Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,857 --> 00:00:25,127
[I am ...] bản sub trailer chưa hoàn chỉnh
2
00:00:28,095 --> 00:00:29,355
seulbi ah.
3
00:00:31,660 --> 00:00:33,340
Oh Eunwoo
4
00:00:38,280 --> 00:00:41,860
Tại sao cậu biết tôi ở đây mà đợi. Sao không bắt điện thoại
5
00:00:42,120 --> 00:00:43,940
Đối với mình như thế là tốt?
6
00:00:44,515 --> 00:00:45,965
Gì chứ?
7
00:00:47,560 --> 00:00:49,255
Annie cậu không sao chứ?
8
00:00:50,160 --> 00:00:53,400
- Annie vẫn tốt. - Tạ ơn Chúa.
9
00:00:53,400 --> 00:00:55,860
Chúng ta hãy một lần nữa các bước tiếp theo của chúng ta.
10
00:00:55,860 --> 00:00:59,900
Ăn bất cứ điều gì mình thích ... Cậu không thể ăn mà ngon phải không?
11
00:01:00,380 --> 00:01:01,680
Có nên không seulbi.
12
00:01:09,900 --> 00:01:14,480
- thời tiết tốt thật -. Ừ thời tiết tốt.
13
00:01:14,840 --> 00:01:17,680
Thời tiết trông bốn mùa thật tốt
14
00:01:22,160 --> 00:01:23,820
Cậu ngạc nhiên không?
15
00:01:25,065 --> 00:01:27,145
Chúng tôi đã năm năm.
16
00:01:27,727 --> 00:01:29,762
Tôi không biết anh ta?
17
00:01:31,555 --> 00:01:32,645
Xin lỗi.
18
00:01:33,290 --> 00:01:34,455
Không sao đâu.
19
00:01:37,075 --> 00:01:40,055
Cùng Cảm thấy rằng tình yêu vô nghĩa ...
20
00:01:41,037 --> 00:01:44,241
Wasnt xấu hơn gửi cho tôi thêm một năm nữa.
21
00:01:45,533 --> 00:01:47,013
Đặc biệt
22
00:01:48,890 --> 00:01:51,928
- Có seulbi tôi ... - Tôi phải đi.
23
00:01:53,099 --> 00:01:54,240
Sẽ ở đó.
24
00:02:09,120 --> 00:02:11,240
Hôm nay quá nóng.
25
00:02:12,120 --> 00:02:15,080
- Tôi muốn đi patbingsu? - Đó là âm thanh tốt trong một thời gian dài.
26
00:02:15,080 --> 00:02:16,440
Hanyago làm gì?
27
00:02:16,445 --> 00:02:19,765
- Tôi không biết bất cứ điều gì, chỉ buông bỏ và Tuyết và Ice. - Tuyết và Ice?
28
00:02:20,190 --> 00:02:21,330
- bạn bắn? -Không.
29
00:02:21,330 --> 00:02:22,615
Này Annie.
30
00:02:29,660 --> 00:02:31,830
~ Oh anh trai hello.
31
00:02:31,830 --> 00:02:36,345
Làm thế nào tai nạn này. Dưới đây là làm gì ở đây?
32
00:02:36,345 --> 00:02:37,539
Tại sao cậu lại ở đây?
33
00:02:38,186 --> 00:02:40,756
Bạn thấy anh trai tôi gọi điện cho tôi cười.
34
00:02:43,420 --> 00:02:44,810
Đi thôi.
35
00:02:44,810 --> 00:02:48,399
Vì vậy, như anh trai của chúng tôi cũng ăn cơm xem phim ...
36
00:02:48,399 --> 00:02:51,457
Tracy Hey, vâng, chúng ta biết bạn, tại sao bạn đánh giá như thế nào meoknya chưa thực hiện?
37
00:02:51,457 --> 00:02:55,136
Thế nào là bạn luôn đánh giá bạn thực hiện bên dưới anh Bye bye ~
38
00:02:59,095 --> 00:03:00,815
Thì chúng tôi?
39
00:03:31,244 --> 00:03:32,649
Đừng nhìn.
40
00:03:33,605 --> 00:03:35,197
'Nguyên nhân không có túi nặng?
41
00:03:36,145 --> 00:03:37,680
Bạn muốn có anh ta?
42
00:03:40,600 --> 00:03:41,830
Tại sao?
43
00:03:43,460 --> 00:03:45,700
Nặng, không bao giờ nghe.
44
00:03:46,577 --> 00:03:49,422
Tôi là một người đàn ông và tập thể dục tố cáo.
45
00:03:52,460 --> 00:03:54,055
Bây giờ bạn cười nya?
46
00:03:55,020 --> 00:03:56,790
Không bao gồm.
47
00:03:57,765 --> 00:04:01,325
Hãy cho tôi thật nặng nề và làm thế nào nặng nó được rõ ràng đánh dấu.
48
00:04:03,788 --> 00:04:05,248
Chờ.
49
00:04:25,130 --> 00:04:26,615
Đi đâu?
50
00:04:34,220 --> 00:04:37,715
tốt của thời tiết - thời tiết tốt.
51
00:04:39,927 --> 00:04:44,572
Khi thời tiết quá đẹp để đi ra ngoài chơi, nơi có như vậy là.
52
00:04:48,811 --> 00:04:52,896
Annie thấy bạn một lần điền đại dương?
53
00:04:54,015 --> 00:04:57,140
Raneunge nghĩa nước biển là rất nhiều khủng khiếp.
54
00:04:57,415 --> 00:05:02,294
Điều này gây ra rất nhiều nước ở đó, mất những gì mọi người cũng giống như ống nước ...
Tôi thích chaeun đúng.
55
00:05:07,325 --> 00:05:09,680
Bạn thích tôi?
56
00:05:12,700 --> 00:05:14,275
Uh.
57
00:05:17,045 --> 00:05:22,250
Có thể giúp bạn và thú nhận những gì cô ấy nên ngu si đần độn?
58
00:05:40,395 --> 00:05:44,235
Yireongeo bạn đã học từ đâu?
59
00:05:45,635 --> 00:05:47,390
Trong TV.
60
00:05:48,570 --> 00:05:49,820
TV?
61
00:05:54,725 --> 00:05:56,470
Đi thôi.
62
00:06:03,218 --> 00:06:05,103
Vì nó là.
63
00:06:31,275 --> 00:06:34,670
- Nó là em gái tôi, em gái tôi. - Ừ.
64
00:06:34,670 --> 00:06:36,950
Sẽ ngày lễ inde chỉ làm điều này?
65
00:06:36,950 --> 00:06:40,855
Vì vậy, bạn không muốn phá vỡ tôi hôm nay, khi tôi đi Tự hỏi trường nào khiến bạn cô đơn?
66
00:06:40,855 --> 00:06:42,435
Đây được gọi là tử vong.
67
00:06:42,435 --> 00:06:46,420
- im lặng và đi ra ngoài để hiên sạch. - Có.
68
00:06:58,725 --> 00:07:02,340
Chị, em gái bạn lưu ý?
Không.
69
00:07:03,785 --> 00:07:06,555
Thật sao? Người ăn xin người này?
70
00:07:06,805 --> 00:07:09,900
Tôi không biết, thấy sau đó đặt trong đó.
71
00:07:10,898 --> 00:07:13,925
Vâng, tôi sseoyaji.
72
00:07:25,949 --> 00:07:29,457
Bây giờ mọi thứ đã được dọn dẹp sông haguman doeldeut.
73
00:07:31,705 --> 00:07:35,580
Có gì mà tôi phải đi hadeonga độc lập.
74
00:07:35,580 --> 00:07:37,615
Làm sạch tất cả các ngày.
75
00:07:38,635 --> 00:07:43,890
- Annie, đi mua sắm ngày hôm nay? - Mua sắm? Vâng.
76
00:07:43,890 --> 00:07:46,790
Ừ tốt, chúng ta cũng tốt.
77
00:07:46,790 --> 00:07:49,239
Nào chúng ta hãy đi trước khi cửa đóng.
78
00:07:57,201 --> 00:07:59,316
Bốn cường quốc cũng joteusi ~
79
00:08:15,466 --> 00:08:17,096
Máy tính xách tay.
80
00:08:30,480 --> 00:08:32,160
Nó eotguna cha.
81
00:08:39,780 --> 00:08:41,325
AD-NO.1?
82
00:08:42,486 --> 00:08:44,036
Đây là gì?
83
00:08:55,155 --> 00:09:02,285
Bây giờ tôi tự hỏi ai đang theo dõi video? Con gái chúng tôi đóng vai chính? Hoặc eunwoo?
84
00:09:03,740 --> 00:09:09,025
Nếu bạn đang xem video này ... có lẽ cha
85
00:09:10,015 --> 00:09:16,655
Tôi ước gì tôi đã đến để nhận biết yigeotmaneun không nghĩ rằng bạn có thể xem video này.
86
00:09:18,005 --> 00:09:24,175
AD-NO.1 là mô hình nguyên mẫu yiranda là một nhận thức thực tế của cảm xúc con người.
87
00:09:25,175 --> 00:09:31,240
Android của chính phủ, và suy nghĩ về những gì có thể rất khó chịu với cảm xúc.
88
00:09:31,840 --> 00:09:35,390
Tôi biết, nhưng họ đang sinh ra.
89
00:09:36,485 --> 00:09:39,675
Họ cũng nghĩ ra và danda phát triển thông qua học tập.
90
00:09:40,245 --> 00:09:44,250
Để chúng khác nhau với chúng tôi. Cái quái gì là nó?
91
00:09:50,325 --> 00:09:54,175
Tôi rời ví của tôi. Tôi sẽ đến và đi đến Annie, chị muốn ở lại đây?
Không, tôi sẽ nhận được.
92
00:09:56,020 --> 00:09:58,180
Sau đó, dưới nó? Tôi sẽ ở trong phòng khách.
93
00:09:58,555 --> 00:09:59,631
Phòng khách.
94
00:10:01,405 --> 00:10:02,575
Cám ơn.
95
00:10:02,575 --> 00:10:03,645
Một cách cẩn thận.
Xem để xem xe ở phía trước.
96
00:10:08,222 --> 00:10:12,572
Từ giờ trở đi cha loạng choạng cố gắng tiến hành một loại thí nghiệm.
97
00:10:13,563 --> 00:10:20,986
Cha có sự thành công nhất trong ingest mảnh tình yêu haetdanda kỷ niệm của mẹ bạn.
98
00:10:22,685 --> 00:10:28,165
Các dữ liệu tôi sẽ phải dè chừng làng ý thức điều khiển học trong AD-NO.1 bây giờ.
99
00:10:29,925 --> 00:10:37,005
Những thông tin này là kkichyeoseo là ảnh hưởng đến việc tạo ra cảm giác về một tiềm thức AD-NO.1.
100
00:10:38,534 --> 00:10:46,569
Itdanda Tôi tin rằng bạn có thể tái tạo những cảm giác và cảm xúc của mẹ của bạn thông qua phương pháp này.
101
00:10:47,372 --> 00:10:58,272
Nếu bạn đang xem video này Hãy tha thứ cho cha tôi sử dụng để ký ức của mẹ cô.
102
00:11:03,720 --> 00:11:09,160
Em gái tôi đã đi với túi xách ...
103
00:11:10,355 --> 00:11:11,786
- Tôi ... - Không đi.
104
00:11:15,414 --> 00:11:16,849
Tôi ...
105
00:11:17,746 --> 00:11:19,621
Sau đó, bạn là mẹ của chúng tôi?
106
00:11:22,830 --> 00:11:31,770
Những điều tôi cảm thấy cho bạn geureongeoya yeoseo bạn mẹ tôi?
107
00:11:33,660 --> 00:11:38,295
Nigga là bạn đã làm với tôi. Mẹ tôi gọi là?
108
00:11:39,679 --> 00:11:41,634
Không yêu?
109
00:11:43,731 --> 00:11:45,201
Không ...
110
00:11:45,863 --> 00:11:47,903
- Tôi ... tôi không cần.
111
00:11:51,503 --> 00:11:53,648
Ai là địa ngục không?
112
00:11:55,636 --> 00:11:57,436
bạn là ai?
113
00:12:00,488 --> 00:12:01,850
Out.
114
00:12:14,306 --> 00:12:16,256
Tôi chỉ là tôi.
115
00:12:17,522 --> 00:12:18,572
Gì?
116
00:12:26,878 --> 00:12:29,298
Tôi không phải là mẹ của bạn.
117
00:12:31,694 --> 00:12:35,939
Tôi ... Tôi chỉ là tôi!
118
00:12:53,025 --> 00:12:54,950
AD-NO.1
119
00:13:38,091 --> 00:13:39,482
Annie Hey!
120
00:14:42,186 --> 00:14:46,722
[Tháng sau;
121
00:14:54,403 --> 00:14:56,798
Bây giờ của hệ thống trở lại bình thường.
122
00:14:57,919 --> 00:14:59,505
Tôi sẽ ổn thôi.
123
00:15:00,932 --> 00:15:02,239
Yeah.
124
00:15:07,755 --> 00:15:09,710
Đánh đập trên đầu với tổng số ...
125
00:15:12,000 --> 00:15:14,558
AI được khởi xướng.
126
00:15:16,610 --> 00:15:20,830
Annie nay đã biến mất.
127
00:15:21,733 --> 00:15:25,703
Annie sẽ được hạnh phúc?
128
00:15:26,789 --> 00:15:28,438
Có lẽ ...
129
00:15:29,998 --> 00:15:31,587
Also'll.
130
00:15:58,500 --> 00:16:00,060
AD-NO.1
131
00:16:04,875 --> 00:16:06,745
AD-NO.1
132
00:16:07,315 --> 00:16:09,081
Đó là thời gian để đi.
133
00:16:14,276 --> 00:16:15,936
AD-NO.1
134
00:16:27,608 --> 00:16:33,408
Tên tôi là Annie.
135
00:16:34,167 --> 00:16:35,607
Gì?
136
00:18:53,368 --> 00:18:56,359
Chaeun chị - ugh!
137
00:18:56,988 --> 00:18:59,203
- Annie? - Các Annie.
138
00:18:59,203 --> 00:19:01,514
- Đó là Annie thật không? Nagabwa một cách nhanh chóng. - Đó là Annie thật không?
139
00:19:01,520 --> 00:19:07,520
Annie - I - Annie Hey, Yeah?
140
00:19:07,780 --> 00:19:16,660
DIATV trailer chưa hoàn chỉnh11417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.