All language subtitles for Alita.Battle.Angel.2019.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,456 --> 00:00:26,456 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:04,898 --> 00:01:06,867 (OBJECTS CLATTERING) 3 00:01:14,707 --> 00:01:16,644 (DEVICE WHIRRING) 4 00:01:22,374 --> 00:01:23,492 Mm-mmm. 5 00:01:42,236 --> 00:01:43,537 (ZIPS BAG) 6 00:01:58,686 --> 00:02:00,020 (TRILLING) 7 00:02:00,987 --> 00:02:02,456 You're alive. 8 00:02:46,733 --> 00:02:49,503 - (MACHINES WHIRRING) - (MONITOR BEEPING) 9 00:02:56,276 --> 00:02:58,813 What are you dreaming, little angel? 10 00:03:29,842 --> 00:03:31,144 (SNIFFS) 11 00:03:42,222 --> 00:03:43,691 (YAWNS) 12 00:03:57,370 --> 00:03:58,806 (GASPS) 13 00:04:35,941 --> 00:04:36,943 (GRUNTS) 14 00:04:59,332 --> 00:05:00,431 (BEEPS) 15 00:05:00,433 --> 00:05:01,734 (GASPS) 16 00:05:16,849 --> 00:05:18,017 Well... 17 00:05:22,022 --> 00:05:24,388 Try again. 18 00:05:24,390 --> 00:05:26,657 Well, that's the best I can do for now. 19 00:05:26,659 --> 00:05:27,758 CYBORG: I'm really grateful, Doc. 20 00:05:27,760 --> 00:05:29,693 I'll be getting some overtime next week. 21 00:05:29,695 --> 00:05:30,962 Yeah, pay me when you can. 22 00:05:30,964 --> 00:05:32,833 CYBORG: Here, I got these for you. 23 00:05:33,599 --> 00:05:35,766 My wife works out at Farm 22. 24 00:05:35,768 --> 00:05:37,136 (CHUCKLES) Thank you. 25 00:05:38,104 --> 00:05:39,573 CYBORG: See you next time. 26 00:05:40,474 --> 00:05:41,540 Keep getting paid in fruit, 27 00:05:41,542 --> 00:05:43,510 and we'll be picking these ourselves. 28 00:05:47,214 --> 00:05:48,582 Hello, sleepyhead. 29 00:05:50,818 --> 00:05:51,818 Hi. 30 00:05:53,219 --> 00:05:54,522 How do you feel? 31 00:05:56,422 --> 00:05:57,655 Okay. 32 00:05:57,657 --> 00:05:59,527 Any pain anywhere? 33 00:06:00,059 --> 00:06:01,094 No. 34 00:06:01,762 --> 00:06:03,797 - Numbness? - No. 35 00:06:05,097 --> 00:06:06,766 Motor dysfunction? 36 00:06:07,501 --> 00:06:09,770 I'm a little hungry. 37 00:06:10,203 --> 00:06:11,736 IDO: Eat this. 38 00:06:11,738 --> 00:06:13,240 Get your sugar levels up. 39 00:06:18,977 --> 00:06:20,744 (LAUGHS) 40 00:06:20,746 --> 00:06:23,082 Taste receptors are working. 41 00:06:23,984 --> 00:06:25,749 Thank you. 42 00:06:25,751 --> 00:06:29,188 You'll like this a whole lot better with the peel off. 43 00:06:30,590 --> 00:06:32,556 I don't mean to be rude... 44 00:06:32,558 --> 00:06:34,662 but am I supposed to know you? 45 00:06:35,262 --> 00:06:36,660 Actually... 46 00:06:36,662 --> 00:06:38,162 we haven't met. 47 00:06:38,164 --> 00:06:41,701 I'm Dr. Dyson Ido. This is Nurse Gerhad. 48 00:06:43,736 --> 00:06:46,039 And do you know who I am? 49 00:06:47,739 --> 00:06:50,075 Well, we were hoping... 50 00:06:50,077 --> 00:06:51,876 you'd fill in that part. 51 00:06:51,878 --> 00:06:54,145 Since you're a total replacement cyborg... 52 00:06:54,147 --> 00:06:57,314 and most of your cyber body was destroyed... 53 00:06:57,316 --> 00:06:58,950 we can't find any records. 54 00:06:58,952 --> 00:07:03,624 But your very human brain was miraculously intact. 55 00:07:04,691 --> 00:07:07,491 Theoretically, you should remember something. 56 00:07:07,493 --> 00:07:09,964 Oh. Well... 57 00:07:11,330 --> 00:07:13,066 It's still pretty blank. 58 00:07:14,667 --> 00:07:17,604 No, it's completely blank, actually. 59 00:07:21,607 --> 00:07:23,676 I don't even know my own name. 60 00:07:28,448 --> 00:07:30,751 Let's look at the bright side. 61 00:07:31,383 --> 00:07:33,953 Your tears are working. 62 00:07:45,330 --> 00:07:46,700 Mmm. 63 00:07:49,166 --> 00:07:50,037 That's so good. 64 00:07:50,570 --> 00:07:51,772 What do you call this? 65 00:07:52,505 --> 00:07:54,141 (INDISTINCT CHATTER) 66 00:08:17,664 --> 00:08:20,530 Yeow! What's that? 67 00:08:20,532 --> 00:08:22,400 - Zalem. - Oh! 68 00:08:22,402 --> 00:08:24,805 The last of the great sky cities. 69 00:08:26,774 --> 00:08:30,107 - What holds it up? Magic? - No. 70 00:08:30,109 --> 00:08:33,180 Something stronger. Engineering. 71 00:08:37,917 --> 00:08:39,983 (MAN SHOUTS IN SPANISH) 72 00:08:39,985 --> 00:08:42,352 And down here, we have Iron City. 73 00:08:42,354 --> 00:08:43,820 With all its charm. 74 00:08:43,822 --> 00:08:47,257 Dr. Dyson Ido. That's you. 75 00:08:47,259 --> 00:08:50,364 While I'm learning names, do you have one for me? 76 00:08:51,397 --> 00:08:52,398 Alita. 77 00:08:57,104 --> 00:08:58,104 It's a nice name. 78 00:08:59,373 --> 00:09:00,373 I love it. 79 00:09:00,807 --> 00:09:02,305 Can I keep it? 80 00:09:02,307 --> 00:09:04,842 At least until I can remember my real name? 81 00:09:04,844 --> 00:09:06,479 - IDO: Mm-hmm. - Thank you. 82 00:09:07,915 --> 00:09:09,613 Okay. 83 00:09:09,615 --> 00:09:11,315 - Do you want to take a look? - Yes. 84 00:09:11,317 --> 00:09:13,720 (PEOPLE SHOUTING IN MULTIPLE LANGUAGES) 85 00:09:16,956 --> 00:09:19,022 Why are there so many languages? 86 00:09:19,024 --> 00:09:21,291 Um, after the big war I told you about... 87 00:09:21,293 --> 00:09:22,193 ALITA: The Fall. 88 00:09:22,195 --> 00:09:24,895 After The Fall, only Zalem was left... 89 00:09:24,897 --> 00:09:28,000 and survivors came here from all over the world. 90 00:09:29,035 --> 00:09:31,435 Everybody down here works for Zalem. 91 00:09:31,437 --> 00:09:33,605 The Factory, the Farms... 92 00:09:33,607 --> 00:09:35,339 Does anyone ever go up to Zalem? 93 00:09:35,341 --> 00:09:36,207 (GASPS) We should go. 94 00:09:36,209 --> 00:09:38,142 Nobody from down here ever goes up. 95 00:09:38,144 --> 00:09:39,879 It's a rule that's never broken. 96 00:09:40,412 --> 00:09:41,748 What? 97 00:09:46,219 --> 00:09:49,620 ANNOUNCER: Oh! And he takes him down hard! 98 00:09:49,622 --> 00:09:51,125 What is that? 99 00:09:52,292 --> 00:09:53,793 IDO: It's Motorball. 100 00:09:54,326 --> 00:09:55,727 That's so cool. 101 00:09:55,729 --> 00:09:59,066 Nothing you need to be wasting your time watching. 102 00:10:00,533 --> 00:10:02,535 (PLAYING MODERN CLASSICAL MUSIC) 103 00:10:03,702 --> 00:10:05,037 (COIN CLATTERS) 104 00:10:16,483 --> 00:10:17,885 Alita. 105 00:10:18,884 --> 00:10:20,354 One minute, please. 106 00:10:25,892 --> 00:10:27,324 (DOG WHIMPERS) 107 00:10:27,326 --> 00:10:28,361 Hi. 108 00:10:30,129 --> 00:10:31,197 Hello. 109 00:10:31,732 --> 00:10:33,331 You want some? 110 00:10:33,333 --> 00:10:34,401 Here you go. 111 00:10:37,771 --> 00:10:39,406 Can I hug you? 112 00:10:39,705 --> 00:10:40,907 Hi. 113 00:10:41,706 --> 00:10:43,342 (GIGGLES) 114 00:11:01,893 --> 00:11:03,761 CENTURION: Step aside. 115 00:11:03,763 --> 00:11:06,097 Out of the way. 116 00:11:06,099 --> 00:11:08,435 - (BOTH GRUNT) - (DOG BARKS) 117 00:11:11,638 --> 00:11:12,840 (DOG YELPING) 118 00:11:19,579 --> 00:11:21,281 Outstanding. 119 00:11:24,417 --> 00:11:26,485 Why don't you watch where you're going? 120 00:11:29,288 --> 00:11:30,520 I gotta admit... 121 00:11:30,522 --> 00:11:33,460 I never saw anybody challenge a Centurion before. 122 00:11:35,796 --> 00:11:38,297 Whoa. You're heavy. 123 00:11:38,831 --> 00:11:40,032 I mean... 124 00:11:40,834 --> 00:11:42,033 Oh. 125 00:11:42,035 --> 00:11:43,537 You're a cyborg. 126 00:11:45,705 --> 00:11:47,574 Sorry, I was just admiring your hand. 127 00:11:48,542 --> 00:11:50,076 Can I see? 128 00:11:56,282 --> 00:11:57,283 Wow. 129 00:11:58,851 --> 00:12:00,286 It's really nice work. 130 00:12:01,954 --> 00:12:03,223 Did Doc Ido do it? 131 00:12:03,756 --> 00:12:05,589 He built all of me. 132 00:12:05,591 --> 00:12:08,660 Except my core. That's mine. 133 00:12:08,662 --> 00:12:11,230 Well, he did a really great job. 134 00:12:13,834 --> 00:12:15,299 Hey, what are those things? 135 00:12:15,301 --> 00:12:16,503 The Centurions? 136 00:12:17,335 --> 00:12:19,603 (CHUCKLES) What planet are you from? 137 00:12:19,605 --> 00:12:21,838 Ido found me in the Scrapyard. 138 00:12:21,840 --> 00:12:23,808 - The Scrapyard? - Mm-hmm. 139 00:12:23,810 --> 00:12:25,742 But that would mean... 140 00:12:25,744 --> 00:12:27,011 Hey, Doc. 141 00:12:27,013 --> 00:12:29,349 I got those driver-boards you were looking for. 142 00:12:30,649 --> 00:12:31,848 Alita is new here. 143 00:12:31,850 --> 00:12:33,751 She's still learning about things. 144 00:12:33,753 --> 00:12:34,886 HUGO: I gotta go. 145 00:12:34,888 --> 00:12:36,219 I'll drop those off later. 146 00:12:36,221 --> 00:12:39,057 I need a rebuild on a quad servo. 147 00:12:39,059 --> 00:12:40,627 Maybe I'll see you around. 148 00:12:43,930 --> 00:12:45,198 Who is that? 149 00:12:45,632 --> 00:12:47,034 IDO: Hugo. 150 00:12:47,901 --> 00:12:50,200 He's a hard worker, but... 151 00:12:50,202 --> 00:12:52,371 Alita, come on, let's go home. 152 00:12:52,939 --> 00:12:54,373 (ENGINE STARTS) 153 00:12:59,513 --> 00:13:01,281 - Hugo. - Let's go home. 154 00:13:31,076 --> 00:13:33,080 (KEYS JANGLING) 155 00:13:35,014 --> 00:13:36,449 - (METAL THUDS) - (GASPS) 156 00:13:37,917 --> 00:13:39,118 (MEOWS) 157 00:13:44,791 --> 00:13:45,857 (WEAPON UNSHEATHES) 158 00:13:45,859 --> 00:13:47,060 (SCREAMS) 159 00:14:16,321 --> 00:14:17,554 There's the damn Jackers 160 00:14:17,556 --> 00:14:20,190 that ripped me to shreds standing right there. 161 00:14:20,192 --> 00:14:24,060 And that vale madre Centurion wouldn't lift a finger. 162 00:14:24,062 --> 00:14:26,597 Why would anyone wanna take your arms and legs? 163 00:14:26,599 --> 00:14:27,600 Torque coupling. 164 00:14:29,569 --> 00:14:32,639 Those Jackers want your parts for the black market. 165 00:14:33,672 --> 00:14:35,406 To supply the Motorball games. 166 00:14:35,408 --> 00:14:37,140 You were lucky. 167 00:14:37,142 --> 00:14:40,276 Another girl was murdered last night, right near there. 168 00:14:40,278 --> 00:14:43,814 Yeah, I heard that guy carves girls up... 169 00:14:43,816 --> 00:14:45,482 and sells their body parts. 170 00:14:45,484 --> 00:14:46,652 (SHUSHES) 171 00:14:49,120 --> 00:14:51,355 CYBORG: Sorry, Doc. 172 00:14:51,357 --> 00:14:52,957 For now, I don't want you out after dark. 173 00:14:52,959 --> 00:14:54,291 Is that understood? 174 00:14:54,293 --> 00:14:55,428 Okay. 175 00:14:56,296 --> 00:14:57,728 And if you go out during the day, 176 00:14:57,730 --> 00:14:59,863 don't wander too far from this neighborhood. 177 00:14:59,865 --> 00:15:00,964 Okay. 178 00:15:00,966 --> 00:15:02,031 Promise? 179 00:15:02,033 --> 00:15:03,402 I promise. 180 00:15:14,580 --> 00:15:15,816 Hey, kid. 181 00:15:29,863 --> 00:15:31,598 Hey, what's your problem? 182 00:15:45,644 --> 00:15:46,812 Who's the girl? 183 00:15:48,247 --> 00:15:50,383 My new assistant. 184 00:15:52,551 --> 00:15:55,786 I was surprised to see her in our daughter's body. 185 00:15:55,788 --> 00:15:58,491 You were supposed to have destroyed that years ago. 186 00:16:00,993 --> 00:16:03,229 - I couldn't. - Clearly. 187 00:16:05,065 --> 00:16:07,801 And did you tell her who you built that body for? 188 00:16:09,902 --> 00:16:11,235 (SIGHS) 189 00:16:11,237 --> 00:16:14,038 Our daughter is dead, Chiren. 190 00:16:14,040 --> 00:16:15,872 - You need to let it go. - Oh. 191 00:16:15,874 --> 00:16:18,912 It's obviously not me that's clinging to something here. 192 00:16:20,280 --> 00:16:22,282 (INDISTINCT CHATTER) 193 00:16:29,388 --> 00:16:30,923 (INDISTINCT SHOUTING) 194 00:16:33,593 --> 00:16:34,761 PLAYER: Over here! 195 00:16:45,870 --> 00:16:47,203 (PLAYERS CHEERING) 196 00:16:47,205 --> 00:16:49,372 - Hugo. - Hey, Alita. 197 00:16:49,374 --> 00:16:50,875 Is this Motorball? 198 00:16:50,877 --> 00:16:52,809 It's just a scrimmage. 199 00:16:52,811 --> 00:16:54,181 Do you wanna join in? 200 00:16:54,814 --> 00:16:56,079 (CHUCKLES) 201 00:16:56,081 --> 00:16:57,750 Come on, every kid's gotta play Motorball. 202 00:16:59,719 --> 00:17:01,551 Sure, why not? 203 00:17:01,553 --> 00:17:03,422 I want us to be a team again. 204 00:17:04,858 --> 00:17:06,493 I have a great new setup... 205 00:17:07,327 --> 00:17:09,193 and equipment... 206 00:17:09,195 --> 00:17:10,864 worthy of your skills. 207 00:17:12,130 --> 00:17:14,365 Together, we can build the finest champions 208 00:17:14,367 --> 00:17:15,835 this game has ever seen. 209 00:17:16,769 --> 00:17:18,301 Could be my ticket home. 210 00:17:18,303 --> 00:17:21,338 When are you going to realize there is no way back? 211 00:17:21,340 --> 00:17:22,972 It just does not happen. 212 00:17:22,974 --> 00:17:24,141 Vector can make it happen. 213 00:17:24,143 --> 00:17:26,109 I can't believe you trust Vector. 214 00:17:26,111 --> 00:17:28,447 He has very high connections. 215 00:17:30,382 --> 00:17:32,718 I won't help you build monsters. 216 00:17:40,458 --> 00:17:42,628 I'm going to get back to Zalem somehow. 217 00:17:43,728 --> 00:17:46,999 I'll claw my way there with my bare hands if I have to. 218 00:18:06,285 --> 00:18:07,953 Hey, everyone, this is Alita. 219 00:18:09,856 --> 00:18:10,921 Hi. 220 00:18:10,923 --> 00:18:12,759 Best way to learn is to go in. 221 00:18:28,507 --> 00:18:29,773 PLAYER 1: Pass the ball! 222 00:18:29,775 --> 00:18:30,907 HUGO: That's it. 223 00:18:30,909 --> 00:18:32,778 Lean into your turns, look for an opening. 224 00:18:33,846 --> 00:18:35,882 I think I'm getting it! 225 00:18:39,418 --> 00:18:40,853 (CROWD EXCLAIMS) 226 00:18:41,753 --> 00:18:43,689 HUGO: You can let go of the remote now. 227 00:18:45,692 --> 00:18:46,993 Oh, crap. 228 00:18:49,427 --> 00:18:51,330 (INDISTINCT SHOUTING) 229 00:18:54,099 --> 00:18:56,267 - PLAYER 2: Come on, get her! - PLAYER 3: Come on, get her! 230 00:18:56,269 --> 00:18:57,367 PLAYER 2: Cut her off! 231 00:18:57,369 --> 00:18:58,772 Koyomi, pass her the ball. 232 00:19:00,205 --> 00:19:01,507 And she got it! She got it! 233 00:19:03,309 --> 00:19:04,610 PLAYER 4: Get her! 234 00:19:06,079 --> 00:19:07,513 (CROWD EXCLAIMS) 235 00:19:10,148 --> 00:19:11,551 Sorry, princess. 236 00:19:12,886 --> 00:19:13,983 Nice, Tanji, thanks. 237 00:19:13,985 --> 00:19:15,854 She's never played before. 238 00:19:18,124 --> 00:19:19,392 (PLAYERS CHEERING) 239 00:19:20,326 --> 00:19:21,528 Sorry. 240 00:19:22,928 --> 00:19:24,397 (CHEERING) 241 00:19:33,672 --> 00:19:34,938 Got this! 242 00:19:34,940 --> 00:19:35,941 Mine! 243 00:19:43,549 --> 00:19:44,783 PLAYER 5: You got me! 244 00:19:45,685 --> 00:19:46,686 (SCREAMS) 245 00:19:49,022 --> 00:19:50,623 (CROWD EXCLAIMS) 246 00:19:54,326 --> 00:19:55,962 (CHEERING AND WHOOPING) 247 00:20:01,099 --> 00:20:02,101 KOYOMI: Good shot. 248 00:20:07,240 --> 00:20:10,040 Your freak girlfriend's got some serious malfunctions. 249 00:20:10,042 --> 00:20:11,641 I'm really sorry. 250 00:20:11,643 --> 00:20:13,443 She humiliated you so severely. 251 00:20:13,445 --> 00:20:15,579 (LAUGHS SARCASTICALLY) 252 00:20:15,581 --> 00:20:17,447 All right, I'll see you tonight. 253 00:20:17,449 --> 00:20:20,052 And, uh, she's not my girlfriend. 254 00:20:21,788 --> 00:20:22,789 Whatever. 255 00:20:28,261 --> 00:20:29,526 (HUGO GRUNTS) 256 00:20:29,528 --> 00:20:31,664 You've got some talent for this game. 257 00:20:32,698 --> 00:20:33,998 I've got to get home now. 258 00:20:34,000 --> 00:20:36,136 Ido wants me in the house before dark. 259 00:20:39,370 --> 00:20:40,907 Do you want a ride? 260 00:20:41,407 --> 00:20:42,809 (LAUGHING) 261 00:20:46,846 --> 00:20:48,346 So you can't remember anything? 262 00:20:48,348 --> 00:20:49,645 I'm trying to. 263 00:20:49,647 --> 00:20:52,782 Family, friends, favorite food? 264 00:20:52,784 --> 00:20:55,318 Nothing. Well, maybe oranges. 265 00:20:55,320 --> 00:20:56,686 But that's just since yesterday. 266 00:20:56,688 --> 00:20:58,588 - Oranges? - Uh-huh. 267 00:20:58,590 --> 00:21:00,627 Nope. Unacceptable. 268 00:21:01,493 --> 00:21:03,530 Here, check this out. 269 00:21:04,362 --> 00:21:06,131 Thank you very much, Senora. 270 00:21:09,569 --> 00:21:11,135 SALESMAN: And here you go. 271 00:21:11,137 --> 00:21:12,269 Thank you. 272 00:21:12,271 --> 00:21:13,738 You ready? 273 00:21:13,740 --> 00:21:14,741 Try this. 274 00:21:15,108 --> 00:21:16,109 Trust me. 275 00:21:17,409 --> 00:21:18,710 It's chocolate. 276 00:21:23,916 --> 00:21:24,781 Mmm. 277 00:21:24,783 --> 00:21:26,820 - That is so great. - It's good, right? 278 00:21:28,353 --> 00:21:30,620 - I have a favorite food now. - (LAUGHS) 279 00:21:30,622 --> 00:21:31,855 - HUGO: Thank you. - This is my favorite food. 280 00:21:31,857 --> 00:21:33,123 Well, I wouldn't call it that. 281 00:21:33,125 --> 00:21:34,191 I would. 282 00:21:34,193 --> 00:21:36,162 Hey, look. Check it out. 283 00:21:37,128 --> 00:21:38,561 It's a Hunter-Warrior. 284 00:21:38,563 --> 00:21:42,098 He's a bounty hunter. Named Zapan. 285 00:21:42,100 --> 00:21:43,802 Scanning for his mark. 286 00:21:45,471 --> 00:21:47,173 I wouldn't wanna be that guy. 287 00:21:48,707 --> 00:21:50,676 ALITA: Look at that sword. 288 00:21:51,510 --> 00:21:53,680 All guns are outlawed in Iron City. 289 00:21:54,346 --> 00:21:56,082 Punishable by death. 290 00:21:58,283 --> 00:22:00,619 Anything that challenges Zalem. 291 00:22:20,439 --> 00:22:22,107 (GATE SQUEAKING) 292 00:22:25,477 --> 00:22:28,177 Didn't I tell you to be home before dark? 293 00:22:28,179 --> 00:22:31,647 What's the big deal? I just lost track of time. 294 00:22:31,649 --> 00:22:34,984 Yeah. Don't trust anyone. 295 00:22:34,986 --> 00:22:37,856 People do terrible things to each other here. 296 00:22:38,624 --> 00:22:40,290 What happened to your arm? 297 00:22:40,292 --> 00:22:41,524 Here, eat this. 298 00:22:41,526 --> 00:22:42,794 You okay? 299 00:22:48,900 --> 00:22:51,303 You still need proper nourishment for your brain. 300 00:22:54,705 --> 00:22:55,974 You have any chocolate? 301 00:23:01,080 --> 00:23:02,680 HUGO: It's a harsh world. 302 00:23:02,682 --> 00:23:05,382 The strong prey on the weak down here. 303 00:23:05,384 --> 00:23:07,587 You gotta stay focused on your dream. 304 00:23:08,521 --> 00:23:10,253 What's your dream? 305 00:23:10,255 --> 00:23:11,858 I'll show you. 306 00:23:31,409 --> 00:23:33,612 This is my secret place. 307 00:23:34,647 --> 00:23:36,014 Best view in town. 308 00:23:40,386 --> 00:23:41,588 Wow. 309 00:23:43,155 --> 00:23:44,290 Really cool. 310 00:23:45,090 --> 00:23:46,693 (CHUCKLES) No. Look. 311 00:23:47,393 --> 00:23:48,695 That view. 312 00:23:49,995 --> 00:23:50,996 ALITA: Oh. 313 00:23:51,863 --> 00:23:52,898 Right. 314 00:23:58,670 --> 00:24:00,872 I wonder what it's like up there. 315 00:24:02,908 --> 00:24:05,344 HUGO: Better than this dump down here. 316 00:24:07,545 --> 00:24:09,346 Listen. 317 00:24:09,348 --> 00:24:10,984 (MACHINERY HUMMING IN DISTANCE) 318 00:24:12,016 --> 00:24:15,220 It's stuff from the Factory going up to Zalem. 319 00:24:17,055 --> 00:24:20,192 But the tubes are just for cargo, not for people. 320 00:24:21,526 --> 00:24:22,960 If I was as strong as you, 321 00:24:22,962 --> 00:24:25,428 I'd climb that tube to Zalem right now. 322 00:24:25,430 --> 00:24:26,997 They don't let anybody up there. 323 00:24:26,999 --> 00:24:29,466 Yeah, that's what they want you to think. 324 00:24:29,468 --> 00:24:31,568 You just gotta know the right people. 325 00:24:31,570 --> 00:24:33,906 - I happen to be connected. - Oh. 326 00:24:36,908 --> 00:24:39,078 You gotta be willing to do what it takes. 327 00:24:42,113 --> 00:24:43,815 Whatever it takes. 328 00:24:46,485 --> 00:24:48,854 Funny thing is, you've seen it. 329 00:24:49,388 --> 00:24:51,090 You just can't remember. 330 00:24:51,624 --> 00:24:53,026 What do you mean? 331 00:24:55,695 --> 00:24:57,397 Doc found you in the Scrapyard. 332 00:24:59,131 --> 00:25:02,034 All that stuff is dumped from Zalem. 333 00:25:02,834 --> 00:25:04,870 So you must be from up there. 334 00:25:10,274 --> 00:25:11,710 I guess so. 335 00:25:12,878 --> 00:25:15,378 If you could just tell me what those eyes have seen. 336 00:25:15,380 --> 00:25:16,780 I wish I could. 337 00:25:16,782 --> 00:25:18,984 I keep trying to remember, but... 338 00:25:19,784 --> 00:25:22,920 It's still a blank. 339 00:25:22,922 --> 00:25:25,324 I'm starting to feel like I wasn't very important. 340 00:25:26,626 --> 00:25:27,891 Just an insignificant girl 341 00:25:27,893 --> 00:25:30,129 thrown out with the rest of the garbage. 342 00:25:33,165 --> 00:25:34,300 (HUGO SIGHS) 343 00:25:43,676 --> 00:25:45,144 (DOOR CLOSES) 344 00:27:12,464 --> 00:27:14,364 - No! Stop! - Alita! 345 00:27:14,366 --> 00:27:15,368 Don't do it! 346 00:27:16,301 --> 00:27:17,302 IDO: Oh, no. 347 00:27:18,169 --> 00:27:19,601 It's a trap. 348 00:27:19,603 --> 00:27:23,338 Looking for me, Doctor? 349 00:27:23,340 --> 00:27:27,844 Or should I say, Hunter-Warrior? (CHUCKLES) 350 00:27:27,846 --> 00:27:29,279 "Hunter-Warrior"? 351 00:27:29,281 --> 00:27:31,551 (CACKLING) 352 00:27:33,819 --> 00:27:35,851 ROMO: Oh, no. 353 00:27:35,853 --> 00:27:38,890 Looks like he's got us. 354 00:27:40,893 --> 00:27:42,295 IDO: Don't move. 355 00:27:44,030 --> 00:27:46,096 Hey, thanks for bringing a girl. 356 00:27:46,098 --> 00:27:48,301 That's gonna save us some time. 357 00:27:55,874 --> 00:27:57,376 (YELLS) 358 00:27:59,712 --> 00:28:01,711 (ROMO LAUGHING) 359 00:28:01,713 --> 00:28:05,851 Nice shot, for a Meat-Boy. 360 00:28:15,293 --> 00:28:17,195 - (GRUNTS) - No! 361 00:28:18,798 --> 00:28:20,967 NYSSIANA: You came to rescue me? 362 00:28:21,832 --> 00:28:24,503 That is so sweet. 363 00:28:25,236 --> 00:28:26,371 (CHUCKLES) 364 00:28:27,072 --> 00:28:28,905 You have nice eyes. 365 00:28:28,907 --> 00:28:32,110 He's mine. You can have the girl. 366 00:28:34,914 --> 00:28:36,645 So long as I get his eyes. 367 00:28:36,647 --> 00:28:37,649 Alita, run! 368 00:28:41,486 --> 00:28:42,554 (GRUNTS) 369 00:28:46,257 --> 00:28:47,459 (GRUNTING) 370 00:28:55,167 --> 00:28:56,301 My God. 371 00:28:58,536 --> 00:29:00,372 Rip that flea! 372 00:29:06,212 --> 00:29:08,347 NYSSIANA: You are so beautiful. 373 00:29:09,514 --> 00:29:14,186 I wanna rip you open and see if you're ugly inside. 374 00:29:16,422 --> 00:29:17,423 Like the others. 375 00:29:20,792 --> 00:29:22,395 (BOTH GRUNTING) 376 00:29:36,574 --> 00:29:38,243 Watch her die. 377 00:29:52,389 --> 00:29:53,391 (SNARLS) 378 00:29:58,263 --> 00:29:59,331 (GRUNTING) 379 00:30:14,946 --> 00:30:16,147 (GRUNTS) 380 00:30:19,917 --> 00:30:21,253 (GRUNTS) 381 00:30:22,087 --> 00:30:24,186 Come here, little flea... 382 00:30:24,188 --> 00:30:26,591 so I can pinch your head off. 383 00:30:29,360 --> 00:30:31,030 (GRUNTING) 384 00:30:44,542 --> 00:30:46,145 Hi-yah! 385 00:30:53,886 --> 00:30:55,386 GELDA: 99! 386 00:30:55,388 --> 00:30:56,589 On your left! 387 00:31:01,792 --> 00:31:03,326 Hi-yah! 388 00:31:03,328 --> 00:31:04,330 (ROARS) 389 00:31:05,863 --> 00:31:07,332 (GROANS) 390 00:31:11,869 --> 00:31:13,272 (GRUNTS) 391 00:31:15,940 --> 00:31:18,608 You'll pay, little flea. 392 00:31:18,610 --> 00:31:20,412 Grewishka does not forget. 393 00:31:21,079 --> 00:31:22,447 I'm coming for you. 394 00:31:25,384 --> 00:31:26,485 Both. 395 00:31:28,352 --> 00:31:29,487 (LAUGHS) 396 00:31:31,657 --> 00:31:33,259 (PANTING) 397 00:31:34,859 --> 00:31:37,396 GREWISHKA: Grewishka does not forget! 398 00:31:40,666 --> 00:31:43,700 ALITA: When I was fighting, I remembered something. 399 00:31:43,702 --> 00:31:45,635 I was in a huge battle. 400 00:31:45,637 --> 00:31:47,236 IDO: You surprised me. 401 00:31:47,238 --> 00:31:49,140 ALITA: Well, you surprised me, too. 402 00:31:50,708 --> 00:31:52,508 Before The Fall... 403 00:31:52,510 --> 00:31:56,145 there were police to stop criminals. 404 00:31:56,147 --> 00:31:59,484 Now, the Factory pays us to do the dirty work. 405 00:32:00,953 --> 00:32:04,190 Hunter-Warrior 17739. 406 00:32:04,822 --> 00:32:06,757 You are a Hunter-Warrior. 407 00:32:06,759 --> 00:32:08,160 (DOOR CHIMES) 408 00:32:11,096 --> 00:32:12,498 You stay here. 409 00:32:13,298 --> 00:32:14,733 Don't kill anyone. 410 00:32:45,563 --> 00:32:49,134 Bounty for the cyborg Nyssiana was 20,000 credits. 411 00:32:50,936 --> 00:32:52,570 (METALLIC RATTLING) 412 00:32:53,504 --> 00:32:56,039 You should've told me who you really are. 413 00:32:56,041 --> 00:32:58,007 And do you do it for the money? 414 00:32:58,009 --> 00:33:00,343 I take the money. 415 00:33:00,345 --> 00:33:03,346 Otherwise the clinic would've closed long ago. 416 00:33:03,348 --> 00:33:04,915 I do this work for other reasons 417 00:33:04,917 --> 00:33:06,183 I'd rather not talk about. 418 00:33:06,185 --> 00:33:08,283 You have to talk about it. 419 00:33:08,285 --> 00:33:10,488 Something during the fight triggered a memory. 420 00:33:11,222 --> 00:33:13,722 I was on the moon. 421 00:33:13,724 --> 00:33:16,361 You know more about me than you're saying. 422 00:33:17,228 --> 00:33:18,930 Whose body is this? 423 00:33:20,532 --> 00:33:21,634 Who am I? 424 00:33:31,842 --> 00:33:33,745 ALITA: This was your daughter? 425 00:33:37,381 --> 00:33:39,317 You built this body for her? 426 00:33:40,718 --> 00:33:42,818 Her name was Alita. 427 00:33:42,820 --> 00:33:44,921 She was really looking forward to waking up 428 00:33:44,923 --> 00:33:46,559 with legs that could run. 429 00:33:50,361 --> 00:33:52,697 You built her a pair of fast legs. 430 00:33:55,434 --> 00:33:57,636 She never got to use them. 431 00:33:58,736 --> 00:34:00,572 She was murdered. 432 00:34:02,206 --> 00:34:03,474 What happened? 433 00:34:05,243 --> 00:34:07,777 A patient of mine came to the clinic one night, 434 00:34:07,779 --> 00:34:09,281 looking for drugs. 435 00:34:10,482 --> 00:34:12,949 I was a tuner for the Motorball games... 436 00:34:12,951 --> 00:34:17,289 and I had made a machine body for him of obscene strength. 437 00:34:21,326 --> 00:34:24,527 He was my demon, coming back to me. 438 00:34:24,529 --> 00:34:26,799 Hey! What are you doing there? 439 00:34:31,936 --> 00:34:33,304 (GRUNTS) 440 00:34:35,172 --> 00:34:36,808 - (SCREAMS) - (GRUNTING) 441 00:34:40,679 --> 00:34:43,415 Alita couldn't get out of the way fast enough. 442 00:34:45,217 --> 00:34:47,416 Her mother, Chiren, 443 00:34:47,418 --> 00:34:49,621 couldn't deal with Alita's death. 444 00:34:52,424 --> 00:34:54,893 Maybe she just couldn't deal with me. 445 00:34:58,195 --> 00:34:59,831 So I went hunting. 446 00:35:01,933 --> 00:35:03,735 I needed to kill him. 447 00:35:05,737 --> 00:35:09,038 Maybe I was just hoping that he would kill me. 448 00:35:09,040 --> 00:35:10,974 It brought no peace. 449 00:35:10,976 --> 00:35:13,076 There were other demons like him out there... 450 00:35:13,078 --> 00:35:17,483 and I felt, somehow, I was responsible for all of them. 451 00:35:18,583 --> 00:35:21,018 So I registered as a Hunter-Warrior. 452 00:35:21,020 --> 00:35:23,022 There's nothing noble about it. 453 00:35:25,156 --> 00:35:27,025 Did you ever find peace? 454 00:35:29,360 --> 00:35:30,962 I found you. 455 00:35:33,232 --> 00:35:34,465 I'm not your daughter. 456 00:35:37,502 --> 00:35:39,038 I don't know what I am. 457 00:35:40,237 --> 00:35:42,637 I do. 458 00:35:42,639 --> 00:35:44,942 Have a look at your original Cyber-core. 459 00:35:45,243 --> 00:35:46,476 (TYPING) 460 00:35:46,478 --> 00:35:48,445 This is your brain. 461 00:35:48,447 --> 00:35:51,750 A normal healthy teenage girl's brain. 462 00:35:52,484 --> 00:35:54,420 If there is such a thing. 463 00:35:55,987 --> 00:35:58,020 But this is your heart. 464 00:35:58,022 --> 00:36:00,556 Part of your original core... 465 00:36:00,558 --> 00:36:04,693 powered by an Anti-Matter Micro-Reactor. 466 00:36:04,695 --> 00:36:07,529 - So I've got a strong heart? - (CHUCKLES) 467 00:36:07,531 --> 00:36:08,597 You have a heart strong enough 468 00:36:08,599 --> 00:36:11,502 to power all of Iron City for years. 469 00:36:13,839 --> 00:36:15,572 This is lost technology. 470 00:36:15,574 --> 00:36:17,776 Nobody's made this stuff since... 471 00:36:19,043 --> 00:36:20,210 before The Fall. 472 00:36:20,212 --> 00:36:22,047 (CHUCKLES) Yeah, right. 473 00:36:23,114 --> 00:36:24,917 So I'm 300 years old? 474 00:36:25,817 --> 00:36:27,820 Sweetheart, you are. 475 00:36:44,636 --> 00:36:47,605 I don't want my players losing unless I tell them to. 476 00:36:48,706 --> 00:36:51,474 It can't be left to chance. 477 00:36:51,476 --> 00:36:53,409 You promised me champions. 478 00:36:53,411 --> 00:36:56,279 And you promised me the best of everything. 479 00:36:56,281 --> 00:36:58,815 Get those military servos I asked for. 480 00:36:58,817 --> 00:37:00,753 You don't have a winning attitude. 481 00:37:01,585 --> 00:37:04,422 Just be ready for tomorrow's game. 482 00:37:11,429 --> 00:37:12,898 (MUFFLED THUMPING) 483 00:37:24,509 --> 00:37:25,944 (GREWISHKA GROANING) 484 00:37:28,447 --> 00:37:29,579 GREWISHKA: Help me. 485 00:37:29,581 --> 00:37:31,016 CHIREN: Grewishka? 486 00:37:32,482 --> 00:37:35,085 Why should I waste my talent on you? 487 00:37:35,087 --> 00:37:37,089 Look what she's done to me. 488 00:37:38,123 --> 00:37:40,826 Ido's little cyber girl. 489 00:37:44,362 --> 00:37:46,064 What did you say? 490 00:37:49,933 --> 00:37:54,637 ALITA: The woman in my memory called me 99. 491 00:37:54,639 --> 00:37:59,242 IDO: What you saw was a flash of your previous life. 492 00:37:59,244 --> 00:38:00,742 ALITA: Who was I? 493 00:38:00,744 --> 00:38:02,580 IDO: In time, you'll remember. 494 00:38:04,215 --> 00:38:05,817 (EXHALES DEEPLY) 495 00:38:38,016 --> 00:38:39,885 (MACHINE TRILLING) 496 00:38:41,552 --> 00:38:43,554 (MACHINE WHIRRING) 497 00:38:44,221 --> 00:38:46,157 (GROANING) 498 00:38:47,993 --> 00:38:49,494 I wanna rip her in half. 499 00:38:50,328 --> 00:38:51,530 VECTOR: Grewishka. 500 00:38:53,197 --> 00:38:55,567 Oh, how the mighty have fallen. 501 00:38:56,567 --> 00:38:58,335 Are we stripping him for parts? 502 00:38:58,337 --> 00:38:59,804 I need you to look at something. 503 00:39:03,542 --> 00:39:05,875 It's a Telepresence Chip. He's wired. 504 00:39:05,877 --> 00:39:08,244 Somebody in Zalem is riding him. 505 00:39:08,246 --> 00:39:11,480 There are watchers behind the eyes all over the city. 506 00:39:11,482 --> 00:39:12,648 Pretty common now. 507 00:39:12,650 --> 00:39:14,253 I'd just as soon remove it... 508 00:39:14,853 --> 00:39:16,286 while I'm rebuilding him. 509 00:39:16,288 --> 00:39:17,485 VECTOR: Why are you wasting time 510 00:39:17,487 --> 00:39:19,556 on this burnt-out street junk? 511 00:39:19,558 --> 00:39:20,956 CHIREN: It's a personal matter. 512 00:39:20,958 --> 00:39:23,761 GREWISHKA: (IN DIFFERENT TONE) Do you like your job, Vector? 513 00:39:24,661 --> 00:39:26,496 If you like your position 514 00:39:26,498 --> 00:39:28,663 and the many comforts that come with it... 515 00:39:28,665 --> 00:39:32,803 I strongly suggest you listen to Dr. Chiren. 516 00:39:34,839 --> 00:39:35,907 Nova. 517 00:39:37,241 --> 00:39:38,609 My apologies. 518 00:39:39,342 --> 00:39:42,045 Who did this to Grewishka? 519 00:39:42,047 --> 00:39:43,782 A little cyborg girl. 520 00:39:44,616 --> 00:39:45,748 Though the impact points 521 00:39:45,750 --> 00:39:47,652 are evidence of extraordinary power... 522 00:39:49,386 --> 00:39:51,020 I don't understand how she could create 523 00:39:51,022 --> 00:39:53,655 such force with such a small body. 524 00:39:53,657 --> 00:39:57,259 It was not the power of the body that did this. 525 00:39:57,261 --> 00:39:58,360 It was the mind. 526 00:39:58,362 --> 00:40:02,732 She knows the fighting techniques of Panzer Kunst. 527 00:40:02,734 --> 00:40:04,632 Rebuild Grewishka. 528 00:40:04,634 --> 00:40:06,837 Have him bring her to me. 529 00:40:07,304 --> 00:40:08,306 Dead. 530 00:40:10,273 --> 00:40:11,909 (STRAINED GRUNTING) 531 00:40:17,081 --> 00:40:18,083 He's gone. 532 00:40:19,417 --> 00:40:21,152 - (DISTORTED) Not gone. - (GASPS) 533 00:40:22,286 --> 00:40:23,821 Repatched. 534 00:40:25,489 --> 00:40:27,692 You're a clever woman, Doctor. 535 00:40:29,259 --> 00:40:32,363 And determined to reach your goal at any cost. 536 00:40:35,400 --> 00:40:37,766 So I'll make you this offer. 537 00:40:37,768 --> 00:40:40,703 If and when you have pleased me... 538 00:40:40,705 --> 00:40:43,609 I will grant you the destiny you seek. 539 00:40:44,241 --> 00:40:45,310 Zalem. 540 00:40:47,177 --> 00:40:48,744 You'll send me to Zalem? 541 00:40:48,746 --> 00:40:50,749 I'm there right now. 542 00:40:52,315 --> 00:40:54,919 Consider my services engaged. 543 00:40:59,089 --> 00:41:00,625 (GRUNTS) 544 00:41:01,224 --> 00:41:02,226 (GROANS) 545 00:41:14,973 --> 00:41:16,971 There is no bounty on Grewishka. 546 00:41:16,973 --> 00:41:19,742 But you reported it to the Factory. 547 00:41:19,744 --> 00:41:21,476 Him killing all of those women... 548 00:41:21,478 --> 00:41:23,045 Somebody's protecting him. 549 00:41:23,047 --> 00:41:25,016 Who has the power to do that? 550 00:41:27,319 --> 00:41:29,721 Someone far beyond us here. 551 00:41:31,656 --> 00:41:34,058 We better stay off the street for now. 552 00:41:35,493 --> 00:41:37,728 I wanna be a Hunter-Warrior like you. 553 00:41:38,529 --> 00:41:40,230 Alita, that's impossible. 554 00:41:40,232 --> 00:41:41,697 We could be a team. 555 00:41:41,699 --> 00:41:43,532 Alita, this is dangerous, dirty work. 556 00:41:43,534 --> 00:41:45,335 - I know. - No, you don't. 557 00:41:45,337 --> 00:41:46,871 How is that your choice to make? 558 00:41:47,605 --> 00:41:48,737 It's out of the question. 559 00:41:48,739 --> 00:41:50,605 I might need a life-or-death situation 560 00:41:50,607 --> 00:41:51,907 to remember who I was. 561 00:41:51,909 --> 00:41:54,043 Even if it's just for a second. 562 00:41:54,045 --> 00:41:56,212 Alita, some things are better left forgotten. 563 00:41:56,214 --> 00:41:59,148 I don't want blood on these hands, too. 564 00:41:59,150 --> 00:42:01,052 Then I'll find out for myself. 565 00:42:01,485 --> 00:42:03,020 Alita. 566 00:42:06,491 --> 00:42:07,824 (CHEERING) 567 00:42:07,826 --> 00:42:09,425 ALITA: I'm just tired of it. 568 00:42:09,427 --> 00:42:12,161 He just wants me to be his perfect little girl. 569 00:42:12,163 --> 00:42:15,230 HUGO: So, you gonna live by his rules or yours? 570 00:42:15,232 --> 00:42:16,398 ANNOUNCER: What a battle! 571 00:42:16,400 --> 00:42:19,634 These two have been going at each other all match. 572 00:42:19,636 --> 00:42:21,371 Welcome to Motorball. 573 00:42:21,373 --> 00:42:22,907 (CHEERING) 574 00:42:27,779 --> 00:42:30,348 ANNOUNCER: Jashugan has got the ball. 575 00:42:31,949 --> 00:42:33,784 Claymore attacks! 576 00:42:35,652 --> 00:42:37,822 Jashugan takes him out! 577 00:42:46,864 --> 00:42:49,967 Masakus sends Jashugan flying! 578 00:42:52,036 --> 00:42:54,973 Kutty now with the ball, one point. 579 00:42:55,706 --> 00:42:58,009 Zariki is in hot pursuit. 580 00:43:00,377 --> 00:43:01,812 (ENGINE REVS) 581 00:43:05,650 --> 00:43:08,487 - Wipeout, Zariki! - Whoo! 582 00:43:12,956 --> 00:43:15,893 And he throws Kutty like a rag doll! 583 00:43:24,668 --> 00:43:27,205 Come on. Let me show you something. 584 00:43:31,009 --> 00:43:32,842 I know all the pit crews and tuners. 585 00:43:32,844 --> 00:43:34,112 I'll introduce you around. 586 00:43:36,248 --> 00:43:37,816 Who's the top player? 587 00:43:40,418 --> 00:43:41,416 Right now, I'd say Jashugan 588 00:43:41,418 --> 00:43:43,585 has the best chance of making Final Champion. 589 00:43:43,587 --> 00:43:45,987 Camber's still off in the left bogie. 590 00:43:45,989 --> 00:43:48,791 I was oversteering in turn six. 591 00:43:48,793 --> 00:43:50,326 What's Final Champion? 592 00:43:50,328 --> 00:43:53,061 It's the best thing a Motorball player can win. 593 00:43:53,063 --> 00:43:55,998 Every few years, they choose a player that can't be beaten... 594 00:43:56,000 --> 00:43:57,733 and he gets to go to Zalem. 595 00:43:57,735 --> 00:43:59,302 PLAYER: Hey, Hugo. 596 00:43:59,304 --> 00:44:02,304 JASHUGAN: Slow is smooth, smooth is fast. 597 00:44:02,306 --> 00:44:03,806 Do it once, do it right. 598 00:44:03,808 --> 00:44:06,011 Juggernaut needs to pit, right now. 599 00:44:06,610 --> 00:44:08,043 Do you like to lose? 600 00:44:08,045 --> 00:44:09,980 Then get him in here. 601 00:44:11,815 --> 00:44:14,886 Claymore is a rebuild. Why is he not tracking? 602 00:44:17,654 --> 00:44:19,221 CHIREN: Alita's here. 603 00:44:19,223 --> 00:44:20,822 That's Vector. 604 00:44:20,824 --> 00:44:22,724 He basically runs Motorball. 605 00:44:22,726 --> 00:44:24,793 We do a lot of business with his team. 606 00:44:24,795 --> 00:44:26,594 Selling parts to him and his new tuner. 607 00:44:26,596 --> 00:44:27,762 Chiren. 608 00:44:27,764 --> 00:44:29,232 Let's go, guys. Come on, get me back out there. 609 00:44:29,234 --> 00:44:31,569 What? You're not the only one with connections. 610 00:44:32,837 --> 00:44:35,407 ANNOUNCER: Kutty closing in on Juggernaut. 611 00:44:37,308 --> 00:44:39,610 Kinuba has Kutty in his sights. 612 00:44:45,549 --> 00:44:46,584 (SCREAMS) 613 00:44:49,252 --> 00:44:50,588 (YELLING) 614 00:44:52,089 --> 00:44:53,755 Oh! Kinuba went through him 615 00:44:53,757 --> 00:44:56,659 like laundry with those Grindcutters. 616 00:44:56,661 --> 00:44:58,597 Is that weapon even legal? 617 00:45:02,766 --> 00:45:04,699 Kinuba's too strong with that new weapon. 618 00:45:04,701 --> 00:45:06,604 He's screwing up the odds. 619 00:45:07,505 --> 00:45:09,237 You know... 620 00:45:09,239 --> 00:45:11,609 I could really use his Grindcutters... 621 00:45:12,610 --> 00:45:14,179 for our other project. 622 00:45:17,348 --> 00:45:19,547 ANNOUNCER: Crimson Wind making her way through the field. 623 00:45:19,549 --> 00:45:20,584 So, what do you think? 624 00:45:22,353 --> 00:45:23,655 (CROWD EXCLAIMING) 625 00:45:24,255 --> 00:45:25,457 I like it. 626 00:45:27,692 --> 00:45:29,590 Yo, Hugo. We gotta go. 627 00:45:29,592 --> 00:45:31,226 Hey, something's come up. 628 00:45:31,228 --> 00:45:33,529 - Where are you going? - I just gotta do something. 629 00:45:33,531 --> 00:45:35,132 Can you get back okay? 630 00:45:35,866 --> 00:45:37,402 Yeah, sure. 631 00:45:38,435 --> 00:45:40,469 Can you go out tomorrow? 632 00:45:40,471 --> 00:45:42,070 I wanna show you this place me and Tanji know. 633 00:45:42,072 --> 00:45:43,840 It's out in the Badlands. 634 00:45:43,842 --> 00:45:45,343 It might help with your memory. 635 00:45:46,444 --> 00:45:47,612 I'd appreciate that. 636 00:45:48,411 --> 00:45:49,844 Thanks. 637 00:45:49,846 --> 00:45:51,282 For everything. 638 00:45:53,250 --> 00:45:56,253 ANNOUNCER: Wow! He is throwing down! 639 00:45:58,788 --> 00:46:01,025 - (LAUGHING) - Whoo! 640 00:46:07,565 --> 00:46:08,566 Oh, shit! 641 00:46:09,699 --> 00:46:11,002 - What the hell? - Shit. 642 00:46:14,904 --> 00:46:16,107 (GRUNTS) 643 00:46:16,873 --> 00:46:18,076 (YELLS) 644 00:46:18,743 --> 00:46:20,311 (GROANING) 645 00:46:23,880 --> 00:46:25,449 (GROANING) 646 00:46:29,587 --> 00:46:31,121 MAN: Hurry up! 647 00:46:34,458 --> 00:46:35,460 You're dead! 648 00:46:38,395 --> 00:46:39,762 You little runts! 649 00:46:39,764 --> 00:46:41,399 I'm gonna smash your skulls! 650 00:46:45,536 --> 00:46:46,738 (GRUNTING) 651 00:46:47,938 --> 00:46:49,707 KINUBA: You can't do this to me! 652 00:46:50,875 --> 00:46:52,444 - MAN 1: Ready. - MAN 2: Give me. 653 00:46:53,944 --> 00:46:55,610 - (GROANS) - Careful. 654 00:46:55,612 --> 00:46:56,478 KINUBA: You street punks! 655 00:46:56,480 --> 00:46:58,549 I'm gonna make you pay for this. 656 00:47:22,572 --> 00:47:23,641 Nice work. 657 00:47:25,009 --> 00:47:26,478 Compliments to your crew. 658 00:47:27,712 --> 00:47:29,480 Thank you, sir. 659 00:47:32,817 --> 00:47:34,317 I'll pass it on. 660 00:47:34,319 --> 00:47:36,786 Hey, man, where's my cut? 661 00:47:36,788 --> 00:47:37,953 Hey, when you gonna tell your hardbody 662 00:47:37,955 --> 00:47:39,288 you jack cyborgs, huh? 663 00:47:39,290 --> 00:47:40,688 I'm not. 664 00:47:40,690 --> 00:47:42,023 And neither are you. 665 00:47:42,025 --> 00:47:44,462 You afraid she's gonna cut you loose? 666 00:47:49,833 --> 00:47:51,036 (GRUNTS) 667 00:47:52,603 --> 00:47:55,103 Get the Grindcutters over to Chiren right away. 668 00:47:55,105 --> 00:47:56,573 Use the service gate. 669 00:47:57,708 --> 00:47:58,710 Go. 670 00:48:06,616 --> 00:48:08,285 (PANTING) 671 00:48:13,156 --> 00:48:15,056 KINUBA: Vector, you prick. 672 00:48:15,058 --> 00:48:16,525 I should've known. 673 00:48:16,527 --> 00:48:18,596 What you should've known, my friend... 674 00:48:19,563 --> 00:48:21,199 is that no one... 675 00:48:23,067 --> 00:48:25,170 is greater than the game. 676 00:48:28,839 --> 00:48:30,107 (SCREAMS) 677 00:48:45,956 --> 00:48:47,956 ALITA: What's outside the city? 678 00:48:47,958 --> 00:48:49,090 HUGO: Not much. 679 00:48:49,092 --> 00:48:50,659 The war wiped out all utilities 680 00:48:50,661 --> 00:48:52,129 and most everything else. 681 00:48:55,766 --> 00:49:00,235 All we know is the sky cities fell all in one night... 682 00:49:00,237 --> 00:49:02,404 when the enemy launched the last attack 683 00:49:02,406 --> 00:49:03,842 with every ship they had. 684 00:49:04,875 --> 00:49:06,343 Who was the enemy? 685 00:49:07,011 --> 00:49:08,878 The URM. 686 00:49:08,880 --> 00:49:12,717 United Republics of Mars. The U-R-M. 687 00:49:13,418 --> 00:49:14,282 ALITA: URM. 688 00:49:14,284 --> 00:49:16,886 On that last night of the war... 689 00:49:16,888 --> 00:49:19,554 the earth shook and the sky burned. 690 00:49:19,556 --> 00:49:22,726 But in the morning, Zalem still stood. 691 00:49:23,261 --> 00:49:24,695 It's just up ahead. 692 00:49:32,536 --> 00:49:35,271 This ship is from the battle of Zalem. 693 00:49:35,273 --> 00:49:36,438 I figured that maybe seeing stuff 694 00:49:36,440 --> 00:49:38,243 from the war would help trigger your... 695 00:49:46,583 --> 00:49:48,083 Salvagers have jacked some stuff 696 00:49:48,085 --> 00:49:49,454 over the years for metal... 697 00:49:50,087 --> 00:49:51,387 but it's all URM technology, 698 00:49:51,389 --> 00:49:52,688 so it's mostly been left alone. 699 00:49:52,690 --> 00:49:55,123 - This is an URM ship? - HUGO: Uh-huh. 700 00:49:55,125 --> 00:49:56,425 You know, it's pretty hard to sell this stuff 701 00:49:56,427 --> 00:49:58,393 since no one knows what it is... 702 00:49:58,395 --> 00:49:59,496 Shh! 703 00:50:08,005 --> 00:50:09,607 We have to go to the command deck. 704 00:50:11,743 --> 00:50:13,210 It's forward. 705 00:50:13,976 --> 00:50:15,610 How does she know that? 706 00:50:15,612 --> 00:50:18,483 Hey, we can't get there. It's underwater. 707 00:50:51,380 --> 00:50:53,685 How long do you think she can hold her breath? 708 00:50:54,719 --> 00:50:55,987 I don't know. 709 00:51:05,929 --> 00:51:07,665 (EXHALES DEEPLY) 710 00:52:00,583 --> 00:52:01,752 (BEEPING) 711 00:52:21,038 --> 00:52:22,340 (CLANGS) 712 00:52:25,976 --> 00:52:27,645 (BREATHES DEEPLY) 713 00:52:42,092 --> 00:52:43,761 Oh, this can't be good. 714 00:53:00,244 --> 00:53:01,579 (MACHINE TRILLING) 715 00:53:05,915 --> 00:53:07,384 (SIGHS) 716 00:53:08,685 --> 00:53:09,686 Forget it. 717 00:53:10,420 --> 00:53:11,723 I won't do it. 718 00:53:12,121 --> 00:53:13,123 But... 719 00:53:13,924 --> 00:53:16,291 But you have to. 720 00:53:16,293 --> 00:53:17,759 This would help us fight Grewishka 721 00:53:17,761 --> 00:53:19,897 and anyone else he sends after us. 722 00:53:21,864 --> 00:53:22,866 This body... 723 00:53:23,933 --> 00:53:26,500 it has the power I need. 724 00:53:26,502 --> 00:53:29,605 I feel a connection to it I can't explain. 725 00:53:29,607 --> 00:53:31,438 This could be who I am. 726 00:53:31,440 --> 00:53:33,875 You've been given a chance to start over, 727 00:53:33,877 --> 00:53:35,009 with a clean slate. 728 00:53:35,011 --> 00:53:36,344 How many of us get that? 729 00:53:36,346 --> 00:53:38,749 Why did an enemy warship... 730 00:53:40,351 --> 00:53:41,886 respond to me? 731 00:53:42,518 --> 00:53:43,955 Because I knew that ship. 732 00:53:44,822 --> 00:53:47,024 I've been on others like it, haven't I? 733 00:53:48,426 --> 00:53:49,925 Haven't I? 734 00:53:49,927 --> 00:53:53,094 Ouf, whatever you were, it's not who you are now. 735 00:53:53,096 --> 00:53:54,599 No! 736 00:53:56,667 --> 00:53:58,668 I'm a warrior, aren't I? 737 00:54:00,103 --> 00:54:01,605 And you know. 738 00:54:02,139 --> 00:54:04,041 You've always known. 739 00:54:09,545 --> 00:54:11,014 This is called a Berserker. 740 00:54:13,049 --> 00:54:16,987 It's a humanoid weapon-system created by the URM Technarchy. 741 00:54:17,955 --> 00:54:19,054 Your core 742 00:54:19,056 --> 00:54:21,793 was designed to interface with this type of body. 743 00:54:22,927 --> 00:54:26,027 Your identity code activated it. 744 00:54:26,029 --> 00:54:28,632 The instinctive fighting technique you use... 745 00:54:30,067 --> 00:54:35,270 is Panzer Kunst, a lost combat art for machine bodies. 746 00:54:35,272 --> 00:54:37,806 It was used by the Berserkers. 747 00:54:37,808 --> 00:54:41,809 This is why you're drawn to conflict without hesitation. 748 00:54:41,811 --> 00:54:43,712 It's part of your training. 749 00:54:43,714 --> 00:54:46,918 You are not just a warrior, Alita. 750 00:54:48,719 --> 00:54:50,751 You're an URM Berserker, 751 00:54:50,753 --> 00:54:54,724 the most advanced cyborg weapon ever created. 752 00:54:55,391 --> 00:54:56,824 And that is exactly why 753 00:54:56,826 --> 00:55:00,031 I will never unite you with this body. 754 00:55:04,134 --> 00:55:05,503 That's fine. 755 00:55:07,170 --> 00:55:08,505 Fine. 756 00:55:11,942 --> 00:55:13,077 (SIGHS) 757 00:55:36,599 --> 00:55:38,666 State your business. 758 00:55:38,668 --> 00:55:41,138 I'm here to register as a Hunter-Warrior. 759 00:55:47,844 --> 00:55:49,547 How'd it go? 760 00:55:54,317 --> 00:55:56,150 You're a Hunter-Warrior, all right. 761 00:55:56,152 --> 00:55:57,585 Doc's gonna be pissed. 762 00:55:57,587 --> 00:55:59,256 Whose rules do I live by? 763 00:56:01,458 --> 00:56:02,994 (INDISTINCT CHATTER) 764 00:56:07,364 --> 00:56:09,096 Whoa, whoa, whoa. Are you sure about this? 765 00:56:09,098 --> 00:56:10,799 This place is just for bounty hunters, nobody else... 766 00:56:10,801 --> 00:56:12,433 What do you think this is? 767 00:56:12,435 --> 00:56:15,203 Besides, Ido says I'm drawn to conflict. 768 00:56:15,205 --> 00:56:16,840 (WHIMPERS) 769 00:56:17,540 --> 00:56:20,242 Oh. I remember you. 770 00:56:20,244 --> 00:56:22,576 How's it going, little guy? 771 00:56:22,578 --> 00:56:24,614 Good? (GIGGLES) 772 00:56:26,250 --> 00:56:27,251 Just watch my back. 773 00:56:29,252 --> 00:56:30,253 Oh, boy. 774 00:56:34,424 --> 00:56:36,627 (ROCK MUSIC PLAYING) 775 00:56:40,130 --> 00:56:41,832 (INDISTINCT SHOUTING) 776 00:56:47,605 --> 00:56:50,007 BARKEEP: Hey, Zapan! Not the furniture. 777 00:56:59,984 --> 00:57:01,985 What brings you in here, sweets? 778 00:57:03,020 --> 00:57:05,020 Come to see the Hunters up close? 779 00:57:05,022 --> 00:57:06,290 Not exactly. 780 00:57:10,927 --> 00:57:12,096 (CHUCKLES) 781 00:57:14,398 --> 00:57:16,334 Cupcake here is a bounty hunter. 782 00:57:17,067 --> 00:57:18,768 - What? - (LAUGHTER) 783 00:57:19,402 --> 00:57:21,101 So, you went down, 784 00:57:21,103 --> 00:57:23,605 you filled out your application forms... 785 00:57:23,607 --> 00:57:25,072 you got your ID badge... 786 00:57:25,074 --> 00:57:27,344 and now you're just like us, yeah? 787 00:57:28,746 --> 00:57:29,811 Let me introduce you 788 00:57:29,813 --> 00:57:31,315 to some of your professional colleagues. 789 00:57:33,016 --> 00:57:36,284 This is Master Clive Lee of the White Hot Palm. 790 00:57:36,286 --> 00:57:38,723 He has over 200 confirmed kills. 791 00:57:39,556 --> 00:57:41,389 207. 792 00:57:41,391 --> 00:57:43,090 ZAPAN: Well, and this is Screwhead, 793 00:57:43,092 --> 00:57:45,929 one of our most lethal bounty hunters. 794 00:57:47,297 --> 00:57:49,463 And then, there's McTeague... 795 00:57:49,465 --> 00:57:52,500 the Dogmaster, with his Hellhounds. 796 00:57:52,502 --> 00:57:53,969 (HELLHOUND GROWLS) 797 00:57:53,971 --> 00:57:55,503 His biggest problem is having enough left to identify after, 798 00:57:55,505 --> 00:57:58,273 so he can collect the bounty. 799 00:57:58,275 --> 00:57:59,407 (HELLHOUNDS GROWLING) 800 00:57:59,409 --> 00:58:01,112 (DOG WHIMPERS) 801 00:58:01,878 --> 00:58:03,748 And then, there's me. 802 00:58:04,447 --> 00:58:06,248 Zapan. 803 00:58:06,250 --> 00:58:09,320 Keeper of the legendary Damascus Blade. 804 00:58:11,054 --> 00:58:16,190 Honed to a monomolecular edge. It slices armor like butter. 805 00:58:16,192 --> 00:58:19,594 Forged before The Fall by the lost arts of URM metallurgy. 806 00:58:19,596 --> 00:58:21,766 And who did you kill to acquire it? 807 00:58:23,032 --> 00:58:24,266 (SIGHS) 808 00:58:24,268 --> 00:58:26,134 (SWORD SHEATHES) 809 00:58:26,136 --> 00:58:30,141 A Hunter-Warrior is a solitary predator. 810 00:58:31,174 --> 00:58:34,242 You'll be competing against us for the kill. 811 00:58:34,244 --> 00:58:36,213 You can see what you're up against. 812 00:58:40,717 --> 00:58:41,952 Thanks. 813 00:58:44,888 --> 00:58:47,688 I came to ask for your help... 814 00:58:47,690 --> 00:58:51,592 against our common enemy, Grewishka. 815 00:58:51,594 --> 00:58:53,628 He's being protected by the system, 816 00:58:53,630 --> 00:58:56,367 and continues to rampage unchecked. 817 00:58:57,134 --> 00:58:59,302 And now, he's after Ido and me. 818 00:59:00,337 --> 00:59:02,570 So I'm calling on you... 819 00:59:02,572 --> 00:59:05,009 my Hunter-Warrior brothers. 820 00:59:05,676 --> 00:59:07,775 Let's band together 821 00:59:07,777 --> 00:59:10,714 and defeat him once and for all. 822 00:59:12,049 --> 00:59:13,815 (SNICKERING) 823 00:59:13,817 --> 00:59:15,418 (HUNTER-WARRIORS LAUGHING) 824 00:59:18,688 --> 00:59:20,424 Any takers? Hmm? 825 00:59:21,659 --> 00:59:23,060 No? 826 00:59:23,592 --> 00:59:24,928 Big surprise. 827 00:59:26,328 --> 00:59:29,432 You know, normally, I wouldn't take a rookie under my wing... 828 00:59:30,232 --> 00:59:31,967 share my knowledge. 829 00:59:31,969 --> 00:59:34,703 I'm willing to make an exception in your case... 830 00:59:34,705 --> 00:59:36,471 if you'll cut loose Meat-Boy over here 831 00:59:36,473 --> 00:59:37,773 and let me buy you a drink. 832 00:59:37,775 --> 00:59:39,410 Hey, watch it. 833 00:59:41,143 --> 00:59:44,346 And what could I learn from a loudmouth pretty boy... 834 00:59:44,348 --> 00:59:46,413 who spends all of his money on his face? 835 00:59:46,415 --> 00:59:48,918 (LAUGHTER AND WHISTLING) 836 00:59:52,089 --> 00:59:54,788 Maybe I'll pull your arms and legs off, 837 00:59:54,790 --> 00:59:57,259 roll your head around in the street. 838 00:59:57,261 --> 00:59:59,494 Maybe that'll teach you some manners. 839 00:59:59,496 --> 01:00:00,795 (LAUGHS) 840 01:00:00,797 --> 01:00:02,630 You might mess up your hair. 841 01:00:02,632 --> 01:00:05,002 (EXCLAIMING AND LAUGHING) 842 01:00:06,036 --> 01:00:07,304 HUNTER-WARRIOR 1: You gonna take that, Zapan? 843 01:00:08,471 --> 01:00:10,840 HUNTER-WARRIOR 2: He's scared of the pretty girl. 844 01:00:11,607 --> 01:00:13,141 Aah! 845 01:00:13,143 --> 01:00:14,444 (CROWD EXCLAIMS) 846 01:00:16,311 --> 01:00:17,313 (GRUNTS) 847 01:00:35,665 --> 01:00:37,934 You do not deserve such a weapon. 848 01:00:40,337 --> 01:00:43,306 I heard you were the heroes of Iron City. 849 01:00:44,842 --> 01:00:46,708 I am not impressed. 850 01:00:46,710 --> 01:00:48,376 What the hell are you doing? 851 01:00:48,378 --> 01:00:50,380 (WHISPERS) I'm gonna need you to stand way back. 852 01:00:53,349 --> 01:00:56,052 I will take on anyone in this room. 853 01:00:56,752 --> 01:00:59,020 And if I win... 854 01:00:59,022 --> 01:01:01,025 you fight alongside me. 855 01:01:03,659 --> 01:01:05,195 This bitch broke my nose. 856 01:01:05,594 --> 01:01:07,063 Yes, I did. 857 01:01:09,199 --> 01:01:10,364 Heroes? 858 01:01:10,366 --> 01:01:12,967 All I see are junkyard punks, assorted cyber-trash... 859 01:01:12,969 --> 01:01:15,536 and a bunch of drunken Motorball burnouts 860 01:01:15,538 --> 01:01:17,307 too slow to play the game. 861 01:01:24,248 --> 01:01:25,482 (ALL GRUNTING) 862 01:01:55,612 --> 01:01:57,047 (DEVICE CRACKLING) 863 01:01:59,250 --> 01:02:00,384 Thanks, Hugo. 864 01:02:10,659 --> 01:02:11,893 (YELLING) 865 01:02:11,895 --> 01:02:13,097 Oh, no. 866 01:02:26,708 --> 01:02:27,911 Hold it! 867 01:02:29,647 --> 01:02:31,779 Knock it off! 868 01:02:31,781 --> 01:02:33,650 Or no more free repairs! 869 01:02:44,962 --> 01:02:46,661 I'm with her. 870 01:02:46,663 --> 01:02:48,431 Sorry about this. 871 01:02:51,034 --> 01:02:53,101 You and I are going to have a little talk. 872 01:02:53,103 --> 01:02:54,802 No, we had our talk. 873 01:02:54,804 --> 01:02:56,871 You didn't leave me another choice. 874 01:02:56,873 --> 01:02:58,174 (ALL GRUNTING) 875 01:03:15,793 --> 01:03:16,994 IDO: Don't move. 876 01:03:28,772 --> 01:03:30,170 It's Grewishka. 877 01:03:30,172 --> 01:03:31,375 What's happened to him? 878 01:03:33,277 --> 01:03:35,179 Well, to answer your question... 879 01:03:40,817 --> 01:03:43,087 I've had a little upgrade. 880 01:03:52,628 --> 01:03:54,297 I'm only here for the girl. 881 01:03:56,532 --> 01:03:58,067 Ah, she's all yours. 882 01:04:02,672 --> 01:04:04,137 What about the rest of you? 883 01:04:04,139 --> 01:04:05,873 There ain't no bounty on this guy, Doc. 884 01:04:05,875 --> 01:04:07,143 (CHUCKLES) 885 01:04:07,610 --> 01:04:08,746 Not our problem. 886 01:04:15,152 --> 01:04:17,018 It's all right, Ido. 887 01:04:17,020 --> 01:04:18,222 (DOG YAPS) 888 01:04:19,688 --> 01:04:22,091 (GROWLS, BARKING) 889 01:04:22,525 --> 01:04:23,793 Aw. 890 01:04:24,627 --> 01:04:26,562 The only one with courage. 891 01:04:29,132 --> 01:04:30,931 So innocent. 892 01:04:30,933 --> 01:04:32,199 (EXTRACTS WEAPON) 893 01:04:32,201 --> 01:04:34,103 - (BARKING STOPS) - (ALL EXCLAIMING) 894 01:04:34,904 --> 01:04:36,407 (GRUNTS) 895 01:04:37,574 --> 01:04:42,378 Iron City is no place for innocents, little flea. 896 01:04:52,221 --> 01:04:56,125 ALITA: I do not stand by in the presence of evil. 897 01:04:59,561 --> 01:05:03,500 I do not stand by in the presence of evil. 898 01:05:04,801 --> 01:05:06,302 (BREATHING HEAVILY) 899 01:05:20,884 --> 01:05:22,820 Come to my world. 900 01:05:25,522 --> 01:05:26,920 (GREWISHKA LAUGHS) 901 01:05:26,922 --> 01:05:28,157 Come, little flea. 902 01:05:28,958 --> 01:05:30,860 Alita! No! 903 01:05:37,799 --> 01:05:39,300 (GREWISHKA LAUGHS) 904 01:05:39,302 --> 01:05:42,670 GREWISHKA: Welcome to the underworld. My world. 905 01:05:42,672 --> 01:05:47,007 From here, there are worlds above worlds above worlds... 906 01:05:47,009 --> 01:05:49,777 going farther up than you can imagine. 907 01:05:49,779 --> 01:05:53,179 And the trash of each one flows down to the one below... 908 01:05:53,181 --> 01:05:55,819 'til it all ends up here. 909 01:05:56,953 --> 01:05:59,186 It's where I used to live. 910 01:05:59,188 --> 01:06:01,491 And it's where you're going to die. 911 01:06:04,960 --> 01:06:07,130 (GRUNTING) 912 01:06:16,672 --> 01:06:18,105 (CRACKLING) 913 01:06:18,107 --> 01:06:19,375 (SCOFFS) 914 01:06:31,855 --> 01:06:33,523 Dance, little flea. 915 01:06:55,911 --> 01:06:57,680 (GROANING) 916 01:06:59,949 --> 01:07:01,451 (GRUNTS) 917 01:07:16,199 --> 01:07:18,467 I was forgotten here to rot. 918 01:07:19,034 --> 01:07:20,436 But I was saved... 919 01:07:20,837 --> 01:07:21,969 remade... 920 01:07:21,971 --> 01:07:25,409 by the same hand that shapes your destiny even now. 921 01:07:27,076 --> 01:07:28,208 Whose hand? 922 01:07:28,210 --> 01:07:31,279 My master, Nova. 923 01:07:31,281 --> 01:07:32,916 What do you know about me? 924 01:07:36,652 --> 01:07:38,522 (ALITA YELLING) 925 01:07:48,931 --> 01:07:50,732 (YELLS) 926 01:07:50,734 --> 01:07:51,735 (WEAPONS SHEATHE) 927 01:08:03,313 --> 01:08:06,213 GELDA: You have the soul of a survivor. 928 01:08:06,215 --> 01:08:07,417 (GRUNTING) 929 01:08:08,518 --> 01:08:10,621 You'll never give up. 930 01:08:14,056 --> 01:08:15,121 Aah. 931 01:08:15,123 --> 01:08:16,627 Know what is hidden. 932 01:08:17,660 --> 01:08:19,292 Always ask... 933 01:08:19,294 --> 01:08:22,365 what is it that you are not seeing? 934 01:08:23,298 --> 01:08:25,265 ALITA: Nova? 935 01:08:25,267 --> 01:08:28,437 GELDA: He is the dragon that must be slain. 936 01:08:30,205 --> 01:08:31,407 Again. 937 01:08:32,275 --> 01:08:34,774 - GREWISHKA: Look at you. - (GRUNTS) 938 01:08:34,776 --> 01:08:36,646 Where are you going? 939 01:08:42,651 --> 01:08:43,886 (GRUNTING) 940 01:08:45,454 --> 01:08:47,322 What's the matter? 941 01:08:47,324 --> 01:08:49,256 My little toy doesn't want to play anymore? 942 01:08:49,258 --> 01:08:50,623 (GRUNTS) 943 01:08:50,625 --> 01:08:52,926 I'll turn you into a living pendant 944 01:08:52,928 --> 01:08:54,961 to adorn my chest. 945 01:08:54,963 --> 01:08:58,366 Then I can hear your voice every moment of the day... 946 01:08:58,368 --> 01:09:00,637 pleading for mercy! 947 01:09:01,204 --> 01:09:02,505 (GRUNTING) 948 01:09:06,942 --> 01:09:08,512 (GREWISHKA CHUCKLING) 949 01:09:13,982 --> 01:09:15,584 Hi-yah! 950 01:09:16,419 --> 01:09:18,888 - (GREWISHKA SCREAMS) - (GRUNTS) 951 01:09:20,824 --> 01:09:22,357 Fuck your mercy. 952 01:09:22,359 --> 01:09:23,927 (GROANING) 953 01:09:31,034 --> 01:09:32,569 No! 954 01:09:40,109 --> 01:09:41,344 (GROWLING) 955 01:09:50,320 --> 01:09:51,955 (PANTING AND GROANING) 956 01:09:53,489 --> 01:09:55,125 (HELLHOUNDS BARKING) 957 01:09:57,694 --> 01:09:59,393 Break off! 958 01:09:59,395 --> 01:10:01,063 (BARKING) 959 01:10:03,298 --> 01:10:06,936 He wasn't a dog lover. I hate that. 960 01:10:09,405 --> 01:10:11,107 Oh, come on. 961 01:10:16,045 --> 01:10:17,847 I'm sorry. 962 01:10:18,981 --> 01:10:20,550 I'm so sorry. 963 01:10:29,758 --> 01:10:32,993 You think you can replace us that easily? 964 01:10:32,995 --> 01:10:35,798 Bring her back as many times as you like. 965 01:11:11,633 --> 01:11:13,969 No one will dare harm you again. 966 01:11:15,404 --> 01:11:16,973 (MACHINE TRILLING) 967 01:11:29,419 --> 01:11:32,722 It's the adaptive technology of the Berserker body. 968 01:11:35,090 --> 01:11:36,690 The shell is reconfiguring 969 01:11:36,692 --> 01:11:39,094 to her subconscious image of herself. 970 01:11:41,530 --> 01:11:44,131 I've never seen anything like it. 971 01:11:44,133 --> 01:11:48,070 It's making micro-adjustments throughout every system. 972 01:11:52,808 --> 01:11:55,110 Looks like she's a little older than you thought. 973 01:12:16,097 --> 01:12:18,067 Well, look at you. 974 01:12:40,155 --> 01:12:42,422 Well, you were right. 975 01:12:42,424 --> 01:12:44,927 A warrior's spirit needs a warrior's body. 976 01:12:54,536 --> 01:12:55,702 (WHOOSHING) 977 01:12:55,704 --> 01:12:59,040 It draws in air, generating an arc plasma... 978 01:12:59,042 --> 01:13:01,475 but how you control it, I don't know. 979 01:13:01,477 --> 01:13:04,377 Didn't exactly come with a manual, did you? 980 01:13:04,379 --> 01:13:06,016 It's some kind of weapon. 981 01:13:14,223 --> 01:13:15,991 Now you know who you are. 982 01:13:25,368 --> 01:13:27,270 But that's just a shell. 983 01:13:28,571 --> 01:13:30,907 It's not bad or good. 984 01:13:32,141 --> 01:13:33,743 That part's up to you. 985 01:13:45,554 --> 01:13:46,755 Check these out. 986 01:13:48,090 --> 01:13:49,092 Pretty fresh, right? 987 01:13:55,298 --> 01:13:56,299 Alita! 988 01:14:00,035 --> 01:14:01,037 Wow. 989 01:14:02,204 --> 01:14:03,904 You're... 990 01:14:03,906 --> 01:14:06,306 - Back together? - Very back together. 991 01:14:06,308 --> 01:14:07,710 (CHUCKLES) 992 01:14:09,378 --> 01:14:10,847 You look... 993 01:14:11,414 --> 01:14:12,546 different. 994 01:14:12,548 --> 01:14:13,948 It's all nanotech. 995 01:14:13,950 --> 01:14:16,050 It's a bunch of stuff even Ido hasn't figured out yet. 996 01:14:16,052 --> 01:14:18,252 So are you stronger than you were? 997 01:14:18,254 --> 01:14:19,990 Yeah. And faster, too. 998 01:14:21,057 --> 01:14:22,258 It feels... 999 01:14:23,258 --> 01:14:24,627 more me. 1000 01:14:28,630 --> 01:14:29,796 HUGO: You know, some guys might be 1001 01:14:29,798 --> 01:14:31,232 intimidated by a girl like you. 1002 01:14:31,234 --> 01:14:32,399 ALITA: Really? Why is that? 1003 01:14:32,401 --> 01:14:33,900 'Cause you could rip my arm off 1004 01:14:33,902 --> 01:14:35,234 and beat me with the wet end. 1005 01:14:35,236 --> 01:14:36,836 (BOTH LAUGH) 1006 01:14:36,838 --> 01:14:39,708 Well, then, don't piss me off. 1007 01:14:40,743 --> 01:14:43,210 Why don't you like her? 1008 01:14:43,212 --> 01:14:46,313 I just never got the whole hardbody thing. 1009 01:14:46,315 --> 01:14:47,881 And besides, she's URM. 1010 01:14:47,883 --> 01:14:50,451 It means she was probably the enemy at one point. 1011 01:14:50,453 --> 01:14:54,153 Yeah, 300 years ago. 1012 01:14:54,155 --> 01:14:55,324 Get over it. 1013 01:14:56,157 --> 01:14:57,227 (CHUCKLES) 1014 01:14:58,194 --> 01:15:00,961 I'm a lot more touch sensitive, too. 1015 01:15:00,963 --> 01:15:03,432 A lot higher density of force feedback and... 1016 01:15:04,633 --> 01:15:06,268 texture sensors. 1017 01:15:08,270 --> 01:15:10,040 You wanna try it? 1018 01:15:18,146 --> 01:15:19,148 You can feel this? 1019 01:15:19,848 --> 01:15:20,849 Yes. 1020 01:15:25,821 --> 01:15:27,123 Close your eyes. 1021 01:15:27,856 --> 01:15:29,758 Close your eyes. 1022 01:15:36,398 --> 01:15:38,067 How about this? 1023 01:15:38,534 --> 01:15:39,835 Yes. 1024 01:15:44,639 --> 01:15:46,075 Where am I now? 1025 01:15:47,610 --> 01:15:49,012 You're... 1026 01:15:51,347 --> 01:15:52,382 with me. 1027 01:16:11,366 --> 01:16:13,369 Does it bother you... 1028 01:16:14,602 --> 01:16:17,470 that I'm not completely human? 1029 01:16:17,472 --> 01:16:21,343 You are the most human person I have ever met. 1030 01:16:35,090 --> 01:16:37,158 - (GREWISHKA GRUNTING) - (OBJECTS CLATTERING) 1031 01:16:37,160 --> 01:16:39,493 He won't even let me fix his eye. 1032 01:16:39,495 --> 01:16:40,964 He says he wants the pain. 1033 01:16:47,335 --> 01:16:48,338 Enough. 1034 01:16:50,039 --> 01:16:51,040 (GRUNTS) 1035 01:16:54,343 --> 01:16:55,545 Nova. 1036 01:17:00,883 --> 01:17:02,452 You have failed me. 1037 01:17:05,254 --> 01:17:06,489 Stand. 1038 01:17:10,226 --> 01:17:14,494 You will never triumph until you understand what she is. 1039 01:17:14,496 --> 01:17:16,296 She's the last of her kind. 1040 01:17:16,298 --> 01:17:19,002 The finest weapon of the URM Technarchy. 1041 01:17:20,136 --> 01:17:23,104 I need you to destroy this Alita. 1042 01:17:23,106 --> 01:17:25,175 I need you to bring me her heart. 1043 01:17:27,843 --> 01:17:29,578 I live only for her death. 1044 01:17:38,288 --> 01:17:40,056 VECTOR: I hate when he does that. 1045 01:17:44,060 --> 01:17:46,295 This is not a man who tolerates failure. 1046 01:17:47,963 --> 01:17:51,430 I'm not trusting my future to a piece of iron. 1047 01:17:51,432 --> 01:17:53,335 What do you have in mind? 1048 01:18:02,844 --> 01:18:04,146 To dreams. 1049 01:18:07,682 --> 01:18:09,750 I like your drive, Hugo. 1050 01:18:09,752 --> 01:18:12,155 You have a solid future with my team. 1051 01:18:13,655 --> 01:18:15,457 My future's in Zalem. 1052 01:18:16,224 --> 01:18:18,160 I remember your promise every day. 1053 01:18:19,395 --> 01:18:20,463 To send me up. 1054 01:18:21,330 --> 01:18:23,266 When I get you a million credits. 1055 01:18:23,900 --> 01:18:25,335 Personally... 1056 01:18:26,334 --> 01:18:29,571 I'd rather rule in hell than serve in heaven. 1057 01:18:32,441 --> 01:18:34,742 We'd be at the bottom of the food chain up there, 1058 01:18:34,744 --> 01:18:36,212 but down here... 1059 01:18:37,413 --> 01:18:39,449 we can live like kings. 1060 01:18:42,317 --> 01:18:43,949 So... 1061 01:18:43,951 --> 01:18:46,289 Tell me about this friend of yours. 1062 01:18:47,388 --> 01:18:48,721 Alita? 1063 01:18:48,723 --> 01:18:50,224 Is that her name? 1064 01:18:50,226 --> 01:18:52,195 Alita. Hmm. 1065 01:19:07,576 --> 01:19:08,578 Hi. 1066 01:19:09,745 --> 01:19:10,980 Hi. 1067 01:19:11,280 --> 01:19:12,482 (GROANS) 1068 01:19:16,084 --> 01:19:18,085 What happened to you? 1069 01:19:18,087 --> 01:19:20,455 I wound up hanging out with Vector. 1070 01:19:21,690 --> 01:19:23,459 Some alcohol was involved. 1071 01:19:24,727 --> 01:19:25,995 Apparently. 1072 01:19:26,962 --> 01:19:28,362 So, Vector? 1073 01:19:28,364 --> 01:19:30,633 Is that your connection for getting into Zalem? 1074 01:19:31,767 --> 01:19:32,969 Yeah. 1075 01:19:33,335 --> 01:19:34,337 Oh. 1076 01:19:35,270 --> 01:19:37,373 I was hoping maybe you'd wanna stay. 1077 01:19:38,173 --> 01:19:41,277 Hey, it's not right away. 1078 01:19:42,277 --> 01:19:44,545 I still gotta raise the rest of the money first. 1079 01:19:44,547 --> 01:19:45,615 It's okay. 1080 01:19:47,048 --> 01:19:48,916 It's your dream. 1081 01:19:48,918 --> 01:19:51,487 I know it's what you've always wanted. 1082 01:19:54,656 --> 01:19:55,657 You know... 1083 01:19:57,726 --> 01:19:59,161 I was always so sure. 1084 01:20:02,097 --> 01:20:03,532 Now you come along... 1085 01:20:05,601 --> 01:20:07,236 nothing's clear anymore. 1086 01:20:23,218 --> 01:20:25,420 How much more do you need before you can go? 1087 01:20:27,722 --> 01:20:29,157 90k. 1088 01:20:29,657 --> 01:20:30,692 90k? 1089 01:20:31,761 --> 01:20:33,226 I can make that in bounties. 1090 01:20:33,228 --> 01:20:34,327 I'll just figure out who has 1091 01:20:34,329 --> 01:20:35,595 the highest prices on their heads... 1092 01:20:35,597 --> 01:20:36,564 and then I'll take them out. 1093 01:20:36,566 --> 01:20:38,532 No, I can't ask you to do that for me. 1094 01:20:38,534 --> 01:20:41,237 I'd do whatever I had to for you. 1095 01:20:42,303 --> 01:20:44,070 I'd give you whatever I have. 1096 01:20:44,072 --> 01:20:45,340 What are you doing? 1097 01:20:46,575 --> 01:20:48,108 (HEART BEATING) 1098 01:20:48,110 --> 01:20:50,013 I'd give you my heart. 1099 01:20:51,280 --> 01:20:53,113 Take it. 1100 01:20:53,115 --> 01:20:55,282 It's got an URM Micro-Reactor for a power supply, 1101 01:20:55,284 --> 01:20:57,016 probably worth millions. 1102 01:20:57,018 --> 01:20:58,719 With your connections, you can find a buyer... 1103 01:20:58,721 --> 01:21:01,087 you could make enough for both of us to go to Zalem... 1104 01:21:01,089 --> 01:21:02,588 and then we just find a cheap replacement... 1105 01:21:02,590 --> 01:21:03,659 No. 1106 01:21:04,927 --> 01:21:07,797 Come on, you buy and sell parts all day long. 1107 01:21:10,333 --> 01:21:12,235 Don't just do things for people. 1108 01:21:13,636 --> 01:21:15,336 No matter how good you think they are, 1109 01:21:15,338 --> 01:21:17,240 or how deserving they are. 1110 01:21:18,206 --> 01:21:20,109 It's all or nothing with me. 1111 01:21:22,044 --> 01:21:23,579 This is who I am. 1112 01:21:24,879 --> 01:21:26,081 I know. 1113 01:21:28,784 --> 01:21:29,786 It's okay. 1114 01:21:30,886 --> 01:21:32,355 Put it back. 1115 01:21:41,829 --> 01:21:43,231 (ALITA SIGHS) 1116 01:21:43,965 --> 01:21:45,265 (PUFFS) 1117 01:21:45,267 --> 01:21:46,803 That was pretty intense, huh? (CHUCKLES) 1118 01:21:47,937 --> 01:21:49,205 (CHUCKLES) 1119 01:21:49,972 --> 01:21:51,805 Yeah, that was very intense. 1120 01:21:51,807 --> 01:21:53,209 (LAUGHS) 1121 01:21:53,709 --> 01:21:55,111 Sorry. 1122 01:21:56,779 --> 01:21:59,112 Maybe there's another way. 1123 01:21:59,114 --> 01:22:02,049 Vector wants you to try out for Second League. 1124 01:22:02,051 --> 01:22:03,384 What? 1125 01:22:03,386 --> 01:22:05,618 You become a big Motorball star, 1126 01:22:05,620 --> 01:22:07,320 make a pile of money... 1127 01:22:07,322 --> 01:22:09,288 we can go to Zalem together. 1128 01:22:09,290 --> 01:22:10,591 What are you talking about? 1129 01:22:10,593 --> 01:22:12,862 I can't be a pro Motorball player. 1130 01:22:13,795 --> 01:22:14,864 Ali... 1131 01:22:16,030 --> 01:22:17,432 you could be a champion. 1132 01:22:18,667 --> 01:22:19,832 You win this tryout... 1133 01:22:19,834 --> 01:22:22,437 every scout will be killing each other to get to you. 1134 01:22:24,574 --> 01:22:25,607 We'll be home free. 1135 01:22:26,208 --> 01:22:28,111 Only if you'll be my coach. 1136 01:22:29,143 --> 01:22:30,210 Well, if that's what it takes. 1137 01:22:30,212 --> 01:22:32,315 (CHUCKLES) That's what it takes. 1138 01:22:39,355 --> 01:22:41,520 Are you going to kill her? 1139 01:22:41,522 --> 01:22:42,525 No. 1140 01:22:42,990 --> 01:22:44,560 Much worse. 1141 01:22:45,593 --> 01:22:46,795 (SCOFFS) 1142 01:22:52,834 --> 01:22:54,636 (MUFFLED CROWD CHEERING) 1143 01:22:58,574 --> 01:23:00,308 Ido, can a human love a cyborg? 1144 01:23:02,111 --> 01:23:03,376 Why? 1145 01:23:03,378 --> 01:23:05,581 Does this cyborg love a human? 1146 01:23:09,950 --> 01:23:11,353 Mm-hmm. 1147 01:23:12,321 --> 01:23:15,287 A human can love a cyborg... 1148 01:23:15,289 --> 01:23:16,926 but you have to keep your mind on the game, Alita. 1149 01:23:18,427 --> 01:23:20,594 It can get very rough out there. 1150 01:23:20,596 --> 01:23:22,531 Even for a tryout. 1151 01:23:23,697 --> 01:23:24,767 Try these. 1152 01:23:26,901 --> 01:23:28,637 Did you make these for me? 1153 01:23:29,538 --> 01:23:30,705 Yes. 1154 01:23:32,208 --> 01:23:35,344 They won't make you any faster. It's regulation. 1155 01:23:36,478 --> 01:23:38,481 But at least they won't fail you. 1156 01:23:42,918 --> 01:23:44,420 Here's our deal. 1157 01:23:45,754 --> 01:23:47,954 You go in there, you race, 1158 01:23:47,956 --> 01:23:49,722 you win, you come back right here. 1159 01:23:49,724 --> 01:23:54,827 You wear all of these pads, especially this one. 1160 01:23:54,829 --> 01:23:56,296 (GERHAD LAUGHS) 1161 01:23:56,298 --> 01:23:58,030 I don't need all this crap. 1162 01:23:58,032 --> 01:23:59,535 Yes, you do. 1163 01:24:00,669 --> 01:24:02,069 Remember... 1164 01:24:02,071 --> 01:24:04,403 if you wreck this body, I can't fix it. 1165 01:24:04,405 --> 01:24:07,306 - This is URM technology. - Yes, I know. 1166 01:24:07,308 --> 01:24:08,641 Now, go find a place to watch, 1167 01:24:08,643 --> 01:24:09,978 because you're making me nervous. 1168 01:24:13,081 --> 01:24:14,683 - (GERHAD CHUCKLES) - Good luck. 1169 01:24:15,484 --> 01:24:16,686 Bye. 1170 01:24:32,868 --> 01:24:36,069 Thank you for coming on such short notice. 1171 01:24:36,071 --> 01:24:40,140 You are the scum of the game. 1172 01:24:40,142 --> 01:24:43,443 But tonight, you are handpicked scum. 1173 01:24:43,445 --> 01:24:45,613 Because tonight is not a game. 1174 01:24:45,615 --> 01:24:47,480 It is a hunt. 1175 01:24:47,482 --> 01:24:49,815 I'm paying 500,000... 1176 01:24:49,817 --> 01:24:55,423 to the one who kills the girl called Alita. 1177 01:24:59,762 --> 01:25:01,161 (COMM CHIMES) 1178 01:25:01,163 --> 01:25:02,261 Hey. 1179 01:25:02,263 --> 01:25:04,297 Where are you? The tryout's about to start. 1180 01:25:04,299 --> 01:25:05,765 I'm on my way. 1181 01:25:05,767 --> 01:25:08,002 There's something I've gotta do first. 1182 01:25:08,004 --> 01:25:09,368 I'm doing this for us, remember? 1183 01:25:09,370 --> 01:25:10,703 You can't miss it. 1184 01:25:10,705 --> 01:25:12,507 I won't. Trust me. 1185 01:25:16,445 --> 01:25:19,179 Please, just stop. 1186 01:25:19,181 --> 01:25:20,479 I didn't do anything to you. 1187 01:25:20,481 --> 01:25:23,351 TANJI: It's just business. Nothing personal. 1188 01:25:25,920 --> 01:25:26,955 Tanji, stop! 1189 01:25:29,391 --> 01:25:30,660 TANJI: Using my name? 1190 01:25:32,194 --> 01:25:33,763 Man, what's wrong with you? 1191 01:25:35,329 --> 01:25:37,663 I can't do this anymore. 1192 01:25:37,665 --> 01:25:39,866 What's the matter? You're already gone half the time. 1193 01:25:39,868 --> 01:25:42,202 Now you show up with this line of crap! 1194 01:25:42,204 --> 01:25:44,404 It's the little hardbody, isn't it? 1195 01:25:44,406 --> 01:25:47,607 Listen, it's over. Do you understand? 1196 01:25:47,609 --> 01:25:48,809 I'm out. 1197 01:25:48,811 --> 01:25:51,847 And if you had any brains, you'd leave this behind, too. 1198 01:25:53,315 --> 01:25:54,817 I'm out. 1199 01:25:55,851 --> 01:25:57,018 For good. 1200 01:25:58,652 --> 01:26:01,421 You should've jacked that bitch when you had the chance. 1201 01:26:01,423 --> 01:26:03,526 Would've been on your way to Zalem right now. 1202 01:26:05,828 --> 01:26:07,096 (GRUNTING) 1203 01:26:11,133 --> 01:26:13,669 (LAUGHING) 1204 01:26:19,141 --> 01:26:20,573 Well, very professional. 1205 01:26:20,575 --> 01:26:22,074 Hey, man, we don't want any trouble. 1206 01:26:22,076 --> 01:26:25,377 If this is your mark, we're sorry. He's all yours. 1207 01:26:25,379 --> 01:26:26,781 (SIGHS) 1208 01:26:27,648 --> 01:26:28,851 Hugo. 1209 01:26:29,785 --> 01:26:31,585 Jacking cyborgs. 1210 01:26:31,587 --> 01:26:32,819 Your little girlfriend might take that 1211 01:26:32,821 --> 01:26:35,024 kind of personally, don't you think? 1212 01:26:35,290 --> 01:26:36,857 Hmm? 1213 01:26:36,859 --> 01:26:38,958 But you know girls. 1214 01:26:38,960 --> 01:26:41,629 She'll probably get all weepy and forgive you... 1215 01:26:43,130 --> 01:26:44,965 when I show her your head. 1216 01:26:44,967 --> 01:26:46,502 There's no marker out on me. 1217 01:26:53,241 --> 01:26:55,309 There will be. 1218 01:26:55,311 --> 01:26:57,480 Murder pulls a tight little bounty... 1219 01:26:58,746 --> 01:27:00,947 even with gutter trash like you. 1220 01:27:00,949 --> 01:27:02,852 I never killed anyone. 1221 01:27:08,490 --> 01:27:10,125 You just did. 1222 01:27:11,825 --> 01:27:12,861 (GRUNTS) 1223 01:27:16,365 --> 01:27:19,131 She thinks she can punk me, huh? 1224 01:27:19,133 --> 01:27:20,935 - (ZAPAN GRUNTS) - (SCREAMING) 1225 01:27:23,405 --> 01:27:24,805 Hugo, run! 1226 01:27:24,807 --> 01:27:26,041 (ZAPAN GRUNTS) 1227 01:27:35,784 --> 01:27:37,453 (GRUNTING) 1228 01:27:56,172 --> 01:27:57,173 (WOMAN GASPS) 1229 01:28:12,152 --> 01:28:13,222 (GRUNTS) 1230 01:28:14,856 --> 01:28:16,659 (PANTING) 1231 01:28:30,438 --> 01:28:33,439 ANNOUNCER: Next up is Second League tryouts. 1232 01:28:33,441 --> 01:28:36,645 Will the Factory practice team report to the line? 1233 01:28:41,316 --> 01:28:42,817 (CROWD CHEERING) 1234 01:28:44,119 --> 01:28:46,619 The winner tonight will make it one step closer... 1235 01:28:46,621 --> 01:28:49,689 to qualifying for the Champions League. 1236 01:28:49,691 --> 01:28:52,592 Well, that is one tough lineup. 1237 01:28:52,594 --> 01:28:54,829 This is gonna be one heck of a match tonight. 1238 01:28:57,331 --> 01:28:59,101 (GRUNTING) 1239 01:29:03,237 --> 01:29:04,874 That's no Factory team. 1240 01:29:05,874 --> 01:29:07,405 What? 1241 01:29:07,407 --> 01:29:09,609 These two punks in the back... 1242 01:29:09,611 --> 01:29:11,747 there are bounty markers on them. 1243 01:29:13,580 --> 01:29:16,985 And the other guys, they are Hunter-Warriors. 1244 01:29:20,187 --> 01:29:21,190 (GASPS) 1245 01:29:25,761 --> 01:29:29,863 ANNOUNCER: And here comes tonight's one new prospect. 1246 01:29:29,865 --> 01:29:34,637 Okay, then, folks, give it up for Alita! 1247 01:29:36,237 --> 01:29:38,404 Hugo brought her right to us. 1248 01:29:38,406 --> 01:29:40,909 - What'd you promise him? - Hmm. 1249 01:29:42,477 --> 01:29:44,913 I'm sending him to Zalem, of course. 1250 01:29:45,480 --> 01:29:46,682 (CHUCKLES) 1251 01:29:52,087 --> 01:29:53,789 (CROWD CHEERING) 1252 01:29:54,990 --> 01:29:57,226 Alita! Alita! 1253 01:30:01,463 --> 01:30:02,761 Hey. 1254 01:30:02,763 --> 01:30:04,095 ANNOUNCER: Since there is only one new prospect... 1255 01:30:04,097 --> 01:30:06,666 - What's up? - there will be no teams. 1256 01:30:06,668 --> 01:30:10,105 The name of the game is Cut-throat. 1257 01:30:14,810 --> 01:30:16,844 Go easy on me, guys. 1258 01:30:17,512 --> 01:30:19,311 Sure, kid. 1259 01:30:19,313 --> 01:30:20,915 No worries. 1260 01:30:22,918 --> 01:30:24,050 (COMM CHIMES) 1261 01:30:24,052 --> 01:30:26,586 - IDO: Alita! - What are you doing? 1262 01:30:26,588 --> 01:30:28,587 It's a setup. You gotta get outta there. 1263 01:30:28,589 --> 01:30:30,325 They're gonna kill you! 1264 01:30:33,962 --> 01:30:35,295 Which ones? 1265 01:30:35,297 --> 01:30:36,699 All of them! 1266 01:30:39,767 --> 01:30:42,837 ANNOUNCER: Players, 10-second warning. 1267 01:30:45,840 --> 01:30:46,874 (SCOFFS) 1268 01:30:49,143 --> 01:30:50,378 Five seconds... 1269 01:30:52,280 --> 01:30:53,849 (MACHINE BEEPS) 1270 01:31:09,196 --> 01:31:10,529 The new kid, Alita, 1271 01:31:10,531 --> 01:31:13,134 takes possession right off the snap. 1272 01:31:14,768 --> 01:31:16,170 (PLAYERS GRUNTING) 1273 01:31:17,338 --> 01:31:18,773 (SCREAMS) 1274 01:31:20,042 --> 01:31:21,908 (CHEERING) 1275 01:31:21,910 --> 01:31:26,348 A slow Tuesday night just got hotter than the playoffs. 1276 01:31:26,749 --> 01:31:28,684 (ALL GRUNTING) 1277 01:31:36,758 --> 01:31:39,192 Looks like the fans have themselves 1278 01:31:39,194 --> 01:31:40,426 an underdog darling... 1279 01:31:40,428 --> 01:31:44,800 with the face of an angel and a body built for battle. 1280 01:31:45,432 --> 01:31:46,435 (GRUNTS) 1281 01:31:47,736 --> 01:31:49,171 (CROWD EXCLAIMS) 1282 01:31:52,406 --> 01:31:53,773 Maybe a little Motorball 1283 01:31:53,775 --> 01:31:55,542 will break out in the middle of this fight. 1284 01:31:55,544 --> 01:31:57,379 Oh, crap. 1285 01:32:02,517 --> 01:32:03,719 (GRUNTS) 1286 01:32:06,588 --> 01:32:08,488 (CROWD CHEERING) 1287 01:32:08,490 --> 01:32:09,622 Oh! Looks like it's 1288 01:32:09,624 --> 01:32:11,727 "No rules Tuesday" out there, folks. 1289 01:32:19,668 --> 01:32:21,270 (WEAPON WHIRRING) 1290 01:32:23,804 --> 01:32:26,275 Ouch! You know that hurts! 1291 01:32:27,240 --> 01:32:28,243 (YELLS) 1292 01:32:28,744 --> 01:32:30,377 (ALITA GRUNTING) 1293 01:32:30,379 --> 01:32:34,149 Stinger's got Alita in a lot of trouble. 1294 01:32:34,615 --> 01:32:35,951 (YELLS) 1295 01:32:45,861 --> 01:32:48,494 She must've said something in the locker room 1296 01:32:48,496 --> 01:32:50,732 that these guys did not like. 1297 01:32:59,673 --> 01:33:00,942 (GRUNTS) 1298 01:33:10,119 --> 01:33:12,585 Number 99... 1299 01:33:12,587 --> 01:33:14,322 Alita! 1300 01:33:19,627 --> 01:33:21,295 (PANTING) Ali, it's me. 1301 01:33:21,995 --> 01:33:23,461 I've got a big problem. 1302 01:33:23,463 --> 01:33:26,131 Hugo, this is not a good time. 1303 01:33:26,133 --> 01:33:27,770 HUGO: He's trying to kill me. 1304 01:33:28,370 --> 01:33:29,702 Who's trying to kill you? 1305 01:33:29,704 --> 01:33:31,906 Zapan, the Hunter-Warrior. 1306 01:33:32,607 --> 01:33:34,176 He killed Tanji. 1307 01:33:34,741 --> 01:33:36,208 ALITA: What do you mean? 1308 01:33:36,210 --> 01:33:38,312 HUGO: Now, he's coming for me. 1309 01:33:42,683 --> 01:33:44,451 ANNOUNCER: Not sure our Battle Angel 1310 01:33:44,453 --> 01:33:46,021 can get out of this one. 1311 01:33:47,321 --> 01:33:49,357 Oh, shit. Here he comes! 1312 01:33:51,259 --> 01:33:52,158 ALITA: Where are you? 1313 01:33:52,160 --> 01:33:54,062 HUGO: I'm headed to the old church. 1314 01:33:55,196 --> 01:33:57,098 Okay. I'm coming. 1315 01:34:04,838 --> 01:34:07,239 ANNOUNCER: I can't believe it! Incredible! 1316 01:34:07,241 --> 01:34:09,945 I've never seen anything like this. 1317 01:34:32,400 --> 01:34:33,902 (GRUNTING) 1318 01:34:34,902 --> 01:34:36,838 (SCREAMING) 1319 01:35:10,637 --> 01:35:12,872 Hey, I'm almost there. 1320 01:35:12,874 --> 01:35:14,142 Got it. 1321 01:35:22,282 --> 01:35:23,485 (GRUNTS) 1322 01:35:34,396 --> 01:35:36,130 (ALITA GRUNTING) 1323 01:35:49,910 --> 01:35:51,913 (GRUNTING) 1324 01:35:55,650 --> 01:35:57,652 (SCREAMING) 1325 01:36:16,670 --> 01:36:18,039 Where are you going, huh? 1326 01:36:20,374 --> 01:36:21,642 (GROANING) 1327 01:36:47,435 --> 01:36:50,304 Looks like your Hugo hasn't been entirely honest with you. 1328 01:36:52,706 --> 01:36:54,409 Is it true? 1329 01:36:54,709 --> 01:36:55,744 Ali... 1330 01:36:57,044 --> 01:36:58,446 you don't understand. 1331 01:37:03,651 --> 01:37:05,454 I never killed anyone. 1332 01:37:06,553 --> 01:37:08,556 We only jacked parts. 1333 01:37:10,025 --> 01:37:12,728 We paralyzed them and stripped them, that's all. 1334 01:37:15,295 --> 01:37:17,365 I needed the money for Zalem. 1335 01:37:19,301 --> 01:37:21,570 Step aside and let me do my job. 1336 01:37:23,571 --> 01:37:24,903 (GRUNTS) 1337 01:37:24,905 --> 01:37:27,439 Touch him again and I will kill you. 1338 01:37:27,441 --> 01:37:28,407 Interference between 1339 01:37:28,409 --> 01:37:30,443 a licensed Hunter-Warrior and his kill... 1340 01:37:30,445 --> 01:37:33,680 is a violation of Factory Law and the Hunter's Code. 1341 01:37:33,682 --> 01:37:35,550 He's mine! 1342 01:37:37,084 --> 01:37:39,186 Then make the kill. 1343 01:37:46,660 --> 01:37:48,629 Come on, Hunter-Warrior. 1344 01:37:50,164 --> 01:37:52,364 Tonight, you become one of us. 1345 01:37:52,366 --> 01:37:53,435 (LAUGHS) 1346 01:37:58,839 --> 01:38:00,238 Mm-mmm. 1347 01:38:00,240 --> 01:38:02,274 You know, there's no room for love or mercy 1348 01:38:02,276 --> 01:38:03,677 in the Hunter's Code. 1349 01:38:12,285 --> 01:38:14,789 Let me make it easier for you. 1350 01:38:17,458 --> 01:38:18,460 (GASPS) 1351 01:38:19,427 --> 01:38:20,695 (GASPING) 1352 01:38:22,429 --> 01:38:23,464 ALITA: Hugo! 1353 01:38:28,203 --> 01:38:32,238 CENTURION: Deliver the criminal Hugo, Bounty 9107. 1354 01:38:32,240 --> 01:38:35,306 Wanted for the crime of murder. 1355 01:38:35,308 --> 01:38:37,976 You better finish him before we do! 1356 01:38:37,978 --> 01:38:40,347 It's Hunter Law! (LAUGHS) 1357 01:38:47,688 --> 01:38:49,121 I have to get you to Ido. 1358 01:38:49,123 --> 01:38:51,556 No. Centurions. 1359 01:38:51,558 --> 01:38:53,926 If you go back out there with me alive, 1360 01:38:53,928 --> 01:38:55,629 they'll kill us both. 1361 01:38:56,062 --> 01:38:57,264 (HUGO GROANS) 1362 01:38:59,167 --> 01:39:02,337 What did you do? What did you do? 1363 01:39:04,771 --> 01:39:06,507 HUGO: I didn't kill that guy. 1364 01:39:08,709 --> 01:39:10,277 But what does it matter? 1365 01:39:12,614 --> 01:39:14,215 I tore people apart. 1366 01:39:14,982 --> 01:39:18,219 People like you, for money. 1367 01:39:20,721 --> 01:39:23,021 Where were you tonight? 1368 01:39:23,023 --> 01:39:25,290 I went to go stop the others. 1369 01:39:25,292 --> 01:39:27,696 - And tell them I quit. - Why? 1370 01:39:29,030 --> 01:39:30,962 Because I love you. 1371 01:39:30,964 --> 01:39:32,500 (CRYING) 1372 01:39:35,102 --> 01:39:36,804 God, I'm sorry. 1373 01:39:39,840 --> 01:39:41,243 (HUGO SOBBING) 1374 01:39:45,679 --> 01:39:47,449 (COMM BEEPING) 1375 01:39:52,219 --> 01:39:53,454 Did you find them? 1376 01:39:54,821 --> 01:39:56,157 No. 1377 01:39:56,857 --> 01:39:58,493 They're gone. 1378 01:40:02,664 --> 01:40:06,234 (SOFTLY) You're so cold. Please don't die. 1379 01:40:07,535 --> 01:40:09,170 Please don't. 1380 01:40:17,611 --> 01:40:20,514 I'd give him my life if I could. 1381 01:40:34,029 --> 01:40:35,696 Maybe you can. 1382 01:40:41,369 --> 01:40:44,069 You have violated Factory Law and the Hunter's Code 1383 01:40:44,071 --> 01:40:45,640 by protecting a wanted felon. 1384 01:40:47,407 --> 01:40:51,879 CENTURION: Where is the criminal Hugo, Bounty 9107? 1385 01:40:57,151 --> 01:40:58,386 Hugo is dead. 1386 01:40:58,886 --> 01:41:00,418 I claim the bounty. 1387 01:41:00,420 --> 01:41:02,958 Hunter-Warrior 26651. 1388 01:41:04,392 --> 01:41:06,595 CENTURION: Claim confirmed. 1389 01:41:13,168 --> 01:41:14,369 Ah. 1390 01:41:16,004 --> 01:41:17,269 (ZAPAN LAUGHS) 1391 01:41:17,271 --> 01:41:19,204 Yeah, that's a cute trick. 1392 01:41:19,206 --> 01:41:21,642 You think this is gonna work, huh? Hmm? 1393 01:41:22,910 --> 01:41:25,243 Give me that. 1394 01:41:25,245 --> 01:41:26,944 CENTURION: Violation. 1395 01:41:26,946 --> 01:41:29,014 Hunter-Warrior Zapan... 1396 01:41:29,016 --> 01:41:30,750 stealing another's bounty 1397 01:41:30,752 --> 01:41:33,685 is against Factory Law and the Hunter's Code. 1398 01:41:33,687 --> 01:41:34,855 Thanks. 1399 01:41:38,793 --> 01:41:39,960 ZAPAN: My face. 1400 01:41:40,962 --> 01:41:42,496 My... My face! 1401 01:41:43,763 --> 01:41:45,198 My face! 1402 01:41:45,200 --> 01:41:46,668 No! 1403 01:41:47,334 --> 01:41:48,703 (ZAPAN WHIMPERING) 1404 01:42:01,648 --> 01:42:02,683 How is he? 1405 01:42:10,223 --> 01:42:13,594 This city corrupts even good people. 1406 01:42:19,334 --> 01:42:20,769 He's good. 1407 01:42:21,168 --> 01:42:22,370 He's stable. 1408 01:42:29,810 --> 01:42:32,681 Chiren's surgical technique was brilliant. 1409 01:42:35,016 --> 01:42:37,052 There's no brain damage. 1410 01:42:44,157 --> 01:42:46,692 Vector was running a scam. 1411 01:42:46,694 --> 01:42:48,894 If you're born on the ground, you stay on the ground... 1412 01:42:48,896 --> 01:42:50,962 and no amount of money can change that. 1413 01:42:50,964 --> 01:42:54,065 The only one way to get from the lower world to Zalem... 1414 01:42:54,067 --> 01:42:56,101 is to become Final Champion. 1415 01:42:56,103 --> 01:42:58,770 You can't buy your way up there. 1416 01:42:58,772 --> 01:43:00,874 But how do you know that for sure? 1417 01:43:04,911 --> 01:43:06,047 I was born there. 1418 01:43:08,648 --> 01:43:12,353 I've removed it myself, the Mark of Zalem. 1419 01:43:14,321 --> 01:43:15,787 With our daughter's illness, 1420 01:43:15,789 --> 01:43:19,491 Chiren and I were forced to descend here to Iron City. 1421 01:43:19,493 --> 01:43:22,527 And the man responsible for our exile... 1422 01:43:22,529 --> 01:43:25,029 the watcher behind the eyes... 1423 01:43:25,031 --> 01:43:26,034 is Nova. 1424 01:43:26,400 --> 01:43:27,701 (GASPS) 1425 01:43:28,535 --> 01:43:30,838 You had her heart in your hands... 1426 01:43:32,572 --> 01:43:34,843 and you let her live. 1427 01:43:36,276 --> 01:43:38,045 - I did. - Why? 1428 01:43:40,214 --> 01:43:42,049 Because I'm a doctor. 1429 01:43:42,950 --> 01:43:43,952 And... 1430 01:43:45,986 --> 01:43:47,821 I'm a mother. 1431 01:43:49,289 --> 01:43:51,658 And somehow I forgot that. 1432 01:43:54,395 --> 01:43:56,598 I can't do this anymore. 1433 01:43:58,798 --> 01:43:59,967 I'm out. 1434 01:44:03,103 --> 01:44:04,638 Chiren, wait. 1435 01:44:15,849 --> 01:44:17,752 Don't you think it's time you went to Zalem? 1436 01:44:18,919 --> 01:44:20,485 (SIGHS) 1437 01:44:20,487 --> 01:44:23,421 I could send you up there right now. 1438 01:44:23,423 --> 01:44:25,726 What I want... 1439 01:44:27,261 --> 01:44:29,464 it isn't up there. 1440 01:44:40,340 --> 01:44:42,709 (MECHANICAL FOOTSTEPS THUMPING) 1441 01:44:47,914 --> 01:44:50,748 (WHISPERING) I have to do something. 1442 01:44:50,750 --> 01:44:52,954 I'll come back for you. 1443 01:44:55,455 --> 01:44:57,491 This is my fault. 1444 01:45:00,393 --> 01:45:01,993 This is my fault. 1445 01:45:01,995 --> 01:45:04,632 Don't ever feel sorry for yourself. 1446 01:45:05,865 --> 01:45:08,203 You're the only one built for this. 1447 01:45:10,004 --> 01:45:12,040 Thank you, Father. 1448 01:45:30,758 --> 01:45:32,193 Vector! 1449 01:45:33,761 --> 01:45:35,760 CENTURION: Hostile intention detected. 1450 01:45:35,762 --> 01:45:37,698 Surrender your weapon. 1451 01:45:46,307 --> 01:45:48,142 Surrender your weapon. 1452 01:45:48,942 --> 01:45:50,011 (GRUNTING) 1453 01:46:03,590 --> 01:46:05,293 (POWERING DOWN) 1454 01:46:07,227 --> 01:46:08,762 Security report. 1455 01:46:09,096 --> 01:46:10,130 (GRUNTS) 1456 01:46:12,098 --> 01:46:13,601 Violation! Violation! 1457 01:46:14,168 --> 01:46:15,703 Violation! Violation! 1458 01:46:20,107 --> 01:46:21,642 Did you get her? 1459 01:46:22,075 --> 01:46:23,311 Security? 1460 01:46:30,919 --> 01:46:34,923 You were never going to send Hugo to Zalem, were you? 1461 01:46:37,290 --> 01:46:39,157 VECTOR: Whoa, whoa, whoa. 1462 01:46:39,159 --> 01:46:41,696 I always keep my promise to send people up. 1463 01:46:45,432 --> 01:46:47,569 Like Dr. Chiren here. 1464 01:46:49,669 --> 01:46:53,238 Nova demands body parts for his experiments. 1465 01:46:53,240 --> 01:46:56,143 Especially, the brains of people he admires. 1466 01:47:00,047 --> 01:47:04,248 And that is the only way anyone ever gets to Zalem. 1467 01:47:04,250 --> 01:47:06,283 (BREATHING RAGGEDLY) 1468 01:47:06,285 --> 01:47:07,721 - (GRUNTS) - (ALITA GROANS) 1469 01:47:10,223 --> 01:47:11,692 It took you long enough. 1470 01:47:15,129 --> 01:47:17,229 I knew you wouldn't wait for your fate 1471 01:47:17,231 --> 01:47:18,831 to find you, little flea. 1472 01:47:18,833 --> 01:47:21,201 - (PANTING) - Get up. 1473 01:47:32,413 --> 01:47:33,982 SOLDIER: Defense Ring! 1474 01:47:35,348 --> 01:47:36,383 (SCREAMING) 1475 01:48:01,776 --> 01:48:03,177 GELDA: Finish the mission. 1476 01:48:03,678 --> 01:48:06,214 Destroy Zalem. 1477 01:48:07,682 --> 01:48:09,183 (GRUNTING) 1478 01:48:11,450 --> 01:48:14,655 (ECHOING) Destroy Zalem. 1479 01:48:27,935 --> 01:48:29,904 I know who my enemy is. 1480 01:48:31,138 --> 01:48:33,173 And I know he's watching us now. 1481 01:48:35,543 --> 01:48:37,078 And you're just his slave. 1482 01:48:38,078 --> 01:48:39,080 (GRUNTS) 1483 01:48:46,018 --> 01:48:48,955 And I'm just an insignificant girl. 1484 01:49:01,200 --> 01:49:02,199 (YELLS) 1485 01:49:02,201 --> 01:49:04,472 - (ELECTRICAL CRACKLING) - (GROANING) 1486 01:49:15,581 --> 01:49:16,715 Speak. 1487 01:49:16,717 --> 01:49:19,150 No. No. No. Wait. 1488 01:49:19,152 --> 01:49:20,219 Speak! 1489 01:49:20,221 --> 01:49:22,086 What do you want me to say? I will say anything. 1490 01:49:22,088 --> 01:49:23,654 Not you. 1491 01:49:23,656 --> 01:49:24,859 Him! 1492 01:49:34,168 --> 01:49:36,036 (DISTORTED) So we finally meet, Alita. 1493 01:49:36,937 --> 01:49:39,104 Not your real name, of course. 1494 01:49:39,106 --> 01:49:40,174 Nova? 1495 01:49:53,553 --> 01:49:54,755 Where are you? 1496 01:49:55,222 --> 01:49:58,155 Home. As we speak. 1497 01:49:58,157 --> 01:49:59,893 Feet up. 1498 01:50:00,895 --> 01:50:02,060 Well, my girl, 1499 01:50:02,062 --> 01:50:05,029 you've certainly exceeded my expectations. 1500 01:50:05,031 --> 01:50:07,832 Killing my champion Grewishka. 1501 01:50:07,834 --> 01:50:09,169 Most impressive. 1502 01:50:10,071 --> 01:50:13,837 And turning a selfish creature like Chiren. 1503 01:50:13,839 --> 01:50:16,140 I didn't see that coming. 1504 01:50:16,142 --> 01:50:20,247 So, when you walk out of here, the Factory won't stop you. 1505 01:50:21,681 --> 01:50:23,114 This time. 1506 01:50:23,116 --> 01:50:25,917 I don't need your permission to live. 1507 01:50:25,919 --> 01:50:27,521 Others might. 1508 01:50:28,454 --> 01:50:30,223 Your Dr. Ido, for example. 1509 01:50:31,224 --> 01:50:32,860 And what about Hugo? 1510 01:50:33,828 --> 01:50:35,362 He's still alive, isn't he? 1511 01:50:35,995 --> 01:50:37,796 We will track him down. 1512 01:50:37,798 --> 01:50:38,997 ALITA: Hmm. 1513 01:50:38,999 --> 01:50:41,869 I've found the only way to enjoy immortality... 1514 01:50:42,636 --> 01:50:44,504 is to watch others die. 1515 01:50:45,271 --> 01:50:46,503 (GROANS) 1516 01:50:46,505 --> 01:50:48,241 You just lost a puppet. 1517 01:50:51,779 --> 01:50:54,549 Well, that looks fatal. 1518 01:50:55,516 --> 01:50:56,584 No matter. 1519 01:50:57,618 --> 01:50:59,587 Vector was getting tiresome. 1520 01:51:02,856 --> 01:51:05,993 You've made the biggest mistake of your life. 1521 01:51:06,826 --> 01:51:08,361 And what's that? 1522 01:51:09,463 --> 01:51:11,331 Underestimating who I am. 1523 01:51:12,766 --> 01:51:14,936 Then until next time. 1524 01:51:16,370 --> 01:51:17,371 Remember. 1525 01:51:21,508 --> 01:51:23,878 I see everything. 1526 01:51:27,513 --> 01:51:28,880 (COMM CHIMES) 1527 01:51:28,882 --> 01:51:30,681 IDO: Alita. 1528 01:51:30,683 --> 01:51:32,751 Factory enforcers came looking for Hugo. 1529 01:51:32,753 --> 01:51:34,920 Somehow they knew he'd been kept alive. 1530 01:51:34,922 --> 01:51:37,655 I helped him escape, but they've sealed the city. 1531 01:51:37,657 --> 01:51:39,893 - They're going to find him. - Where is he? 1532 01:51:40,561 --> 01:51:41,963 He's trying to go up. 1533 01:52:02,749 --> 01:52:04,017 Hugo! 1534 01:52:04,718 --> 01:52:05,987 Hugo! 1535 01:52:06,753 --> 01:52:07,955 Hugo. 1536 01:52:08,655 --> 01:52:10,189 Hugo! 1537 01:52:10,191 --> 01:52:11,189 Stop. 1538 01:52:11,191 --> 01:52:13,158 You have to come down. We can't stay up here. 1539 01:52:13,160 --> 01:52:16,095 There's a bounty on me. This is the only way. 1540 01:52:16,097 --> 01:52:18,796 No, this is dangerous. We have to get down, now. 1541 01:52:18,798 --> 01:52:20,431 If I go back down there, I'm dead. 1542 01:52:20,433 --> 01:52:22,634 No. You have to listen to me, okay? 1543 01:52:22,636 --> 01:52:24,235 I've been right here before. 1544 01:52:24,237 --> 01:52:26,704 This is exactly where Nova wants you. 1545 01:52:26,706 --> 01:52:28,907 He's using you to get to me. 1546 01:52:28,909 --> 01:52:30,609 Come on, we have to go back down. 1547 01:52:30,611 --> 01:52:32,413 We belong up there, Alita. 1548 01:52:33,847 --> 01:52:37,151 We don't belong anywhere except together. 1549 01:52:41,521 --> 01:52:43,124 You'll always be running. 1550 01:52:45,258 --> 01:52:46,359 Together. 1551 01:52:47,828 --> 01:52:49,230 Come with me. 1552 01:52:50,730 --> 01:52:52,098 Please. 1553 01:52:54,901 --> 01:52:56,603 We could be free. 1554 01:52:59,472 --> 01:53:01,275 (BEEPING) 1555 01:53:07,481 --> 01:53:08,846 Okay. 1556 01:53:08,848 --> 01:53:10,551 (CHUCKLES IN RELIEF) 1557 01:53:12,886 --> 01:53:14,088 No! 1558 01:53:18,359 --> 01:53:19,459 (SCREAMS) 1559 01:53:20,828 --> 01:53:22,429 No! 1560 01:53:25,031 --> 01:53:26,566 (SCREAMING) 1561 01:53:30,803 --> 01:53:33,139 (BOTH GRUNTING) 1562 01:53:36,276 --> 01:53:37,411 Hold on. 1563 01:53:38,277 --> 01:53:39,446 I got you. 1564 01:53:43,016 --> 01:53:45,319 Okay, okay. Don't move. 1565 01:53:46,954 --> 01:53:48,920 Don't move. 1566 01:53:48,922 --> 01:53:51,058 I'm gonna lift you up slowly. 1567 01:53:52,159 --> 01:53:54,061 (BOTH GRUNTING) 1568 01:53:56,696 --> 01:53:58,199 (ALITA SOBBING) 1569 01:54:08,374 --> 01:54:09,743 Thank you... 1570 01:54:11,044 --> 01:54:12,944 for saving me. 1571 01:54:12,946 --> 01:54:14,315 I love you. 1572 01:54:14,981 --> 01:54:16,182 No! 1573 01:54:24,391 --> 01:54:25,393 No! 1574 01:54:52,419 --> 01:54:54,418 ANNOUNCER: It took her only a few months... 1575 01:54:54,420 --> 01:54:57,488 to rise through the ranks of the Second League. 1576 01:54:57,490 --> 01:55:00,759 And tonight, she makes her first appearance 1577 01:55:00,761 --> 01:55:02,527 in the Champions League. 1578 01:55:02,529 --> 01:55:05,829 Where she has a chance at becoming Final Champion... 1579 01:55:05,831 --> 01:55:08,434 and going to Zalem. 1580 01:55:08,436 --> 01:55:10,404 (CROWD CHEERING) 1581 01:55:15,976 --> 01:55:17,378 (SNIFFS) 1582 01:55:27,721 --> 01:55:28,722 (INHALES DEEPLY) 1583 01:55:36,230 --> 01:55:39,997 CROWD: (CHANTING) Alita! Alita! Alita! 1584 01:55:39,999 --> 01:55:44,603 ANNOUNCER: Let's hear it for the Battle Angel herself... 1585 01:55:44,605 --> 01:55:46,503 number 99... 1586 01:55:46,505 --> 01:55:50,007 Alita! 1587 01:55:50,009 --> 01:55:51,611 (CHEERING) 1588 01:56:29,450 --> 01:56:32,319 CROWD: (CHANTING) Alita! Alita! Alita! 1589 01:56:47,167 --> 01:56:49,303 (CONTINUES CHANTING) 1590 01:56:52,058 --> 01:56:57,058 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 104579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.