All language subtitles for Jett - 01x04 - Frank Sweeney.AMZN.WEB-DL.NTb-ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,015 --> 00:00:16,808 - _ - [DYNAMIC INSTRUMENTAL MUSIC] 2 00:00:16,809 --> 00:00:18,009 Are you okay? 3 00:00:18,010 --> 00:00:19,260 [GUNSHOT] 4 00:00:20,540 --> 00:00:21,549 Peachy. 5 00:00:21,550 --> 00:00:23,839 - _ - My mom was a nurse; 6 00:00:23,840 --> 00:00:25,441 I learned all sorts of things. 7 00:00:25,442 --> 00:00:27,759 If there is anything you need from me, 8 00:00:27,760 --> 00:00:28,979 you just name it. 9 00:00:28,980 --> 00:00:30,359 WOMAN: Did you get shot? 10 00:00:30,360 --> 00:00:31,429 JETT: What do you say? 11 00:00:31,430 --> 00:00:35,077 Your best guess, that you find Blair and retrieve the score. 12 00:00:35,078 --> 00:00:37,440 [CLICKING] 13 00:00:37,454 --> 00:00:39,599 JETT: You know Blair in 307? 14 00:00:39,600 --> 00:00:41,289 Ever see him with anyone? 15 00:00:41,290 --> 00:00:43,874 Yeah, we saw him with some dude in a wheelchair. 16 00:00:43,875 --> 00:00:45,295 JETT: I need to find Frank Sweeney. 17 00:00:45,296 --> 00:00:46,462 MAN: I'll see what I can do. 18 00:00:46,463 --> 00:00:48,716 Always hanging out behind doors, Bobby. 19 00:00:48,717 --> 00:00:50,179 [DOORBELL RINGS] 20 00:00:50,180 --> 00:00:51,939 - MAN: You must be Bobby. - I am. 21 00:00:51,940 --> 00:00:54,120 Come on in. Take a look at this. 22 00:00:55,264 --> 00:00:57,359 MAN 2: What if he notices the software? 23 00:00:57,360 --> 00:00:59,264 - I'm such an idiot. - It was on the counter. 24 00:00:59,265 --> 00:01:00,339 JETT: Mr. Carlyle. 25 00:01:00,340 --> 00:01:02,562 Ray Brewer works for my lawyer's firm. 26 00:01:02,563 --> 00:01:04,522 I'll find out what I can about Bestic, 27 00:01:04,523 --> 00:01:06,310 and I'll get word to you though him. 28 00:01:06,317 --> 00:01:08,109 Have you been having dreams again? 29 00:01:08,110 --> 00:01:09,619 [WHOOSH] 30 00:01:09,620 --> 00:01:12,590 ♪ 31 00:01:20,220 --> 00:01:22,339 _ 32 00:01:22,340 --> 00:01:25,419 - [PHONE BUZZING] - [WATER RUNNING] 33 00:01:34,040 --> 00:01:35,840 WOMAN [PHONE]: Ms. Kowalski? 34 00:01:35,846 --> 00:01:38,399 - Speaking. - Hi, this is Jordan Kennedy 35 00:01:38,400 --> 00:01:40,239 from Stony Point Elementary. 36 00:01:40,240 --> 00:01:44,319 - Yes, Jordan? - Hi, how are you today? 37 00:01:44,320 --> 00:01:48,389 I-I don't wanna worry you. Everything is fine. 38 00:01:48,390 --> 00:01:50,399 - Okay. - I just... 39 00:01:50,400 --> 00:01:51,945 Alice had a little accident today. 40 00:01:53,620 --> 00:01:55,099 Okay. 41 00:01:55,100 --> 00:01:56,289 She and Sara were running around 42 00:01:56,290 --> 00:01:57,459 and they crashed into each other. 43 00:01:57,460 --> 00:02:01,039 Anyway, she's fine, just a little scared is all. 44 00:02:01,040 --> 00:02:04,119 Uh, but she bumped her nose, got a nosebleed. 45 00:02:04,120 --> 00:02:05,299 Okay. 46 00:02:05,300 --> 00:02:07,639 Anyway, she just has a lot of blood on her clothes, 47 00:02:07,640 --> 00:02:08,879 and she's at the office right now, 48 00:02:08,880 --> 00:02:12,039 but I think it would be best if you came and got her. 49 00:02:12,040 --> 00:02:14,619 - How come? - Well, we tried to, um, 50 00:02:14,620 --> 00:02:17,399 call the other number for, um, your... 51 00:02:17,400 --> 00:02:19,959 for Maria, but it keeps going to voicemail. 52 00:02:19,960 --> 00:02:21,999 JETT: But Alice is fine? 53 00:02:22,000 --> 00:02:24,879 Oh, y-yeah, she's, uh, perfectly fine. Um... 54 00:02:24,880 --> 00:02:28,269 Sh-She just... you know how girls get. 55 00:02:28,270 --> 00:02:31,279 So squeamish. She's embarrassed, 56 00:02:31,280 --> 00:02:34,019 and, um, needs, the change of clothes. 57 00:02:34,020 --> 00:02:37,439 Well, isn't there something there she can put on? 58 00:02:37,440 --> 00:02:41,339 Excuse me? Sorry, is this a bad time? Are you at work? 59 00:02:41,340 --> 00:02:43,439 Yes. No. 60 00:02:43,440 --> 00:02:45,179 [SIGHS] Look... 61 00:02:45,180 --> 00:02:47,859 I can be there in 30 minutes. 62 00:02:47,860 --> 00:02:49,820 - Just tell her to sit tight. - Okay, will do. 63 00:02:55,580 --> 00:02:58,040 [SIGHS] Fuck. 64 00:03:05,840 --> 00:03:09,020 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 65 00:03:10,230 --> 00:03:12,099 MAN: Your parole officer was here yesterday. 66 00:03:12,100 --> 00:03:13,599 I see. 67 00:03:13,600 --> 00:03:15,469 Oh, no, no, no. This ain't about more money. 68 00:03:15,470 --> 00:03:17,019 - _ - I like you, Jett. 69 00:03:17,020 --> 00:03:18,879 You're a good egg in my book, 70 00:03:18,880 --> 00:03:20,759 but I can't have this asshole 71 00:03:20,760 --> 00:03:22,499 looking too close into my business. 72 00:03:22,500 --> 00:03:23,534 Why, what are you doing? 73 00:03:23,535 --> 00:03:25,559 I'm not saying I'm doing anything. 74 00:03:25,560 --> 00:03:28,959 I'm not saying I'm not. I just can't afford a nosy PO. 75 00:03:28,960 --> 00:03:31,859 - JETT: What'd you tell him? - I told him what we agreed. 76 00:03:31,860 --> 00:03:33,259 You work here a couple nights a week, 77 00:03:33,260 --> 00:03:34,719 showed him the time cards and everything. 78 00:03:34,720 --> 00:03:35,959 But he doesn't believe you? 79 00:03:35,960 --> 00:03:38,799 He said he was gonna stop by, check in on you. 80 00:03:38,800 --> 00:03:39,809 Asked if he wanted to know 81 00:03:39,810 --> 00:03:40,879 what nights you were working this week. 82 00:03:40,880 --> 00:03:43,219 He said no. "I'll come in whenever, see if I get lucky." 83 00:03:43,220 --> 00:03:45,099 As I said, I like you, 84 00:03:45,100 --> 00:03:46,839 but I can't keep lying for you. 85 00:03:46,840 --> 00:03:49,809 - I have an ulcer... - I, I understand, Mikey. 86 00:03:49,810 --> 00:03:51,859 I wish you'd come back to work full-time, 87 00:03:51,860 --> 00:03:54,619 but I gather you have something else on the side. 88 00:03:54,620 --> 00:03:55,939 Something better? 89 00:03:55,940 --> 00:03:58,879 [CHUCKLES] I don't need to know. 90 00:03:58,880 --> 00:04:00,819 I'll come in tonight, tomorrow night. 91 00:04:00,820 --> 00:04:02,519 See if that clown shows, 92 00:04:02,520 --> 00:04:03,859 and then we'll figure something out. 93 00:04:03,860 --> 00:04:04,869 Come in tomorrow. 94 00:04:04,870 --> 00:04:06,859 Uh, Liz is scheduled to work tonight, 95 00:04:06,860 --> 00:04:08,739 and I just can't bump her on a whim. 96 00:04:08,740 --> 00:04:10,159 - [PHONE BUZZING] - I'll see you tomorrow night. 97 00:04:10,160 --> 00:04:11,879 I gotta take this. 98 00:04:11,880 --> 00:04:13,299 - Jackie? - DILLON [ON PHONE]: Hey. 99 00:04:13,300 --> 00:04:15,659 - I got a line on Frank Sweeney. - Tell me. 100 00:04:15,660 --> 00:04:18,059 He cut a deal with the DEA, out of sight, out of mind 101 00:04:18,060 --> 00:04:20,139 last few years, but resurfaced a month ago. 102 00:04:20,140 --> 00:04:21,479 - Resurfaced here? - Correct. 103 00:04:21,480 --> 00:04:22,599 A place called Rolling Courts, 104 00:04:22,600 --> 00:04:24,439 some facility for disabled residents. 105 00:04:24,440 --> 00:04:25,699 - I owe you. - Hold on. 106 00:04:25,700 --> 00:04:27,199 He checked out yesterday, 107 00:04:27,200 --> 00:04:29,539 and that is all I got. 108 00:04:29,540 --> 00:04:31,159 Well, I still appreciate it. 109 00:04:31,160 --> 00:04:33,479 And you still owe me. 110 00:04:33,480 --> 00:04:35,439 I know. See you around. 111 00:04:35,440 --> 00:04:37,179 - Jett. - Yeah. 112 00:04:37,180 --> 00:04:39,059 If something happens to this guy, 113 00:04:39,060 --> 00:04:40,659 I don't know that he won't come up flagged. 114 00:04:40,660 --> 00:04:43,219 The DEA's a little above my pay grade. 115 00:04:43,220 --> 00:04:45,409 - Do you understand? - I do. 116 00:04:45,410 --> 00:04:50,800 ♪ ♪ 117 00:04:58,810 --> 00:05:02,409 - Ah, thank you, Matilda. - My pleasure, hon. 118 00:05:02,410 --> 00:05:06,265 ♪ ♪ 119 00:05:11,140 --> 00:05:13,650 [CROWD GASPING, SCREAMING] 120 00:05:15,460 --> 00:05:17,450 [CLATTERING] 121 00:05:22,000 --> 00:05:26,439 ♪ ♪ 122 00:05:26,440 --> 00:05:27,699 [THUDS] 123 00:05:27,700 --> 00:05:29,490 All good. Nothing to see. 124 00:05:39,920 --> 00:05:42,119 Hi. 125 00:05:42,120 --> 00:05:43,779 I wanted to talk to you about a patient 126 00:05:43,780 --> 00:05:46,839 you had staying here named Frank Sweeney? 127 00:05:46,840 --> 00:05:48,299 Not a patient here. 128 00:05:48,300 --> 00:05:52,019 Really? I-I was told he was here until yesterday. 129 00:05:52,020 --> 00:05:54,809 He was a resident here, not a patient. 130 00:05:54,810 --> 00:05:56,269 He's not sick, he's disabled. 131 00:05:56,270 --> 00:05:59,359 Of course. I meant no disrespect. 132 00:05:59,360 --> 00:06:01,439 Uh, he was here for a month, right? 133 00:06:01,440 --> 00:06:04,299 Something like that. What is this about? 134 00:06:04,300 --> 00:06:07,179 I'm writing a report on assisted living facilities 135 00:06:07,180 --> 00:06:08,519 for Councilwoman Dias. 136 00:06:08,520 --> 00:06:10,059 You've heard of Mariana Dias? 137 00:06:10,060 --> 00:06:11,239 No. 138 00:06:11,240 --> 00:06:13,299 You will soon enough. 139 00:06:13,300 --> 00:06:15,519 If she gets proposition 507 on the bill, 140 00:06:15,520 --> 00:06:17,709 it's gonna make a world of difference for places like this. 141 00:06:17,710 --> 00:06:19,449 Look, I'm short one attendant today, 142 00:06:19,450 --> 00:06:21,199 so I don't have time to give the grand tour. 143 00:06:21,200 --> 00:06:23,480 You're gonna have to schedule for a different day. 144 00:06:24,940 --> 00:06:27,319 What happened to the attendant? 145 00:06:27,320 --> 00:06:28,819 What attendant? 146 00:06:28,820 --> 00:06:30,959 You said you were short one attendant? 147 00:06:30,960 --> 00:06:32,799 Called in sick. 148 00:06:32,800 --> 00:06:34,419 Everyone's human. 149 00:06:34,420 --> 00:06:35,879 Does she do that often? 150 00:06:35,880 --> 00:06:37,640 It's a he, and no. 151 00:06:37,650 --> 00:06:42,099 Roland is very responsible. Why? 152 00:06:42,100 --> 00:06:43,419 Does Roland know Frank Sweeney? 153 00:06:43,420 --> 00:06:46,572 Sure. We share attendant care with our residents, 154 00:06:46,573 --> 00:06:49,159 so sometimes residents get attached to certain attendants 155 00:06:49,160 --> 00:06:50,829 - and develop a rapport. - Oh, yeah? 156 00:06:50,830 --> 00:06:52,787 What is this, uh, proposition... 157 00:06:52,788 --> 00:06:54,499 - 507. Yeah. - 507. 158 00:06:54,500 --> 00:06:56,769 I'll bring you the literature. I have it out in the car. 159 00:06:56,770 --> 00:06:58,669 I would very much like to talk to Roland. 160 00:06:58,670 --> 00:07:01,504 Is there a number that I can reach him at? 161 00:07:01,505 --> 00:07:05,509 We're not allowed to give out employees' personal information. 162 00:07:05,510 --> 00:07:08,720 Are those the employee files, right there? 163 00:07:08,730 --> 00:07:11,679 I mean, maybe he lives nearby. 164 00:07:11,680 --> 00:07:14,929 I have to get back to work. 165 00:07:14,930 --> 00:07:16,895 What's your name? 166 00:07:18,340 --> 00:07:20,419 [SIGHS] 167 00:07:20,420 --> 00:07:22,089 Madisen, with an E. 168 00:07:22,090 --> 00:07:23,559 And let me save you the trouble... 169 00:07:23,560 --> 00:07:26,559 I am the supervisor. 170 00:07:26,560 --> 00:07:28,679 What are you looking at? 171 00:07:28,680 --> 00:07:31,469 You don't have any cameras here. 172 00:07:31,470 --> 00:07:32,739 No need. Why? 173 00:07:32,740 --> 00:07:33,789 - [SLAPS] - [GASPS] 174 00:07:33,790 --> 00:07:37,079 Stay calm. Focus on the desk. 175 00:07:37,080 --> 00:07:38,457 [WHIMPERS]: But I didn't... 176 00:07:38,458 --> 00:07:39,609 [SLAPS] 177 00:07:39,610 --> 00:07:41,849 - You're not focusing. - [SNIFFLING] 178 00:07:41,850 --> 00:07:44,798 I'm not here to hurt you, but I will if I have to. 179 00:07:44,799 --> 00:07:47,340 Give me Roland's file. 180 00:07:55,760 --> 00:07:58,289 [SIGHS] 181 00:07:58,290 --> 00:07:59,679 This correct? 182 00:07:59,680 --> 00:08:01,429 [WHIMPERS] 183 00:08:01,430 --> 00:08:02,769 How do you know? 184 00:08:02,770 --> 00:08:05,119 That's the address we send his checks to. 185 00:08:05,120 --> 00:08:06,269 Hmm. 186 00:08:06,270 --> 00:08:08,639 - What's your last name? - Ma'am, I'm so, so sorry... 187 00:08:08,640 --> 00:08:11,099 Don't cry. I'm not gonna hit you again. 188 00:08:11,100 --> 00:08:12,149 Daruzzi. 189 00:08:12,150 --> 00:08:14,299 Turn around. 190 00:08:14,300 --> 00:08:15,659 Nose to the cabinet. 191 00:08:15,660 --> 00:08:17,100 [CABINET CLANGS] 192 00:08:22,260 --> 00:08:24,719 Wait 30 seconds before you call anyone, 193 00:08:24,720 --> 00:08:26,359 but if you call Roland, I'll find out, 194 00:08:26,360 --> 00:08:29,459 and I'll come to your apartment, and I will hurt you. 195 00:08:29,460 --> 00:08:31,219 - You understand. - [WHIMPERS]: Mm-hmm. 196 00:08:31,220 --> 00:08:33,860 All right. Have a great day. 197 00:08:34,840 --> 00:08:36,640 JOSIE: This shit's genius. 198 00:08:36,641 --> 00:08:38,439 What now? 199 00:08:38,440 --> 00:08:40,469 "I'ma tear you open like a Christmas present 200 00:08:40,470 --> 00:08:42,979 and feel my way inside you." 201 00:08:42,980 --> 00:08:44,449 Junior said that? 202 00:08:44,450 --> 00:08:47,068 Junior's got the soul of a hip-hop poet. 203 00:08:47,069 --> 00:08:51,479 He says, "My dick will open you up tonight like Moses." 204 00:08:51,480 --> 00:08:54,249 Bobby answers, "I can't stop thinking about stroking... " 205 00:08:54,250 --> 00:08:56,159 Okay, I don't wanna hear any more of this. 206 00:08:56,160 --> 00:08:57,579 - That one was kind of sweet. - Mm-hmm. 207 00:08:57,580 --> 00:08:59,359 You'd like me to text you that. 208 00:08:59,360 --> 00:09:00,819 That's not really relevant. 209 00:09:00,820 --> 00:09:03,399 I know you don't think I'm dirty enough in my texts. 210 00:09:03,400 --> 00:09:05,139 Bobby goes on. 211 00:09:05,140 --> 00:09:06,999 "I wanna slide my hands around your waist 212 00:09:07,000 --> 00:09:11,029 and pull you into me, so you can feel me hard against you." 213 00:09:11,030 --> 00:09:13,699 Later, he says, "Then the release. 214 00:09:13,700 --> 00:09:16,219 "The first wave hits. Every movement of my lips, 215 00:09:16,220 --> 00:09:18,054 "tongue, fingers plays you now. 216 00:09:18,055 --> 00:09:21,099 "Twitching at the slightest touch, coming hard now." 217 00:09:21,100 --> 00:09:22,459 [LAUGHS] Wow! 218 00:09:22,460 --> 00:09:25,849 - Bobby can write. - Oh, yeah. 219 00:09:25,850 --> 00:09:28,589 I'm gonna start. 220 00:09:28,590 --> 00:09:31,640 I'm gonna text you something filthy once a day. 221 00:09:32,900 --> 00:09:35,959 I look forward to it. 222 00:09:35,960 --> 00:09:37,560 [STARTS CAR] 223 00:09:39,788 --> 00:09:43,700 ♪ ♪ 224 00:09:57,760 --> 00:09:59,300 What's your name? 225 00:09:59,307 --> 00:10:03,018 [PANTING]: Fuck... you. 226 00:10:03,019 --> 00:10:05,919 [CHUCKLES] 227 00:10:05,920 --> 00:10:08,719 I figured something like that. 228 00:10:08,720 --> 00:10:09,809 Let me guess. 229 00:10:09,810 --> 00:10:13,059 Your 15-year-old mother, mentally deficient, 230 00:10:13,060 --> 00:10:15,259 brain shorting out for the myriad of sores 231 00:10:15,260 --> 00:10:17,329 bubbling pus over her diseased body, 232 00:10:17,330 --> 00:10:19,229 took one look at your sorry ass 233 00:10:19,230 --> 00:10:21,269 as soon as you popped out, 234 00:10:21,270 --> 00:10:22,979 and said, "Look at this waste of semen." 235 00:10:22,980 --> 00:10:26,499 [LAUGHS] "God! Look at this useless 236 00:10:26,500 --> 00:10:28,919 "lump of donkey shit. 237 00:10:28,920 --> 00:10:30,899 "This one is called, 238 00:10:30,900 --> 00:10:33,259 Fuck You." Am I right? 239 00:10:33,260 --> 00:10:36,579 Fuck... [INHALES] [EXHALES] you. 240 00:10:36,580 --> 00:10:38,659 It's because of you, 241 00:10:38,660 --> 00:10:40,319 Fuck You, 242 00:10:40,320 --> 00:10:42,939 that I have been forced 243 00:10:42,940 --> 00:10:45,079 to reconsider my membership 244 00:10:45,080 --> 00:10:48,190 at my favorite golf club. 245 00:10:49,260 --> 00:10:50,479 [PANTING] 246 00:10:50,480 --> 00:10:52,629 As luck would have it, 247 00:10:52,630 --> 00:10:55,299 it was up for renewal next week, Fuck You. 248 00:10:55,300 --> 00:10:57,199 So, tell me something, Fuck You, 249 00:10:57,200 --> 00:10:59,239 that I don't know. 250 00:10:59,240 --> 00:11:00,699 You're dead. 251 00:11:00,700 --> 00:11:02,879 I am dead. 252 00:11:02,880 --> 00:11:04,619 I... am dead. 253 00:11:04,620 --> 00:11:08,369 You do know that intention does not determine outcome. 254 00:11:08,370 --> 00:11:10,719 [PANTING]: Jacinto Salas... 255 00:11:10,720 --> 00:11:12,739 he's gonna kill you... 256 00:11:12,740 --> 00:11:13,965 and your family. 257 00:11:15,760 --> 00:11:17,399 Maybe. 258 00:11:17,400 --> 00:11:19,699 Maybe not. 259 00:11:19,700 --> 00:11:22,419 Maybe, Fuck You, this body... 260 00:11:22,420 --> 00:11:24,639 is all bones and flesh. 261 00:11:24,640 --> 00:11:27,029 Here today, gone tomorrow, but either way, 262 00:11:27,030 --> 00:11:30,139 you won't be around to hear about it. 263 00:11:30,140 --> 00:11:36,409 ♪ ♪ 264 00:11:36,410 --> 00:11:38,740 [MUFFLED SHOUTS] 265 00:11:41,160 --> 00:11:43,480 - What was that? - [SHOUTS] 266 00:11:45,060 --> 00:11:46,164 [GASPS] 267 00:11:47,820 --> 00:11:49,339 What was that? 268 00:11:49,340 --> 00:11:50,626 [GASPING] 269 00:11:50,627 --> 00:11:52,919 [COUGHS, RETCHES] 270 00:11:52,920 --> 00:11:55,000 I know something. 271 00:11:56,900 --> 00:11:58,319 [PANTING] 272 00:11:58,320 --> 00:12:00,080 What do you know? 273 00:12:01,179 --> 00:12:04,679 [COUGHING] 274 00:12:04,680 --> 00:12:07,009 Okay! Okay, okay, okay! 275 00:12:07,010 --> 00:12:10,639 I know about a drop. I know about a drop. 276 00:12:10,640 --> 00:12:13,339 I know the whole thing. 277 00:12:13,340 --> 00:12:16,619 Get him a glass of water. 278 00:12:16,620 --> 00:12:18,659 You... 279 00:12:18,660 --> 00:12:21,059 tell me everything. 280 00:12:21,060 --> 00:12:22,700 [PANTING] 281 00:12:24,040 --> 00:12:25,979 Now, 282 00:12:25,980 --> 00:12:29,082 while it's still fresh in your mind. 283 00:12:32,700 --> 00:12:36,381 ♪ ♪ 284 00:12:37,650 --> 00:12:38,740 [DOORBELL BUZZES] 285 00:12:43,840 --> 00:12:45,439 Roland? 286 00:12:45,440 --> 00:12:49,185 - [MUFFLED CHATTER] - [BABY CRYING] 287 00:12:49,650 --> 00:12:50,680 [TINGS] 288 00:12:56,020 --> 00:12:58,790 [DOOR CREAKS] 289 00:13:20,380 --> 00:13:25,340 ♪ ♪ 290 00:13:38,651 --> 00:13:41,839 [PANTING] 291 00:13:41,840 --> 00:13:44,930 [COUGHING] 292 00:13:45,600 --> 00:13:47,950 Holy shit. 293 00:13:47,952 --> 00:13:50,299 Jett... 294 00:13:50,300 --> 00:13:51,369 Where's Frank? 295 00:13:51,370 --> 00:13:53,220 [GROANS] 296 00:13:53,260 --> 00:13:55,810 He shot me. 297 00:13:56,420 --> 00:13:58,379 I got fucked on all sides. 298 00:13:58,380 --> 00:13:59,919 Where is Frank? 299 00:13:59,920 --> 00:14:02,599 I'm so sorry about what happened. 300 00:14:02,600 --> 00:14:05,359 [SNIFFLES] 301 00:14:05,360 --> 00:14:08,390 I'm a born fuckup, you know that. 302 00:14:16,800 --> 00:14:18,799 [SIGHS] 303 00:14:18,800 --> 00:14:21,360 Blair, where's Frank? 304 00:14:21,361 --> 00:14:24,240 [COUGHING] 305 00:14:26,740 --> 00:14:29,199 [PANTING] 306 00:14:29,200 --> 00:14:31,538 He had his male nurse kick the shit out of me. 307 00:14:33,700 --> 00:14:35,869 A male nurse. [CHUCKLES] 308 00:14:35,870 --> 00:14:38,289 [SIGHS] He talked me into it, Jett. 309 00:14:38,290 --> 00:14:40,889 He's a persuasive fuck. 310 00:14:40,890 --> 00:14:44,459 He told me about how you made him cripple, 311 00:14:44,460 --> 00:14:46,301 and that he would set me up for life 312 00:14:46,302 --> 00:14:49,059 if I just did this one thing for him. 313 00:14:49,060 --> 00:14:53,119 But I said I wouldn't. I said no way. 314 00:14:53,120 --> 00:14:55,199 Not Jett. 315 00:14:55,200 --> 00:14:57,370 [CHUCKLES] 316 00:14:58,000 --> 00:15:00,689 Then... 317 00:15:00,690 --> 00:15:04,139 the gun in the safe, and I thought, 318 00:15:04,140 --> 00:15:08,241 shit, that must be some kind of sign, right? 319 00:15:09,900 --> 00:15:11,439 I won't ask again. 320 00:15:11,440 --> 00:15:13,287 [SHRIEKS] 321 00:15:13,288 --> 00:15:15,998 [GROANING] 322 00:15:15,999 --> 00:15:19,190 [VOMITS, COUGHS] 323 00:15:20,520 --> 00:15:23,639 If I tell you, you're just gonna kill me. 324 00:15:23,640 --> 00:15:25,169 No need. 325 00:15:25,170 --> 00:15:26,969 You're not gonna make it. 326 00:15:26,970 --> 00:15:29,570 [SOBS] 327 00:15:33,640 --> 00:15:34,999 [MUTTERS] 328 00:15:35,000 --> 00:15:36,811 Can't you call me an ambulance? 329 00:15:36,812 --> 00:15:38,559 No. 330 00:15:38,560 --> 00:15:40,739 [COUGHS] 331 00:15:40,740 --> 00:15:42,610 [SOBS] 332 00:15:43,160 --> 00:15:45,349 Can you untie me? 333 00:15:45,350 --> 00:15:49,160 I don't wanna die like a dog, all tied up. 334 00:15:50,280 --> 00:15:53,890 [SOBS, GROANS] 335 00:15:58,180 --> 00:15:59,400 [KNIFE CLICKS] 336 00:16:15,840 --> 00:16:18,179 Blair. 337 00:16:18,180 --> 00:16:19,999 Hey. 338 00:16:20,000 --> 00:16:21,560 Frank. 339 00:16:22,560 --> 00:16:24,479 He's going to Brookhaven. 340 00:16:24,480 --> 00:16:26,599 He has a sister that lives there, 341 00:16:26,600 --> 00:16:29,380 - but I don't know where, Jett. - When? 342 00:16:31,420 --> 00:16:34,660 - What day is it? - Tuesday. 343 00:16:36,300 --> 00:16:38,599 Still? 344 00:16:38,600 --> 00:16:41,540 Shit. [LAUGHS] 345 00:16:41,543 --> 00:16:44,709 When and how? 346 00:16:44,710 --> 00:16:47,714 He only takes trains now. 347 00:16:47,715 --> 00:16:50,109 Car ride's too long. 348 00:16:50,110 --> 00:16:51,719 Too many stops. 349 00:16:52,640 --> 00:16:54,589 They're leaving today. 350 00:16:54,590 --> 00:16:56,380 How'd Frank get you on this crew? 351 00:16:59,620 --> 00:17:01,860 Huh? 352 00:17:03,920 --> 00:17:06,119 He didn't. 353 00:17:06,120 --> 00:17:08,819 He didn't. It's just... 354 00:17:08,820 --> 00:17:11,160 - one of those... - [SNAPS] 355 00:17:14,020 --> 00:17:15,679 It's just a coincidence. 356 00:17:15,680 --> 00:17:17,979 I don't believe in them. 357 00:17:17,980 --> 00:17:20,309 I swear to you. 358 00:17:20,310 --> 00:17:23,249 I saw you the other day, 359 00:17:23,250 --> 00:17:26,659 and I called him and I told him... 360 00:17:26,660 --> 00:17:30,279 "Shit. 361 00:17:30,280 --> 00:17:34,160 You're never gonna believe who I'm working with." 362 00:17:38,560 --> 00:17:43,500 ♪ ♪ 363 00:17:48,860 --> 00:17:51,570 I ask you something? 364 00:17:56,760 --> 00:17:58,900 What does your pussy taste like? 365 00:18:00,760 --> 00:18:03,450 Summer. 366 00:18:18,620 --> 00:18:20,390 [SIGHS] 367 00:18:22,960 --> 00:18:26,140 [FAUCET SQUEAKS] 368 00:18:33,520 --> 00:18:37,450 - _ - [BUZZING] 369 00:18:42,940 --> 00:18:45,899 You don't think maybe she wants you out here, watching her? 370 00:18:45,900 --> 00:18:48,619 I hadn't considered that, no. 371 00:18:48,620 --> 00:18:51,099 That's unlike you. 372 00:18:51,100 --> 00:18:54,649 - What does that mean? - You consider everything. 373 00:18:54,650 --> 00:18:56,659 Why would she want me watching her? 374 00:18:56,660 --> 00:18:57,999 We agree it seemed stupid 375 00:18:58,000 --> 00:18:59,263 that she came to you about Sweeney, doesn't it? 376 00:18:59,264 --> 00:19:00,419 Yeah. 377 00:19:00,420 --> 00:19:03,549 So maybe she wants you out here watching her, 378 00:19:03,550 --> 00:19:06,729 while the real action takes place some place else. 379 00:19:08,740 --> 00:19:12,819 Let me ask you something. Do you feel threatened by her? 380 00:19:12,820 --> 00:19:14,019 What? 381 00:19:14,020 --> 00:19:15,139 She said you feel threatened by her. 382 00:19:15,140 --> 00:19:17,699 She said that. 383 00:19:17,700 --> 00:19:19,859 I don't think you do, I just figured I'd ask. 384 00:19:19,860 --> 00:19:21,619 If you have to ask, then you don't know me at all. 385 00:19:21,620 --> 00:19:23,996 Come on, it's, uh... just a question. 386 00:19:23,997 --> 00:19:26,859 - Should I feel threatened by her? - No. 387 00:19:26,860 --> 00:19:28,239 You think I'm a rule-follower, 388 00:19:28,240 --> 00:19:29,639 and she does whatever she wants, is that it? 389 00:19:29,640 --> 00:19:31,519 No. Both out. 390 00:19:31,520 --> 00:19:33,710 [SCOFFS] 391 00:19:34,440 --> 00:19:36,320 Come on, now. 392 00:19:37,850 --> 00:19:39,949 I can't believe you didn't tell me. 393 00:19:39,950 --> 00:19:42,479 - I just told you. - Right after it happened, 394 00:19:42,480 --> 00:19:44,649 that's when you should've told me. 395 00:19:44,650 --> 00:19:46,359 See, that's like compartmentalizing shit 396 00:19:46,360 --> 00:19:48,239 that I'm talking about. 397 00:19:48,240 --> 00:19:50,439 - What? - That you do with Helen, 398 00:19:50,440 --> 00:19:52,689 and that you don't need to do with me. 399 00:19:52,690 --> 00:19:54,799 - Oh. - You need to unlearn that husband shit. 400 00:19:54,800 --> 00:19:56,929 - I don't even know what to say... - Don't. 401 00:19:56,930 --> 00:20:00,359 You know full well what I'm talking about. 402 00:20:00,360 --> 00:20:02,569 Are you hungry? 403 00:20:02,570 --> 00:20:05,179 I'm hungry. 404 00:20:05,180 --> 00:20:07,079 - Is that the best you can do? - [LAUGHS] 405 00:20:07,080 --> 00:20:09,180 You want another coffee? 406 00:20:10,440 --> 00:20:11,820 [MUTTERS]: Fuck. 407 00:20:15,020 --> 00:20:17,749 Oh, yeah? [LAUGHS] What's going on? 408 00:20:17,750 --> 00:20:20,139 - I thought we were stopping. - We are stopping. 409 00:20:20,140 --> 00:20:22,459 - Okay. Except for texting. - [UNZIPS] 410 00:20:22,460 --> 00:20:25,260 That still don't count. Eyes ahead. 411 00:20:27,440 --> 00:20:29,760 Okay. Oh... 412 00:20:32,880 --> 00:20:35,400 [SIGHS] Oh, shit. 413 00:20:35,840 --> 00:20:38,190 [MOANS] 414 00:20:38,196 --> 00:20:42,070 - [SIGHS] - [MUFFLED GIGGLES] 415 00:20:46,030 --> 00:20:47,899 [DOOR OPENS] 416 00:20:47,900 --> 00:20:49,969 Sorry to interrupt. 417 00:20:49,970 --> 00:20:52,739 Hi, Josie. 418 00:20:52,740 --> 00:20:55,149 I thought I was pretty clear about you guys not tailing me. 419 00:20:55,150 --> 00:20:57,359 We're not tailing you, officially. 420 00:20:57,360 --> 00:20:59,919 But you don't get a free pass just because of us sharing history. 421 00:20:59,920 --> 00:21:01,099 I still have to follow up on you. 422 00:21:01,100 --> 00:21:02,759 Makes it easier for you, I bet. 423 00:21:02,760 --> 00:21:05,429 - Right? - What? 424 00:21:05,430 --> 00:21:07,629 He's such a bad liar. 425 00:21:07,630 --> 00:21:09,643 At least you know where you stand with him. 426 00:21:09,644 --> 00:21:11,062 What did you find in there? 427 00:21:11,063 --> 00:21:12,299 Dead guy. 428 00:21:12,300 --> 00:21:14,819 Blair Howell. Shot twice in the gut, not by me. 429 00:21:14,820 --> 00:21:15,959 Sweeney. 430 00:21:15,960 --> 00:21:17,879 - That's my guess, too. - Why? 431 00:21:17,880 --> 00:21:19,079 You remember Frank. 432 00:21:19,080 --> 00:21:22,109 It doesn't take much to set him off. 433 00:21:22,110 --> 00:21:23,849 I gotta pick up my daughter at school. 434 00:21:23,850 --> 00:21:25,219 Wait, come on, we can't just let you 435 00:21:25,220 --> 00:21:27,189 walk away from a crime scene here. 436 00:21:27,190 --> 00:21:30,919 Call a local law enforcement officer if you like, but I'm going. 437 00:21:30,920 --> 00:21:32,699 I only stopped by to give you the heads up. 438 00:21:32,700 --> 00:21:34,600 No pun intended. 439 00:21:40,500 --> 00:21:43,130 [SCOFFS] Jesus. 440 00:21:43,840 --> 00:21:45,860 I cannot stand her. 441 00:21:47,660 --> 00:21:50,259 [LAUGHING] 442 00:21:50,260 --> 00:21:54,459 ♪ ♪ 443 00:21:54,460 --> 00:21:57,140 [ELEVATOR BEEPING] 444 00:22:07,118 --> 00:22:09,260 [ELEVATOR DINGS] 445 00:22:13,710 --> 00:22:16,700 [INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT] 446 00:22:22,920 --> 00:22:25,870 [PHONE BUZZING] 447 00:22:27,760 --> 00:22:29,300 Is that them? 448 00:22:36,040 --> 00:22:39,440 - MAN: Are you here for Josh? - Yeah. 449 00:22:41,860 --> 00:22:45,440 ♪ ♪ 450 00:22:53,120 --> 00:22:54,679 Are you Josh? 451 00:22:54,680 --> 00:22:55,989 Uh, why? 452 00:22:55,990 --> 00:22:58,379 I understand it's your birthday. 453 00:22:58,380 --> 00:23:00,539 [CHUCKLES] Yeah? 454 00:23:00,540 --> 00:23:03,540 And also that you're a virgin. 455 00:23:05,160 --> 00:23:09,010 Well, I'm here to put an end to that. 456 00:23:10,380 --> 00:23:12,179 You guys can't be in here. 457 00:23:12,180 --> 00:23:14,159 Why? Are you shy? 458 00:23:14,160 --> 00:23:18,960 [SCOFFS] You just wait outside and leave Josh to me. 459 00:23:20,160 --> 00:23:23,139 You got something for me first? 460 00:23:23,140 --> 00:23:24,779 [SIGHS] 461 00:23:24,780 --> 00:23:26,559 Hey, got 60 on you? 462 00:23:26,560 --> 00:23:28,779 What's your name? 463 00:23:28,780 --> 00:23:30,469 It's Lexie. 464 00:23:30,470 --> 00:23:31,919 Is that with one X or two? 465 00:23:31,920 --> 00:23:34,940 - Yeah, or three. - [LAUGHTER] 466 00:23:35,880 --> 00:23:36,999 All right, we're short 35, 467 00:23:37,000 --> 00:23:38,399 but there's an ATM in the lobby, 468 00:23:38,400 --> 00:23:41,339 so why don't you start, and I'll get the rest? 469 00:23:41,340 --> 00:23:44,099 I'll wait. 470 00:23:44,100 --> 00:23:45,439 Wait. Really? 471 00:23:45,440 --> 00:23:47,059 - [PHONE BUZZING] - Yeah, really. 472 00:23:47,060 --> 00:23:49,689 Seriously? Do we look like we're gonna stiff you 35 bucks? 473 00:23:49,690 --> 00:23:52,220 [BUZZING CONTINUES] 474 00:23:52,560 --> 00:23:54,859 Hey! Uh, call you back? 475 00:23:54,860 --> 00:23:56,219 No. You busy? 476 00:23:56,220 --> 00:23:58,429 Um, kind of. 477 00:23:58,430 --> 00:23:59,979 Can you make yourself available? 478 00:23:59,980 --> 00:24:02,600 Well, I'm booked tonight. 479 00:24:03,120 --> 00:24:04,840 Yeah, I can meet you in about an hour. 480 00:24:04,860 --> 00:24:06,879 Are you high right now? 481 00:24:06,880 --> 00:24:08,299 No. 482 00:24:08,300 --> 00:24:10,399 No, I-I told you this. I'm not... 483 00:24:10,400 --> 00:24:11,999 How much do you owe your brother? 484 00:24:12,000 --> 00:24:14,439 Uh, a lot? 485 00:24:14,440 --> 00:24:15,899 JETT [OVER PHONE]: How much? 486 00:24:15,900 --> 00:24:18,399 I don't know. It's all in around... 487 00:24:18,400 --> 00:24:20,719 [SIGHS] 12 grand. 488 00:24:20,720 --> 00:24:22,659 Meet me at my house. I'll get you the 12. 489 00:24:22,660 --> 00:24:24,119 You're kidding me. 490 00:24:24,120 --> 00:24:26,139 Do I sound like it? 491 00:24:26,140 --> 00:24:28,239 No. 492 00:24:28,240 --> 00:24:29,939 - Hey. - You ever done any babysitting? 493 00:24:29,940 --> 00:24:32,279 - Hey, come on. He's ready. - Just a minute. 494 00:24:32,280 --> 00:24:34,419 - What? - Kids. You ever been around them? 495 00:24:34,420 --> 00:24:36,579 Hey! Do not touch my ass! 496 00:24:36,580 --> 00:24:39,169 Pardon me all over the place. 497 00:24:39,170 --> 00:24:42,099 - You know, I paid for it. - I'll be off in a second. 498 00:24:42,100 --> 00:24:44,919 Yes, I-I babysit my friend's six-year-old sometimes. 499 00:24:44,920 --> 00:24:45,939 What are you doing? 500 00:24:45,940 --> 00:24:47,019 I need you to watch 501 00:24:47,020 --> 00:24:48,159 - my daughter for a little bit. - Hey, what are you doing? 502 00:24:48,160 --> 00:24:50,879 I'm on my way. 503 00:24:50,880 --> 00:24:52,719 - I gotta go. - What's wrong? 504 00:24:52,720 --> 00:24:54,859 - Well, I can't do this right now. - What do you mean you can't? 505 00:24:54,860 --> 00:24:57,519 - Hey, these guys booked you legit! - Well, pay them back! 506 00:24:57,520 --> 00:24:59,820 - Hey, you cannot just walk out... - Let go of me you! 507 00:24:59,840 --> 00:25:01,359 - JOSH: Hey, where's she going? - Oh! 508 00:25:01,360 --> 00:25:03,729 I'm so sorry, Josh, but have a nice birthday. 509 00:25:03,730 --> 00:25:06,900 [SCOFFS] What the fuck do you think she's doing? 510 00:25:07,440 --> 00:25:10,119 Hey, get back here! Don't be such a bitch! 511 00:25:10,120 --> 00:25:12,239 [LAUGHING]: What a fucking cunt! 512 00:25:12,240 --> 00:25:15,069 You're acting professional about this or what? 513 00:25:15,070 --> 00:25:18,609 You know, I've met a lot of loudmouths like you before. 514 00:25:18,610 --> 00:25:22,499 They like to swing their dicks around and talk a big game. 515 00:25:22,500 --> 00:25:26,849 But they never last longer than 10 seconds in my ass. 516 00:25:26,850 --> 00:25:30,695 Note to self, get better friends. 517 00:25:30,696 --> 00:25:34,590 [CHILDREN CHATTERING] 518 00:25:38,620 --> 00:25:40,679 ALICE: Blood is scary. 519 00:25:40,680 --> 00:25:42,079 JETT: I know. 520 00:25:42,080 --> 00:25:45,169 - But it doesn't hurt. - JETT: Hmm. 521 00:25:45,170 --> 00:25:47,500 Here you go. 522 00:25:48,720 --> 00:25:50,839 Where's Maria? 523 00:25:50,840 --> 00:25:54,440 She's at the doctor's. She's staying the night. 524 00:25:58,200 --> 00:26:00,939 There you go. 525 00:26:00,940 --> 00:26:04,750 She has a lot of sleepovers now. 526 00:26:15,400 --> 00:26:18,899 I used to get bloody noses when I was your age. 527 00:26:18,900 --> 00:26:21,540 Really? 528 00:26:22,770 --> 00:26:24,579 It feels weird, 529 00:26:24,580 --> 00:26:27,710 and it tastes like a penny. 530 00:26:28,760 --> 00:26:31,049 Mom... 531 00:26:31,050 --> 00:26:33,439 does everything bleed? 532 00:26:33,440 --> 00:26:35,879 Yes. 533 00:26:35,880 --> 00:26:37,595 Are we going home? 534 00:26:37,596 --> 00:26:39,759 Just to pack a bag. 535 00:26:39,760 --> 00:26:41,659 I have to go on a plane ride for work, 536 00:26:41,660 --> 00:26:43,299 and you're coming with me. 537 00:26:43,300 --> 00:26:44,310 Today? 538 00:26:44,311 --> 00:26:47,605 - Mm-hmm. - For real? 539 00:26:47,606 --> 00:26:51,100 [SNIFFING] 540 00:27:01,220 --> 00:27:03,850 [EXHALES] 541 00:27:08,920 --> 00:27:11,520 [ELEVATOR BEEPS] 542 00:27:17,261 --> 00:27:19,460 [ELEVATOR DINGS] 543 00:27:20,800 --> 00:27:25,120 ♪ ♪ 544 00:27:26,400 --> 00:27:29,859 [MUFFLED CHATTER] 545 00:27:29,860 --> 00:27:31,230 JUNIOR: What happened? 546 00:27:31,233 --> 00:27:33,339 CHARLIE: Oh. [CHUCKLES] 547 00:27:33,340 --> 00:27:34,949 I'm good. It's fine. 548 00:27:34,950 --> 00:27:38,049 That little shit Salas just took a swing at me. 549 00:27:38,050 --> 00:27:39,616 What are you gon... 550 00:27:39,617 --> 00:27:42,989 - Look, you're sure you're all right? - Yeah, I'm... 551 00:27:42,990 --> 00:27:44,839 better than all right. 552 00:27:44,840 --> 00:27:47,454 Bennie collected some Intel, we're gonna hit him back. 553 00:27:47,455 --> 00:27:48,667 I need you to be forewarned, 554 00:27:48,668 --> 00:27:51,089 and I need you to lay low. 555 00:27:51,090 --> 00:27:52,289 What Intel? 556 00:27:52,290 --> 00:27:55,580 It's an opportunity. Hijack a shipment. 557 00:27:56,530 --> 00:27:58,259 Well, I wanna help. 558 00:27:58,260 --> 00:28:00,669 - Okay? - We got it under control. 559 00:28:00,670 --> 00:28:01,888 I just need you to lay low. 560 00:28:01,889 --> 00:28:04,139 I can't afford a loose cannon running around, 561 00:28:04,140 --> 00:28:07,910 with no sense of self-preservation, getting everybody hurt. 562 00:28:08,580 --> 00:28:10,189 Is this about Marseille again? 563 00:28:10,190 --> 00:28:11,749 How many God damn times 564 00:28:11,750 --> 00:28:13,691 - do I have to apologize about that? - Junior... 565 00:28:13,692 --> 00:28:15,819 Look, I was high out of my mind, so I fucked up the deal. 566 00:28:15,820 --> 00:28:17,479 - Junior. - Look, I'm sorry I fucked up! 567 00:28:17,480 --> 00:28:20,699 - I'm sorry, Dad! - Junior! 568 00:28:20,700 --> 00:28:23,326 It's him... Salas. 569 00:28:23,327 --> 00:28:26,537 He's the fucking loose cannon. 570 00:28:26,538 --> 00:28:30,359 Maybe we got handed a break, I don't know. 571 00:28:30,360 --> 00:28:32,503 That's why I'm giving you a heads up. 572 00:28:35,500 --> 00:28:38,439 Well, um... 573 00:28:38,440 --> 00:28:40,301 I wanna be part of it. 574 00:28:40,302 --> 00:28:42,739 No, we got it covered. 575 00:28:42,740 --> 00:28:44,149 If you really wanna help, 576 00:28:44,150 --> 00:28:45,909 you can look into something for me. 577 00:28:45,910 --> 00:28:48,049 You know my buddy Augustus, right? 578 00:28:48,050 --> 00:28:49,727 Yeah, your golfing buddy, Fat Gus. 579 00:28:49,728 --> 00:28:53,919 Yeah. He had some gold bricks being held by Joe Garson 580 00:28:53,920 --> 00:28:55,799 at that Lynnville club that got hit. 581 00:28:55,800 --> 00:28:57,139 [SCOFFS] 582 00:28:57,140 --> 00:28:59,259 Why does it feel like you're about to throw me some scraps 583 00:28:59,260 --> 00:29:01,239 your errand boy can handle? 584 00:29:01,240 --> 00:29:04,069 [SIGHS] I want you to find the punks who did it. 585 00:29:04,070 --> 00:29:06,899 I want you to find out where the gold ended up. 586 00:29:06,900 --> 00:29:09,539 Augustus is pretty broken up about it, 587 00:29:09,540 --> 00:29:11,539 and I'm not too happy either. 588 00:29:11,540 --> 00:29:13,839 Have you never regretted anything? 589 00:29:13,840 --> 00:29:16,337 Not once in your past? 590 00:29:16,338 --> 00:29:18,649 The past doesn't interest me. 591 00:29:18,650 --> 00:29:20,420 [SCOFFS] Right. 592 00:29:20,430 --> 00:29:22,218 Right. 593 00:29:22,219 --> 00:29:25,049 'Cause you've heard it all before, haven't you? 594 00:29:25,050 --> 00:29:26,489 I have. 595 00:29:26,490 --> 00:29:29,919 In fact, there isn't a God damn thing I haven't heard before. 596 00:29:29,920 --> 00:29:31,659 Now look, you go home, 597 00:29:31,660 --> 00:29:34,647 and I will let you know when it's handled. 598 00:29:34,648 --> 00:29:37,400 [SCOFFS] 599 00:29:38,000 --> 00:29:39,320 Just glad you're okay. 600 00:29:43,260 --> 00:29:44,700 [SIGHS] 601 00:29:46,020 --> 00:29:48,209 ♪ ♪ 602 00:29:48,210 --> 00:29:50,220 [JETT MUMBLES] 603 00:30:03,120 --> 00:30:04,260 [KNOCKS] 604 00:30:07,139 --> 00:30:09,759 [JET ENGINE ROARING] 605 00:30:09,760 --> 00:30:15,840 ♪ ♪ 606 00:30:28,360 --> 00:30:32,840 ♪ ♪ 607 00:30:46,710 --> 00:30:48,069 _ 608 00:30:48,070 --> 00:30:49,399 [GIGGLES] 609 00:30:49,400 --> 00:30:53,560 ♪ ♪ 610 00:31:02,820 --> 00:31:04,779 Hey, Mr. Sweeney. 611 00:31:04,780 --> 00:31:07,949 Frank, please. 612 00:31:07,950 --> 00:31:09,400 WOMAN: Let's start from the top. 613 00:31:11,160 --> 00:31:13,260 Extraordinary. 614 00:31:18,080 --> 00:31:19,830 Daisy Kowalski. 615 00:31:19,837 --> 00:31:22,369 Yes. 616 00:31:22,370 --> 00:31:25,569 Doyle Dayton's goddaughter in the flesh. 617 00:31:25,570 --> 00:31:26,669 Yes. 618 00:31:26,670 --> 00:31:28,649 Well, good-looking girl is always welcome 619 00:31:28,650 --> 00:31:29,939 in this line of work. 620 00:31:29,940 --> 00:31:34,040 Particularly a pro who's not a junkie or a hooker. 621 00:31:34,060 --> 00:31:35,880 Are you either? 622 00:31:37,020 --> 00:31:40,349 - Nope. - You like lapping cunts? 623 00:31:40,350 --> 00:31:42,108 Not particularly. 624 00:31:42,109 --> 00:31:44,902 Not an ounce of silicone on that stage. 625 00:31:44,903 --> 00:31:47,229 I'm allergic. 626 00:31:47,230 --> 00:31:49,459 The tall one's a second-year law student. 627 00:31:49,460 --> 00:31:51,229 Can you believe that? 628 00:31:51,230 --> 00:31:52,410 Yeah. 629 00:31:52,411 --> 00:31:56,399 ♪ ♪ 630 00:31:56,400 --> 00:31:58,332 You know, credentials are one thing. 631 00:31:58,333 --> 00:32:01,099 And Dayton was a big deal once a upon time, 632 00:32:01,100 --> 00:32:04,339 but in the real fucking world, you gotta deliver. 633 00:32:04,340 --> 00:32:07,925 This job I want you for, there's no room for error. 634 00:32:07,926 --> 00:32:10,019 Now, you're thinking this guy, he's a pussy hound, 635 00:32:10,020 --> 00:32:11,999 throws away money away on flashy suits, 636 00:32:12,000 --> 00:32:13,949 and drinks during the day. 637 00:32:13,950 --> 00:32:17,449 I'm thinking this girl can barely hold a conversation. 638 00:32:17,450 --> 00:32:20,289 Now, I can't tell if that means you're being respectful, 639 00:32:20,290 --> 00:32:23,079 or if it means you're just some dumb-fuck country mouse 640 00:32:23,080 --> 00:32:24,860 who can't string a sentence together. 641 00:32:26,000 --> 00:32:28,269 Well, I'm used to dealing with dumb fucks. 642 00:32:28,270 --> 00:32:30,419 After a while, you start gearing your intelligence 643 00:32:30,420 --> 00:32:32,199 to their level, but... 644 00:32:32,200 --> 00:32:34,139 I can do whatever you need me to do. 645 00:32:34,140 --> 00:32:35,459 I'm not delicate. 646 00:32:35,460 --> 00:32:38,299 What I'm gonna need you to do is distract a councilman, 647 00:32:38,300 --> 00:32:40,319 talking his ear off for an hour or so, 648 00:32:40,320 --> 00:32:42,159 and short circuit a keypad alarm 649 00:32:42,160 --> 00:32:44,330 that lets us get into one particular room, 650 00:32:44,338 --> 00:32:48,719 and then offload the score without breaking a sweat. 651 00:32:48,720 --> 00:32:51,080 I can do that. 652 00:32:52,320 --> 00:32:53,579 That's it? 653 00:32:53,580 --> 00:32:55,880 You don't have to like me. You just have to believe me. 654 00:32:58,300 --> 00:32:59,899 Sweetie, 655 00:32:59,900 --> 00:33:01,769 liking's not the problem. 656 00:33:01,770 --> 00:33:05,029 I love a girl with a rack like yours that talks tough. 657 00:33:05,030 --> 00:33:06,651 WOMAN: What are you doing? 658 00:33:06,652 --> 00:33:07,899 - No, no, no! - [SHRIEKS] 659 00:33:07,900 --> 00:33:11,210 I fell down backwards. 660 00:33:12,280 --> 00:33:14,879 I'm not here for the company, Frank. 661 00:33:14,880 --> 00:33:16,639 Long as you're clear on that one point, 662 00:33:16,640 --> 00:33:19,409 we'll get along just fine. 663 00:33:19,410 --> 00:33:21,649 You need a new name. 664 00:33:21,650 --> 00:33:23,840 Daisy sounds like a schoolteacher. 665 00:33:25,590 --> 00:33:28,320 Go and meet the others. 666 00:33:36,370 --> 00:33:39,069 Flexibility, it's the key to life. 667 00:33:39,070 --> 00:33:41,740 ♪ ♪ 668 00:33:49,840 --> 00:33:52,190 Gentlemen... 669 00:33:52,197 --> 00:33:53,899 meet... 670 00:33:53,900 --> 00:33:55,999 Jett. 671 00:33:56,000 --> 00:33:58,319 She'll be the new ringer. 672 00:33:58,320 --> 00:34:00,279 This is Blair, Murphy, 673 00:34:00,280 --> 00:34:01,540 and Dennon. 674 00:34:02,520 --> 00:34:04,979 And I'll walk you through the layout again from the top, 675 00:34:04,980 --> 00:34:07,369 and this time, I want the questions to wait till the end. 676 00:34:07,370 --> 00:34:08,380 Okay, Murph? 677 00:34:09,548 --> 00:34:12,339 There's a charity auction two weeks from today 678 00:34:12,340 --> 00:34:14,210 at the estate of Councilman Donald Norris. 679 00:34:14,219 --> 00:34:16,309 [SWEENEY CONTINUES INDISTINCTLY] 680 00:34:16,310 --> 00:34:19,140 [JET ENGINE ROARS] 681 00:34:19,141 --> 00:34:22,140 ♪ ♪ 682 00:34:23,380 --> 00:34:25,879 Okay, take a taxi downtown. 683 00:34:25,880 --> 00:34:28,219 Check into the Sheraton. 684 00:34:28,220 --> 00:34:29,567 Where will you be? 685 00:34:29,568 --> 00:34:32,280 See you there tonight. 686 00:34:33,120 --> 00:34:35,159 You go with Phoenix, okay? 687 00:34:35,160 --> 00:34:37,950 Read her some books, order in food, 688 00:34:37,951 --> 00:34:40,729 teach her how to run a bath. 689 00:34:40,730 --> 00:34:43,469 She's never run a bath before? 690 00:34:43,470 --> 00:34:45,120 You can't be too sure. 691 00:34:46,530 --> 00:34:47,960 Okay. 692 00:34:57,180 --> 00:35:01,860 ♪ ♪ 693 00:35:41,840 --> 00:35:44,719 MAN: Go. Go. We're gonna be late. 694 00:35:44,720 --> 00:35:46,360 Gonna be late. 695 00:35:47,330 --> 00:35:49,560 [CAR ALARM CHIRPS] 696 00:35:54,860 --> 00:35:57,470 [PICKLOCK TINGS] 697 00:35:58,240 --> 00:36:02,240 ♪ ♪ 698 00:36:05,360 --> 00:36:07,079 You didn't stay very long. 699 00:36:07,080 --> 00:36:08,949 Well, I forgot my passport. 700 00:36:08,950 --> 00:36:10,085 Yeah, that'll do it. 701 00:36:26,810 --> 00:36:30,100 - _ - ♪ ♪ 702 00:36:47,020 --> 00:36:52,290 [BELL CLANGING] 703 00:37:01,670 --> 00:37:05,059 ♪ ♪ 704 00:37:05,060 --> 00:37:10,540 [INDISTINCT CHATTERING] 705 00:37:22,100 --> 00:37:27,320 ♪ ♪ 706 00:37:39,170 --> 00:37:43,620 ♪ ♪ 707 00:37:57,230 --> 00:38:02,380 ♪ ♪ 708 00:38:25,000 --> 00:38:26,260 [CAR ALARM BEEPS] 709 00:38:50,610 --> 00:38:53,372 ♪ ♪ 710 00:38:53,373 --> 00:38:56,680 [CRICKETS CHIRPING] 711 00:39:02,000 --> 00:39:03,840 [STARTS CAR] 712 00:39:07,860 --> 00:39:14,180 _ 713 00:39:14,185 --> 00:39:18,200 ♪ ♪ 714 00:39:26,680 --> 00:39:28,560 [REVS ENGINE] 715 00:39:30,260 --> 00:39:33,450 [DEBRIS CLATTERING] 716 00:39:41,755 --> 00:39:45,842 [ALARM BLARING] 717 00:40:04,110 --> 00:40:08,680 ♪ ♪ 718 00:40:21,960 --> 00:40:26,080 ♪ ♪ 719 00:40:46,440 --> 00:40:48,240 [TINGS] 720 00:40:52,700 --> 00:40:58,180 ♪ ♪ 721 00:41:09,880 --> 00:41:13,210 [CLICKING RAPIDLY] 722 00:41:16,016 --> 00:41:17,049 [BEEPS] 723 00:41:17,050 --> 00:41:21,420 ♪ ♪ 724 00:41:56,514 --> 00:42:00,190 [SNORING] 725 00:42:12,000 --> 00:42:16,580 ♪ ♪ 726 00:42:48,740 --> 00:42:51,100 You were always smart. 727 00:42:53,410 --> 00:42:55,403 You wake up your sister and Roland, 728 00:42:55,404 --> 00:42:58,359 that's two more loose ends I gotta deal with. 729 00:42:58,360 --> 00:43:00,279 Your call. 730 00:43:00,280 --> 00:43:03,699 The most excruciating part about this shit 731 00:43:03,700 --> 00:43:06,039 is when you wake up, and just for a moment, 732 00:43:06,040 --> 00:43:08,700 you forget you're paralyzed. 733 00:43:10,200 --> 00:43:13,360 Happens about once a week. 734 00:43:17,300 --> 00:43:19,339 [GOLD BARS CLINK] 735 00:43:19,340 --> 00:43:24,139 It was stupid to have Blair take a shot at you. 736 00:43:24,140 --> 00:43:27,379 I was upset. 737 00:43:27,380 --> 00:43:31,439 I always liked you Jett. 738 00:43:31,440 --> 00:43:34,440 Will you accept my apology? 739 00:43:39,500 --> 00:43:41,700 Can I ask you something? 740 00:43:43,530 --> 00:43:45,789 As long as it's not what my pussy tastes like. 741 00:43:45,790 --> 00:43:48,159 [CHUCKLES] 742 00:43:48,160 --> 00:43:51,399 Oh, that would be a sweet answer to contemplate. 743 00:43:51,400 --> 00:43:53,700 [SIGHS] 744 00:43:54,870 --> 00:43:57,639 Did you do this to me? 745 00:43:57,640 --> 00:43:59,840 Was it you who shot me? 746 00:44:02,750 --> 00:44:03,920 No. 747 00:44:07,120 --> 00:44:09,949 In that case, 748 00:44:09,950 --> 00:44:13,060 would you finish what you didn't start? 749 00:44:15,690 --> 00:44:19,390 [WHISPERS]: Put me out of my misery. 750 00:44:21,600 --> 00:44:26,000 ♪ ♪ 751 00:44:43,640 --> 00:44:48,920 [MUFFLED GRUNTING] 752 00:44:56,920 --> 00:45:00,430 [MUFFLED GRUNTING CONTINUES] 753 00:45:02,500 --> 00:45:05,840 So long, Jett. 754 00:45:13,080 --> 00:45:15,950 SISTER: Frank? You okay? 755 00:45:17,560 --> 00:45:20,090 Frankie? 756 00:45:20,093 --> 00:45:21,119 [DOOR OPENS] 757 00:45:21,120 --> 00:45:25,580 ♪ ♪ 758 00:45:38,740 --> 00:45:41,470 [DOOR SHUTS] 759 00:45:51,780 --> 00:45:53,850 [GOLD BARS CLINK] 760 00:45:59,060 --> 00:46:02,760 [CRICKETS CHIRPING] 761 00:46:03,970 --> 00:46:08,560 ♪ ♪ 762 00:46:12,440 --> 00:46:16,540 [PLANE FLYING OVERHEAD] 763 00:46:22,980 --> 00:46:27,780 - [JET ENGINE ROARING] - [FOOTSTEPS] 764 00:46:32,160 --> 00:46:34,409 [WHISTLE BLOWING] 765 00:46:34,410 --> 00:46:37,795 [INDISTINCT CHATTER] 766 00:46:40,130 --> 00:46:44,000 [VACUUM WHIRRING] 767 00:46:53,910 --> 00:46:55,720 [VACUUM STOPS] 768 00:46:59,060 --> 00:47:04,140 ♪ ♪ 769 00:47:39,290 --> 00:47:41,029 ALICE [WHISPERS]: Good morning. 770 00:47:41,030 --> 00:47:43,300 Good morning. Good morning! 771 00:47:49,900 --> 00:47:52,039 - No school today! - [PHOENIX LAUGHING] 772 00:47:52,040 --> 00:47:55,909 - No school today! - Are you ready to surrender? 773 00:47:55,910 --> 00:47:58,109 - ALICE: Never! - [LAUGHING] 774 00:47:58,110 --> 00:48:00,019 ALICE: Pillow monster attack! 775 00:48:00,020 --> 00:48:02,949 The pillow monster is back! 776 00:48:02,950 --> 00:48:07,150 PHOENIX: No school today! [LAUGHING] 777 00:48:08,320 --> 00:48:11,096 ALICE: How come we're not going back on the plane? 778 00:48:11,097 --> 00:48:12,559 It's more fun this way. 779 00:48:12,560 --> 00:48:14,659 We can see the countryside out the window, 780 00:48:14,660 --> 00:48:16,589 make a new friend in the food car. 781 00:48:16,590 --> 00:48:19,259 - They have a food car? - PHOENIX: Yes. 782 00:48:19,260 --> 00:48:22,360 [HORN BLOWING] 783 00:48:31,510 --> 00:48:32,779 [GASPS] 784 00:48:32,780 --> 00:48:36,121 [PANTING] 785 00:48:36,122 --> 00:48:37,979 BOBBY: You coming in? 786 00:48:37,980 --> 00:48:39,624 I don't want you working. 787 00:48:39,625 --> 00:48:42,019 What's that supposed to mean? 788 00:48:42,020 --> 00:48:43,819 JUNIOR: I have enough money. 789 00:48:43,820 --> 00:48:45,749 When you're with me, you don't need to work. 790 00:48:45,750 --> 00:48:48,999 [SCOFFS] What, do you want me to quit my job? 791 00:48:49,000 --> 00:48:50,051 JUNIOR: Yes. 792 00:48:50,052 --> 00:48:52,012 And do what? 793 00:48:52,013 --> 00:48:53,829 Wait around here for you all day? 794 00:48:53,830 --> 00:48:55,140 Why not? 795 00:48:55,141 --> 00:48:57,601 No. It's... it's funny. 796 00:48:57,602 --> 00:49:00,199 Stay here. Swim some laps. 797 00:49:00,200 --> 00:49:01,605 Work out, read a little. 798 00:49:01,606 --> 00:49:02,769 I read. 799 00:49:02,770 --> 00:49:04,899 You can always read more. 800 00:49:04,900 --> 00:49:08,445 I need something to do, Charlie. I... 801 00:49:08,446 --> 00:49:11,649 I can't just exist for you. It's... it's not healthy. 802 00:49:11,650 --> 00:49:13,479 But showing houses is healthy? 803 00:49:13,480 --> 00:49:15,019 That fulfills you? 804 00:49:15,020 --> 00:49:17,371 I have a right to meet other people. 805 00:49:17,372 --> 00:49:19,659 - Oh, am I infringing on your rights? - No, I... 806 00:49:19,660 --> 00:49:22,120 Then why are you bringing up rights then? 807 00:49:23,878 --> 00:49:28,330 ♪ ♪ 808 00:49:53,780 --> 00:49:57,089 Our mutual friend. 809 00:49:57,090 --> 00:50:00,129 He thinks what? I'm five years old? 810 00:50:00,130 --> 00:50:02,329 I'm supposed to think that he never made copies? 811 00:50:02,330 --> 00:50:04,499 He said you would want them. 812 00:50:04,500 --> 00:50:06,699 - He say anything else? - Yes. 813 00:50:06,700 --> 00:50:08,088 He gave me a message for you. 814 00:50:08,089 --> 00:50:11,109 Why the fuck didn't you start there then? 815 00:50:11,110 --> 00:50:12,384 What's his message? 816 00:50:12,385 --> 00:50:15,139 His message is, he thought it over... 817 00:50:15,140 --> 00:50:16,513 but no. 818 00:50:16,514 --> 00:50:19,409 - No what? - I don't know. 819 00:50:19,410 --> 00:50:22,010 I'm only the messenger. 820 00:50:23,340 --> 00:50:25,620 Hmm. 821 00:50:26,940 --> 00:50:29,020 He thinks I'm asking for permission. 822 00:50:33,130 --> 00:50:35,329 There's two kind of men in this world, 823 00:50:35,330 --> 00:50:37,259 Mister, um... 824 00:50:37,260 --> 00:50:39,453 Evans. 825 00:50:40,700 --> 00:50:43,380 Those who suck dick... 826 00:50:45,270 --> 00:50:47,200 and those who get their dick sucked. 827 00:50:47,211 --> 00:50:51,090 I wasn't asking him for permission. 828 00:50:53,580 --> 00:50:56,119 But what am I telling you for? 829 00:50:56,120 --> 00:50:58,219 Why don't I just cut your balls off 830 00:50:58,220 --> 00:51:01,141 and mail them to him, as my message? 831 00:51:01,142 --> 00:51:03,018 May I point something out? 832 00:51:03,019 --> 00:51:04,259 Oh, by all means! 833 00:51:04,260 --> 00:51:06,271 - [CLAPS] - Speak, motherfucker. Speak. 834 00:51:06,272 --> 00:51:08,560 You wouldn't know where to send them. 835 00:51:11,560 --> 00:51:12,944 Go get me the garden shears. 836 00:51:12,945 --> 00:51:14,699 - Charles Junior... - Shut up... 837 00:51:14,700 --> 00:51:17,759 ... Miljan Bestic will do what he does when he does it. 838 00:51:17,760 --> 00:51:20,039 If you ever decide to make a move, 839 00:51:20,040 --> 00:51:22,109 don't wait for him, otherwise, 840 00:51:22,110 --> 00:51:23,939 conduct yourself accordingly 841 00:51:23,940 --> 00:51:26,207 and relish that thumb up your ass. 842 00:51:26,208 --> 00:51:29,127 I'm expected at Victor Solonik's house 843 00:51:29,128 --> 00:51:32,213 in exactly 30 minutes. 844 00:51:32,214 --> 00:51:34,049 You can't talk to me like that. 845 00:51:34,050 --> 00:51:37,595 I'm only the messenger. 846 00:51:43,300 --> 00:51:44,779 _ 847 00:51:44,780 --> 00:51:47,199 - _ - [DISTANT DOOR CLOSES] 848 00:51:47,200 --> 00:51:49,300 - _ - [FOOTSTEPS] 849 00:51:50,670 --> 00:51:52,817 Whoops. Sorry, Charles. 850 00:51:52,818 --> 00:51:53,860 Hello. 851 00:51:53,861 --> 00:51:55,569 Bobby, go away. 852 00:51:55,570 --> 00:51:56,820 Now. 853 00:51:57,720 --> 00:51:59,110 Pardon me. 854 00:51:59,116 --> 00:52:01,049 ♪ ♪ 855 00:52:01,050 --> 00:52:02,409 BOBBY: Hey, watch it! 856 00:52:02,410 --> 00:52:05,610 Nobody ever taught you how to carry scissors? 857 00:52:09,790 --> 00:52:14,048 Get this sorry-ass little tick out of my house, man. 858 00:52:29,271 --> 00:52:32,810 [LIGHT CLICKING] 859 00:52:37,750 --> 00:52:41,320 [DOG BARKING] 860 00:52:41,520 --> 00:52:43,240 [KNOCKS] 861 00:52:44,190 --> 00:52:46,159 - Can I help you? - No. 862 00:52:46,160 --> 00:52:48,759 - Are you sure? - Help with what? 863 00:52:48,760 --> 00:52:51,240 - Anything? - Can I come in? 864 00:52:59,760 --> 00:53:01,669 Brought you some lunch. 865 00:53:01,670 --> 00:53:04,260 I'm Rosalie. 866 00:53:05,460 --> 00:53:08,509 It means rose in French. 867 00:53:08,510 --> 00:53:10,799 Bennie, right? 868 00:53:10,800 --> 00:53:11,939 How'd you know? 869 00:53:13,120 --> 00:53:17,150 ♪ ♪ 870 00:53:17,160 --> 00:53:18,680 [SIGHS] 871 00:53:19,890 --> 00:53:22,449 I'm gonna count to 10, and you're gonna turn on the light. 872 00:53:22,450 --> 00:53:26,229 One, two, 873 00:53:26,230 --> 00:53:28,299 three, 874 00:53:28,300 --> 00:53:30,369 four, 875 00:53:30,370 --> 00:53:32,219 five... 876 00:53:32,220 --> 00:53:35,379 Bennie. My grandfather's name. 877 00:53:35,380 --> 00:53:37,469 ... six, 878 00:53:37,470 --> 00:53:39,409 seven, 879 00:53:39,410 --> 00:53:40,479 eight... 880 00:53:40,480 --> 00:53:43,299 I always wanted to go to France. 881 00:53:43,300 --> 00:53:45,240 ... nine... 882 00:53:49,120 --> 00:53:51,949 - [SIGHS] - [DOG BARKING] 883 00:53:51,950 --> 00:53:55,050 Good night, Rosalie. 884 00:53:56,690 --> 00:53:58,600 [STARTS CAR] 885 00:54:06,494 --> 00:54:10,200 [FOOTSTEPS] 886 00:54:12,110 --> 00:54:14,059 She zonked out. 887 00:54:14,060 --> 00:54:16,921 [SIGHS] 888 00:54:23,060 --> 00:54:25,720 Wow. 889 00:54:29,560 --> 00:54:31,659 Whatever mess you got into, 890 00:54:31,660 --> 00:54:33,359 you really didn't need to pay me all this 891 00:54:33,360 --> 00:54:36,359 for hanging out with Alice. 892 00:54:36,360 --> 00:54:38,969 She's awesome. 893 00:54:38,970 --> 00:54:42,129 I hope you're not gonna give it back. 894 00:54:42,130 --> 00:54:44,770 No. 895 00:54:46,710 --> 00:54:48,201 No, I need this. 896 00:54:48,202 --> 00:54:50,980 [SIGHS] 897 00:54:51,820 --> 00:54:54,249 I just, um... 898 00:54:54,250 --> 00:54:56,750 [SIGHS] 899 00:54:58,650 --> 00:55:00,919 I just don't know what to do now. 900 00:55:00,920 --> 00:55:03,429 You're gonna pay Neal, 901 00:55:03,430 --> 00:55:05,620 and get him the fuck away from you. 902 00:55:08,740 --> 00:55:10,669 Yeah. 903 00:55:10,670 --> 00:55:13,770 I know. That's it. 904 00:55:17,110 --> 00:55:20,169 [SIGHS] I'm free. 905 00:55:20,170 --> 00:55:22,799 [SNIFFLES] Thank you. 906 00:55:22,800 --> 00:55:23,862 Thank you. 907 00:55:23,863 --> 00:55:26,079 - Thank you. - Hey. 908 00:55:26,080 --> 00:55:29,179 - You earned it. - [LAUGHS] 909 00:55:29,180 --> 00:55:32,049 Best time I ever had earning money. 910 00:55:32,050 --> 00:55:35,289 [PHONE BUZZING] 911 00:55:35,290 --> 00:55:37,089 What day is it? 912 00:55:37,090 --> 00:55:38,619 Oh, Wednesday. 913 00:55:38,620 --> 00:55:40,189 Fuck. 914 00:55:40,190 --> 00:55:42,920 Mikey, I am so sorry I'm late. I-I'm on my way. 915 00:55:44,670 --> 00:55:46,590 How do you feel about spending the night tonight? 916 00:55:48,170 --> 00:55:50,719 Yeah, I don't have any plans. 917 00:55:50,720 --> 00:55:53,099 Wait, you have a job job? 918 00:55:53,100 --> 00:55:55,870 Long story. 919 00:55:57,650 --> 00:56:01,930 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 920 00:56:03,652 --> 00:56:07,680 [INDISTINCT CHATTER] 921 00:56:15,960 --> 00:56:19,079 Hiya, Ms. Kowalski. Where have you been hiding? 922 00:56:19,080 --> 00:56:21,269 - In plain sight. - Ah. 923 00:56:21,270 --> 00:56:22,469 How's your daughter? 924 00:56:22,470 --> 00:56:25,139 Healthy, loves school. What can I get you? 925 00:56:25,140 --> 00:56:27,209 Been staying out of trouble? 926 00:56:27,210 --> 00:56:30,479 I'm keeping it real simple: work, family, home. 927 00:56:30,480 --> 00:56:35,080 Yeah. Regular homebody, that's you. 928 00:56:35,720 --> 00:56:39,104 - Oh, Coors Light. - Mm. Coming up. 929 00:56:40,200 --> 00:56:42,279 You like working here? 930 00:56:42,280 --> 00:56:44,484 - Pays the rent. - Does it? 931 00:56:44,485 --> 00:56:47,929 'Cause, you know, I came by a couple nights ago. 932 00:56:47,930 --> 00:56:50,859 It seems to me, you're hardly ever here. 933 00:56:50,860 --> 00:56:52,519 Well, shifts are pretty competitive, 934 00:56:52,520 --> 00:56:55,410 but I'm getting by. 935 00:56:55,412 --> 00:56:57,205 Excuse me. 936 00:56:57,206 --> 00:56:59,875 [COUNTRY MUSIC CONTINUES] 937 00:57:02,060 --> 00:57:04,809 - What are you doing here? - What am I doing here? 938 00:57:04,810 --> 00:57:07,719 - Is that your parole officer? - My break is in half an hour. 939 00:57:07,720 --> 00:57:10,000 Meet you outside. I can't talk here. 940 00:57:22,460 --> 00:57:24,959 Who said you can come harass me at my job? 941 00:57:24,960 --> 00:57:28,629 Did you do what Mr. Bestic requested? 942 00:57:28,630 --> 00:57:30,939 We need to discuss the new split. 943 00:57:30,940 --> 00:57:33,039 I don't follow. 944 00:57:33,040 --> 00:57:35,269 The score is worth two and a quarter, 945 00:57:35,270 --> 00:57:37,279 and that's a very conservative estimate. 946 00:57:37,280 --> 00:57:39,649 Seeing as how I'm the only one standing, 947 00:57:39,650 --> 00:57:42,239 - I would like half of that. - You want half? 948 00:57:42,240 --> 00:57:44,049 It's a fair split. 949 00:57:44,050 --> 00:57:46,749 Mr. Bestic doesn't renegotiate. 950 00:57:46,750 --> 00:57:48,789 Why? He's a lawyer, is he not? 951 00:57:48,790 --> 00:57:51,119 He's not giving you half, I can tell you that. 952 00:57:51,120 --> 00:57:52,559 But am I safe to assume 953 00:57:52,560 --> 00:57:56,139 that you actually have it in your possession? 954 00:57:56,140 --> 00:57:58,029 ♪ ♪ 955 00:57:58,030 --> 00:58:00,499 I need new parameters. 956 00:58:00,500 --> 00:58:03,104 I can't just jump when he says jump. 957 00:58:03,105 --> 00:58:05,469 There are logistics to be figured out. 958 00:58:05,470 --> 00:58:07,568 I need to be able to choose my crew. 959 00:58:07,569 --> 00:58:11,760 I need to know how many jobs are expected of me. 960 00:58:14,700 --> 00:58:16,779 Is this another negotiation? 961 00:58:16,780 --> 00:58:19,149 It's not a negotiation. 962 00:58:19,150 --> 00:58:21,369 Jerking off, in other words. 963 00:58:21,370 --> 00:58:23,620 When I jerk off, you'll notice. 964 00:58:27,200 --> 00:58:29,559 We can't predict 965 00:58:29,560 --> 00:58:31,132 on any level at all. 966 00:58:31,133 --> 00:58:33,959 We can take a phenomenon after it's happened 967 00:58:33,960 --> 00:58:37,069 and explain it in all sorts of ways, 968 00:58:37,070 --> 00:58:40,709 but we can't tell you that it's coming before it gets here. 969 00:58:40,710 --> 00:58:45,139 So, I can't tell you what Mr. Bestic will say or do, 970 00:58:45,140 --> 00:58:47,509 but I will relay the message. 971 00:58:47,510 --> 00:58:50,039 You don't have to worry about that parole officer. 972 00:58:50,040 --> 00:58:51,480 He won't bother you anymore. 973 00:58:53,350 --> 00:58:54,739 What did you do? 974 00:58:54,740 --> 00:58:57,826 You won't see him again. 975 00:58:58,620 --> 00:59:01,160 Evans! 976 00:59:02,120 --> 00:59:06,700 ♪ ♪ 977 00:59:38,900 --> 00:59:42,699 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 978 00:59:42,700 --> 00:59:47,960 ♪ ♪ 979 01:00:11,760 --> 01:00:15,960 ♪ ♪ 980 01:00:42,060 --> 01:00:46,560 ♪ ♪ 981 01:01:13,620 --> 01:01:17,620 ♪ ♪ 982 01:01:30,180 --> 01:01:32,147 [UPBEAT MUSIC] Everything's a medicine, 983 01:01:32,148 --> 01:01:34,399 and everything's a poison. 984 01:01:34,400 --> 01:01:36,059 - [WOMAN GASPING] - CHARLES BAUDELAIRE: What would you do? 985 01:01:36,060 --> 01:01:38,199 Given a choice, I'd never go in somewhere 986 01:01:38,200 --> 01:01:39,739 with only one exit route. 987 01:01:39,740 --> 01:01:41,679 [MAN SCREAMING] 988 01:01:41,680 --> 01:01:43,115 When it rains. 989 01:01:43,116 --> 01:01:45,865 If you want to make this disappear, we need to work fast. 990 01:01:45,866 --> 01:01:46,899 Some people lack vision. 991 01:01:46,900 --> 01:01:51,289 ♪ ♪ 992 01:01:51,290 --> 01:01:53,599 - Focus. - Now that you are here, 993 01:01:53,600 --> 01:01:55,439 you cannot be unseen. 994 01:01:55,440 --> 01:01:56,719 The whole game is rigged. 995 01:01:56,720 --> 01:01:57,756 I knew the risks. 996 01:01:59,220 --> 01:02:01,169 [SCREAMING] 997 01:02:01,170 --> 01:02:05,220 ♪ ♪ 66760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.