All language subtitles for I_Still_Know_What_You_Did_Last_Summer_1998_BluRay_Dual_Audio_Hindi_480p_MovieMad.Club)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:50,785 --> 00:01:53,583 Bless me, Father, for l have sinned. 3 00:01:55,865 --> 00:01:58,823 lt's been a year since my last confession. 4 00:01:59,025 --> 00:02:05,817 l never told anyone this. Not my mom, the police, not my friends. 5 00:02:06,865 --> 00:02:12,861 Except for the ones who were there, and they're not around anymore. 6 00:02:14,505 --> 00:02:18,703 - You see, l... - Yes? 7 00:02:22,745 --> 00:02:25,384 l killed a man. 8 00:02:26,705 --> 00:02:29,378 But it was an accident. 9 00:02:30,105 --> 00:02:34,383 A terrible accident, and l have tried to get past it, but l can't. 10 00:02:35,465 --> 00:02:40,493 - Go on. - l have these.... dreams. 11 00:02:41,585 --> 00:02:44,736 Really horrible dreams. 12 00:02:44,945 --> 00:02:48,494 This man is always there with me. 13 00:02:48,494 --> 00:02:55,457 He was a killer. He murdered Barry and Helen, but l got away with it. 14 00:02:59,825 --> 00:03:05,104 l guess l just need to deal with it, you know? 15 00:03:06,225 --> 00:03:08,864 Face the fear and the guilt. 16 00:03:09,905 --> 00:03:11,975 Finally say his name. 17 00:03:13,585 --> 00:03:16,577 Ben Willis. 18 00:03:19,025 --> 00:03:22,734 - Ben Willis. - l know. 19 00:03:27,945 --> 00:03:30,505 You know? How could you....? 20 00:03:33,145 --> 00:03:35,613 l know what you did last summer. 21 00:03:41,105 --> 00:03:45,576 Nice to see you find political science so stimulating, Miss James. 22 00:03:50,705 --> 00:03:51,425 Sorry. 23 00:04:03,425 --> 00:04:06,337 - Julie, wait. Are you okay? - l am fine. 24 00:04:06,545 --> 00:04:11,016 - You sure? You don't seem fine. - l had another dream, Will. 25 00:04:11,016 --> 00:04:17,294 - The one in the shower? - ln a church. God, it was so real. 26 00:04:17,294 --> 00:04:20,616 l thought the dreams were over. 27 00:04:20,616 --> 00:04:23,538 - lt will get better. - lt can't get worse. 28 00:04:23,538 --> 00:04:29,098 l have freaked out in class before. l can't study, l can't sleep. 29 00:04:29,098 --> 00:04:31,699 l am this close to failing school. 30 00:04:31,699 --> 00:04:34,174 Happy Fourth of July. 31 00:04:38,225 --> 00:04:41,695 - lt was one year ago. - lt's the anniversary. 32 00:04:41,695 --> 00:04:46,177 - You have just got to take it easy. - l am really trying. 33 00:04:46,177 --> 00:04:48,779 Sometimes l wonder why l came here. 34 00:04:48,779 --> 00:04:52,824 - To get out of Southport? - Right. Now l remember. 35 00:04:52,824 --> 00:04:55,977 Are you going away for the Fourth? 36 00:04:55,977 --> 00:05:00,661 l will be studying for the finals. The joys of summer school. 37 00:05:00,661 --> 00:05:05,376 Are you okay? Sure? You're definitely okay? 38 00:05:05,376 --> 00:05:08,617 Yes, l am definitely okay. 39 00:05:08,617 --> 00:05:12,221 Thanks for the talk, Will. You're good to me. 40 00:05:12,221 --> 00:05:15,297 - l am? - Yeah. 41 00:05:15,505 --> 00:05:19,817 - Okay, l will see you later. - Okay. Bye. 42 00:05:25,505 --> 00:05:30,977 - Julie. - Ray? God, what are you doing here? 43 00:05:30,977 --> 00:05:34,296 l got in early. Who was that guy? 44 00:05:34,296 --> 00:05:38,822 That's Will. He's a friend. You'd like him. We're just friends. 45 00:05:38,822 --> 00:05:43,695 All guys trying to pick up a girl try the "good friend" thing first. 46 00:05:43,695 --> 00:05:47,175 Ready to go? You know the drill. 47 00:05:47,175 --> 00:05:52,544 The Croaker Queen Pageant. Small-town fun, but nice. 48 00:05:52,544 --> 00:05:55,344 - Ray, l can't. - Can't what? 49 00:05:58,145 --> 00:06:04,095 l feel like l haven't healed enough to go back. So please understand. 50 00:06:04,305 --> 00:06:06,978 - l understand. - lt's not you. 51 00:06:07,185 --> 00:06:12,100 lt's all me. ln my head. l want to go back. 52 00:06:12,305 --> 00:06:17,140 l want to be fine, to be with you. l want it all to be like it was. 53 00:06:17,140 --> 00:06:22,379 lt just isn't. Why don't you stay up here? Fireworks over the river..... 54 00:06:22,379 --> 00:06:28,017 l have to work, Julie. My boat's in Southport, remember? But it's cool. 55 00:06:28,017 --> 00:06:34,533 You need your space from Croakerland and probably from me too. 56 00:06:35,665 --> 00:06:40,022 - Ray.... - Just forget it. 57 00:06:47,305 --> 00:06:50,342 l am scared, that's all. 58 00:08:26,865 --> 00:08:28,115 Shit. 59 00:10:02,865 --> 00:10:07,416 What the hell are you doing in my closet? 60 00:10:07,416 --> 00:10:11,624 l thought you left. l just wanted to borrow your skirt. 61 00:10:11,624 --> 00:10:16,381 - Jesus, that was heart attack time. - Can l have the knife now? 62 00:10:16,381 --> 00:10:21,175 - Come out with me tonight. - l just tried to stab you. 63 00:10:21,175 --> 00:10:26,260 - l hardly feel like dancing. - What's the matter? 64 00:10:26,260 --> 00:10:30,657 - l think l hurt Ray's feelings. - Listen to me. 65 00:10:30,865 --> 00:10:34,141 Ray is a great guy. Nothing against old Ray, 66 00:10:34,141 --> 00:10:37,695 but he's so..... Ray. 67 00:10:37,905 --> 00:10:42,501 He lives in Southport. Will lives right down the street. 68 00:10:42,501 --> 00:10:46,214 - But there's nothing between us. - Yet. Nothing yet. 69 00:10:46,214 --> 00:10:52,335 l am working at the club. And you, Dancing Queen, are coming with me. 70 00:10:52,335 --> 00:10:57,295 - No, l am not..... - Yes, you are. What did I say? 71 00:11:08,305 --> 00:11:11,138 You know what l want to do to you, right? 72 00:11:11,345 --> 00:11:15,304 - No. - ls there a place we can be alone? 73 00:11:15,304 --> 00:11:18,855 - l don't think so. lt's crowded. - Come on. 74 00:11:18,855 --> 00:11:24,736 - l just want to talk for a minute. - lf it only takes a minute, no way. 75 00:11:24,736 --> 00:11:29,183 l will talk real, real slow. 76 00:11:29,183 --> 00:11:34,339 Not at work. Do me a favour. Ask Julie to dance. 77 00:11:38,745 --> 00:11:42,340 You know, Jules, you're the most beautiful woman in the bar tonight. 78 00:11:42,340 --> 00:11:45,895 Ty, you're an unstoppable force of nature. 79 00:11:45,895 --> 00:11:51,458 You better recognise. That's how my species survives. 80 00:11:51,665 --> 00:11:56,341 - So, what's up? want to dance? - Say yes. No means yes. 81 00:11:56,341 --> 00:12:01,056 Ty, have you seen my people dance? We do the mouth thing. Snap fingers. 82 00:12:01,056 --> 00:12:05,264 You can always just stand there and watch me. 83 00:12:05,264 --> 00:12:08,656 l have an idea. Why don't we all go dance? 84 00:12:08,656 --> 00:12:10,463 Let's go. 85 00:12:18,865 --> 00:12:23,416 Oh, what do you know? Will Benson, looking fine. 86 00:12:23,416 --> 00:12:28,579 - Did you tell him l'd be here? - l told him you wouldn't be here. 87 00:12:28,579 --> 00:12:34,183 - And he came anyway. What's up? - This wasn't my idea. 88 00:12:34,183 --> 00:12:37,098 - This wasn't..... - You will be fine. Do your thing. 89 00:12:37,098 --> 00:12:42,020 - Be good, Julie. - You want to get a drink? 90 00:14:02,545 --> 00:14:08,177 Hey.... Did you see something back there? 91 00:14:08,177 --> 00:14:14,978 l am really sorry, but l have got to go home right now. l am sorry. 92 00:14:53,705 --> 00:14:56,265 Morning. 93 00:14:58,185 --> 00:15:01,143 - l love when they do that. - That could break the machine. 94 00:15:03,025 --> 00:15:06,017 - That's Ty. - My number's unlisted. 95 00:15:06,017 --> 00:15:11,054 Relax. We have been dating for three months and he is not a stalker. 96 00:15:13,425 --> 00:15:17,259 This is Mark in the Morning from Magic 96.7 radio station. 97 00:15:17,259 --> 00:15:23,295 lt's Mark in the Morning. Put on the speakerphone. Oh, my God. Hi. 98 00:15:23,295 --> 00:15:29,495 - Hi, Mark. l am Karla Wilson. - WeII, what are you doing at home? 99 00:15:29,495 --> 00:15:35,217 - l am actually in school.... - Want to win our magic getaway? 100 00:15:36,305 --> 00:15:41,060 I hope you remember your geography. What is the capitaI of BraziI? 101 00:15:41,265 --> 00:15:47,784 - Okay. The capital of Brazil.... - One question, one great getaway. 102 00:15:47,784 --> 00:15:53,178 KarIa, we need an answer. No Iooking it up. Five seconds. 103 00:15:53,178 --> 00:15:59,295 - Four, three, two... - Rio de Janeiro. 104 00:15:59,505 --> 00:16:02,622 - Oh, no. Did you say Rio? - No. 105 00:16:03,505 --> 00:16:07,942 - Yes.....? Yes. - You won the 96.7 quickie getaway. 106 00:16:08,145 --> 00:16:12,024 A trip for four to Tower Bay IsIand in the fabuIous Bahamas. 107 00:16:12,024 --> 00:16:15,461 - l can't hear. - We'II caII back with the detaiIs. 108 00:16:15,461 --> 00:16:18,059 - What's your favourite station? - 96.7. 109 00:16:18,059 --> 00:16:21,137 That's what I thought. 110 00:16:21,137 --> 00:16:27,653 Okay, who am l going to take? Tyrell, my parents, cousins.... Okay, Julie. 111 00:16:27,653 --> 00:16:33,263 Mark said four tickets. So you have to think of someone to bring. 112 00:16:39,585 --> 00:16:42,657 Ray? Phone. 113 00:16:50,985 --> 00:16:53,897 - Hi. - I am reaIIy gIad you caIIed. 114 00:16:53,897 --> 00:16:58,980 l am sorry. l shouldn't have left so fast. l just... 115 00:16:59,185 --> 00:17:01,745 It's okay. Ray, Iisten... 116 00:17:01,745 --> 00:17:07,377 Karla won a trip to the Bahamas, to this island called Tower Bay. 117 00:17:07,377 --> 00:17:11,379 - She wants us to go with her. - The Bahamas? 118 00:17:11,379 --> 00:17:19,099 It's a great chance for us to hang out in the sun, drink, swim... 119 00:17:19,099 --> 00:17:23,577 ... and, well, you know. 120 00:17:23,577 --> 00:17:26,976 - This weekend? - Yeah. 121 00:17:27,185 --> 00:17:33,021 - You wouldn't go away with me. - lt's not you. lt's Southport. 122 00:17:33,021 --> 00:17:37,940 - And, God, it's the Bahamas. Free. - You have to seII his ass on it? 123 00:17:39,985 --> 00:17:47,016 - l really want us to be together. - We're in the middle of a big run. 124 00:17:47,016 --> 00:17:52,498 lt's been crazy. We go back out later. l don't think l can make it. 125 00:17:54,545 --> 00:17:57,264 Will you try? For me, please? 126 00:17:57,264 --> 00:18:00,815 Yeah, l will try, but... Listen. 127 00:18:00,815 --> 00:18:06,935 If I don't make it up, go ahead. Have a reaIIy great time. 128 00:18:06,935 --> 00:18:10,654 Ray, for me, try, please. 129 00:18:10,865 --> 00:18:14,380 - l really miss you. - l miss you, too. 130 00:18:14,380 --> 00:18:15,630 Okay. 131 00:18:17,465 --> 00:18:18,465 Bye. 132 00:18:23,665 --> 00:18:29,820 Dude, we haven't caught dick for days. She asked you to the Bahamas. 133 00:18:29,820 --> 00:18:33,864 Fuck it, man. You have got to go. l will ride up with you. 134 00:18:34,065 --> 00:18:37,853 - Yeah. Stupid... - Yeah, stupid. 135 00:18:38,065 --> 00:18:41,740 What were you thinking, man? 136 00:18:41,740 --> 00:18:46,057 l will show you what l have been thinking. 137 00:18:49,065 --> 00:18:54,697 Whoa, Ray. Damn. Thanks, but l will need some time to think about it. 138 00:18:54,697 --> 00:19:00,622 - Nice fit, huh? - l will call and tell her l am coming. 139 00:19:00,622 --> 00:19:03,982 No, surprise her. She will be psyched. 140 00:19:03,982 --> 00:19:08,855 Yeah. All right, clean up. 141 00:19:10,145 --> 00:19:15,060 Will you please forget about Ray? That boy has got fish on the brains. 142 00:19:15,060 --> 00:19:18,535 - Yeah, but... - But nothing. Where are we going? 143 00:19:18,535 --> 00:19:22,937 - The Bahamas. - Where are we going..? 144 00:19:22,937 --> 00:19:25,300 The Bahamas. 145 00:19:35,505 --> 00:19:37,973 - Try the harmony. - You try it. l will lead. 146 00:19:37,973 --> 00:19:44,175 - You, lead? You suck. - Fuck you. l sound just like him. 147 00:19:46,585 --> 00:19:51,500 - You don't sound anything like him. - Are you deaf? 148 00:19:51,500 --> 00:19:56,944 l am quitting this band, man. l am going solo. 149 00:19:56,944 --> 00:19:58,024 Oh, shit. 150 00:20:05,545 --> 00:20:09,015 - Let's just go on and find a phone. - No. 151 00:20:09,015 --> 00:20:13,383 Come on. The guy looks dead, man. 152 00:20:13,585 --> 00:20:16,053 Maybe not. 153 00:20:17,425 --> 00:20:20,462 What are you doing, man? 154 00:20:33,385 --> 00:20:36,422 This is fucked up, man. 155 00:20:55,185 --> 00:20:56,435 Shit. 156 00:21:12,785 --> 00:21:14,662 Shit. 157 00:21:24,585 --> 00:21:26,496 Dave. 158 00:21:32,985 --> 00:21:33,735 No. 159 00:22:11,385 --> 00:22:14,934 Girl, it's getting down to the wire. 160 00:22:14,934 --> 00:22:19,178 He's not coming. l just thought... 161 00:22:19,945 --> 00:22:25,861 - You left him four messages. Four. - He said he'd try. 162 00:22:25,861 --> 00:22:29,734 Try is like maybe, Julie. Try is bullshit. 163 00:22:29,734 --> 00:22:33,454 - He does work hard. - My ass... 164 00:22:33,454 --> 00:22:39,461 He's breaking your heart because he can. l hate to say l told you so. 165 00:22:39,665 --> 00:22:42,737 Then don't. 166 00:22:43,305 --> 00:22:46,263 Oh, my God. 167 00:22:46,263 --> 00:22:50,213 What's happening, lovers? Are we going to get tropical? 168 00:22:50,213 --> 00:22:57,541 Let me talk to you for a minute... What's up, Jules? 169 00:22:57,541 --> 00:23:02,142 Julie, l am really sorry about Will. But he's my friend, too. 170 00:23:02,142 --> 00:23:04,421 My ticket shouldn't go to waste. 171 00:23:04,625 --> 00:23:09,858 Where there's a Will, there's a way. Let's start having fun. 172 00:23:09,858 --> 00:23:13,222 ls there a problem? 173 00:23:13,222 --> 00:23:17,697 No, there's no problem, because we're going to the Bahamas. 174 00:23:17,697 --> 00:23:23,462 - You're goddamn right. - Right. We're going to the Bahamas. 175 00:23:31,665 --> 00:23:37,661 - l am in the exit row. Wrong row. - Are you okay? 176 00:23:37,661 --> 00:23:41,534 Yeah, l am fine. 177 00:23:41,745 --> 00:23:45,863 Think of happy memories from your childhood. 178 00:23:45,863 --> 00:23:52,373 And if l don't have any? l can't relax going 500 miles an hour. 179 00:23:52,373 --> 00:23:57,141 Fumes build up in the fuel tanks. Planes go down for no reason at all. 180 00:23:57,141 --> 00:24:02,982 - Getting hit by lightning is... - Yeah, and planes hit other planes. 181 00:24:02,982 --> 00:24:08,014 You're going to get hit if you don't quit bitching. 182 00:24:08,014 --> 00:24:10,983 Some folks just can't fly. 183 00:24:13,905 --> 00:24:19,138 - l am the king of the world. - l am the king of the world. 184 00:24:19,345 --> 00:24:23,736 - Just breathe, Tyrell. - Get away from me. 185 00:24:23,736 --> 00:24:26,817 lt's not a macho thing. lt's about equilibrium in your inner ear. 186 00:24:26,817 --> 00:24:33,060 You just have to get used to it. Some folks just can't sail. 187 00:24:33,060 --> 00:24:39,698 And it's the only way on or off the island, except for the coast guard. 188 00:24:39,698 --> 00:24:44,302 - lt looks pretty remote. - Tourists want sun, sea, solitude. 189 00:24:44,302 --> 00:24:49,095 - How much longer? - A few minutes. Hang in there. 190 00:24:49,095 --> 00:24:51,540 Let it out. Just watch the boat. 191 00:25:14,225 --> 00:25:20,573 lf there's anything l can do to make your stay better, please just ask. 192 00:25:21,665 --> 00:25:26,455 l am Darick. l will be at your service for the duration of your stay. 193 00:25:26,455 --> 00:25:32,257 Old man, l have to work fast. The season's almost over. 194 00:25:32,465 --> 00:25:36,856 With this weather you're already out of time. Old man, my ass. 195 00:25:52,185 --> 00:25:56,224 - Beautiful. - Look at this. 196 00:26:00,545 --> 00:26:04,584 We are here. We have arrived in paradise. 197 00:26:10,065 --> 00:26:15,139 You have got to be shitting me... Look at this cat. 198 00:26:15,345 --> 00:26:20,055 - Yo, what's up, my brother? - l think we found your brother. 199 00:26:20,055 --> 00:26:23,979 - Your brother. - You know what l was saying... 200 00:26:23,979 --> 00:26:26,500 Are you looking for some bud? 201 00:26:26,500 --> 00:26:30,021 l got some bat guano. l got the cream jeans. 202 00:26:30,021 --> 00:26:33,063 Anything you need, Titus got. 203 00:26:33,063 --> 00:26:39,300 - No, but thank you very much. - What about the sweet young ladies? 204 00:26:39,300 --> 00:26:43,344 - Anything l can do? - Take a bath. 205 00:26:43,344 --> 00:26:46,144 Damn, that's cold, woman. All right. 206 00:26:46,144 --> 00:26:50,617 lf you need some weed, l will get with you later. 207 00:26:51,025 --> 00:26:55,382 - What's up? Looking for the disco? - Beat it. 208 00:27:16,705 --> 00:27:17,425 Hello? 209 00:27:24,305 --> 00:27:27,058 - Where is everyone? - Good question. 210 00:27:29,225 --> 00:27:32,262 Excuse me... Excuse me. 211 00:27:34,865 --> 00:27:38,744 l will scare somebody up. Hello? 212 00:27:38,744 --> 00:27:42,136 Yo....? Shit. 213 00:27:50,465 --> 00:27:54,697 - What can l do for you? - Checking in. Karla Wilson. 214 00:27:54,697 --> 00:27:59,939 Oh, yes. Well, let's roll out the red carpet. 215 00:28:00,145 --> 00:28:01,942 Our contest winners are here. 216 00:28:01,942 --> 00:28:06,383 - Last name first. First name last. - Nice dog you got there, man. 217 00:28:06,383 --> 00:28:11,744 - Not really. He eats guys like you. - You got a problem with something? 218 00:28:11,744 --> 00:28:17,457 - l don't have problems, pal. - This is such a beautiful hotel. 219 00:28:19,185 --> 00:28:23,622 Built in the 1930's for one of the Rockefeller clan. 220 00:28:23,825 --> 00:28:25,656 There's a lot of history here. Judy Garland spent the night here. 221 00:28:25,656 --> 00:28:29,374 - President Nixon... - Okay. We get it. lt's old. 222 00:28:29,374 --> 00:28:34,858 lt will outlive you, l am sure. Put that down, please. 223 00:28:34,858 --> 00:28:35,578 Sorry. 224 00:28:39,865 --> 00:28:45,861 "Wilson"....comma. "Karla." 225 00:28:47,785 --> 00:28:51,744 Oh... You're in 201 and 202. 226 00:28:51,744 --> 00:28:57,218 - ls that a bad thing? - No, not at all. Not at all. 227 00:28:57,218 --> 00:29:01,742 - Those are our honeymoon suites. - Your what? 228 00:29:01,742 --> 00:29:06,023 l take it you kids haven't exchanged vows. 229 00:29:06,023 --> 00:29:11,305 - We haven't exchanged anything. - Julie, come on. That will be fine. 230 00:29:11,305 --> 00:29:18,377 Our off-season staff of five will tend to your every need. 231 00:29:18,377 --> 00:29:23,460 - Did you say off-season? - lt's the Fourth of July weekend. 232 00:29:23,665 --> 00:29:27,374 Storm season begins today like clockwork. 233 00:29:27,374 --> 00:29:30,343 lt's our version of winter. 234 00:29:32,665 --> 00:29:37,534 That's 201 and 202. Scrabble and Parcheesi in the lounge. 235 00:29:37,745 --> 00:29:38,465 Enjoy. 236 00:29:41,025 --> 00:29:46,657 Ain't nothing free in this world. l wanted you to have a great trip. 237 00:29:46,865 --> 00:29:51,017 We will. Don't worry about that. We got the island to ourselves. 238 00:29:51,017 --> 00:29:56,339 - And it's been blue skies all day. - Guys, this is us. 202. 239 00:29:56,339 --> 00:30:00,896 - The bags. - 201 and 202. 240 00:30:00,896 --> 00:30:03,977 - Don't use these much. - Why? 241 00:30:03,977 --> 00:30:08,775 No reason. They're fancy rooms for kids your age. 242 00:30:08,775 --> 00:30:13,382 - We won a competition. - And what did you have to do? 243 00:30:13,585 --> 00:30:17,055 - Guess the capital of Brazil. - Rio, baby. 244 00:30:18,425 --> 00:30:23,374 Good for you, girl. And where would you like l put your bags? 245 00:30:23,374 --> 00:30:28,858 - You can put our stuff back here. - You promised. 246 00:30:28,858 --> 00:30:34,224 - l also promised Tyrell. - What's up? You're killing me. 247 00:30:34,224 --> 00:30:39,015 l can sleep on the couch so they can practice that reaI honeymoon. 248 00:30:39,015 --> 00:30:43,736 l have been doing this since before you were a gleam in your dad's eye. 249 00:30:45,305 --> 00:30:49,423 - You sure it's cool with you? - Sure. As long as you don't snore. 250 00:30:49,423 --> 00:30:54,056 lf l get out of hand, you can toss something at me. 251 00:31:00,625 --> 00:31:04,379 - He looks pretty beat up. - Yeah. But he seems certain. 252 00:31:04,379 --> 00:31:11,064 His friend was killed by a Ben Willis, who had a hook on his hand.... 253 00:31:11,064 --> 00:31:14,615 ....and was driving a BMW. 254 00:31:15,825 --> 00:31:19,295 Look, there's no body. No other vehicle involved. 255 00:31:19,295 --> 00:31:26,337 He feel asleep at the wheel, crashed his truck and fell into a ditch. 256 00:31:26,545 --> 00:31:32,780 - He suffered severe head trauma. - lt will all come back to him. 257 00:31:35,065 --> 00:31:38,455 Doctor, number three just flatlined. 258 00:31:40,785 --> 00:31:44,414 Get me some help. l have got a flatline, room three. 259 00:31:56,825 --> 00:32:00,261 Let's get a couple of drinks. 260 00:32:00,261 --> 00:32:01,341 Oh, shit. 261 00:32:03,705 --> 00:32:06,697 - This bar is... - Empty? 262 00:32:06,697 --> 00:32:11,859 - You boys lost? - Wow, a human being. 263 00:32:11,859 --> 00:32:16,416 - Tell me this isn't the bar scene. - You want a drink? 264 00:32:16,625 --> 00:32:21,415 - We didn't dress up for nothing. - You're dressed up? 265 00:32:21,415 --> 00:32:27,615 All right, Will, we got a Planter's Punch, a Singapore Sling... 266 00:32:27,615 --> 00:32:31,778 How about a Mai-motherfucking-Tai? Yeah... 267 00:32:31,985 --> 00:32:36,900 How about some lD...? l am kidding. 268 00:32:38,385 --> 00:32:42,344 - This place isn't quiet, it's dead. - Well, it's... 269 00:32:42,545 --> 00:32:46,015 - The last day of the season. - Why are you still here? 270 00:32:48,505 --> 00:32:52,259 That's none of your goddamn business. 271 00:32:52,465 --> 00:32:57,061 - l think l smell man trouble. - Not anymore. 272 00:32:57,265 --> 00:33:01,702 - Did he dump you? - No. l shot him. 273 00:33:05,345 --> 00:33:09,463 Now, what you boys want is a Dark and Stormy. 274 00:33:09,463 --> 00:33:14,699 A little rum, ginger beer, Tabasco. lt's good. Trust me. 275 00:33:14,699 --> 00:33:18,824 Am l bad? He's kind of cute, right? 276 00:33:18,824 --> 00:33:24,139 - And he has a crush on you. But? - But l miss Ray. 277 00:33:24,139 --> 00:33:28,423 - l really do. l tried to call him. - Ray made up his own mind. 278 00:33:28,423 --> 00:33:34,660 So you're free. For 48 hours, your smile is a frown turned upside down. 279 00:33:35,745 --> 00:33:39,420 - Here comes my baby. - You like the outfit? 280 00:33:39,420 --> 00:33:44,261 No, l love it. Cool bar, right? 281 00:33:44,261 --> 00:33:47,701 They all look the same, once you have worked in one. Right, sister? 282 00:33:47,701 --> 00:33:52,939 - You look beautiful. - l am Julie. This is Karla. 283 00:33:52,939 --> 00:33:57,064 Nancy. Well, welcome to Tower Bay's most happening hot spot. 284 00:33:57,064 --> 00:34:00,695 Our room is the happening hot spot. 285 00:34:00,695 --> 00:34:05,985 - Four Dark and Stormies. - All right. To a great weekend. 286 00:34:05,985 --> 00:34:08,818 Screw the weather. 287 00:34:12,465 --> 00:34:14,581 What do you do around here for fun? 288 00:34:14,581 --> 00:34:21,617 Make fun of tourists. Or let them make fun of themselves. 289 00:34:21,617 --> 00:34:25,539 - Karaoke. Perfect. - That's what l am talking about. 290 00:34:25,745 --> 00:34:30,500 - Don't even think about it. - Don't listen to the party-poopers. 291 00:34:30,500 --> 00:34:34,055 This is for someone who needs it. 292 00:34:34,055 --> 00:34:36,898 - So one single with extra cheese. - No. 293 00:34:37,105 --> 00:34:40,256 - Yes, Julie. - No... No. 294 00:34:40,465 --> 00:34:46,062 - What did l say? - Come on, Julie. Come on... 295 00:34:47,425 --> 00:34:49,985 Julie in the house. 296 00:34:49,985 --> 00:34:56,061 Ladies and gentlemen, a round of applause for my very best friend. 297 00:34:56,061 --> 00:35:01,697 - Julie James. - Julie in the house. Julie... 298 00:35:04,905 --> 00:35:08,693 - All right... Thank you, Karla. - You're welcome. 299 00:35:17,825 --> 00:35:19,861 Are you happy? 300 00:35:29,305 --> 00:35:31,978 Hi, Will... 301 00:35:43,825 --> 00:35:45,736 Everyone's a goddamn singer. 302 00:35:49,745 --> 00:35:52,737 l don't know the lyrics. Hold on. 303 00:35:57,945 --> 00:36:05,659 lt's him. He did something to the screen. l swear to God. 304 00:36:05,659 --> 00:36:09,056 - Julie, what's wrong? - l swear to God, it said... 305 00:36:11,025 --> 00:36:16,861 - Julie, what are you talking about? - Nothing. 306 00:36:16,861 --> 00:36:20,734 Where are you going? Julie? Shit... 307 00:37:14,465 --> 00:37:19,459 - Oh, my God. Will, l am so sorry. - lt's my fault. 308 00:37:19,665 --> 00:37:24,455 - l shouldn't have. l didn't think. - This is so sweet. l am sorry. 309 00:37:24,455 --> 00:37:29,460 - l scared you. l crossed the line. - You scared me, but l am on edge. 310 00:37:29,460 --> 00:37:33,174 - Sorry. - Don't apologise. l am the one... 311 00:37:33,174 --> 00:37:36,894 l understand. 312 00:37:37,105 --> 00:37:40,063 l am just going to take a walk. 313 00:37:40,063 --> 00:37:43,934 Are you sure? 314 00:37:51,465 --> 00:37:56,937 l just really like you a lot. l want you to have a great time. 315 00:37:56,937 --> 00:38:00,381 l want you to be happy. 316 00:38:11,025 --> 00:38:14,813 l will just grab a few things here. 317 00:38:17,185 --> 00:38:20,495 God, l am sorry. 318 00:38:24,425 --> 00:38:25,145 Sorry. 319 00:38:35,985 --> 00:38:38,943 - Bounce, baby. - You know what? 320 00:38:38,943 --> 00:38:43,621 l have decided to change my major to finance. 321 00:38:43,621 --> 00:38:47,903 And l am going to Wall Street. You know why? 322 00:38:47,903 --> 00:38:52,536 Because it's the only way l can afford a big-ass bed like this. 323 00:38:52,536 --> 00:38:56,823 Show me some love on this big-ass bed. 324 00:38:56,823 --> 00:39:01,376 - Oh, a Jacuzzi. - Come on, let's stay right here. 325 00:39:01,585 --> 00:39:08,980 l spent $100 on a bathing suit. You can pull it off, but l am wearing it. 326 00:39:08,980 --> 00:39:12,137 You didn't mention that earlier, sexy thing. 327 00:40:10,545 --> 00:40:14,584 - You scared the shit out of me. - You're living your life in fear. 328 00:40:14,584 --> 00:40:20,775 lt's time for manhood. There's a kick-ass party on the mainland. 329 00:40:20,775 --> 00:40:25,655 l am saying we take the boat and get jiggy with it. 330 00:40:25,655 --> 00:40:31,502 l have to tie the boat. There's a storm coming. Then l am going to bed. 331 00:40:31,502 --> 00:40:34,975 - And that's it? - That's all l got for today. 332 00:40:35,185 --> 00:40:39,781 - Take the bake elsewhere. - All right... Bullshit. 333 00:40:39,985 --> 00:40:44,422 You need to take a chill pill. 334 00:40:44,422 --> 00:40:48,942 - Have a good time, bro. - l will, buddy. 335 00:40:57,225 --> 00:40:57,945 Titus. 336 00:41:02,265 --> 00:41:04,540 Oh, damn it. 337 00:41:04,540 --> 00:41:08,539 Very funny, asshole. 338 00:41:10,905 --> 00:41:14,341 Hey, give me a hand, would you? 339 00:41:41,465 --> 00:41:45,697 - Long distance. - l need an international operator. 340 00:42:15,505 --> 00:42:16,465 Come on. 341 00:42:36,145 --> 00:42:38,898 Housekeeping. 342 00:42:51,985 --> 00:42:55,022 Housekeeping. 343 00:43:48,305 --> 00:43:53,174 - What, what, what? - Have you seen my hair tie? 344 00:43:53,174 --> 00:43:58,214 l am sorry, baby. l just don't want to get my hair wet. 345 00:43:58,214 --> 00:44:03,175 l finally got you in this Jacuzzi. Let's not talk about hair care. 346 00:44:03,175 --> 00:44:07,941 - Don't get feisty. - lt's too late for all that. 347 00:44:08,145 --> 00:44:13,378 We're miles away from anybody. So nobody can hear you scream. 348 00:44:13,585 --> 00:44:19,455 l used to be a lifeguard. And please don't make me blow my whistle. 349 00:44:19,455 --> 00:44:25,894 l'd just hate for you to blow... your whistle. 350 00:44:30,505 --> 00:44:34,100 No water sports after midnight. Hotel policy. 351 00:44:34,100 --> 00:44:39,578 - What's the policy on burning herb? - You can't try it till you buy it. 352 00:44:42,225 --> 00:44:47,936 What's up? lt's all good. Believe me, it is all good. 353 00:44:49,465 --> 00:44:52,502 Crazy freak. 354 00:44:56,225 --> 00:44:58,864 Now, where was l? 355 00:45:05,745 --> 00:45:09,374 - Hey, guys. lsn't this beautiful? - Damn. 356 00:45:09,585 --> 00:45:13,544 10 people on this island, and they all end up in this Jacuzzi. 357 00:45:13,544 --> 00:45:17,584 - How's the water? - Crowded. 358 00:45:17,584 --> 00:45:22,819 - How's Julie doing? - She's up in her room alone. 359 00:45:22,819 --> 00:45:27,422 - Any advise? - Find another Jacuzzi. 360 00:45:27,422 --> 00:45:33,057 You can't give up so easy. You have got to hang in there. 361 00:45:33,265 --> 00:45:36,177 lt's great, isn't it? 362 00:45:36,177 --> 00:45:40,497 l can't win. l can't... 363 00:45:52,265 --> 00:45:53,515 Will? 364 00:47:09,265 --> 00:47:12,894 Where the hell's my toothbrush? 365 00:48:23,425 --> 00:48:26,497 - Hey, l know, l know... - Will. 366 00:48:26,705 --> 00:48:29,617 Will. lt's happening again. 367 00:48:31,305 --> 00:48:34,183 What happened? 368 00:48:38,865 --> 00:48:42,016 l do not find this at all funny. 369 00:48:42,225 --> 00:48:44,739 There was a body. l swear it. 370 00:48:44,739 --> 00:48:49,535 - Maybe you were dreaming. - l wasn't. 371 00:48:49,535 --> 00:48:53,664 l knew you were going to be trouble the moment l laid eyes on you. 372 00:48:53,664 --> 00:48:58,501 - Listen to me. He's here. - What's going on? 373 00:48:58,501 --> 00:49:03,295 Julie says she saw a dead guy in the closet. All we see is bathrobes. 374 00:49:03,505 --> 00:49:09,182 You think this is funny? l am not going crazy. He was in there. 375 00:49:09,182 --> 00:49:13,224 Oh, yeah? Then where is he now? Where's the dead guy? 376 00:49:13,425 --> 00:49:19,898 - What did you actually see? - The dockhand hanging by his neck. 377 00:49:19,898 --> 00:49:27,574 Look, tomorrow we will talk to Darick and put this whole thing to rest. 378 00:49:27,574 --> 00:49:32,739 So let's slow down on the Dark and Stormies and get some sleep. 379 00:49:32,945 --> 00:49:37,336 - l want off this island. - That's not possible. 380 00:49:37,336 --> 00:49:41,578 The last ferry left hours ago, and we have a storm coming. 381 00:49:41,578 --> 00:49:48,014 - l will call the mainland for a boat. - The phones just went down. 382 00:49:51,785 --> 00:49:54,504 lt's dead. 383 00:49:54,504 --> 00:49:59,944 Listen up. The next couple of days will be rough, but we will make it. 384 00:50:00,145 --> 00:50:03,296 - What about a radio? - Emergencies only. 385 00:50:03,296 --> 00:50:08,414 You city kids wouldn't know a hurricane if it blew up your ass. 386 00:50:11,865 --> 00:50:17,940 This is not a drill. All we can do is batten down and ride it out. 387 00:50:17,940 --> 00:50:22,895 And if it gets really bad, we have a storm shelter. Goodnight. 388 00:50:48,785 --> 00:50:53,654 Pain of the past, fear of the future, blood of the young. 389 00:50:53,654 --> 00:50:59,661 Pain of the past, fear of the future, blood of the young. 390 00:50:59,661 --> 00:51:04,182 Pain of the past, fear of the future... 391 00:51:04,182 --> 00:51:07,178 ... blood of the young. 392 00:51:19,745 --> 00:51:26,981 Yeah, that's my babies. You all growed up real good. 393 00:51:39,025 --> 00:51:45,863 Where are you hiding? Come to Papa, come to Papa... 394 00:51:45,863 --> 00:51:46,663 Yeah, that's it. 395 00:51:50,225 --> 00:51:52,659 Got to find that damn lighter... 396 00:52:03,585 --> 00:52:07,180 Can l help you? 397 00:52:07,745 --> 00:52:10,976 Goddamn it. 398 00:52:14,225 --> 00:52:16,819 Oh, God... 399 00:52:18,305 --> 00:52:23,140 What are you doing? No. Seriously, don't do that. 400 00:52:26,265 --> 00:52:30,178 Oh, God... Jesus, no. 401 00:52:30,178 --> 00:52:32,620 lt's all good. 402 00:52:56,625 --> 00:52:59,185 Can l help you? 403 00:53:08,345 --> 00:53:11,143 - That's a full carat. - How much? 404 00:53:11,143 --> 00:53:15,264 - She's got some flaws in her. - How much? 405 00:53:15,264 --> 00:53:20,260 l don't have much of a market for this kind of thing. 406 00:53:20,465 --> 00:53:24,504 - 200. Maybe 250. - Make it 300. 407 00:53:26,625 --> 00:53:29,503 And throw in that, too. 408 00:53:32,145 --> 00:53:37,014 Which one you talking about? You're crazy. That's worth 300 by itself. 409 00:53:37,014 --> 00:53:42,498 - Then there's the waiting period. - Keep the ring and give me the gun. 410 00:53:54,505 --> 00:53:58,100 - You sure you want to go this way? - ls it loaded? 411 00:53:58,100 --> 00:54:00,733 - No. - Load it. 412 00:54:13,225 --> 00:54:15,659 Get the hell off of me. 413 00:54:17,745 --> 00:54:23,456 Baby, this is bullshit. This ain't the romantic weekend l had in mind. 414 00:54:23,665 --> 00:54:27,055 Hey, Jules, get any sleep? 415 00:54:27,055 --> 00:54:30,183 - Some. - Look at that. 416 00:54:30,183 --> 00:54:36,136 Another beautiful day in paradise with Julie as our tour director. 417 00:54:36,136 --> 00:54:41,584 - Do you see any fresh kill? - Shut up, Ty. 418 00:54:41,584 --> 00:54:45,818 - How about a Freddie or Jason? - Leave her alone, man. 419 00:54:45,818 --> 00:54:52,015 lt's bad enough getting rained out without having to hold her hand. 420 00:54:52,015 --> 00:54:57,862 - Don't be an asshole about it. - lt's okay. He doesn't believe me. 421 00:54:57,862 --> 00:55:04,134 - lt's his right. Maybe l am crazy. - Nobody thinks you're crazy. 422 00:55:04,134 --> 00:55:07,456 - l do. - Why don't you go do something? 423 00:55:07,665 --> 00:55:11,783 l don't want to do nothing with him. l want to do something with you. 424 00:55:13,145 --> 00:55:19,015 Let's go to the gym and work off some stress. You're not crazy. 425 00:55:24,585 --> 00:55:30,694 Look, we need to find stoner boy and get pool sticks or something... 426 00:55:30,694 --> 00:55:34,744 The greenhouse effect has caused the Gulf Stream to shift. 427 00:55:34,744 --> 00:55:42,175 Experts expect a dramatic increase of hurricanes, coastal flooding... 428 00:55:42,385 --> 00:55:45,855 lt wouldn't take much to wipe us off this island. 429 00:55:45,855 --> 00:55:48,619 Shut up, okay? Shut up. 430 00:55:48,619 --> 00:55:49,619 God. 431 00:55:53,465 --> 00:55:54,425 Come on. 432 00:55:59,145 --> 00:56:02,023 This is a nice gym. 433 00:56:07,145 --> 00:56:09,215 Nice move. 434 00:56:09,215 --> 00:56:13,537 l am going to give your fisherman some of this and see how he likes it. 435 00:56:39,185 --> 00:56:42,621 Oh, poor baby. 436 00:56:42,621 --> 00:56:45,743 You know what? l got a better idea. 437 00:56:45,743 --> 00:56:48,942 You're not leaving this island till you get a tan. 438 00:56:52,585 --> 00:56:57,340 - Wow. Cancer in a box. - No, this is the safe sun. 439 00:56:57,340 --> 00:57:00,577 lt's better than a day on the beach, girl. 440 00:57:03,305 --> 00:57:07,378 With a little photosynthesis you will feel like a new... 441 00:57:07,378 --> 00:57:10,981 - House plant? - Exactly. Bye. 442 00:57:50,465 --> 00:57:53,901 - Sure this is the way to the pool? - There's his cart. 443 00:57:53,901 --> 00:57:57,535 The fucking idiot left it in the rain. 444 00:58:31,385 --> 00:58:36,698 Dryer. "Gee, Karla, that will break the machine." 445 00:58:36,698 --> 00:58:40,904 Damn. How many pairs are in there? 446 00:58:53,785 --> 00:58:56,583 Hey, pool boy. 447 00:58:57,425 --> 00:59:00,144 Yo, Bob Marley. 448 00:59:00,144 --> 00:59:03,138 You in there or what? 449 00:59:35,065 --> 00:59:35,785 Karla? 450 00:59:41,145 --> 00:59:41,865 Karla? 451 01:00:10,225 --> 01:00:11,185 Come on. 452 01:00:25,345 --> 01:00:27,461 Tyrell. 453 01:00:28,505 --> 01:00:31,144 You guys, help me. 454 01:00:37,065 --> 01:00:39,295 Use this. Just smash it. 455 01:00:44,385 --> 01:00:46,501 Come on. 456 01:00:46,705 --> 01:00:51,984 l told you l am not crazy. He's here. We have got to call for help. 457 01:00:51,984 --> 01:00:56,024 Man, this classifies as a fucking emergency. 458 01:01:01,745 --> 01:01:08,184 Hey, Brooks. Where the fuck you at? We want off this fucking island. 459 01:01:08,184 --> 01:01:12,657 - Oh, shit. - We have got to get the fuck out. 460 01:01:19,945 --> 01:01:20,665 Julie. 461 01:01:31,385 --> 01:01:35,856 - Where are the boats? - They were cut loose. 462 01:01:35,856 --> 01:01:41,702 - Julie, what the fuck is going on? - He's going to kill us one by one. 463 01:01:41,702 --> 01:01:45,858 - Who? - Ben Willis. 464 01:01:45,858 --> 01:01:51,497 - Willis is dead. You killed him. - They never found the body. 465 01:01:51,497 --> 01:01:58,104 We lied. We hit him with our car and threw his body in the water. 466 01:01:58,104 --> 01:02:02,383 Only he didn't die. Last Fourth of July he killed Barry and Helen. 467 01:02:02,383 --> 01:02:05,981 l thought Ray and l killed him, but we didn't. 468 01:02:05,981 --> 01:02:10,024 - He's back to finish it off. - We're in the middle of nowhere. 469 01:02:10,225 --> 01:02:14,662 There's dead bodies piling up and there's only one guy missing. 470 01:02:14,662 --> 01:02:19,421 - The porter. What's his name? - Estes. The fucker knows something. 471 01:02:19,421 --> 01:02:24,101 We can sit here like assholes or go find him first. 472 01:02:24,101 --> 01:02:28,178 - lt's not him. - We have to do something. 473 01:02:29,865 --> 01:02:32,584 l am with him. 474 01:02:33,505 --> 01:02:34,465 Come on. 475 01:02:36,505 --> 01:02:40,896 How can you not tell me the whole story? l am your best friend. 476 01:02:40,896 --> 01:02:46,583 - l didn't want to involve anybody. - Well, it's too late for that now. 477 01:02:47,745 --> 01:02:51,294 Come on, let's go. 478 01:03:43,625 --> 01:03:45,265 Hey, Estes. You sick bastard, are you in here? 479 01:03:45,265 --> 01:03:49,781 Hey, Estes. You sick bastard, are you in here? 480 01:03:50,745 --> 01:03:54,897 You hear me? Sick mother... 481 01:03:56,305 --> 01:04:00,901 - He's not here, man. - There's some crazy shit in here. 482 01:04:07,625 --> 01:04:12,858 No doubt. This is our fucking killer. 483 01:04:12,858 --> 01:04:16,415 This is our fucking guy. 484 01:04:39,665 --> 01:04:41,940 You guys. 485 01:04:49,305 --> 01:04:50,555 Shit. 486 01:04:53,185 --> 01:04:54,435 Fuck. 487 01:05:01,185 --> 01:05:04,461 - Anyone missing a hair tie? - Shit. That's mine. 488 01:05:07,225 --> 01:05:10,376 What about a toothbrush? 489 01:05:17,465 --> 01:05:18,305 Voodoo. 490 01:05:20,825 --> 01:05:26,457 We need flashlights, guns, whatever we need to get off this island. 491 01:05:26,457 --> 01:05:32,222 - What if he's down there? - Let's just get the fuck out. 492 01:05:33,625 --> 01:05:38,415 - You wait here. - lt's safer up here. 493 01:05:38,415 --> 01:05:42,339 l will just be a second. 494 01:05:59,785 --> 01:06:02,982 Julie, where are you going? 495 01:06:11,065 --> 01:06:13,454 What the hell was that? 496 01:06:13,454 --> 01:06:14,894 Shit. Julie? 497 01:06:48,585 --> 01:06:53,705 - Brazilia. - Julie, watch out. 498 01:06:55,585 --> 01:07:00,136 That's the capital of Brazil. Not Rio. 499 01:07:03,185 --> 01:07:07,463 No, guys. Leave him alone. 500 01:07:07,665 --> 01:07:11,738 - This is the killer. - We have seen the voodoo stuff. 501 01:07:11,738 --> 01:07:17,343 l found the bodies this morning. l tried the radio, it was destroyed. 502 01:07:17,343 --> 01:07:22,101 - Leave him alone. l believe him. - l haven't hurt anyone. 503 01:07:22,101 --> 01:07:26,304 l stole those things to protect you. 504 01:07:26,304 --> 01:07:32,415 He could have killed me, but didn't. We didn't answer the question right. 505 01:07:32,625 --> 01:07:37,062 This whole thing was a set-up. Rio isn't the capital of Brazil. 506 01:07:37,265 --> 01:07:39,540 Sorry. We lose. 507 01:07:39,540 --> 01:07:43,380 - So where's this Ben Willis guy? - l don't know. 508 01:07:43,380 --> 01:07:49,541 You never know. How do we know you didn't set this whole thing up? 509 01:07:49,745 --> 01:07:54,739 - How do we know you didn't? - l know who you're talking about. 510 01:07:56,425 --> 01:08:03,536 He used to work here. l have seen him by the orchard. l will show you. 511 01:08:03,536 --> 01:08:09,177 - He could be setting us up. - l am not staying here. 512 01:08:09,177 --> 01:08:13,816 We're better off in the open. Maybe we can kill this asshole for good. 513 01:08:15,985 --> 01:08:18,499 Show us. 514 01:08:35,385 --> 01:08:38,536 What the hell..? 515 01:08:39,705 --> 01:08:43,493 - l need to get to Tower Bay lsland. - We're closed. 516 01:08:43,493 --> 01:08:46,259 l need to get to that island now. 517 01:08:46,259 --> 01:08:52,341 Let me ask you, did you happen to see what it's like outside? 518 01:08:52,341 --> 01:08:58,740 l am not looking for a weather report. So which boat is yours? 519 01:08:58,740 --> 01:09:02,181 He worked here for many years. 520 01:09:02,181 --> 01:09:05,735 Raised a family. Pretty wife. 521 01:09:05,735 --> 01:09:08,897 Two little ones. A boy and a girl. 522 01:09:08,897 --> 01:09:12,023 One day the wife went missing. 523 01:09:12,023 --> 01:09:17,213 The maid found blood all over the honeymoon suite. 201. 524 01:09:17,425 --> 01:09:21,862 Eventually they found the body. Pieces of it, at least. 525 01:09:22,065 --> 01:09:24,977 People say she was cheating on him. 526 01:09:24,977 --> 01:09:29,502 People say he would beat her. People say a lot of things. 527 01:09:29,502 --> 01:09:34,659 He disappeared. Children, too. 528 01:09:34,659 --> 01:09:39,979 - Now he's back. - Julie, be careful. 529 01:09:39,979 --> 01:09:43,501 l have got to see. 530 01:10:08,585 --> 01:10:13,534 - What's today's date? - July fourth. 531 01:10:19,425 --> 01:10:26,183 l am not going to die on this island. Do you hear me? l am right here. 532 01:10:26,183 --> 01:10:30,975 - But my grave stays empty. - This is crazy. 533 01:10:30,975 --> 01:10:36,265 - No phones, no boats, no way out. - Yeah? Then we fight. 534 01:10:36,265 --> 01:10:40,140 - Where did Estes go? - Why? He can't help us anyway. 535 01:10:40,140 --> 01:10:46,335 - Only he can. l will find him. - Are you going to leave us here? 536 01:10:46,545 --> 01:10:52,336 - lt's okay. He can't have gone far. - Meet us back at the hotel, okay? 537 01:10:52,336 --> 01:10:56,896 Okay? Come on, let's go. 538 01:11:22,545 --> 01:11:27,061 What l need is a gun, not a knife. But fuck it. 539 01:11:29,185 --> 01:11:32,063 What are you going to do with those? Butter him? 540 01:11:32,063 --> 01:11:36,138 Clean vegetables? Take this. 541 01:11:37,745 --> 01:11:40,976 - You ready? - Yeah. 542 01:11:43,665 --> 01:11:47,419 Shit... Hey, are you okay? 543 01:11:47,419 --> 01:11:50,463 We're going to get this fucker, right? 544 01:11:50,463 --> 01:11:56,461 - Right? Let's head to the pantry. - Why? ls that a good place to hide? 545 01:11:56,461 --> 01:12:00,061 l don't know. l am just fucking hungry. 546 01:12:01,625 --> 01:12:07,143 Estes, where did you go? You said you were going to help us. 547 01:12:09,625 --> 01:12:14,301 You should have told us you had a boat. 548 01:12:14,301 --> 01:12:18,617 - We're not going anywhere. - What? 549 01:12:28,625 --> 01:12:33,176 - Baby, don't go in here. - lt's only food. Don't worry, baby. 550 01:12:39,345 --> 01:12:44,578 Stop trying to act like you ain't hungry. 551 01:13:12,105 --> 01:13:15,256 lt's just a stupid rat. 552 01:13:15,256 --> 01:13:16,456 No, Nancy. 553 01:13:35,025 --> 01:13:40,099 Come in. Come in. Come on... 554 01:13:41,305 --> 01:13:45,378 The Arcadian requests emergency assistance for Tower Bay lsland. 555 01:13:45,585 --> 01:13:50,056 l repeat, this is the Arcadian requesting emergency assistance. 556 01:13:59,625 --> 01:14:03,584 So that's where the flashlights were. 557 01:14:03,584 --> 01:14:08,341 - Sorry, but it could have been you. - Or you, you crazy bitch. 558 01:14:08,341 --> 01:14:13,021 - You broke into my hiding place. - Sorry, l missed the sign. 559 01:14:13,021 --> 01:14:18,020 This place didn't have a murder rate till you people showed up. 560 01:14:22,025 --> 01:14:27,145 - l never saw a dead body before. - Get used to it. 561 01:14:27,145 --> 01:14:30,655 - Who's doing this? - Here we go. 562 01:14:30,865 --> 01:14:36,144 Don't get her started. lt's a long, fucked-up story you won't believe. 563 01:14:36,144 --> 01:14:42,938 This is the worst vacation in my life. l am tired, hungry and horny. 564 01:14:42,938 --> 01:14:47,781 And personally, l haven't seen one goddamn psycho killer. 565 01:15:00,425 --> 01:15:05,374 Come on. l know where we can hide. Come on. 566 01:15:23,345 --> 01:15:26,303 Karla, come on. 567 01:15:41,385 --> 01:15:42,105 Karla. 568 01:15:47,705 --> 01:15:50,538 Shit... lt won't lock. 569 01:15:54,065 --> 01:15:57,421 Follow me. Stay on the beams. 570 01:16:07,345 --> 01:16:09,905 Jesus Christ, that's my bedroom. 571 01:16:19,345 --> 01:16:22,382 Come on, give me your hand. Come on. 572 01:16:22,382 --> 01:16:26,379 Come on... Come on. 573 01:16:29,225 --> 01:16:32,581 You sick freak. 574 01:16:32,785 --> 01:16:33,745 Come on. 575 01:16:40,985 --> 01:16:41,705 Karla. 576 01:16:49,665 --> 01:16:50,385 Karla. 577 01:16:52,185 --> 01:16:55,416 Shit, shit... 578 01:17:06,865 --> 01:17:11,302 - We have got to do something. - She will never make it. Come on. 579 01:17:11,505 --> 01:17:13,860 Get off me. 580 01:17:13,860 --> 01:17:16,300 Oh, shit. 581 01:17:20,265 --> 01:17:21,345 Oh, shit. 582 01:18:50,945 --> 01:18:54,301 Damn, it's locked. 583 01:18:55,345 --> 01:19:01,022 - Are you okay? - l will live. lt's locked. 584 01:19:01,022 --> 01:19:04,780 - We have got to open the door. - We will get you out. l promise. 585 01:19:10,425 --> 01:19:11,145 Karla. 586 01:19:17,665 --> 01:19:20,896 Shit... Come on, Nancy. 587 01:19:30,705 --> 01:19:33,583 Come on, open the door. 588 01:19:34,945 --> 01:19:40,258 - l can't find it. - Get out of the way. 589 01:19:41,585 --> 01:19:45,180 Get out of the way. 590 01:19:50,825 --> 01:19:54,022 Karla, come on. 591 01:20:06,225 --> 01:20:11,094 - Where are we going? - The storm shelter. 592 01:20:20,265 --> 01:20:25,020 Don't worry. l know there's emergency power here somewhere. 593 01:20:26,225 --> 01:20:30,184 - Hey, Julie? - Just grab hold of my hand. 594 01:20:30,385 --> 01:20:34,936 - Just grab hold of my hand. - l am holding your hand. 595 01:20:36,785 --> 01:20:39,936 No, you're not. 596 01:20:57,425 --> 01:21:00,303 - Are you okay? - lt's Will. 597 01:21:00,303 --> 01:21:04,981 Come on, let's get out of here. Come on. 598 01:21:10,625 --> 01:21:15,301 Everything is going to be okay. Just get inside. Estes attacked me. 599 01:21:15,505 --> 01:21:20,579 - You think he's a part of this? - l don't know. Let's get inside. 600 01:21:20,785 --> 01:21:26,815 - l don't think we should go inside. - The slicker guy was on the beach. 601 01:21:36,145 --> 01:21:39,217 Jesus, you're bleeding to death. We need a first-aid kit. 602 01:21:39,217 --> 01:21:44,095 - l think there's one in the lobby. - All right, just sit there. 603 01:21:44,305 --> 01:21:51,177 - Don't worry. He's gone. Just go. - Look, l will go with you. Come on. 604 01:21:52,945 --> 01:21:55,334 Listen, Will. You're going to be okay. 605 01:21:55,334 --> 01:21:59,020 Jesus, there's blood everywhere. 606 01:22:01,705 --> 01:22:03,855 l can't find a wound. 607 01:22:03,855 --> 01:22:08,177 That's because it's not my blood. 608 01:22:09,185 --> 01:22:10,435 What? 609 01:22:13,345 --> 01:22:17,304 lt's not my blood, Julie. 610 01:22:32,105 --> 01:22:36,144 What's your favourite radio station? 611 01:22:40,545 --> 01:22:45,539 What's your favourite radio station? 96.7. 612 01:22:45,539 --> 01:22:49,698 lt's time for you to contemplate the ultimate getaway. 613 01:23:03,345 --> 01:23:06,940 Here, take that. Come on... 614 01:23:11,065 --> 01:23:13,863 Estes......... 615 01:23:14,585 --> 01:23:15,835 Fuck. 616 01:23:19,985 --> 01:23:21,896 Get off me. 617 01:23:21,896 --> 01:23:24,863 Get up......... 618 01:23:26,025 --> 01:23:26,985 God, no. 619 01:23:51,665 --> 01:23:55,294 We finally get to spend some quality time together. 620 01:23:55,294 --> 01:23:59,174 - Why are you doing this to me? - lt's always about you. 621 01:23:59,174 --> 01:24:04,783 "l have bad dreams. l can't sleep. l have trouble with my boyfriend." 622 01:24:04,783 --> 01:24:11,259 You never take responsibility for anything you do. Not even murder. 623 01:24:15,265 --> 01:24:19,781 What did you do that for? You're a bitch. 624 01:24:22,425 --> 01:24:27,135 - That's going to leave a mark. - Tell me why. 625 01:24:27,135 --> 01:24:31,298 Come on, think. You will get it. Will Benson. 626 01:24:33,585 --> 01:24:36,736 Ben's son. 627 01:24:38,105 --> 01:24:40,494 Hi, Dad. 628 01:24:50,545 --> 01:24:56,939 Hush, now. No more screaming. No more running. lt's time to die. 629 01:24:56,939 --> 01:25:01,144 Let her go... Let her go. 630 01:25:01,144 --> 01:25:04,297 You have got to be shitting me. 631 01:25:04,297 --> 01:25:10,256 - What will you do? Call us names? - Let her go now. 632 01:25:10,256 --> 01:25:14,543 Think about it, boy. You're no killer. That's my job. 633 01:25:17,665 --> 01:25:21,544 You don't have it in you. 634 01:25:52,505 --> 01:25:58,819 Sure did miss you down here, Ray. Too bad. We could have been friends. 635 01:25:58,819 --> 01:26:04,184 Really, man. l would have shared her with you. 636 01:26:08,945 --> 01:26:12,335 Come on, Ray. Stay with me. You see that? 637 01:26:12,335 --> 01:26:17,135 l want you to think about all the things we're going to do to her. 638 01:26:20,305 --> 01:26:23,422 - You want him, Dad? - Stand him up. 639 01:26:58,545 --> 01:27:02,299 Just... fucking... die. 640 01:28:02,425 --> 01:28:05,781 This is the Coast Guard. Remain where you are. 641 01:28:05,781 --> 01:28:10,018 The rescue team wiII be with you shortIy. 642 01:28:10,705 --> 01:28:12,935 Julie... 643 01:28:17,105 --> 01:28:21,701 Karla... God, l thought l would never see you again. 644 01:28:21,701 --> 01:28:25,983 Girl, you don't have to worry about me. l am made of steel. 645 01:28:29,985 --> 01:28:34,501 - Good old Ray. - Hey, Karla. 646 01:28:38,185 --> 01:28:42,463 lf anyone asks, let's not tell them it rained the whole time. 647 01:28:43,945 --> 01:28:47,779 - lt will be our little secret. - Yeah. 648 01:29:29,225 --> 01:29:34,618 l almost fell asleep on the couch. You didn't tell me how late it was. 649 01:29:36,505 --> 01:29:39,497 - Were you checking the locks again? - You know me too well. 650 01:29:41,265 --> 01:29:45,224 Don't you dare go to sleep, girl. 651 01:30:33,585 --> 01:30:36,782 l love this thing. 652 01:31:34,225 --> 01:31:40,698 Julie, what the hell is your problem? Just... stop. 653 01:36:22,185 --> 01:36:26,383 English subtitles: Kirstine C. Baloti - lFT 654 01:36:27,305 --> 01:36:33,890 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org54207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.