All language subtitles for A.Dark.Place.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,108 --> 00:02:51,108 2 00:04:01,901 --> 00:04:03,402 What? 3 00:04:07,873 --> 00:04:09,842 You didn't flip the lid down. 4 00:04:14,513 --> 00:04:16,947 No, you don't... You don't have to. 5 00:04:42,040 --> 00:04:44,073 Why are you wearing that hat today? 6 00:04:44,075 --> 00:04:45,775 You know it's going to be 90 degrees. 7 00:04:45,777 --> 00:04:47,310 It's my work hat. 8 00:04:47,312 --> 00:04:49,345 Why do you think you forget so much? 9 00:04:49,347 --> 00:04:51,780 Well, Donny, I don't know. 10 00:04:51,782 --> 00:04:53,282 I guess I'm just a forgetful person. 11 00:04:53,284 --> 00:04:54,783 No, that's not it. 12 00:04:54,785 --> 00:04:56,219 I think you're a careless person. 13 00:04:56,221 --> 00:04:57,786 It's more important to get the job done 14 00:04:57,788 --> 00:04:59,888 than g-g-get the job done right. 15 00:04:59,890 --> 00:05:01,424 - Is that right? - Yeah. 16 00:05:01,426 --> 00:05:03,892 Human nature, though. 17 00:05:03,894 --> 00:05:06,127 Getting the job done the easy way 18 00:05:06,129 --> 00:05:07,496 is like running away from the problem. 19 00:05:07,498 --> 00:05:09,864 Because dealing with the problem is... 20 00:05:09,866 --> 00:05:11,499 It takes hard work. 21 00:05:11,501 --> 00:05:14,236 Is that something you just learned about people? 22 00:05:14,238 --> 00:05:16,037 Is human nature the reason you never shut up 23 00:05:16,039 --> 00:05:18,173 or mind your own damn business? 24 00:05:18,175 --> 00:05:20,909 I'm dealing with the problem by talking through the problem. 25 00:05:20,911 --> 00:05:22,110 That's all. 26 00:05:24,514 --> 00:05:26,548 What is this, Pick on Donna Day? 27 00:05:26,550 --> 00:05:28,015 All right. 28 00:06:05,488 --> 00:06:07,920 Hey, hey. 29 00:06:07,922 --> 00:06:09,889 You don't smell so good. 30 00:06:09,891 --> 00:06:12,459 Well, I need a wash. Ma, why ain't you in bed? 31 00:06:12,461 --> 00:06:14,060 I haven't been sleeping nights. 32 00:06:14,062 --> 00:06:17,030 Figured I might as well skip the afternoon naps. 33 00:06:17,032 --> 00:06:19,632 Fine, but you'll be in more pain later. 34 00:06:19,634 --> 00:06:21,634 - No, I've felt good this week. - All right. 35 00:06:21,636 --> 00:06:23,936 I got to take a shower. I'm going to go see Wendy. 36 00:06:23,938 --> 00:06:25,471 You want me to put you in front of the TV? 37 00:06:25,473 --> 00:06:28,476 No, no. Give her a kiss for me, though, yeah? 38 00:06:44,091 --> 00:06:46,994 - Hey, Don! - Donny! 39 00:07:22,663 --> 00:07:24,230 What do you want, Donny? 40 00:07:26,299 --> 00:07:27,633 What do you think I want? 41 00:07:39,412 --> 00:07:42,480 She's playing in her room. She doesn't want to see you. 42 00:07:42,482 --> 00:07:44,147 What, did you not tell her I was coming? 43 00:07:44,149 --> 00:07:45,683 How was I supposed to know you were coming? 44 00:07:45,685 --> 00:07:47,351 It's Tuesday, Linda, frick's sake. 45 00:07:47,353 --> 00:07:49,321 - Is Randy here? - No. 46 00:08:00,599 --> 00:08:02,065 How's he doing? 47 00:08:02,067 --> 00:08:03,969 He's fine. 48 00:08:05,670 --> 00:08:07,170 You can come on too, if you want. 49 00:08:07,172 --> 00:08:09,105 I'm good. 50 00:08:09,107 --> 00:08:10,540 All right. 51 00:08:10,542 --> 00:08:12,242 I'm trying. 52 00:08:12,244 --> 00:08:13,510 You're what? 53 00:08:13,512 --> 00:08:15,043 I'm trying. 54 00:08:15,045 --> 00:08:17,248 Yeah, you're always trying, Donny. 55 00:08:18,417 --> 00:08:20,149 She's been asking me shit about us. 56 00:08:20,151 --> 00:08:23,520 She asked me if we used to be married. 57 00:08:23,522 --> 00:08:26,021 Wonder where she got that idea. Is that what you're telling her? 58 00:08:26,023 --> 00:08:27,389 No, that's... That's not what I meant. 59 00:08:27,391 --> 00:08:29,124 No, nothing ain't ever what you meant. 60 00:08:29,126 --> 00:08:30,626 - Daddy, you're here! - Hey. Hey, sweets. 61 00:08:30,628 --> 00:08:32,094 What are you doing here? 62 00:08:32,096 --> 00:08:33,462 Mom said you weren't coming today. 63 00:08:33,464 --> 00:08:35,230 - Oh, did she? - I want to show you some stuff. 64 00:08:35,232 --> 00:08:36,667 Come here, come here. 65 00:08:37,635 --> 00:08:39,601 Hey, come look. 66 00:08:39,603 --> 00:08:41,203 I got the complete set now. 67 00:08:41,205 --> 00:08:42,404 Oh, really? 68 00:08:42,406 --> 00:08:44,273 - Yeah. - You got Big Ben? 69 00:08:44,275 --> 00:08:46,608 Yeah, I got Big Ben. All of them. 70 00:08:46,610 --> 00:08:48,277 All of them? What you mean, all of them? 71 00:08:48,279 --> 00:08:51,012 Well, I mean, I got the regular card, 72 00:08:51,014 --> 00:08:54,081 I got the Super Bowl card, his All-Pro card. 73 00:08:54,083 --> 00:08:56,685 - You got his All-Pro card? - Oh, and check this out. 74 00:08:56,687 --> 00:08:58,754 What, did Mom get you that? 75 00:08:58,756 --> 00:09:00,455 Oh, Randy got it for me. 76 00:09:00,457 --> 00:09:04,058 No, but look. I posted this video yesterday. 77 00:09:04,060 --> 00:09:05,693 It's Big Ben in high school. 78 00:09:05,695 --> 00:09:08,029 Can you believe he was a wideout back then? 79 00:09:08,031 --> 00:09:10,467 You're on social media now? 80 00:09:11,367 --> 00:09:13,434 Dad, I'm 11. 81 00:09:13,436 --> 00:09:15,138 Thirteen on here. 82 00:09:16,172 --> 00:09:18,239 I ain't even on social media. 83 00:09:18,241 --> 00:09:20,543 Well, you ain't even got any friends. 84 00:09:23,346 --> 00:09:25,515 Who said I got no friends? 85 00:09:26,616 --> 00:09:28,150 Randy. 86 00:09:31,520 --> 00:09:33,119 Well, he probably got no friends. 87 00:09:33,121 --> 00:09:34,387 Who the fuck... 88 00:09:34,389 --> 00:09:36,223 Who the hell are his friends? 89 00:09:36,225 --> 00:09:38,358 A bunch of them come over a few nights a week, 90 00:09:38,360 --> 00:09:41,361 and they drink beers and play poker... 91 00:09:41,363 --> 00:09:42,696 Wait, go back, go back. 92 00:09:42,698 --> 00:09:44,631 Who's that? 93 00:09:44,633 --> 00:09:46,099 Oh. 94 00:09:46,101 --> 00:09:48,301 Justin Ziegler. 95 00:09:48,303 --> 00:09:50,704 - He's full of shit. - Don't say... 96 00:09:50,706 --> 00:09:53,205 Don't say "shit". 97 00:09:53,207 --> 00:09:54,407 I know Justin. 98 00:09:54,409 --> 00:09:56,308 His family's on my route. 99 00:09:56,310 --> 00:09:58,512 - So? - So, what's the brother called? 100 00:09:58,514 --> 00:10:00,179 Tyler? 101 00:10:00,181 --> 00:10:01,681 I think. 102 00:10:01,683 --> 00:10:04,116 - Tyler, right? - Yeah, Tyler. 103 00:10:04,118 --> 00:10:05,719 - That's his name. - Ask him what's going on. 104 00:10:05,721 --> 00:10:07,353 Oh, no, thank you. 105 00:10:07,355 --> 00:10:09,522 No, he waves at me every morning from his window. 106 00:10:09,524 --> 00:10:11,858 He wasn't there this morning. Just ask him what's going on. 107 00:10:11,860 --> 00:10:14,126 Dad, don't embarrass me. 108 00:10:14,128 --> 00:10:16,197 Nothing ever happens around here. 109 00:10:18,332 --> 00:10:21,067 Well, what if... What if it was you? 110 00:10:25,740 --> 00:10:27,406 Randy get you them flags and that? 111 00:10:27,408 --> 00:10:28,607 Yeah. 112 00:10:28,609 --> 00:10:30,411 But he don't like hockey. 113 00:10:31,612 --> 00:10:33,177 He don't like hockey? 114 00:10:33,179 --> 00:10:34,512 What, is he... 115 00:10:34,514 --> 00:10:36,214 some kind of weirdo? 116 00:10:37,718 --> 00:10:40,485 Hey, you want to go skating in Cranberry this weekend? 117 00:10:40,487 --> 00:10:42,153 - Get out of the heat? - Yeah. 118 00:10:42,155 --> 00:10:43,623 Yeah? All right. 119 00:11:50,188 --> 00:11:52,123 Donald? 120 00:11:54,192 --> 00:11:55,560 Donald? 121 00:12:10,508 --> 00:12:11,774 You done? 122 00:12:11,776 --> 00:12:13,878 Mm-hmm. 123 00:12:27,557 --> 00:12:31,359 This is so embarrassing. 124 00:12:31,361 --> 00:12:34,262 - Sorry. - School's tough as it is, Dad. 125 00:12:34,264 --> 00:12:36,665 Justin's an idiot, 126 00:12:36,667 --> 00:12:38,265 and it's like social suicide. 127 00:12:38,267 --> 00:12:39,934 Everyone thinks you got a creepy father. 128 00:12:39,936 --> 00:12:41,836 They think I have two fathers. 129 00:12:41,838 --> 00:12:44,405 Well, you have one father, Wendy, all right? 130 00:12:44,407 --> 00:12:45,874 One. Just me. 131 00:12:45,876 --> 00:12:47,642 Not Randy. I'm your dad. 132 00:12:47,644 --> 00:12:49,911 Did he... Did he say anything about Tyler? 133 00:12:49,913 --> 00:12:51,980 No, Dad, can you just please 134 00:12:51,982 --> 00:12:53,781 stay out of that part of my life? 135 00:12:53,783 --> 00:12:55,749 Tyler's going to show up, and then you can just 136 00:12:55,751 --> 00:12:57,653 forget about the whole thing, all right? 137 00:12:58,554 --> 00:12:59,953 All right? 138 00:12:59,955 --> 00:13:01,588 All right. 139 00:13:01,590 --> 00:13:03,791 Hey. Hey, change your password. 140 00:13:03,793 --> 00:13:06,760 It was too easy to break into your page. 141 00:13:06,762 --> 00:13:08,362 Good night, Dad. 142 00:13:08,364 --> 00:13:09,865 Hey, Wendy? 143 00:13:31,519 --> 00:13:32,919 ...and no one took it 144 00:13:32,921 --> 00:13:34,654 for the second time in a month. 145 00:13:34,656 --> 00:13:36,456 There is a big difference... 146 00:13:36,458 --> 00:13:38,458 Big difference of opinion going down here. 147 00:13:38,460 --> 00:13:40,059 The coach is being criticized, 148 00:13:40,061 --> 00:13:41,928 and I'm not sure that's where the issue... 149 00:13:41,930 --> 00:13:43,796 Been approved 150 00:13:43,798 --> 00:13:45,665 against strong opposition from local residents. 151 00:13:45,667 --> 00:13:47,900 There will be a public meeting held at some point 152 00:13:47,902 --> 00:13:49,401 yet to be announced. 153 00:13:49,403 --> 00:13:51,403 In Harburg County tonight, 154 00:13:51,405 --> 00:13:55,507 police are still searching for 6-year-old Tyler Ziegler, 155 00:13:55,509 --> 00:13:57,043 missing since Monday evening. 156 00:13:57,045 --> 00:13:59,377 Tyler has been described as sandy-haired, 157 00:13:59,379 --> 00:14:02,814 and was last seen wearing blue jeans and a red T-shirt. 158 00:14:02,816 --> 00:14:05,817 If you have any information, please don't hesitate to call. 159 00:14:05,819 --> 00:14:07,586 And in other news, 160 00:14:07,588 --> 00:14:09,554 the heat wave continues to sweet Pennsylvania... 161 00:14:09,556 --> 00:14:12,292 Hey, Randy, what are you doing? 162 00:16:02,166 --> 00:16:04,166 And some tragic news today 163 00:16:04,168 --> 00:16:06,567 regarding the missing 6-year-old Tyler Ziegler. 164 00:16:06,569 --> 00:16:08,603 Early this morning, his body was discovered 165 00:16:08,605 --> 00:16:10,504 in the creek not far from... 166 00:16:10,506 --> 00:16:12,909 God, poor kid. 167 00:16:17,214 --> 00:16:19,881 Do you ever just want to jump aboard? 168 00:16:19,883 --> 00:16:21,651 See where it takes you? 169 00:16:22,585 --> 00:16:23,784 Hmm. 170 00:16:23,786 --> 00:16:26,456 Or jump in front. 171 00:17:13,168 --> 00:17:15,971 What the hell are you doing? Donny? 172 00:17:40,627 --> 00:17:42,727 Hey, Mrs. Ziegler. 173 00:17:42,729 --> 00:17:45,099 I'm sorry for your loss. 174 00:17:48,102 --> 00:17:50,069 How are you holding up? 175 00:17:50,071 --> 00:17:52,906 Tyler used to wave at me, you know. 176 00:18:02,582 --> 00:18:04,751 He didn't go exploring. 177 00:18:05,819 --> 00:18:08,653 No? 178 00:18:08,655 --> 00:18:10,855 Cops say he wandered off into the woods somewhere. 179 00:18:10,857 --> 00:18:12,689 He didn't. 180 00:18:12,691 --> 00:18:15,293 Justin would do that. 181 00:18:15,295 --> 00:18:17,761 Not Tyler. 182 00:18:17,763 --> 00:18:19,931 He's scared of everything. 183 00:18:19,933 --> 00:18:22,968 Wouldn't even come within 10 feet of the curb. 184 00:18:26,206 --> 00:18:28,274 Well, you think something happened to him? 185 00:18:31,210 --> 00:18:33,245 It didn't have to happen. 186 00:18:55,100 --> 00:18:56,799 What'd she say? 187 00:18:56,801 --> 00:18:58,968 He didn't go exploring. 188 00:18:58,970 --> 00:19:00,772 He wouldn't. 189 00:19:27,798 --> 00:19:29,664 That's terrible. 190 00:19:29,666 --> 00:19:32,100 Didn't you and your dad used to play in the same crick? 191 00:19:32,102 --> 00:19:34,305 I don't know, Ma. Probably. 192 00:19:38,008 --> 00:19:39,307 I'm going to go out now. 193 00:19:39,309 --> 00:19:40,809 You want me to put you by the TV? 194 00:19:40,811 --> 00:19:43,013 No, no. Where are you going? 195 00:19:44,314 --> 00:19:46,083 Just out. 196 00:20:02,832 --> 00:20:05,165 Egg whites and hash browns, light on the onions? 197 00:20:05,167 --> 00:20:06,735 No, just a hot cocoa. 198 00:20:07,903 --> 00:20:09,205 It's like 100 degrees out. 199 00:20:10,306 --> 00:20:11,738 Can I ask you a question? 200 00:20:11,740 --> 00:20:13,173 Chicken still ain't free-range, 201 00:20:13,175 --> 00:20:14,675 and we don't use Krispy Kreme's recipe 202 00:20:14,677 --> 00:20:16,944 - on the French toast. - Not that. 203 00:20:16,946 --> 00:20:18,912 What do you want to know, Donny? 204 00:20:18,914 --> 00:20:22,751 Have you seen the Ziegler family recently? 205 00:20:25,321 --> 00:20:27,289 Not since last week, why? 206 00:20:30,993 --> 00:20:33,993 Because I don't... 207 00:20:33,995 --> 00:20:35,995 Anyone strange come in here the past couple days? 208 00:20:38,267 --> 00:20:41,970 I ain't seen an unfamiliar face in here in about three years. 209 00:20:46,274 --> 00:20:48,276 What's the matter with you? 210 00:20:53,781 --> 00:20:55,948 I got to get going. 211 00:20:55,950 --> 00:20:59,053 Thank you for your cooperation. 212 00:21:00,388 --> 00:21:01,954 You want your hot cocoa to go? 213 00:21:01,956 --> 00:21:04,092 No, it's all right. 214 00:21:05,393 --> 00:21:07,226 But your eyes back in your head, Jim. 215 00:21:07,228 --> 00:21:09,763 or I'll tell Nancy what your pecker's been thinking. 216 00:21:12,833 --> 00:21:14,402 Thank you, Tara. 217 00:21:16,003 --> 00:21:17,905 Thank you. 218 00:21:20,340 --> 00:21:22,374 What's going on, Donny? 219 00:21:22,376 --> 00:21:24,476 - Oh, hey. - What you doing? 220 00:21:24,478 --> 00:21:26,878 I don't know. 221 00:21:26,880 --> 00:21:29,049 Yes, you do. 222 00:21:31,285 --> 00:21:32,984 Look, the Zieglers, 223 00:21:32,986 --> 00:21:36,321 they're grieving for Tyler, and... 224 00:21:36,323 --> 00:21:38,889 and you're kind of drawing attention to yourself. 225 00:21:38,891 --> 00:21:42,194 You know you're doing that, right? 226 00:21:42,196 --> 00:21:44,431 Well, no, I was talking to Mrs. Ziegler. 227 00:21:46,232 --> 00:21:48,365 You guys think he just walked off? 228 00:21:48,367 --> 00:21:50,234 Donald, stop. 229 00:21:50,236 --> 00:21:53,137 The boy drowned. That's all there is to it. 230 00:21:53,139 --> 00:21:55,773 Leave it to us, okay? 231 00:21:55,775 --> 00:21:57,408 Yeah? 232 00:21:57,410 --> 00:21:59,178 Let us handle it. 233 00:22:48,859 --> 00:22:51,429 He didn't go exploring. 234 00:22:53,465 --> 00:22:55,266 He's scared of everything. 235 00:23:50,286 --> 00:23:52,052 Oh, hey, Max. 236 00:23:52,054 --> 00:23:53,387 How's it going? 237 00:23:53,389 --> 00:23:54,990 Not bad. 238 00:23:58,494 --> 00:24:00,994 What's up? Is something bothering you? 239 00:24:00,996 --> 00:24:02,598 Maybe. 240 00:24:03,899 --> 00:24:06,466 How about you? 241 00:24:08,103 --> 00:24:10,070 Don, man, what are you talking about? 242 00:24:10,072 --> 00:24:11,538 The Ziegler kid. 243 00:24:11,540 --> 00:24:13,073 Huh? 244 00:24:13,075 --> 00:24:15,208 It's been three days. 245 00:24:15,210 --> 00:24:16,576 Yeah. 246 00:24:16,578 --> 00:24:19,312 Yeah, so why ain't you investigating it? 247 00:24:19,314 --> 00:24:21,080 Because he drowned. 248 00:24:21,082 --> 00:24:23,015 He ain't the first kid to drown in the creek. 249 00:24:23,017 --> 00:24:26,553 All right, just be straight with me for a second, off the record. 250 00:24:26,555 --> 00:24:28,488 Off the record? What are you, a reporter now? 251 00:24:28,490 --> 00:24:30,390 No, I'm still in sanitation. 252 00:24:31,626 --> 00:24:33,258 Yeah, I know you're in sanitation. 253 00:24:33,260 --> 00:24:35,227 Yeah, okay, come on, we know each other 25 years. 254 00:24:35,229 --> 00:24:36,495 Right? 255 00:24:36,497 --> 00:24:38,230 Uh... yeah. 256 00:24:38,232 --> 00:24:39,932 - Yeah? So? - So? 257 00:24:39,934 --> 00:24:41,166 What's going on? 258 00:24:41,168 --> 00:24:42,634 There's nothing going on. 259 00:24:42,636 --> 00:24:44,370 The parents don't want to press no charges... 260 00:24:44,372 --> 00:24:45,704 What's that got to do with nothing? 261 00:24:45,706 --> 00:24:47,206 Because he drowned on the property. 262 00:24:47,208 --> 00:24:48,540 No, his death. 263 00:24:48,542 --> 00:24:50,109 Why aren't you investigating his death? 264 00:24:50,111 --> 00:24:51,410 Why are you asking me about this? 265 00:24:51,412 --> 00:24:53,212 - It's bothering me. - Why? 266 00:24:53,214 --> 00:24:55,214 Everyone's saying he just wandered off. 267 00:24:55,216 --> 00:24:57,852 He didn't. Mrs. Ziegler told me. 268 00:25:03,189 --> 00:25:05,123 All right, me and Pete... 269 00:25:05,125 --> 00:25:06,391 You know Pete, right? 270 00:25:06,393 --> 00:25:07,726 - Pete Stanford? - Pete Stanford. 271 00:25:07,728 --> 00:25:09,961 We was prepping an investigation, 272 00:25:09,963 --> 00:25:12,964 and we had these pictures of the kid 273 00:25:12,966 --> 00:25:14,365 we were going to take to the coroner. 274 00:25:14,367 --> 00:25:16,000 But Mooney comes in 275 00:25:16,002 --> 00:25:17,468 and he tells us not to go. 276 00:25:17,470 --> 00:25:19,103 Not to go to the coroner? 277 00:25:19,105 --> 00:25:20,705 Yeah. 278 00:25:20,707 --> 00:25:22,540 Then he took him from us, and then he redirected us 279 00:25:22,542 --> 00:25:24,709 to some bullshit meth head in Evans City. 280 00:25:24,711 --> 00:25:27,278 Man, every kid in that town is fried. 281 00:25:27,280 --> 00:25:29,247 So, what's bothering you? Mooney? 282 00:25:29,249 --> 00:25:30,681 No, I didn't say that. 283 00:25:30,683 --> 00:25:32,650 I didn't say nothing was bothering me. 284 00:25:32,652 --> 00:25:34,752 It's just, I hadn't heard nothing in a couple days, 285 00:25:34,754 --> 00:25:37,256 and that's it. 286 00:25:39,024 --> 00:25:40,725 So ain't the Zieglers looking for answers? 287 00:25:42,528 --> 00:25:45,495 I'm sure Sheriff Mooney's got it all under control. 288 00:25:45,497 --> 00:25:47,063 Can I get you anything, Donny? 289 00:25:47,065 --> 00:25:48,665 No! Charlie, thank you. 290 00:25:48,667 --> 00:25:51,101 Maybe you ought to leave Officer Himmler alone, yeah? 291 00:25:51,103 --> 00:25:53,336 - It's fine, Charlie. - Fine, I'll get a beer. 292 00:25:53,338 --> 00:25:54,604 A Diet Coke. 293 00:25:54,606 --> 00:25:56,141 Diet Coke. 294 00:26:01,078 --> 00:26:02,345 Just take it easy. 295 00:26:02,347 --> 00:26:05,014 All right. I'm calm. 296 00:26:05,016 --> 00:26:07,684 - Can I ask you... - That's enough. 297 00:26:07,686 --> 00:26:09,586 You want to have a beer or you want to sit down? 298 00:26:09,588 --> 00:26:11,420 No. 299 00:26:11,422 --> 00:26:13,623 Thanks, Max. 300 00:26:13,625 --> 00:26:15,259 Yeah. 301 00:26:58,068 --> 00:27:00,101 What the hell are you looking for? 302 00:27:00,103 --> 00:27:01,636 Clues. 303 00:27:01,638 --> 00:27:03,738 What, like bloodstains and that? 304 00:27:05,575 --> 00:27:07,675 You really think they'd be stupid enough 305 00:27:07,677 --> 00:27:09,679 to throw their evidence in the trash? 306 00:27:11,247 --> 00:27:13,748 What did you do after work yesterday? 307 00:27:13,750 --> 00:27:15,148 Nothing. 308 00:27:15,150 --> 00:27:16,483 Nothing? 309 00:27:16,485 --> 00:27:18,452 Yeah, I didn't do nothing. 310 00:27:18,454 --> 00:27:21,622 I heard you was in Murphy's Kitchen. 311 00:27:21,624 --> 00:27:23,223 So? 312 00:27:23,225 --> 00:27:25,626 So you was acting funny. 313 00:27:25,628 --> 00:27:28,497 I'm always acting funny. I can't help that. 314 00:27:31,634 --> 00:27:33,166 Do the presidents thing. 315 00:27:33,168 --> 00:27:34,635 I can't do it if I ain't nervous. 316 00:27:34,637 --> 00:27:36,436 If I ain't nervous I got to think about it. 317 00:27:36,438 --> 00:27:38,405 I never get the VP names if I got to think about it. 318 00:27:38,407 --> 00:27:39,540 Oh, come on. Do it. 319 00:27:39,542 --> 00:27:41,310 No. 320 00:27:45,581 --> 00:27:47,583 Well, I guess you was nervous yesterday. 321 00:27:59,527 --> 00:28:01,561 Just go. Go. 322 00:28:01,563 --> 00:28:03,162 Donny, I just was asking. 323 00:28:03,164 --> 00:28:04,666 Can we go! 324 00:28:06,134 --> 00:28:08,369 What the hell's the matter with you? 325 00:28:09,304 --> 00:28:10,503 Hey! 326 00:28:10,505 --> 00:28:12,305 Donny, okay. 327 00:28:12,307 --> 00:28:14,274 Calm down. 328 00:28:15,443 --> 00:28:16,744 Can we just go? 329 00:28:21,816 --> 00:28:23,718 Okay. 330 00:28:43,470 --> 00:28:44,769 Excuse me. 331 00:28:44,771 --> 00:28:46,371 Where the hell you think you're going? 332 00:28:46,373 --> 00:28:47,772 Fucking mick. 333 00:28:47,774 --> 00:28:50,341 You stay away from the Zieglers. 334 00:28:50,343 --> 00:28:52,811 They said you was asking around about the dead kid and that. 335 00:28:52,813 --> 00:28:55,245 - Well, I was just... - Told me to tell you to quit it. 336 00:28:55,247 --> 00:28:57,548 Jerry Ziegler just told you that's what he's worried about? 337 00:29:02,588 --> 00:29:04,523 You've been told. 338 00:29:47,298 --> 00:29:48,564 Hello? 339 00:29:48,566 --> 00:29:49,866 Uh, hi. 340 00:29:49,868 --> 00:29:51,434 Is this, uh... 341 00:29:52,971 --> 00:29:54,437 ...is it Mickey? 342 00:29:54,439 --> 00:29:55,538 Mickey? 343 00:29:55,540 --> 00:29:57,272 Yeah. 344 00:29:57,274 --> 00:29:58,708 You got the wrong number, pal. 345 00:29:58,710 --> 00:30:00,643 Uh... uh... 346 00:30:00,645 --> 00:30:01,878 sorry. 347 00:30:01,880 --> 00:30:03,012 Who did I call? 348 00:30:03,014 --> 00:30:04,479 Good night. 349 00:30:23,467 --> 00:30:24,966 This is Joel. 350 00:30:24,968 --> 00:30:26,868 I'm not available to take your call, 351 00:30:26,870 --> 00:30:29,540 so please leave a message and I'll call you back. 352 00:31:02,038 --> 00:31:03,871 These aren't mine. 353 00:31:03,873 --> 00:31:05,773 No shit. They're for Wendy. 354 00:31:05,775 --> 00:31:08,776 There's a '78 Bradshaw in there. He was MVP that year. 355 00:31:08,778 --> 00:31:10,911 Why are you getting stuff for Wendy? 356 00:31:10,913 --> 00:31:12,814 She'll like it. 357 00:31:16,018 --> 00:31:17,519 Thanks. 358 00:31:24,626 --> 00:31:26,928 Joel. 359 00:31:27,796 --> 00:31:29,028 Yeah, Joel. 360 00:31:29,030 --> 00:31:30,866 Are you sure it wasn't Joe? 361 00:31:32,333 --> 00:31:34,870 No, Joel. Joel. 362 00:31:37,806 --> 00:31:40,508 Dr. Pomorowski, he's a Joel. 363 00:31:41,977 --> 00:31:43,943 Dr. Pomor... 364 00:31:43,945 --> 00:31:47,513 Well, he's Wendy's pediatrician. 365 00:31:47,515 --> 00:31:49,115 Yeah, he's everyone's pediatrician, 366 00:31:49,117 --> 00:31:51,285 unless you want to go all the way out to Cranberry. 367 00:31:53,053 --> 00:31:55,087 Dr. Joel Pomorowski. 368 00:31:55,089 --> 00:31:56,889 Whoa. 369 00:31:56,891 --> 00:31:59,758 Why were the Zieglers on the phone with him so much? 370 00:31:59,760 --> 00:32:01,796 Was he a sick kid? 371 00:32:02,897 --> 00:32:04,865 I don't know. 372 00:32:35,528 --> 00:32:37,497 You're letting the AC out. 373 00:32:39,032 --> 00:32:40,665 Sorry. 374 00:32:40,667 --> 00:32:42,101 Do you need something? 375 00:32:43,635 --> 00:32:45,402 Uh, yeah. 376 00:32:45,404 --> 00:32:47,372 Close the door. 377 00:32:48,942 --> 00:32:50,473 When's the Ziegler viewing? 378 00:32:50,475 --> 00:32:52,409 Sir, the child was buried yesterday. 379 00:32:52,411 --> 00:32:53,844 It was a private service. 380 00:32:53,846 --> 00:32:55,612 Are you some kind of cousin or something? 381 00:32:55,614 --> 00:32:57,449 No. No. 382 00:33:00,186 --> 00:33:02,886 Well, did he have any medical conditions? 383 00:33:02,888 --> 00:33:04,855 You're not family, sir? 384 00:33:04,857 --> 00:33:06,857 I think you should leave. 385 00:33:06,859 --> 00:33:08,560 Sorry. 386 00:33:27,845 --> 00:33:29,511 Mom's mad at you. 387 00:33:29,513 --> 00:33:31,780 Why... Why's that? 388 00:33:31,782 --> 00:33:34,149 Because you ain't supposed to take me skating. 389 00:33:34,151 --> 00:33:36,118 Saturdays ain't part of the deal. 390 00:33:36,120 --> 00:33:39,922 Oh, I'll... I'll... I'll... I'll talk to Mom, all right? 391 00:33:39,924 --> 00:33:41,790 Hey, Wendy, do you know if the degenerate kids 392 00:33:41,792 --> 00:33:43,225 still hang out at the old mill? 393 00:33:43,227 --> 00:33:45,761 Yeah, by the old smoke shacks. 394 00:33:45,763 --> 00:33:48,463 Dad, why? 395 00:33:48,465 --> 00:33:49,932 Well, I... 396 00:33:49,934 --> 00:33:51,800 I'm just... I'm looking for Justin Ziegler. 397 00:33:51,802 --> 00:33:52,968 Does he hang out there? 398 00:33:52,970 --> 00:33:54,702 Dad... 399 00:33:54,704 --> 00:33:56,604 It's all right. I'll go to the mill. 400 00:33:56,606 --> 00:33:58,107 Don't... Don't worry. 401 00:33:58,109 --> 00:34:00,443 All right, sweets. I'll talk to you later. Bye. 402 00:34:05,048 --> 00:34:06,581 Was that Donny? 403 00:34:06,583 --> 00:34:08,418 No. 404 00:34:11,655 --> 00:34:13,988 I left a box of macaroni and cheese out for you. 405 00:34:13,990 --> 00:34:16,092 I'm headed out. 406 00:34:54,229 --> 00:34:56,696 State-assigned. 407 00:34:56,698 --> 00:34:58,566 State-assigned. 408 00:34:59,567 --> 00:35:01,469 State-assigned. 409 00:35:03,771 --> 00:35:05,207 State-assigned. 410 00:35:11,246 --> 00:35:13,481 State-assigned. 411 00:35:15,850 --> 00:35:17,585 Are you Justin? 412 00:35:20,822 --> 00:35:23,124 Are you Justin... Are you Justin Ziegler? 413 00:35:26,027 --> 00:35:27,862 Hey, I'm sorry for your brother. 414 00:35:31,032 --> 00:35:32,999 I need to ask you a couple of questions. 415 00:35:33,001 --> 00:35:34,699 You a cop? 416 00:35:34,701 --> 00:35:38,072 No, I'm a state-assigned grief counselor. 417 00:35:40,073 --> 00:35:42,073 What do you want? 418 00:35:42,075 --> 00:35:43,608 Dr. Pomorowski. Do you know him? 419 00:35:43,610 --> 00:35:44,809 - Yeah. - Yeah? 420 00:35:44,811 --> 00:35:46,845 Was he ever at your house for Tyler? 421 00:35:46,847 --> 00:35:49,114 - For Tyler? - Yeah, was he sick a lot? 422 00:35:49,116 --> 00:35:52,017 - He drowned. - I know he drowned. 423 00:35:52,019 --> 00:35:53,785 I know that. That's not what I'm asking you. 424 00:35:53,787 --> 00:35:55,687 Was he sick before that? 425 00:35:55,689 --> 00:35:57,122 No. 426 00:35:57,124 --> 00:35:59,558 So Pomorowski was never at your house? 427 00:36:01,694 --> 00:36:03,096 He was sometimes. 428 00:36:04,630 --> 00:36:06,199 He was? Why? 429 00:36:09,835 --> 00:36:11,771 For my mom. 430 00:36:12,738 --> 00:36:14,073 For your mom? 431 00:36:16,742 --> 00:36:18,075 I'm going to go now. 432 00:36:18,077 --> 00:36:19,845 Hey... 433 00:36:21,747 --> 00:36:23,714 Wendy Connolly's cool. 434 00:36:23,716 --> 00:36:25,816 Her friends told me to tell you they broke into her page. 435 00:36:25,818 --> 00:36:28,685 They were just messing about. They didn't mean nothing by it. 436 00:36:28,687 --> 00:36:31,621 Who the fuck is Wendy Connolly? 437 00:36:36,328 --> 00:36:39,695 So the kid didn't have any health problems? 438 00:36:39,697 --> 00:36:41,231 His brother says not. 439 00:36:41,233 --> 00:36:43,633 But that little punk's got the IQ of a spoon, 440 00:36:43,635 --> 00:36:44,967 so I don't know. 441 00:36:44,969 --> 00:36:47,371 Kids today, they're getting dumber. 442 00:36:47,373 --> 00:36:48,905 Except Wendy. 443 00:36:48,907 --> 00:36:50,407 So, what was he doing there then? 444 00:36:50,409 --> 00:36:52,809 He was there for Patty. I just told you that. 445 00:36:52,811 --> 00:36:54,277 Patty's, like, 45. 446 00:36:54,279 --> 00:36:55,778 So? 447 00:36:55,780 --> 00:36:58,648 So pediatricians treat kids, not adults. 448 00:36:58,650 --> 00:36:59,882 What, he can't treat Patty too? 449 00:37:01,286 --> 00:37:03,252 Donny, maybe she was sleeping with Pomorowski. 450 00:37:03,254 --> 00:37:04,821 Huh? 451 00:37:04,823 --> 00:37:06,155 What's that mean? 452 00:37:06,157 --> 00:37:08,193 They were banging. 453 00:37:17,801 --> 00:37:19,034 Huh? 454 00:37:19,036 --> 00:37:21,103 Hm. You're so cute. 455 00:37:21,105 --> 00:37:22,438 The phone calls. 456 00:37:22,440 --> 00:37:25,876 Like, he's always at their house and shit. 457 00:37:27,077 --> 00:37:28,712 He's a doctor. He can't do that. 458 00:37:29,446 --> 00:37:31,346 You think he's above that 459 00:37:31,348 --> 00:37:33,415 because of what he does for a living? 460 00:37:33,417 --> 00:37:34,985 I don't think... 461 00:37:36,286 --> 00:37:37,821 What? 462 00:37:45,162 --> 00:37:46,927 What is it? 463 00:37:46,929 --> 00:37:48,631 What does it say? 464 00:37:49,799 --> 00:37:51,235 Hmm? 465 00:38:47,289 --> 00:38:49,823 You going to tell me what you're thinking? 466 00:39:10,377 --> 00:39:11,877 Pull over here. 467 00:39:11,879 --> 00:39:13,280 I'll walk the rest. 468 00:39:28,395 --> 00:39:29,827 All right. 469 00:39:29,829 --> 00:39:31,095 I'll be here. 470 00:39:31,097 --> 00:39:33,197 I thought that was your work hat. 471 00:39:33,199 --> 00:39:34,734 It is. 472 00:40:20,012 --> 00:40:22,813 Hey, you left a note on my truck? 473 00:40:29,454 --> 00:40:31,356 Aah! 474 00:40:43,234 --> 00:40:44,867 What do you want? 475 00:40:44,869 --> 00:40:47,071 We know you fucking did it. Now, jump. 476 00:40:54,512 --> 00:40:56,213 Aah! No! 477 00:41:11,194 --> 00:41:12,530 Aah! 478 00:41:14,898 --> 00:41:16,232 Aah! 479 00:41:20,203 --> 00:41:21,905 Stop! 480 00:41:53,268 --> 00:41:56,171 Shit, Donny, are you okay? 481 00:42:01,677 --> 00:42:04,144 McKinley/Hobart. 482 00:42:04,146 --> 00:42:07,216 Cleveland/Stevenson. 483 00:42:08,983 --> 00:42:10,384 Harrison/Morton. 484 00:42:10,386 --> 00:42:12,987 Cleveland/Hendricks. 485 00:42:16,090 --> 00:42:17,624 Arthur/Garfield. 486 00:42:17,626 --> 00:42:19,392 Hayes/Wheeler. 487 00:42:19,394 --> 00:42:21,093 I don't want to do this no more. 488 00:42:21,095 --> 00:42:23,630 We got to take this to the cops. 489 00:42:23,632 --> 00:42:26,367 Mc... McKinley/Hobart. 490 00:42:27,435 --> 00:42:29,303 Cleveland/Stevenson. 491 00:42:35,009 --> 00:42:36,409 - Hey. - What the fuck? 492 00:42:36,411 --> 00:42:37,743 Did you send them after me? 493 00:42:37,745 --> 00:42:39,612 Send who? 494 00:42:39,614 --> 00:42:41,614 What's going on, Max? Everyone's saying I did it. 495 00:42:41,616 --> 00:42:43,349 I'm being set up, right? 496 00:42:43,351 --> 00:42:44,750 Huh? 497 00:42:44,752 --> 00:42:46,719 - Shit, Donny. - Ain't gonna kill me, you know. 498 00:42:46,721 --> 00:42:49,455 What's going on? I could be dead. 499 00:42:49,457 --> 00:42:51,389 I don't know what you're talking about, man. 500 00:42:51,391 --> 00:42:53,692 Oh, no? Two guys tried to make me jump off the bridge, 501 00:42:53,694 --> 00:42:55,560 and one of them had a gun, but he didn't shoot it 502 00:42:55,562 --> 00:42:57,562 because he wanted to make it look like an accident. 503 00:42:57,564 --> 00:43:00,265 Something's going on. 504 00:43:00,267 --> 00:43:03,101 - Something's going on! - Okay, shh! 505 00:43:03,103 --> 00:43:05,437 I know something's going on, okay? 506 00:43:05,439 --> 00:43:07,539 You don't got to tell me that. 507 00:43:07,541 --> 00:43:09,207 Donny, shut up. 508 00:43:09,209 --> 00:43:11,311 You're going to wake up my fucking kids. 509 00:43:17,651 --> 00:43:20,017 Jesus, Donny. 510 00:43:20,019 --> 00:43:22,087 Why didn't you just drop it? 511 00:43:23,590 --> 00:43:26,091 Ain't you got a little girl, Donny? Ain't that enough? 512 00:43:28,561 --> 00:43:30,095 No. 513 00:43:33,365 --> 00:43:35,032 What are you trying to do? 514 00:43:35,034 --> 00:43:37,167 Are you trying to give your shitty life some meaning? 515 00:43:37,169 --> 00:43:39,104 Is that it? 516 00:43:41,574 --> 00:43:43,642 He was an innocent little kid. 517 00:43:46,145 --> 00:43:47,713 And no one gives a shit. 518 00:43:54,487 --> 00:43:56,221 You know... 519 00:44:07,532 --> 00:44:09,267 You remember Bill Frankel? 520 00:44:11,736 --> 00:44:13,302 From high school? 521 00:44:13,304 --> 00:44:15,571 He works over at the coroner's lab. 522 00:44:15,573 --> 00:44:17,640 In Harburg? 523 00:44:17,642 --> 00:44:20,010 No, not here. In Pittsburgh. 524 00:44:22,514 --> 00:44:24,112 What are you... What... 525 00:44:24,114 --> 00:44:25,515 What are you asking me to do? 526 00:44:25,517 --> 00:44:27,282 I'm not asking you to do anything, Donny. 527 00:44:27,284 --> 00:44:29,386 I'm just telling you that you need evidence. 528 00:44:30,522 --> 00:44:32,087 And with a dead kid, 529 00:44:32,089 --> 00:44:34,659 there's almost always abuse first. 530 00:44:36,861 --> 00:44:38,861 And I found out that there was no autopsy. 531 00:44:38,863 --> 00:44:40,428 What kind of abuse? 532 00:44:40,430 --> 00:44:43,200 Why was there no autopsy? 533 00:45:30,413 --> 00:45:33,246 Hello. Do you have an appointment? 534 00:45:33,248 --> 00:45:35,481 No. My daughter's a patient. I need to see Dr. Pomorowski. 535 00:45:35,483 --> 00:45:37,216 Oh, is it an urgent matter? 536 00:45:37,218 --> 00:45:38,786 Yeah, I'd say it's urgent. 537 00:45:38,788 --> 00:45:41,456 Sign in and have a seat. 538 00:46:23,764 --> 00:46:26,667 Sorry about the wait. It's been a crazy day. 539 00:46:28,202 --> 00:46:30,201 I used to love the sound this stuff made 540 00:46:30,203 --> 00:46:31,403 when I was a kid. 541 00:46:31,405 --> 00:46:33,405 So you were a patient? 542 00:46:33,407 --> 00:46:36,541 No, I stopped coming when my mom couldn't afford the insurance. 543 00:46:36,543 --> 00:46:38,209 I think I'm overdue a tetanus shot. 544 00:46:39,613 --> 00:46:41,245 Well, we can certainly arrange that. 545 00:46:41,247 --> 00:46:42,781 No. 546 00:46:42,783 --> 00:46:44,248 I don't like shots. 547 00:46:44,250 --> 00:46:46,419 Oh. Why don't you have a seat. 548 00:46:50,223 --> 00:46:52,258 So, um... 549 00:46:53,326 --> 00:46:55,459 who is your daughter? 550 00:46:55,461 --> 00:46:58,295 Uh, Wendy Devlin Connolly. 551 00:46:58,297 --> 00:46:59,764 Wendy Connolly. 552 00:46:59,766 --> 00:47:01,432 Should be Devlin. 553 00:47:01,434 --> 00:47:02,933 All right, and what seems to be the problem? 554 00:47:02,935 --> 00:47:04,669 I ain't here for her. 555 00:47:04,671 --> 00:47:06,472 So you do want a tetanus shot. 556 00:47:08,574 --> 00:47:11,209 Were you the attending physician for Tyler Ziegler? 557 00:47:12,411 --> 00:47:13,778 Mr. Devlin, I can't give out 558 00:47:13,780 --> 00:47:15,412 private information about my patients. 559 00:47:15,414 --> 00:47:17,347 So you are? 560 00:47:17,349 --> 00:47:20,617 Again, how are you related to the Ziegler family? 561 00:47:20,619 --> 00:47:22,688 Were you sleeping with his mother? 562 00:47:24,489 --> 00:47:25,822 I seen the phone records. 563 00:47:25,824 --> 00:47:28,758 Just tell me. I don't care. Just... 564 00:47:28,760 --> 00:47:30,727 your wife won't know. 565 00:47:30,729 --> 00:47:32,564 Nobody will ever know. 566 00:47:36,401 --> 00:47:38,637 Why didn't you call for an autopsy? 567 00:47:39,905 --> 00:47:41,640 Because he drowned. 568 00:47:42,874 --> 00:47:44,941 He have any medical conditions? 569 00:47:44,943 --> 00:47:47,476 No. Healthy people can still drown. 570 00:47:47,478 --> 00:47:48,778 Did you tell the police that? 571 00:47:48,780 --> 00:47:50,446 Of course I told the police that. 572 00:47:50,448 --> 00:47:51,748 Was he abused? 573 00:47:53,317 --> 00:47:54,785 Abused? 574 00:47:57,455 --> 00:47:59,323 That's what I asked you. 575 00:48:01,625 --> 00:48:03,392 Mr. Devlin, 576 00:48:03,394 --> 00:48:06,628 his lungs were filled with creek water, all right? 577 00:48:06,630 --> 00:48:09,331 He wandered off and he drowned. 578 00:48:09,333 --> 00:48:11,767 That's what the mother said and that's what the police said. 579 00:48:11,769 --> 00:48:13,535 That's not what his mother said. 580 00:48:13,537 --> 00:48:15,904 Mr. Devlin, if there was more I could have done, 581 00:48:15,906 --> 00:48:17,539 I would have done it. 582 00:48:17,541 --> 00:48:20,776 Why wasn't there an autopsy? 583 00:48:20,778 --> 00:48:22,643 Because Patty didn't want one. 584 00:48:22,645 --> 00:48:24,746 Why didn't Patty want an autopsy? 585 00:48:24,748 --> 00:48:26,481 Huh? 586 00:48:26,483 --> 00:48:30,485 Huh? Why didn't she want an autopsy? 587 00:48:30,487 --> 00:48:31,719 Huh? 588 00:48:31,721 --> 00:48:33,488 Why didn't she...? 589 00:48:33,490 --> 00:48:35,923 Because she had some suspicions about Jerry, all right? 590 00:48:35,925 --> 00:48:38,326 And frankly, I don't think even she wanted to know. 591 00:48:38,328 --> 00:48:39,560 Jerry? 592 00:48:39,562 --> 00:48:41,362 Yes. The father. 593 00:48:41,364 --> 00:48:43,364 Mr. Devlin, look, 594 00:48:43,366 --> 00:48:45,332 I've been married 31 years 595 00:48:45,334 --> 00:48:47,769 and I've had this practice for 26. 596 00:48:47,771 --> 00:48:50,504 I inherited it from my father. He inherited it from his. 597 00:48:50,506 --> 00:48:52,709 I'd kind of like to keep it. 598 00:48:54,010 --> 00:48:56,345 My father's dead. 599 00:50:14,821 --> 00:50:16,788 Did you do it, Jerry? 600 00:50:16,790 --> 00:50:18,489 Did you do it? 601 00:50:18,491 --> 00:50:20,725 Are you freaking crazy? You out of your mind? 602 00:50:20,727 --> 00:50:22,660 Do what? 603 00:50:22,662 --> 00:50:24,729 What? 604 00:50:24,731 --> 00:50:26,365 Donny? 605 00:50:27,533 --> 00:50:29,133 Donny, stop it. I'm calling the cops. 606 00:50:29,135 --> 00:50:31,002 Did you do it, Jerry? 607 00:50:31,004 --> 00:50:32,703 What are you doing? 608 00:50:32,705 --> 00:50:34,605 What are you saying? 609 00:50:34,607 --> 00:50:36,007 You think I hurt my kid? 610 00:50:36,009 --> 00:50:38,709 Donny, I never hurt him. 611 00:50:38,711 --> 00:50:41,714 I never laid a finger on him. Never! 612 00:50:44,117 --> 00:50:46,752 Did you send those men after me? 613 00:50:47,820 --> 00:50:49,889 What? No. Stop! 614 00:50:53,626 --> 00:50:56,462 What, are you going to run me over now? 615 00:52:03,026 --> 00:52:05,794 - Maybe Jerry's lying. - He ain't lying. 616 00:52:05,796 --> 00:52:07,130 How do you know that? 617 00:52:11,134 --> 00:52:13,669 Donny, you need to stop. 618 00:52:15,138 --> 00:52:17,272 Attacking people? I mean, you're making yourself look... 619 00:52:17,274 --> 00:52:18,808 Fine! 620 00:52:23,313 --> 00:52:25,047 Oh, God. 621 00:52:47,836 --> 00:52:49,904 Hey, look at me. Look at me. 622 00:53:01,750 --> 00:53:04,753 I care for you, Donny. 623 00:53:11,893 --> 00:53:13,658 - Don't do that! - What? Why? Why not? 624 00:53:13,660 --> 00:53:15,328 - Don't do that! - Why? 625 00:53:15,330 --> 00:53:18,331 - Because I'm with someone else! - Who? Linda? 626 00:53:18,333 --> 00:53:21,733 Jesus, don't you think if that whore had any feelings for you... 627 00:53:21,735 --> 00:53:23,869 Don't you call her that! Don't you dare call her that! 628 00:53:23,871 --> 00:53:26,004 - We're going to get married! - Oh, you're getting married? 629 00:53:26,006 --> 00:53:27,806 - Yeah, we got a kid! - So? 630 00:53:27,808 --> 00:53:29,641 So you don't know what it's like to have a kid. 631 00:53:29,643 --> 00:53:31,111 You gave your kid away. 632 00:53:35,249 --> 00:53:38,383 Is that what you think I did, Donny? 633 00:53:38,385 --> 00:53:40,087 Is that what you think? 634 00:53:41,121 --> 00:53:42,656 Is it? 635 00:53:45,125 --> 00:53:48,694 "Donald and Donna" don't sound right! 636 00:53:51,764 --> 00:53:54,332 They're going to fire you if you miss another day. 637 00:53:54,334 --> 00:53:56,634 I ain't helping you with this shit no more. 638 00:53:56,636 --> 00:53:59,870 You know what? You don't know everything you think you know. 639 00:53:59,872 --> 00:54:01,175 Okay? 640 00:54:34,340 --> 00:54:36,906 I just got off, Donny. 641 00:54:36,908 --> 00:54:39,378 I know, I know, I know. I got to talk to you. 642 00:54:43,315 --> 00:54:44,848 I want to know if you still think 643 00:54:44,850 --> 00:54:46,683 there's a chance for you and me... 644 00:54:46,685 --> 00:54:48,019 and Wendy. 645 00:54:49,688 --> 00:54:53,256 There was never a chance for you and me, Donny. 646 00:54:53,258 --> 00:54:55,091 Well, there was. 647 00:54:55,093 --> 00:54:56,993 One time, there was. 648 00:54:56,995 --> 00:54:59,795 Come on, we're both Irish. 649 00:54:59,797 --> 00:55:01,131 Both like the Steelers. 650 00:55:01,133 --> 00:55:02,764 Are you serious, Donny? 651 00:55:02,766 --> 00:55:04,802 You're really going to make me say this again? 652 00:55:05,936 --> 00:55:08,237 I barely knew you. And we was drunk. 653 00:55:08,239 --> 00:55:10,072 - I wasn't drunk. - Bullshit. 654 00:55:10,074 --> 00:55:12,774 I wasn't drunk. I can't drink! My dad died of drink! 655 00:55:12,776 --> 00:55:14,409 - I can't drink. - Shh! 656 00:55:14,411 --> 00:55:16,345 I told you that. 657 00:55:18,382 --> 00:55:21,350 I don't want to talk to you about this anymore, Donny. 658 00:55:21,352 --> 00:55:24,086 No, I've been faithful to you. I haven't been with nobody... 659 00:55:24,088 --> 00:55:27,222 You sound like a psycho when you say things like that. 660 00:55:27,224 --> 00:55:29,391 We was never together. 661 00:55:29,393 --> 00:55:31,959 I know you tell people that we was, but we wasn't. 662 00:55:31,961 --> 00:55:33,428 Ever. 663 00:55:33,430 --> 00:55:35,199 It's embarrassing when that gets back to me. 664 00:55:36,400 --> 00:55:38,168 - Why is it embarrassing? - Oh... 665 00:55:43,072 --> 00:55:45,742 Why is it embarrassing? 666 00:55:47,210 --> 00:55:49,379 Don't make me say it. 667 00:55:53,183 --> 00:55:55,919 You think I don't hate the way I am? 668 00:55:58,288 --> 00:56:00,789 You think I don't know what people think of me? 669 00:56:05,295 --> 00:56:07,428 I don't think you ever know what people think. 670 00:56:07,430 --> 00:56:09,932 Well, I know our daughter loves me. 671 00:56:12,000 --> 00:56:14,903 You know why she's named Wendy? 672 00:56:16,104 --> 00:56:17,871 She's named after my aunt. 673 00:56:17,873 --> 00:56:19,241 No. 674 00:56:21,076 --> 00:56:22,776 It's from Peter Pan. 675 00:56:22,778 --> 00:56:24,179 What? 676 00:56:28,283 --> 00:56:30,217 You and me and Wendy... 677 00:56:30,219 --> 00:56:32,287 in Neverland. 678 00:56:34,889 --> 00:56:36,258 Come on. 679 00:56:38,993 --> 00:56:40,861 - She deserves... - Don't. 680 00:56:45,500 --> 00:56:48,970 Wendy didn't stay in Neverland, Donny. 681 00:56:52,073 --> 00:56:53,774 She went the fuck home. 682 00:57:03,851 --> 00:57:05,186 All right. 683 00:57:29,075 --> 00:57:31,211 You need evidence. 684 00:57:32,979 --> 00:57:34,447 You remember Bill? 685 00:57:36,383 --> 00:57:38,752 Coroner up in Pittsburgh. 686 00:57:52,965 --> 00:57:54,965 Where are you going at this hour? 687 00:57:54,967 --> 00:57:56,166 Ma, why are you still awake? 688 00:57:56,168 --> 00:57:58,268 Can't sleep. 689 00:57:58,270 --> 00:58:00,037 Ma, I got to go, all right? 690 00:58:00,039 --> 00:58:02,139 All right. God will protect you. 691 00:58:02,141 --> 00:58:04,041 He won't give you more than you can handle. 692 00:58:04,043 --> 00:58:05,577 What does that mean? 693 00:58:06,912 --> 00:58:09,148 It's in the Bible. 694 00:58:17,189 --> 00:58:19,023 Go to bed, Ma. 695 00:59:27,957 --> 00:59:29,593 Oh, hey! Bill! 696 00:59:31,293 --> 00:59:33,193 Hey, it's... It's Donald Devlin. 697 00:59:33,195 --> 00:59:37,164 From... I was a year ahead of you in high school. 698 00:59:37,166 --> 00:59:38,666 - Hey, Devlin. Yeah. - Yeah. 699 00:59:38,668 --> 00:59:40,601 I dated Linda Connolly. 700 00:59:40,603 --> 00:59:43,137 Max Himmler asked me to come down and see you. 701 00:59:43,139 --> 00:59:44,671 He wanted to know if you could help us. 702 00:59:44,673 --> 00:59:46,073 Help you with what? 703 00:59:46,075 --> 00:59:47,574 Well, you look at the bodies, right? 704 00:59:47,576 --> 00:59:49,143 Like a coroner? 705 00:59:49,145 --> 00:59:52,045 Um... forensic evidence specialist. 706 00:59:52,047 --> 00:59:53,347 Right. Like a scientist. 707 00:59:53,349 --> 00:59:55,047 Scientist. Yeah, sure. 708 00:59:55,049 --> 00:59:56,417 - That's what I am. - Good. 709 00:59:56,419 --> 00:59:58,619 He needs you to take a look at something. 710 00:59:58,621 --> 01:00:00,521 Why didn't Max just come down himself? 711 01:00:00,523 --> 01:00:03,256 Oh, he's meeting with the forensics guys back in Harburg. 712 01:00:03,258 --> 01:00:05,160 He wanted me to come down. 713 01:00:06,127 --> 01:00:07,460 You a cop too? 714 01:00:07,462 --> 01:00:09,730 Investigator. 715 01:00:09,732 --> 01:00:12,031 What do you want, Donald? 716 01:00:12,033 --> 01:00:13,466 I need you... 717 01:00:13,468 --> 01:00:15,468 I need you to just... 718 01:00:15,470 --> 01:00:18,404 I just need you to tell me if a dead kid was abused or not. 719 01:00:18,406 --> 01:00:21,507 I don't know. I'd have to examine the body. 720 01:00:21,509 --> 01:00:23,311 I'll show it to you. 721 01:00:28,416 --> 01:00:30,318 Where are we going? 722 01:00:38,793 --> 01:00:41,028 There's been no autopsy. 723 01:00:43,530 --> 01:00:45,232 Shit. 724 01:00:52,172 --> 01:00:53,974 Are you crazy? 725 01:00:55,609 --> 01:00:57,311 You can't fucking do this. 726 01:01:18,464 --> 01:01:20,531 Do you know what you've done, Donny? 727 01:01:20,533 --> 01:01:21,732 Are you crazy? 728 01:01:21,734 --> 01:01:25,171 You went and dug the kid up! 729 01:01:26,672 --> 01:01:28,405 That's not what I meant, Donny. 730 01:01:28,407 --> 01:01:29,773 This is a mess, Donny. 731 01:01:29,775 --> 01:01:32,142 I didn't tell you to do that. 732 01:01:32,144 --> 01:01:36,081 You fucked me on this, Donny. Fucked us both! 733 01:01:56,768 --> 01:01:59,070 Hey, Donny. 734 01:02:00,672 --> 01:02:02,307 Oh, hi. 735 01:02:03,475 --> 01:02:05,408 Come on, get in the car, Mr. Devlin. 736 01:02:05,410 --> 01:02:07,277 I just got home. 737 01:02:07,279 --> 01:02:10,114 I got to make dinner for my mom. 738 01:02:11,248 --> 01:02:12,817 Get in the car. 739 01:03:11,307 --> 01:03:13,576 Heard you like to talk. 740 01:03:16,779 --> 01:03:19,147 You got nothing to say now? 741 01:03:20,349 --> 01:03:22,552 Don't you got any questions for me? 742 01:03:25,722 --> 01:03:27,420 Okay, I'll start. 743 01:03:27,422 --> 01:03:29,656 You know how many homicides happen on my watch 744 01:03:29,658 --> 01:03:30,925 in Harburg County? 745 01:03:30,927 --> 01:03:32,461 Hmm? 746 01:03:34,262 --> 01:03:36,665 None. 747 01:03:38,233 --> 01:03:39,835 How many accidents happen? 748 01:03:41,470 --> 01:03:42,702 Ah! 749 01:03:51,580 --> 01:03:53,582 Anything else on your mind? 750 01:03:57,919 --> 01:04:00,452 The boy drowned. It's damn tragic. 751 01:04:00,454 --> 01:04:03,222 But it happens, you understand? 752 01:04:03,224 --> 01:04:05,760 Do you understand? 753 01:04:06,827 --> 01:04:08,260 No. 754 01:04:21,375 --> 01:04:23,811 Can you not see what you're doing? 755 01:04:26,013 --> 01:04:28,348 Can you not see what you're doing? 756 01:04:29,784 --> 01:04:31,684 You ain't a smart man, Donald. 757 01:04:31,686 --> 01:04:34,252 You're making it worse. 758 01:04:34,254 --> 01:04:37,488 I could charge you right now, the way you've been acting. 759 01:04:37,490 --> 01:04:39,726 But I wouldn't hurt no one. 760 01:04:43,563 --> 01:04:46,399 But do you think I could hurt someone? 761 01:04:56,543 --> 01:04:59,276 You let this go, 762 01:04:59,278 --> 01:05:03,215 and you let this go right fucking now. 763 01:05:05,684 --> 01:05:07,486 Okay? 764 01:05:13,993 --> 01:05:16,328 Get out of my car. 765 01:06:09,579 --> 01:06:11,348 McKinley/Hobart. 766 01:06:12,482 --> 01:06:14,284 Truman/Barkley. 767 01:06:15,452 --> 01:06:17,521 Carter/Mondale. 768 01:06:28,532 --> 01:06:30,467 Can't sleep. 769 01:06:31,134 --> 01:06:32,600 Take your pills. 770 01:06:32,602 --> 01:06:34,669 No. 771 01:06:34,671 --> 01:06:37,872 No, don't want to get dependent on them. 772 01:06:37,874 --> 01:06:39,841 Ma, you're not going... 773 01:06:39,843 --> 01:06:42,877 you're not going to get dependent. 774 01:06:42,879 --> 01:06:45,048 I'm praying for you, son. 775 01:06:48,484 --> 01:06:49,819 Well, don't. 776 01:06:52,088 --> 01:06:54,021 You're a good boy, Donald. 777 01:06:54,023 --> 01:06:56,792 - No, I ain't. - Yes, you are. 778 01:06:58,727 --> 01:07:01,995 The Bible says people's hearts are good. 779 01:07:01,997 --> 01:07:04,531 Sometimes we do bad things, 780 01:07:04,533 --> 01:07:07,501 but no one's truly bad. 781 01:07:07,503 --> 01:07:10,170 "The heart is deceitful above all things, 782 01:07:10,172 --> 01:07:12,039 "and desperately sick. 783 01:07:12,041 --> 01:07:13,843 Who can understand it?" 784 01:07:16,045 --> 01:07:18,346 That's what the Bible says, Ma. 785 01:07:20,182 --> 01:07:22,748 I'd better go to bed. 786 01:07:22,750 --> 01:07:26,654 Your dad'll be home soon. 787 01:09:18,296 --> 01:09:19,965 What you doing? 788 01:09:22,767 --> 01:09:24,702 I came looking for you. 789 01:09:26,871 --> 01:09:29,007 What happened to your face? 790 01:09:33,144 --> 01:09:34,812 Nothing. 791 01:09:37,182 --> 01:09:39,147 I called my mom today. 792 01:09:39,149 --> 01:09:43,218 We talked, and... 793 01:09:43,220 --> 01:09:45,554 she brought up this thing that happened in the town 794 01:09:45,556 --> 01:09:46,955 - when we were kids. - You know what? 795 01:09:46,957 --> 01:09:48,623 I don't want to hear about it, all right? 796 01:09:48,625 --> 01:09:50,659 - The kid drowned. - You know he didn't drown. 797 01:09:50,661 --> 01:09:53,563 He did drown. 798 01:09:55,032 --> 01:09:57,698 I don't know if it's the same thing or not, 799 01:09:57,700 --> 01:09:59,567 but I looked it up and I found this. 800 01:09:59,569 --> 01:10:01,236 No, I don't want to see it. 801 01:10:01,238 --> 01:10:02,837 I think you should talk to him. 802 01:10:02,839 --> 01:10:04,306 He's working in a garage down in Duquesne. 803 01:10:04,308 --> 01:10:06,141 The name and the address is on there. 804 01:10:06,143 --> 01:10:07,478 Talk to him. 805 01:11:28,656 --> 01:11:30,022 Can I help you? 806 01:11:30,024 --> 01:11:31,390 Is George here? 807 01:11:31,392 --> 01:11:33,660 What do you need him for? 808 01:11:35,196 --> 01:11:36,897 Is he here or not? 809 01:11:38,765 --> 01:11:40,731 Yeah, he's out back. 810 01:11:40,733 --> 01:11:42,203 Follow me. 811 01:11:52,078 --> 01:11:54,145 See that car out in the end? 812 01:11:54,147 --> 01:11:55,782 He's under the hood. 813 01:12:16,469 --> 01:12:18,003 George? 814 01:12:23,175 --> 01:12:24,810 George Atzerodt? 815 01:12:34,286 --> 01:12:36,021 Is that about you? 816 01:12:41,326 --> 01:12:43,228 Did this guy hurt you? 817 01:12:54,038 --> 01:12:55,374 Yeah. 818 01:12:59,511 --> 01:13:01,712 Yeah. Yeah. 819 01:13:08,152 --> 01:13:09,752 It's all right. 820 01:13:46,156 --> 01:13:48,389 Hello, no on here is available 821 01:13:48,391 --> 01:13:50,091 to answer your call. 822 01:13:50,093 --> 01:13:52,227 Please leave a message after the tone. 823 01:13:53,330 --> 01:13:55,230 Donny, it's Max. 824 01:13:55,232 --> 01:13:57,998 Flew up to the coroner's office over in Pittsburgh. 825 01:13:58,000 --> 01:14:00,067 They've opened up an official inquest. 826 01:14:00,069 --> 01:14:02,069 This is premature, 827 01:14:02,071 --> 01:14:06,141 but Bill confirmed that they did find evidence of abuse. 828 01:14:07,876 --> 01:14:10,544 So I'm going to need you to come down to the station. 829 01:14:10,546 --> 01:14:13,115 Where the hell are you, Donny? 830 01:14:46,347 --> 01:14:48,283 I know you didn't touch your son. 831 01:14:50,585 --> 01:14:52,886 I know you had nothing to do with it. 832 01:15:07,502 --> 01:15:09,437 Where's Mrs. Ziegler? 833 01:15:13,073 --> 01:15:16,476 She's upstairs. She always is. 834 01:15:50,676 --> 01:15:52,478 Mrs. Ziegler? 835 01:15:53,546 --> 01:15:55,848 It's Donald Devlin. 836 01:16:00,119 --> 01:16:03,222 I found an abuse case against Dr. Pomorowski. 837 01:16:06,359 --> 01:16:07,957 It's from years ago. 838 01:16:07,959 --> 01:16:12,429 Settled out of court. Pittsburgh. 839 01:16:12,431 --> 01:16:15,768 I spoke with the victim this afternoon down in Duquesne. 840 01:16:19,638 --> 01:16:21,606 He's not the only one. 841 01:16:25,176 --> 01:16:27,379 Was Pomorowski here that day? 842 01:16:30,248 --> 01:16:31,882 Mrs. Ziegler? 843 01:16:35,387 --> 01:16:37,555 You need to take this to the sheriff now. 844 01:16:39,123 --> 01:16:41,225 It won't make no difference. 845 01:16:43,495 --> 01:16:46,061 Well, he's got to listen. 846 01:16:46,063 --> 01:16:48,065 It's evidence. 847 01:16:49,534 --> 01:16:51,734 I was going to stop it. 848 01:16:51,736 --> 01:16:55,205 Wait, what are you talking about? 849 01:16:58,642 --> 01:17:00,611 I was going to stop it. 850 01:17:02,079 --> 01:17:04,281 I wasn't going to leave them alone no more. 851 01:17:07,251 --> 01:17:10,019 You left Tyler alone with Pomorowski? 852 01:17:11,221 --> 01:17:13,323 I thought he wanted me. 853 01:17:14,625 --> 01:17:16,527 Did you know what he was doing? 854 01:17:18,595 --> 01:17:21,197 Did you know what he was doing to Tyler the whole time? 855 01:17:22,432 --> 01:17:24,465 I left Tyler alone with him a couple of times 856 01:17:24,467 --> 01:17:26,100 while I ran errands, that was all. 857 01:17:26,102 --> 01:17:28,304 And I was going to stop that, I was. 858 01:17:29,338 --> 01:17:31,474 I love my son. I... 859 01:17:33,776 --> 01:17:35,478 I could go to prison. 860 01:17:38,047 --> 01:17:40,046 For what? 861 01:17:40,048 --> 01:17:41,749 Child neglect. 862 01:17:41,751 --> 01:17:45,153 Sheriff Moon... Sheriff Mooney told me. 863 01:17:54,697 --> 01:17:57,299 Was Sheriff Mooney doing it too? 864 01:17:59,267 --> 01:18:00,602 No. 865 01:18:04,673 --> 01:18:06,639 You don't know? 866 01:18:06,641 --> 01:18:09,678 They were friends a long time! 867 01:18:10,712 --> 01:18:12,414 My baby. 868 01:18:14,516 --> 01:18:16,284 He-He... 869 01:18:17,486 --> 01:18:19,153 you did nothing? 870 01:18:21,656 --> 01:18:23,322 Tyler never said nothing. 871 01:18:23,324 --> 01:18:24,724 He never said nothing! 872 01:18:24,726 --> 01:18:27,560 He was quiet! He was always quiet! 873 01:18:27,562 --> 01:18:30,164 He was quiet because he was a shell of a boy... 874 01:18:30,832 --> 01:18:32,664 because... 875 01:18:32,666 --> 01:18:36,468 that man took something away from him. 876 01:18:36,470 --> 01:18:39,139 Because you took something away from him. 877 01:18:40,541 --> 01:18:42,309 I loved him. 878 01:18:45,312 --> 01:18:47,279 I didn't know. 879 01:18:47,281 --> 01:18:50,484 You just ignored it because it was easier. 880 01:19:07,433 --> 01:19:09,402 He was just a little boy. 881 01:19:51,243 --> 01:19:53,376 Why do I have to come home and clean up after you? 882 01:19:53,378 --> 01:19:54,844 What have you been doing all day? 883 01:19:54,846 --> 01:19:56,746 Why don't you call that retard, D-D-D-Donny? 884 01:19:56,748 --> 01:19:58,213 This has nothing to do with him! 885 01:19:58,215 --> 01:19:59,549 Why are you bringing him into this? 886 01:19:59,551 --> 01:20:00,917 Because he's a fucking retard! 887 01:20:25,309 --> 01:20:26,508 Hey. 888 01:20:26,510 --> 01:20:28,744 - What happened? - Huh? 889 01:20:28,746 --> 01:20:31,547 Oh... nothing. 890 01:20:31,549 --> 01:20:32,881 What you doing? 891 01:20:32,883 --> 01:20:34,717 Homework? 892 01:20:34,719 --> 01:20:36,919 Boring. 893 01:20:38,689 --> 01:20:40,622 What you doing? 894 01:20:40,624 --> 01:20:43,794 Just came by to pick something up. 895 01:20:50,433 --> 01:20:52,634 They're at it again. 896 01:20:52,636 --> 01:20:54,270 Yeah. 897 01:20:56,506 --> 01:20:57,805 What you think of Randy? 898 01:20:57,807 --> 01:20:59,676 He's okay, I guess. 899 01:21:00,744 --> 01:21:02,712 I mean, he ain't my dad. 900 01:21:03,947 --> 01:21:05,749 Nope. 901 01:21:13,790 --> 01:21:15,892 You don't have to be scared of him. 902 01:21:20,462 --> 01:21:22,863 You don't have to be scared of anything. 903 01:21:22,865 --> 01:21:24,566 I know. 904 01:21:31,507 --> 01:21:33,174 Hey. 905 01:21:37,378 --> 01:21:39,481 I love you, sweets. 906 01:21:42,651 --> 01:21:44,385 I know. 61332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.