All language subtitles for Law.and.Order.Criminal.Intent.S01E21.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,402 --> 00:00:04,803 [no sound] 2 00:00:05,872 --> 00:00:08,674 In New York City's war on crime 3 00:00:08,676 --> 00:00:11,443 the worst criminal offenders are pursued 4 00:00:11,445 --> 00:00:14,046 by the detectives of the Major Case Squad. 5 00:00:14,048 --> 00:00:15,848 These are their stories. 6 00:00:18,718 --> 00:00:21,053 WOMAN: Make a left up here at this light. 7 00:00:21,055 --> 00:00:22,721 MAN: We're driving in circles. 8 00:00:22,723 --> 00:00:24,490 You think that's going to fool me? 9 00:00:26,126 --> 00:00:28,827 You know how Erica feels about her privacy. 10 00:00:28,829 --> 00:00:31,797 Why? You ever ask yourself that? 11 00:00:31,799 --> 00:00:34,566 I don't need to. 12 00:00:34,568 --> 00:00:38,437 Now, pull up to this driveway on the left. 13 00:00:38,439 --> 00:00:40,105 Erica is just real upset 14 00:00:40,107 --> 00:00:41,607 about this, Doug. 15 00:00:41,609 --> 00:00:45,544 I mean, think about it. It's as big an insult as you can give another person. 16 00:00:45,546 --> 00:00:48,514 If that's the way she feels, she can tell me to my face. 17 00:00:48,516 --> 00:00:50,049 I deserve at least that much. 18 00:00:50,051 --> 00:00:51,784 It's making her sick 19 00:00:51,786 --> 00:00:53,619 on top of everything she has to deal with. 20 00:00:53,621 --> 00:00:55,654 I just want to talk to her. 21 00:00:55,656 --> 00:00:57,122 She agreed. 22 00:00:57,124 --> 00:00:59,425 MAN: You're going to talk to her. 23 00:00:59,427 --> 00:01:01,627 She said she'd talk to you, didn't she? 24 00:01:01,629 --> 00:01:03,495 Then what's the problem? 25 00:01:03,497 --> 00:01:06,098 She wants you to sign something. 26 00:01:10,103 --> 00:01:12,271 What kind of a game is this? 27 00:01:12,273 --> 00:01:15,207 You come here, you make all your demands. 28 00:01:15,209 --> 00:01:18,310 You want to talk to her, you just sign that. 29 00:01:18,312 --> 00:01:19,778 This is ridiculous. 30 00:01:19,780 --> 00:01:21,346 I'm out of here. 31 00:01:23,216 --> 00:01:24,716 Are you threatening me? 32 00:01:24,718 --> 00:01:27,453 Please, we're only making things worse for Erica. 33 00:01:27,455 --> 00:01:29,855 He's the one making the problems. 34 00:01:29,857 --> 00:01:32,291 I came all the way out here to see her 35 00:01:32,293 --> 00:01:34,693 and now you're laying this... crap on me?! 36 00:01:34,695 --> 00:01:36,295 You bet I'm going to make problems. 37 00:01:36,297 --> 00:01:38,030 I'll talk to her. 38 00:01:38,032 --> 00:01:39,598 Toby, you, too. 39 00:01:39,600 --> 00:01:42,668 Why are you being so difficult? 40 00:01:42,670 --> 00:01:45,170 Don't be a fool, Christine. 41 00:01:45,172 --> 00:01:48,040 This whole house of cards is coming down. 42 00:01:48,042 --> 00:01:50,142 I gave all of you your opportunity. 43 00:01:50,144 --> 00:01:51,143 Douglas... 44 00:01:51,145 --> 00:01:53,645 Get yourself a lawyer. 45 00:01:54,581 --> 00:01:58,684 Erica is extremely disappointed in you, Doug. 46 00:01:58,686 --> 00:02:01,353 Do I get to talk to her or not? 47 00:02:01,355 --> 00:02:02,588 Go home. 48 00:02:02,590 --> 00:02:05,023 She just wants you to go home. 49 00:02:12,265 --> 00:02:14,633 Maybe if I talk to her. 50 00:02:14,635 --> 00:02:18,637 Erica says we have to let him do whatever he needs to do. 51 00:02:18,639 --> 00:02:20,439 You can't stop someone 52 00:02:20,441 --> 00:02:23,008 from walking into their own hell. 53 00:02:26,079 --> 00:02:28,480 Hey. It's five-something. 54 00:02:28,482 --> 00:02:30,149 Let's go. 55 00:02:30,151 --> 00:02:31,717 This guy, you should have heard him. 56 00:02:31,719 --> 00:02:33,519 More rules than the NFL playbook. 57 00:02:33,521 --> 00:02:36,188 I'm, like, "Why do you have to make it so complicated 58 00:02:36,190 --> 00:02:38,190 "you fat moron? 59 00:02:38,192 --> 00:02:40,692 "Last time I checked, all the parts fit together. 60 00:02:40,694 --> 00:02:43,195 It don't have to be so damn complicated." 61 00:02:43,197 --> 00:02:44,296 (gasping) 62 00:02:44,298 --> 00:02:45,497 Oh, my God! 63 00:02:48,701 --> 00:02:50,569 Fire! Help! 64 00:02:50,571 --> 00:02:52,704 Help, there's somebody on fire here! 65 00:02:52,706 --> 00:02:54,139 Call 911! 66 00:03:43,323 --> 00:03:45,324 The fire set off this can of butane 67 00:03:45,326 --> 00:03:46,725 in Mr. Lafferty's coat pocket. 68 00:03:46,727 --> 00:03:48,126 That accounted for the fireball. 69 00:03:48,128 --> 00:03:50,195 Fire died down pretty quickly. 70 00:03:50,197 --> 00:03:51,430 Lucy Hotpants there 71 00:03:51,432 --> 00:03:54,099 thinks the guy died of spontaneous combustion. 72 00:03:54,101 --> 00:03:56,468 Right after he was spontaneously hit in the head. 73 00:03:56,470 --> 00:03:59,404 I count three impact wounds in the right side of his skull. 74 00:03:59,406 --> 00:04:00,505 What started the fire? 75 00:04:00,507 --> 00:04:01,974 They put a match to his coat. 76 00:04:01,976 --> 00:04:03,442 Fire marshal said it smelled 77 00:04:03,444 --> 00:04:05,277 like it was soaked in acetone. 78 00:04:05,279 --> 00:04:06,945 Nail polish remover. 79 00:04:06,947 --> 00:04:08,180 His wallet's missing. 80 00:04:08,182 --> 00:04:12,384 We I.D.'d him off his press badge in the glove box. 81 00:04:12,386 --> 00:04:15,520 There's blood and scalp tissue on the tip. 82 00:04:17,724 --> 00:04:21,693 The perp was... seated here. 83 00:04:21,695 --> 00:04:24,329 Rammed it into his head. 84 00:04:24,331 --> 00:04:25,631 He wasn't murdered 85 00:04:25,633 --> 00:04:26,865 in this location. 86 00:04:26,867 --> 00:04:28,667 This bloodstain 87 00:04:28,669 --> 00:04:31,703 didn't spatter here when he was killed. 88 00:04:31,705 --> 00:04:33,605 It most likely came... 89 00:04:33,607 --> 00:04:37,309 when his head was resting against the door. 90 00:04:37,311 --> 00:04:39,678 His body was moved into the passenger seat 91 00:04:39,680 --> 00:04:42,080 after he was killed. 92 00:04:42,082 --> 00:04:44,583 The killer then drove him here 93 00:04:44,585 --> 00:04:48,620 and put him back behind the wheel... 94 00:04:56,529 --> 00:04:58,563 and set him on fire 95 00:04:58,565 --> 00:05:01,333 to destroy evidence he was killed elsewhere. 96 00:05:01,335 --> 00:05:02,634 But "elsewhere" where? 97 00:05:02,636 --> 00:05:04,569 Well, we start where he started. 98 00:05:04,571 --> 00:05:07,873 There's a garage door opener on the end of his key chain. 99 00:05:13,379 --> 00:05:15,580 Looks like part of the umbrella. 100 00:05:15,582 --> 00:05:19,651 Probably fell out of the car when the killer got out. 101 00:05:29,562 --> 00:05:31,697 Make-up products. 102 00:05:31,699 --> 00:05:33,565 I need a bag. 103 00:05:33,567 --> 00:05:38,603 Nail polish, emery boards, manicure clippers. 104 00:05:44,243 --> 00:05:46,745 Everything but nail polish remover. 105 00:05:49,515 --> 00:05:51,683 Looks like he was killed in the garage. 106 00:05:51,685 --> 00:05:54,786 Somebody de-fragged his computer to wipe out files. 107 00:05:54,788 --> 00:05:57,255 The family silver's all accounted for 108 00:05:57,257 --> 00:05:59,524 including Mr. Lafferty's gold watches 109 00:05:59,526 --> 00:06:00,792 and diamond cuff links. 110 00:06:00,794 --> 00:06:04,596 And Pulitzer Prize... 111 00:06:04,598 --> 00:06:08,934 for his coverage of the Tet Offensive in 1968. 112 00:06:08,936 --> 00:06:12,571 This guy was a war correspondent before he owned a magazine. 113 00:06:12,573 --> 00:06:15,474 Tough old bird. 114 00:06:16,676 --> 00:06:18,810 Newsmagazines. 115 00:06:21,581 --> 00:06:24,616 Newsmagazines... 116 00:06:24,618 --> 00:06:26,952 but no hobbies, no special interests. 117 00:06:27,987 --> 00:06:31,289 I spoke too soon. 118 00:06:31,291 --> 00:06:34,626 It's a catalog for medical equipment. 119 00:06:34,628 --> 00:06:36,461 Probably for his late wife. 120 00:06:36,463 --> 00:06:37,662 She died last year. 121 00:06:37,664 --> 00:06:39,398 And he still keeps her things 122 00:06:39,400 --> 00:06:40,632 in the garage. 123 00:06:40,634 --> 00:06:43,702 Tough, sentimental old bird. 124 00:06:43,704 --> 00:06:46,772 Maybe not that sentimental. His bank statements for the last three months. 125 00:06:46,774 --> 00:06:49,608 He was withdrawing cash on a regular basis. 126 00:06:49,610 --> 00:06:53,011 Big chunks-- seven grand, ten grand. 127 00:06:53,013 --> 00:06:56,348 He found himself a high-maintenance hobby. 128 00:06:56,350 --> 00:06:59,184 116 grand in the last six months to who-- 129 00:06:59,186 --> 00:07:00,419 a bookie, a girlfriend? 130 00:07:00,421 --> 00:07:01,820 The guy was a lonely widower. 131 00:07:01,822 --> 00:07:02,754 If he had a girlfriend 132 00:07:02,756 --> 00:07:04,089 we couldn't find any trace of her. 133 00:07:04,091 --> 00:07:06,391 His address book and appointment book are missing. 134 00:07:06,393 --> 00:07:08,260 His computer disk was wiped clean. 135 00:07:08,262 --> 00:07:10,962 We're still waiting on his phone records. 136 00:07:10,964 --> 00:07:13,999 DEAKINS: You don't like the girlfriend angle? 137 00:07:14,001 --> 00:07:15,934 I'm open to anything. 138 00:07:15,936 --> 00:07:19,471 Let's say the... perpetrator was a woman. 139 00:07:19,473 --> 00:07:23,608 She had excellent improvisational skills. 140 00:07:23,610 --> 00:07:26,445 She created an incendiary device. 141 00:07:26,447 --> 00:07:29,815 She relocated the body to a high-crime area. 142 00:07:29,817 --> 00:07:30,916 For all the good it did her. 143 00:07:30,918 --> 00:07:31,983 She might as well have left him 144 00:07:31,985 --> 00:07:33,118 in the garage. 145 00:07:35,988 --> 00:07:38,623 Uh, that's the point. 146 00:07:40,293 --> 00:07:43,028 She over-thought the event. 147 00:07:45,031 --> 00:07:50,836 She was careful, but almost... neurotically anxious 148 00:07:50,838 --> 00:07:53,672 about hiding her tracks. 149 00:07:53,674 --> 00:07:58,443 Lafferty might have been the target of her anger 150 00:07:58,445 --> 00:08:01,780 but he wasn't the object of her passion. 151 00:08:01,782 --> 00:08:04,816 She wasn't emotionally involved... 152 00:08:04,818 --> 00:08:06,818 with him. 153 00:08:06,820 --> 00:08:08,620 DEAKINS: She was emotionally involved 154 00:08:08,622 --> 00:08:09,888 with his bank account. 155 00:08:09,890 --> 00:08:11,890 Lafferty had two kids, right? 156 00:08:11,892 --> 00:08:13,725 A son and daughter. 157 00:08:13,727 --> 00:08:16,027 They're coming in for the I.D. 158 00:08:16,029 --> 00:08:18,296 I invited him to join my wife 159 00:08:18,298 --> 00:08:19,731 and some friends for dinner 160 00:08:19,733 --> 00:08:21,867 but he wanted to stay in. 161 00:08:21,869 --> 00:08:24,736 Did you suspect he had other plans? 162 00:08:25,872 --> 00:08:28,640 Since Mom died, Dad's been a little difficult. 163 00:08:28,642 --> 00:08:30,609 He's been grieving. 164 00:08:37,083 --> 00:08:40,452 Ms. Lafferty, any time you want to jump in... 165 00:08:42,889 --> 00:08:45,590 It's obvious, isn't it? 166 00:08:45,592 --> 00:08:48,693 Look at where you found my father-- on 11th Avenue. 167 00:08:48,695 --> 00:08:49,761 He turned into 168 00:08:49,763 --> 00:08:50,862 a sex addict. 169 00:08:50,864 --> 00:08:52,964 She's right. 170 00:08:52,966 --> 00:08:54,132 A couple of weeks ago 171 00:08:54,134 --> 00:08:55,901 I was in Bulgari's with my kids 172 00:08:55,903 --> 00:08:57,269 shopping for Mother's Day. 173 00:08:57,271 --> 00:08:59,037 Dad was at the jewelry counter. 174 00:08:59,039 --> 00:09:00,705 Did you talk to him? 175 00:09:00,707 --> 00:09:04,609 Yes. He wasn't too happy to see me. 176 00:09:04,611 --> 00:09:08,446 As soon as the salesperson came back with his receipt, he left. 177 00:09:08,448 --> 00:09:11,716 I... thought he was buying jewelry for some girlfriend. 178 00:09:11,718 --> 00:09:13,418 Did you see what he bought? 179 00:09:13,420 --> 00:09:16,288 No. 180 00:09:16,290 --> 00:09:17,756 The salesperson told him to come back 181 00:09:17,758 --> 00:09:20,058 and pick it up in a week. 182 00:09:20,060 --> 00:09:21,826 He was having it inscribed. 183 00:09:25,898 --> 00:09:28,400 Mr. Lafferty bought a ladies' watch in gold. 184 00:09:28,402 --> 00:09:29,534 Lucky lady. 185 00:09:29,536 --> 00:09:30,669 He had some engraving done? 186 00:09:30,671 --> 00:09:32,604 It's on the next page. 187 00:09:32,606 --> 00:09:35,540 "To Erica, for giving me a reason to go on. Douglas." 188 00:09:35,542 --> 00:09:37,976 So romantic, don't you think? 189 00:09:37,978 --> 00:09:40,011 You don't want to know what I think. 190 00:09:40,013 --> 00:09:42,180 Which model is it? 191 00:09:42,182 --> 00:09:43,448 This one. 192 00:09:48,487 --> 00:09:53,158 Oh, uh... this watch has a clasp on the band. 193 00:09:53,160 --> 00:09:55,293 It says on the receipt that Mr. Lafferty 194 00:09:55,295 --> 00:09:57,596 switched it with an expansion band. 195 00:09:57,598 --> 00:09:59,564 It's easier to take on and off. 196 00:09:59,566 --> 00:10:02,634 He said that the lady might find a band with a clasp 197 00:10:02,636 --> 00:10:04,803 too difficult to use. 198 00:10:04,805 --> 00:10:07,973 I think she had a little handicap with her right hand. 199 00:10:07,975 --> 00:10:10,675 Thank you very much. 200 00:10:10,677 --> 00:10:11,943 We're going to Queens. 201 00:10:11,945 --> 00:10:14,079 The medical equipment catalog in Lafferty's den-- 202 00:10:14,081 --> 00:10:17,415 that's where they have their store. 203 00:10:17,417 --> 00:10:18,583 Erica needs more. 204 00:10:18,585 --> 00:10:19,884 We have to move. 205 00:10:19,886 --> 00:10:23,955 Re-think this, Barb-- please-- for Erica's sake. 206 00:10:23,957 --> 00:10:25,657 We know what's best. 207 00:10:25,659 --> 00:10:29,494 I don't know how we're going to make due with this. 208 00:10:29,496 --> 00:10:31,596 Tell me where you're going. 209 00:10:31,598 --> 00:10:34,466 I'll see what I can do. 210 00:10:34,468 --> 00:10:36,234 I'll tell Erica. 211 00:10:36,236 --> 00:10:38,637 I know you're trying to help. 212 00:10:38,639 --> 00:10:40,872 She'll call you, okay? 213 00:10:48,347 --> 00:10:50,949 MAN: We supplied Mr. Lafferty with a wheelchair 214 00:10:50,951 --> 00:10:52,417 when his wife was sick. 215 00:10:52,419 --> 00:10:55,954 Then, three months ago, he ordered another one. 216 00:10:55,956 --> 00:10:58,556 It had to be motorized with a joystick control. 217 00:10:58,558 --> 00:11:00,025 A left-handed joystick? 218 00:11:00,027 --> 00:11:01,326 Yes. The young lady 219 00:11:01,328 --> 00:11:03,528 had lost the use of her right hand. 220 00:11:03,530 --> 00:11:06,564 He said she might eventually need a mouth control stick. 221 00:11:06,566 --> 00:11:08,433 Where were you supposed to deliver the wheelchair? 222 00:11:08,435 --> 00:11:09,801 To an Erica Windemere. 223 00:11:09,803 --> 00:11:11,036 I don't have the address. 224 00:11:11,038 --> 00:11:12,937 Mr. Lafferty was going to tell me 225 00:11:12,939 --> 00:11:14,673 when he came in to make the last payment. 226 00:11:14,675 --> 00:11:16,741 It's been ready now for three weeks. 227 00:11:19,645 --> 00:11:21,646 This chair's for a child. 228 00:11:21,648 --> 00:11:22,614 Mr. Lafferty said 229 00:11:22,616 --> 00:11:24,983 she is 14, and weighs only 90 pounds. 230 00:11:24,985 --> 00:11:26,685 The new love of his life-- 231 00:11:26,687 --> 00:11:28,953 a little girl in a wheelchair. 232 00:11:35,895 --> 00:11:38,830 Wheelchair, respirator, heart monitor... 233 00:11:38,832 --> 00:11:40,932 Over $30,000 total, just in medical supplies. 234 00:11:40,934 --> 00:11:42,267 Who is this girl, a relative? 235 00:11:42,269 --> 00:11:43,301 His kids have never heard of her. 236 00:11:43,303 --> 00:11:46,071 She's somebody he met in the last six months. 237 00:11:46,073 --> 00:11:48,173 Maybe he's involved with her mother. 238 00:11:48,175 --> 00:11:50,442 It's about what's inscribed on the watch. 239 00:11:50,444 --> 00:11:54,012 His wife is dead, his kids don't like him. 240 00:11:54,014 --> 00:11:56,981 Helping this girl filled a void in his life. 241 00:11:56,983 --> 00:11:58,850 His phone records came in this morning. 242 00:11:58,852 --> 00:12:00,118 No calls to anyone named Windemere 243 00:12:00,120 --> 00:12:01,352 but a lot of calls 244 00:12:01,354 --> 00:12:02,787 to numbers that never showed up 245 00:12:02,789 --> 00:12:03,988 before six months ago. 246 00:12:03,990 --> 00:12:05,423 Check them out. 247 00:12:07,326 --> 00:12:09,994 I was blown away when I heard what happened to Doug. 248 00:12:09,996 --> 00:12:11,896 He was just such a decent guy. 249 00:12:11,898 --> 00:12:13,732 Where did you know him from? 250 00:12:13,734 --> 00:12:16,768 We had, you know, common interests. 251 00:12:16,770 --> 00:12:19,137 You mean Erica? 252 00:12:19,139 --> 00:12:20,305 You know Erica? 253 00:12:20,307 --> 00:12:21,773 We're trying to get in touch with her. 254 00:12:21,775 --> 00:12:24,008 Just leave a message for her on the Web Site. 255 00:12:24,010 --> 00:12:25,610 Erica W. 256 00:12:25,612 --> 00:12:27,779 There's a chat room and everything. 257 00:12:27,781 --> 00:12:29,047 That's how I met Doug. 258 00:12:29,049 --> 00:12:31,750 We need to actually talk to her. 259 00:12:31,752 --> 00:12:33,818 I can't help you with that. 260 00:12:33,820 --> 00:12:35,820 You're worried about, Erica? So are we. 261 00:12:35,822 --> 00:12:37,756 She's already been through a lot. 262 00:12:37,758 --> 00:12:39,958 I mean, you read the book. 263 00:12:39,960 --> 00:12:41,392 Yeah, sure, the book. 264 00:12:41,394 --> 00:12:42,994 My partner hasn't. 265 00:12:42,996 --> 00:12:45,897 You should. It's so right on. 266 00:12:45,899 --> 00:12:47,866 He's been after me to get into it. 267 00:12:47,868 --> 00:12:49,400 What's it called again? 268 00:12:49,402 --> 00:12:50,802 Through the Darkness. 269 00:12:50,804 --> 00:12:54,272 What did you like most about her? 270 00:12:54,274 --> 00:12:56,674 She never gives up. 271 00:12:56,676 --> 00:12:59,944 My sister died of breast cancer three years ago. 272 00:12:59,946 --> 00:13:02,046 She left behind two kids. 273 00:13:02,048 --> 00:13:04,349 Erica's book helps me to talk to them. 274 00:13:04,351 --> 00:13:06,951 You've got to read it, okay? 275 00:13:11,991 --> 00:13:13,658 MAN: Since it came out last fall 276 00:13:13,660 --> 00:13:15,226 it's been one of our biggest sellers 277 00:13:15,228 --> 00:13:16,528 which surprised me. 278 00:13:16,530 --> 00:13:18,463 It was pretty raw when we got it. 279 00:13:18,465 --> 00:13:19,998 Thank God for editors. 280 00:13:21,767 --> 00:13:22,767 Christine? 281 00:13:22,769 --> 00:13:24,969 These detectives need some information 282 00:13:24,971 --> 00:13:26,738 about Erica Windemere. 283 00:13:26,740 --> 00:13:28,807 Oh, one of my favorite authors. 284 00:13:28,809 --> 00:13:29,809 How can I help you? 285 00:13:29,809 --> 00:13:32,844 We're investigating the murder of Douglas Lafferty. 286 00:13:32,846 --> 00:13:36,514 CHRISTINE: Oh, yes. In fact, Erica e-mailed me yesterday 287 00:13:36,516 --> 00:13:38,850 telling me how upset she was about his death. 288 00:13:38,852 --> 00:13:39,852 EAMES: They were good friends? 289 00:13:39,852 --> 00:13:41,786 Yeah, she was very fond of him. 290 00:13:43,055 --> 00:13:45,290 I just got the book. 291 00:13:45,292 --> 00:13:48,026 Oh, so she has ALS? 292 00:13:48,028 --> 00:13:48,828 Yes. 293 00:13:48,828 --> 00:13:51,262 Lou Gherig's Disease. That's degenerative. 294 00:13:54,633 --> 00:13:56,835 "Your body's destroyed while... 295 00:13:56,837 --> 00:13:59,003 BOTH: ...your soul stays intact." 296 00:13:59,005 --> 00:14:01,272 That's what it says here on the cover. 297 00:14:01,274 --> 00:14:02,640 That's the least 298 00:14:02,642 --> 00:14:04,642 of what she's had to face in her short life. 299 00:14:04,644 --> 00:14:06,377 She could teach us a lot. 300 00:14:06,379 --> 00:14:07,879 And we have a lot to learn. 301 00:14:07,881 --> 00:14:10,615 We need her address and phone number. 302 00:14:10,617 --> 00:14:13,985 You know she's just a bedridden little girl? 303 00:14:13,987 --> 00:14:15,887 Well, she might know something 304 00:14:15,889 --> 00:14:17,856 she doesn't even know she knows. 305 00:14:17,858 --> 00:14:20,024 She sounds like the kind of person who'd want to help. 306 00:14:20,026 --> 00:14:21,793 Yeah. 307 00:14:21,795 --> 00:14:23,895 I don't have a phone number for her 308 00:14:23,897 --> 00:14:25,797 but I can give you her e-mail. 309 00:14:27,066 --> 00:14:28,766 Uh... 310 00:14:28,768 --> 00:14:30,401 is that how you worked on the book with her 311 00:14:30,403 --> 00:14:31,903 through her e-mails? 312 00:14:31,905 --> 00:14:33,771 Yes, and she calls me. 313 00:14:33,773 --> 00:14:35,974 She can't give out her address or her phone. 314 00:14:35,976 --> 00:14:38,610 The book explains why. 315 00:14:38,612 --> 00:14:39,777 How about her book royalties? 316 00:14:39,779 --> 00:14:41,512 How do you get the checks to her? 317 00:14:41,514 --> 00:14:42,714 Her foster mother 318 00:14:42,716 --> 00:14:44,282 Barb, comes to the office. 319 00:14:44,284 --> 00:14:45,783 She doesn't live with her parents? 320 00:14:45,785 --> 00:14:48,853 No, child welfare took her from them. 321 00:14:48,855 --> 00:14:50,688 Is there a foster father? 322 00:14:50,690 --> 00:14:51,923 There's Toby. 323 00:14:51,925 --> 00:14:53,691 He's the physical therapist. 324 00:14:54,960 --> 00:14:57,328 And she has you. 325 00:14:58,230 --> 00:15:00,565 I'm sorry for all the secrecy. 326 00:15:00,567 --> 00:15:03,434 It's just that it's the only way to protect Erica's safety. 327 00:15:03,436 --> 00:15:05,603 You really do need to read the book. 328 00:15:05,605 --> 00:15:07,505 EAMES: Okay, thanks. 329 00:15:07,507 --> 00:15:08,907 Two days for the subpoena 330 00:15:08,909 --> 00:15:11,843 couple more days for the e-mail account information. 331 00:15:11,845 --> 00:15:13,778 GOREN: Probably another dead end. 332 00:15:13,780 --> 00:15:16,748 This kid doesn't want to be found. 333 00:15:16,750 --> 00:15:21,753 She writes she's been dodging death threats. 334 00:15:21,755 --> 00:15:24,522 Her parents were members of a violent drug gang 335 00:15:24,524 --> 00:15:26,291 that sexually abused her. 336 00:15:26,293 --> 00:15:28,660 Sexually abusing a kid with ALS. 337 00:15:28,662 --> 00:15:29,794 Lovely. 338 00:15:29,796 --> 00:15:30,795 That was before the ALS 339 00:15:30,797 --> 00:15:32,931 kicked in at age 11. 340 00:15:32,933 --> 00:15:37,735 Her father is serving ten years for the sex abuse. 341 00:15:37,737 --> 00:15:40,672 Her mother vowed to kill her if she ever finds her. 342 00:15:40,674 --> 00:15:42,473 What are you writing? 343 00:15:42,475 --> 00:15:45,843 I'm sending her an e-mail. That's how everybody else gets her attention. 344 00:15:45,845 --> 00:15:48,413 "Dear Erica, I just finished reading your book. 345 00:15:48,415 --> 00:15:50,648 "I've met a lot of people in my line of work, but I've never 346 00:15:50,650 --> 00:15:52,583 met anyone with your courage and power to forgive." 347 00:15:52,585 --> 00:15:53,584 You get the idea? 348 00:15:53,586 --> 00:15:55,753 And then I tell her I want to talk to her about Lafferty 349 00:15:55,755 --> 00:15:57,288 and I include my phone number. 350 00:15:57,290 --> 00:15:59,691 Well, while you're waiting for an answer 351 00:15:59,693 --> 00:16:02,593 let's see if child welfare knows where she is. 352 00:16:05,464 --> 00:16:07,632 Child welfare has no record of a girl with ALS 353 00:16:07,634 --> 00:16:10,301 going through their system in the last five years. 354 00:16:10,303 --> 00:16:14,005 No record of a girl being used as a sex toy by a dope gang. 355 00:16:14,007 --> 00:16:17,909 No record of foster parents named Barb and Toby. 356 00:16:17,911 --> 00:16:19,944 But people have talked to this girl, right? 357 00:16:19,946 --> 00:16:21,079 The editor of the book? 358 00:16:21,081 --> 00:16:24,482 We found a few people through her Web Site who said they got calls from her. 359 00:16:24,484 --> 00:16:25,984 They all described the same thing: 360 00:16:25,986 --> 00:16:29,554 A sweet girl with a bad disease and a positive attitude. 361 00:16:31,557 --> 00:16:33,458 (phone rings) 362 00:16:33,460 --> 00:16:35,393 Captain Deakins. 363 00:16:39,398 --> 00:16:41,332 Erica Windemere. 364 00:16:41,334 --> 00:16:43,601 For you. You want to take it here? 365 00:16:48,374 --> 00:16:49,674 Hello, Erica? 366 00:16:49,676 --> 00:16:52,243 This is Detective Alexandra Eames. 367 00:16:52,245 --> 00:16:53,578 Hello, Detective. 368 00:16:53,580 --> 00:16:55,046 Call me Alex. 369 00:16:55,048 --> 00:16:58,182 Am I on a speakerphone, Alex? 370 00:16:58,184 --> 00:16:59,650 Yes, I'm here with my boss 371 00:16:59,652 --> 00:17:01,652 Captain Deakins, and my partner, Detective Goren. 372 00:17:01,654 --> 00:17:04,188 We're all anxious to speak with you. 373 00:17:04,190 --> 00:17:05,523 Okay. 374 00:17:05,525 --> 00:17:07,191 I was so glad you wrote me. 375 00:17:07,193 --> 00:17:10,028 If there's any way I can help, of course I want to do that. 376 00:17:10,030 --> 00:17:13,264 When's the last time you spoke with Mr. Lafferty? 377 00:17:13,266 --> 00:17:17,468 We spoke all the time, about his children. 378 00:17:17,470 --> 00:17:18,603 He wanted to have 379 00:17:18,605 --> 00:17:20,171 a better relationship with them 380 00:17:20,173 --> 00:17:22,507 and he was such a big support to me. 381 00:17:22,509 --> 00:17:26,144 Erica, is there any way that we could meet 382 00:17:26,146 --> 00:17:28,279 and talk to you in person? 383 00:17:28,281 --> 00:17:30,281 It depends on my health. 384 00:17:30,283 --> 00:17:34,318 I've had so many bad days lately. 385 00:17:34,320 --> 00:17:37,555 Alex, do you have any kids? 386 00:17:37,557 --> 00:17:39,590 No. 387 00:17:39,592 --> 00:17:44,028 Your voice reminds me of my kindergarten teacher. 388 00:17:44,030 --> 00:17:45,963 It's a very warm voice 389 00:17:45,965 --> 00:17:48,900 like you spend a lot of time talking to kids. 390 00:17:48,902 --> 00:17:53,071 I hope you have some someday. 391 00:17:53,073 --> 00:17:55,206 Erica 392 00:17:55,208 --> 00:17:57,875 your book says you contracted ALS 393 00:17:57,877 --> 00:17:59,944 when you were just 11. 394 00:17:59,946 --> 00:18:03,147 That's pretty rare, isn't it? 395 00:18:03,149 --> 00:18:05,550 Yes. 396 00:18:05,552 --> 00:18:07,852 You still have the use of your right hand? 397 00:18:07,854 --> 00:18:10,088 No, I don't. 398 00:18:10,090 --> 00:18:12,156 But you have the use of your left hand. 399 00:18:12,158 --> 00:18:14,826 Yes. 400 00:18:14,828 --> 00:18:17,895 Well, that kind of asymmetric disability 401 00:18:17,897 --> 00:18:22,200 is unusual for ALS sufferers, isn't it? 402 00:18:22,202 --> 00:18:25,036 I don't know what usual is. 403 00:18:25,038 --> 00:18:28,773 What's happening to me is what's usual for me. 404 00:18:31,110 --> 00:18:33,044 One more thing. 405 00:18:33,046 --> 00:18:38,716 How has ALS affected your menstruation? 406 00:18:40,052 --> 00:18:42,186 I... 407 00:18:42,188 --> 00:18:44,155 you mean... 408 00:18:44,157 --> 00:18:46,023 I don't want to embarrass you. 409 00:18:46,025 --> 00:18:49,827 In your book, you're very frank about your development 410 00:18:49,829 --> 00:18:51,796 as a young woman. 411 00:18:51,798 --> 00:18:54,065 If it makes you uncomfortable, I... 412 00:18:54,067 --> 00:18:55,700 It's not that. 413 00:18:55,702 --> 00:18:58,669 How has your condition affected you? 414 00:18:58,671 --> 00:19:01,672 I... 415 00:19:01,674 --> 00:19:03,641 Is this something that you have to think about? 416 00:19:03,643 --> 00:19:07,178 I-I can't believe I'm being attacked like this. 417 00:19:07,180 --> 00:19:10,948 Alex, people can't destroy you unless you let them. 418 00:19:10,950 --> 00:19:14,018 (phone jostling) 419 00:19:14,020 --> 00:19:17,588 WOMAN: What did you people say to Erica?! 420 00:19:17,590 --> 00:19:18,823 Uh, who's this? 421 00:19:18,825 --> 00:19:20,725 This is her foster mother. 422 00:19:20,727 --> 00:19:22,493 Erica's crying right now. 423 00:19:22,495 --> 00:19:23,761 How could you people 424 00:19:23,763 --> 00:19:25,496 take five minutes of whatever precious time 425 00:19:25,498 --> 00:19:26,797 she has left on this planet 426 00:19:26,799 --> 00:19:27,999 to do this to her? 427 00:19:28,001 --> 00:19:29,934 Shame on you. 428 00:19:29,936 --> 00:19:31,102 (phone disconnects) 429 00:19:41,580 --> 00:19:43,915 If I hadn't heard it with my own ears... 430 00:19:43,917 --> 00:19:47,084 Well, it was a legitimate question. 431 00:19:47,086 --> 00:19:52,056 She was just trying to come up with the right answer. 432 00:19:52,058 --> 00:19:56,294 The right answer is whatever's happening to her body. 433 00:19:56,296 --> 00:19:59,263 She shouldn't have to think about it. 434 00:20:03,936 --> 00:20:07,638 That's why Doug Lafferty never took delivery of the wheelchair. 435 00:20:12,077 --> 00:20:14,779 She's a fake. 436 00:20:14,781 --> 00:20:17,615 And he found out. 437 00:20:24,523 --> 00:20:26,824 I remember my wife telling me about this book. 438 00:20:26,826 --> 00:20:29,227 It made some talk show book club selection. 439 00:20:29,229 --> 00:20:30,828 They called her the next Anne Frank. 440 00:20:30,830 --> 00:20:33,130 Except Anne Frank actually existed. 441 00:20:33,132 --> 00:20:34,832 No one's ever met this girl? 442 00:20:34,834 --> 00:20:39,770 Maybe someone has. This is from the introduction by Professor David Cantler-- 443 00:20:39,772 --> 00:20:43,140 "Erica's easy smile hides a will of iron 444 00:20:43,142 --> 00:20:45,910 which refuses to succumb to the ravages of life." 445 00:20:45,912 --> 00:20:48,813 Her easy smile wouldn't be easy to see over the telephone. 446 00:20:48,815 --> 00:20:51,616 Cantler-- the geneticist with the best-seller? 447 00:20:51,618 --> 00:20:53,718 Two best-sellers and four wives. 448 00:20:53,720 --> 00:20:56,487 Apparently, the professor likes the ladies 449 00:20:56,489 --> 00:20:57,788 and vice-versa. 450 00:20:57,790 --> 00:21:00,992 You know us-- we like men who play with the building blocks of life. 451 00:21:06,231 --> 00:21:07,331 EAMES: Professor Cantler... 452 00:21:07,333 --> 00:21:08,065 Hello. 453 00:21:08,067 --> 00:21:09,333 I'm a graduate... 454 00:21:09,335 --> 00:21:13,137 Sorry, Alex Eames, in Social Work. 455 00:21:13,139 --> 00:21:14,639 I'm a graduate student. 456 00:21:14,641 --> 00:21:16,040 What can I do for you, Alex Eames? 457 00:21:16,042 --> 00:21:19,410 My thesis is on survivors of child sex abuse 458 00:21:19,412 --> 00:21:21,612 and I know you wrote the introduction to... 459 00:21:21,614 --> 00:21:22,480 Through the Darkness, yes. 460 00:21:22,482 --> 00:21:28,185 You see, I want to interview Erica for my thesis and if you could help me... 461 00:21:28,187 --> 00:21:30,321 Yes, well, I have a confession to make. 462 00:21:30,323 --> 00:21:32,923 Um, it wasn't possible to actually meet with her. 463 00:21:32,925 --> 00:21:34,191 But your introduction... 464 00:21:34,193 --> 00:21:36,027 Yes, I know-- a little poetic license. 465 00:21:36,029 --> 00:21:38,129 I went to meet her, but her health was so fragile 466 00:21:38,131 --> 00:21:39,497 she just wasn't strong enough... 467 00:21:39,499 --> 00:21:41,532 But you got to see where she lived. 468 00:21:41,534 --> 00:21:42,933 Yes, I did that, but, uh... 469 00:21:42,935 --> 00:21:44,635 My thesis partner. 470 00:21:44,637 --> 00:21:49,173 Hi. I'm Detective Robert Goren. 471 00:21:49,175 --> 00:21:51,208 How you doing? 472 00:21:51,210 --> 00:21:53,377 Did Alex mention she's a detective, too? 473 00:21:53,379 --> 00:21:56,580 And her thesis? That's actually a subpoena that we need to serve 474 00:21:56,582 --> 00:21:59,350 on Erica and her... foster parents. 475 00:22:01,219 --> 00:22:04,689 Uh, look, I actually don't know where she lives. 476 00:22:04,691 --> 00:22:07,625 Uh, they had me drive out to a gas station on Long Island 477 00:22:07,627 --> 00:22:11,996 and this man Toby picked me up and drove me around in his van for about a half an hour. 478 00:22:11,998 --> 00:22:14,231 You know what the house looks like, right? 479 00:22:14,233 --> 00:22:16,500 We'll just drive around until we find it. 480 00:22:19,638 --> 00:22:21,939 There's still food in the fridge. 481 00:22:21,941 --> 00:22:24,675 Whoever lived here must've just moved out. 482 00:22:24,677 --> 00:22:27,645 Gravel from the driveway. 483 00:22:27,647 --> 00:22:30,414 I waited to meet with Erica right here in this living room. 484 00:22:30,416 --> 00:22:31,549 She was in the bedroom. 485 00:22:31,551 --> 00:22:32,950 She was too sick to come out. 486 00:22:32,952 --> 00:22:34,685 Hook, line and sinker, Professor. 487 00:22:34,687 --> 00:22:36,620 I can't believe you fell for this. 488 00:22:36,622 --> 00:22:38,422 Erica exists. 489 00:22:38,424 --> 00:22:40,057 She's a gentle, loving soul 490 00:22:40,059 --> 00:22:43,227 who's been through great trials in her very fragile life. 491 00:22:43,229 --> 00:22:45,129 I've spoken to her many times. 492 00:22:45,131 --> 00:22:47,698 On the phone. 493 00:22:49,201 --> 00:22:50,868 You're a scientist. 494 00:22:50,870 --> 00:22:52,837 I don't have to stick my fingers in the wounds 495 00:22:52,839 --> 00:22:54,739 to believe, Detective. 496 00:22:54,741 --> 00:22:57,875 There's a theorem-- Godel's Great Incompleteness Theorem: 497 00:22:57,877 --> 00:23:00,344 "Every axiomatic system will contain truths... 498 00:23:00,346 --> 00:23:02,780 ...that cannot be proven." 499 00:23:02,782 --> 00:23:06,784 But the absence of proof can be proof. 500 00:23:08,487 --> 00:23:10,287 This was Erica's bedroom? 501 00:23:15,427 --> 00:23:17,328 Uh... the bed was in here? 502 00:23:17,330 --> 00:23:19,230 I don't see any marks 503 00:23:19,232 --> 00:23:23,067 or indentations on the carpet or the wall. 504 00:23:23,069 --> 00:23:25,336 That's not conclusive. 505 00:23:25,338 --> 00:23:30,341 I don't see a 220-volt hookup for the respirator 506 00:23:30,343 --> 00:23:33,878 Doug Lafferty bought for Erica. 507 00:23:37,549 --> 00:23:39,984 Doug Lafferty bought her a respirator? 508 00:23:42,287 --> 00:23:44,321 You bought her one, too, didn't you? 509 00:23:45,857 --> 00:23:50,194 I'm sure they made a nice profit selling the equipment. 510 00:23:50,196 --> 00:23:53,731 I've been a fool. 511 00:23:53,733 --> 00:24:00,304 It's... Wanting to help someone is not foolish. 512 00:24:00,306 --> 00:24:05,075 But now you have to help us find these people. 513 00:24:05,077 --> 00:24:07,578 There's a pharmacy. 514 00:24:07,580 --> 00:24:11,415 Sometimes they ask me to pay for her prescriptions. 515 00:24:14,386 --> 00:24:16,353 GOREN: I'm a friend of David Cantler's. 516 00:24:16,355 --> 00:24:18,289 He was supposed to drop off some money 517 00:24:18,291 --> 00:24:21,125 for a kid's prescription-- Erica Windemere? 518 00:24:21,127 --> 00:24:23,527 He asked me to take care of it. 519 00:24:23,529 --> 00:24:24,829 Uh, is that okay? 520 00:24:24,831 --> 00:24:25,830 Sure, I guess so. 521 00:24:25,832 --> 00:24:26,831 How much is it? 522 00:24:26,833 --> 00:24:28,032 Well, let's see... 523 00:24:28,034 --> 00:24:31,068 She's on the Rilutek in addition to the Zanaflex and the Roxanol. 524 00:24:31,070 --> 00:24:32,837 That's, uh, $800 for all three. 525 00:24:32,839 --> 00:24:34,905 Eight hundred dollars? 526 00:24:34,907 --> 00:24:37,341 This girl never heard of medical insurance? 527 00:24:37,343 --> 00:24:39,610 She doesn't have any; that's all I know. 528 00:24:39,612 --> 00:24:44,949 Uh, I don't mean to be rude, but how do I know 529 00:24:44,951 --> 00:24:49,153 you're going to actually... send her the drugs? 530 00:24:49,155 --> 00:24:50,955 Uh, we do this all the time. 531 00:24:50,957 --> 00:24:52,490 Somebody pays for the drugs 532 00:24:52,492 --> 00:24:55,526 and I call Erica's foster mother to come get them. 533 00:24:55,528 --> 00:25:00,297 Can you show me Erica's prescriptions for the drugs? 534 00:25:00,299 --> 00:25:02,399 Why would I want to do that? 535 00:25:02,401 --> 00:25:04,602 Well, because I'm a cop. 536 00:25:04,604 --> 00:25:07,071 And you're five seconds away from being arrested 537 00:25:07,073 --> 00:25:09,607 for selling prescription drugs without a prescription. 538 00:25:09,609 --> 00:25:12,443 I-I just pass it on to Bob for Erica. 539 00:25:12,445 --> 00:25:13,444 It's a donation. 540 00:25:13,446 --> 00:25:15,446 After you take a handling fee? 541 00:25:16,648 --> 00:25:19,783 Okay, Murray, this is what you're going to do. 542 00:25:19,785 --> 00:25:21,852 You're going to call Barb 543 00:25:21,854 --> 00:25:24,955 and tell her a big donation just came in 544 00:25:24,957 --> 00:25:28,526 and that you need her to come by before you close. 545 00:25:30,762 --> 00:25:32,263 Have you ever seen her? 546 00:25:32,265 --> 00:25:34,064 Have you, Christine? 547 00:25:34,066 --> 00:25:36,300 I've never seen J.D. Salinger either 548 00:25:36,302 --> 00:25:38,369 but that doesn't make me doubt his existence. 549 00:25:38,371 --> 00:25:40,404 Go ahead and be flip. I'm just telling you-- 550 00:25:40,406 --> 00:25:42,339 if you publish any further editions of the book 551 00:25:42,341 --> 00:25:44,909 I want my introduction excised. 552 00:25:44,911 --> 00:25:47,344 This is just happening because of Barb. 553 00:25:47,346 --> 00:25:48,979 She's too overprotective. 554 00:25:48,981 --> 00:25:50,748 Erica would be happy to meet with people 555 00:25:50,750 --> 00:25:51,782 if Barb would let her. 556 00:25:51,784 --> 00:25:54,418 Christine, you got taken and I got taken. 557 00:25:54,420 --> 00:25:55,920 Let's just hope that when this hits the papers 558 00:25:55,922 --> 00:25:57,922 we don't look like total idiots. 559 00:25:57,924 --> 00:25:59,590 I'll tell you what I hope. 560 00:25:59,592 --> 00:26:02,626 I hope that I never lose faith in one of the kindest 561 00:26:02,628 --> 00:26:04,995 most spiritual human beings I have ever met. 562 00:26:04,997 --> 00:26:07,298 I feel sorry for you. 563 00:26:07,300 --> 00:26:09,099 Well, feel sorry for yourself. 564 00:26:10,468 --> 00:26:11,802 You're not just 565 00:26:11,804 --> 00:26:15,172 betraying Erica, you're betraying all children. 566 00:26:19,844 --> 00:26:23,847 Erica is safe where we left her-- with friends. 567 00:26:23,849 --> 00:26:26,750 We found your motel room. 568 00:26:26,752 --> 00:26:29,887 There were none of Erica's personal belongings there 569 00:26:29,889 --> 00:26:31,388 not even a picture of her. 570 00:26:31,390 --> 00:26:32,890 We know what she looks like. 571 00:26:32,892 --> 00:26:34,592 We don't need a picture of her. 572 00:26:34,594 --> 00:26:37,328 And all of her things are with her. 573 00:26:37,330 --> 00:26:38,729 Uh, Toby's in the next room. 574 00:26:38,731 --> 00:26:40,798 You sure he's telling the same story? 575 00:26:40,800 --> 00:26:44,568 Yes, I'm sure, because it's the truth. 576 00:26:44,570 --> 00:26:46,737 What's wrong with you that makes you want 577 00:26:46,739 --> 00:26:48,872 to destroy someone good like Erica? 578 00:26:51,009 --> 00:26:56,113 Um... I'm-I'm just a natural-born skeptic. 579 00:26:57,849 --> 00:26:59,817 Maybe I haven't had enough tragedy 580 00:26:59,819 --> 00:27:01,518 in my life... like Doug. 581 00:27:01,520 --> 00:27:03,821 His wife is gone. 582 00:27:03,823 --> 00:27:07,191 His kids hate him. 583 00:27:07,193 --> 00:27:09,360 Death staring him in the face. 584 00:27:09,362 --> 00:27:12,229 Doug was full of love. 585 00:27:12,231 --> 00:27:14,031 Erica opened his heart. 586 00:27:14,033 --> 00:27:15,833 EAMES: Not to mention his wallet. 587 00:27:15,835 --> 00:27:18,469 I'm not even going to speak to that. 588 00:27:19,738 --> 00:27:22,773 Doug had doubts. 589 00:27:25,410 --> 00:27:26,810 Huh? 590 00:27:26,812 --> 00:27:28,679 Isn't what why... 591 00:27:30,248 --> 00:27:32,216 he was at the house... 592 00:27:32,218 --> 00:27:33,751 (clattering) 593 00:27:33,753 --> 00:27:34,885 (bag rustling) 594 00:27:34,887 --> 00:27:38,656 the night that he died? 595 00:27:43,695 --> 00:27:45,663 He wasn't there. 596 00:27:47,666 --> 00:27:49,500 GOREN: This is gravel. 597 00:27:51,336 --> 00:27:52,903 From your driveway. 598 00:27:55,640 --> 00:28:03,514 Gravel... it gets around all the way to Manhattan. 599 00:28:05,750 --> 00:28:08,585 This is the same kind of gravel. 600 00:28:12,323 --> 00:28:15,492 We found it in the tires of Doug's car. 601 00:28:20,899 --> 00:28:22,966 He did come out that night. 602 00:28:22,968 --> 00:28:26,036 He and Erica needed to talk, and they did. 603 00:28:26,038 --> 00:28:29,573 Well, now we know one thing-- you're not above lying to us. 604 00:28:29,575 --> 00:28:32,676 I'll do whatever I need to protect Erica. 605 00:28:32,678 --> 00:28:34,578 Including killing an old man 606 00:28:34,580 --> 00:28:36,647 who threatens to destroy you? 607 00:28:36,649 --> 00:28:40,084 People can't destroy you unless you let them. 608 00:28:40,086 --> 00:28:43,387 I've heard that before... 609 00:28:43,389 --> 00:28:45,122 from Erica. 610 00:28:47,859 --> 00:28:49,660 Did she teach you that? 611 00:28:49,662 --> 00:28:51,395 Yes, she did. 612 00:28:51,397 --> 00:28:53,897 Strength of character, strength of will-- 613 00:28:53,899 --> 00:28:55,999 these are the tools you've been given 614 00:28:56,001 --> 00:28:58,035 to make yourself what you would be. 615 00:28:59,571 --> 00:29:04,508 And you made Erica into what you'd like yourself to be. 616 00:29:04,510 --> 00:29:11,315 Erica made herself. I was just lucky enough to meet her in her time of need. 617 00:29:11,317 --> 00:29:12,716 (laughing) 618 00:29:12,718 --> 00:29:14,618 Ah, you're quick. 619 00:29:14,620 --> 00:29:16,720 Just like Erica. 620 00:29:21,126 --> 00:29:22,326 Do you ever get jealous 621 00:29:22,328 --> 00:29:24,294 about all the attention that she gets? 622 00:29:24,296 --> 00:29:26,096 No. 623 00:29:26,098 --> 00:29:29,166 Because some of it falls on you, right? 624 00:29:29,168 --> 00:29:34,138 I'm just there to help Erica. 625 00:29:34,140 --> 00:29:37,207 You take care of Erica. 626 00:29:37,209 --> 00:29:39,710 You control access to Erica. 627 00:29:39,712 --> 00:29:42,346 That makes you a very important person. 628 00:29:46,084 --> 00:29:48,552 Isn't that what this is really about? 629 00:29:51,256 --> 00:29:52,923 (door opens) 630 00:29:52,925 --> 00:29:56,193 Mr. Jacobs here has been hired to represent the Windemeres. 631 00:30:00,565 --> 00:30:01,965 ( door closes) 632 00:30:01,967 --> 00:30:05,969 GOREN: Now, some people pretend to be sick 633 00:30:05,971 --> 00:30:09,139 for the attention and the love. 634 00:30:11,709 --> 00:30:14,578 Some women, they make their children sick 635 00:30:14,580 --> 00:30:15,779 for the same reason. 636 00:30:15,781 --> 00:30:17,815 Some women kill their babies. 637 00:30:20,084 --> 00:30:26,757 But this woman... she invented a sick child 638 00:30:26,759 --> 00:30:29,426 for the attention, for the love. 639 00:30:29,428 --> 00:30:31,695 But if somebody like Doug Lafferty gets in the way...? 640 00:30:31,697 --> 00:30:34,398 She's not violent. 641 00:30:34,400 --> 00:30:39,436 She believes that she can talk her way out of anything. 642 00:30:39,438 --> 00:30:42,306 These people are con artists... 643 00:30:44,309 --> 00:30:47,344 but I don't think they killed Lafferty. 644 00:30:51,015 --> 00:30:52,382 GOREN: Someone showed Doug Lafferty 645 00:30:52,384 --> 00:30:54,451 the way to the house and then drove back 646 00:30:54,453 --> 00:30:55,519 to the city with him. 647 00:30:55,521 --> 00:30:58,455 Someone Barb and Toby trusted. 648 00:30:58,457 --> 00:31:00,924 We got thousands of e-mails to Erica cataloged here 649 00:31:00,926 --> 00:31:03,760 from every state and all of the replies. 650 00:31:03,762 --> 00:31:06,063 This was a full-time job. 651 00:31:06,065 --> 00:31:07,598 Full-time salary, too. 652 00:31:07,600 --> 00:31:09,466 These are drafts of the book 653 00:31:09,468 --> 00:31:11,401 with handwritten revisions. 654 00:31:15,039 --> 00:31:17,507 Looks like most of the book was rewritten. 655 00:31:17,509 --> 00:31:19,776 Not just rewritten, transformed. 656 00:31:19,778 --> 00:31:21,511 This paragraph here 657 00:31:21,513 --> 00:31:24,414 about Erica being told she had ALS... 658 00:31:24,416 --> 00:31:25,916 The original's, uh... 659 00:31:25,916 --> 00:31:28,352 I think the word you're looking for is "awful." 660 00:31:28,354 --> 00:31:32,122 But the new material, it breaks your heart. 661 00:31:32,124 --> 00:31:34,558 Whoever made these changes 662 00:31:34,560 --> 00:31:36,727 it was a labor of love. 663 00:31:38,663 --> 00:31:41,265 What you've done is cruel and heartless. 664 00:31:41,267 --> 00:31:42,766 Arresting Barb and Toby? 665 00:31:42,768 --> 00:31:45,068 That puts Erica in terrible danger. 666 00:31:45,070 --> 00:31:47,537 Have you talked to her since their arrest? 667 00:31:47,539 --> 00:31:49,773 No. She's probably too afraid to call me. 668 00:31:49,775 --> 00:31:52,209 Well, maybe you're hoping she doesn't. 669 00:31:52,211 --> 00:31:54,611 After all, she might ask you to take care of her. 670 00:31:54,613 --> 00:31:57,047 I would do that without a moment's hesitation. 671 00:31:57,049 --> 00:31:58,548 It doesn't intimidate me. 672 00:31:58,550 --> 00:32:00,817 It should: You're single, no one to help you 673 00:32:00,819 --> 00:32:02,586 you have a full-time job. 674 00:32:02,588 --> 00:32:04,788 Erica would be my full-time job. 675 00:32:06,391 --> 00:32:09,393 GOREN: You have no doubt 676 00:32:09,395 --> 00:32:13,196 that she's a flesh-and-blood little girl? 677 00:32:13,198 --> 00:32:14,831 No, I don't. 678 00:32:14,833 --> 00:32:16,533 You had a scare 679 00:32:16,535 --> 00:32:17,535 last summer. 680 00:32:17,535 --> 00:32:22,205 One of your coworkers told us you had a bad Pap smear. 681 00:32:22,207 --> 00:32:25,142 I had a precancerous cervical condition 682 00:32:25,144 --> 00:32:26,543 which I was treated for 683 00:32:26,545 --> 00:32:28,445 not that it's any of your business. 684 00:32:28,447 --> 00:32:33,550 GOREN: But did it raise the question of whether you'd ever have your own children? 685 00:32:33,552 --> 00:32:36,787 Is that the void that Erica filled? 686 00:32:36,789 --> 00:32:42,225 Erica restored your faith in the human spirit. 687 00:32:42,227 --> 00:32:45,662 She gave you courage in the face of evil. 688 00:32:45,664 --> 00:32:49,766 No one was going to tell you she doesn't exist. 689 00:32:49,768 --> 00:32:53,170 To deny her was to deny you. 690 00:32:53,172 --> 00:32:55,605 Okay, this is ridiculous. 691 00:32:55,607 --> 00:32:57,708 Is it? 692 00:33:05,316 --> 00:33:09,252 I don't know where Erica ends and you begin. 693 00:33:09,254 --> 00:33:10,454 You are insane! 694 00:33:10,456 --> 00:33:11,555 This is all her! 695 00:33:11,557 --> 00:33:12,656 This is her! 696 00:33:12,658 --> 00:33:13,824 This is her life! 697 00:33:13,826 --> 00:33:16,226 These are her thoughts! 698 00:33:26,137 --> 00:33:31,241 Douglas Lafferty's faith wasn't as strong as yours. 699 00:33:31,243 --> 00:33:33,243 He wanted proof... 700 00:33:33,245 --> 00:33:35,412 didn't he? 701 00:33:35,414 --> 00:33:39,216 Is that why you took him to the house? 702 00:33:41,786 --> 00:33:45,856 Maybe Doug Lafferty's suspicions weren't appeased 703 00:33:45,858 --> 00:33:48,091 and he was going to make trouble. 704 00:33:48,093 --> 00:33:49,192 No. 705 00:33:49,194 --> 00:33:51,461 Maybe driving back to the city 706 00:33:51,463 --> 00:33:53,663 you tried to reason with him. 707 00:33:53,665 --> 00:33:57,701 You told him how much Erica meant to you. 708 00:33:57,703 --> 00:34:01,438 The closer you got to his home 709 00:34:01,440 --> 00:34:04,674 the more frantic that you became...? 710 00:34:04,676 --> 00:34:06,510 I stayed home all night. 711 00:34:06,512 --> 00:34:08,111 I never left the house. 712 00:34:08,113 --> 00:34:09,446 We checked the logs 713 00:34:09,448 --> 00:34:11,648 of the messenger service your company uses. 714 00:34:11,650 --> 00:34:13,350 That night, they tried 715 00:34:13,352 --> 00:34:16,520 to make deliveries to you at 9:00 and midnight. 716 00:34:16,522 --> 00:34:19,122 There was no answer either time. 717 00:34:21,259 --> 00:34:23,393 CARVER: We don't doubt 718 00:34:23,395 --> 00:34:26,329 the sincerity of your beliefs, Ms. Wilkes. 719 00:34:26,331 --> 00:34:29,699 You were taken advantage of. 720 00:34:29,701 --> 00:34:32,702 And I'm willing to take that into consideration 721 00:34:32,704 --> 00:34:36,073 if you will tell us the truth. 722 00:34:41,879 --> 00:34:44,047 I stayed home all night. 723 00:34:45,583 --> 00:34:47,617 I went to bed early 724 00:34:47,619 --> 00:34:50,520 and that is why I didn't hear the buzzing. 725 00:34:50,522 --> 00:34:52,756 Now, if you'll excuse me 726 00:34:52,758 --> 00:34:54,825 I would like to leave. 727 00:35:05,236 --> 00:35:07,637 The power of faith. 728 00:35:07,639 --> 00:35:12,075 GOREN: No, she really believes Erica is real. 729 00:35:14,345 --> 00:35:17,280 You know, maybe a little faith in Erica 730 00:35:17,282 --> 00:35:19,783 isn't such a bad thing. 731 00:35:24,555 --> 00:35:26,323 JACOBS: Look, they freely admit 732 00:35:26,325 --> 00:35:28,692 that Douglas Lafferty was at their house that night. 733 00:35:28,694 --> 00:35:31,128 They wouldn't admit that unless they had nothing to hide. 734 00:35:31,130 --> 00:35:32,329 Or they wanted to create 735 00:35:32,331 --> 00:35:33,763 an impression they had nothing to hide. 736 00:35:33,765 --> 00:35:35,665 I might have been more pliable a few days ago 737 00:35:35,667 --> 00:35:38,135 but now that the insurance policy has come to light... 738 00:35:38,137 --> 00:35:41,438 JACOBS: What insurance policy? 739 00:35:41,440 --> 00:35:43,373 Ask your clients. 740 00:35:44,709 --> 00:35:49,646 Um, four months ago, Douglas Lafferty changed 741 00:35:49,648 --> 00:35:53,617 the beneficiary on his insurance policy 742 00:35:53,619 --> 00:35:56,153 naming Erica Windemere 743 00:35:56,155 --> 00:35:58,588 to receive a payout 744 00:35:58,590 --> 00:36:00,457 of $2 million. 745 00:36:02,793 --> 00:36:05,629 We didn't know anything about that. 746 00:36:05,631 --> 00:36:09,032 Oh, really? 747 00:36:09,034 --> 00:36:11,001 The money was to be held in trust 748 00:36:11,003 --> 00:36:13,136 with your client as trustee. 749 00:36:13,138 --> 00:36:14,471 EAMES: $2 million 750 00:36:14,473 --> 00:36:17,607 to spend any way she wanted. 751 00:36:17,609 --> 00:36:21,244 GOREN: The best part of it is 752 00:36:21,246 --> 00:36:23,547 you would have been able to keep all of it 753 00:36:23,549 --> 00:36:26,783 without ever having to prove that Erica exists. 754 00:36:28,219 --> 00:36:29,819 CARVER: A murder conviction 755 00:36:29,821 --> 00:36:32,355 will, of course, void the policy. 756 00:36:32,357 --> 00:36:35,091 Crime isn't supposed to pay. 757 00:36:35,093 --> 00:36:36,293 We didn't kill Doug. 758 00:36:36,295 --> 00:36:38,061 We swear. 759 00:36:38,063 --> 00:36:42,332 Well, if not you, then who? 760 00:36:46,437 --> 00:36:47,637 WILKES: I just found out 761 00:36:47,639 --> 00:36:49,906 that the District Attorney is seizing 762 00:36:49,908 --> 00:36:51,875 Erica's book royalties. 763 00:36:51,877 --> 00:36:53,276 That is inhumane. 764 00:36:53,278 --> 00:36:54,611 What is she supposed to live on? 765 00:36:54,613 --> 00:36:56,580 What's the D.A. supposed to do? 766 00:36:56,582 --> 00:36:57,881 We did find new evidence 767 00:36:57,883 --> 00:37:01,585 implicating Barb in Doug Lafferty's murder. 768 00:37:01,587 --> 00:37:05,589 Okay, I am not defending what Barb did. 769 00:37:05,591 --> 00:37:09,392 I am just here to protect Erica's interests. 770 00:37:14,031 --> 00:37:15,899 She sent you here to talk to us? 771 00:37:15,901 --> 00:37:19,703 No, no, I e-mailed her. I told her it was urgent I speak with her. 772 00:37:19,705 --> 00:37:22,339 I don't even know if she has a computer anymore. 773 00:37:22,341 --> 00:37:23,640 You see, this is 774 00:37:23,642 --> 00:37:25,141 the precarious situation she's in. 775 00:37:25,143 --> 00:37:29,112 Without those book royalties, she has nothing. 776 00:37:29,114 --> 00:37:32,449 I thought that she has hundreds of people sending her money. 777 00:37:32,451 --> 00:37:34,117 She's in hiding. 778 00:37:34,119 --> 00:37:38,121 How do you expect them to get the money to her? 779 00:37:38,123 --> 00:37:39,623 Well, Barb said she was safe. 780 00:37:39,625 --> 00:37:40,957 Barb is a liar. 781 00:37:40,959 --> 00:37:43,460 Barb needs to be kept away from Erica. 782 00:37:43,462 --> 00:37:45,962 Oh. 783 00:37:45,964 --> 00:37:47,230 Oh, you know what's best for her? 784 00:37:47,232 --> 00:37:48,432 Yes, I do. 785 00:37:48,432 --> 00:37:50,233 There's a call for Ms. Wilkes. It's her office. 786 00:37:50,235 --> 00:37:51,234 Oh, my God. 787 00:37:51,236 --> 00:37:52,769 Tell them she's busy. 788 00:37:52,771 --> 00:37:53,837 They said it was important. 789 00:37:53,839 --> 00:37:56,706 They're holding a call from an Erica Windemere. 790 00:37:56,708 --> 00:37:58,108 (sighs) 791 00:37:58,110 --> 00:38:00,744 Uh, put it through in here. 792 00:38:05,816 --> 00:38:07,550 (phone rings) 793 00:38:07,552 --> 00:38:08,752 WOMAN: Christine? 794 00:38:08,754 --> 00:38:09,653 Erica! 795 00:38:09,655 --> 00:38:11,788 Yes, it's me. I'm here. 796 00:38:11,790 --> 00:38:12,790 Hi. 797 00:38:12,790 --> 00:38:15,692 I'm so happy to hear your voice. 798 00:38:15,694 --> 00:38:17,494 I am too, Erica. 799 00:38:17,496 --> 00:38:20,563 I'm here with the police right now. 800 00:38:20,565 --> 00:38:23,066 So, tell me how you're doing. 801 00:38:23,068 --> 00:38:26,770 All right, but I'm very scared. 802 00:38:26,772 --> 00:38:28,672 I am taking care of everything. 803 00:38:28,674 --> 00:38:30,674 You don't have to worry about anything. 804 00:38:30,676 --> 00:38:32,208 I'm not going to let... 805 00:38:32,210 --> 00:38:35,178 Did they tell you about Doug? 806 00:38:35,180 --> 00:38:39,382 Barb told me on the phone that he had insurance. 807 00:38:39,384 --> 00:38:41,818 I don't understand these things. 808 00:38:41,820 --> 00:38:43,920 (quietly): He had a life policy 809 00:38:43,922 --> 00:38:45,288 that left Erica $2 million. 810 00:38:45,290 --> 00:38:47,457 Oh, that's incredible. 811 00:38:47,459 --> 00:38:49,326 That's a miracle. 812 00:38:49,328 --> 00:38:51,361 Only now, I won't get it 813 00:38:51,363 --> 00:38:54,297 (voice breaking): because of Barb 814 00:38:54,299 --> 00:38:57,100 (sobbing): and what she did to Doug. 815 00:38:57,102 --> 00:38:59,469 Since Erica's the trustee and she killed Doug 816 00:38:59,471 --> 00:39:01,705 the policy's void, and Erica gets nothing. 817 00:39:01,707 --> 00:39:04,841 What's going to happen to me, Christine? 818 00:39:04,843 --> 00:39:09,145 "The people I'm with can't afford to take care of me. 819 00:39:09,147 --> 00:39:10,613 "We don't have any money. 820 00:39:10,615 --> 00:39:13,416 Barb had it all." 821 00:39:19,090 --> 00:39:20,957 Erica? 822 00:39:20,959 --> 00:39:22,692 Listen to me, sweetheart. 823 00:39:22,694 --> 00:39:25,295 Nothing bad is going to happen to you. 824 00:39:25,297 --> 00:39:27,430 (quietly): She has no health insurance. 825 00:39:27,432 --> 00:39:29,065 I'm going to end up in a home. 826 00:39:29,067 --> 00:39:31,468 No, no, you're not. 827 00:39:31,470 --> 00:39:33,403 I'm going to make sure of that. 828 00:39:33,405 --> 00:39:35,805 (quietly): How? With what money? 829 00:39:35,807 --> 00:39:36,906 I mean... 830 00:39:36,908 --> 00:39:39,609 (aloud): Erica's at the end of her rope. 831 00:39:39,611 --> 00:39:40,844 Isn't that right, Erica? 832 00:39:40,846 --> 00:39:42,812 I'm sorry, Christine. 833 00:39:42,814 --> 00:39:44,948 I try to be brave... 834 00:39:44,950 --> 00:39:49,586 (sobbing): but... but losing Barb and Tony... 835 00:39:49,588 --> 00:39:50,653 Erica... 836 00:39:50,655 --> 00:39:52,389 It's just too much. 837 00:39:52,391 --> 00:39:56,926 You taught me so much about accepting loss 838 00:39:56,928 --> 00:39:59,696 and uncertainty and hardship 839 00:39:59,698 --> 00:40:01,698 and appreciating 840 00:40:01,700 --> 00:40:04,768 what is beautiful and hopeful in life. 841 00:40:04,770 --> 00:40:07,504 Beauty won't help. 842 00:40:07,506 --> 00:40:10,173 Her disease is going to get worse. 843 00:40:10,175 --> 00:40:12,942 That's what she has to look forward to. 844 00:40:12,944 --> 00:40:15,812 More hardship, loss and uncertainty. 845 00:40:17,681 --> 00:40:18,915 Erica, you know 846 00:40:18,917 --> 00:40:21,885 that I would sacrifice everything for you. 847 00:40:21,887 --> 00:40:23,620 You better mean it 848 00:40:23,622 --> 00:40:26,489 because she's got no one else. 849 00:40:26,491 --> 00:40:29,426 You're the only person I have left, Christine. 850 00:40:29,428 --> 00:40:30,760 I know. 851 00:40:30,762 --> 00:40:32,562 (phone disconnects) 852 00:40:32,564 --> 00:40:34,964 What? Erica? 853 00:40:34,966 --> 00:40:35,932 Erica? 854 00:40:35,934 --> 00:40:36,900 Erica? 855 00:40:36,902 --> 00:40:39,002 Erica? 856 00:40:40,938 --> 00:40:42,839 Erica! 857 00:40:42,841 --> 00:40:45,008 Erica! 858 00:40:45,010 --> 00:40:47,544 Erica! 859 00:40:53,017 --> 00:40:55,652 What are you going to do, Christine? 860 00:40:55,654 --> 00:40:58,822 That money could change everything for her. 861 00:40:58,824 --> 00:41:00,924 It could save her life. 862 00:41:08,632 --> 00:41:12,268 Whatever you did, you... 863 00:41:12,270 --> 00:41:16,339 you did to... defend your faith in her. 864 00:41:20,478 --> 00:41:23,346 Your heart was pure. 865 00:41:26,650 --> 00:41:30,587 Now it's time to take the final step 866 00:41:31,989 --> 00:41:35,959 to give Erica the greatest gift. 867 00:41:39,763 --> 00:41:42,432 You need to do this... 868 00:41:44,368 --> 00:41:47,837 or your faith in Erica will have been... 869 00:41:47,839 --> 00:41:49,906 a lie. 870 00:41:58,015 --> 00:42:00,316 I did it. 871 00:42:02,319 --> 00:42:04,287 Not Barb. 872 00:42:05,456 --> 00:42:07,991 I killed Doug. 873 00:42:09,894 --> 00:42:13,596 Tell me what you did. 874 00:42:13,598 --> 00:42:16,266 I killed him in his garage. 875 00:42:17,902 --> 00:42:22,772 I used nail polish remover, and I set him on fire. 876 00:42:24,708 --> 00:42:27,777 He was going to hurt Erica. 877 00:42:27,779 --> 00:42:31,381 He kept saying she wasn't real 878 00:42:31,383 --> 00:42:34,651 and I couldn't let him say that. 879 00:42:34,653 --> 00:42:37,887 You know, I just couldn't let him say that. 880 00:42:37,889 --> 00:42:39,956 (sniffling) 881 00:42:50,334 --> 00:42:52,769 So now I get the insurance money, right? 882 00:42:52,771 --> 00:42:53,870 When do I get it? 883 00:42:53,872 --> 00:42:54,904 I'm sorry. 884 00:42:54,906 --> 00:42:56,005 What?! 885 00:42:56,007 --> 00:42:58,675 Erica isn't the only thing that doesn't exist. 886 00:42:58,677 --> 00:43:01,611 You lied? 887 00:43:01,613 --> 00:43:03,646 You lied to me? 888 00:43:03,648 --> 00:43:06,382 I helped you, and... 889 00:43:09,620 --> 00:43:12,922 You ruined everything. 890 00:43:17,828 --> 00:43:20,763 Erica will be so disappointed in them. 73026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.