Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,810 --> 00:00:34,334
- Hey, Emma, you already for break?
2
00:00:34,384 --> 00:00:35,830
- Mm hm.
3
00:00:35,880 --> 00:00:37,930
- Remember, dorms close tomorrow at noon.
4
00:00:39,170 --> 00:00:40,910
- Wait, I can't stay here?
5
00:00:40,960 --> 00:00:41,930
- Well normally you could, but they're
6
00:00:41,980 --> 00:00:43,840
replacing a furnace, so no heat.
7
00:00:44,740 --> 00:00:46,590
Wouldn't want you to freeze to death.
8
00:00:49,600 --> 00:00:51,090
- Okay.
9
00:00:51,140 --> 00:00:53,330
- Did you not see the flyers?
10
00:00:53,380 --> 00:00:55,150
- Oh, right, I did.
11
00:00:56,130 --> 00:00:58,080
- And you have a place to crash, right?
12
00:01:00,830 --> 00:01:04,230
Sam, Sam, we just painted those walls.
13
00:06:11,171 --> 00:06:15,910
Oh, Emma, merry Christmas, come on in.
14
00:06:18,040 --> 00:06:19,390
- Got you a...
15
00:06:19,440 --> 00:06:20,273
- You silly.
16
00:06:22,132 --> 00:06:22,982
Come in, come in.
17
00:06:25,481 --> 00:06:27,250
You remember Mike.
18
00:06:27,300 --> 00:06:28,150
- How's it going?
19
00:06:29,190 --> 00:06:30,470
- I have your notes, too.
20
00:06:32,750 --> 00:06:36,090
You lent them to me, for
our early childhood class.
21
00:06:37,269 --> 00:06:39,260
- Oh, well, thank god I'll never have
22
00:06:39,310 --> 00:06:40,684
to take that class again.
23
00:06:48,103 --> 00:06:49,990
Um, I was just wondering if, um...
24
00:06:54,680 --> 00:06:56,180
Your tree's pretty.
25
00:06:56,230 --> 00:06:57,490
- We got it this morning.
26
00:06:57,540 --> 00:06:59,324
Mike got in last night.
27
00:07:03,170 --> 00:07:05,300
- Is Mike staying here over break?
28
00:07:05,350 --> 00:07:07,190
- Probably won't budge from this spot.
29
00:07:07,240 --> 00:07:08,590
- Except to help me cook and to go
30
00:07:08,640 --> 00:07:10,480
Christmas shopping for your family.
31
00:07:15,300 --> 00:07:19,659
- Um, well, I was
looking for a place to...
32
00:07:21,150 --> 00:07:23,640
You know, the dorms are actually...
33
00:07:23,690 --> 00:07:24,690
- Oh, Emma.
34
00:07:31,090 --> 00:07:32,380
- Merry Christmas.
35
00:08:33,378 --> 00:08:38,295
- Hi, um, can I have some hot
water and, um, a plain bagel?
36
00:08:40,444 --> 00:08:41,277
- Yeah.
37
00:08:47,460 --> 00:08:48,400
- Thanks.
38
00:08:48,450 --> 00:08:50,710
- No, Martha, this isn't gonna work.
39
00:08:50,760 --> 00:08:52,775
No, you are not hearing me.
40
00:08:52,825 --> 00:08:55,630
No, Martha they are not
old enough to stay alone.
41
00:08:55,680 --> 00:08:58,380
Neither of them even
has a driver's license.
42
00:08:58,430 --> 00:09:01,170
How the hell am I supposed
to find somebody now?
43
00:09:01,220 --> 00:09:04,410
No, no, you know I have been
going forever, you know that.
44
00:09:04,460 --> 00:09:06,380
And I am not going to stop now!
45
00:09:08,040 --> 00:09:10,790
Well, merry fucking Christmas to you, too.
46
00:09:15,730 --> 00:09:16,640
You know what?
47
00:09:16,690 --> 00:09:18,270
I want an Irish coffee.
48
00:09:24,830 --> 00:09:27,760
All right, a vente
nonfat, no foam, no water,
49
00:09:27,810 --> 00:09:30,320
six-pump, extra hot chai tea latte.
50
00:09:31,760 --> 00:09:33,700
- What size?
51
00:09:33,750 --> 00:09:34,583
- Really?
52
00:09:36,230 --> 00:09:37,240
A large.
53
00:09:40,317 --> 00:09:41,234
Oh, Christ.
54
00:09:47,029 --> 00:09:48,498
Breathe.
55
00:09:48,548 --> 00:09:51,190
Breathe, breathe, breathe.
56
00:09:53,747 --> 00:09:57,140
God, what a nightmare.
57
00:09:57,190 --> 00:09:59,775
Who knew people would be so unreliable?
58
00:10:01,480 --> 00:10:03,190
Can't get good help these days.
59
00:10:06,900 --> 00:10:09,810
Oh, he likes you.
60
00:10:10,820 --> 00:10:11,860
- He's cute.
61
00:10:11,910 --> 00:10:14,670
Well, he's been driving me crazy all week.
62
00:10:14,720 --> 00:10:16,780
He just can't get enough attention.
63
00:10:20,310 --> 00:10:22,540
Did you just ever have
a week where everything
64
00:10:22,590 --> 00:10:25,265
that could go wrong did go wrong?
65
00:10:25,315 --> 00:10:26,098
- Yeah.
66
00:10:26,148 --> 00:10:26,960
- I mean, is it too much to ask
67
00:10:27,010 --> 00:10:30,030
to just get away for a few days?
68
00:10:30,080 --> 00:10:31,790
I mean, that's all I want, you know,
69
00:10:31,840 --> 00:10:34,440
just a little sunshine,
get away from my kids.
70
00:10:34,490 --> 00:10:36,300
Just a little me time.
71
00:10:37,730 --> 00:10:39,490
- No, that doesn't seem like--
72
00:10:39,540 --> 00:10:41,750
- Martha can
be so selfish sometimes.
73
00:10:41,800 --> 00:10:43,620
I mean, it's, we had it all set up.
74
00:10:43,670 --> 00:10:45,100
We do it like this every single year,
75
00:10:45,150 --> 00:10:46,770
and now it's just so last-minute.
76
00:10:46,820 --> 00:10:47,910
Oh, and now she tells me she
77
00:10:47,960 --> 00:10:49,180
doesn't wanna do it anymore at all.
78
00:10:49,230 --> 00:10:52,580
I mean, I'm leaving, like, tonight.
79
00:10:54,082 --> 00:10:54,932
What a nightmare.
80
00:11:02,915 --> 00:11:04,945
So are you a student?
81
00:11:04,995 --> 00:11:05,912
- Uh, yeah.
82
00:11:07,430 --> 00:11:08,500
- What are you studying?
83
00:11:08,550 --> 00:11:09,950
- Elementary education.
84
00:11:10,000 --> 00:11:10,980
I wanna teach math.
85
00:11:11,870 --> 00:11:13,300
- That's interesting.
86
00:11:13,350 --> 00:11:14,720
What year are you?
87
00:11:14,770 --> 00:11:15,620
- Senior.
88
00:11:15,670 --> 00:11:16,640
- Fun.
89
00:11:17,530 --> 00:11:21,230
So, what are the plans
for the rest of your life?
90
00:11:21,280 --> 00:11:23,950
- Well, I'm gonna student
teach in the spring
91
00:11:24,000 --> 00:11:27,150
and then hopefully I'll get a job after.
92
00:11:27,200 --> 00:11:28,060
- What about break?
93
00:11:28,110 --> 00:11:29,420
What are you doing for break?
94
00:11:29,470 --> 00:11:31,350
- I have a lot of work, so I'll probably
95
00:11:31,400 --> 00:11:33,410
just hang around here.
96
00:11:33,460 --> 00:11:34,800
- Papers and stuff?
97
00:11:34,850 --> 00:11:35,683
- Yeah.
98
00:11:37,480 --> 00:11:39,320
- Okay, here's a nutty idea,
99
00:11:39,370 --> 00:11:41,030
what if you stay with Ralph?
100
00:11:41,080 --> 00:11:43,140
And my kids, of course?
101
00:11:45,088 --> 00:11:46,120
Okay, all right.
102
00:11:46,170 --> 00:11:48,330
That's crazy, I mean, I
don't even know you, right?
103
00:11:48,380 --> 00:11:51,150
Um, just forget I said it,
it's just distress talking.
104
00:11:51,200 --> 00:11:52,475
Sorry.
105
00:11:55,207 --> 00:11:56,457
- Sorry.
106
00:11:59,539 --> 00:12:01,310
- Oh, answer it, answer it.
107
00:12:01,360 --> 00:12:03,240
You know, I'm not goin' anywhere.
108
00:12:06,500 --> 00:12:07,290
- Hello?
109
00:12:07,340 --> 00:12:09,890
- Emma, I've been
trying to reach you.
110
00:12:09,940 --> 00:12:10,773
- I know.
111
00:12:12,400 --> 00:12:13,820
Just a minute, mom.
112
00:12:13,870 --> 00:12:14,703
Sorry.
113
00:12:16,947 --> 00:12:18,430
- It's really
starting to get old, Emma.
114
00:12:18,480 --> 00:12:20,400
- Mom, I'm fine.
115
00:12:20,450 --> 00:12:21,640
- No, you're not.
116
00:12:21,690 --> 00:12:22,900
I called the school and they told me
117
00:12:22,950 --> 00:12:24,320
students can't stay over break.
118
00:12:24,370 --> 00:12:25,830
You lied to me, Emma!
119
00:12:25,880 --> 00:12:27,330
You come home.
120
00:12:27,380 --> 00:12:29,930
- No, I just have too much work.
121
00:12:29,980 --> 00:12:31,520
- That's ridiculous.
122
00:12:31,570 --> 00:12:33,620
Emma, I am trying to stay calm.
123
00:12:33,670 --> 00:12:37,100
- Mom, I told you, it's
just not gonna work.
124
00:12:38,060 --> 00:12:39,690
- Emma, you're being silly.
125
00:12:39,740 --> 00:12:40,810
You know what the doctor said.
126
00:12:40,860 --> 00:12:44,930
- Mom, you're just gonna have
to take no for an answer.
127
00:12:44,980 --> 00:12:46,367
- The grief you cau--
128
00:12:46,417 --> 00:12:47,280
Well, here we go.
129
00:12:48,760 --> 00:12:51,840
- I, I have a place to stay.
130
00:12:51,890 --> 00:12:52,673
- Emma.
131
00:12:52,723 --> 00:12:54,220
- Mom, I'm fine.
132
00:12:54,270 --> 00:12:55,550
Really, don't worry.
133
00:12:55,600 --> 00:12:57,802
- Emma, it's just, you are pushing--
134
00:12:57,852 --> 00:12:58,852
- Okay, bye.
135
00:14:23,174 --> 00:14:24,007
Hello?
136
00:14:59,160 --> 00:14:59,993
Hello?
137
00:15:28,393 --> 00:15:29,226
Hey, boy!
138
00:15:30,681 --> 00:15:31,598
Hey, Ralph.
139
00:15:33,069 --> 00:15:33,902
Hi, buddy.
140
00:16:07,789 --> 00:16:09,676
Wanna go outside?
141
00:16:09,726 --> 00:16:11,391
Come on, boy.
142
00:16:11,441 --> 00:16:12,858
Let's go outside!
143
00:17:05,194 --> 00:17:06,027
Hello?
144
00:17:43,240 --> 00:17:44,140
- So you're Emily.
145
00:17:45,210 --> 00:17:47,330
- It's Emma, actually.
146
00:17:47,380 --> 00:17:48,440
Whatever.
147
00:17:48,490 --> 00:17:52,580
I'm Chrissy, and I don't
need your help, okay?
148
00:17:53,720 --> 00:17:57,170
I'm 17 years old and I
can take care of myself.
149
00:17:58,660 --> 00:17:59,493
- Okay.
150
00:18:02,133 --> 00:18:06,315
Yeah, okay.
151
00:18:06,365 --> 00:18:08,060
- Oh, don't think so.
152
00:18:08,110 --> 00:18:09,375
You're upstairs.
153
00:19:02,500 --> 00:19:06,650
- Hi, I'm Emma.
154
00:19:11,630 --> 00:19:12,550
Are you William?
155
00:19:16,840 --> 00:19:18,220
Can I sleep up here?
156
00:19:32,628 --> 00:19:33,461
Thanks.
157
00:20:52,800 --> 00:20:54,360
There's a rat on my pillow.
158
00:23:02,417 --> 00:23:07,417
♪ Maybe if my engine
stops turning, I will. ♪
159
00:23:13,882 --> 00:23:18,882
♪ My toes and fingers
turn blue and black, ♪
160
00:23:20,079 --> 00:23:24,579
♪ my screaming skins starts to crack. ♪
161
00:23:30,438 --> 00:23:35,438
♪ For a little while, just for today ♪
162
00:23:38,848 --> 00:23:43,848
♪ I could lose my grip on you
and watch you, drift away. ♪
163
00:24:02,310 --> 00:24:03,143
- What is that?
164
00:24:04,220 --> 00:24:05,780
It's beautiful.
165
00:24:05,830 --> 00:24:07,180
- Just something I made up.
166
00:24:26,860 --> 00:24:27,750
Don't wait up.
167
00:25:41,100 --> 00:25:42,950
- What time is your bedtime, William?
168
00:27:28,203 --> 00:27:29,053
Morning, William.
169
00:27:42,100 --> 00:27:43,680
It's chilly in this house.
170
00:27:55,660 --> 00:27:57,160
Did you want a Christmas tree?
171
00:28:00,970 --> 00:28:03,817
We could go get one if you wanted.
172
00:29:53,690 --> 00:29:54,523
Chrissy.
173
00:29:58,700 --> 00:30:00,530
It's cold in here, right?
174
00:30:00,580 --> 00:30:01,840
- Yeah, sure.
175
00:30:04,850 --> 00:30:06,580
- Yeah, I think so too.
176
00:30:08,390 --> 00:30:10,310
Where's the thermostat?
177
00:30:10,360 --> 00:30:11,193
- Basement.
178
00:30:16,310 --> 00:30:19,910
Do you wanna know, or is
this your pathetic way
179
00:30:19,960 --> 00:30:21,560
of making conversation?
180
00:30:24,590 --> 00:30:26,820
- Yeah, I was just gonna go check.
181
00:30:51,057 --> 00:30:53,140
You know, it's not that bad by the fire.
182
00:31:02,120 --> 00:31:03,220
- I'll be in my room.
183
00:34:04,462 --> 00:34:05,295
- William.
184
00:34:09,320 --> 00:34:11,890
I was just looking for...
185
00:34:15,050 --> 00:34:17,060
Let's go downstairs, okay?
186
00:34:27,320 --> 00:34:31,710
- So, Emma, you're like my babysitter.
187
00:34:32,555 --> 00:34:33,380
- Yeah.
188
00:34:33,430 --> 00:34:35,880
- And so that means you
need to do things for me.
189
00:34:37,120 --> 00:34:38,730
- Yeah, sort of.
190
00:34:38,780 --> 00:34:39,563
- Awesome.
191
00:34:39,613 --> 00:34:40,880
I need a pack of cigarettes.
192
00:34:42,640 --> 00:34:45,050
- I'm not gonna buy you
cigarettes, Chrissy.
193
00:34:45,100 --> 00:34:46,520
- Why not?
194
00:34:46,570 --> 00:34:47,403
- Because.
195
00:34:59,270 --> 00:35:00,103
Okay.
196
00:35:01,120 --> 00:35:02,970
I'll get you cigarettes
if you help William
197
00:35:03,020 --> 00:35:04,370
and I get a Christmas tree.
198
00:35:11,290 --> 00:35:12,123
- Whatever.
199
00:36:01,039 --> 00:36:02,790
How come I didn't know about this?
200
00:36:04,770 --> 00:36:05,870
Yes, I wanna go.
201
00:36:08,559 --> 00:36:12,809
I can't right now, I'm
getting us a Christmas tree.
202
00:36:14,020 --> 00:36:15,220
I promised this girl.
203
00:36:17,380 --> 00:36:18,213
What?
204
00:36:19,053 --> 00:36:19,953
Who told you that?
205
00:36:23,610 --> 00:36:25,740
No, she's not my babysitter,
206
00:36:25,790 --> 00:36:27,840
just some girl watching my brother.
207
00:36:30,160 --> 00:36:30,993
She's weird.
208
00:36:36,800 --> 00:36:38,810
I wanna go, though, I'm in.
209
00:36:38,860 --> 00:36:39,990
Yeah, I told you.
210
00:36:41,390 --> 00:36:42,940
Yeah, I gotta go.
211
00:36:50,528 --> 00:36:52,445
- Do you like this one?
212
00:36:57,187 --> 00:36:58,187
- It's good.
213
00:37:18,380 --> 00:37:20,070
- It's really cold in here now.
214
00:37:22,500 --> 00:37:23,880
Chrissy, please?
215
00:37:23,930 --> 00:37:24,713
- What?
216
00:37:24,763 --> 00:37:25,596
So turn it up.
217
00:37:28,170 --> 00:37:29,770
- William, can you start a fire?
218
00:37:44,250 --> 00:37:45,083
Chrissy.
219
00:37:47,595 --> 00:37:48,428
Chrissy!
220
00:38:14,613 --> 00:38:15,863
Ready, William?
221
00:38:38,942 --> 00:38:39,775
Chrissy?
222
00:42:47,040 --> 00:42:47,823
- Hey, it's Tricia,
223
00:42:47,873 --> 00:42:49,900
I'm not here, leave me a message.
224
00:42:49,950 --> 00:42:54,770
- Hi, Trish, it's Emma, your babysitter.
225
00:42:56,670 --> 00:42:59,940
Some weird stuff has been happening and,
226
00:43:01,950 --> 00:43:06,950
if you could just, call
me back or just come home.
227
00:43:10,230 --> 00:43:14,710
And, I don't mean to pry,
but can William speak?
228
00:45:21,895 --> 00:45:22,895
- What's up?
229
00:45:27,750 --> 00:45:30,970
No, I think I'm just
gonna stay here tonight.
230
00:45:32,620 --> 00:45:33,453
Yeah.
231
00:45:40,660 --> 00:45:41,910
I'm kinda thirsty.
232
00:45:47,960 --> 00:45:49,420
Oh, they're stale.
233
00:45:51,220 --> 00:45:52,210
- Yeah, they are.
234
00:45:53,310 --> 00:45:54,143
- Milk's good.
235
00:46:00,410 --> 00:46:02,210
- How did you learn to play so well?
236
00:46:03,510 --> 00:46:04,410
- Just listening.
237
00:46:06,260 --> 00:46:07,610
- Do you take lessons?
238
00:46:08,780 --> 00:46:10,330
- When I was little.
239
00:46:10,380 --> 00:46:11,530
- Do your parents play?
240
00:46:12,730 --> 00:46:13,563
Your mom?
241
00:46:15,170 --> 00:46:16,003
Your dad?
242
00:46:19,990 --> 00:46:22,270
- Oops, did I do that?
243
00:46:28,150 --> 00:46:30,290
Hey, you up for some mayhem?
244
00:46:30,340 --> 00:46:31,740
Yeah, I'll be there in five.
245
00:46:36,520 --> 00:46:38,330
- Hi, Trish, it's Emma again.
246
00:46:38,380 --> 00:46:41,670
I'm calling because, um, Chrissy broke...
247
00:46:46,310 --> 00:46:48,390
If you could just call me, please.
248
00:47:43,351 --> 00:47:44,184
- William.
249
00:47:46,727 --> 00:47:47,560
William.
250
00:47:51,860 --> 00:47:54,250
Did you put those light bulbs in my room?
251
00:49:23,220 --> 00:49:24,170
- Hey, it's Trish,
252
00:49:24,220 --> 00:49:25,870
I'm not here, leave me a message.
253
00:50:52,877 --> 00:50:54,460
- Losers, I'm home!
254
00:51:00,426 --> 00:51:04,310
Oh, good stuff, nice!
255
00:51:04,360 --> 00:51:07,330
Oh, I'm sorry, did I embarrass you?
256
00:54:03,980 --> 00:54:04,813
- I'm hungry.
257
00:54:06,420 --> 00:54:09,670
- Large pepperoni, no mushrooms.
258
00:55:38,590 --> 00:55:39,423
- Hey.
259
00:55:40,260 --> 00:55:41,200
- She's got it.
260
00:55:44,810 --> 00:55:45,593
- How much?
261
00:55:45,643 --> 00:55:46,476
- 43.58.
262
00:55:50,460 --> 00:55:51,243
What are you, nuts?
263
00:55:51,293 --> 00:55:52,076
- What?
264
00:55:52,126 --> 00:55:53,240
- $17 tip?
265
00:55:55,570 --> 00:55:56,940
- Right, I know.
266
00:55:58,670 --> 00:55:59,580
- Merry Christmas.
267
00:56:02,460 --> 00:56:04,340
- Oh, yeah, it's gonna be really fun.
268
00:56:04,390 --> 00:56:07,190
Well, 'cause everybody that's
gone, they said it's awesome.
269
00:56:07,240 --> 00:56:09,000
I just don't know how
to get there, though,
270
00:56:09,050 --> 00:56:10,715
because no one's offered to drive yet.
271
00:56:12,090 --> 00:56:13,279
- What are you drawing?
272
00:56:14,162 --> 00:56:15,090
- Why would you suggest that?
273
00:56:15,140 --> 00:56:17,530
That is literally the stupidest
thing I have ever heard.
274
00:56:17,580 --> 00:56:18,969
- Could you talk later?
275
00:56:21,010 --> 00:56:21,970
- Oh, Jane has a car?
276
00:56:22,020 --> 00:56:22,853
Awesome.
277
00:56:23,699 --> 00:56:24,782
- I don't even like pizza.
278
00:56:25,665 --> 00:56:27,044
- No, I know, everyone
that I've talked to said
279
00:56:27,094 --> 00:56:28,780
it's like the coolest
thing I've ever seen.
280
00:56:28,830 --> 00:56:30,310
- Could you guys just stop?
281
00:56:30,360 --> 00:56:32,113
- Yeah, definitely, just text me whenever.
282
00:56:54,566 --> 00:56:56,983
Give me my phone, freak show.
283
00:57:07,913 --> 00:57:08,746
Emma?
284
00:57:09,973 --> 00:57:12,324
Emma, what are you doing?
285
00:57:12,374 --> 00:57:13,791
Give me my phone!
286
00:57:15,806 --> 00:57:17,223
Give me my phone!
287
00:57:18,143 --> 00:57:20,226
Give me my fucking phone!
288
00:58:29,019 --> 00:58:29,852
- What?
289
00:58:31,411 --> 00:58:32,828
What do you want?
290
01:01:47,039 --> 01:01:47,872
- Shit.
291
01:01:52,206 --> 01:01:53,123
- Overdose.
292
01:01:53,980 --> 01:01:54,813
Overdose!
293
01:01:56,286 --> 01:01:57,786
Just send someone!
294
01:01:59,871 --> 01:02:00,704
William?
295
01:02:02,541 --> 01:02:03,374
William?
296
01:02:04,728 --> 01:02:05,561
William?
297
01:02:07,822 --> 01:02:08,655
William?
298
01:02:11,875 --> 01:02:12,708
William?
299
01:02:48,369 --> 01:02:49,346
William.
300
01:02:50,945 --> 01:02:52,338
- Emma.
301
01:02:52,388 --> 01:02:53,867
Emma!
302
01:03:38,441 --> 01:03:39,608
- Okay.
303
01:03:41,629 --> 01:03:42,546
He's, um...
304
01:03:45,073 --> 01:03:45,906
he's okay.
305
01:03:50,540 --> 01:03:52,941
All right, see you soon.
306
01:03:52,991 --> 01:03:53,908
Mm hm, bye.
307
01:04:01,990 --> 01:04:03,640
She's on her way.
308
01:04:03,690 --> 01:04:05,340
She'll be home in a couple hours.
309
01:04:08,500 --> 01:04:12,180
- We would always put the
ornaments on the tree, one by one.
310
01:04:15,439 --> 01:04:18,820
We could never decide
on what tree we wanted,
311
01:04:18,870 --> 01:04:20,520
we could never agree on the size.
312
01:04:23,740 --> 01:04:27,520
One year, at the mall, there
were giant piles of snow
313
01:04:29,086 --> 01:04:32,300
and he just climbed on them
314
01:04:32,350 --> 01:04:34,850
and sang Christmas carols to everyone.
315
01:04:36,460 --> 01:04:40,260
On Christmas, he'd make us
wait at the top of the stairs
316
01:04:41,350 --> 01:04:43,550
and he'd go and check
and see if Santa came.
317
01:04:52,990 --> 01:04:54,240
I don't blame her.
318
01:04:58,441 --> 01:05:00,720
I think the hole was just too big.
319
01:05:37,760 --> 01:05:38,837
- I knew it.
320
01:05:38,887 --> 01:05:39,720
- Yeah.
321
01:05:46,940 --> 01:05:48,340
- English?
322
01:05:48,390 --> 01:05:49,223
- Hemingway.
323
01:05:54,560 --> 01:05:55,410
- How's it goin'?
324
01:05:57,658 --> 01:05:59,820
- You know, good days...
325
01:05:59,870 --> 01:06:01,510
- Mm, bad days.
326
01:06:02,720 --> 01:06:03,553
- Yeah.
327
01:06:08,270 --> 01:06:09,830
- Your mom?
328
01:06:09,880 --> 01:06:10,740
She's trying.
329
01:06:11,810 --> 01:06:13,700
No, really, she's trying.
330
01:06:22,500 --> 01:06:23,620
How was class?
331
01:06:25,690 --> 01:06:26,523
- They're loud.
332
01:06:28,130 --> 01:06:29,040
I'm nervous.
333
01:06:34,100 --> 01:06:35,513
Pizza?
334
01:06:35,563 --> 01:06:38,090
- You don't even like pizza.
335
01:06:41,192 --> 01:06:42,025
- Come on.
336
01:08:52,895 --> 01:08:57,895
♪ Floating in ice water ♪
337
01:08:58,406 --> 01:09:03,406
♪ So I will freeze ♪
338
01:09:05,962 --> 01:09:10,962
♪ Maybe if my engine stops turning ♪
339
01:09:11,855 --> 01:09:16,855
♪ I will breathe ♪
340
01:09:18,156 --> 01:09:23,156
♪ My toes and fingers
turn blue and black ♪
341
01:09:24,196 --> 01:09:28,863
♪ And my screaming skin starts to crack ♪
342
01:09:34,536 --> 01:09:39,536
♪ For a little while, just for today ♪
343
01:09:43,517 --> 01:09:48,517
♪ I would lose my grip on you
and watch you drift away ♪
344
01:10:16,071 --> 01:10:20,738
♪ Drowning in memories of dreams I keep ♪
345
01:10:27,380 --> 01:10:32,380
♪ If only you'd stop
visiting then I might sleep ♪
346
01:10:37,859 --> 01:10:42,710
♪ I can't get it out of my head ♪
347
01:10:42,760 --> 01:10:47,760
♪ Your voice at night
when you put me to bed ♪
348
01:10:52,235 --> 01:10:57,235
♪ For a little while, just for today ♪
349
01:11:00,511 --> 01:11:05,511
♪ I would lose my grip on you
and watch you drift away ♪
350
01:11:15,807 --> 01:11:20,807
♪ Drift away ♪
351
01:11:24,754 --> 01:11:29,754
♪ Drift away ♪
352
01:11:33,389 --> 01:11:38,389
♪ Drift away ♪
353
01:11:42,426 --> 01:11:47,426
♪ Drift away ♪
354
01:11:51,056 --> 01:11:56,056
♪ Drift away ♪
355
01:12:00,108 --> 01:12:02,608
♪ Drift away ♪
23010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.