely
height would have been at adulthood.
199
00:11:19,403 --> 00:11:20,613
I see.
200
00:11:21,667 --> 00:11:23,634
Now if you'll excuse me.
201
00:11:31,456 --> 00:11:32,949
I see that your right leg
202
00:11:33,246 --> 00:11:34,773
is shorter than your left.
203
00:11:35,466 --> 00:11:36,804
Almost one inch.
204
00:11:37,070 --> 00:11:39,067
There is no record that
Adam had that imbalance.
205
00:11:39,084 --> 00:11:42,118
Oh, uh, when I was 7 years old,
206
00:11:42,148 --> 00:11:45,349
a horse kicked me and broke my leg.
207
00:11:45,668 --> 00:11:47,703
My foster parents couldn't afford
208
00:11:47,733 --> 00:11:50,336
to have it set properly,
hence what you see.
209
00:11:51,045 --> 00:11:52,233
I see.
210
00:11:53,673 --> 00:11:55,841
Well, you best be him
211
00:11:55,961 --> 00:11:58,594
because if you're not, you'll
be breaking an old woman's heart.
212
00:11:58,620 --> 00:12:01,108
I know that, ma'am. And believe me,
213
00:12:01,121 --> 00:12:03,108
that's the last thing I want to do.
214
00:12:03,904 --> 00:12:05,293
Pen and ink.
215
00:12:05,349 --> 00:12:08,132
Not very good ink. Several blots.
216
00:12:08,451 --> 00:12:11,157
Looks like an ordinary
piece of school paper.
217
00:12:12,203 --> 00:12:13,829
Not very good penmanship,
218
00:12:13,859 --> 00:12:15,739
although the letter is sophisticated.
219
00:12:15,752 --> 00:12:17,826
Good grammar. No spelling mistakes.
220
00:12:18,140 --> 00:12:19,956
The kidnapper had
something of an education.
221
00:12:21,436 --> 00:12:23,446
Over the years, sir,
reports kept trickling in.
222
00:12:23,450 --> 00:12:26,057
One person even claimed they'd
seen the boy in South Africa.
223
00:12:26,285 --> 00:12:28,268
The frequency of the
reports of course went up
224
00:12:28,277 --> 00:12:30,583
each time Mrs. Gordon
placed her advertisement.
225
00:12:30,953 --> 00:12:32,730
People looking to get their hands
226
00:12:32,743 --> 00:12:34,602
on their share of that reward money.
227
00:12:34,821 --> 00:12:37,098
We're not always the most
noble of species, are we, sir?
228
00:12:37,115 --> 00:12:40,563
This is true. A fact that
keeps you and me employed.
229
00:12:40,913 --> 00:12:42,446
That said, sir,
230
00:12:43,258 --> 00:12:45,980
when the advertisements first
began showing up in the newspaper,
231
00:12:46,012 --> 00:12:48,125
I have to admit, as an orphan,
232
00:12:49,755 --> 00:12:52,176
I was somewhat tempted
to respond to them myself.
233
00:12:52,296 --> 00:12:54,188
I mean, I had a fine upbringing, but
234
00:12:54,231 --> 00:12:57,226
the thought of not only being
reunited with a loving family, but
235
00:12:57,640 --> 00:12:59,184
being made lord of a manor,
236
00:12:59,195 --> 00:13:01,470
having servants waiting
on you hand and foot...
237
00:13:04,105 --> 00:13:05,751
Well, this is interesting.
238
00:13:06,982 --> 00:13:08,859
And you've never seen this note before?
239
00:13:08,880 --> 00:13:10,435
No, I have not.
240
00:13:11,151 --> 00:13:14,565
It seems a neighbour, Mr.
Wilkes, saw a strange man
241
00:13:14,592 --> 00:13:16,582
burying something in this area
242
00:13:16,598 --> 00:13:18,728
three days after your
brother was kidnapped.
243
00:13:18,765 --> 00:13:20,523
And he was never questioned?
244
00:13:20,534 --> 00:13:22,911
There's no mention of
it in the police files.
245
00:13:23,572 --> 00:13:25,568
So how did you come to have it?
246
00:13:25,600 --> 00:13:28,402
I don't know. I was fifteen
when I started collecting
247
00:13:28,402 --> 00:13:29,671
information about my missing brother.
248
00:13:29,704 --> 00:13:32,172
I can't be expected to remember
where every piece of it came from.
249
00:13:32,242 --> 00:13:34,737
This Mr. Wilkes, was he ever spoken to?
250
00:13:34,753 --> 00:13:36,792
- He died three years ago.
- Sir.
251
00:13:38,804 --> 00:13:40,186
This could be it.
252
00:13:45,946 --> 00:13:49,120
George, maybe this
isn't the right place.
253
00:13:49,155 --> 00:13:52,689
Or it could be a prank. Our family
has had more than our fair share.
254
00:13:54,227 --> 00:13:55,874
Sir.
255
00:13:56,991 --> 00:13:59,512
It may not be a prank.
256
00:14:03,936 --> 00:14:05,723
Bones.
257
00:14:06,101 --> 00:14:08,799
Small but human.
258
00:14:14,252 --> 00:14:16,269
A button with an anchor.
259
00:14:17,302 --> 00:14:20,512
Possibly from a sailor's outfit.
260
00:14:25,318 --> 00:14:28,309
(sighs)
261
00:14:29,107 --> 00:14:31,712
- If it's my brother, then...
- Mr. Foster.
262
00:14:31,721 --> 00:14:34,855
Dear God. You found him.
263
00:14:36,082 --> 00:14:37,771
Where are you going?
264
00:14:38,166 --> 00:14:39,550
I'm going to kill that bastard
265
00:14:39,555 --> 00:14:41,470
that's trying to worm
his way into my family.
266
00:14:41,475 --> 00:14:44,061
It might be best if
you let us handle this.
267
00:14:44,181 --> 00:14:45,809
Then you'd better.
268
00:14:53,592 --> 00:14:57,915
Do you know for certain that
this is the body of my Adam?
269
00:14:58,426 --> 00:15:00,932
The body is roughly the same age.
270
00:15:00,954 --> 00:15:04,234
And we found remnants of a
sailor suit with the remains.
271
00:15:04,627 --> 00:15:07,246
But you are not sure that it is him.
272
00:15:07,633 --> 00:15:09,531
Doctor Ogden is performing some tests
273
00:15:09,537 --> 00:15:11,903
that may give us confirmation.
274
00:15:12,882 --> 00:15:14,727
I should have known.
275
00:15:15,308 --> 00:15:19,007
I'm much too old to believe in miracles.
276
00:15:19,608 --> 00:15:22,304
I always hoped that one day my grandson
277
00:15:22,325 --> 00:15:24,272
would come through that door.
278
00:15:24,950 --> 00:15:28,453
Instead, all that ever came were cheats.
279
00:15:29,868 --> 00:15:31,179
He...
280
00:15:31,513 --> 00:15:33,272
seemed different.
281
00:15:34,412 --> 00:15:37,467
He seemed like he might be the one.
282
00:15:38,026 --> 00:15:40,054
So who are you?
283
00:15:40,312 --> 00:15:44,292
I thought I might be Adam Gordon.
284
00:15:44,981 --> 00:15:47,562
And before that what name did you go by?
285
00:15:47,858 --> 00:15:50,348
My given name was Albert Slaight.
286
00:15:50,424 --> 00:15:52,875
And is Albert Slaight the type of man
287
00:15:52,886 --> 00:15:55,222
who would deliberately
deceive an old woman?
288
00:15:55,256 --> 00:15:57,421
I didn't mean to do
that. I sincerely thought
289
00:15:57,459 --> 00:15:59,426
I might be her long-lost grandson.
290
00:16:00,153 --> 00:16:02,329
Tell me about the couple who raised you.
291
00:16:03,584 --> 00:16:05,526
They were entertainers.
292
00:16:05,734 --> 00:16:08,280
We were itinerant.
293
00:16:08,400 --> 00:16:11,572
How did you come to be in
possession of the Gordon family pin?
294
00:16:11,599 --> 00:16:13,173
I've always had it.
295
00:16:13,293 --> 00:16:15,509
Ever since I was a small child.
296
00:16:15,874 --> 00:16:18,364
Did they say how it was that they
297
00:16:18,402 --> 00:16:20,209
stumbled upon you?
298
00:16:20,247 --> 00:16:23,291
They said I was rescued
from dire circumstances.
299
00:16:23,684 --> 00:16:25,313
Nothing more than that?
300
00:16:25,545 --> 00:16:26,932
Occasionally,
301
00:16:27,588 --> 00:16:30,418
they would refer to
me as a little prince.
302
00:16:34,204 --> 00:16:35,290
Anything?
303
00:16:35,483 --> 00:16:38,414
I've shown her likeness at
every church in the area.
304
00:16:38,425 --> 00:16:41,469
- And?
- Toronto has a lot of churches.
305
00:16:41,523 --> 00:16:44,733
More than 170. And you found nothing?
306
00:16:45,233 --> 00:16:46,717
No, sir.
307
00:16:48,605 --> 00:16:52,303
- What the devil is that?
- A pretzel. German.
308
00:16:52,423 --> 00:16:54,548
First came across them in New York City.
309
00:16:54,582 --> 00:16:55,865
- Interested?
- No.
310
00:16:55,875 --> 00:16:57,938
Are you sure? They really
are quite delicious.
311
00:16:57,941 --> 00:17:00,043
I'm not interested in anything unusual.
312
00:17:00,259 --> 00:17:01,480
Your loss.
313
00:17:01,824 --> 00:17:03,664
We begin again tomorrow.
314
00:17:04,072 --> 00:17:06,056
Someone has seen this woman,
315
00:17:06,336 --> 00:17:09,546
therefore someone knows
something about her and someone
316
00:17:09,831 --> 00:17:11,364
is going to tell me.
317
00:17:11,832 --> 00:17:13,472
- Something.
- Something. Right.
318
00:17:15,580 --> 00:17:18,586
- Sir, I may have something.
- What have you?
319
00:17:18,706 --> 00:17:20,582
Well, for some time,
sir, there was a man
320
00:17:20,625 --> 00:17:23,260
by the name of Irving Moses
who was a squatter, sir.
321
00:17:23,380 --> 00:17:26,847
And he stayed on the land near
where the dead boy was found.
322
00:17:27,251 --> 00:17:28,536
So he may have witnessed
323
00:17:28,542 --> 00:17:30,569
- who buried the child's body.
- Well, I don't know, sir.
324
00:17:30,618 --> 00:17:32,312
And our original witness, Mr. Wilkes,
325
00:17:32,344 --> 00:17:34,006
didn't identify him as such.
326
00:17:34,038 --> 00:17:36,958
So we have a dead witness
and an itinerant squatter.
327
00:17:36,985 --> 00:17:39,819
Well, we also have
the squatter's sister.
328
00:17:40,599 --> 00:17:42,008
Mrs. Bergman,
329
00:17:42,056 --> 00:17:44,417
do you know where I might find
your brother, Irving Moses?
330
00:17:44,433 --> 00:17:46,966
I have no idea. What's
he done this time?
331
00:17:47,229 --> 00:17:49,941
We're looking into an old police matter.
332
00:17:50,061 --> 00:17:53,207
Do you know if your brother
was in Toronto in 1884?
333
00:17:53,243 --> 00:17:54,786
He may have been.
334
00:17:54,980 --> 00:17:57,663
He never stays put in one
place long. What's this about?
335
00:17:58,158 --> 00:18:01,019
A young boy disappeared
about twenty years ago,
336
00:18:01,068 --> 00:18:02,831
it was rather notorious.
337
00:18:02,951 --> 00:18:05,552
Has he ever spoken to
you about this case?
338
00:18:05,587 --> 00:18:07,941
Irving would never hurt
a child. I know that.
339
00:18:08,061 --> 00:18:09,226
I see.
340
00:18:09,452 --> 00:18:11,172
When did you last hear from him?
341
00:18:11,436 --> 00:18:13,652
He wrote a letter, he said
he was coming to visit,
342
00:18:13,663 --> 00:18:15,368
bringing some good news.
343
00:18:15,562 --> 00:18:18,283
Due to arrive on the
Chatham train three days ago.
344
00:18:18,326 --> 00:18:21,284
- Of course, he never did.
- And what was this good news?
345
00:18:21,404 --> 00:18:24,339
I don't know. Maybe he
won at cards or something.
346
00:18:24,602 --> 00:18:25,980
All right then.
347
00:18:26,100 --> 00:18:28,739
- If you happen to hear from him...
- I'll let him know you're looking for him.
348
00:18:29,572 --> 00:18:33,167
Perhaps it would be best
if you spoke to me first.
349
00:18:33,356 --> 00:18:35,645
You expect me to turn in
my own flesh and blood?
350
00:18:35,662 --> 00:18:39,290
No, Mrs. Bergman, I expect
you to be an honest citizen.
351
00:18:39,410 --> 00:18:41,553
And one who would do the right thing.
352
00:18:42,758 --> 00:18:44,258
Is everything all right, Mother?
353
00:18:44,475 --> 00:18:47,160
It's all right. This policeman
was just asking about your uncle.
354
00:18:50,086 --> 00:18:52,129
Sir, if you have any
business with my family,
355
00:18:52,323 --> 00:18:54,517
- talk to me.
- Certainly.
356
00:18:55,614 --> 00:18:57,267
The train from Chatham, you say?
357
00:18:59,758 --> 00:19:00,841
Good day.
358
00:19:03,037 --> 00:19:05,253
There was an Irving Moses
on the passenger list.
359
00:19:05,257 --> 00:19:06,935
- Where did he get off the train?
- Not here.
360
00:19:06,944 --> 00:19:08,389
Only people who got
off the train here were
361
00:19:08,402 --> 00:19:10,411
- a woman and her two daughters.
- Are you sure?
362
00:19:12,227 --> 00:19:13,827
The daughters were both red headed.
363
00:19:13,861 --> 00:19:15,921
The mother appeared young
to have children of that age.
364
00:19:15,938 --> 00:19:17,483
They traveled with four bags.
365
00:19:18,210 --> 00:19:20,038
Could he have disembarked
somewhere else?
366
00:19:20,094 --> 00:19:21,360
He could have done anything.
367
00:19:22,040 --> 00:19:24,982
Please have a crew check the
line between Chatham and Toronto.
368
00:19:25,141 --> 00:19:28,596
Nothing exhaustive. I just
need to rule some things out.
369
00:19:33,019 --> 00:19:36,586
William, this is not Adam Gordon's body.
370
00:19:37,270 --> 00:19:39,767
- Are you sure?
- Miss James.
371
00:19:39,925 --> 00:19:40,885
Look.
372
00:19:41,005 --> 00:19:42,976
The youngster suffered from rickets.
373
00:19:43,051 --> 00:19:45,751
Not something you would normally
find in a child of his station.
374
00:19:45,786 --> 00:19:47,258
No, not at all.
375
00:19:48,221 --> 00:19:49,353
Anything else?
376
00:19:49,473 --> 00:19:51,558
It's hard to get much
more from the bones.
377
00:19:51,678 --> 00:19:53,509
We can't even determine
the colour of his hair
378
00:19:53,561 --> 00:19:55,923
- because there isn't any.
- That's odd.
379
00:19:56,043 --> 00:19:57,898
Hair usually remains.
380
00:19:58,229 --> 00:19:59,851
Perhaps it had been shaved off.
381
00:19:59,932 --> 00:20:03,331
Didn't they used to shave
children's heads in orphanages
382
00:20:03,349 --> 00:20:05,655
- as a matter of course?
- Yes, I believe they did.
383
00:20:05,681 --> 00:20:06,536
Hmm.
384
00:20:07,582 --> 00:20:08,744
How did he die?
385
00:20:08,864 --> 00:20:10,099
Consumption.
386
00:20:11,493 --> 00:20:13,756
See where the bacillus
ate into his sternum?
387
00:20:14,182 --> 00:20:15,549
It left holes.
388
00:20:15,731 --> 00:20:17,611
It's definitely not Adam Gordon.
389
00:20:17,646 --> 00:20:21,354
So the young man claiming to be
Mrs. Gordon's long-lost grandson...
390
00:20:21,384 --> 00:20:23,169
May very well be telling the truth.
391
00:20:23,289 --> 00:20:24,735
(sighs)
392
00:20:26,212 --> 00:20:27,728
Thank you, ladies.
393
00:20:33,101 --> 00:20:34,851
We're finished, Miss James.
394
00:20:35,316 --> 00:20:37,373
I wonder who the poor child was.
395
00:20:38,035 --> 00:20:39,639
I doubt we'll ever know.
396
00:20:40,182 --> 00:20:41,838
So what are we to do with the remains?
397
00:20:41,855 --> 00:20:44,076
We'll take him to the
Necropolis cemetery.
398
00:20:44,149 --> 00:20:46,279
He'll be buried in an unmarked grave.
399
00:20:53,219 --> 00:20:56,072
And you're absolutely sure
that the body you found
400
00:20:56,089 --> 00:20:58,885
- is not my grandson?
- The coroner has proven it.
401
00:20:58,933 --> 00:21:02,530
- Oh, thank God. Who was he?
- We don't know.
402
00:21:02,563 --> 00:21:04,569
- A pauper.
- What have you found out
403
00:21:04,590 --> 00:21:06,781
about the man who
claims to be my grandson?
404
00:21:06,785 --> 00:21:08,683
I've found nothing to prove or disprove
405
00:21:08,695 --> 00:21:10,067
that he's your grandson.
406
00:21:10,187 --> 00:21:12,313
So he is Adam.
407
00:21:12,707 --> 00:21:13,979
I can't say.
408
00:21:14,362 --> 00:21:15,481
But I can.
409
00:21:15,507 --> 00:21:17,783
Grandmother, you're being ridiculous.
410
00:21:17,809 --> 00:21:20,287
Don't tell me what I am or am not.
411
00:21:20,304 --> 00:21:23,683
- This is my decision.
- A rash and misguided one.
412
00:21:23,914 --> 00:21:27,158
Don't worry, Jonah. I have no
intention of disinheriting you,
413
00:21:27,158 --> 00:21:28,622
if that's what you're afraid of.
414
00:21:28,656 --> 00:21:31,224
How could you even suggest such a thing?
415
00:21:31,258 --> 00:21:33,237
- (sighs)
- This is not about money.
416
00:21:33,357 --> 00:21:34,923
I'm trying to protect you.
417
00:21:43,072 --> 00:21:45,468
This must be quite a shock for him.
418
00:21:45,877 --> 00:21:47,974
I should try to be kinder.
419
00:21:48,717 --> 00:21:50,197
He may be right.
420
00:21:50,438 --> 00:21:54,014
- Mr. Slaight may not be your grandson.
- Indeed.
421
00:21:54,048 --> 00:21:57,369
But he also may be the miracle
I have been waiting for.
422
00:22:03,005 --> 00:22:06,361
But there's no medical evidence
that he is your grandson.
423
00:22:06,367 --> 00:22:09,122
But you said you found some similarities
424
00:22:09,148 --> 00:22:12,194
- in bone structure with his parents.
- Some, yes.
425
00:22:12,228 --> 00:22:14,891
But in itself that is also not proof.
426
00:22:15,984 --> 00:22:18,264
How could you say he has no memory?
427
00:22:18,497 --> 00:22:20,790
He remembered his favourite toy.
428
00:22:20,794 --> 00:22:23,699
Not one single person
has ever done that.
429
00:22:25,059 --> 00:22:27,201
What do you think of the charcoal, Adam?
430
00:22:27,915 --> 00:22:30,468
Or perhaps a brown pinstripe.
431
00:22:30,544 --> 00:22:33,969
- Oh, let's just take both.
- Just one suit
432
00:22:33,991 --> 00:22:35,523
will be more than enough, grandmother.
433
00:22:35,549 --> 00:22:37,416
This is all a bit rich for my blood.
434
00:22:37,438 --> 00:22:38,910
Nonsense!
435
00:22:39,176 --> 00:22:41,792
I want to make up for lost time.
436
00:22:46,616 --> 00:22:48,191
They went out in a boat.
437
00:22:48,948 --> 00:22:50,407
They never came back.
438
00:22:50,712 --> 00:22:51,775
Adam?
439
00:22:53,423 --> 00:22:55,135
That's how my parents died.
440
00:22:55,427 --> 00:22:57,049
That's how I ended up here.
441
00:22:57,445 --> 00:22:59,164
My God, I remember.
442
00:22:59,643 --> 00:23:01,145
You took me in.
443
00:23:01,326 --> 00:23:04,286
- You treated me like I was your own child.
- Yes.
444
00:23:04,475 --> 00:23:08,567
Ha! Ha! Ha! Oh, my grandson.
445
00:23:15,481 --> 00:23:18,883
(soft music)
446
00:23:33,577 --> 00:23:35,133
He'd rolled off into the clearing.
447
00:23:35,167 --> 00:23:37,311
We were damn lucky we spotted
him before the wolves did.
448
00:23:40,383 --> 00:23:41,996
There he is.
449
00:23:52,253 --> 00:23:54,666
Looks to have been dead
about three or four days.
450
00:23:55,380 --> 00:23:57,140
That the man you've been looking for?
451
00:23:58,125 --> 00:24:00,771
His sister said he
was bringing good news.
452
00:24:01,739 --> 00:24:03,624
Looks like he won't be delivering it.
453
00:24:03,963 --> 00:24:05,689
He wasn't in very good health.
454
00:24:06,068 --> 00:24:08,842
His liver was diseased but
that isn't the cause of death.
455
00:24:09,019 --> 00:24:10,899
He suffered severe lacerations
456
00:24:10,925 --> 00:24:13,004
and bruising in his fall from the train.
457
00:24:13,030 --> 00:24:14,471
And his neck was broken.
458
00:24:14,591 --> 00:24:16,520
- He was drunk?
- Very.
459
00:24:16,907 --> 00:24:18,843
Likely the cause of the fall, then.
460
00:24:18,878 --> 00:24:22,280
Or not. I found these
fibers under his fingernails.
461
00:24:22,853 --> 00:24:24,849
He may have reached out to grab someone.
462
00:24:25,817 --> 00:24:27,852
As if he was pushed from the train?
463
00:24:28,037 --> 00:24:30,365
- It's possible.
- Hmm.
464
00:24:32,937 --> 00:24:34,754
William,
465
00:24:34,874 --> 00:24:36,496
I witnessed something curious
466
00:24:36,501 --> 00:24:38,626
- at the Gordon house today.
- Go on.
467
00:24:39,009 --> 00:24:42,530
Mr. Gordon remembered the
circumstances of his parent's death.
468
00:24:42,874 --> 00:24:44,006
Which were?
469
00:24:44,381 --> 00:24:48,141
Peter and Rachel Gordon rented
a boat to cross Lake Ontario.
470
00:24:48,696 --> 00:24:52,224
A storm came up and even though
Peter was an experienced sailor,
471
00:24:52,244 --> 00:24:53,546
they both perished.
472
00:24:53,666 --> 00:24:56,712
The story's true. I looked
it up in the records.
473
00:24:57,306 --> 00:25:00,485
If you were able to find that
out, he could have as well.
474
00:25:00,868 --> 00:25:04,205
Yes, or he truly is who he says he is.
475
00:25:05,513 --> 00:25:07,725
- (muffled laughter)
- (indistinct conversations)
476
00:25:13,077 --> 00:25:14,744
Don't be so down in the mouth.
477
00:25:14,986 --> 00:25:16,675
Like you said, someone's seen her.
478
00:25:16,944 --> 00:25:20,661
Unfortunately, that someone
may have reason not to tell us.
479
00:25:21,193 --> 00:25:23,376
The lack of community
you were going on about.
480
00:25:23,425 --> 00:25:26,032
People care less and less about
what happens to each other.
481
00:25:26,066 --> 00:25:28,654
Not the woman were are looking
for. She was noted being
482
00:25:28,663 --> 00:25:30,367
- helpful to people in peril.
- No,
483
00:25:30,393 --> 00:25:32,816
she was noted being
around people in peril.
484
00:25:32,820 --> 00:25:34,649
Not necessarily being helpful to them.
485
00:25:39,076 --> 00:25:40,732
You the two looking for her?
486
00:25:41,111 --> 00:25:42,410
Indeed we are.
487
00:25:42,798 --> 00:25:45,091
- And you are?
- Norman Bruce.
488
00:25:45,392 --> 00:25:47,857
She's my wife, Muriel.
489
00:25:49,626 --> 00:25:52,923
- You have no idea of her whereabouts?
- I don't.
490
00:25:53,394 --> 00:25:55,063
And that's lucky for her.
491
00:25:57,064 --> 00:26:00,081
- Should I?
- We'll talk to him later.
492
00:26:01,539 --> 00:26:03,809
Loss takes many forms.
493
00:26:04,432 --> 00:26:06,506
At first, you can't believe it's true.
494
00:26:06,918 --> 00:26:10,215
You spend weeks or
months hoping it isn't...
495
00:26:11,661 --> 00:26:14,082
You sound like you know
what you're talking about.
496
00:26:15,308 --> 00:26:18,389
When I was 12 years of
age, my sister went missing.
497
00:26:19,314 --> 00:26:21,115
I haven't seen her since.
498
00:26:21,707 --> 00:26:23,503
She was sixteen.
499
00:26:24,831 --> 00:26:27,467
- Maybe she left of her own accord.
- She did not!
500
00:26:27,687 --> 00:26:29,419
She was taken from me.
501
00:26:29,429 --> 00:26:31,704
I don't know if she is alive or dead.
502
00:26:32,602 --> 00:26:34,883
She's still part of me and yet...
503
00:26:35,060 --> 00:26:36,878
not of me.
504
00:26:38,973 --> 00:26:41,207
These women need to be found, Jackson.
505
00:26:41,327 --> 00:26:44,273
The people who care about them
need to know what happened.
506
00:26:50,559 --> 00:26:52,296
I shouldn't even care.
507
00:26:52,522 --> 00:26:54,442
Irving was never here when he was needed
508
00:26:54,442 --> 00:26:56,206
but he was still family.
509
00:26:57,825 --> 00:26:59,708
And you say he fell from a train?
510
00:27:00,374 --> 00:27:02,493
I can't say for certain.
511
00:27:05,327 --> 00:27:08,669
- Was he drunk?
- It would appear that way.
512
00:27:10,321 --> 00:27:12,144
He could never overcome that.
513
00:27:12,477 --> 00:27:15,548
- What are you doing back here?
- Saul, it's all right.
514
00:27:15,763 --> 00:27:19,006
- The Detective just came to deliver news.
- What news?
515
00:27:19,387 --> 00:27:21,238
Your uncle's dead.
516
00:27:22,739 --> 00:27:24,352
What happened to him?
517
00:27:25,272 --> 00:27:27,483
I'm endeavouring to find out.
518
00:27:30,506 --> 00:27:32,302
Thank you for seeing me.
519
00:27:32,893 --> 00:27:36,690
Why are you so interested in
a child who died 20 years ago?
520
00:27:36,810 --> 00:27:38,426
I work for the City Coroner.
521
00:27:38,491 --> 00:27:40,153
His remains are in the morgue.
522
00:27:40,185 --> 00:27:42,174
I want to find out who he was.
523
00:27:46,019 --> 00:27:47,810
Why are they staring at me?
524
00:27:48,208 --> 00:27:50,620
Because they think you may be
here to take one of them home.
525
00:27:54,948 --> 00:27:57,672
Three children died in
this facility in 1884.
526
00:27:57,851 --> 00:27:59,956
Two of them are buried in our cemetery.
527
00:28:00,076 --> 00:28:01,096
And the third?
528
00:28:01,458 --> 00:28:02,959
A relative claimed the body.
529
00:28:03,011 --> 00:28:04,324
He said he was an uncle.
530
00:28:04,703 --> 00:28:06,419
You just let him take the remains?
531
00:28:06,634 --> 00:28:08,738
I didn't let him do anything.
532
00:28:09,000 --> 00:28:11,934
I wasn't in the employ of
this institution at the time.
533
00:28:12,657 --> 00:28:15,049
Do you have the name of the man
who said he was the boy's uncle?
534
00:28:16,318 --> 00:28:17,617
Are you quite sure?
535
00:28:17,656 --> 00:28:20,435
Mrs. Waters' records from the
St. Jude Orphanage confirm it.
536
00:28:21,080 --> 00:28:23,623
Irving Moses was a squatter on land
537
00:28:23,645 --> 00:28:25,263
near the Gordon Estate.
538
00:28:25,306 --> 00:28:27,048
Around the time of the abduction,
539
00:28:27,087 --> 00:28:29,940
someone saw a man burying something
540
00:28:30,323 --> 00:28:32,620
close to where we found the boy's body.
541
00:28:32,646 --> 00:28:33,622
Johnny Scott.
542
00:28:34,190 --> 00:28:36,884
- His name was Johnny Scott.
- Yes, Miss James.
543
00:28:37,778 --> 00:28:41,813
So Irving Moses buries
the body of an orphan,
544
00:28:42,333 --> 00:28:44,557
but dresses it to appear
545
00:28:44,677 --> 00:28:47,457
like Adam Gordon. Why?
546
00:28:47,475 --> 00:28:49,832
To convince someone that Adam was dead
547
00:28:50,185 --> 00:28:51,751
when he is, in fact, alive?
548
00:28:51,958 --> 00:28:53,489
Very good, Miss James.
549
00:28:54,092 --> 00:28:56,123
And who was he trying to convince?
550
00:28:56,661 --> 00:28:59,045
- I don't know.
- Oh, that's a pity!
551
00:28:59,213 --> 00:29:01,738
I was hoping you'd be able
to solve this one for me.
552
00:29:09,608 --> 00:29:11,208
Thank you for coming to talk to me.
553
00:29:11,269 --> 00:29:12,895
Didn't have much choice.
554
00:29:13,015 --> 00:29:15,046
Not with that big oaf dragging me in.
555
00:29:15,085 --> 00:29:16,539
I didn't drag you.
556
00:29:16,621 --> 00:29:18,570
- But if you'd like...
- Let's stick to the question
557
00:29:18,596 --> 00:29:20,093
of the moment, shall we?
558
00:29:20,382 --> 00:29:21,797
Why did your wife leave you?
559
00:29:21,831 --> 00:29:23,157
Why do women do anything?
560
00:29:23,183 --> 00:29:25,085
I can't read their bird brains.
561
00:29:25,115 --> 00:29:26,875
Oh, that's why.
562
00:29:27,262 --> 00:29:30,244
When she left, did you
try and win her back?
563
00:29:32,356 --> 00:29:36,022
- You did, didn't you?
- She said she was finished with me.
564
00:29:36,052 --> 00:29:37,773
Doesn't seem a big surprise.
565
00:29:37,795 --> 00:29:39,717
What was she doing the
last time you saw her?
566
00:29:40,156 --> 00:29:42,040
Why are you so interested in Muriel?
567
00:29:42,230 --> 00:29:45,311
She's been seen in the company
of at least two missing women.
568
00:29:46,081 --> 00:29:48,405
- What are you suggesting?
- I'm suggesting...
569
00:29:48,525 --> 00:29:52,019
Well, not sure, exactly, except...
570
00:29:52,050 --> 00:29:53,564
to say that your wife
571
00:29:53,582 --> 00:29:56,369
has been seen with two people of
completely different backgrounds.
572
00:29:56,395 --> 00:29:58,735
And that those two people are now gone.
573
00:29:58,795 --> 00:30:00,460
The suggestion would be that your wife
574
00:30:00,481 --> 00:30:02,920
and a number of other
women have fallen off
575
00:30:02,925 --> 00:30:04,740
- the face of the earth.
- Her cousin.
576
00:30:05,592 --> 00:30:08,983
- Excuse me?
- Her cousin left her family years ago.
577
00:30:09,047 --> 00:30:11,047
I remember Muriel
received a letter from her.
578
00:30:11,078 --> 00:30:12,639
And what was this cousin's name?
579
00:30:12,832 --> 00:30:14,515
Caroline McGovern.
580
00:30:15,461 --> 00:30:17,926
She said she'd found a safe haven and
581
00:30:18,214 --> 00:30:20,589
- a place to live out her days.
- Safe haven?
582
00:30:20,709 --> 00:30:23,081
- What did she mean by that?
- I don't know.
583
00:30:23,503 --> 00:30:24,945
Do you have this letter now?
584
00:30:25,422 --> 00:30:26,451
No.
585
00:30:26,975 --> 00:30:29,493
And how did your wife
respond to this letter?
586
00:30:29,736 --> 00:30:31,666
She thought little about it.
587
00:30:32,040 --> 00:30:35,048
Muriel considered her
cousin flighty and impulsive.
588
00:30:36,067 --> 00:30:39,449
But that was back when she
still was happy with me.
589
00:30:39,767 --> 00:30:41,754
And where is this safe haven?
590
00:30:42,658 --> 00:30:44,043
I wish I knew.
591
00:30:45,352 --> 00:30:49,055
(indistinct chattering)
592
00:30:51,418 --> 00:30:52,950
Why did she invite us?
593
00:30:53,595 --> 00:30:56,185
She thinks that Adam
Gordon is her grandson.
594
00:30:56,203 --> 00:30:59,111
I think she's just happy
and she wants to celebrate.
595
00:30:59,124 --> 00:31:00,858
A bit premature, don't you think?
596
00:31:01,362 --> 00:31:03,186
We haven't found anything yet.
597
00:31:03,805 --> 00:31:06,946
I am just so happy that
God has answered my prayers
598
00:31:06,959 --> 00:31:08,551
and my grandson is back.
599
00:31:08,800 --> 00:31:10,999
All of Toronto is happy for you.
600
00:31:11,360 --> 00:31:12,522
Detective Murdoch.
601
00:31:12,642 --> 00:31:15,568
Oh, thank you so much for coming.
602
00:31:16,049 --> 00:31:17,568
We're honoured to be here.
603
00:31:17,688 --> 00:31:20,396
I feel like my life is beginning again.
604
00:31:20,878 --> 00:31:23,610
Please, come. Have a drink.
605
00:31:25,459 --> 00:31:26,820
So Detective,
606
00:31:26,940 --> 00:31:28,782
is he who he says he is?
607
00:31:29,286 --> 00:31:31,226
Mrs. Gordon seems to think so.
608
00:31:31,346 --> 00:31:33,485
- But you don't.
- I didn't say that.
609
00:31:33,906 --> 00:31:37,025
I truly think he is Adam.
610
00:31:37,145 --> 00:31:40,204
Why, just yesterday,
he remembered the scent
611
00:31:40,234 --> 00:31:42,320
of the perfume that I used to wear.
612
00:31:43,504 --> 00:31:45,874
I certainly hope you're right.
613
00:31:46,218 --> 00:31:47,259
Where is he?
614
00:31:47,513 --> 00:31:50,069
Oh, he and Jonah have just
gone out grouse shooting.
615
00:31:50,108 --> 00:31:51,889
They should be back at any moment.
616
00:31:52,009 --> 00:31:54,952
An itinerant entertainer
returns home after 20 years.
617
00:31:54,978 --> 00:31:56,699
Settles into a life
of the landed gentry.
618
00:31:56,708 --> 00:31:59,234
- That's not suspicious?
- It is suspicious.
619
00:31:59,354 --> 00:32:01,135
But I have yet to find any proof
620
00:32:01,144 --> 00:32:03,136
that he isn't Adam Gordon.
621
00:32:03,630 --> 00:32:06,026
- And what about the dead boy you found?
- A pauper.
622
00:32:06,095 --> 00:32:08,556
And definitely not
the young Adam Gordon.
623
00:32:08,814 --> 00:32:12,756
My regret is that we missed
so much time together.
624
00:32:12,795 --> 00:32:15,785
All of us. Adam, Jonah, myself.
625
00:32:16,211 --> 00:32:19,945
I hope that the remaining
years will be happy ones.
626
00:32:20,065 --> 00:32:22,153
- (gunshot)
- Help!
627
00:32:22,273 --> 00:32:25,754
- What was that?
- (worried chattering)
628
00:32:26,021 --> 00:32:28,258
Oh no!
629
00:32:30,052 --> 00:32:31,348
(Murdoch): Julia!
630
00:32:31,533 --> 00:32:34,962
Jonah. You shot him? Your own brother?
631
00:32:35,436 --> 00:32:36,512
Adam!
632
00:32:43,099 --> 00:32:44,876
You very nearly killed him.
633
00:32:45,139 --> 00:32:46,843
It was an accident.
634
00:32:46,860 --> 00:32:48,193
So you say.
635
00:32:50,160 --> 00:32:51,382
Will he recover?
636
00:32:51,417 --> 00:32:54,416
He hasn't yet regained
consciousness after the surgery,
637
00:32:54,437 --> 00:32:55,943
but I believe so.
638
00:32:56,623 --> 00:32:58,860
- What happened?
- (sighs)
639
00:32:59,307 --> 00:33:01,694
We were hunting for grouse.
640
00:33:02,047 --> 00:33:03,044
We split up.
641
00:33:03,164 --> 00:33:06,049
And I distinctly remember
Adam going off to my left.
642
00:33:06,334 --> 00:33:08,510
Then when I heard a rustle
in the hedgerow to my right,
643
00:33:08,532 --> 00:33:10,012
I didn't think it would be him.
644
00:33:10,330 --> 00:33:12,934
- He should have been nowhere near!
- (knocking)
645
00:33:13,687 --> 00:33:14,784
Can I go?
646
00:33:15,313 --> 00:33:17,225
No, you may not.
647
00:33:17,240 --> 00:33:18,910
It was an accident!
648
00:33:29,552 --> 00:33:30,890
Constable Crabtree!
649
00:33:31,010 --> 00:33:33,837
Is Mr. Foster being charged
with the shooting of his brother?
650
00:33:34,069 --> 00:33:35,916
Miss Cherry, I don't know.
651
00:33:36,320 --> 00:33:39,568
Then could we have a cup of
tea while we await the decision?
652
00:33:39,585 --> 00:33:41,173
Well, it could take a while.
653
00:33:41,750 --> 00:33:44,086
I do drink very slowly.
654
00:33:46,125 --> 00:33:47,420
Very well.
655
00:33:49,705 --> 00:33:51,022
I know I shouldn't have gone through it
656
00:33:51,027 --> 00:33:52,795
but I thought it
belonged to the dead man.
657
00:33:53,329 --> 00:33:54,369
It doesn't?
658
00:33:54,412 --> 00:33:56,925
The dead man was very poorly dressed.
659
00:33:57,373 --> 00:33:59,037
But look what's in here.
660
00:34:09,144 --> 00:34:10,956
This case belongs to a flim flam man.
661
00:34:12,630 --> 00:34:14,347
Very interesting.
662
00:34:18,061 --> 00:34:19,795
Notice anything unusual?
663
00:34:20,195 --> 00:34:21,769
Looks like a couple of shoes.
664
00:34:21,976 --> 00:34:24,239
One heel is much higher than the other.
665
00:34:24,467 --> 00:34:26,334
A flim flam man indeed.
666
00:34:28,778 --> 00:34:30,960
You have to tell me what is going on.
667
00:34:31,007 --> 00:34:33,279
I need to search Mr. Slaight's room.
668
00:34:33,864 --> 00:34:35,860
He's going to recover, isn't he?
669
00:34:35,890 --> 00:34:38,304
- I believe so.
- And what about Jonah?
670
00:34:38,330 --> 00:34:40,744
- He's to remain in custody.
- He said it was an accident.
671
00:34:40,770 --> 00:34:44,143
- I'm sure it was an accident.
- Mrs. Gordon, please.
672
00:35:03,318 --> 00:35:06,153
(dramatic music)
673
00:35:13,213 --> 00:35:14,993
I was told by the doctors
674
00:35:14,995 --> 00:35:18,398
that your wife's swift
actions may have saved my life.
675
00:35:18,518 --> 00:35:19,930
So thank you.
676
00:35:21,646 --> 00:35:23,212
What will you do to my brother?
677
00:35:23,332 --> 00:35:24,825
He'll be charged.
678
00:35:26,795 --> 00:35:29,041
The doctor says I'm free to go.
679
00:35:29,381 --> 00:35:31,450
My grandmother will be most relieved.
680
00:35:31,846 --> 00:35:34,109
Tell me about this little fellow.
681
00:35:37,710 --> 00:35:39,286
I don't know what you mean.
682
00:35:39,320 --> 00:35:41,483
How did it come to
be in your possession?
683
00:35:42,297 --> 00:35:44,397
There are dozens of them in my room.
684
00:35:44,414 --> 00:35:46,105
Oh yes, yes I know.
685
00:35:46,423 --> 00:35:48,936
But this one was found under your bed
686
00:35:49,112 --> 00:35:51,973
in a suitcase belonging
to an Irving Moses,
687
00:35:51,986 --> 00:35:53,613
who fell from a train.
688
00:35:54,421 --> 00:35:56,354
How did you come to have his case?
689
00:35:56,375 --> 00:35:58,836
I met Mr. Moses on the train to Toronto.
690
00:35:58,841 --> 00:36:00,497
I must have taken it by mistake.
691
00:36:00,523 --> 00:36:02,218
And you left yours with him.
692
00:36:03,293 --> 00:36:04,926
I found your shoes.
693
00:36:05,350 --> 00:36:08,215
I went through the contents
of that stolen case.
694
00:36:08,250 --> 00:36:11,955
And I found evidence that Mr.
Moses kidnapped Adam Gordon.
695
00:36:12,433 --> 00:36:14,811
- You found this out, didn't you?
- No, I...
696
00:36:14,820 --> 00:36:16,636
And based on that evidence,
697
00:36:16,756 --> 00:36:19,790
you knew exactly what it would
take to convince Mrs. Gordon
698
00:36:19,816 --> 00:36:22,823
that you were her long-lost grandson.
699
00:36:23,817 --> 00:36:25,888
Do you deny any of this?
700
00:36:27,084 --> 00:36:28,543
No.
701
00:36:31,804 --> 00:36:33,296
Tell me.
702
00:36:33,975 --> 00:36:38,088
How did it come to be that
Mr. Moses fell off that train?
703
00:36:38,208 --> 00:36:39,966
I have no idea.
704
00:36:40,466 --> 00:36:43,693
- You pushed him, didn't you?
- Of course I didn't.
705
00:36:43,720 --> 00:36:45,587
We found fabric under his fingernails.
706
00:36:45,587 --> 00:36:47,910
Fabric that matches your overcoat.
707
00:36:48,190 --> 00:36:51,163
Did he grab at you as you
pushed him from the train?
708
00:36:51,180 --> 00:36:53,608
He lost his balance.
I tried to save him.
709
00:36:54,057 --> 00:36:56,471
Then why not raise the alarm?
710
00:36:56,514 --> 00:36:58,133
Hmm?
711
00:36:59,790 --> 00:37:01,568
(scoffs)
712
00:37:02,016 --> 00:37:05,790
We'll continue this conversation
at the Station House, Mr. Slaight.
713
00:37:07,915 --> 00:37:09,675
Take him to the cells.
714
00:37:14,291 --> 00:37:16,020
This poor woman.
715
00:37:16,347 --> 00:37:17,337
I know.
716
00:37:17,358 --> 00:37:21,053
I'm almost prepared to accept
Jonah Foster's story that
717
00:37:21,553 --> 00:37:25,016
- the shooting was an accident.
- Even if it wasn't?
718
00:37:25,386 --> 00:37:27,954
She's losing 2 grandsons in one day.
719
00:37:28,867 --> 00:37:30,970
Mr. Moses was the kidnapper.
720
00:37:31,044 --> 00:37:32,541
So it would appear.
721
00:37:40,271 --> 00:37:41,696
That's interesting.
722
00:37:43,120 --> 00:37:45,486
The stitching along
the back is irregular.
723
00:37:45,662 --> 00:37:47,922
It might just be a repair, but...
724
00:37:53,460 --> 00:37:55,638
No, there's something in here.
725
00:37:59,899 --> 00:38:01,327
"Adam Gordon.
726
00:38:01,964 --> 00:38:03,991
Care of Edna Bergman."
727
00:38:04,150 --> 00:38:05,655
He's alive?
728
00:38:05,904 --> 00:38:07,647
Perhaps he is.
729
00:38:08,757 --> 00:38:12,314
In the back of my mind I was
afraid it was too good to be true.
730
00:38:13,128 --> 00:38:16,134
Well, thank you, Detective.
A fraud has been uncovered.
731
00:38:16,161 --> 00:38:17,866
My grandmother's fortune is safe.
732
00:38:17,893 --> 00:38:20,695
I'm afraid it's not
that simple, Mr. Foster.
733
00:38:20,975 --> 00:38:24,923
You see, I believe your
stepbrother may still be alive.
734
00:38:25,043 --> 00:38:26,620
What?
735
00:38:26,740 --> 00:38:29,827
The kidnapper was carrying a letter
736
00:38:29,947 --> 00:38:32,473
intended for the real Adam Gordon.
737
00:38:32,511 --> 00:38:34,517
I believe he meant to deliver it to him.
738
00:38:34,555 --> 00:38:36,674
It's a forgery, obviously.
739
00:38:36,739 --> 00:38:40,390
- It's just another fraud.
- He is still alive.
740
00:38:40,875 --> 00:38:42,074
Where is he?
741
00:38:42,456 --> 00:38:45,019
I've asked the young man I
believe to be your grandson,
742
00:38:45,044 --> 00:38:47,208
- to come here today.
- This is ridiculous.
743
00:38:47,226 --> 00:38:49,209
Grandmother, let's go. Adam is dead.
744
00:38:49,213 --> 00:38:51,413
Shut up, Jonah, just shut up!
745
00:38:51,451 --> 00:38:54,252
Mr. Foster, it may be best if you leave.
746
00:38:54,269 --> 00:38:55,714
I will not.
747
00:38:56,097 --> 00:38:57,298
Is that him?
748
00:39:01,020 --> 00:39:02,138
Detective Murdoch.
749
00:39:02,258 --> 00:39:03,343
Mr. Bergman.
750
00:39:04,315 --> 00:39:05,318
Is this her?
751
00:39:06,174 --> 00:39:07,546
It is.
752
00:39:08,183 --> 00:39:09,873
I'm Adelia Gordon.
753
00:39:10,148 --> 00:39:13,345
And according to this
Detective, I am your grandmother.
754
00:39:14,004 --> 00:39:15,480
Do you recognize me?
755
00:39:16,551 --> 00:39:17,824
No.
756
00:39:23,137 --> 00:39:24,277
This?
757
00:39:25,947 --> 00:39:26,911
No.
758
00:39:27,031 --> 00:39:28,679
This is cruel, Detective.
759
00:39:28,847 --> 00:39:32,108
- Grandmother, let's go.
- Oh!
760
00:39:47,142 --> 00:39:48,093
You.
761
00:39:48,622 --> 00:39:49,616
What?
762
00:39:49,943 --> 00:39:50,851
He...
763
00:39:51,406 --> 00:39:52,684
he took me.
764
00:39:53,610 --> 00:39:55,618
- No, this is ridiculous...
- Jonah,
765
00:39:55,644 --> 00:39:57,231
what is he talking about?
766
00:39:57,351 --> 00:39:59,017
He gave me to a man! I rem...
767
00:39:59,206 --> 00:40:00,531
I remember now.
768
00:40:01,215 --> 00:40:02,583
Yeah, I was outside
769
00:40:02,703 --> 00:40:03,904
and you were there.
770
00:40:05,857 --> 00:40:07,630
He put his hand over my mouth.
771
00:40:09,061 --> 00:40:10,391
I do remember it.
772
00:40:10,511 --> 00:40:12,085
(sighs)
773
00:40:12,696 --> 00:40:14,202
It's over, Mr. Foster.
774
00:40:15,640 --> 00:40:16,671
No.
775
00:40:17,609 --> 00:40:18,616
No!
776
00:40:18,995 --> 00:40:20,264
You're dead!
777
00:40:20,384 --> 00:40:22,201
You're supposed to be dead!
778
00:40:29,562 --> 00:40:32,466
You knew where the body was
buried all along, didn't you?
779
00:40:33,795 --> 00:40:35,851
- Yes.
- And when your grandmother started
780
00:40:35,868 --> 00:40:38,398
to believe Mr. Slaight's
story, you had to create
781
00:40:38,420 --> 00:40:40,729
a false note to lead me straight to it.
782
00:40:41,052 --> 00:40:43,814
Listen to me. If I could take
all of this back, I would.
783
00:40:44,898 --> 00:40:46,176
I was young,
784
00:40:46,245 --> 00:40:48,482
I hated Adam, I wanted
him out of my life.
785
00:40:48,499 --> 00:40:52,253
So you hired Mr. Moses to kidnap
and kill your own stepbrother.
786
00:40:52,834 --> 00:40:53,797
Yes.
787
00:40:54,424 --> 00:40:55,969
Yes, and I thought he had.
788
00:40:56,378 --> 00:40:58,715
I did. I saw a body.
789
00:40:58,873 --> 00:41:00,808
I saw the dead body of my own brother!
790
00:41:00,849 --> 00:41:03,053
Ha! Ha! Ha!
791
00:41:03,824 --> 00:41:07,020
You're a right piece of work aren't you?
792
00:41:07,041 --> 00:41:07,846
Shut up.
793
00:41:07,966 --> 00:41:11,370
I'm the bad one? You hired
someone to kill your brother.
794
00:41:11,387 --> 00:41:15,005
- Just shut up. Shut up!
- I'll leave you two to chat.
795
00:41:15,350 --> 00:41:17,738
It seems you have a
great deal in common.
796
00:41:19,731 --> 00:41:21,558
You're a monster, aren't you?
797
00:41:22,135 --> 00:41:23,430
So are you.
798
00:41:23,749 --> 00:41:26,726
Your own brother? My
God, you're horrible.
799
00:41:27,153 --> 00:41:28,461
Leave me alone!
800
00:41:28,495 --> 00:41:31,033
Leave you alone? No.
You shot me in the neck.
801
00:41:31,369 --> 00:41:33,649
You took advantage of an old woman.
802
00:41:35,146 --> 00:41:36,462
Congratulations.
803
00:41:36,802 --> 00:41:38,467
I hear you found Adam Gordon.
804
00:41:39,503 --> 00:41:40,476
Thank you.
805
00:41:41,874 --> 00:41:43,118
And you?
806
00:41:43,604 --> 00:41:46,454
Still chasing a ghost, it appears.
807
00:41:49,783 --> 00:41:51,714
- Tomorrow, then.
- Hmm.
808
00:41:55,712 --> 00:41:57,365
(sighs)
809
00:41:57,610 --> 00:41:59,150
- (knocking)
- So...
810
00:41:59,194 --> 00:42:01,736
Did you find out anything about
this Miss Caroline McGovern?
811
00:42:01,856 --> 00:42:03,763
Nobody seems to remember her, sir.
812
00:42:04,406 --> 00:42:05,682
One of the forgotten.
813
00:42:06,917 --> 00:42:08,199
They don't have to be.
814
00:42:08,410 --> 00:42:10,630
Let's get back at it.
They're out there somewhere.
815
00:42:10,686 --> 00:42:13,277
I wish I had your unbridled optimism.
816
00:42:16,435 --> 00:42:19,327
- Detective, I understand.
- Understand what?
817
00:42:24,426 --> 00:42:26,296
Two years ago, I lost my wife.
818
00:42:26,666 --> 00:42:28,315
She passed away in my arms.
819
00:42:29,674 --> 00:42:31,929
The only difference
is I know where she is.
820
00:42:32,695 --> 00:42:34,489
So even if we never find your sister,
821
00:42:34,528 --> 00:42:36,701
we will find out what
happened to those women.
822
00:42:36,968 --> 00:42:39,429
So get up from your desk. Let's go.
823
00:42:40,638 --> 00:42:42,664
More to you than meets the eye, Jackson.
824
00:42:43,025 --> 00:42:44,880
Seems you're a man of action.
825
00:42:45,654 --> 00:42:46,820
Action Jackson.
826
00:42:47,345 --> 00:42:49,083
- Don't call me that.
- Alright.
827
00:42:57,504 --> 00:42:59,023
He's with God now.
828
00:42:59,900 --> 00:43:01,355
All thanks to you.
829
00:43:02,151 --> 00:43:04,522
No one deserves to be
buried without a name.
830
00:43:18,243 --> 00:43:19,599
Rest easy.
831
00:43:23,893 --> 00:43:25,085
Announcer: On an all-new Murdoch.
832
00:43:25,115 --> 00:43:27,236
Somebody's making
foul use of your land.
833
00:43:27,267 --> 00:43:28,919
Announcer: When it comes
to these murders...
834
00:43:28,936 --> 00:43:30,352
Three bodies were buried.
835
00:43:30,382 --> 00:43:31,686
Stay clear if I were you.
836
00:43:31,712 --> 00:43:32,908
Announcer: ... location is key.
837
00:43:32,938 --> 00:43:34,531
Welcome to the neighbourhood, Detective.
838
00:43:34,565 --> 00:43:36,131
Announcer: An all-new Murdoch Mysteries,
839
00:43:36,148 --> 00:43:39,200
returns Monday, February 6th on CBC.
62384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.