All language subtitles for Godzilla King of the Monsters 2019 HDCAM x264 AC3-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,869 --> 00:00:53,924 Andrew! 2 00:00:54,013 --> 00:00:56,821 San Francisco 2014 3 00:00:56,890 --> 00:00:59,109 Andrew! 4 00:01:03,757 --> 00:01:05,460 Andrew! 5 00:01:11,345 --> 00:01:14,462 Andrew! 6 00:01:45,807 --> 00:01:48,198 Thousands gathered in the Bay Area last night 7 00:01:48,223 --> 00:01:51,300 to honor the victims of the 2014 attacks. 8 00:01:51,440 --> 00:01:54,339 Part of a wave of memorials and protests 9 00:01:54,479 --> 00:01:57,416 demanding that the secretive monster-hunting coalition 10 00:01:57,495 --> 00:02:00,080 known as Monarch be held accountable. 11 00:02:00,354 --> 00:02:03,823 The recent spike in mass die-offs in the world's oceans 12 00:02:03,848 --> 00:02:07,080 could be caused by efforts to locate and track Godzilla 13 00:02:07,105 --> 00:02:09,237 who hasn't been seen in over five years. 14 00:02:09,449 --> 00:02:11,629 Top brass in the mysterious Monarch organization 15 00:02:11,654 --> 00:02:14,223 will face another intense grilling 16 00:02:14,248 --> 00:02:16,942 as the government continues to push for extermination 17 00:02:16,967 --> 00:02:18,441 of the Titans. 18 00:02:18,504 --> 00:02:21,589 And rumors persist that Monarch may be hiding even more creatures 19 00:02:21,629 --> 00:02:24,379 discovered since the attacks of 2014. 20 00:02:24,535 --> 00:02:27,973 A historic tragedy that changed the world as we know it forever. 21 00:02:28,040 --> 00:02:32,165 The day the world discovered that monsters are real. 22 00:02:34,312 --> 00:02:39,296 ♪ Cease to resist, giving my goodbye ♪ 23 00:02:41,617 --> 00:02:47,065 ♪ Drive my car into the ocean ♪ 24 00:02:48,719 --> 00:02:52,901 ♪ You'll think I'm dead, but I sail away ♪ 25 00:02:54,852 --> 00:02:57,680 ♪ On a wave of mutilation ♪ 26 00:02:58,056 --> 00:03:00,501 ♪ A wave of mutilation ♪ 27 00:03:00,752 --> 00:03:03,033 ♪ Wave of mutilation ♪ 28 00:03:03,361 --> 00:03:04,799 ♪ Wave ♪ 29 00:03:05,878 --> 00:03:08,940 Shit! Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit! 30 00:03:10,157 --> 00:03:11,586 - Uh... - Maddie? 31 00:03:11,650 --> 00:03:12,992 Good morning! 32 00:03:13,165 --> 00:03:14,540 - Morning, Mom! - Oh, God. 33 00:03:18,047 --> 00:03:19,961 I made us breakfast. 34 00:03:20,610 --> 00:03:22,196 It's, uh... 35 00:03:22,313 --> 00:03:25,532 eggs, toast and what was once... bacon. 36 00:03:27,125 --> 00:03:28,735 And which do you recommend? 37 00:03:28,774 --> 00:03:30,485 The toasted eggs. 38 00:03:31,250 --> 00:03:32,414 Thank you. 39 00:03:35,782 --> 00:03:36,946 Coffee? 40 00:03:41,055 --> 00:03:42,327 What were you working on? 41 00:03:42,352 --> 00:03:44,500 Um, I was looking at recipes. 42 00:03:45,297 --> 00:03:46,570 For toast? 43 00:03:49,641 --> 00:03:51,657 Dad's been emailing me. 44 00:03:52,235 --> 00:03:54,477 But he looks good... healthy. 45 00:03:57,156 --> 00:03:59,382 - Have you responded? - Not yet. 46 00:03:59,711 --> 00:04:01,359 Madison, I just don't want to see you get hurt. 47 00:04:01,384 --> 00:04:02,384 I know. 48 00:04:02,409 --> 00:04:03,935 Especially with everything that's going on right now... 49 00:04:03,960 --> 00:04:05,132 Mom, I know. 50 00:04:10,312 --> 00:04:12,742 Listen, I know things haven't been easy for you. 51 00:04:13,859 --> 00:04:17,461 But we're gonna get through this... together. 52 00:04:17,679 --> 00:04:19,499 You sure he's gonna be okay? 53 00:04:19,906 --> 00:04:22,968 He is in the safest place that he could be right now. 54 00:04:25,527 --> 00:04:27,199 Wanna hear some good news? 55 00:04:28,910 --> 00:04:30,198 I finished it. 56 00:04:46,784 --> 00:04:48,065 Really? 57 00:04:50,768 --> 00:04:52,433 You think it's gonna work? 58 00:04:52,792 --> 00:04:54,370 It's gonna work. 59 00:05:16,621 --> 00:05:18,106 It's gonna be okay. 60 00:05:19,973 --> 00:05:22,762 Dr. Russell, we need you in containment. 61 00:05:24,078 --> 00:05:25,453 I'm on my way. 62 00:05:32,489 --> 00:05:37,419 Monarch Outpost 61 Yunnan Rainforest, China. 63 00:05:38,019 --> 00:05:39,957 - What the hell happened? - No idea. 64 00:05:39,982 --> 00:05:41,880 She was sleeping like a baby until an hour ago 65 00:05:41,974 --> 00:05:44,091 and then boom! Radiation levels went through the roof. 66 00:05:44,161 --> 00:05:45,779 Almost like something triggered it. 67 00:05:45,841 --> 00:05:46,982 Thanks, Tim. 68 00:05:47,007 --> 00:05:49,029 You know, I can take it from here. Why don't you get some rest? 69 00:05:49,060 --> 00:05:52,114 No way. Sleep or no sleep, I'm not missing this. 70 00:06:06,446 --> 00:06:09,047 Containment team, move into primary position. 71 00:06:10,671 --> 00:06:11,819 Sedatives? 72 00:06:11,844 --> 00:06:14,382 No effect. This thing wants to be born. 73 00:06:17,499 --> 00:06:19,546 Emergency protocols in effect. 74 00:06:19,610 --> 00:06:21,320 Two to assist the primary team. 75 00:06:21,554 --> 00:06:23,281 The time has come. 76 00:06:51,751 --> 00:06:53,696 Meet Titanus mosura. 77 00:06:53,766 --> 00:06:55,195 Or as we like to call her... 78 00:06:55,258 --> 00:06:56,704 Mothra. 79 00:06:56,892 --> 00:06:58,361 Incredible. 80 00:06:58,470 --> 00:07:01,001 Activate containment grid. 81 00:07:10,117 --> 00:07:11,453 What's happening? 82 00:07:15,555 --> 00:07:16,946 Something's really wrong here. 83 00:07:17,094 --> 00:07:18,758 Containment systems are failing. 84 00:07:18,783 --> 00:07:20,992 Perimeter alarms are going off, the whole network's going insane. 85 00:07:21,031 --> 00:07:22,773 What do you mean? How is that possible? 86 00:07:22,804 --> 00:07:24,539 Emma, I think someone else is doing this. 87 00:07:28,877 --> 00:07:30,143 Containment team, stand down. 88 00:07:30,197 --> 00:07:32,595 I repeat, stand down. You are scaring her. 89 00:07:58,804 --> 00:07:59,804 No! 90 00:07:59,829 --> 00:08:01,381 Dr. Russell, I'm sorry, but you know the protocols. 91 00:08:01,406 --> 00:08:02,406 We have to terminate. 92 00:08:02,431 --> 00:08:03,593 I'll handle this. 93 00:08:04,900 --> 00:08:06,118 Mom, no! 94 00:08:06,143 --> 00:08:08,342 Madison, stay here. It's gonna work. 95 00:08:13,249 --> 00:08:14,288 Stand clear. 96 00:08:21,928 --> 00:08:23,116 It's okay. 97 00:09:00,817 --> 00:09:01,998 Mom! 98 00:09:08,284 --> 00:09:09,299 Mom! 99 00:09:10,333 --> 00:09:11,864 Maddie, wait! 100 00:09:14,440 --> 00:09:15,736 Get back in here! 101 00:09:17,643 --> 00:09:18,963 Maddie, go back! 102 00:09:20,853 --> 00:09:21,876 Look out! 103 00:09:25,189 --> 00:09:26,259 Mom... 104 00:10:01,389 --> 00:10:02,788 Son of a bitch. 105 00:10:03,788 --> 00:10:05,116 It worked. 106 00:11:17,926 --> 00:11:20,551 What we are witnessing here, senators, 107 00:11:20,598 --> 00:11:25,364 is the return of an ancient and forgotten super species. 108 00:11:25,410 --> 00:11:29,190 Monarch Senate Hearings - Godzilla, the MUTOs, Kong. 109 00:11:29,215 --> 00:11:32,812 We believe that these Titans and others like them 110 00:11:32,837 --> 00:11:35,705 provide an essential balance to our world. 111 00:11:35,845 --> 00:11:37,970 And while some may pose a threat, 112 00:11:37,995 --> 00:11:41,244 Monarch is uniquely prepared to determine 113 00:11:41,283 --> 00:11:43,970 which of these Titans are here to threaten us 114 00:11:44,026 --> 00:11:46,651 and which of these Titans are here to protect us. 115 00:11:46,676 --> 00:11:50,057 Thank you for the 5th grade History lesson, Mr. Coleman. 116 00:11:50,159 --> 00:11:52,463 But we still haven't heard one good reason 117 00:11:52,557 --> 00:11:55,775 why Monarch shouldn't fall under military jurisdiction 118 00:11:55,862 --> 00:11:58,237 or why these creatures shouldn't be exterminated. 119 00:11:58,354 --> 00:11:59,885 Monarch was tasked 120 00:11:59,910 --> 00:12:03,510 with finding and destroying these radioactive monsters. 121 00:12:03,565 --> 00:12:06,798 But you either can't or won't tell us how many there are 122 00:12:06,823 --> 00:12:08,588 or why they're showing up. 123 00:12:08,690 --> 00:12:12,127 So, maybe it's time for the military to put them down. 124 00:12:12,174 --> 00:12:14,307 Killing them would be a mistake. 125 00:12:14,385 --> 00:12:16,284 They returned because of us. 126 00:12:16,901 --> 00:12:20,385 It was our atomic testing that awoke Godzilla. 127 00:12:20,465 --> 00:12:22,737 Other creatures like the MUTOs 128 00:12:22,762 --> 00:12:25,543 from strip mining and seismic surveys. 129 00:12:25,599 --> 00:12:28,341 But these are not monsters. 130 00:12:28,435 --> 00:12:31,911 They are animals rising to reclaim a world that was once theirs. 131 00:12:32,004 --> 00:12:35,497 It almost sounds like you're protecting them, Dr. Serizawa. 132 00:12:35,567 --> 00:12:37,021 As if you admire them. 133 00:12:37,083 --> 00:12:39,857 I admire all forms of life. 134 00:12:40,272 --> 00:12:43,225 Senators, if we hope to survive, 135 00:12:43,319 --> 00:12:46,927 we must find ways to coexist with Titans. 136 00:12:46,959 --> 00:12:48,975 With Godzilla. 137 00:12:49,068 --> 00:12:52,420 A sort of symbiotic relationship, if you will. 138 00:12:53,645 --> 00:12:55,230 Like The Lion and the Mouse. 139 00:12:55,255 --> 00:12:57,247 Or The Scorpion and the Frog. 140 00:12:57,451 --> 00:13:00,349 So you'd want to make Godzilla our pet? 141 00:13:00,451 --> 00:13:01,662 No. 142 00:13:01,928 --> 00:13:03,647 We would be his. 143 00:13:07,419 --> 00:13:10,989 Uh, no. No, actually. 144 00:13:11,151 --> 00:13:13,301 That's not what Dr. Serizawa meant. 145 00:13:13,333 --> 00:13:14,489 No one is implying that... 146 00:13:14,514 --> 00:13:15,834 - we would be Godzilla's - Excuse me, we have to go. 147 00:13:15,859 --> 00:13:16,862 or anyone's pet. 148 00:13:16,887 --> 00:13:20,044 Dr. Serizawa, Dr. Graham, this hearing is not adjourned. 149 00:13:20,130 --> 00:13:22,661 Dr. Serizawa! I hope you understand 150 00:13:22,686 --> 00:13:25,294 the consequences of walking out that door. 151 00:13:25,327 --> 00:13:28,364 Uh, you know what, senators, while I confer with my colleagues here, 152 00:13:28,389 --> 00:13:30,487 I'm gonna set you up with a very brief 153 00:13:30,514 --> 00:13:33,284 and pretty fun documentary on Titan reproduction. 154 00:13:33,309 --> 00:13:35,541 I think this is the one where the genitals are blurred out. 155 00:13:35,566 --> 00:13:38,632 But if not, uh, you can leave a comment with my assistant. 156 00:13:40,632 --> 00:13:43,851 Colorado 157 00:14:40,696 --> 00:14:42,243 The feed cuts out there. 158 00:14:43,064 --> 00:14:44,985 The survivors haven't been able to give us 159 00:14:45,010 --> 00:14:47,048 much more than what the footage allows. 160 00:14:47,361 --> 00:14:50,243 Only that Emma and Madison were the only ones taken. 161 00:14:51,915 --> 00:14:53,423 I'm sorry, Mark. 162 00:14:53,736 --> 00:14:55,329 I should've been there for 'em. 163 00:14:57,931 --> 00:15:00,087 - Who are they? - We don't know yet. 164 00:15:01,321 --> 00:15:02,790 We believe... 165 00:15:03,353 --> 00:15:04,868 they were after this. 166 00:15:07,589 --> 00:15:09,612 - You didn't. - It's the Orca. 167 00:15:09,643 --> 00:15:11,932 Uh, that's why we think they need Emma. 168 00:15:11,957 --> 00:15:14,198 She believed that if we could somehow replicate 169 00:15:14,223 --> 00:15:15,901 the biosonar the Titans use to communicate... 170 00:15:15,926 --> 00:15:18,261 I know what the hell it is. I helped build the prototype. 171 00:15:19,714 --> 00:15:20,737 Who is he? 172 00:15:20,767 --> 00:15:22,969 Uh, Sam Coleman, I'm the head of Technology. 173 00:15:23,003 --> 00:15:25,386 I joined Monarch, uh, shortly after you left. 174 00:15:25,502 --> 00:15:28,073 I'm a big fan of your wife...'s work 175 00:15:28,098 --> 00:15:30,526 and you... that's not even... so weird. I'm sorry. 176 00:15:30,551 --> 00:15:32,073 Emma and I destroyed the prototype. 177 00:15:32,098 --> 00:15:34,698 And then Emma decided to rebuild it. 178 00:15:35,214 --> 00:15:37,698 After San Francisco, she went home to Boston, 179 00:15:37,723 --> 00:15:39,542 spent years developing it. 180 00:15:39,567 --> 00:15:41,846 - She thought it could help. - Help what? Play God? 181 00:15:41,871 --> 00:15:43,682 No. Help prevent another attack. 182 00:15:43,714 --> 00:15:45,135 Orca was a grad school science project. 183 00:15:45,160 --> 00:15:46,268 It was meant to 184 00:15:46,293 --> 00:15:47,964 t-to keep whales away from the shoreline. 185 00:15:47,989 --> 00:15:50,316 Not so you could talk to your little creatures out there. 186 00:15:50,527 --> 00:15:51,705 Listen to me. 187 00:15:51,730 --> 00:15:53,277 They'll think it's one of them. 188 00:15:53,691 --> 00:15:56,308 You use the wrong frequency on one of 'em... 189 00:15:56,629 --> 00:15:59,496 and you're gonna be responsible for a thousand San Franciscos. 190 00:15:59,521 --> 00:16:01,707 Which is why we need to get it back. 191 00:16:02,332 --> 00:16:03,793 Emma always said, 192 00:16:03,847 --> 00:16:06,129 no one knew the Orca better than you. 193 00:16:06,154 --> 00:16:08,199 It shouldn't even exist. 194 00:16:08,301 --> 00:16:11,512 That may be, Mark, but it's fallen into the wrong hands. 195 00:16:11,621 --> 00:16:13,355 And right now, the Orca 196 00:16:13,380 --> 00:16:16,605 is the only thing keeping Emma and Madison alive. 197 00:16:16,714 --> 00:16:18,745 Mark, we know you're hurting. 198 00:16:19,098 --> 00:16:21,863 But if we find the Orca, we'll find your family. 199 00:16:23,480 --> 00:16:24,730 I promise. 200 00:16:34,824 --> 00:16:36,761 When was the last time you spoke to Emma? 201 00:16:37,979 --> 00:16:39,675 About three years ago. 202 00:16:40,511 --> 00:16:42,378 After San Francisco, we... 203 00:16:42,519 --> 00:16:44,277 we went back home to Boston. 204 00:16:46,191 --> 00:16:48,245 Tried to put the pieces back together. 205 00:16:49,199 --> 00:16:52,776 Emma dealt with it by doubling down on saving the world. 206 00:16:53,034 --> 00:16:54,449 I started drinking. 207 00:16:56,511 --> 00:16:58,815 I can't tell you how much I hated myself 208 00:16:58,862 --> 00:17:00,941 for letting Maddie see me that way. 209 00:17:03,612 --> 00:17:05,495 Uh, you mind if we cut in here? 210 00:17:05,707 --> 00:17:08,941 It's just, you're gonna... wanna see this. 211 00:17:09,730 --> 00:17:12,933 Emma combined the bioacoustics of different Titans 212 00:17:12,958 --> 00:17:14,972 to create the Orca's signal. 213 00:17:14,997 --> 00:17:17,105 A sort of baseline frequency 214 00:17:17,130 --> 00:17:18,847 that all the creatures respond to. 215 00:17:18,949 --> 00:17:20,957 Attracting them, repelling them, 216 00:17:20,982 --> 00:17:23,724 even at times, calming them down. 217 00:17:23,749 --> 00:17:25,396 It's pretty remarkable, actually. 218 00:17:25,544 --> 00:17:28,302 The problem is, we don't know which Titans she combined. 219 00:17:28,458 --> 00:17:31,435 But if you can identify those frequencies, 220 00:17:31,638 --> 00:17:33,497 we'll be able to track the Orca 221 00:17:33,747 --> 00:17:35,638 and find Emma and Madison. 222 00:17:35,910 --> 00:17:37,223 Jesus. 223 00:17:38,153 --> 00:17:39,746 How many of these things are there? 224 00:17:39,771 --> 00:17:41,185 17... 225 00:17:41,278 --> 00:17:43,083 And counting, after Godzilla. 226 00:17:43,108 --> 00:17:44,247 17? 227 00:17:44,272 --> 00:17:46,403 Most of them were discovered in deep hibernation. 228 00:17:46,465 --> 00:17:50,114 While others we contained at top secret sites around the globe. 229 00:17:50,139 --> 00:17:52,583 Cambodia, Mexico, Skull Island. 230 00:17:52,833 --> 00:17:54,762 We even found one in Wyoming. 231 00:17:55,239 --> 00:17:56,536 They're everywhere. 232 00:17:56,685 --> 00:17:58,058 Why don't you kill 'em? 233 00:17:58,083 --> 00:17:59,614 The government wants to. 234 00:18:00,224 --> 00:18:04,348 But Emma and I believe some are benevolent. 235 00:18:06,521 --> 00:18:08,021 Don't kid yourself. 236 00:18:10,864 --> 00:18:13,192 Ah, hey, look at that. We're here. 237 00:18:24,185 --> 00:18:27,075 Castle Bravo, this is Raptor One on direct approach. 238 00:18:28,997 --> 00:18:32,825 Castle Bravo Monarch Outpost 54, Bermuda 239 00:18:32,879 --> 00:18:37,661 Raptor One, you are cleared for assisted descent to Pad 4. 240 00:18:46,661 --> 00:18:48,130 Sensors set for three meters. 241 00:18:48,155 --> 00:18:49,958 Beginning subsurface descent. 242 00:18:52,739 --> 00:18:54,099 This is new. 243 00:18:55,114 --> 00:18:56,973 Yeah, we call it Castle Bravo. 244 00:18:56,998 --> 00:18:59,036 Our new flagship facility. 245 00:18:59,069 --> 00:19:02,083 Built to track and study Godzilla on his own turf. 246 00:19:02,192 --> 00:19:03,864 I thought he was missing? 247 00:19:03,927 --> 00:19:06,114 Well, only if you don't know where to look. 248 00:19:16,927 --> 00:19:19,966 As you know, at approximately 0700 hours, 249 00:19:20,020 --> 00:19:21,778 our containment site 250 00:19:21,866 --> 00:19:24,380 in China's Yunnan Rainforest was raided. 251 00:19:24,489 --> 00:19:27,466 A specimen, code-named Mothra, escaped. 252 00:19:27,528 --> 00:19:30,427 Only to cocoon itself later under a nearby waterfall. 253 00:19:30,825 --> 00:19:32,786 Our Dr. Emma Russell 254 00:19:32,903 --> 00:19:35,364 and her daughter Madison were taken hostage. 255 00:19:35,513 --> 00:19:37,833 This is the man responsible. 256 00:19:38,099 --> 00:19:39,497 Alan Jonah. 257 00:19:39,614 --> 00:19:42,857 A former British Army colonel turned eco-terrorist. 258 00:19:42,927 --> 00:19:45,341 Obsessed with restoring the natural order. 259 00:19:45,466 --> 00:19:47,199 And to fund his operations, 260 00:19:47,224 --> 00:19:50,560 he began trafficking in a new and dangerous market: 261 00:19:50,700 --> 00:19:52,169 Titan DNA. 262 00:19:52,194 --> 00:19:54,200 What the hell's someone gonna do with a giant worm? 263 00:19:54,225 --> 00:19:56,427 You kiddin', Martinez? What can't you do with it? 264 00:19:56,452 --> 00:19:59,263 Pharmaceuticals, bioweapons, food. 265 00:19:59,411 --> 00:20:02,442 Hell, there isn't a country or a company on the planet 266 00:20:02,497 --> 00:20:05,067 that doesn't wanna get its hands on one of these suckers. 267 00:20:05,092 --> 00:20:07,528 And remember, this is just a larva. 268 00:20:07,575 --> 00:20:10,661 That's a baby. After it cocoons, 269 00:20:10,686 --> 00:20:12,497 somethin' else is gonna crawl out. 270 00:20:12,522 --> 00:20:14,169 Somethin' bigger. 271 00:20:14,310 --> 00:20:16,122 - Meaner. - We don't know that, Rick. 272 00:20:16,161 --> 00:20:18,810 Oh, yeah? Just... wait for it, Chen. 273 00:20:18,835 --> 00:20:22,497 Our Intel indicates that Jonah wants to capture this specimen. 274 00:20:22,522 --> 00:20:23,661 Alive. 275 00:20:23,686 --> 00:20:26,341 Which means that he and his mercs won't be far behind. 276 00:20:26,372 --> 00:20:29,396 At 0500, we'll ship out to launch a joint operation... 277 00:20:29,466 --> 00:20:30,857 I wouldn't bother. 278 00:20:31,137 --> 00:20:32,137 Excuse me? 279 00:20:32,162 --> 00:20:33,426 Sounds like a duck hunt to me. 280 00:20:33,482 --> 00:20:35,229 Uh, Mark, why don't we let Colonel Foster... 281 00:20:35,254 --> 00:20:37,317 A decoy, a diversion. 282 00:20:38,177 --> 00:20:40,239 Look, they've already got Emma and the Orca. 283 00:20:40,302 --> 00:20:41,629 Why would they want just this one, 284 00:20:41,684 --> 00:20:42,926 when they've got the keys to your entire 285 00:20:42,951 --> 00:20:45,263 magic kingdom of horrors back here? 286 00:20:46,060 --> 00:20:48,583 I think that they want you to go after this Mothra 287 00:20:48,622 --> 00:20:50,403 so they can go after a real prize. 288 00:20:50,528 --> 00:20:51,927 Something bigger. 289 00:20:52,622 --> 00:20:53,810 Right. 290 00:20:54,388 --> 00:20:57,825 Mark, this is not the first specimen they've captured. 291 00:20:57,850 --> 00:20:59,075 They know what they are doing. 292 00:20:59,100 --> 00:21:00,122 That's not just a specimen. 293 00:21:00,147 --> 00:21:02,560 I've got an ex-wife and a daughter out there, 294 00:21:02,585 --> 00:21:03,849 in case you forgot. 295 00:21:03,950 --> 00:21:05,778 Well, no one has forgotten that, Mark. 296 00:21:05,824 --> 00:21:09,345 But, uh, to remind you, you were brought on here to track the Orca. 297 00:21:09,379 --> 00:21:10,442 And to advise us... 298 00:21:10,467 --> 00:21:13,513 I advise you to kill these things. All of 'em! 299 00:21:13,575 --> 00:21:15,021 Especially him. 300 00:21:15,230 --> 00:21:17,769 You wanna make sure these things don't fall into the wrong hands? 301 00:21:17,794 --> 00:21:19,894 You kill them, and the Orca is useless. 302 00:21:19,919 --> 00:21:22,003 Emma wouldn't have wanted that. 303 00:21:22,145 --> 00:21:23,903 Even to save her life. 304 00:21:23,957 --> 00:21:27,551 It wouldn't be the first time Emma put all of this before herself 305 00:21:27,613 --> 00:21:29,222 or her family, would it? 306 00:21:34,381 --> 00:21:36,021 Dude hates Titans. 307 00:21:36,615 --> 00:21:38,873 Yeah, well, you would too, if you were him. 308 00:21:44,459 --> 00:21:46,372 Outpost 32, this is Raptor Five 309 00:21:46,397 --> 00:21:48,428 on approach with reinforcements and supplies. 310 00:21:48,467 --> 00:21:49,779 Requesting permission to land. 311 00:21:50,255 --> 00:21:52,519 Serizawa has all sites on high alert, 312 00:21:52,544 --> 00:21:54,871 so transmitting emergency codes now. 313 00:21:54,933 --> 00:21:56,543 Copy that, Raptor Five. 314 00:21:57,074 --> 00:21:59,621 Codes are good. Nice to have you back. 315 00:21:59,825 --> 00:22:03,489 Antarctica Monarch Outpost 32 316 00:22:06,379 --> 00:22:07,379 Go. 317 00:22:35,158 --> 00:22:36,283 I'm scared. 318 00:22:36,666 --> 00:22:38,143 I know. Me too. 319 00:22:43,196 --> 00:22:44,337 Okay. 320 00:22:45,822 --> 00:22:46,994 Let's go. 321 00:22:56,680 --> 00:22:57,961 Eyes straight ahead. 322 00:22:59,469 --> 00:23:00,898 Deep breaths. 323 00:23:01,156 --> 00:23:02,719 Just like we talked about. 324 00:23:42,972 --> 00:23:44,488 Mother of God. 325 00:23:45,317 --> 00:23:47,527 She had nothing to do with this. 326 00:23:56,379 --> 00:23:58,012 Monster Zero. 327 00:24:21,007 --> 00:24:22,429 Any survivors? 328 00:24:22,454 --> 00:24:23,509 No. 329 00:24:23,534 --> 00:24:25,069 They tried to launch an emergency beacon, 330 00:24:25,094 --> 00:24:26,460 but we cut them off in time. 331 00:24:26,507 --> 00:24:27,820 They'll figure it out. 332 00:24:28,070 --> 00:24:29,624 Fire all the drills. 333 00:24:31,414 --> 00:24:33,171 Do you have everything you need? 334 00:24:34,038 --> 00:24:35,210 Good! 335 00:24:35,811 --> 00:24:37,312 Let's get started. 336 00:25:03,549 --> 00:25:06,846 We have a grizzly situation up here in the attic. 337 00:25:06,924 --> 00:25:08,658 Come on, Andrew. Andrew. 338 00:25:13,242 --> 00:25:15,265 Stop. Look. 339 00:25:15,538 --> 00:25:17,572 An intruder! Get her! 340 00:25:17,734 --> 00:25:19,960 - Get her! - No! No, don't get me! 341 00:25:20,070 --> 00:25:22,492 Andrew, Madison, get her! 342 00:25:22,804 --> 00:25:25,867 Bear kisses! Aaah! 343 00:25:36,296 --> 00:25:40,125 All personnel, report to battle stations. Code: Red. 344 00:25:41,148 --> 00:25:44,546 All personnel, report to battle stations. Code: Red. 345 00:25:45,273 --> 00:25:46,601 This is not a drill. 346 00:25:46,773 --> 00:25:50,593 All personnel, report to battle stations. Code: Red. 347 00:25:53,281 --> 00:25:54,445 What's happening? 348 00:25:54,585 --> 00:25:55,812 Something's wrong. 349 00:25:55,921 --> 00:25:57,643 He's never been this close before. 350 00:25:57,682 --> 00:25:59,886 - Who's "he"? - Who do you think? 351 00:26:01,659 --> 00:26:03,815 He's taking out our observation drones. 352 00:26:03,894 --> 00:26:06,238 - Trajectory? - Straight at us. 353 00:26:06,292 --> 00:26:08,316 1,200 meters and closing. 354 00:26:08,409 --> 00:26:12,370 G-Team! Barnes, Martinez, Hendrix, I want you on those crows, now! 355 00:26:12,449 --> 00:26:14,792 You heard boss lady! Let's move! 356 00:26:24,753 --> 00:26:27,011 Dr. Stanton, do you have his bioacoustics? 357 00:26:27,050 --> 00:26:28,573 Acoustics, comin' up. 358 00:26:29,738 --> 00:26:32,159 Okay, he's closing. We're at 800 meters. 359 00:26:32,238 --> 00:26:33,713 His movements are erratic. 360 00:26:33,738 --> 00:26:35,324 Heart and breathing elevated. 361 00:26:35,362 --> 00:26:37,729 He's definitely not happy about something. 362 00:26:37,823 --> 00:26:39,026 How are they getting him? 363 00:26:39,097 --> 00:26:41,198 Godzilla's bioacoustics. 364 00:26:41,323 --> 00:26:43,104 It allows us to track him. 365 00:26:43,144 --> 00:26:44,949 Even to get his vitals. 366 00:26:48,558 --> 00:26:50,956 Circling now. Closing in, 200 meters. 367 00:26:51,013 --> 00:26:52,326 Colonel. 368 00:26:52,615 --> 00:26:54,497 All teams in position. Weapons cocked. 369 00:26:54,529 --> 00:26:56,535 Ready to engage on my command. 370 00:26:57,746 --> 00:26:59,035 C'mon, c'mon, c'mon. 371 00:27:00,034 --> 00:27:01,383 Hold your fire. 372 00:27:01,484 --> 00:27:03,188 We don't know if he will attack. 373 00:27:03,332 --> 00:27:05,433 He will if you keep those guns on him. 374 00:27:05,566 --> 00:27:07,185 Now, I want him dead more than anybody 375 00:27:07,256 --> 00:27:09,600 but unless this is a fight that you know that you can win, 376 00:27:09,641 --> 00:27:11,249 for God's sake, stand down. 377 00:27:18,295 --> 00:27:19,388 Stand down. 378 00:27:19,716 --> 00:27:20,810 You can't be serious. 379 00:27:20,835 --> 00:27:21,903 I am. 380 00:27:23,059 --> 00:27:24,465 Stand down. 381 00:27:27,199 --> 00:27:28,238 Stand down. 382 00:27:28,348 --> 00:27:31,207 I say again, safety your weapons. Do not engage. 383 00:27:35,242 --> 00:27:36,484 Listen. 384 00:27:38,570 --> 00:27:40,976 His heart rate... it's slowing. 385 00:27:48,038 --> 00:27:49,726 Open the shields. 386 00:27:50,796 --> 00:27:52,843 Oh, yeah, sure, let's bring him in for a beer. 387 00:27:52,890 --> 00:27:54,844 You outta your goddamn mind? 388 00:27:55,538 --> 00:27:57,305 Let him know we're not a threat. 389 00:27:58,544 --> 00:28:00,013 Open the shields. 390 00:28:05,722 --> 00:28:06,941 Do it. 391 00:28:41,463 --> 00:28:42,823 Hey, what's with the light show? 392 00:28:43,550 --> 00:28:45,612 It's an intimidation display. 393 00:28:46,832 --> 00:28:49,152 Like a gorilla pounding its chest. 394 00:28:49,473 --> 00:28:52,676 Consider us very intimidated. 395 00:28:54,288 --> 00:28:56,491 I don't think it's for us. 396 00:29:05,446 --> 00:29:07,141 What are you doing, dude? 397 00:29:35,110 --> 00:29:36,399 Well, that was interesting. 398 00:29:48,421 --> 00:29:50,773 Could we maybe close the shield now? 399 00:29:51,882 --> 00:29:54,132 Show me his territorial routes. 400 00:29:54,289 --> 00:29:55,460 W-Why? 401 00:29:55,513 --> 00:29:57,638 Because I wanna start a boat tour. Just show me! 402 00:29:57,958 --> 00:29:59,255 Coming up. 403 00:30:00,021 --> 00:30:02,083 You care to tell us what you're looking for? 404 00:30:02,180 --> 00:30:03,624 When an animal leaves its hunting ground, 405 00:30:03,649 --> 00:30:05,780 it's usually because its threatened by something. 406 00:30:05,805 --> 00:30:07,235 Run a course projection. 407 00:30:07,321 --> 00:30:08,805 We've gotta go after him. 408 00:30:08,852 --> 00:30:11,001 He's looking for something out there. 409 00:30:11,594 --> 00:30:13,227 It could be the Orca. 410 00:30:15,983 --> 00:30:18,615 Dr. Stanton, what's your projection? 411 00:30:18,640 --> 00:30:21,718 All paths have him landing in the same place. 412 00:30:23,265 --> 00:30:24,537 Antarctica. 413 00:30:24,562 --> 00:30:25,789 Good, then. 414 00:30:26,288 --> 00:30:28,913 I mean, let's go! Let's go find him, let's... 415 00:30:30,186 --> 00:30:31,186 Wait. 416 00:30:31,248 --> 00:30:32,991 What's in Antarctica? 417 00:30:33,337 --> 00:30:34,376 Barnes. 418 00:30:34,438 --> 00:30:35,860 Contact the Argo. 419 00:30:36,196 --> 00:30:37,384 Yes, ma'am. 420 00:30:46,976 --> 00:30:49,195 USS Argo Monarch Command Ship 421 00:30:49,234 --> 00:30:53,156 The specimen at this site has been kept entirely off book. 422 00:30:53,195 --> 00:30:56,633 And since it's a more recent discovery, our data is limited. 423 00:30:57,211 --> 00:30:59,914 But it seems to be another apex predator. 424 00:31:00,000 --> 00:31:02,750 Emma called it "Monster Zero". 425 00:31:02,775 --> 00:31:05,044 It may have been a rival Alpha to Godzilla, 426 00:31:05,069 --> 00:31:07,718 battling for dominance over the other Titans. 427 00:31:07,796 --> 00:31:08,913 Dr. Chen? 428 00:31:08,998 --> 00:31:13,357 I've been scouring through thousands of years of myths and legends. 429 00:31:13,421 --> 00:31:17,522 But it's almost as if people were scared to even write about it. 430 00:31:17,570 --> 00:31:19,561 As if it was meant to be forgotten. 431 00:31:19,585 --> 00:31:22,077 So, I hate to crash the party, but I got some bad news. 432 00:31:22,132 --> 00:31:24,187 You could just say "news". It's always bad. 433 00:31:24,212 --> 00:31:25,434 We lost Godzilla. 434 00:31:25,459 --> 00:31:27,448 Dropped off the scan near Venezuela. 435 00:31:27,473 --> 00:31:28,527 Dropped off? 436 00:31:28,581 --> 00:31:31,316 I'm telling you, Dr. Brooks was right. It's a hollow Earth. 437 00:31:31,341 --> 00:31:33,651 That's how he moves around so fast, 438 00:31:33,714 --> 00:31:36,401 using these underwater tunnels like wormholes 439 00:31:36,425 --> 00:31:38,292 just like... zippin' around. 440 00:31:38,317 --> 00:31:39,886 Everyone look sharp! 441 00:31:40,066 --> 00:31:41,519 We're approaching the base. 442 00:31:51,516 --> 00:31:52,751 They're here. 443 00:31:52,782 --> 00:31:54,157 Keep 'em busy. 444 00:31:54,273 --> 00:31:56,063 Merge reaction force. 445 00:31:56,155 --> 00:31:57,227 Move out! 446 00:32:19,805 --> 00:32:21,954 If Jonah is looking to extract genetic samples, 447 00:32:21,979 --> 00:32:23,439 they'll be here. 448 00:32:23,464 --> 00:32:24,837 In the biolabs. 449 00:32:25,102 --> 00:32:28,587 Alright, two minutes! Check your equipment. Stand by the door. 450 00:32:46,982 --> 00:32:48,959 Come on, Ash, make it snappy. 451 00:32:50,842 --> 00:32:52,943 - Detonator ready. - Let's go. 452 00:32:53,014 --> 00:32:54,170 Come on, Maddie. 453 00:32:54,247 --> 00:32:55,349 Move, move! 454 00:33:13,833 --> 00:33:16,255 Remember, eyes wide. We got friendlies in here. 455 00:33:18,765 --> 00:33:20,304 Movin' to tunnel two. 456 00:33:41,609 --> 00:33:43,031 Ambush! Ambush! 457 00:33:48,523 --> 00:33:51,328 It's an ambush! We're taking heavy fi...! 458 00:33:55,125 --> 00:33:57,937 Hold your fire! Hold your fire! We got friendlies! 459 00:33:59,969 --> 00:34:01,055 Mark! 460 00:34:02,991 --> 00:34:04,968 Get down there and help Barnes. I'm goin' after 'em. 461 00:34:05,001 --> 00:34:06,022 Roger that. 462 00:34:19,324 --> 00:34:20,645 Hey, guys... 463 00:34:20,863 --> 00:34:22,879 I'm getting an EKG reading. 464 00:34:28,082 --> 00:34:29,176 Emma! 465 00:34:29,762 --> 00:34:30,863 Maddie! 466 00:34:39,507 --> 00:34:41,288 Barnes, this is Foster. 467 00:34:41,586 --> 00:34:44,789 I've got eyes on the target. Repeat: eyes on the target. 468 00:34:50,648 --> 00:34:52,046 Let 'em go! 469 00:34:54,147 --> 00:34:55,148 Ash! 470 00:34:55,173 --> 00:34:56,173 Dad! 471 00:34:58,085 --> 00:34:59,006 Mark. 472 00:34:59,031 --> 00:35:01,093 Emma, Madison, let's go! 473 00:35:01,118 --> 00:35:02,132 Dad. 474 00:35:02,157 --> 00:35:03,867 Let's go. Emma, Maddie, come on. 475 00:35:03,892 --> 00:35:06,109 - Daddy. - Madison, walk to me! 476 00:35:06,429 --> 00:35:07,820 Walk to me now. 477 00:35:08,125 --> 00:35:09,195 Come on, honey. 478 00:35:09,220 --> 00:35:11,117 Barnes, I've got two hostages, one target down. 479 00:35:11,142 --> 00:35:12,336 - Maddie, come on! - I do not have a shot. 480 00:35:12,491 --> 00:35:14,101 Repeat: I do not have a shot. 481 00:35:14,126 --> 00:35:15,937 Emma, what are you doing? Let's go! Come on! 482 00:35:15,962 --> 00:35:17,742 - Dad... - Maddie. 483 00:35:18,742 --> 00:35:19,867 Dad. 484 00:35:22,867 --> 00:35:24,125 Madison. 485 00:35:50,430 --> 00:35:51,773 What the hell? 486 00:36:00,047 --> 00:36:01,250 I'm sorry. 487 00:36:03,891 --> 00:36:05,078 Run. 488 00:36:20,501 --> 00:36:21,611 Maddie! 489 00:36:22,705 --> 00:36:23,760 Dad! 490 00:36:45,294 --> 00:36:46,357 Out of the way! 491 00:36:46,411 --> 00:36:47,434 Get the door! 492 00:36:49,919 --> 00:36:50,927 I got you! 493 00:36:54,208 --> 00:36:55,326 We gotta go! 494 00:37:00,841 --> 00:37:01,880 Dammit! 495 00:37:09,755 --> 00:37:12,426 Martinez! Foster! Let's go! 496 00:37:22,777 --> 00:37:23,934 What is Dad doing here? 497 00:37:23,974 --> 00:37:25,154 I don't know, honey. 498 00:37:25,234 --> 00:37:26,234 Let's go. 499 00:37:29,558 --> 00:37:30,917 We can't leave him. 500 00:37:31,376 --> 00:37:32,618 What are you waiting for? 501 00:37:32,649 --> 00:37:33,868 Wake it up. 502 00:37:47,023 --> 00:37:48,069 Come on! 503 00:39:15,024 --> 00:39:17,243 You've gotta be fucking kidding me. 504 00:39:30,154 --> 00:39:31,599 Fall back! Fall back! 505 00:39:31,724 --> 00:39:32,998 Get to the chopper! 506 00:39:39,444 --> 00:39:40,515 Come on! 507 00:39:42,593 --> 00:39:43,991 Come on, hurry! 508 00:39:58,253 --> 00:40:00,956 We'll do an emergency vertical take off at max RPMs. 509 00:40:01,027 --> 00:40:02,730 Number two's now spinning up. 510 00:40:16,402 --> 00:40:17,995 Oh, shit! 511 00:40:41,227 --> 00:40:42,992 This is Raptor One to Argos! 512 00:40:43,017 --> 00:40:44,750 Requesting immediate urgent extract! 513 00:40:44,804 --> 00:40:46,476 Again, I said, urgent extract! 514 00:40:46,509 --> 00:40:48,226 Griffin, get us the hell outta here! 515 00:40:50,943 --> 00:40:52,162 Madison! 516 00:40:52,952 --> 00:40:54,397 Madison, no! 517 00:41:02,753 --> 00:41:04,509 - What are you doing? Let go of it! - No! 518 00:41:04,604 --> 00:41:05,917 - Madison! - Maddie! 519 00:41:39,997 --> 00:41:42,341 Argo, this is Raptor One. We've been hit. 520 00:41:42,451 --> 00:41:43,474 We're down. 521 00:43:07,695 --> 00:43:09,641 Everybody hold on! 522 00:43:30,062 --> 00:43:31,140 Mark! 523 00:43:35,244 --> 00:43:37,197 Everybody clear out! Let's go! 524 00:43:38,416 --> 00:43:39,494 Mark! 525 00:43:39,519 --> 00:43:40,572 I'm stuck! 526 00:43:58,295 --> 00:43:59,552 Are you all right? 527 00:43:59,577 --> 00:44:01,193 I got it. I got it. Go, go! 528 00:45:51,561 --> 00:45:52,998 Anything on the satellites? 529 00:45:53,023 --> 00:45:55,615 Subs have Godzilla haulin' ass off Argentina. 530 00:45:55,640 --> 00:45:59,139 We lost Monster Zero on a tropical storm over Brazil. 531 00:45:59,233 --> 00:46:02,130 Scanning the entire southern hemisphere. So far, nothin'. 532 00:46:02,155 --> 00:46:03,467 Then scan the northern. 533 00:46:03,492 --> 00:46:04,459 Yeah, yeah, yeah... 534 00:46:04,658 --> 00:46:05,814 I know what I saw, Sam. 535 00:46:05,839 --> 00:46:08,420 And I'm telling you, she pulled that trigger. 536 00:46:08,445 --> 00:46:10,465 All due respect, Colonel, you saw wrong. 537 00:46:10,535 --> 00:46:11,878 Okay? She wouldn't have done that. 538 00:46:11,933 --> 00:46:13,986 Christ, she recruited pretty much everyone in this room. 539 00:46:14,011 --> 00:46:16,667 Maybe Jonah forced her, right? 540 00:46:16,692 --> 00:46:18,652 Maybe he used Madison as leverage. 541 00:46:18,754 --> 00:46:20,252 No, no, it had to be someone else. 542 00:46:20,277 --> 00:46:21,605 Emma. 543 00:46:23,581 --> 00:46:24,928 It was Emma. 544 00:46:26,379 --> 00:46:28,168 Foster saw it right. 545 00:46:28,793 --> 00:46:30,683 It was her, no one forced her to. 546 00:46:30,730 --> 00:46:32,168 Are you sure? 547 00:46:33,816 --> 00:46:35,502 First, she releases Mothra, 548 00:46:35,527 --> 00:46:37,597 and now, Monster Zero. 549 00:46:37,858 --> 00:46:40,099 Anyone else sensing a pattern here? 550 00:46:40,124 --> 00:46:41,897 Yes, and not a good one. 551 00:46:41,922 --> 00:46:44,709 It's as if she's trying to start a mass awakening. 552 00:46:44,771 --> 00:46:47,084 Well, it's just too bad that no one tried to warn you that 553 00:46:47,109 --> 00:46:48,599 that was gonna happen. 554 00:46:48,624 --> 00:46:49,631 Hang on, guys. 555 00:46:49,656 --> 00:46:51,842 Why the hell would she want to release them? 556 00:46:51,920 --> 00:46:55,295 And why would she team up with Jonah, of all people, to do it? 557 00:46:55,612 --> 00:46:57,294 We'll ask her 558 00:46:57,319 --> 00:46:58,959 when we find her. 559 00:46:59,969 --> 00:47:01,422 So... 560 00:47:01,500 --> 00:47:02,850 let's keep looking. 561 00:47:17,546 --> 00:47:18,851 Godzilla appears to be following 562 00:47:18,876 --> 00:47:21,023 the same path as Emma's Osprey, 563 00:47:21,062 --> 00:47:23,437 heading north over South America to here. 564 00:47:23,502 --> 00:47:26,447 Outpost 56 in Isla de Mara, Mexico. 565 00:47:26,525 --> 00:47:28,649 We touchdown there in 10 minutes. 566 00:47:28,759 --> 00:47:30,111 What about the people? 567 00:47:30,494 --> 00:47:31,783 I'm sorry? 568 00:47:31,808 --> 00:47:34,182 The people. The people down there in that village 569 00:47:34,207 --> 00:47:36,674 that don't realize they're gonna be the 'special of the day'. 570 00:47:36,699 --> 00:47:39,018 We've sent G-Team to begin an evacuation. 571 00:47:39,096 --> 00:47:41,704 Dr. Serizawa, we have a call in the emergency channel 572 00:47:41,729 --> 00:47:43,001 from Isla de Mara. 573 00:47:43,026 --> 00:47:44,206 Answer it. 574 00:47:53,057 --> 00:47:54,532 I suppose I should go first. 575 00:47:54,557 --> 00:47:55,854 Where's Madison? 576 00:47:56,010 --> 00:47:58,659 - She's right here. - Dad, are you okay? 577 00:47:58,947 --> 00:48:00,642 Madison, you alright, hon? 578 00:48:00,667 --> 00:48:01,870 Dad... 579 00:48:03,018 --> 00:48:04,362 I'm sorry. 580 00:48:05,401 --> 00:48:07,417 - You don't need to be... - It's okay. 581 00:48:07,799 --> 00:48:08,954 I'm so... Dad? 582 00:48:08,979 --> 00:48:10,674 She's fine, Mark. Trust me. 583 00:48:10,791 --> 00:48:13,119 Trust is a little hard to come by, Dr. Russell. 584 00:48:13,291 --> 00:48:15,009 Especially after what you pulled. 585 00:48:15,034 --> 00:48:16,221 I know. 586 00:48:16,680 --> 00:48:20,180 And, uh, I can only imagine what you're all thinking. 587 00:48:20,706 --> 00:48:24,573 But if there were any other way to do this, I would. 588 00:48:24,940 --> 00:48:26,526 Do what, Emma? 589 00:48:27,541 --> 00:48:29,049 I'm saving the world. 590 00:48:29,245 --> 00:48:31,495 By releasing those things? That doesn't make sense. 591 00:48:31,520 --> 00:48:34,174 As impossible as it seems, it does. 592 00:48:35,260 --> 00:48:36,667 Hear me out, Mark. 593 00:48:37,042 --> 00:48:41,604 After we lost Andrew, I swore his death would not be in vain. 594 00:48:42,057 --> 00:48:43,924 That I would find an answer. 595 00:48:44,026 --> 00:48:46,573 A solution to why the Titans were rising. 596 00:48:46,651 --> 00:48:49,495 But as I dug deeper, I realized that 597 00:48:49,612 --> 00:48:51,877 they were here for a reason. 598 00:48:51,909 --> 00:48:56,291 And that despite all the years that we spent trying to stop them, 599 00:48:57,268 --> 00:48:59,487 we never dared to confront the truth. 600 00:48:59,768 --> 00:49:01,151 Which truth? 601 00:49:01,228 --> 00:49:04,125 Humans have been the dominant species for thousands of years, 602 00:49:04,159 --> 00:49:05,581 and look what's happened. 603 00:49:06,198 --> 00:49:07,846 Overpopulation. 604 00:49:08,448 --> 00:49:09,979 Pollution. 605 00:49:10,471 --> 00:49:11,721 War. 606 00:49:11,814 --> 00:49:15,525 The mass extinction we feared has already begun. 607 00:49:16,213 --> 00:49:18,370 And we are the cause. 608 00:49:19,362 --> 00:49:21,518 We are the infection. 609 00:49:21,793 --> 00:49:23,901 But like all living organisms, 610 00:49:23,926 --> 00:49:27,371 the Earth unleashed a fever to fight this infection. 611 00:49:27,457 --> 00:49:30,941 Its original and rightful rulers. 612 00:49:31,324 --> 00:49:32,668 The Titans. 613 00:49:33,082 --> 00:49:36,246 They are part of the Earth's natural defense system. 614 00:49:36,496 --> 00:49:38,449 A way to protect the planet, 615 00:49:38,535 --> 00:49:40,371 to maintain its balance. 616 00:49:40,473 --> 00:49:43,660 But if governments are allowed to contain them, 617 00:49:43,699 --> 00:49:45,018 destroy them, 618 00:49:45,043 --> 00:49:46,785 or use them for war, 619 00:49:46,810 --> 00:49:49,668 the human infection will only continue to spread. 620 00:49:49,746 --> 00:49:51,855 And within our lifetime, 621 00:49:52,473 --> 00:49:54,816 our planet will perish. 622 00:49:55,895 --> 00:49:57,355 And so will we. 623 00:49:57,777 --> 00:50:00,652 Unless we restore balance. 624 00:50:00,809 --> 00:50:03,066 And what's gonna be left if you do this? 625 00:50:03,091 --> 00:50:06,590 A dead, charred world overrun by monsters? 626 00:50:06,615 --> 00:50:09,520 No, Dr. Stanton, the exact opposite. 627 00:50:09,637 --> 00:50:12,721 Just like how a forest fire replenishes the soil, 628 00:50:12,746 --> 00:50:15,395 or how a volcano creates new land. 629 00:50:15,480 --> 00:50:18,363 We have seen signs that these creatures will do the same. 630 00:50:18,465 --> 00:50:22,010 San Francisco, Las Vegas, wherever the Titans go, 631 00:50:22,035 --> 00:50:23,355 life follows. 632 00:50:23,380 --> 00:50:25,351 Triggered by their radiation. 633 00:50:25,376 --> 00:50:26,945 They are the only thing 634 00:50:26,970 --> 00:50:29,039 that can reverse the destruction that we started. 635 00:50:29,064 --> 00:50:33,461 They are the only guarantee that life will carry on. 636 00:50:33,594 --> 00:50:35,250 But for that to happen, 637 00:50:35,275 --> 00:50:36,524 we must set them free. 638 00:50:36,549 --> 00:50:38,257 You are murdering the world. 639 00:50:38,282 --> 00:50:39,287 No. 640 00:50:39,312 --> 00:50:41,836 Because as difficult as this will be, 641 00:50:41,922 --> 00:50:45,070 I promise, humanity will not go extinct. 642 00:50:45,124 --> 00:50:48,742 Using the Orca, we will return to a natural order. 643 00:50:48,767 --> 00:50:50,366 A forgotten order 644 00:50:50,391 --> 00:50:53,797 where we coexisted in balance with the Titans. 645 00:50:54,048 --> 00:50:55,445 The first gods. 646 00:50:55,470 --> 00:50:57,564 This is a dangerous path. 647 00:50:58,251 --> 00:51:01,639 You are meddling with forces beyond our comprehension. 648 00:51:01,664 --> 00:51:03,448 Gambling with the lives of billions! 649 00:51:03,473 --> 00:51:05,608 And what are you gambling with, Serizawa? 650 00:51:05,633 --> 00:51:07,139 Monarch is broken. 651 00:51:07,164 --> 00:51:09,741 It's on the verge of being shut down by a government 652 00:51:09,766 --> 00:51:12,279 whose only objective is to eradicate the creatures. 653 00:51:12,304 --> 00:51:13,648 And if that happens, 654 00:51:13,673 --> 00:51:14,967 what will our chances be? 655 00:51:14,992 --> 00:51:16,962 You are outta your goddamn mind! 656 00:51:17,104 --> 00:51:18,604 First, you put our daughter's life in danger. 657 00:51:18,629 --> 00:51:21,058 Now, you get to decide the fate of the world. That's rich, Emma. 658 00:51:21,127 --> 00:51:23,064 I couldn't be more sane... 659 00:51:23,089 --> 00:51:25,089 and Madison couldn't be stronger. 660 00:51:25,308 --> 00:51:28,589 After we lost Andrew, I trained her to survive. 661 00:51:28,614 --> 00:51:30,893 And at least now, she will have a fighting chance. 662 00:51:30,924 --> 00:51:33,768 A fighting chance... Why don't you listen to yourself? 663 00:51:33,793 --> 00:51:35,550 It's not all math, Emma. 664 00:51:35,581 --> 00:51:37,118 Some things you can't control. 665 00:51:37,143 --> 00:51:40,002 And there are some things that you can't run from! 666 00:51:41,620 --> 00:51:43,854 This won't bring him back to us. 667 00:51:58,427 --> 00:52:00,623 I can only urge you all to take refuge. 668 00:52:02,055 --> 00:52:05,000 Over the last 60 years, Monarch has prepared bunkers 669 00:52:05,039 --> 00:52:08,250 around the world to save and restart civilization. 670 00:52:08,770 --> 00:52:10,934 This won't bring him back to us. 671 00:52:25,442 --> 00:52:28,012 I can only urge you all to take refuge. 672 00:52:29,340 --> 00:52:32,846 Over the last 60 years, Monarch has prepared bunkers 673 00:52:32,871 --> 00:52:35,739 around the world to save and restart civilization. 674 00:52:36,230 --> 00:52:37,887 I suggest you find them. 675 00:52:45,544 --> 00:52:46,849 That bitch. 676 00:52:47,145 --> 00:52:49,207 How long till this thing lands? 677 00:52:49,301 --> 00:52:50,643 Three minutes. 678 00:52:50,668 --> 00:52:53,307 - You might wanna rethink that. - Why? 679 00:52:53,332 --> 00:52:55,582 Somethin's not right. Check this out. 680 00:52:55,856 --> 00:52:57,737 Emma's not at Isla de Mara. 681 00:52:57,762 --> 00:53:00,427 I mean, the signal's too weak to be local, she's... 682 00:53:00,452 --> 00:53:02,334 bouncing it off our satellites. 683 00:53:02,359 --> 00:53:04,677 They must be holed up in one of our old bunkers. 684 00:53:04,702 --> 00:53:06,396 She could be anywhere. 685 00:53:07,302 --> 00:53:08,420 What is that? 686 00:53:10,084 --> 00:53:12,888 Oh, Jesus. She shut down the containment system. 687 00:53:12,913 --> 00:53:14,693 How much time do we have? 688 00:53:15,896 --> 00:53:18,230 Containment system bypassed. We're patched in. 689 00:53:18,255 --> 00:53:20,115 Ready to broadcast the Orca. 690 00:53:22,013 --> 00:53:23,326 Doctor? 691 00:53:37,263 --> 00:53:38,623 Mom, don't! 692 00:53:38,648 --> 00:53:41,318 I'm sorry, did a child just tell you what to do? 693 00:53:41,343 --> 00:53:43,123 Maybe Dad is right. Maybe this isn't the way. 694 00:53:43,148 --> 00:53:46,498 By all means, Dr. Russell, let's reconsider our entire plan. 695 00:53:46,545 --> 00:53:48,912 Especially after telling all your friends about it. 696 00:53:48,937 --> 00:53:50,148 Madison, we talked about this. 697 00:53:50,194 --> 00:53:51,717 No, you said you were gonna help people. 698 00:53:51,742 --> 00:53:52,913 that you would let them... 699 00:53:53,022 --> 00:53:55,171 We don't have time for this! 700 00:53:56,530 --> 00:53:59,005 Did you really think this was gonna be easy, painless? 701 00:53:59,030 --> 00:54:00,132 Is that what you told her? 702 00:54:00,157 --> 00:54:01,366 - Leave her out of this. - Why? 703 00:54:01,391 --> 00:54:03,179 You're the one who pulled her into it. 704 00:54:03,507 --> 00:54:07,093 Madison, tell me, what exactly did Mommy sell you on? 705 00:54:07,148 --> 00:54:08,866 Some grand utopia? 706 00:54:08,905 --> 00:54:12,005 Man and monster living together in blissful harmony? 707 00:54:12,030 --> 00:54:14,320 Sir, they're attempting to lock us out. 708 00:54:14,546 --> 00:54:15,678 It's now or never. 709 00:54:15,757 --> 00:54:18,273 Emma, you came to me. 710 00:54:19,092 --> 00:54:20,601 This is your plan. 711 00:54:20,679 --> 00:54:22,030 We both want to save the planet, 712 00:54:22,116 --> 00:54:23,966 but everything is going to die 713 00:54:23,991 --> 00:54:25,937 if we don't see it through. 714 00:54:25,984 --> 00:54:27,163 Please. 715 00:54:27,851 --> 00:54:29,585 At least let them get to safety. 716 00:54:31,194 --> 00:54:34,195 Ma'am, our window's closing. 717 00:54:35,970 --> 00:54:37,188 Mom. 718 00:54:40,486 --> 00:54:42,056 I'm sorry, Madison. 719 00:54:42,111 --> 00:54:43,845 This is bigger than just you and me. 720 00:54:44,127 --> 00:54:47,939 Isla de Mara, Mexico Monarch Outpost 56 721 00:55:58,283 --> 00:56:00,408 You got a catchy name for this one? 722 00:56:00,752 --> 00:56:02,533 Local legends call it 723 00:56:02,558 --> 00:56:03,885 Rodan. 724 00:56:03,910 --> 00:56:05,432 The Fire Demon. 725 00:56:05,457 --> 00:56:06,947 That's comforting. 726 00:56:07,907 --> 00:56:08,939 Guys... 727 00:56:08,964 --> 00:56:11,861 Remember that tropical storm where we lost Monster Zero? 728 00:56:12,197 --> 00:56:14,471 It's changing direction and, uh, 729 00:56:14,510 --> 00:56:16,283 guess where it's headed now. 730 00:56:16,346 --> 00:56:17,969 That's not possible. 731 00:56:17,994 --> 00:56:19,799 No storm moves that fast. 732 00:56:20,080 --> 00:56:22,002 Unless it's not a storm. 733 00:56:24,492 --> 00:56:25,492 Oh, man. 734 00:56:25,517 --> 00:56:27,548 We need time to finish the evacuation. 735 00:56:27,573 --> 00:56:29,970 Then you better hurry 'cause it's closin' in fast. 736 00:56:30,103 --> 00:56:31,390 Serizawa. 737 00:56:31,470 --> 00:56:34,228 It's not a coincidence that Monster Zero thing is headed here. 738 00:56:34,274 --> 00:56:36,118 It's reacting to Big Bird's cries. 739 00:56:36,143 --> 00:56:38,969 That means it's coming for food or fight or... 740 00:56:39,001 --> 00:56:40,478 something more intimate. 741 00:56:40,517 --> 00:56:42,040 What do you suggest? 742 00:56:44,353 --> 00:56:46,853 All fighters, weapons free. 743 00:57:10,055 --> 00:57:11,821 Oh, I think we got his attention. 744 00:57:11,846 --> 00:57:13,203 Everyone strap in. 745 00:57:13,228 --> 00:57:15,649 All ships, follow our lead. 746 00:57:54,742 --> 00:57:56,093 It's gonna be okay! 747 00:57:56,679 --> 00:57:58,070 Hang on, kid! 748 00:58:14,171 --> 00:58:15,867 Argo to Gold Squadron, 749 00:58:15,921 --> 00:58:18,233 Let's lure this turkey away from the mainland 750 00:58:18,258 --> 00:58:20,969 straight to Monster Zero. ETA, two minutes. 751 00:58:20,994 --> 00:58:22,492 Gold Squadron, engage on our six. 752 00:58:22,517 --> 00:58:24,102 Copy. Start the clock. 753 00:58:42,351 --> 00:58:44,289 Bogey. 9 o'clock, hot. 754 00:58:51,601 --> 00:58:53,132 Raptor 223, get outta there. 755 00:58:53,157 --> 00:58:54,999 He's on your tail, get outta there! 756 00:59:03,211 --> 00:59:05,304 Cobra's Raptor is off the team. 757 00:59:05,329 --> 00:59:08,127 ETA to Monster Zero, 60 seconds! 758 00:59:10,100 --> 00:59:12,825 Raptor 27, bogey coming up on your six. 759 00:59:24,507 --> 00:59:27,804 I'm losing control here! I'm losing control...! 760 00:59:32,289 --> 00:59:33,777 We've lost the squadron. 761 00:59:33,802 --> 00:59:36,333 ETA to Monster Zero, 30 seconds! 762 00:59:54,196 --> 00:59:55,610 Ten seconds! 763 01:00:16,587 --> 01:00:17,814 Dive! 764 01:00:18,049 --> 01:00:19,424 Dive! 765 01:00:43,303 --> 01:00:44,568 Jesus, they're killin' each other. 766 01:00:44,593 --> 01:00:46,420 Mayday mayday, this is Raptor One to Argo. 767 01:00:46,482 --> 01:00:47,691 Argo, do you read? 768 01:00:47,716 --> 01:00:49,708 Copy, Raptor One. What's your status? 769 01:00:49,733 --> 01:00:51,177 We're screwed, that's what. 770 01:00:51,224 --> 01:00:52,794 And we got kids on board. 771 01:00:52,819 --> 01:00:54,318 We're gonna need immediate mid-air retrieval. 772 01:00:54,343 --> 01:00:55,958 Lock on to their position and prepare the hangar 773 01:00:55,990 --> 01:00:57,231 for an emergency landing. 774 01:00:57,287 --> 01:00:59,090 Hangar doors are unresponsive. 775 01:00:59,115 --> 01:01:00,138 Manual override? 776 01:01:00,163 --> 01:01:01,380 They're stuck! 777 01:01:03,099 --> 01:01:04,334 Alright, which way to the hangar? 778 01:01:04,359 --> 01:01:05,537 I can show you. 779 01:01:05,562 --> 01:01:07,060 Anybody else? 780 01:01:07,279 --> 01:01:08,652 I know the way, I... 781 01:01:08,677 --> 01:01:09,699 Come on! 782 01:01:09,724 --> 01:01:10,990 I hope you got a big wrench. 783 01:01:20,535 --> 01:01:21,761 What's the problem? 784 01:01:21,948 --> 01:01:23,629 Hydraulic systems are jammed. 785 01:01:23,654 --> 01:01:25,402 I'm trying to jump start power. 786 01:01:25,456 --> 01:01:26,980 It's not looking good. 787 01:01:35,819 --> 01:01:37,585 It's Admiral Stenz. 788 01:01:38,342 --> 01:01:39,397 Admiral. 789 01:01:39,429 --> 01:01:41,061 Dr. Serizawa, Col. Foster, 790 01:01:41,123 --> 01:01:43,036 I need you and your forces to immediately 791 01:01:43,092 --> 01:01:45,600 disengage and withdraw to a safe distance. 792 01:01:45,638 --> 01:01:47,232 Admiral, I don't understand. 793 01:01:47,257 --> 01:01:50,780 We have been developing a prototype for a new weapon. 794 01:01:51,358 --> 01:01:53,217 An Oxygen Destroyer. 795 01:01:53,242 --> 01:01:57,360 Designed to exterminate all life forms within a two-mile radius. 796 01:01:57,743 --> 01:01:59,587 With any luck, it will kill these things 797 01:01:59,612 --> 01:02:01,518 and this nightmare will finally be over. 798 01:02:01,543 --> 01:02:04,014 Admiral, we must keep our faith in Godzilla. 799 01:02:04,056 --> 01:02:06,165 I'm sorry, Doctor, you had your chance. 800 01:02:06,190 --> 01:02:08,092 The missile is already on its way. 801 01:02:08,397 --> 01:02:10,342 May God have mercy on us all. 802 01:02:14,192 --> 01:02:16,278 He's not lying. It's coming in hot. 803 01:02:17,591 --> 01:02:19,692 Argo, you gotta get this 'Sprey to a good wing now! 804 01:02:19,811 --> 01:02:21,583 Have the crash and fire crews ready! 805 01:02:27,648 --> 01:02:29,844 What the hell do you think you're doing?! 806 01:02:32,966 --> 01:02:34,161 Look out! 807 01:02:39,539 --> 01:02:40,670 Hold on! 808 01:02:42,969 --> 01:02:44,102 Come on, Griff! 809 01:02:45,359 --> 01:02:46,391 Head in! 810 01:02:46,727 --> 01:02:47,836 Head in! 811 01:03:04,728 --> 01:03:06,298 That's what I'm talkin' about, Griff! 812 01:03:06,736 --> 01:03:07,845 Everybody okay? 813 01:03:09,779 --> 01:03:11,053 Get on to the back. 814 01:03:12,861 --> 01:03:14,346 Yo, thanks for the lift! 815 01:03:19,974 --> 01:03:21,177 Oh, God. 816 01:03:46,667 --> 01:03:47,956 We're gettin' outta here. 817 01:03:48,043 --> 01:03:49,526 Military launched a weapon. 818 01:03:49,604 --> 01:03:50,878 It's gonna kill 'em both. 819 01:03:50,910 --> 01:03:52,699 Well, that's not the worst idea. 820 01:04:00,471 --> 01:04:01,697 Ten. 821 01:04:02,276 --> 01:04:03,471 Nine. 822 01:04:04,158 --> 01:04:05,580 Eight. 823 01:04:06,119 --> 01:04:07,229 Seven. 824 01:04:18,549 --> 01:04:19,556 Three. 825 01:04:20,134 --> 01:04:21,181 Two. 826 01:05:06,143 --> 01:05:07,370 Jesus. 827 01:05:07,893 --> 01:05:11,245 Dr. Stanton, can you locate Godzilla? 828 01:05:14,515 --> 01:05:16,585 Yeah, I got somethin'. 829 01:05:18,132 --> 01:05:19,811 His vitals are fading. 830 01:05:20,647 --> 01:05:22,718 Radiation levels are plummeting. 831 01:05:24,998 --> 01:05:26,796 Come on, big guy, fight it. 832 01:05:37,179 --> 01:05:38,303 He's gone. 833 01:05:41,663 --> 01:05:43,929 Looks like you got your wish, Mark. 834 01:06:30,220 --> 01:06:33,962 Monarch Outpost 55 Sedona, Arizona 835 01:06:44,705 --> 01:06:48,166 Monarch Outpost 67 Munich, Germany 836 01:07:09,328 --> 01:07:12,109 I thought we were going to release them gradually. 837 01:07:12,390 --> 01:07:14,367 One at a time. 838 01:07:15,538 --> 01:07:17,515 I'm not the one doing this. 839 01:07:23,749 --> 01:07:25,327 Long live the king. 840 01:07:37,197 --> 01:07:38,447 You're a monster. 841 01:07:49,384 --> 01:07:51,336 Mothra Cocoon Site Yunnan Rainforest, China 842 01:07:51,361 --> 01:07:54,199 Castle Bravo, this is containment team Mosura. Do you read? Over. 843 01:07:54,440 --> 01:07:56,964 - Castle Bravo, this is... - Anything? 844 01:07:57,175 --> 01:08:00,128 Dr. Brooks. We've lost contact with the Argo. 845 01:08:00,268 --> 01:08:02,472 Castle Bravo and the other containment sites. 846 01:08:02,651 --> 01:08:05,308 Angkor Wat, Skull Island, Stone Mountain. 847 01:08:05,401 --> 01:08:06,534 All the Titans. 848 01:08:06,706 --> 01:08:08,433 They're escaping. 849 01:08:12,363 --> 01:08:13,588 Wait, wait, wait. 850 01:08:14,378 --> 01:08:15,831 It's-It's him. 851 01:08:16,104 --> 01:08:17,995 He's the one doing this. 852 01:08:18,089 --> 01:08:20,526 They're responding to his call. 853 01:08:23,409 --> 01:08:24,675 Where's Dr. Ling? 854 01:08:25,534 --> 01:08:26,737 She's outside. 855 01:08:28,526 --> 01:08:29,768 Dr. Ling! 856 01:08:29,862 --> 01:08:31,995 We've lost contact with Monarch. 857 01:08:34,093 --> 01:08:35,429 Dr. Ling? 858 01:09:46,596 --> 01:09:48,276 - Madison, wait. - Get away from me. 859 01:09:48,339 --> 01:09:51,245 Look, I know things haven't gone exactly according to plan, but 860 01:09:51,323 --> 01:09:53,331 - I can fix this. - "According to plan"? 861 01:09:53,358 --> 01:09:54,600 You said that you were gonna be careful, 862 01:09:54,639 --> 01:09:56,083 that you'd release them one at a time, 863 01:09:56,108 --> 01:09:57,264 that you would restore balance. 864 01:09:57,289 --> 01:09:59,637 They were gonna take over Monarch and kill the Titans. 865 01:09:59,662 --> 01:10:00,661 I didn't have a choice. 866 01:10:00,686 --> 01:10:01,889 Bullshit. 867 01:10:05,873 --> 01:10:09,123 You said we were doing this for Andrew. 868 01:10:13,686 --> 01:10:16,241 Do you really think he would have wanted this? 869 01:10:23,690 --> 01:10:24,760 Exactly. 870 01:10:29,870 --> 01:10:31,058 Madison. 871 01:10:33,737 --> 01:10:34,800 Madison. 872 01:10:48,086 --> 01:10:49,250 Any luck? 873 01:10:50,423 --> 01:10:51,532 No. 874 01:10:52,516 --> 01:10:53,759 Whatever 875 01:10:53,789 --> 01:10:56,867 Emma used to create the Orca signal, I've never heard it. 876 01:10:57,163 --> 01:10:58,413 How are you doing? 877 01:11:00,444 --> 01:11:01,562 How's that? 878 01:11:01,587 --> 01:11:03,296 Make this our compass. 879 01:11:04,218 --> 01:11:06,301 It's something my mom used to say. 880 01:11:06,348 --> 01:11:09,598 She believed our stories about monsters and dragons 881 01:11:09,623 --> 01:11:11,270 could help us find the Titans 882 01:11:11,325 --> 01:11:13,854 and restore our connection to nature. 883 01:11:13,879 --> 01:11:14,904 Wait, your mother? 884 01:11:14,929 --> 01:11:16,890 You're second generation Monarch? 885 01:11:16,915 --> 01:11:17,931 Third. 886 01:11:18,512 --> 01:11:20,544 It runs in the family. 887 01:11:21,012 --> 01:11:22,395 That's incredible! 888 01:11:22,423 --> 01:11:25,213 I don't suppose your family has any tips on slaying dragons, do they? 889 01:11:25,238 --> 01:11:28,098 Slaying dragons is a Western concept. 890 01:11:28,163 --> 01:11:31,458 In the East, they are sacred, divine creatures 891 01:11:31,483 --> 01:11:34,202 who brought wisdom, strength, 892 01:11:34,749 --> 01:11:36,640 even redemption. 893 01:11:38,352 --> 01:11:39,977 This Oxygen Destroyer... 894 01:11:40,063 --> 01:11:42,250 Why wasn't Monster Zero affected? 895 01:11:42,344 --> 01:11:44,367 I mean, I'm no scientist but I think it had something to do with 896 01:11:44,392 --> 01:11:46,086 his goddamn head growing back. 897 01:11:46,111 --> 01:11:47,664 I never seen anything like it. 898 01:11:47,689 --> 01:11:50,619 Violates everything we know about the natural order. 899 01:11:50,692 --> 01:11:53,200 Unless he's not part of the natural order. 900 01:11:53,270 --> 01:11:54,598 What do you mean? 901 01:11:54,653 --> 01:11:56,637 I was able to piece this together. 902 01:11:58,715 --> 01:12:01,317 Well, he looks vaguely familiar. 903 01:12:01,379 --> 01:12:04,419 It tells of a great dragon who fell from the stars. 904 01:12:04,804 --> 01:12:09,140 A Hydra whose storms swallowed both men and gods alike. 905 01:12:09,218 --> 01:12:10,474 You mean an alien? 906 01:12:10,499 --> 01:12:13,257 Yes. He's not part of our natural order. 907 01:12:13,282 --> 01:12:15,272 And he's not meant to be here. 908 01:12:15,381 --> 01:12:16,770 A false king. 909 01:12:16,795 --> 01:12:18,561 The invasive species. 910 01:12:18,647 --> 01:12:21,356 That could explain how he's creating these massive storms 911 01:12:21,381 --> 01:12:23,490 and the effect he's having on the other Titans. 912 01:12:23,584 --> 01:12:26,395 It's almost like he's reshaping the planet to his own liking. 913 01:12:26,420 --> 01:12:28,842 These legends, what did they call him? 914 01:12:29,084 --> 01:12:30,444 Ghidorah. 915 01:12:30,483 --> 01:12:32,553 The One Who is Many. 916 01:12:32,787 --> 01:12:35,395 - Gi-what? - She seriously say gonorrhea? 917 01:12:35,420 --> 01:12:36,490 Ghidorah! 918 01:12:36,608 --> 01:12:37,951 Dr. Serizawa, 919 01:12:38,029 --> 01:12:39,903 we're approaching Castle Bravo, but 920 01:12:39,928 --> 01:12:41,623 there's something you should see. 921 01:12:45,787 --> 01:12:48,342 I'm guessing you weren't expecting these guys. 922 01:12:50,029 --> 01:12:53,936 Moscow, London, Washington D.C. 923 01:12:54,053 --> 01:12:55,920 All under attack. 924 01:12:55,959 --> 01:12:59,247 On every continent, the Titans are triggering earthquakes, 925 01:12:59,272 --> 01:13:01,334 wildfires, tsunamis 926 01:13:01,381 --> 01:13:04,311 and disasters we don't even have names for yet. 927 01:13:04,776 --> 01:13:06,012 Now, as before, 928 01:13:06,037 --> 01:13:08,887 we have been trying to lure the creatures with nuclear materials, 929 01:13:08,912 --> 01:13:11,186 but they are not taking the bait this time. 930 01:13:11,581 --> 01:13:15,284 Their behavior has become random, erratic. 931 01:13:15,433 --> 01:13:18,159 And with our forces spread desperately thin 932 01:13:18,184 --> 01:13:21,267 and these things roaming the globe unimpeded, 933 01:13:21,323 --> 01:13:23,409 we are running out of options 934 01:13:23,463 --> 01:13:24,729 and time. 935 01:13:25,089 --> 01:13:26,839 Excuse me, do you have something to add? 936 01:13:27,378 --> 01:13:28,517 Yeah. 937 01:13:28,542 --> 01:13:29,769 You're wrong. 938 01:13:29,972 --> 01:13:33,034 Their behavior is not random or erratic. 939 01:13:33,355 --> 01:13:34,581 If I may, sir? 940 01:13:34,636 --> 01:13:36,394 As amazing as this sounds, 941 01:13:36,503 --> 01:13:38,003 they're moving like a pack. 942 01:13:38,081 --> 01:13:39,222 They're hunting. 943 01:13:39,370 --> 01:13:42,558 All packs, from wolves to killer whales, 944 01:13:42,612 --> 01:13:45,487 they all respond directly to an alpha. 945 01:13:45,512 --> 01:13:47,245 And this Ghidorah is the new alpha and all 946 01:13:47,270 --> 01:13:49,479 all the other creatures are just doing his bidding. 947 01:13:49,504 --> 01:13:51,683 They're-They're an extension of him. 948 01:13:52,130 --> 01:13:54,044 We stop him... 949 01:13:54,138 --> 01:13:55,403 we stop them all. 950 01:13:55,607 --> 01:13:58,528 Is there another creature that might stand a chance against him? 951 01:13:58,560 --> 01:13:59,661 No. 952 01:13:59,688 --> 01:14:03,337 Ghidorah and Godzilla's rivalry was ancient and unique. 953 01:14:03,362 --> 01:14:07,368 Right, so we killed our best shot at beating this thing? 954 01:14:07,838 --> 01:14:10,588 Jonah, you don't get it. This changes everything. 955 01:14:10,627 --> 01:14:12,547 With Godzilla gone, Monster Zero isn't 956 01:14:12,572 --> 01:14:14,900 using the Titans to restore the planet. 957 01:14:14,978 --> 01:14:17,150 He is using them to destroy it. 958 01:14:17,273 --> 01:14:20,038 This isn't coexistence. This is extinction. 959 01:14:20,133 --> 01:14:23,570 Listen, while you were sitting comfortably in some laboratory, 960 01:14:23,664 --> 01:14:27,765 we've been fighting for decades in one dirty war after another. 961 01:14:27,812 --> 01:14:29,592 I've seen human nature firsthand, 962 01:14:29,617 --> 01:14:32,125 and I'm here to tell you that it doesn't get any better. 963 01:14:32,320 --> 01:14:34,031 It just gets worse. 964 01:14:34,062 --> 01:14:35,890 So I'm sorry that Monster Zero 965 01:14:35,915 --> 01:14:38,523 isn't exactly what we were expecting. 966 01:14:39,320 --> 01:14:41,718 But we opened Pandora's Box. 967 01:14:41,773 --> 01:14:44,327 And there's no closing it now. 968 01:14:46,883 --> 01:14:48,102 Maybe there is. 969 01:14:48,133 --> 01:14:49,414 Oh, don't be stupid. 970 01:14:49,454 --> 01:14:51,094 You broadcast again 971 01:14:51,119 --> 01:14:53,102 and you will expose us all. 972 01:14:53,135 --> 01:14:55,062 These creatures communicate like whales, okay? 973 01:14:55,087 --> 01:14:58,508 They can hear sonar for thousands of miles, so... 974 01:14:58,854 --> 01:15:00,360 Let's send a team, 975 01:15:00,385 --> 01:15:02,407 let's broadcast the Orca from Fenway. 976 01:15:02,432 --> 01:15:04,018 It's just a few miles from here. 977 01:15:04,236 --> 01:15:06,517 I could use the stadium to amplify a signal 978 01:15:06,542 --> 01:15:08,518 that might stop these attacks. 979 01:15:08,596 --> 01:15:10,072 The city's already being evacuated, 980 01:15:10,097 --> 01:15:11,299 so we'll be safe. 981 01:15:11,379 --> 01:15:12,903 - And then what? - I don't know. 982 01:15:12,928 --> 01:15:14,890 Figure out what the hell Monster Zero really is 983 01:15:14,915 --> 01:15:16,453 and try to stop it. 984 01:15:16,509 --> 01:15:17,945 Before Monarch finds us. 985 01:15:18,000 --> 01:15:20,906 I'm sure your old friends will be very happy to see you again. 986 01:15:20,931 --> 01:15:23,158 We can't just sit here, all right? 987 01:15:23,183 --> 01:15:24,671 This isn't the world that we wanted. 988 01:15:24,726 --> 01:15:26,400 I seem to remember you telling me 989 01:15:26,425 --> 01:15:29,789 that the world always belonged to them. 990 01:15:30,085 --> 01:15:32,804 Maybe it is time we gave it back. 991 01:15:36,045 --> 01:15:37,107 Mark! 992 01:15:37,982 --> 01:15:40,021 Mark, wait. What are you doing? 993 01:15:40,623 --> 01:15:43,240 I can't just sit down there. I gotta do something. 994 01:15:43,265 --> 01:15:45,506 - Like what? - Like go find my daughter. 995 01:15:45,622 --> 01:15:46,723 H-How? 996 01:15:46,748 --> 01:15:48,084 Where are you gonna go? 997 01:15:49,958 --> 01:15:52,294 She's the only thing I got left, Sam. 998 01:15:54,070 --> 01:15:55,664 I'm what she's there for. 999 01:15:55,725 --> 01:15:57,554 Not gonna let that happen again. 1000 01:15:59,832 --> 01:16:00,989 Good luck. 1001 01:17:12,873 --> 01:17:14,327 Beautiful. 1002 01:17:16,155 --> 01:17:17,256 Mothra. 1003 01:17:17,281 --> 01:17:19,373 Queen of the Monsters. 1004 01:17:20,974 --> 01:17:22,693 Are you recording this, Stanton? 1005 01:17:25,061 --> 01:17:26,654 I record everything, man. 1006 01:17:28,197 --> 01:17:29,376 Everything. 1007 01:17:31,220 --> 01:17:33,431 It's like a song. 1008 01:17:33,790 --> 01:17:36,884 I bet there's only one thing that can understand this. 1009 01:17:38,392 --> 01:17:39,853 Godzilla. 1010 01:17:45,090 --> 01:17:46,137 Yeah, I got it. 1011 01:17:46,215 --> 01:17:48,394 Pickin' up the reply. Bringing it up. 1012 01:17:53,449 --> 01:17:55,199 He's still alive. 1013 01:17:57,933 --> 01:18:01,699 So, her and... Godzilla, they, like... 1014 01:18:01,724 --> 01:18:03,254 they got a thing goin' on? 1015 01:18:03,293 --> 01:18:04,565 That's kinda messed up, right? 1016 01:18:04,590 --> 01:18:07,980 Symbiotic relationships between two different species 1017 01:18:08,066 --> 01:18:10,301 aren’t all that uncommon. 1018 01:18:10,910 --> 01:18:12,215 Can you track him? 1019 01:18:12,246 --> 01:18:14,387 No. Signal's too weak. 1020 01:18:16,777 --> 01:18:18,488 But maybe she can. 1021 01:18:22,535 --> 01:18:24,207 How many nukes do you have? 1022 01:18:25,137 --> 01:18:26,269 Why? 1023 01:18:27,058 --> 01:18:28,426 We could help him. 1024 01:18:34,691 --> 01:18:37,059 This Category 6 hurricane over D.C. 1025 01:18:37,084 --> 01:18:39,197 is where King Ghidorah is nesting. 1026 01:18:39,222 --> 01:18:41,000 Working with all four branches of the military, 1027 01:18:41,025 --> 01:18:43,102 this will be a joint operation. 1028 01:18:43,127 --> 01:18:45,314 To lure it away from the mainland 1029 01:18:45,354 --> 01:18:47,321 so that we can continue evacuations. 1030 01:18:47,346 --> 01:18:50,799 Long enough for our submersible team to complete its mission. 1031 01:18:54,197 --> 01:18:58,268 So this plan is what you call a long shot, right? 1032 01:18:58,293 --> 01:18:59,487 What do those nerds think they're gonna do 1033 01:18:59,534 --> 01:19:01,244 down there with a bunch of nukes? 1034 01:19:01,269 --> 01:19:02,792 You didn't hear 'em, Griffin? 1035 01:19:03,042 --> 01:19:05,089 They wanna bring Godzilla back from the dead. 1036 01:19:13,112 --> 01:19:14,674 You'll be out of range while you're down there 1037 01:19:14,699 --> 01:19:17,347 but a squadron will stay behind to keep an eye out for you. 1038 01:19:17,394 --> 01:19:18,613 Appreciate it. 1039 01:19:18,638 --> 01:19:20,864 Alrighty, Bowman. Let's take her down. 1040 01:19:20,959 --> 01:19:24,057 Dive the ship. Make depth 150. 1041 01:19:24,144 --> 01:19:25,278 Good luck. 1042 01:19:25,303 --> 01:19:26,537 Thanks, Sam. 1043 01:19:27,325 --> 01:19:28,474 We'll need it. 1044 01:19:54,094 --> 01:19:55,235 What time is it? 1045 01:19:58,282 --> 01:20:00,055 Time to get a new watch. 1046 01:20:01,875 --> 01:20:03,593 Andrew's favorite joke. 1047 01:20:05,054 --> 01:20:06,718 You never took that watch out of your pocket 1048 01:20:06,743 --> 01:20:09,023 without him asking that question. 1049 01:20:12,756 --> 01:20:14,983 If you told me five years ago 1050 01:20:16,092 --> 01:20:18,951 I'd be trying to save the thing that took my son, 1051 01:20:20,108 --> 01:20:22,497 or it would be the only way to save the family I loved, I'd... 1052 01:20:22,522 --> 01:20:24,045 Sometimes, 1053 01:20:24,904 --> 01:20:28,217 the only way to heal our wounds is to make peace 1054 01:20:28,242 --> 01:20:30,717 with the demons who created them. 1055 01:20:31,196 --> 01:20:32,579 You really believe that? 1056 01:20:32,805 --> 01:20:34,157 Don't you? 1057 01:20:35,234 --> 01:20:37,133 Isn't that why you are here? 1058 01:20:40,274 --> 01:20:43,227 There are some things beyond our understanding, Mark. 1059 01:20:44,595 --> 01:20:47,774 We must accept them and learn from them. 1060 01:20:48,399 --> 01:20:50,078 Because these moments of crisis 1061 01:20:50,103 --> 01:20:52,383 are also potential moments of faith. 1062 01:20:54,273 --> 01:20:58,523 A time, when we either come together or fall apart. 1063 01:21:00,508 --> 01:21:03,610 Nature always has a way of balancing itself. 1064 01:21:05,745 --> 01:21:07,753 The only question is, 1065 01:21:09,377 --> 01:21:10,907 what part 1066 01:21:11,546 --> 01:21:13,267 will we play? 1067 01:21:14,054 --> 01:21:15,791 Did you just make that up? 1068 01:21:16,100 --> 01:21:17,107 No. 1069 01:21:17,132 --> 01:21:19,439 I read it in a fortune cookie once. 1070 01:21:21,716 --> 01:21:23,693 A really long fortune cookie. 1071 01:21:28,753 --> 01:21:29,908 Status on the ship? 1072 01:21:29,933 --> 01:21:32,229 Some sort of vortex got us, it's dragging us. 1073 01:21:32,254 --> 01:21:34,018 1,600 feet till impact. 1074 01:21:39,611 --> 01:21:40,908 800 feet! 1075 01:21:41,054 --> 01:21:43,118 Emergency close, 200 feet. 1076 01:21:43,323 --> 01:21:44,424 100! 1077 01:21:44,651 --> 01:21:45,876 25! 1078 01:21:46,260 --> 01:21:47,940 Brace for impact! 1079 01:22:58,418 --> 01:23:01,739 Boston 1080 01:23:05,324 --> 01:23:08,793 Admiral, this is USS Brody en route to evacuation perimeter 1081 01:23:08,902 --> 01:23:12,527 Weapons hot, ready to engage Titans on your command. 1082 01:23:14,340 --> 01:23:15,347 Jesus. 1083 01:23:15,605 --> 01:23:17,871 It's like the whole sky's alive. 1084 01:23:19,675 --> 01:23:21,355 That's because it is. 1085 01:23:23,831 --> 01:23:24,980 Here we go. 1086 01:23:29,300 --> 01:23:30,417 Status report. 1087 01:23:30,519 --> 01:23:32,456 Can't fix our position, GPS is down. 1088 01:23:32,504 --> 01:23:36,339 But inertial says we're at... 600 miles from departure. 1089 01:23:36,364 --> 01:23:37,558 That can't be. 1090 01:23:37,590 --> 01:23:39,035 I knew it, man! 1091 01:23:39,060 --> 01:23:42,355 The vortex was a tunnel into the hollow Earth. 1092 01:23:42,380 --> 01:23:43,730 It's a subterranean... 1093 01:23:43,755 --> 01:23:46,038 tunnel system that-that connects the entire planet. 1094 01:23:46,063 --> 01:23:48,582 Doesn't matter. I knew I was right. I told you, Chen! 1095 01:23:48,607 --> 01:23:50,014 Shut up, Rick. 1096 01:23:50,240 --> 01:23:52,264 We'll take an emergency pull forward. 1097 01:24:01,836 --> 01:24:03,007 Doctor? 1098 01:24:03,820 --> 01:24:05,500 Launch probes. 1099 01:24:19,242 --> 01:24:21,609 Range, 1,000 meters. 1100 01:24:22,133 --> 01:24:24,148 Camera, good. 1101 01:24:25,469 --> 01:24:27,102 Holding in range. 1102 01:24:27,413 --> 01:24:28,710 Steady. 1103 01:24:32,928 --> 01:24:34,178 Jesus. 1104 01:24:34,483 --> 01:24:36,170 Pan right. 1105 01:25:00,780 --> 01:25:02,077 Looks Egyptian. 1106 01:25:02,217 --> 01:25:03,608 - Or Roman. - No. 1107 01:25:03,670 --> 01:25:06,139 This is somethin' different. This is... 1108 01:25:06,264 --> 01:25:07,874 This is way older. 1109 01:25:17,068 --> 01:25:18,241 Oh, my. 1110 01:25:28,902 --> 01:25:30,574 All the legends. 1111 01:25:31,191 --> 01:25:32,629 The stories. 1112 01:25:33,074 --> 01:25:34,410 They're true. 1113 01:25:34,566 --> 01:25:36,863 They really were the first gods. 1114 01:25:36,888 --> 01:25:40,613 If only the Earth and stones could speak, the stories they could tell us. 1115 01:25:40,863 --> 01:25:43,683 Dr. Stanton, any sign of Godzilla? 1116 01:25:44,090 --> 01:25:47,651 Yeah, the probe is picking up a radioactive blob 1117 01:25:47,676 --> 01:25:49,417 just past that ridge. 1118 01:25:50,676 --> 01:25:51,972 Set the course. 1119 01:26:00,123 --> 01:26:01,615 Attention please. 1120 01:26:01,716 --> 01:26:05,123 Martial law is now instated by order of the President. 1121 01:26:05,466 --> 01:26:08,825 The Greater Boston Area is now under military supervision. 1122 01:26:09,318 --> 01:26:12,576 All citizens should report to the nearest evacuation center 1123 01:26:12,601 --> 01:26:14,193 for immediate transport. 1124 01:26:14,300 --> 01:26:15,566 I repeat. 1125 01:26:15,591 --> 01:26:18,675 All citizens are to report to the nearest evacuation... 1126 01:26:18,700 --> 01:26:21,379 Massive storms and other disasters triggered by the Titans 1127 01:26:21,411 --> 01:26:23,940 have forced millions to flee major cities. 1128 01:26:24,027 --> 01:26:27,151 And with D.C. hit hard by a Category 6 hurricane 1129 01:26:27,176 --> 01:26:29,785 that has left the capital completely flooded, 1130 01:26:29,831 --> 01:26:33,754 this is the single greatest disaster in human history. 1131 01:26:33,816 --> 01:26:36,785 The grim search continues as people around the world 1132 01:26:36,824 --> 01:26:38,636 sift through the debris of leveled homes 1133 01:26:38,661 --> 01:26:40,902 in the hope of finding missing loved ones. 1134 01:26:40,966 --> 01:26:42,652 And though this sight is heartbreaking, 1135 01:26:42,677 --> 01:26:44,965 it is unfortunately nothing unique. 1136 01:26:45,026 --> 01:26:47,440 Cities around the glibe have fallen under a wave 1137 01:26:47,465 --> 01:26:49,033 of what many are calling 1138 01:26:49,090 --> 01:26:50,988 "The Rise of the Titans". 1139 01:26:56,568 --> 01:26:58,661 I think we should stop. 1140 01:26:58,756 --> 01:26:59,934 Why? 1141 01:26:59,959 --> 01:27:02,271 'Cause I still wanna have kids one day. 1142 01:27:02,296 --> 01:27:04,709 Preferably without flippers. 1143 01:27:05,216 --> 01:27:07,435 We'll stop, over the ship. 1144 01:27:18,955 --> 01:27:21,712 I got O2, CO2 and methane. 1145 01:27:21,759 --> 01:27:24,173 It looks there's some sort of air pocket in there. 1146 01:27:36,906 --> 01:27:39,335 - My God... - Zilla. 1147 01:27:40,835 --> 01:27:41,849 Ah, goodnight, Gracie. 1148 01:27:41,874 --> 01:27:43,312 Pull up the last frame. 1149 01:27:43,664 --> 01:27:46,172 There, the source of the radiation. 1150 01:27:46,234 --> 01:27:47,937 That's why he returned here. 1151 01:27:48,086 --> 01:27:49,469 He's feeding. 1152 01:27:49,906 --> 01:27:51,250 Regenerating. 1153 01:27:52,587 --> 01:27:54,634 This is his home. 1154 01:27:55,938 --> 01:27:58,509 This is how he survived for so long. 1155 01:27:58,920 --> 01:28:00,366 Always adapting. 1156 01:28:00,755 --> 01:28:01,968 Evolving. 1157 01:28:02,015 --> 01:28:03,194 It's incredible. 1158 01:28:03,242 --> 01:28:06,421 So, dude's got this covered, right? 1159 01:28:06,476 --> 01:28:07,851 H-He just needs a little nap. 1160 01:28:07,876 --> 01:28:08,883 No. 1161 01:28:08,920 --> 01:28:10,676 This process could take years. 1162 01:28:10,701 --> 01:28:12,466 We have to proceed as planned. 1163 01:28:12,491 --> 01:28:13,638 Hang on. 1164 01:28:13,685 --> 01:28:15,810 We're gonna launch a nuclear torpedo 1165 01:28:15,835 --> 01:28:18,482 in order to revive a giant monster. 1166 01:28:18,544 --> 01:28:21,927 Okay? This is-This is not like we're just jump starting a car. 1167 01:28:21,952 --> 01:28:23,505 We have another complication. 1168 01:28:23,530 --> 01:28:26,279 Our weapon systems were damaged during the crash. 1169 01:28:26,388 --> 01:28:28,779 - We can't launch. - Can it be repaired? 1170 01:28:28,935 --> 01:28:30,076 I'm afraid not. 1171 01:28:30,763 --> 01:28:33,943 Okay. What if we go inside, set a timer, 1172 01:28:33,998 --> 01:28:35,841 and blow up the warhead manually? 1173 01:28:35,904 --> 01:28:39,927 No way. If the heat doesn't fry you, the radiation will. 1174 01:28:43,044 --> 01:28:44,098 I'll go. 1175 01:28:44,684 --> 01:28:46,176 What the hell does that mean? 1176 01:28:46,426 --> 01:28:47,815 There must be another way. 1177 01:28:47,840 --> 01:28:49,380 There's no time for debate. 1178 01:28:50,778 --> 01:28:51,840 I'll go. 1179 01:29:10,584 --> 01:29:13,012 Argo! We are red on ammo and low on fuel! 1180 01:29:13,037 --> 01:29:14,145 We can't take much more of this! 1181 01:29:14,170 --> 01:29:15,177 Copy. Copy. 1182 01:29:15,202 --> 01:29:16,849 Just hold them off as long as you can! 1183 01:29:16,874 --> 01:29:17,997 Colonel, take a look at this. 1184 01:29:18,022 --> 01:29:19,242 All the Titans have stopped. 1185 01:29:24,758 --> 01:29:26,782 What the hell's gotten into them now? 1186 01:29:32,961 --> 01:29:36,852 It does appear as if the attacks have ceased for the time being. 1187 01:29:36,923 --> 01:29:40,837 With the creatures going from destructive to docile within minutes. 1188 01:29:40,899 --> 01:29:43,032 Now, no one is sure how or why, 1189 01:29:43,057 --> 01:29:47,149 but this seems to be happening simultaneously around the world. 1190 01:29:49,454 --> 01:29:50,845 What's goin' on? 1191 01:29:51,259 --> 01:29:52,618 The Orca. 1192 01:29:53,696 --> 01:29:54,899 What? 1193 01:29:55,454 --> 01:29:57,688 I wonder who could have done this. 1194 01:30:02,712 --> 01:30:03,805 Maddie? 1195 01:30:11,844 --> 01:30:12,860 Maddie. 1196 01:30:17,930 --> 01:30:19,821 First contact, you're gonna start 1197 01:30:19,868 --> 01:30:21,727 losing your long-range vision. 1198 01:30:21,752 --> 01:30:24,235 When you surface, motor skills are gonna start to fade, 1199 01:30:24,260 --> 01:30:27,852 but I put a heliox mixture in the tank which... 1200 01:30:27,877 --> 01:30:30,217 should help you stay stable a little longer. 1201 01:30:32,014 --> 01:30:33,701 It was an honor. 1202 01:30:48,889 --> 01:30:50,389 Thank you. 1203 01:30:55,162 --> 01:30:56,475 My notes. 1204 01:30:59,334 --> 01:31:00,537 Are you sure? 1205 01:31:02,772 --> 01:31:05,647 He fought for us, died for us. 1206 01:31:05,740 --> 01:31:09,139 He's not only proof that coexistence is possible. 1207 01:31:11,209 --> 01:31:12,905 He is... 1208 01:31:12,944 --> 01:31:14,326 the key to it. 1209 01:31:17,342 --> 01:31:20,115 Take care of them, Mark. 1210 01:32:22,876 --> 01:32:25,665 Bowman, take us out, fast. 1211 01:32:25,690 --> 01:32:26,821 Aye, Captain. 1212 01:32:29,697 --> 01:32:30,962 He's clear. 1213 01:34:44,901 --> 01:34:46,877 Goodbye... 1214 01:34:48,112 --> 01:34:49,971 ...old friend. 1215 01:35:24,021 --> 01:35:25,138 You all right? 1216 01:35:26,427 --> 01:35:29,068 Bowman, send a distress message to the Argo. 1217 01:35:29,093 --> 01:35:30,216 Aye, Captain. 1218 01:35:48,645 --> 01:35:50,122 See anything? 1219 01:36:57,129 --> 01:36:58,927 Nobody move! 1220 01:37:36,413 --> 01:37:37,765 Are you okay? 1221 01:37:38,319 --> 01:37:39,881 I know how to find him. 1222 01:37:45,765 --> 01:37:47,413 I know how to find him! 1223 01:37:49,147 --> 01:37:51,296 Let's make him proud, not screw this up. 1224 01:37:53,374 --> 01:37:55,788 - How did he, uh...? - By saving us. 1225 01:37:58,866 --> 01:38:00,530 Sam, what do we got going on? 1226 01:38:00,601 --> 01:38:03,452 We think Emma activated the Orca somewhere near Boston. 1227 01:38:03,477 --> 01:38:06,327 That's why Ghidorah and Godzilla are both headed that way now. 1228 01:38:06,398 --> 01:38:08,506 But we haven't been able to pinpoint the exact location 1229 01:38:08,663 --> 01:38:10,544 without the missing piece of the Orca's signal. 1230 01:38:10,569 --> 01:38:11,999 I've got the missing piece. 1231 01:38:12,992 --> 01:38:15,170 It's Godzilla, right? But I know we already tried... 1232 01:38:15,195 --> 01:38:16,882 It's not Godzilla. 1233 01:38:17,171 --> 01:38:18,210 It's us. 1234 01:38:18,241 --> 01:38:19,304 What do you mean "us"? 1235 01:38:19,329 --> 01:38:21,856 Emma combined the bioacoustics of Godzilla with a human. 1236 01:38:21,881 --> 01:38:23,715 That's how she made the signal for the Orca. 1237 01:38:23,748 --> 01:38:25,863 The creatures just think it's another apex predator. 1238 01:38:25,888 --> 01:38:26,926 Well, that makes sense. I mean, 1239 01:38:26,951 --> 01:38:29,301 we are a bunch of horny, murderous carnivores. 1240 01:38:29,326 --> 01:38:31,106 Yeah, that's real poetic. Now, what? 1241 01:38:31,614 --> 01:38:33,692 We track it, we find it, we get my daughter back. 1242 01:38:33,903 --> 01:38:36,426 What about Moe, Larry and Curly over here? 1243 01:38:36,451 --> 01:38:38,622 Godzilla will bring balance. 1244 01:38:38,747 --> 01:38:39,934 Oh, I get it. 1245 01:38:40,176 --> 01:38:42,940 A little Serizawa let-'em-fight action. 1246 01:38:42,965 --> 01:38:44,809 I used to love it when he said that. 1247 01:38:45,215 --> 01:38:47,161 No, this time we join the fight. 1248 01:38:51,825 --> 01:38:53,019 What do you think you're doing? 1249 01:38:53,044 --> 01:38:54,556 I don't have time to argue about this, Jonah. 1250 01:38:54,581 --> 01:38:55,806 I'm getting Maddie back. 1251 01:38:55,831 --> 01:38:57,448 Not with my men, you're not. 1252 01:38:58,372 --> 01:39:00,911 Emma, you said this was about the greater good. 1253 01:39:00,936 --> 01:39:03,512 That the planet deserved a clean slate. 1254 01:39:03,551 --> 01:39:05,684 But now you're prepared to put all our lives in danger 1255 01:39:05,709 --> 01:39:07,364 because your little girl is missing. 1256 01:39:07,389 --> 01:39:09,762 - The Orca is with... - The Orca no longer matters. 1257 01:39:09,787 --> 01:39:12,590 Man does not control the laws of nature. 1258 01:39:13,926 --> 01:39:15,434 And neither do you. 1259 01:39:25,457 --> 01:39:27,450 I already lost one child. 1260 01:39:28,067 --> 01:39:29,668 I'm not losing another. 1261 01:39:30,645 --> 01:39:32,278 I have to fix this. 1262 01:39:33,637 --> 01:39:35,059 Let her go. 1263 01:39:36,489 --> 01:39:38,372 We have everything we need. 1264 01:41:40,519 --> 01:41:41,777 Oh, shit. 1265 01:43:11,567 --> 01:43:13,980 Okay, we've zeroed in on the last ping from the Orca. 1266 01:43:14,005 --> 01:43:15,692 Fenway Park, dead ahead. 1267 01:43:15,717 --> 01:43:17,848 We'll lay cover fire to keep Ghidorah distracted. 1268 01:43:17,873 --> 01:43:19,011 Copy that. 1269 01:43:21,067 --> 01:43:23,466 Colonel, all squadrons are locked on target. 1270 01:43:24,059 --> 01:43:25,919 For Serizawa. 1271 01:44:00,698 --> 01:44:02,222 Is it just me, or... 1272 01:44:02,277 --> 01:44:03,550 has he been working out? 1273 01:44:03,613 --> 01:44:04,814 You kiddin' me? 1274 01:44:04,839 --> 01:44:07,347 Serizawa's got that lizard juiced! 1275 01:44:07,372 --> 01:44:08,479 Damn right. 1276 01:44:09,659 --> 01:44:10,878 Oh, boy. 1277 01:44:10,917 --> 01:44:12,980 Godzilla's radiation levels are goin' through the roof. 1278 01:44:13,005 --> 01:44:16,050 We got about 12 minutes before he goes thermonuclear. 1279 01:44:16,075 --> 01:44:17,323 What do you mean? 1280 01:44:18,846 --> 01:44:20,612 I'm saying, in about 12 minutes, 1281 01:44:20,637 --> 01:44:23,198 it's gonna be a bad day to be a Red Sox fan. 1282 01:44:24,456 --> 01:44:26,362 Okay, guys, you need to find the Orca, 1283 01:44:26,387 --> 01:44:28,245 get Madison and get the hell outta there! 1284 01:44:28,289 --> 01:44:31,055 Whatever Serizawa did to Godzilla worked a little too well, 1285 01:44:31,108 --> 01:44:32,534 'cause he's about to explode 1286 01:44:32,575 --> 01:44:33,878 like an atom bomb. 1287 01:44:33,903 --> 01:44:35,777 - Watch left. - Prepare for landing. 1288 01:44:57,155 --> 01:44:58,304 Go! Go! 1289 01:45:12,550 --> 01:45:14,636 Madison! 1290 01:45:17,527 --> 01:45:18,728 I found something! 1291 01:45:18,753 --> 01:45:19,824 Over here! 1292 01:45:20,597 --> 01:45:21,824 Come check this out! 1293 01:45:24,722 --> 01:45:25,878 Are you alright? 1294 01:45:26,535 --> 01:45:28,261 I found the Orca, sir. 1295 01:45:28,332 --> 01:45:29,674 Looks pretty banged up. 1296 01:45:30,074 --> 01:45:31,667 No sign of your daughter. 1297 01:45:38,214 --> 01:45:39,503 She's back there! 1298 01:45:39,675 --> 01:45:41,605 - We gotta get outta here! - Let's go! 1299 01:46:57,599 --> 01:46:58,677 Get in! 1300 01:47:01,248 --> 01:47:02,810 Incoming! 1301 01:47:04,873 --> 01:47:06,476 Get in! 1302 01:47:06,501 --> 01:47:07,882 Griffin, you alright? 1303 01:47:08,466 --> 01:47:09,896 Martinez, let's get her up! 1304 01:47:18,599 --> 01:47:19,794 Where's Madison? 1305 01:47:19,819 --> 01:47:21,279 I don't know, I thought she was there! 1306 01:47:21,304 --> 01:47:22,685 Well, she's not there! 1307 01:47:24,771 --> 01:47:26,248 I can't get anything! 1308 01:47:26,380 --> 01:47:28,209 - Get that slack! - Okay, okay! 1309 01:47:30,263 --> 01:47:31,295 Look out! 1310 01:47:33,709 --> 01:47:36,372 I hope you're as good as finding her as you are of losing her. 1311 01:47:36,397 --> 01:47:37,670 I didn't lose her, she ran away! 1312 01:47:37,695 --> 01:47:39,076 Well, gee, I wonder why! 1313 01:47:39,101 --> 01:47:40,450 I can't blame that kid. 1314 01:47:40,475 --> 01:47:43,482 If I had these two for parents, I'd run away from home, too. 1315 01:47:46,615 --> 01:47:47,826 What did you just say? 1316 01:47:47,851 --> 01:47:49,981 If I had the two of you for parents, 1317 01:47:50,006 --> 01:47:51,795 I'd run away from home, too. 1318 01:47:52,475 --> 01:47:53,771 - Home. - Home. 1319 01:49:06,110 --> 01:49:09,032 Godzilla's radiation's reaching critical mass! 1320 01:49:09,548 --> 01:49:11,071 Six minutes until he blows! 1321 01:49:11,096 --> 01:49:12,986 Order all remaining craft to retreat! 1322 01:50:24,550 --> 01:50:26,644 Maddie! 1323 01:50:27,198 --> 01:50:29,652 - Madison! - Maddie! 1324 01:50:30,574 --> 01:50:31,754 Madison! 1325 01:50:32,464 --> 01:50:34,144 Madison! 1326 01:50:34,886 --> 01:50:36,144 Madison! 1327 01:50:40,714 --> 01:50:41,839 Emma! 1328 01:50:43,057 --> 01:50:44,120 Maddie! 1329 01:50:44,206 --> 01:50:45,394 Martinez! 1330 01:50:45,667 --> 01:50:47,034 We got her. On three! 1331 01:50:47,059 --> 01:50:48,861 One, two, three! 1332 01:51:07,309 --> 01:51:09,145 Oh, my baby... 1333 01:51:11,645 --> 01:51:12,989 Is she breathing? 1334 01:53:20,304 --> 01:53:21,538 Roger that. 1335 01:53:21,563 --> 01:53:23,382 Osprey's comin' in two minutes! 1336 01:53:23,569 --> 01:53:25,053 We gotta work fast! 1337 01:53:25,078 --> 01:53:26,388 To do what? 1338 01:53:29,678 --> 01:53:30,895 You sure about this? 1339 01:53:30,920 --> 01:53:32,310 It's the only way to save him. 1340 01:53:32,365 --> 01:53:34,098 We fix it, get on the Osprey, 1341 01:53:34,123 --> 01:53:35,584 draw that thing away from Godzilla. 1342 01:53:35,787 --> 01:53:37,631 Buy him time to get back on his feet. 1343 01:53:48,709 --> 01:53:50,107 Mark, you've seen what that thing can do. 1344 01:53:50,132 --> 01:53:51,132 I know. 1345 01:53:51,157 --> 01:53:53,147 It'll be tight, but we have to take that chance. 1346 01:54:00,818 --> 01:54:02,334 - Are you good to go? - Yes. 1347 01:54:02,359 --> 01:54:04,793 All right, one, two, 1348 01:54:04,818 --> 01:54:05,897 three. 1349 01:54:09,795 --> 01:54:10,842 That's it. 1350 01:54:11,537 --> 01:54:12,732 That's it! 1351 01:54:22,100 --> 01:54:23,397 Come on, Emma, let's go! 1352 01:54:23,584 --> 01:54:25,442 Okay. Take her, take her. 1353 01:54:25,467 --> 01:54:27,215 - I still have to activate it. - What? 1354 01:54:27,240 --> 01:54:29,131 I'm right behind you. Go! 1355 01:54:42,198 --> 01:54:43,206 Let's go! 1356 01:54:43,917 --> 01:54:44,940 Mom! 1357 01:54:46,229 --> 01:54:47,229 Mom! 1358 01:54:47,254 --> 01:54:48,354 Come on, Maddie! 1359 01:54:48,729 --> 01:54:50,143 Go, go, go! 1360 01:54:53,987 --> 01:54:56,073 Maddie, do you have pain anywhere besides the leg? 1361 01:55:03,169 --> 01:55:05,684 - We gotta lift off, now! - Wait! 1362 01:55:15,424 --> 01:55:17,049 Emma, let's go, come on! 1363 01:55:17,074 --> 01:55:18,081 Mom! 1364 01:55:34,824 --> 01:55:37,356 - No! Mom! - Emma! 1365 01:56:14,860 --> 01:56:15,923 No! 1366 01:56:18,110 --> 01:56:19,110 No! 1367 01:56:36,489 --> 01:56:38,271 Mom! 1368 01:57:05,264 --> 01:57:07,233 Long live 1369 01:57:07,327 --> 01:57:08,788 the king. 1370 01:59:27,035 --> 01:59:28,278 Jesus. 1371 01:59:29,309 --> 01:59:30,793 Good thing he's on our side. 1372 01:59:31,598 --> 01:59:32,637 For now. 1373 01:59:34,762 --> 01:59:35,832 Look. 1374 02:00:45,989 --> 02:00:46,990 subs by enwansix97864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.