Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,924 --> 00:00:27,915
Will you eat on the plane?
2
00:00:28,226 --> 00:00:30,091
No. I hate plane food.
3
00:00:34,432 --> 00:00:36,696
Well, I hope this tastes better.
4
00:00:38,403 --> 00:00:41,895
Have some faith in yourself.
This is going to taste fantastic.
5
00:00:42,307 --> 00:00:44,468
- I'll bet you it does. Watch.
- Taste it.
6
00:00:44,576 --> 00:00:48,672
I'll bet you this tastes so good
that I'm not going to believe it.
7
00:00:58,490 --> 00:01:00,390
- Want a steak?
- No.
8
00:01:01,359 --> 00:01:04,089
That's why Tommy didn't want pasta,
I guess.
9
00:01:04,195 --> 00:01:06,891
- It's delicious.
- Yeah, right. Thank you.
10
00:01:08,099 --> 00:01:09,964
The perfect gentleman.
11
00:01:10,235 --> 00:01:12,100
I said it's delicious.
12
00:01:13,605 --> 00:01:15,869
Thank you, darling. Thank you.
13
00:02:05,890 --> 00:02:09,621
Don't forget me, kid. I'm your daddy.
14
00:02:44,529 --> 00:02:48,488
Romulo, listen, we're celebratingthe beginning of our new movie.
15
00:02:48,767 --> 00:02:49,734
Yes.
16
00:02:49,834 --> 00:02:51,995
- Would you sing a song for us?- I'd be glad to.
17
00:02:52,137 --> 00:02:53,866
You would? Thank you.
18
00:03:12,891 --> 00:03:14,051
Beautiful.
19
00:03:47,425 --> 00:03:50,121
The story I'm telling,
The Mother of Mirrors...
20
00:03:50,495 --> 00:03:53,931
concerns a husband and wife
who have agreed upon...
21
00:03:55,200 --> 00:03:58,897
a certain lifestyle to help them to live.
22
00:04:00,972 --> 00:04:03,873
In that relationship,
the wife has a change of heart...
23
00:04:03,975 --> 00:04:07,035
about the lifestyle that they're living,
which has included...
24
00:04:07,145 --> 00:04:10,046
multiple sex partners and drugs.
25
00:04:11,483 --> 00:04:13,974
Sort of a very materialistic living.
26
00:04:14,119 --> 00:04:16,781
And she has had a change of mind.
27
00:04:19,057 --> 00:04:23,494
And has come to understand for herself
that, that lifestyle is a lie.
28
00:04:24,129 --> 00:04:26,620
Whereas her husband, he feels...
29
00:04:31,269 --> 00:04:34,204
that the way of life they agreed upon...
30
00:04:34,339 --> 00:04:38,639
involving multiple sex,
drugs and everything, is for him a truth.
31
00:04:40,512 --> 00:04:44,414
However horrendous it might be,
or however hellish that truth might be...
32
00:04:44,516 --> 00:04:45,642
he needs that.
33
00:04:45,750 --> 00:04:50,449
That, he feels, is giving him something,
is taking him someplace...
34
00:04:50,555 --> 00:04:53,023
that is as truthful...
35
00:04:53,291 --> 00:04:56,658
as her religious discoveries.
36
00:04:57,295 --> 00:04:58,853
Not only that...
37
00:04:59,130 --> 00:05:03,089
but he feels that
those religious discoveries are shams.
38
00:05:09,507 --> 00:05:10,667
Frank?
39
00:05:13,311 --> 00:05:16,280
I think he was on the set talking with Sarah.
40
00:05:18,316 --> 00:05:20,011
He left after that.
41
00:05:20,185 --> 00:05:21,812
Check his camper.
42
00:05:23,555 --> 00:05:24,647
Eddie, we got him.
43
00:05:24,756 --> 00:05:27,156
You got him. It's okay, we got him.
44
00:05:28,426 --> 00:05:29,984
He's on the set.
45
00:05:43,908 --> 00:05:45,705
You don't know where he is.
46
00:05:47,278 --> 00:05:48,973
Quiet back there, please.
47
00:05:54,752 --> 00:05:56,617
$1,500 fucking sofa.
48
00:05:56,988 --> 00:06:00,583
All this shit!
Gonna burn it down to the fucking ground.
49
00:06:01,326 --> 00:06:04,454
Torch this fucking house tonight
and not even blink.
50
00:06:04,562 --> 00:06:06,427
Burn you and me in it.
51
00:06:11,569 --> 00:06:12,866
Yeah, Frank.
52
00:06:15,607 --> 00:06:18,098
I want you to take your time to build it.
53
00:06:18,276 --> 00:06:23,111
I want you to take the time to build it.
He's looking for satisfaction and can't get it.
54
00:06:23,214 --> 00:06:24,772
He ain't getting it from the booze.
55
00:06:24,883 --> 00:06:27,113
He goes over to her,
he ain't getting it from her.
56
00:06:27,218 --> 00:06:29,880
He comes back in here, he's still...
57
00:06:31,689 --> 00:06:34,715
getting drunker, can't get satisfaction.
58
00:06:35,093 --> 00:06:37,561
I want you to go pee on the fucking floor.
59
00:06:37,662 --> 00:06:40,256
"I'll get a reaction. I'll show her.
60
00:06:40,365 --> 00:06:44,062
"I'll show her. Fuck her,
and fuck this house and everything."
61
00:07:17,502 --> 00:07:21,131
What's that saying,
"The eyes are the windows to the soul"?
62
00:07:22,707 --> 00:07:24,004
Come over here.
63
00:07:24,742 --> 00:07:28,371
I wanna see what happens
when you step in front of the mirror.
64
00:07:31,382 --> 00:07:33,543
Maybe it'll be good for you.
65
00:07:33,851 --> 00:07:35,944
Maybe it'll be good for me.
66
00:07:36,587 --> 00:07:40,751
Maybe I'll have a conversion experience.
Maybe I'll become like you.
67
00:07:41,392 --> 00:07:42,984
Fucking perfect.
68
00:07:47,031 --> 00:07:48,362
Come here.
69
00:07:52,804 --> 00:07:54,704
Just want to see what happens.
70
00:08:01,846 --> 00:08:04,246
I want you to look in the mirror.
71
00:08:06,351 --> 00:08:08,876
I want you to tell me what you see.
72
00:08:11,155 --> 00:08:12,747
What do you see?
73
00:08:20,932 --> 00:08:22,695
You know what I see?
74
00:08:25,503 --> 00:08:28,472
I see a two-bit cunt
having a nervous breakdown.
75
00:08:31,342 --> 00:08:34,470
I see a woman who's holier than all...
76
00:08:35,079 --> 00:08:37,309
whose hands are filled with the blood...
77
00:08:37,415 --> 00:08:41,511
of who the hell knows how many abortions,
how many one-night fucks.
78
00:08:41,786 --> 00:08:43,754
The lies, the deceits.
79
00:08:44,722 --> 00:08:49,318
You leave a trail of misery like that,
and then you dare to condescend to me?
80
00:08:49,560 --> 00:08:51,721
I'm not condescending to you.
81
00:08:51,829 --> 00:08:53,558
The fuck you're not!
82
00:08:54,132 --> 00:08:56,896
You know, I'm sick of this metanoia shit.
83
00:08:57,368 --> 00:09:00,633
Your ethics, your rosaries, your novenas.
84
00:09:00,772 --> 00:09:02,433
All right. Okay, Russell.
85
00:09:02,573 --> 00:09:04,598
No, it's not all right.
86
00:09:06,077 --> 00:09:10,207
You think you're something special, right?
But you know what you are?
87
00:09:10,314 --> 00:09:13,715
You're a half-baked nobody
with a broken heart.
88
00:09:13,818 --> 00:09:16,150
Well, fuck you and your opinions.
89
00:09:16,854 --> 00:09:19,118
I'm not stupid, Russell.
90
00:09:19,357 --> 00:09:22,383
- Stupid?
- You don't have to talk to me that way.
91
00:09:25,596 --> 00:09:27,860
You're too boring to be stupid.
92
00:09:28,232 --> 00:09:29,665
You're dead.
93
00:09:33,404 --> 00:09:35,770
Your insecurities paralyzed you.
94
00:09:36,307 --> 00:09:38,707
You're fucking dead
and you don't even know it.
95
00:09:38,810 --> 00:09:40,141
I know it.
96
00:09:43,081 --> 00:09:47,882
I hope that I can be strong enough
to live out what I just said I want to live out.
97
00:09:48,653 --> 00:09:51,713
I mean, isn't that exactly
what's happening with Claire?
98
00:09:52,023 --> 00:09:54,514
- She has this revelation...
- She tried to be as strong.
99
00:09:54,625 --> 00:09:58,857
She's saying, "This is what I've come to,
and this is what I believe in."
100
00:09:58,963 --> 00:10:03,332
And every time he hits her or pushes her
or threatens her, she's like...
101
00:10:04,102 --> 00:10:06,570
She's challenged, she's like:
102
00:10:07,405 --> 00:10:10,340
"Can I live up to this? Can I hold onto this?
103
00:10:10,475 --> 00:10:15,310
"Can I live what I just said I believed in?
Can I?"
104
00:10:15,413 --> 00:10:18,143
And every minute with Russell is a test.
105
00:10:18,916 --> 00:10:23,615
It begins with him arguing with you,
that "my journey is as spiritual as yours is.
106
00:10:23,721 --> 00:10:26,019
"I need this on my journey.
107
00:10:26,491 --> 00:10:29,358
"I need this to face hell, I need the coke...
108
00:10:29,460 --> 00:10:31,951
- "I need the sex, I need the booze."
- Right.
109
00:10:32,196 --> 00:10:35,893
"That's as real as your journey,
as your spiritual quest is.
110
00:10:36,367 --> 00:10:39,598
"You need what? A book,
you need a cross, a symbol.
111
00:10:40,771 --> 00:10:44,207
"I need this." So it becomes an argument.
112
00:10:45,710 --> 00:10:48,304
Between heaven and hell, if you will...
113
00:10:49,580 --> 00:10:52,174
you know, to find what the right path is.
114
00:10:52,717 --> 00:10:54,776
What do you call a girl without an asshole?
115
00:10:54,886 --> 00:10:56,444
- What?
- Single.
116
00:10:57,188 --> 00:10:58,382
Oh, God.
117
00:11:00,658 --> 00:11:01,989
I know one.
118
00:11:02,426 --> 00:11:04,724
- Why did God create men?
- Why?
119
00:11:05,563 --> 00:11:08,123
Because vibrators can't mow the lawn.
120
00:11:10,668 --> 00:11:12,158
Come on, that was funny, wasn't it?
121
00:11:12,303 --> 00:11:13,429
She's on a roll.
122
00:11:13,571 --> 00:11:16,039
She is indeed. I won't even ask
where you've heard these.
123
00:11:16,174 --> 00:11:20,804
Okay. What is a brunette
standing between two blondes?
124
00:11:22,480 --> 00:11:24,471
- I give up.
- An interpreter.
125
00:11:27,318 --> 00:11:30,754
Okay, why does a blonde
always wear huge hoop earrings?
126
00:11:31,189 --> 00:11:32,816
So she has somewhere to put her feet.
127
00:11:32,924 --> 00:11:35,449
No, so she has some place
to rest her ankles.
128
00:11:39,497 --> 00:11:40,555
Here's a good one.
129
00:11:40,665 --> 00:11:45,159
How do you know when a teamster's dead?
When a teamster dies?
130
00:11:45,770 --> 00:11:46,794
Wait. I should know this.
131
00:11:46,938 --> 00:11:49,406
The doughnut rolls out of his hands.
132
00:11:53,611 --> 00:11:55,238
- I'm gonna go.
- Okay.
133
00:11:56,948 --> 00:12:00,111
- Thanks for dinner, whoever is paying for it.
- Me, I'm paying.
134
00:12:00,218 --> 00:12:02,118
- Bye, Jane.
- Bye, sweetie.
135
00:12:02,920 --> 00:12:05,320
- Goodbye, Randy.
- It's a pleasure.
136
00:12:06,657 --> 00:12:08,921
- Thanks for coming.
- Bye, Eddie.
137
00:12:13,464 --> 00:12:15,227
- Be careful.
- Of what?
138
00:12:16,734 --> 00:12:18,099
Lawn mowers?
139
00:12:23,708 --> 00:12:26,802
Wasn't I right to insist
that you use her, or not?
140
00:12:27,945 --> 00:12:30,937
- She's great, she's fantastic.
- She's quite a gal.
141
00:12:32,583 --> 00:12:36,610
Now, I know he's your friend
and everything, Eddie...
142
00:12:37,455 --> 00:12:39,355
but are you really sold on Burns?
143
00:12:39,457 --> 00:12:42,017
Who would you rather see in the role?
144
00:12:42,159 --> 00:12:43,717
I was just floating it out there.
145
00:12:43,828 --> 00:12:47,229
- Some CAA client?
- Of course, I'm an agent, you know.
146
00:12:48,299 --> 00:12:50,859
But if that's your choice, I back it.
147
00:12:51,702 --> 00:12:54,296
You tried to get rid of him.
What do you mean you back it?
148
00:12:54,438 --> 00:12:58,738
- I was just floating it out there...
- Anybody else besides a CAA client?
149
00:12:59,910 --> 00:13:04,279
I'm sure I could come up with a list of
non-CAA clients, if you wanted to see one.
150
00:13:04,515 --> 00:13:07,882
You heard the joke about the actor
that walked into his agent's office...
151
00:13:07,985 --> 00:13:12,319
he opened the door, walked in,
the agent stood up and, "Hello," he lied.
152
00:13:12,423 --> 00:13:13,913
Yeah, I've actually heard that.
153
00:13:14,025 --> 00:13:15,617
Nothing personal.
154
00:13:16,861 --> 00:13:19,193
Nothing personal taken, believe me.
155
00:13:25,503 --> 00:13:27,403
- Yeah.
- Frank, it's me.
156
00:13:27,638 --> 00:13:29,663
Hey, what's happening, man?
157
00:13:30,441 --> 00:13:32,136
What are you doing?
158
00:13:35,179 --> 00:13:36,510
I'm in bed.
159
00:13:37,281 --> 00:13:39,044
I'm looking at the stuff.
160
00:13:39,150 --> 00:13:40,583
How's it look?
161
00:13:40,951 --> 00:13:44,114
I think you'd be surprised.
She looks good, Frank.
162
00:13:44,855 --> 00:13:46,345
She looks good?
163
00:13:47,525 --> 00:13:49,220
How good does she look?
164
00:13:51,529 --> 00:13:53,190
You ought to look at the tapes.
165
00:13:53,297 --> 00:13:56,460
I don't have to look at it, man.I was there, remember?
166
00:13:58,569 --> 00:14:02,403
Look, we both know she's a fucking whore
and she can't act.
167
00:14:05,776 --> 00:14:07,505
Give her a chance, will you?
168
00:14:07,611 --> 00:14:09,545
I'm giving her a chance.
169
00:14:12,717 --> 00:14:14,207
Okay, man, huh?
170
00:14:18,956 --> 00:14:22,289
I know that makes me feel ugly,unsympathetic.
171
00:14:22,626 --> 00:14:24,321
I need these things.
172
00:14:25,930 --> 00:14:30,162
I don't want to feel bad. I want to feel good,but you're not helping me.
173
00:14:30,267 --> 00:14:34,465
You can't ask me to go back to doingthose things you want me to do. I won't.
174
00:14:35,072 --> 00:14:36,232
I can't.
175
00:14:42,747 --> 00:14:45,215
He says you look good in the tapes.
176
00:14:45,516 --> 00:14:46,881
You're an asshole.
177
00:14:46,984 --> 00:14:48,918
- I'm a what?
- You're an asshole.
178
00:14:50,054 --> 00:14:53,581
- What did you...
- lf I'm a whore, what does that make you?
179
00:14:54,058 --> 00:14:56,526
Let's get something straight, Burns.
180
00:14:57,128 --> 00:14:59,961
You didn't fuck me,
you fucked the girl in the script.
181
00:15:00,064 --> 00:15:01,497
I fucked who?
182
00:15:03,267 --> 00:15:07,431
Wait a minute. I fucked who?
I fucked the girl in the script?
183
00:15:07,571 --> 00:15:09,004
That's right.
184
00:15:09,407 --> 00:15:11,602
Come on, don't give me that...
185
00:15:11,709 --> 00:15:14,542
What are you pulling,
that method actor shit?
186
00:15:14,645 --> 00:15:18,581
I'm not pulling shit.
I'm expecting company, okay.
187
00:15:19,150 --> 00:15:21,914
- Come on, I gotta go.
- You're expecting...
188
00:15:22,019 --> 00:15:24,487
- Where you going?
- I'm going.
189
00:15:24,588 --> 00:15:26,488
Where are you going? It's early.
190
00:15:27,525 --> 00:15:30,323
It's 1:15. The night's young.
191
00:15:30,528 --> 00:15:33,258
- It's late.
- It's not late, it's early.
192
00:15:34,098 --> 00:15:37,499
Stick around.
We haven't even gone over the script yet.
193
00:15:37,601 --> 00:15:39,364
Sorry, I got what I needed.
194
00:15:40,671 --> 00:15:45,005
- What do you mean, you got what you want?
- Don't say anything to Eddie about this.
195
00:15:45,876 --> 00:15:49,505
What do you mean,
"Don't say anything to Eddie"?
196
00:15:49,947 --> 00:15:52,541
If I have to explain it to you,
what's the point?
197
00:15:52,783 --> 00:15:55,183
Just don't say anything to Eddie.
198
00:15:55,619 --> 00:15:57,450
Are you worried about your close-ups?
199
00:15:57,555 --> 00:16:00,319
Look, he doesn't need to know, all right?
200
00:16:00,491 --> 00:16:02,652
He doesn't need to know what?
201
00:16:02,893 --> 00:16:05,259
- Bye.
- Where are you going?
202
00:16:07,932 --> 00:16:09,524
Hang out a while.
203
00:16:30,221 --> 00:16:31,779
So, that bitch leave yet?
204
00:16:31,889 --> 00:16:34,687
She's gone. Did you bring it?
205
00:16:37,194 --> 00:16:41,221
You fucking asshole.
Been keeping me here waiting for an hour.
206
00:16:43,634 --> 00:16:45,602
Come on, now, where is it?
207
00:16:46,637 --> 00:16:48,730
- I got it.
- Give me it.
208
00:16:51,375 --> 00:16:52,899
So, how was she?
209
00:16:54,845 --> 00:16:56,403
What, are you jealous?
210
00:16:56,947 --> 00:16:58,437
Don't say that.
211
00:17:00,718 --> 00:17:03,312
- What's the matter?
- What, she give you head?
212
00:17:03,487 --> 00:17:05,580
- Did she give me head?
- Yeah, how'd she do it?
213
00:17:05,689 --> 00:17:07,623
- Maybe she did.
- What'd she do?
214
00:17:07,725 --> 00:17:09,158
What's it to you?
215
00:17:09,260 --> 00:17:10,921
Did she go like this? Did she go?
216
00:17:11,028 --> 00:17:13,519
- Give me that.
- Did she go like that?
217
00:17:16,534 --> 00:17:17,660
Asshole.
218
00:17:18,202 --> 00:17:21,433
Give me that. Give me the shit
and cut the bullshit.
219
00:17:21,605 --> 00:17:23,539
- Give me it.
- Okay. I got it.
220
00:17:26,176 --> 00:17:27,666
- Give me it.
- Yeah, right.
221
00:17:27,811 --> 00:17:31,713
But don't you ever fucking do that
to me again. Do you hear me?
222
00:17:37,388 --> 00:17:40,186
- Ken, if she's over there, is that okay?
- That's fine.
223
00:17:42,459 --> 00:17:43,756
Drastic.
224
00:17:43,894 --> 00:17:45,361
I need a little more.
225
00:17:45,663 --> 00:17:47,290
Little more smoke.
226
00:17:50,734 --> 00:17:52,497
You ready over there?
227
00:17:58,075 --> 00:17:59,542
Quietly, folks.
228
00:18:02,346 --> 00:18:04,576
So can Hiram do
whatever he has to do to me...
229
00:18:04,682 --> 00:18:09,142
and then I can get ready, so no one
has to touch me until you're ready to shoot?
230
00:18:09,320 --> 00:18:11,015
- Is that all right?
- Yeah.
231
00:18:12,556 --> 00:18:15,320
Sarah, can you lift your head up, please?
232
00:18:16,226 --> 00:18:18,990
How does that look outside, in the video?
233
00:18:20,598 --> 00:18:21,758
Yes, that's good.
234
00:18:21,865 --> 00:18:23,560
- Is that good?
- Yes.
235
00:18:24,134 --> 00:18:25,567
- Do we have it?
- Yes.
236
00:18:25,703 --> 00:18:27,568
Eddie, what do you think?
237
00:18:29,173 --> 00:18:30,504
Does it look good to you?
238
00:18:30,608 --> 00:18:31,939
Oh, my God.
239
00:18:33,043 --> 00:18:34,442
What should I do?
240
00:18:34,545 --> 00:18:35,876
Cut it.
241
00:18:37,948 --> 00:18:41,782
- No, we haven't cut it yet.
- All right, go down and get lower.
242
00:18:42,353 --> 00:18:43,650
Cut it.
243
00:18:44,321 --> 00:18:46,721
That's the way we fucking set it!
244
00:18:48,892 --> 00:18:50,951
You just do whatever you want to do. Okay.
245
00:18:51,061 --> 00:18:55,020
I want the camera to get her
if she sticks her head in the sink.
246
00:18:57,034 --> 00:18:59,093
- Are we ready to go?
- We're ready.
247
00:18:59,470 --> 00:19:00,459
Roll sound.
248
00:19:00,604 --> 00:19:02,071
What do you want me to do now?
249
00:19:02,206 --> 00:19:05,004
I don't know.
I want you to do what you did. Okay?
250
00:19:05,709 --> 00:19:07,472
- Eddie, camera's rolling.
- Okay, roll it.
251
00:19:07,578 --> 00:19:09,307
Okay, we're rolling.
252
00:19:10,080 --> 00:19:11,570
- Give me a slate.
- Take five.
253
00:19:11,682 --> 00:19:13,775
You want my head up higher?
254
00:19:13,884 --> 00:19:15,317
That's fine.
255
00:19:15,552 --> 00:19:17,520
Whenever you want to go.
256
00:19:17,821 --> 00:19:22,053
I'm not fucking getting my picture taken
by Richard Avedon right now.
257
00:19:23,260 --> 00:19:27,026
You do whatever you want to do.
The camera's going to follow you.
258
00:19:27,398 --> 00:19:29,025
It'll follow you.
259
00:19:39,843 --> 00:19:43,335
- Should I just go when I'm ready?
- Yes, just go when you're ready.
260
00:19:43,447 --> 00:19:45,074
Try and get down.
261
00:20:11,375 --> 00:20:12,603
Oh, God.
262
00:20:14,845 --> 00:20:16,472
What should I do?
263
00:20:22,920 --> 00:20:26,083
Is that where he's hiding,
in the medicine chest?
264
00:20:27,825 --> 00:20:30,225
You think he hears you, Claire?
265
00:20:34,732 --> 00:20:37,895
There's nothing in there
but tampons and aspirins.
266
00:20:38,202 --> 00:20:42,730
That's the closest thing you're going to get
to comfort in this life, baby.
267
00:20:49,012 --> 00:20:51,480
You want to know why I'm like this?
268
00:20:52,583 --> 00:20:55,108
Because I've seen you suck the cock...
269
00:20:55,219 --> 00:20:58,552
of your girlfriend's husband
and not even bat an eye.
270
00:21:01,258 --> 00:21:04,284
I've seen you snort drugs
with corporate CEOs...
271
00:21:04,394 --> 00:21:07,522
and act like you were sitting
in a Sunday school.
272
00:21:09,099 --> 00:21:13,263
I've seen you rob money
out of your mother's pocketbook.
273
00:21:14,338 --> 00:21:18,866
I've seen you hock your dead grandmother's
wedding ring, just for a laugh.
274
00:21:19,042 --> 00:21:20,475
And I knew...
275
00:21:23,247 --> 00:21:25,340
that if you could do that...
276
00:21:29,319 --> 00:21:31,150
you could do anything.
277
00:21:37,027 --> 00:21:38,892
Russell, if it helps...
278
00:21:40,397 --> 00:21:42,797
I'll be the one to take the blame.
279
00:21:45,202 --> 00:21:46,635
I'll leave...
280
00:21:48,372 --> 00:21:50,932
and you can join me anytime you want.
281
00:21:53,944 --> 00:21:56,344
She just said, "I'm leaving you.
282
00:21:56,680 --> 00:22:00,514
"I'll take the blame.
I'm the one that's going to leave.
283
00:22:00,617 --> 00:22:02,949
"I'm leaving you."
284
00:22:04,221 --> 00:22:07,190
Then he says,
"I knew it would come to this."
285
00:22:08,859 --> 00:22:12,852
And I gotta feel that moment:
He has just been left.
286
00:22:13,764 --> 00:22:17,165
If he gives me that feeling of,
"I've just been left"...
287
00:22:17,568 --> 00:22:20,503
he will get to the next moment, which is...
288
00:22:21,305 --> 00:22:24,763
First he has to feel that he's just been left.
289
00:22:25,108 --> 00:22:27,668
"I knew it would come to this."
290
00:22:27,811 --> 00:22:30,279
And then he goes back at her again.
291
00:22:30,380 --> 00:22:32,109
"You can't resist, can you?
292
00:22:32,216 --> 00:22:36,152
"You gotta bring peace
to all the huddled masses.
293
00:22:36,286 --> 00:22:38,777
"You should have been Mother Cabrini!"
294
00:22:38,889 --> 00:22:42,052
But he's just been left,
his fucking heart is breaking here.
295
00:22:42,159 --> 00:22:43,888
"You should be Mother Cabrini.
296
00:22:43,994 --> 00:22:47,521
"I'll be the one to take the blame.
Oh, that's wonderful!
297
00:22:48,031 --> 00:22:50,329
"You should be Mother Cabrini...
298
00:22:51,201 --> 00:22:54,466
"instead of a pill-popping, middle-class
neurotic. But it's too late.
299
00:22:54,605 --> 00:22:57,165
"It ain't gonna happen,
and don't think I don't know...
300
00:22:57,307 --> 00:22:59,571
"deep down inside
what you're itching to do.
301
00:22:59,676 --> 00:23:04,340
"You're dying to confess every fucking thing
you ever did and ask for pardon."
302
00:23:07,551 --> 00:23:08,575
"That's what's it about.
303
00:23:08,685 --> 00:23:12,348
"Serve your sentence and be cleansed,
but there's one problem:
304
00:23:12,456 --> 00:23:15,289
"Everything you ever done was with me...
305
00:23:18,061 --> 00:23:21,030
"and I ain't ready
to bare my soul to nobody."
306
00:23:22,599 --> 00:23:26,126
And that's to her,
"especially to a God that don't exist."
307
00:23:27,971 --> 00:23:31,839
It's a battle between him and God.
Who's she going to serve, God or him?
308
00:23:31,942 --> 00:23:34,376
- "You gonna serve God or me?"
- Right.
309
00:23:34,478 --> 00:23:36,378
"You have any idea
what you're trying to do?
310
00:23:36,480 --> 00:23:40,143
"You want to be cleansed,
you want to give yourself over to him.
311
00:23:40,484 --> 00:23:43,453
"To someone,
a God that doesn't fucking exist!
312
00:23:44,321 --> 00:23:47,813
"You ain't dealing with your life,
you want God to deal with your life.
313
00:23:47,925 --> 00:23:50,325
"You have a responsibility to me."
314
00:23:52,863 --> 00:23:54,296
It's easy for you...
315
00:23:54,865 --> 00:23:57,299
This is what the focus position is, okay?
316
00:24:02,072 --> 00:24:04,097
You can't resist, can you?
317
00:24:05,609 --> 00:24:09,306
You want to bring peace to the lives
of the huddled masses.
318
00:24:09,980 --> 00:24:12,881
I mean, Jesus Christ,
you should've been Mother Cabrini...
319
00:24:12,983 --> 00:24:16,783
instead of a pill-popping,
dick-sucking, middle-class neurotic.
320
00:24:18,989 --> 00:24:21,253
I know what you're doing here.
321
00:24:24,494 --> 00:24:28,362
You want to ask forgiveness for every
fucking bad thing you've done in your life.
322
00:24:28,465 --> 00:24:32,026
But it ain't going to happen, baby.
Because you know why?
323
00:24:32,169 --> 00:24:35,161
Everything you've done,
I was there watching...
324
00:24:36,139 --> 00:24:39,267
and I'm not about to bare my soul
to nobody...
325
00:24:39,376 --> 00:24:42,277
especially a fucking God that doesn't exist.
326
00:24:51,588 --> 00:24:53,749
You better hurry up, Claire.
327
00:24:55,325 --> 00:24:58,817
Jesus Christ, I can hear you praying
even in the dark.
328
00:25:00,497 --> 00:25:02,590
You fucking better hurry up.
329
00:25:19,716 --> 00:25:21,513
Want to have a drink later?
330
00:25:23,120 --> 00:25:25,350
- How about five drinks later?
- Okay.
331
00:25:27,157 --> 00:25:29,091
Where do you want to go?
332
00:25:29,192 --> 00:25:31,752
Someplace nobody would recognize you.
333
00:25:32,496 --> 00:25:34,327
What, like McDonald's?
334
00:25:35,799 --> 00:25:37,391
Okay, McDonald's.
335
00:25:39,836 --> 00:25:42,464
Wait a second,
they don't serve alcohol there.
336
00:25:42,606 --> 00:25:44,870
- We'll find our own place.
- We'll bring our own.
337
00:25:44,975 --> 00:25:47,603
- So?
- So, you got more flowers.
338
00:25:47,711 --> 00:25:49,110
- I'll call you later.
- All right.
339
00:25:49,713 --> 00:25:50,907
I watched all his movies.
340
00:25:51,014 --> 00:25:54,472
How come it's only people in Hollywood
that wear sunglasses all the time?
341
00:25:56,787 --> 00:26:00,484
Because we know how ugly everyone is,
and so we wear them.
342
00:26:00,590 --> 00:26:02,820
When you wear sunglasses,
everyone looks better.
343
00:26:02,926 --> 00:26:04,416
- He's not ugly.
- That was my answer.
344
00:26:04,528 --> 00:26:07,759
I wear them 'cause I used to do
a lot of drugs and my eyes are small.
345
00:26:07,864 --> 00:26:10,958
They haven't opened up yet,
so I have to cover my eyes.
346
00:26:11,068 --> 00:26:13,036
It's their attitude that's ugly.
347
00:26:13,136 --> 00:26:15,866
- How is your work going?
- Work's going good.
348
00:26:16,006 --> 00:26:19,635
Excuse me. If we don't talk about you,
it's like there's no conversation?
349
00:26:19,743 --> 00:26:20,675
Is that how it works?
350
00:26:20,811 --> 00:26:22,972
You could include us in the conversation.
351
00:26:23,080 --> 00:26:26,311
- I just asked him how his work is going.
- How is your work going?
352
00:26:26,416 --> 00:26:29,579
Good. We put a new porch in the house
last week.
353
00:26:30,887 --> 00:26:33,321
The cleaters and gutters, we got a deal on.
354
00:26:33,423 --> 00:26:36,256
No, I'm trying to raise money,
that's why I'm happy for you.
355
00:26:36,359 --> 00:26:39,453
- How much do you need?
- What time can he get here?
356
00:26:39,563 --> 00:26:42,259
I need, like, you know, around $12 million.
357
00:26:42,365 --> 00:26:44,856
I got $6 million. I need $18 million.
358
00:26:44,968 --> 00:26:46,526
- For what?
- Can you cut me a check?
359
00:26:46,670 --> 00:26:47,796
For a movie.
360
00:26:47,971 --> 00:26:51,099
That I'll pitch you on when you finish this,
if you're still alive.
361
00:26:51,241 --> 00:26:54,608
- A script you wrote?
- I wrote it with somebody, Tom Leopold.
362
00:26:54,711 --> 00:26:57,407
- How's your father?
- Fine. He's desperate to meet you.
363
00:26:57,514 --> 00:27:00,176
My father's dead, if anybody's interested.
364
00:27:01,017 --> 00:27:02,848
I mean, how's her father.
365
00:27:02,953 --> 00:27:06,184
Her father is a very big fan of mine,
and he's 86 years old.
366
00:27:06,289 --> 00:27:07,415
- Really?
- He really is.
367
00:27:07,524 --> 00:27:08,957
- And get this one.
- What?
368
00:27:09,059 --> 00:27:11,926
He used to be married
to my mother's mother.
369
00:27:12,195 --> 00:27:14,493
Mother, you had me
370
00:27:14,698 --> 00:27:17,098
But I never had you
371
00:27:18,135 --> 00:27:19,432
He used to be married to what?
372
00:27:19,569 --> 00:27:22,094
- To my mother's mother.
- So what does that make you?
373
00:27:22,239 --> 00:27:24,605
A double bastard, or something?
374
00:27:25,775 --> 00:27:28,107
You're a double bastard.
Is that how it works?
375
00:27:28,545 --> 00:27:29,671
They got married.
376
00:27:29,779 --> 00:27:32,043
What do you do on Mother's Day?
377
00:27:32,482 --> 00:27:33,676
Grandmother's dead.
378
00:27:33,817 --> 00:27:35,614
What does your father do on Mother's Day?
379
00:27:35,752 --> 00:27:37,947
Your grandmother died,
then he married your mother?
380
00:27:38,054 --> 00:27:39,453
They got the marriage annulled.
381
00:27:39,556 --> 00:27:42,753
They met at the funeral.
But, you know, ladies and gentlemen...
382
00:27:42,859 --> 00:27:45,726
Once upon a time, we're making love, and...
383
00:27:45,862 --> 00:27:47,625
Wait, where were you?
384
00:27:48,131 --> 00:27:49,462
In our bed.
385
00:27:49,566 --> 00:27:51,295
- At your house?
- Yeah.
386
00:27:51,601 --> 00:27:53,660
And, we were making love...
387
00:27:54,137 --> 00:27:56,264
and my nose started to bleed.
388
00:27:57,507 --> 00:27:59,407
- Why?
- It just started to bleed.
389
00:27:59,509 --> 00:28:01,477
- Too much pressure?
- I was making love...
390
00:28:01,611 --> 00:28:04,375
and I saw the red drops come on her face.
391
00:28:05,782 --> 00:28:09,343
And she went like this, it was blood...
392
00:28:10,554 --> 00:28:13,352
and so I gave her my come and my blood.
393
00:28:14,191 --> 00:28:16,682
To symbolize it,
I bought her a ruby and a diamond.
394
00:28:16,793 --> 00:28:18,488
That's beautiful.
395
00:28:20,297 --> 00:28:22,993
- You made me tell you.
- It's a good story.
396
00:28:23,099 --> 00:28:24,964
I didn't want to do it.
397
00:28:28,205 --> 00:28:29,763
I didn't know you were romantic.
398
00:28:40,750 --> 00:28:42,718
He's wearing his ass out.
399
00:28:50,293 --> 00:28:51,624
Little blow?
400
00:28:51,728 --> 00:28:53,025
No, thanks.
401
00:28:54,831 --> 00:28:56,765
How about you, Jennings?
402
00:28:57,000 --> 00:28:59,332
No. I'll have another tequila.
403
00:29:00,470 --> 00:29:02,404
I'll have another one, too.
404
00:29:04,608 --> 00:29:06,906
All this leather makes me sweat.
405
00:29:13,149 --> 00:29:15,617
They're a cute couple, aren't they?
406
00:29:15,919 --> 00:29:16,943
Who?
407
00:29:18,788 --> 00:29:20,346
Cookie and Lulu.
408
00:29:24,527 --> 00:29:27,690
- Okay, we're going to go, Francis.
- Thanks for the drinks.
409
00:29:27,797 --> 00:29:30,095
- You going?
- Nice to meet you all.
410
00:29:30,200 --> 00:29:34,603
- Where you going? You just got here.
- When I get back, I'll tell you.
411
00:29:35,138 --> 00:29:37,299
- Take care. Bye. See you later.
- See you later.
412
00:29:37,440 --> 00:29:38,805
Bye, Burns.
413
00:29:44,014 --> 00:29:46,380
What the fuck was all that about?
414
00:29:46,983 --> 00:29:48,917
What did you say to her?
415
00:29:49,185 --> 00:29:52,154
I told you, I worked with her. She hates you.
416
00:29:52,255 --> 00:29:55,224
Fucking hit and run, huh?
Have a drink and go.
417
00:29:56,893 --> 00:29:58,793
What are they, French or something?
418
00:29:58,895 --> 00:30:01,887
This could be a good time
to take off our sunglasses.
419
00:30:06,603 --> 00:30:07,934
I can't see.
420
00:30:12,776 --> 00:30:14,903
It was too soon.
421
00:30:26,756 --> 00:30:27,882
Sarah?
422
00:30:32,929 --> 00:30:34,157
Before...
423
00:30:35,365 --> 00:30:37,060
I drive you home...
424
00:30:46,276 --> 00:30:48,540
- I need a dance.
- What?
425
00:30:50,046 --> 00:30:51,536
I need a dance.
426
00:30:52,015 --> 00:30:53,073
Here?
427
00:31:43,133 --> 00:31:46,660
Somewhere in a fairy tale
428
00:31:49,439 --> 00:31:52,272
I used to take her home in my car
429
00:31:55,678 --> 00:31:59,614
We learned about lovein the back of a Dodge
430
00:32:08,425 --> 00:32:11,417
The lesson that never gone too far
431
00:32:11,828 --> 00:32:16,060
You see, she was going to be an actress
432
00:32:19,936 --> 00:32:22,871
And I was going to learn to fly
433
00:32:24,741 --> 00:32:27,335
She was reaching for the footlights
434
00:32:28,378 --> 00:32:30,573
And I was reaching for the sky
435
00:33:06,349 --> 00:33:07,816
That's a cut. Leslie!
436
00:33:08,117 --> 00:33:10,745
Guys, we got to go again, right away. Reset.
437
00:33:11,120 --> 00:33:12,815
Quickly! Touch-ups.
438
00:33:13,389 --> 00:33:16,790
Guys, right away, please?
Keep it together, please?
439
00:33:19,195 --> 00:33:22,961
We're going again. Right away, guys.
We got to make it in five minutes.
440
00:33:23,066 --> 00:33:24,294
Let's go.
441
00:33:25,535 --> 00:33:26,627
Take this.
442
00:33:28,872 --> 00:33:30,339
Burns, we're ready.
443
00:33:30,507 --> 00:33:32,134
Come on. Let's go, guys.
444
00:33:32,442 --> 00:33:34,034
Lenny, gotta go.
445
00:33:34,143 --> 00:33:36,236
- Okay, we're going, right now.
- Okay. Let's go.
446
00:33:36,346 --> 00:33:37,779
Smoke's fine.
447
00:33:39,616 --> 00:33:40,947
Give me a minute.
448
00:33:44,921 --> 00:33:46,388
Abandonment...
449
00:33:46,890 --> 00:33:48,881
comes to mind for me here.
450
00:33:49,893 --> 00:33:51,520
That works for me.
451
00:33:52,128 --> 00:33:55,564
If it works for you, you find your own term...
452
00:33:56,299 --> 00:33:58,164
if abandonment doesn't.
453
00:33:59,102 --> 00:34:03,163
This scene is about abandonment.
454
00:34:04,340 --> 00:34:06,103
He's being abandoned.
455
00:34:07,343 --> 00:34:10,039
He is not getting any reaction from her.
456
00:34:13,182 --> 00:34:14,911
He wants a reaction.
457
00:34:19,522 --> 00:34:21,888
It's like someone telling you...
458
00:34:23,226 --> 00:34:25,888
All of a sudden
you're lying next to this woman...
459
00:34:25,962 --> 00:34:28,362
whom you've been married to for...
460
00:34:28,898 --> 00:34:31,093
excuse me, "X" number of years...
461
00:34:31,701 --> 00:34:33,532
everything's wonderful...
462
00:34:33,736 --> 00:34:36,728
and one night she rolls over,
looks at you and says:
463
00:34:36,873 --> 00:34:39,535
"My feelings towards you have changed."
464
00:34:42,011 --> 00:34:44,104
A child will scream, kick...
465
00:34:45,915 --> 00:34:50,113
kill to have their mother's tit to hang onto,
not to be abandoned.
466
00:34:50,920 --> 00:34:55,254
'Cause what is abandonment?
Abandonment is a death, for all of us.
467
00:35:02,532 --> 00:35:04,762
You go through all the thoughts
you said before...
468
00:35:04,867 --> 00:35:07,768
'cause they're just perfect.
I've nothing to add to it.
469
00:35:07,870 --> 00:35:10,430
I just don't like the word "at least."
470
00:35:10,607 --> 00:35:13,838
The ultimate is to feel
the pain and the suffering.
471
00:35:14,043 --> 00:35:16,409
Then we have a chance to survive.
472
00:35:17,747 --> 00:35:21,274
Because some rat-fucking-bastard
was leading a little girl...
473
00:35:21,451 --> 00:35:25,478
a 7-year-old girl with a Star of David
on her chest to a concentration camp.
474
00:35:26,422 --> 00:35:29,687
That rat-fucking cocksucker
wasn't feeling anything.
475
00:35:31,661 --> 00:35:34,892
If he was, he couldn't take her
to the gas chamber.
476
00:35:58,054 --> 00:35:59,544
Where is she?
477
00:36:03,593 --> 00:36:05,993
She's not coming down to help you.
478
00:36:40,263 --> 00:36:42,857
Pick it up. You want to be a martyr?
479
00:36:43,199 --> 00:36:44,928
Now you're a martyr!
480
00:36:47,804 --> 00:36:50,329
Now you're a martyr! Here. Pick it up.
481
00:37:06,889 --> 00:37:09,357
- You feel better?
- Yeah, I do.
482
00:37:09,926 --> 00:37:11,257
I do feel better.
483
00:37:12,829 --> 00:37:16,265
You feel better? I'll make you feel better.
484
00:37:19,769 --> 00:37:22,932
- How do you feel? You feel better?
- Stop it, you coward!
485
00:37:24,974 --> 00:37:28,466
I want you to hit the points
about the American way of life.
486
00:37:29,579 --> 00:37:32,047
Okay? I want him out there now.
487
00:37:33,282 --> 00:37:37,981
He's speaking to us about the dream
we have been sold.
488
00:37:39,789 --> 00:37:41,757
American consumerism, you know.
489
00:37:42,258 --> 00:37:45,227
This and that. That's supposed to be a life.
490
00:37:45,595 --> 00:37:48,428
Have a dog. Have a cat. Have a house.
491
00:37:48,598 --> 00:37:51,761
Have a car. Have a suit. Have a fucking tie.
492
00:37:54,036 --> 00:37:56,266
That's the lie that's been sold to us.
493
00:37:58,007 --> 00:37:58,996
Okay?
494
00:37:59,542 --> 00:38:00,907
We're ready to go.
495
00:38:01,010 --> 00:38:02,409
- Oh, no.
- We're not?
496
00:38:02,512 --> 00:38:06,346
We're going to start
when Frank enters. Okay?
497
00:38:06,549 --> 00:38:09,040
I want you to take your time
and make the points.
498
00:38:09,152 --> 00:38:12,144
He bought the dream,
and the dream cannot sustain him.
499
00:38:12,388 --> 00:38:16,552
The dream has to do with industrialization.
It's a mechanical thing, it doesn't work.
500
00:38:16,659 --> 00:38:18,058
You got it? Okay.
501
00:38:19,395 --> 00:38:23,195
We live out here
in this fucking suburban nightmare...
502
00:38:23,766 --> 00:38:26,098
with the drugs, the infidelities...
503
00:38:26,936 --> 00:38:29,598
the alcohol, consumerism.
504
00:38:30,907 --> 00:38:35,537
We do everything we could possibly do
to stop from taking a fucking gas pipe.
505
00:38:40,082 --> 00:38:43,074
And you sit there with this pious bullshit.
506
00:38:43,953 --> 00:38:45,420
You want to convert?
507
00:38:46,055 --> 00:38:49,923
Go ahead. But don't push this
hocus-pocus shit on me!
508
00:38:50,893 --> 00:38:53,259
If I want to stay out all night, I will!
509
00:38:53,663 --> 00:38:56,530
If I want to get drunk and do coke, I will.
510
00:38:57,033 --> 00:39:01,493
If I want to go out, find some cunt
on the street and fuck her up her ass, I will!
511
00:39:02,405 --> 00:39:04,965
You know why?
'Cause I need to do these things.
512
00:39:05,107 --> 00:39:09,009
'Cause you fucking bore me!
Your tits bore me.
513
00:39:09,412 --> 00:39:12,745
Your face bores me. Your mouth bores me.
514
00:39:14,784 --> 00:39:18,618
You think I want to be like this?
I don't want to be like this.
515
00:39:22,124 --> 00:39:25,616
I just want you to be...
I just want things to be the way they were.
516
00:39:25,728 --> 00:39:27,662
Don't you understand that?
517
00:39:37,206 --> 00:39:38,400
Okay, cut.
518
00:39:42,645 --> 00:39:46,411
- That was what I want.
- I don't know, I got lost toward the end.
519
00:39:46,983 --> 00:39:50,146
Sometimes we get lost.
Why can't she be lost?
520
00:39:51,954 --> 00:39:55,390
This time you looked at him more.
You tried to compose yourself more...
521
00:39:55,491 --> 00:39:57,152
and you were still full.
522
00:39:57,460 --> 00:40:00,691
You tried to look at him
and show him who you are.
523
00:40:00,796 --> 00:40:03,424
- All right, stop talking.
- That's what I wanted.
524
00:40:03,532 --> 00:40:04,692
Quiet, please.
525
00:40:04,800 --> 00:40:06,062
- Okay?
- Yeah.
526
00:40:06,836 --> 00:40:11,136
The more you do that, the more he sees,
the more you're the Mother of Mirrors...
527
00:40:12,475 --> 00:40:14,636
the more he reflects what he is not.
528
00:40:17,179 --> 00:40:18,976
That he is not the stronger.
529
00:40:23,719 --> 00:40:25,687
When you're ready, Frank.
530
00:40:52,581 --> 00:40:55,072
Look, I just want things...
531
00:40:55,618 --> 00:40:59,281
to be the way they were.
I want you to be the way you were.
532
00:40:59,388 --> 00:41:02,084
That's all I'm asking you. That's all I want.
533
00:41:02,391 --> 00:41:04,450
I want the woman I married.
534
00:41:04,894 --> 00:41:08,193
I want us to be the way we were.
That's all I want.
535
00:41:12,768 --> 00:41:15,794
The woman you married
is right in front of you.
536
00:41:18,174 --> 00:41:20,972
Just do this for me, baby. Please.
537
00:41:22,078 --> 00:41:24,376
- You were so happy.
- No, I wasn't happy.
538
00:41:24,480 --> 00:41:25,845
Stay where you are.
539
00:41:25,948 --> 00:41:28,883
That was a beautiful thing.
Put that back in there.
540
00:41:28,985 --> 00:41:32,421
Put that back in there. That was beautiful.
Give us some more of that.
541
00:41:32,521 --> 00:41:34,887
Forget about this. That was beautiful.
542
00:41:35,191 --> 00:41:37,659
- Do it again. Smell her.
- Can I stand up?
543
00:41:40,062 --> 00:41:42,121
That was beautiful. More of that.
544
00:41:43,599 --> 00:41:47,467
Have you ever asked or begged somebody
for something that you needed?
545
00:41:47,603 --> 00:41:50,436
You look at her. Smell her.
546
00:41:51,540 --> 00:41:52,837
Touch her.
547
00:42:09,058 --> 00:42:11,151
Smell her, Frank. Smell her.
548
00:42:19,201 --> 00:42:20,168
Quiet.
549
00:42:22,938 --> 00:42:25,839
This is Scene 43, apple. Take two is up.
550
00:42:25,941 --> 00:42:30,037
We've moved on to camera A-33 and B-14.
43, apple. Take two.
551
00:42:34,417 --> 00:42:38,786
I want you to understand something
about the idea that I'm after, okay?
552
00:42:40,389 --> 00:42:43,222
He just wants to be able to do his cocaine...
553
00:42:44,260 --> 00:42:46,592
his booze, his sexual life, okay?
554
00:42:46,695 --> 00:42:51,530
If she went along with that, things would be
fine for him. This man is not a wife-beater.
555
00:42:52,835 --> 00:42:56,430
He's being driven into a desperate state.
556
00:42:57,540 --> 00:42:59,940
She's taken a lot of abuse from this guy.
557
00:43:00,409 --> 00:43:04,778
And he knows he's being abusive.
He can't stop. What he's doing is evil.
558
00:43:05,514 --> 00:43:07,982
She hasn't got the strength to give it up.
559
00:43:08,651 --> 00:43:11,745
But now I want you to relax with the booze.
560
00:43:12,455 --> 00:43:14,355
I want you to let yourself go.
561
00:43:15,191 --> 00:43:17,523
I want you to talk to her.
562
00:43:18,194 --> 00:43:20,355
Talk to her as if you're talking to...
563
00:43:20,663 --> 00:43:24,997
As if it's a child talking to his mother.
564
00:43:25,935 --> 00:43:28,426
You know? As if it's a child.
565
00:43:33,042 --> 00:43:36,341
"Mommy, come here. Hold me."
566
00:43:52,461 --> 00:43:55,862
I just want the woman I married,
that's all I'm asking.
567
00:43:57,333 --> 00:44:00,825
The woman you married
is standing right in front of you.
568
00:44:15,317 --> 00:44:18,616
This is the woman that's right in front of me.
569
00:44:31,033 --> 00:44:33,331
This. Take a good look.
570
00:44:37,640 --> 00:44:40,541
This is the woman I married.
571
00:44:40,976 --> 00:44:44,377
Take a good look.
That's the woman I married.
572
00:44:45,948 --> 00:44:47,142
Look at that.
573
00:44:49,985 --> 00:44:51,384
Look at that there.
574
00:44:52,888 --> 00:44:57,086
I bet he jerks off to it every night
before he goes to bed and fucks his wife.
575
00:44:57,960 --> 00:45:00,895
Look at that. What a legacy to leave behind.
576
00:45:02,765 --> 00:45:06,428
You don't just do something like that
and forget about it overnight.
577
00:45:07,536 --> 00:45:09,094
Look at it!
578
00:45:21,283 --> 00:45:23,217
That's the woman I married.
579
00:45:31,527 --> 00:45:33,051
Look at her.
580
00:45:33,862 --> 00:45:37,093
You take a good look at it.
581
00:45:46,642 --> 00:45:48,234
Look at it, Claire.
582
00:45:58,887 --> 00:46:00,548
I'm sorry. Cut.
583
00:46:08,063 --> 00:46:10,054
What the fuck is wrong with you?
584
00:46:10,699 --> 00:46:13,668
- What's wrong with you?
- We're doing a scene here.
585
00:46:13,802 --> 00:46:16,430
Your husband is crucifying you.
586
00:46:16,705 --> 00:46:18,502
Hey.
587
00:46:18,607 --> 00:46:22,236
- What are you talking about?
- You were not there!
588
00:46:22,344 --> 00:46:23,709
- It was wonderful.
- It sucked.
589
00:46:23,812 --> 00:46:26,975
- Frank, you can't cut a scene.
- She sucked in the scene, man.
590
00:46:27,082 --> 00:46:28,106
What are you doing?
591
00:46:28,217 --> 00:46:30,117
She's full of shit in this scene!
592
00:46:30,219 --> 00:46:31,618
Don't say that about her, Frank.
593
00:46:31,720 --> 00:46:33,711
You're not on TV now, bitch.
594
00:46:33,822 --> 00:46:35,449
Frank, she's wonderful in this scene.
595
00:46:35,557 --> 00:46:38,048
You don't cut a scene. I cut a scene.
596
00:46:38,160 --> 00:46:40,321
- She's wonderful in this scene?
- Yes!
597
00:46:40,562 --> 00:46:43,588
You don't cut a scene.
I don't give a fuck what's going on.
598
00:46:43,699 --> 00:46:46,759
- Come on, Eddie.
- You don't cut a scene! Get off the set.
599
00:46:46,902 --> 00:46:48,335
Get off the set?
600
00:46:48,737 --> 00:46:50,762
Fuck you, man. Fuck you both.
601
00:46:53,108 --> 00:46:55,372
You were wonderful in the scene. Okay?
602
00:46:55,611 --> 00:46:56,873
It's wonderful.
603
00:46:57,112 --> 00:46:59,808
Calm down! Come on, Frank.
604
00:47:00,482 --> 00:47:03,349
- Calm down, man.
- Fucking cunt motherfucker.
605
00:47:03,485 --> 00:47:05,009
Frank, what's up?
606
00:47:05,120 --> 00:47:06,815
Leave him alone.
607
00:47:06,955 --> 00:47:08,684
Frank, it's a long shoot.
608
00:47:09,024 --> 00:47:11,424
Fuck her and this goddamn fucking movie.
609
00:47:11,527 --> 00:47:13,495
Okay, but you got to calm down.
610
00:47:14,396 --> 00:47:17,923
It's like I was telling you before.
They're all fucking assholes.
611
00:47:20,703 --> 00:47:22,694
Fuck this fucking...
612
00:47:29,144 --> 00:47:31,169
- What?
- He went off again, man.
613
00:47:33,849 --> 00:47:35,942
What are you doing in there?
614
00:47:38,253 --> 00:47:40,721
- How you doing, Eddie?
- I'm good.
615
00:47:40,823 --> 00:47:42,757
I want to talk to Frank alone for a moment.
616
00:47:42,858 --> 00:47:45,122
But they can stay.
Whatever you have to say...
617
00:47:45,227 --> 00:47:46,990
I want to talk to you alone for a minute.
618
00:47:47,096 --> 00:47:50,793
Let them stay, man.
What are you chasing my friends out for?
619
00:47:56,105 --> 00:47:57,697
Come on, let's go.
620
00:47:57,840 --> 00:48:00,138
You don't have to go, man. Stay.
621
00:48:00,876 --> 00:48:02,173
Excuse me.
622
00:48:05,114 --> 00:48:07,275
Do me a favor? Get her out of here.
623
00:48:09,818 --> 00:48:11,615
- Come along.
- Young lady.
624
00:48:13,689 --> 00:48:15,782
What the fuck is your problem?
625
00:48:16,358 --> 00:48:18,087
Get up and get out.
626
00:48:18,694 --> 00:48:20,059
I'll take care of her.
627
00:48:24,433 --> 00:48:26,230
What's your problem, man?
628
00:48:26,335 --> 00:48:29,304
I'm beginning to forget
that we're friends, Frank.
629
00:48:29,605 --> 00:48:33,097
You hear me? What are you trying to do,
fuck up my movie?
630
00:48:33,709 --> 00:48:36,974
I'm not trying to fuck...
You're trying to fuck me up, man!
631
00:48:38,480 --> 00:48:39,913
Frank, listen to me.
632
00:48:40,015 --> 00:48:42,483
You don't cut any scenes of mine...
633
00:48:42,785 --> 00:48:45,253
and you don't go around whacking people...
634
00:48:45,354 --> 00:48:48,517
and you don't go telling my lead actress
that she's a piece of shit.
635
00:48:48,624 --> 00:48:52,219
You don't go treating me
like a piece of shit in front of everybody.
636
00:48:52,327 --> 00:48:55,091
How am I treating you like a piece of shit?
637
00:48:55,197 --> 00:48:57,563
Frank, listen to me for a second.
638
00:48:58,734 --> 00:49:03,671
I asked you at the beginning of this film,
that I need you to go down the line for me.
639
00:49:04,039 --> 00:49:06,872
- And I'm not going down the line?
- I need...
640
00:49:06,975 --> 00:49:09,671
I'm not going down the line?
That's what you're telling me?
641
00:49:09,778 --> 00:49:13,680
You're giving me a lot, but I'm asking you
something. Now listen to me.
642
00:49:13,782 --> 00:49:16,910
You've given me a lot,
but I need something else, Frank.
643
00:49:17,219 --> 00:49:19,551
I need the desperation from you, Frank.
644
00:49:19,655 --> 00:49:23,421
You're building some kind of wall
between you and the desperation.
645
00:49:25,561 --> 00:49:27,859
I'm telling you the truth now.
646
00:49:30,632 --> 00:49:32,190
You're putting something in the way.
647
00:49:32,301 --> 00:49:35,031
You're doing too much fucking drugs
and booze or not enough.
648
00:49:35,170 --> 00:49:37,229
What do you expect me to do?
649
00:49:37,372 --> 00:49:39,670
Do what you have to do,
but give me what I need.
650
00:49:39,775 --> 00:49:44,678
- I'm trying, man. I'm trying to give you it.
- You're putting something in the way.
651
00:49:46,281 --> 00:49:48,841
What the fuck are you trying to do to me?
652
00:49:51,520 --> 00:49:52,987
Listen, Frank.
653
00:49:54,022 --> 00:49:56,490
The suits didn't want you on this movie
to begin with.
654
00:49:56,592 --> 00:50:00,619
- Fuck those fucking cocksuckers.
- I stuck up for you.
655
00:50:03,732 --> 00:50:05,723
Now don't you abandon me.
656
00:50:07,636 --> 00:50:10,366
I need you to dig down into fucking hell.
657
00:50:12,574 --> 00:50:15,634
Either do more coke
or more booze, or do less...
658
00:50:15,944 --> 00:50:18,037
but you gotta give me what I need.
659
00:50:18,914 --> 00:50:20,347
No more left.
660
00:50:24,586 --> 00:50:26,554
Take your time with that line.
661
00:50:27,489 --> 00:50:29,116
He can't stand up.
662
00:50:36,632 --> 00:50:38,224
Give me a second.
663
00:50:38,700 --> 00:50:40,668
Relax. Slower.
664
00:50:45,274 --> 00:50:46,298
Joke.
665
00:50:48,343 --> 00:50:50,277
What's this shit, anyway?
666
00:50:51,847 --> 00:50:55,544
We live out here in the middle
of this suburban nightmare...
667
00:50:56,952 --> 00:51:01,651
with the drugs, the alcohol,
the consumerism, personal debt.
668
00:51:02,224 --> 00:51:03,714
We do everything...
669
00:51:03,825 --> 00:51:07,261
that we can do to distract us
from taking the gas pipe!
670
00:51:09,598 --> 00:51:13,295
Then she turns her back
on the very thing that got her here.
671
00:51:14,536 --> 00:51:18,302
All right, she wants to conform,
she wants to convert? All right.
672
00:51:18,974 --> 00:51:20,498
Let her convert.
673
00:51:21,577 --> 00:51:25,069
But she doesn't have to lay this
hocus-pocus shit on me!
674
00:51:26,815 --> 00:51:28,874
Because I don't need it!
675
00:51:29,918 --> 00:51:32,580
If I want to get drunk, I'll get drunk.
676
00:51:32,754 --> 00:51:35,018
If I want to do coke, I'll do coke.
677
00:51:35,123 --> 00:51:36,715
To God.
678
00:51:37,793 --> 00:51:41,058
If I want to go out all night,
find some whore on the street...
679
00:51:41,163 --> 00:51:43,290
and fuck her up the ass, I will.
680
00:51:43,398 --> 00:51:45,958
- To God.
- Because I need these things.
681
00:51:52,107 --> 00:51:55,099
I just lost a $200,000-a-year job.
682
00:51:55,243 --> 00:51:58,212
Who the fuck is going to pay the bills
around here?
683
00:51:58,347 --> 00:51:59,371
God?
684
00:52:00,182 --> 00:52:02,377
Is she going to pay the bills?
685
00:52:04,987 --> 00:52:06,716
I need these things.
686
00:52:11,226 --> 00:52:14,195
On your knees. To God.
Tell him what you need.
687
00:52:16,765 --> 00:52:18,995
I need these things.
688
00:52:26,975 --> 00:52:30,502
Get back on your knees, Frank,
and tell God what you need.
689
00:52:35,350 --> 00:52:37,284
Go ahead. You can do it.
690
00:52:43,492 --> 00:52:45,255
I need these things.
691
00:52:46,261 --> 00:52:47,819
She's not there.
692
00:52:51,433 --> 00:52:53,663
That's right, she's not there.
693
00:53:14,022 --> 00:53:15,455
I have to go.
694
00:54:16,418 --> 00:54:18,010
See you tomorrow.
695
00:54:50,752 --> 00:54:53,016
- Change your...
- Daddy!
696
00:54:53,121 --> 00:54:54,452
Hey, Tommy!
697
00:54:54,556 --> 00:54:56,490
- Hi!
- Honey, hi!
698
00:54:57,659 --> 00:55:00,184
- It's so good to see you.
- How are you doing?
699
00:55:00,962 --> 00:55:03,931
Wow, what a surprise.
What are you doing here?
700
00:55:04,199 --> 00:55:05,996
Let me hang up the phone.
701
00:55:06,101 --> 00:55:08,069
Bring these in, come on.
702
00:55:09,304 --> 00:55:11,431
Bring it right in the bedroom there.
703
00:55:11,706 --> 00:55:14,869
Put them down in the bedroom,
put them on the bed.
704
00:55:18,180 --> 00:55:20,375
You remember this room, right?
705
00:55:23,718 --> 00:55:25,982
Where's your...
What did you do with your knapsack?
706
00:55:26,087 --> 00:55:28,248
Did they take it? Here it is.
707
00:55:29,558 --> 00:55:33,187
Why don't you take it to the bedroom,
or actually, they can do it for you.
708
00:55:33,295 --> 00:55:34,694
- How are you?
- Fine.
709
00:55:35,363 --> 00:55:36,853
Give me a kiss.
710
00:55:37,332 --> 00:55:39,323
Good to see you. What a nice surprise.
711
00:55:39,434 --> 00:55:41,402
I missed you so much!
712
00:55:42,971 --> 00:55:45,599
Me, too. I'm so glad you came.
713
00:55:46,608 --> 00:55:49,202
Yeah, we decided why wait for the weekend?
714
00:55:54,382 --> 00:55:56,714
Sit down. Take off your coat. You warm?
715
00:55:59,387 --> 00:56:03,414
Hey, tough guy!
What's the story of your life?
716
00:56:04,726 --> 00:56:05,920
Nothing.
717
00:56:06,862 --> 00:56:09,922
Just hang those in the closet,
if you don't mind.
718
00:56:10,065 --> 00:56:11,293
- You been a good boy?
- Yeah.
719
00:56:11,399 --> 00:56:12,525
Why?
720
00:56:16,471 --> 00:56:19,406
Wow, what a surprise! What a great surprise.
721
00:56:19,641 --> 00:56:20,938
Wonderful.
722
00:56:21,476 --> 00:56:23,842
- I missed you.
- I missed you, too.
723
00:56:26,648 --> 00:56:31,347
"Hermes guided the souls of the dead
down to the brink of the river Styx."
724
00:56:31,620 --> 00:56:35,681
That's Hermes, guiding one of the dead
down to the river Styx.
725
00:56:36,958 --> 00:56:40,621
"A murky, stagnant river
that flowed around the underworld.
726
00:56:41,463 --> 00:56:45,297
"There, Hermes left them
in charge of the ferryman, Charon.
727
00:56:47,636 --> 00:56:51,128
"If they had money to pay for their fare,
Charon sent them across.
728
00:56:51,273 --> 00:56:54,538
"If not, he refused to take them,
for he was greedy.
729
00:56:55,677 --> 00:56:58,373
"Those who could not pay
had to wander about...
730
00:56:58,480 --> 00:57:01,506
"till they found
the paupers' entrance to Hades.
731
00:57:02,150 --> 00:57:04,778
"That is why, when a man died...
732
00:57:05,387 --> 00:57:07,981
"his kin put a coin under his tongue."
733
00:57:08,490 --> 00:57:09,684
No, it's gonna be terrific.
734
00:57:09,791 --> 00:57:12,191
Sarah is a surprise. Sarah's got something...
735
00:57:14,529 --> 00:57:16,827
I think, kind of special, you know.
736
00:57:16,932 --> 00:57:19,799
- Yeah?
- I think she's going to be all right.
737
00:57:22,103 --> 00:57:23,627
What's she like?
738
00:57:26,608 --> 00:57:27,836
Very L.A.
739
00:57:29,077 --> 00:57:31,511
- Is she beautiful?
- She's beautiful.
740
00:57:31,646 --> 00:57:34,911
Or is it only makeup and bleach?
741
00:57:36,084 --> 00:57:38,985
- It's all a lot of money, sweetheart.
- I bet.
742
00:57:39,821 --> 00:57:42,483
No, but she has something, I think that's...
743
00:57:42,824 --> 00:57:45,486
I'm going to make it work for the part.
744
00:57:47,562 --> 00:57:50,656
I want the first moment to be,you need to be taken care of.
745
00:57:50,765 --> 00:57:54,462
Your hand is in pain.She's coming over to take care of you.
746
00:57:54,636 --> 00:57:56,365
Then I want to see...
747
00:57:56,671 --> 00:58:01,108
you trying to get instant gratificationfrom her sexually.
748
00:58:01,576 --> 00:58:03,840
Okay? She won't give it to you.
749
00:58:05,313 --> 00:58:07,838
When she doesn't, that's when you...
750
00:58:08,016 --> 00:58:10,348
- It's primate time.
- We're ready, Eddie.
751
00:58:10,952 --> 00:58:12,943
I mean instant gratification.
752
00:58:13,054 --> 00:58:14,954
I mean, there's no kissing.
753
00:58:15,690 --> 00:58:17,021
No tit. No pussy.
754
00:58:17,859 --> 00:58:19,827
Put her hand on your cock.
755
00:58:20,128 --> 00:58:22,653
Then if she doesn't give you what you need,
you take it.
756
00:58:22,764 --> 00:58:25,927
It's gonna be, the more she resists,
the more it's gonna go.
757
00:58:27,335 --> 00:58:30,429
Don't forget the first beat.
The first beat is important.
758
00:58:33,274 --> 00:58:35,572
- The hankie.
- The hankie. Right.
759
00:58:36,644 --> 00:58:37,975
Why is it there?
760
00:58:59,634 --> 00:59:00,623
Kiss it.
761
00:59:06,107 --> 00:59:07,870
Kiss it and make it better.
762
00:59:10,545 --> 00:59:11,978
- Russell...
- Kiss it.
763
00:59:28,396 --> 00:59:29,624
Kiss it again.
764
00:59:34,035 --> 00:59:35,525
Make it better.
765
00:59:51,086 --> 00:59:52,178
Don't.
766
00:59:52,987 --> 00:59:54,682
What do you mean, don't?
767
00:59:56,591 --> 00:59:58,388
Let me put this on your...
768
01:00:01,096 --> 01:00:02,563
Stop, Russell.
769
01:00:04,232 --> 01:00:06,291
Stop? What are you talking about?
770
01:00:07,535 --> 01:00:08,695
Stop.
771
01:00:11,339 --> 01:00:12,601
Take these off.
772
01:00:13,475 --> 01:00:14,635
No.
773
01:00:21,883 --> 01:00:25,216
No! Don't! Don't do it this way.
774
01:00:53,915 --> 01:00:55,542
The baby, Frank. Do it.
775
01:00:56,351 --> 01:00:58,046
I thought you wanted this.
776
01:01:00,722 --> 01:01:02,883
Don't you wanted to have a baby?
777
01:01:03,858 --> 01:01:06,019
I thought you wanted a baby!
778
01:01:30,185 --> 01:01:32,119
Get your head up, Claire.
779
01:01:32,921 --> 01:01:34,388
Pick up your head, Claire.
780
01:01:34,489 --> 01:01:36,184
Try and get your head up.
781
01:01:37,625 --> 01:01:39,684
Claire, try and get your head up.
782
01:01:56,244 --> 01:01:57,472
Okay. Cut.
783
01:02:01,616 --> 01:02:03,277
Wardrobe, get me a robe.
784
01:02:08,356 --> 01:02:09,653
Clear please.
785
01:02:28,876 --> 01:02:31,436
Okay. It was beautiful.
786
01:02:44,759 --> 01:02:47,057
You fucking piece of shit!
787
01:02:47,262 --> 01:02:48,695
What are you doing?
788
01:02:50,565 --> 01:02:52,658
- What are you smiling about?
- Okay.
789
01:02:53,334 --> 01:02:54,665
The scene is over.
790
01:02:57,572 --> 01:02:59,597
- No, it's not!
- What's the matter?
791
01:03:01,142 --> 01:03:03,610
- You know what the matter is!
- What?
792
01:03:04,078 --> 01:03:06,740
- Fuck you, Burns!
- Come on.
793
01:03:07,615 --> 01:03:11,676
He can't fucking act, man.
He has to do everything for real.
794
01:03:11,786 --> 01:03:13,014
What are you talking about?
795
01:03:13,121 --> 01:03:16,249
- You know what I'm talking about.
- What are you trying to tell me?
796
01:03:16,357 --> 01:03:18,484
Tell him or cry to him.
797
01:03:18,593 --> 01:03:20,185
Go ahead. What is it?
798
01:03:20,295 --> 01:03:23,594
Fuck, he has to drink to play a drunk,
he has to fucking...
799
01:03:23,698 --> 01:03:25,461
He doesn't have to...
800
01:03:26,601 --> 01:03:27,932
Okay. Let's go.
801
01:03:28,102 --> 01:03:29,262
Let's go out.
802
01:03:32,940 --> 01:03:34,066
Come here.
803
01:03:41,949 --> 01:03:43,610
Fuck this shit.
804
01:03:45,720 --> 01:03:47,688
Then he kicked the door open...
805
01:03:49,090 --> 01:03:51,524
and he said, "Take your clothes off...
806
01:03:53,561 --> 01:03:55,119
"and lie down."
807
01:03:56,564 --> 01:03:57,690
And he...
808
01:04:03,538 --> 01:04:04,971
tried to...
809
01:04:07,175 --> 01:04:08,802
rape me, but I...
810
01:04:12,847 --> 01:04:15,509
I guess my body was so rigid,
that he couldn't.
811
01:04:21,723 --> 01:04:23,782
And then he started calling me...
812
01:04:25,660 --> 01:04:27,457
a disgusting lesbian...
813
01:04:27,862 --> 01:04:29,489
a stupid dyke...
814
01:04:30,331 --> 01:04:32,128
a pathetic piece of shit.
815
01:04:32,967 --> 01:04:36,835
That if he couldn't get it into my pussy,
he was gonna make me suck it.
816
01:04:40,408 --> 01:04:41,773
And I remember...
817
01:04:47,715 --> 01:04:50,878
I don't know what I remember,
I just remember...
818
01:04:52,854 --> 01:04:55,186
this horrible choking feeling.
819
01:05:05,566 --> 01:05:10,435
All of a sudden he got up, then he dragged
me over to the side of the roof by my hair...
820
01:05:12,173 --> 01:05:14,971
and he held the knife against my throat...
821
01:05:16,310 --> 01:05:20,371
and he said, "I don't know
if I should slit your throat...
822
01:05:22,850 --> 01:05:25,114
"or push you off the building."
823
01:05:29,524 --> 01:05:34,393
And I would have done anything for him.
824
01:05:35,263 --> 01:05:36,753
You poor thing.
825
01:05:39,400 --> 01:05:42,665
Then all of a sudden
he just broke down and started crying.
826
01:05:43,471 --> 01:05:44,904
He ran away...
827
01:05:48,676 --> 01:05:50,610
and I put my clothes back on...
828
01:05:54,081 --> 01:05:55,708
and I walked home.
829
01:06:03,257 --> 01:06:04,519
What do we do?
830
01:06:04,625 --> 01:06:07,116
The object is to collect
as many pairs as you can.
831
01:06:07,228 --> 01:06:09,423
Dealer shuffles cards. We did that.
832
01:06:09,530 --> 01:06:11,964
Remaining cards.
These are the pile of cards.
833
01:06:12,066 --> 01:06:14,125
Eddie, swordfish, turkey burger?
834
01:06:14,302 --> 01:06:15,428
Turkey burger.
835
01:06:15,570 --> 01:06:17,470
- Turkey burger?
- Veggie burger.
836
01:06:19,240 --> 01:06:21,800
- Turkey burger okay?
- All right. Wait a second.
837
01:06:21,943 --> 01:06:23,433
Look at his hand, and see if...
838
01:06:23,578 --> 01:06:26,172
Look at your hand,
see if any of the cards are the same.
839
01:06:26,280 --> 01:06:28,271
Let me see if he needs any help.
840
01:06:29,951 --> 01:06:31,316
Actually, I take the...
841
01:06:31,419 --> 01:06:34,582
Do you want me to start
with the corn or something?
842
01:06:34,689 --> 01:06:36,122
Anyone, corn?
843
01:06:36,324 --> 01:06:38,485
- Absolutely, corn.
- Yeah.
844
01:06:38,593 --> 01:06:39,719
This is organic corn.
845
01:06:39,827 --> 01:06:42,591
Guys, you want to shuck the corn for us?
846
01:06:43,231 --> 01:06:44,721
You guys wanna do it?
847
01:06:44,832 --> 01:06:47,528
- Can't I be first?
- Well, I'm the dealer, but...
848
01:06:47,668 --> 01:06:51,764
Sammy, how about you and Tommy
go to work here?
849
01:06:52,139 --> 01:06:54,733
- Get rid of this game.
- I have an idea.
850
01:06:54,876 --> 01:06:56,741
Eddie, you need a cold drink?
851
01:06:56,911 --> 01:06:59,209
I'm gonna get the trash and start.
852
01:07:00,982 --> 01:07:02,643
You kids want a hot dog?
853
01:07:03,217 --> 01:07:04,878
You guys want a hot dog?
854
01:07:06,320 --> 01:07:08,083
Could you just get me a hot dog?
855
01:07:08,189 --> 01:07:09,588
- Do you want one right now?
- Yeah.
856
01:07:09,690 --> 01:07:11,920
Save-On, that's a great store.
857
01:07:12,126 --> 01:07:14,287
You're gonna love all those toys.
858
01:07:16,197 --> 01:07:18,893
He's been so wonderful in getting us here.
859
01:07:25,540 --> 01:07:27,474
How about some hors d'oeuvres?
860
01:07:29,544 --> 01:07:30,636
No, thanks.
861
01:07:30,811 --> 01:07:32,108
You hungry?
862
01:07:32,680 --> 01:07:34,204
I'll take a turkey burger.
863
01:07:34,315 --> 01:07:37,284
A turkey burger? So California.
864
01:07:37,385 --> 01:07:39,148
That's me, Mr. California.
865
01:07:39,253 --> 01:07:40,845
Yeah, I noticed.
866
01:07:43,157 --> 01:07:45,125
Want to go take a nap or something?
867
01:07:45,226 --> 01:07:46,989
- No, I'm good.
- Yeah.
868
01:07:47,094 --> 01:07:48,459
You're happy here?
869
01:07:49,263 --> 01:07:51,094
- You need a drink or something?
- No.
870
01:07:51,198 --> 01:07:52,324
Sure?
871
01:07:52,733 --> 01:07:55,327
- Yeah, I'm just nursing this.
- All right.
872
01:07:58,773 --> 01:08:00,638
I'm going to go see Tommy.
873
01:08:28,903 --> 01:08:31,736
- Is everything okay?
- Yeah.
874
01:08:33,908 --> 01:08:38,743
I don't know.
Since I got here, you seem a little distracted.
875
01:08:42,249 --> 01:08:43,238
No.
876
01:08:43,351 --> 01:08:45,319
- Everything's going okay?
- Yeah.
877
01:08:47,722 --> 01:08:49,713
Nobody's giving you any trouble?
878
01:08:50,925 --> 01:08:52,153
Only you.
879
01:08:53,394 --> 01:08:54,725
Excuse me?
880
01:08:55,796 --> 01:08:56,888
Cute.
881
01:09:05,973 --> 01:09:08,066
I don't wanna go back to the hotel.
882
01:09:08,676 --> 01:09:11,577
Let's take one of these roads
up to the canyon...
883
01:09:11,679 --> 01:09:14,239
and drive across to Mulholland
or something.
884
01:11:10,297 --> 01:11:13,391
Can you pass me the cigarettes?
They're on the floor.
885
01:11:56,911 --> 01:11:58,344
You didn't come.
886
01:12:14,895 --> 01:12:16,123
What is it?
887
01:12:16,664 --> 01:12:18,894
Get in the car, Maddy. Let's go home.
888
01:12:21,969 --> 01:12:24,437
Eddie, I'm your wife.
889
01:12:25,973 --> 01:12:29,272
Don't talk to me
like I'm one of your fucking assistants.
890
01:12:30,177 --> 01:12:32,077
Just get in the fucking car, Maddy.
891
01:12:32,179 --> 01:12:33,339
No!
892
01:12:34,148 --> 01:12:36,309
Let's have this thing out now.
893
01:12:46,460 --> 01:12:48,587
Don't turn your back on me.
894
01:12:54,902 --> 01:12:56,164
You shit.
895
01:13:07,147 --> 01:13:11,641
I was just thinking it has to be more...
896
01:13:12,853 --> 01:13:17,187
than you just knocking my teeth
down my throat.
897
01:13:21,996 --> 01:13:25,432
You know what I'm saying, Frankie?
I mean it has to be more...
898
01:13:27,034 --> 01:13:29,127
You gotta give me something more.
899
01:13:30,137 --> 01:13:32,332
Just act and shut up.
900
01:13:32,506 --> 01:13:35,498
It's not about acting. It's about feeling.
901
01:13:36,477 --> 01:13:38,707
How can he act if he doesn't feel it?
902
01:13:40,180 --> 01:13:42,045
I don't know what you...
903
01:13:42,950 --> 01:13:44,247
That's the point.
904
01:13:44,351 --> 01:13:46,012
Where does it... What is it...
905
01:13:46,120 --> 01:13:48,918
What's the difference
between acting and feeling?
906
01:13:49,323 --> 01:13:51,291
I don't know. Look at him.
907
01:13:52,159 --> 01:13:53,592
I can't look at him.
908
01:13:57,831 --> 01:13:59,856
How do you feel it unless you act it?
909
01:13:59,967 --> 01:14:02,458
You can't play a drunk
unless you drink, right?
910
01:14:04,171 --> 01:14:05,536
So why?
911
01:14:06,707 --> 01:14:10,108
You gotta be in love with someone
to be in love with someone.
912
01:14:12,212 --> 01:14:14,510
You have to deserve the privilege.
913
01:14:19,253 --> 01:14:21,118
- Right?
- Right.
914
01:14:21,322 --> 01:14:23,290
"Deserve the privilege."
915
01:14:23,390 --> 01:14:26,120
"Deserve the privilege."
It sounds like a tampon commercial.
916
01:14:26,226 --> 01:14:28,922
- It does.
- Privilege Tampons.
917
01:14:29,797 --> 01:14:32,357
A hygiene deodorant, or something...
918
01:14:33,000 --> 01:14:35,195
for extra absorbency.
919
01:14:39,073 --> 01:14:42,634
I'd like to give you
a Massengill douche about now.
920
01:14:43,110 --> 01:14:47,103
For when there's a heavy
flow of bullshit, use...
921
01:14:48,215 --> 01:14:49,876
What was the name?
922
01:14:50,217 --> 01:14:53,448
What was the name
of my super absorbency tampon?
923
01:14:55,022 --> 01:14:56,853
- Privilege.
- Privilege.
924
01:14:56,957 --> 01:14:59,391
Thank you.
What did you say your name was?
925
01:15:00,627 --> 01:15:02,026
Priv-ledger.
926
01:15:03,998 --> 01:15:06,933
For that heavy flow of bullshit.
927
01:15:19,880 --> 01:15:22,508
Extra heavy...
928
01:15:25,452 --> 01:15:28,216
- flow...
- Are you on the rag or something?
929
01:15:33,594 --> 01:15:36,188
It's kind of like how you want him to act.
930
01:15:36,296 --> 01:15:38,890
- Like, flow, right?
- Yeah.
931
01:15:40,000 --> 01:15:44,266
Except all he's given me
is toxic shock syndrome.
932
01:16:17,371 --> 01:16:18,565
Hello?
933
01:16:18,705 --> 01:16:20,696
- You got it?
- Yeah. It's for me.
934
01:16:46,834 --> 01:16:49,325
Maddy, I don't want
to discuss anything now.
935
01:16:49,770 --> 01:16:54,036
I just wanna concentrate
on my work. All right?
936
01:17:01,215 --> 01:17:02,443
My father...
937
01:17:09,423 --> 01:17:11,288
he had a heart attack.
938
01:17:16,630 --> 01:17:17,995
He's dead.
939
01:17:37,851 --> 01:17:39,648
I'm so sorry, Maddy.
940
01:17:41,722 --> 01:17:44,486
I'll make a reservation
on the first flight home.
941
01:17:46,260 --> 01:17:47,693
No.
942
01:17:50,030 --> 01:17:52,760
Let me do it. Let me go on ahead...
943
01:17:54,801 --> 01:17:56,792
and make all the arrangements.
944
01:17:59,406 --> 01:18:01,874
- I love you.
- I love you, too.
945
01:18:02,709 --> 01:18:04,540
You say do a pick-up, but...
946
01:18:04,645 --> 01:18:07,136
- Because the first moment...
- The first moment is now.
947
01:18:07,247 --> 01:18:08,680
- "No more, Russell."
- That's fine.
948
01:18:08,782 --> 01:18:11,182
- Okay.
- You mind starting from the second thing?
949
01:18:11,285 --> 01:18:15,244
Because I want it to be a separate beat.
The first beat, you got beautiful.
950
01:18:19,259 --> 01:18:21,250
Let's let the camera get to position.
951
01:18:21,361 --> 01:18:22,794
Camera's coming in.
952
01:18:23,230 --> 01:18:24,822
You're gonna tell me when to go?
953
01:18:24,932 --> 01:18:26,399
Keep going.
954
01:18:26,500 --> 01:18:28,491
When it's in here,
'cause the camera was in...
955
01:18:28,635 --> 01:18:30,398
I'll tell you when to start.
956
01:18:32,973 --> 01:18:35,271
Just a little tighter.
957
01:18:36,577 --> 01:18:38,044
Eddie, you like that?
958
01:18:38,312 --> 01:18:40,075
Okay. You okay here?
959
01:18:41,815 --> 01:18:44,306
- We're ready to go.
- Can you regard the gun?
960
01:18:44,718 --> 01:18:47,312
- Then you let him have the line.
- Roll, please.
961
01:18:52,359 --> 01:18:55,487
You're gonna do a thing like that,
do it when you're sober.
962
01:18:56,563 --> 01:18:57,860
Be a man.
963
01:18:59,900 --> 01:19:02,994
You're in no position to be
dictating comportment to me.
964
01:19:05,405 --> 01:19:07,373
You're so smart, Russell.
965
01:19:08,408 --> 01:19:10,205
You have it all figured out.
966
01:19:11,511 --> 01:19:14,639
You blow my brains out,
you burn the house down.
967
01:19:15,616 --> 01:19:17,243
You kill yourself.
968
01:19:18,418 --> 01:19:20,079
All life's misery...
969
01:19:21,288 --> 01:19:22,846
Shit, what's the line?
970
01:19:24,191 --> 01:19:26,352
Okay, let's back it up again.
971
01:19:26,860 --> 01:19:28,122
- Okay?
- Yeah.
972
01:19:28,228 --> 01:19:30,355
- Let's back it up again.
- All right.
973
01:19:30,564 --> 01:19:32,794
Keep in mind,
you're letting him have it, okay?
974
01:19:32,899 --> 01:19:34,025
Yup.
975
01:19:35,636 --> 01:19:37,160
- Same line?
- Yeah.
976
01:19:42,042 --> 01:19:45,375
You're gonna do a thing like that,
do it when you're sober.
977
01:19:45,479 --> 01:19:46,810
Be a man.
978
01:19:56,156 --> 01:19:58,317
Be a man? What's a man to you?
979
01:19:58,759 --> 01:20:01,592
Who the fuck are you to tell me
to be a man, Sarah?
980
01:20:02,262 --> 01:20:04,355
You commercial piece of shit.
981
01:20:05,432 --> 01:20:09,334
Who the fuck are you, you commercial
piece of shit, to tell me anything?
982
01:20:13,573 --> 01:20:16,565
- Who the fuck am I?
- Yeah, do the lines.
983
01:20:16,710 --> 01:20:19,178
You commercial piece of shit, do the lines.
984
01:20:19,313 --> 01:20:21,178
Let's see if you can do them.
985
01:20:21,415 --> 01:20:23,713
- What?
- Do the lines.
986
01:20:26,920 --> 01:20:28,615
You think you're so smart.
987
01:20:29,222 --> 01:20:30,553
Smarter than you.
988
01:20:32,059 --> 01:20:33,822
You got it all figured out?
989
01:20:36,530 --> 01:20:40,694
You blow my brains out, you burn
the house down, and then you kill yourself?
990
01:20:43,003 --> 01:20:46,097
All life's problems solved
in an hour's worth of misery.
991
01:20:46,940 --> 01:20:48,567
Is that what it is?
992
01:20:53,580 --> 01:20:54,774
Let's go back again.
993
01:20:54,881 --> 01:20:57,406
You commercial piece of shit,
tell me how smart you are.
994
01:20:57,517 --> 01:20:59,212
Tell me how smart you are!
995
01:20:59,453 --> 01:21:01,819
How dumb I am. Come on, put those lines.
996
01:21:03,423 --> 01:21:06,085
Put those lines. I'm telling you what you are.
997
01:21:08,628 --> 01:21:12,155
If I left you on TV, you'd be selling
toothpaste for the rest of your life.
998
01:21:12,265 --> 01:21:14,062
- That's what you think.
- Yeah?
999
01:21:14,167 --> 01:21:15,498
Well, how smart are you?
1000
01:21:15,635 --> 01:21:17,728
Who the fuck made you the smart one?
1001
01:21:18,138 --> 01:21:19,503
How smart are you?
1002
01:21:20,440 --> 01:21:21,907
Who the fuck are you?
1003
01:21:24,077 --> 01:21:26,204
- You need me, I don't need you.
- Oh, really?
1004
01:21:26,313 --> 01:21:27,678
I only need you for your money.
1005
01:21:27,781 --> 01:21:29,806
My life didn't begin when I fucking met you.
1006
01:21:29,916 --> 01:21:31,508
Use the lines. Tell me.
1007
01:21:32,753 --> 01:21:34,448
You think you're so smart.
1008
01:21:34,721 --> 01:21:36,484
You got it all figured out.
1009
01:21:37,491 --> 01:21:40,619
You blow my brains out, you burn
the house down, you kill yourself.
1010
01:21:40,727 --> 01:21:44,163
All life's misery solved
in an hour's worth of effort.
1011
01:21:44,965 --> 01:21:46,193
Bravo!
1012
01:21:47,300 --> 01:21:50,667
And in the end,
we'll meet in one of the seven circles.
1013
01:21:51,405 --> 01:21:54,169
I'll be there for not doing
what I could to help you.
1014
01:21:54,274 --> 01:21:57,710
And you'll be there for doing
what you could to stop me.
1015
01:22:04,684 --> 01:22:06,447
- Is that what you want?
- Yeah.
1016
01:22:06,553 --> 01:22:08,111
Is that what you want?
1017
01:22:08,422 --> 01:22:10,014
Yeah. That's what I want.
1018
01:22:10,123 --> 01:22:12,785
Well, here, use this. Go ahead, come on.
1019
01:22:14,594 --> 01:22:16,755
I want to see blood on your hands.
1020
01:22:17,798 --> 01:22:21,029
You can't hide from the consequences
of what you do.
1021
01:22:25,972 --> 01:22:29,237
I want you to take a stand
for the horseshit you believe in.
1022
01:22:33,046 --> 01:22:34,240
Come on.
1023
01:22:38,285 --> 01:22:39,616
Okay, cut.
1024
01:22:49,296 --> 01:22:51,059
Rolling. Speak.
1025
01:22:52,699 --> 01:22:55,497
You take him in, you take the gunand fire away, fuckface.
1026
01:22:58,305 --> 01:22:59,499
Action.
1027
01:23:01,174 --> 01:23:03,108
You like to see people hurt?
1028
01:23:05,212 --> 01:23:07,271
You like to see people in pain?
1029
01:23:13,220 --> 01:23:15,085
You like to ruin families?
1030
01:23:17,257 --> 01:23:19,782
You like to take a family and rip it apart?
1031
01:23:20,560 --> 01:23:23,688
In your fucking search for who you are?
1032
01:23:28,768 --> 01:23:30,235
Don't make me laugh.
1033
01:23:32,072 --> 01:23:33,505
You want the truth?
1034
01:23:33,640 --> 01:23:37,007
You want reality? You want it to be real?
1035
01:23:38,945 --> 01:23:40,310
This is the truth.
1036
01:23:44,150 --> 01:23:46,050
This is the truth. Right here.
1037
01:23:47,687 --> 01:23:48,847
Cut.
1038
01:23:52,259 --> 01:23:53,726
You feel that?
1039
01:23:55,762 --> 01:23:57,457
Come on, Burns. Come back.
1040
01:23:57,597 --> 01:23:59,394
What the fuck are you doing?
1041
01:23:59,499 --> 01:24:02,093
Would you care for
some more wine, Mr. Israel?
1042
01:24:02,502 --> 01:24:04,697
Listen. I asked you before...
1043
01:24:05,939 --> 01:24:07,736
to throw away the scripts...
1044
01:24:08,074 --> 01:24:10,508
and to give me somethingthat was from you.
1045
01:24:11,578 --> 01:24:14,411
Why don't you pick up the knifeand stab this fucker!
1046
01:24:14,514 --> 01:24:15,913
Who is Claire?
1047
01:24:16,516 --> 01:24:18,381
You believe in that bullshit?
1048
01:24:18,518 --> 01:24:20,349
Listen to me!
1049
01:24:21,655 --> 01:24:23,316
You believe that Claire...
1050
01:24:23,757 --> 01:24:27,124
would honor these vows. ;
"Till death do we part"?
1051
01:24:27,594 --> 01:24:30,791
Do you believe Clairewould believe in God so much...
1052
01:24:31,264 --> 01:24:34,859
to honor that vow. ; "Till death do we part"?What does it mean?
1053
01:24:34,968 --> 01:24:36,731
What kind of death are we talking about?
1054
01:24:36,870 --> 01:24:38,303
Physical death only?
1055
01:24:38,405 --> 01:24:40,339
There's a spiritual death also.
1056
01:24:40,707 --> 01:24:42,231
And you gave me Claire!
1057
01:24:43,476 --> 01:24:45,910
I don't know who the fuck Claire is!
1058
01:24:46,012 --> 01:24:49,072
I gave you an actresswho just got her throat fucking cut, okay?
1059
01:24:49,182 --> 01:24:51,150
Will you shut up and listen to me a second?
1060
01:24:51,251 --> 01:24:53,378
You're not going to die, all right?
1061
01:24:56,256 --> 01:24:59,453
Listen, Sarah, you're a very famous person.
1062
01:24:59,559 --> 01:25:01,254
And people follow what you do.
1063
01:25:01,361 --> 01:25:04,159
Now, do you expect young girls...
1064
01:25:04,564 --> 01:25:07,397
Do you want young girls to dowhat you do as Claire?
1065
01:25:07,834 --> 01:25:10,667
To let this fucking brute beat you?
1066
01:25:10,804 --> 01:25:12,271
Shut up!
1067
01:25:13,907 --> 01:25:16,375
Do you expect young girls to allow...
1068
01:25:16,509 --> 01:25:17,999
Is that what you wanna teach them...
1069
01:25:18,144 --> 01:25:21,170
to let this fucking brute beat you'cause you believe in God?
1070
01:25:21,281 --> 01:25:23,078
I'm playing a character.
1071
01:25:25,218 --> 01:25:26,810
I don't want a character!
1072
01:25:28,121 --> 01:25:29,418
Who is God?
1073
01:25:29,556 --> 01:25:32,389
You mean, she does this because of God?
1074
01:25:32,492 --> 01:25:35,290
- I'm describing a way of life.- Will you listen to me?
1075
01:25:35,395 --> 01:25:38,023
You're not gonna get itunless you listen to me.
1076
01:25:38,131 --> 01:25:40,156
The marriage vow is, "Till death do we part."
1077
01:25:40,266 --> 01:25:42,928
He's killing her! Spiritually!
1078
01:25:43,470 --> 01:25:46,064
You think the only fucking deathis physical?
1079
01:25:47,307 --> 01:25:49,673
Pick up that fucking knife and stab him!
1080
01:25:50,710 --> 01:25:52,940
I asked you to throw the script away!
1081
01:25:53,246 --> 01:25:55,476
And give me something from you!
1082
01:25:57,283 --> 01:25:59,547
All you gave me was the script again.
1083
01:26:01,921 --> 01:26:04,719
You gave me back the horseshit I gave you!
1084
01:26:52,939 --> 01:26:54,839
- Hi, sweetheart.
- You made it.
1085
01:26:55,809 --> 01:26:58,073
- I caught the redeye.
- You're so cold.
1086
01:26:58,845 --> 01:27:01,473
I just have to get back tonight,
we're shooting tomorrow.
1087
01:27:01,581 --> 01:27:05,415
You should've told me you were coming,
I could've called a car or something.
1088
01:27:05,518 --> 01:27:09,181
- It's okay. You all right?
- Yeah. It's been a rough week.
1089
01:27:11,291 --> 01:27:12,781
Where's Tommy?
1090
01:27:13,393 --> 01:27:14,883
Still sleeping.
1091
01:27:17,597 --> 01:27:20,395
- What time's the funeral?
- 11:00.
1092
01:27:22,001 --> 01:27:24,629
- Want some coffee or something?
- Yeah.
1093
01:27:31,644 --> 01:27:33,976
Don't you think we should wake him up?
1094
01:27:34,080 --> 01:27:35,604
I don't know.
1095
01:27:36,116 --> 01:27:37,549
Let him sleep.
1096
01:30:29,589 --> 01:30:30,954
I love you, Maddy.
1097
01:30:32,959 --> 01:30:34,483
I love you, too.
1098
01:30:39,933 --> 01:30:44,734
I slept with Sarah Jennings
the day you came to L.A.
1099
01:30:48,641 --> 01:30:51,474
A half hour before
you got there to the room.
1100
01:30:56,749 --> 01:30:58,740
She wasn't the first, Maddy.
1101
01:30:59,485 --> 01:31:03,012
I don't know how many women
there have been on the set.
1102
01:31:05,391 --> 01:31:06,722
Sets.
1103
01:31:08,628 --> 01:31:12,394
Actresses, models, wardrobe, makeup.
1104
01:31:15,301 --> 01:31:17,929
I've done it all through our marriage...
1105
01:31:20,039 --> 01:31:22,234
and I've concealed it from you.
1106
01:31:25,345 --> 01:31:27,905
I tried to keep the truth from you, but...
1107
01:31:30,783 --> 01:31:32,876
I don't want to do that anymore.
1108
01:31:36,022 --> 01:31:39,890
I'm exhausted and
I've just got to get it off my chest.
1109
01:31:40,493 --> 01:31:42,154
What are you telling me?
1110
01:31:44,330 --> 01:31:46,389
What the fuck are you telling me?
1111
01:31:49,135 --> 01:31:52,127
Why are you even telling me this now?
1112
01:31:54,107 --> 01:31:56,007
- I just can't...
- This is my...
1113
01:31:57,276 --> 01:31:58,607
What are you saying?
1114
01:31:58,711 --> 01:32:00,770
I just can't live with this charade anymore.
1115
01:32:00,880 --> 01:32:03,906
I just can't. I'm gonna lose my mind.
1116
01:32:04,517 --> 01:32:08,749
I'm sorry it has to be today, but I just
can't go on with this charade anymore.
1117
01:32:09,255 --> 01:32:10,984
I just had to tell you.
1118
01:32:15,428 --> 01:32:17,157
- Please.
- Eddie.
1119
01:32:19,432 --> 01:32:22,196
Eddie, why are you telling me this now?
1120
01:32:22,335 --> 01:32:25,270
What the fuck are you
telling me this for now?
1121
01:32:27,106 --> 01:32:29,040
You think I knew this?
1122
01:32:29,308 --> 01:32:31,970
You think I knew
you were fucking Sarah Jennings...
1123
01:32:32,078 --> 01:32:34,103
a half hour before I got there?
1124
01:32:34,747 --> 01:32:37,545
It's not Sarah Jennings.
I'm talking about me and you.
1125
01:32:37,650 --> 01:32:39,914
I'm talking about our son.
I don't know, I just...
1126
01:32:40,019 --> 01:32:42,112
Our son? Tell me about our son.
1127
01:32:42,221 --> 01:32:44,348
Things don't make sense to me anymore.
1128
01:32:44,457 --> 01:32:47,517
You let me bring our son into a world...
1129
01:32:47,927 --> 01:32:50,521
based on your fucking lies?
1130
01:32:50,630 --> 01:32:52,359
Your fucking lies?
1131
01:32:53,332 --> 01:32:54,731
Don't do that.
1132
01:32:55,802 --> 01:32:58,134
Don't do what? Don't you do it.
1133
01:32:58,271 --> 01:33:02,139
Who the fuck do you think you are,
god damn you?
1134
01:33:02,241 --> 01:33:03,765
What are you doing?
1135
01:33:03,910 --> 01:33:07,277
What do you mean, what I'm doing?
What the fuck are you doing?
1136
01:33:10,883 --> 01:33:13,113
The truth? Let's talk about the truth.
1137
01:33:13,453 --> 01:33:15,216
Tell me the truth. Let's hear the truth.
1138
01:33:15,321 --> 01:33:16,583
You don't want to hear it.
1139
01:33:16,689 --> 01:33:19,681
You slept with Sarah Jennings.
You slept with actresses.
1140
01:33:19,792 --> 01:33:21,692
It's not about Sarah Jennings.
1141
01:33:22,328 --> 01:33:23,818
It's about me.
1142
01:33:24,797 --> 01:33:26,628
It's about who I am and who you are.
1143
01:33:26,732 --> 01:33:28,427
And what about Tommy?
1144
01:33:29,368 --> 01:33:32,997
What about your son?
What about this family we created?
1145
01:33:37,844 --> 01:33:39,539
What about the commitment?
1146
01:33:41,114 --> 01:33:42,479
What about it?
1147
01:33:42,882 --> 01:33:46,784
I mean, you used our fucking child...
1148
01:33:46,886 --> 01:33:50,447
to legitimize yourself
in front of some blonde's eyes?
1149
01:33:50,690 --> 01:33:54,182
Some bleached-blonde
Hollywood bitch's eyes?
1150
01:33:56,529 --> 01:33:58,759
And you're telling me this now?
1151
01:33:59,632 --> 01:34:01,691
Damn, what the fuck are you?
1152
01:34:03,336 --> 01:34:06,863
I thought you had a soul,
I thought there was something in there.
1153
01:34:07,039 --> 01:34:09,564
You've used our child, man.
1154
01:34:11,511 --> 01:34:14,036
You're nothing but
a Hollywood piece of crap.
1155
01:34:15,715 --> 01:34:20,209
Get out. Just get the fuck out of here
before I kill you, all right?
1156
01:34:21,521 --> 01:34:23,216
No. Don't touch me.
1157
01:34:32,665 --> 01:34:34,792
Why is the flowerpot on the floor?
1158
01:34:35,668 --> 01:34:37,260
'Cause Mommy missed me.
1159
01:34:39,038 --> 01:34:40,471
- How are you doing?
- Good.
1160
01:34:40,573 --> 01:34:42,006
- Yeah?
- Yeah.
1161
01:34:44,944 --> 01:34:47,742
Tommy, come on.
Let's go take a bath or something.
1162
01:34:48,181 --> 01:34:50,945
Let's get dressed. We have places to go to.
1163
01:34:55,788 --> 01:34:59,781
Get the fuck out.
I don't need anything from you.
1164
01:34:59,926 --> 01:35:02,258
Get the fuck out of here.
1165
01:35:02,361 --> 01:35:05,296
You want to explain it to him?
Talk to him. Tell him.
1166
01:35:05,398 --> 01:35:06,956
- Here, Tommy.
- I gotta...
1167
01:35:07,066 --> 01:35:08,966
No. Get over here. Explain it to him.
1168
01:35:09,068 --> 01:35:12,504
You tell him what your life is like.
1169
01:35:13,206 --> 01:35:15,970
No, get back here and confront your son.
1170
01:35:16,309 --> 01:35:18,903
Get the fuck back here, man!
1171
01:35:19,845 --> 01:35:21,142
I'm sorry.
1172
01:35:23,216 --> 01:35:24,308
You all right?
1173
01:35:24,417 --> 01:35:27,978
Listen. Don't worry about it.
We'll talk it over later, all right?
1174
01:35:51,210 --> 01:35:53,906
Mr. Israel, can I get you
another glass of wine?
1175
01:35:54,313 --> 01:35:55,473
Please.
1176
01:36:07,560 --> 01:36:09,357
- There you go.
- Thank you.
1177
01:36:11,330 --> 01:36:14,299
I just want to tell you I really love your work.
1178
01:36:15,167 --> 01:36:16,498
How kind of you.
1179
01:36:23,075 --> 01:36:26,408
- Can I get you anything?
- Yeah, they need some sushi back here.
1180
01:36:45,064 --> 01:36:48,192
When I was a young man,I joined the Marine Corps...
1181
01:36:48,334 --> 01:36:51,599
because I was very angry,very upset, very lost, you know...
1182
01:36:52,138 --> 01:36:53,799
living in Brooklyn...
1183
01:36:54,473 --> 01:36:56,964
and not able to find myself...
1184
01:36:57,777 --> 01:37:02,612
And joined this place trying to find a wayto deal with this rage. Looking for a war.
1185
01:37:03,349 --> 01:37:06,409
Trying to find a war.Young Marines try to find a war...
1186
01:37:07,687 --> 01:37:09,655
'cause you wanna kill somebody.
1187
01:37:09,755 --> 01:37:11,620
And then discovering there...
1188
01:37:12,258 --> 01:37:15,455
along with this opportunity...
1189
01:37:15,928 --> 01:37:18,522
to vent this rage, mindlessly, by the way. ;
1190
01:37:18,798 --> 01:37:22,165
"My country right or wrong." Think of that.
1191
01:37:22,601 --> 01:37:26,367
So doesn't matter if my country's wrong,I wanna do what they ask me, anyway.
1192
01:37:26,472 --> 01:37:28,201
How blind can you get?
1193
01:37:28,708 --> 01:37:33,611
But finding there,in this idea of Marine, a spiritual thing.
1194
01:37:35,548 --> 01:37:39,985
My first venture into spiritual beingwas in the Marine Corps.
1195
01:37:43,322 --> 01:37:44,516
He's a thief
1196
01:37:45,491 --> 01:37:49,689
He's the robber of the seven seas
1197
01:37:51,063 --> 01:37:53,156
What do you want to explain to me?
1198
01:37:54,433 --> 01:37:55,832
He's a thief
1199
01:37:56,102 --> 01:37:57,933
Do you want me to forgive you?
1200
01:37:58,070 --> 01:38:00,197
He's the robber of the seven seas
1201
01:38:00,539 --> 01:38:02,939
Do you want me to condone what you do?
1202
01:38:06,645 --> 01:38:10,103
If you think duplicityis so admirable in a person...
1203
01:38:10,816 --> 01:38:13,307
I want you to teach your son how to lie.
1204
01:38:17,523 --> 01:38:20,754
If you think drugs and alcoholare so wonderful...
1205
01:38:22,928 --> 01:38:25,761
then I want you to go outand buy some for our son.
1206
01:38:32,538 --> 01:38:36,099
If you think infidelity
is such a virtue in a person...
1207
01:38:37,743 --> 01:38:40,576
then I want you to bring
one of your girlfriends over here...
1208
01:38:40,679 --> 01:38:43,045
and fuck her in front of your son.
1209
01:38:49,688 --> 01:38:51,781
That's all I want from you, Eddie.
1210
01:38:52,691 --> 01:38:55,455
Because a boy should learn from his father.
1211
01:39:01,667 --> 01:39:02,964
You're a joke.
1212
01:39:06,338 --> 01:39:08,568
No dignity, no self-respect.
1213
01:39:11,477 --> 01:39:14,275
If you were any kind of a human being...
1214
01:39:15,514 --> 01:39:17,573
you'd take this knife here...
1215
01:39:22,521 --> 01:39:25,217
and you'd put it right through
my fucking heart.
1216
01:39:27,660 --> 01:39:31,187
Maybe then I might havesome respect for you. Maybe.
1217
01:39:38,070 --> 01:39:40,300
What are your planswhen this movie's all over?
1218
01:39:40,439 --> 01:39:42,202
What are you gonna be doing?
1219
01:39:42,508 --> 01:39:44,703
I shouldn't make movies anymore.
1220
01:39:45,711 --> 01:39:49,044
I should go to a lunatic asylum, right away.
1221
01:39:50,182 --> 01:39:52,616
But I don't know, it's...
1222
01:39:54,353 --> 01:39:57,516
Very much of it is too crazy and too...
1223
01:39:59,892 --> 01:40:03,919
Just not what a man should do
in his life all the time.
1224
01:40:05,064 --> 01:40:06,258
And I feel...
1225
01:40:06,732 --> 01:40:09,496
even if I get that boat over the mountain...
1226
01:40:09,602 --> 01:40:11,661
and somehow I finish that film...
1227
01:40:12,404 --> 01:40:17,068
anyone can congratulate me
and talk me into finding it marvelous.
1228
01:40:18,077 --> 01:40:22,275
Nobody on this earth will convince me
to be happy about all that.
1229
01:40:23,682 --> 01:40:26,378
Not until the end of my days.
1230
01:40:27,286 --> 01:40:29,379
He wants it back,
he doesn't want to let it go.
1231
01:40:29,488 --> 01:40:31,649
It's this and it's that.
1232
01:40:33,092 --> 01:40:36,653
It's that I wish I didn't need you.
I wish the fuck you were dead.
1233
01:40:39,031 --> 01:40:41,829
It gives me the goosebumps.
1234
01:40:41,934 --> 01:40:43,697
You know? I wish you were fucking dead.
1235
01:40:43,836 --> 01:40:45,497
I wish I didn't need you.
1236
01:40:45,804 --> 01:40:48,739
- I wish I didn't love you.
- I wish I didn't love you.
1237
01:40:49,542 --> 01:40:50,804
So it's, like, remember this?
1238
01:40:50,910 --> 01:40:52,207
That's what he's going through.
1239
01:40:52,311 --> 01:40:54,541
Remember this? I bought this for you?
1240
01:40:55,247 --> 01:40:56,578
He remembers it.
1241
01:40:57,216 --> 01:40:59,377
He remembers what the love was like.
1242
01:41:00,219 --> 01:41:03,279
And he's losing it. He wants it back.
1243
01:41:06,392 --> 01:41:08,087
So why does he destroy it?
1244
01:41:09,795 --> 01:41:12,320
There we have The Mother of Mirrors,
I guess.
1245
01:41:14,700 --> 01:41:17,430
That we can talk about
probably for decades...
1246
01:41:17,570 --> 01:41:19,003
how we destroy the only love...
1247
01:41:19,104 --> 01:41:22,505
the love that we've all had in our lives
and then fucked it up.
1248
01:41:22,808 --> 01:41:26,369
Why? Lack of strength,
lack of courage, fear?
1249
01:41:29,448 --> 01:41:31,109
- What?
- Despair.
1250
01:41:31,250 --> 01:41:32,217
Despair.
1251
01:41:34,286 --> 01:41:37,653
You want me to give up drinking?
You want me to give up drugs?
1252
01:41:37,923 --> 01:41:39,891
You want me to give up fucking?
1253
01:41:40,092 --> 01:41:42,151
You want me to give up something?
1254
01:41:42,895 --> 01:41:44,328
I can't give it up.
1255
01:41:45,998 --> 01:41:48,796
You want me to give it up,
but I can't give it up.
1256
01:41:52,171 --> 01:41:53,968
And that love is withdrawing.
1257
01:41:54,673 --> 01:41:55,970
It's dying.
1258
01:42:03,949 --> 01:42:05,917
You know what I'm talking about,
don't you?
1259
01:43:10,015 --> 01:43:13,382
You're gonna do a thing like that,
do it when you're sober.
97726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.