All language subtitles for WwW.SeeHD.WS__Spider-Man Far From Home 2019 NEW 720p HD-TC X264-1XBET

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,885 --> 00:00:52,885 www.titlovi.com 2 00:00:55,885 --> 00:00:58,580 Nick, this was a tragedy but it's not why we're here. 3 00:00:58,916 --> 00:01:01,057 What, are we fighting the weather now? 4 00:01:01,082 --> 00:01:03,697 The locals say the cyclone had a face. 5 00:01:03,940 --> 00:01:06,307 Well, people see things when they're under stress. 6 00:01:06,362 --> 00:01:10,322 Okay? That does not mean that this is the start to some other, big world... 7 00:01:16,647 --> 00:01:17,959 Who are you? 8 00:01:23,007 --> 00:01:25,249 You don't want any part of this. 9 00:02:07,737 --> 00:02:12,539 -in memoriam- 10 00:02:40,715 --> 00:02:42,824 Gone, but not forgotten. 11 00:02:42,902 --> 00:02:44,636 Thanks to Keneth Lim and Vienna Hammarky 12 00:02:44,661 --> 00:02:47,347 for their help with that touching video tribute. 13 00:02:47,457 --> 00:02:49,433 This year has been nothing short of... 14 00:02:49,458 --> 00:02:51,753 (Bleep)'s crazy. It's like insane. 15 00:02:51,824 --> 00:02:52,753 - Jason! - What? 16 00:02:52,761 --> 00:02:54,245 No swearing. 17 00:02:54,332 --> 00:02:56,511 Nah, it's a scholastic school. We're good. 18 00:02:57,090 --> 00:02:58,223 ... historic. 19 00:02:58,271 --> 00:03:01,366 Over five years ago, half of all life in the universe, 20 00:03:01,391 --> 00:03:05,391 including our own Midtown High, was wiped from existence. 21 00:03:05,805 --> 00:03:09,703 But then, eight months ago, a band of brave heroes brought us back. 22 00:03:11,836 --> 00:03:13,578 They called it "The Blip". 23 00:03:13,687 --> 00:03:16,530 Those of us who blipped away came back the same age. 24 00:03:16,569 --> 00:03:20,725 But our classmates that didn't blip, had grown five years older. 25 00:03:21,030 --> 00:03:23,507 Yeah, like my little brother? He's now older than me. 26 00:03:23,585 --> 00:03:25,054 Yeah, it's math. 27 00:03:25,303 --> 00:03:27,717 And even though we had blipped away halfway through 28 00:03:27,742 --> 00:03:30,498 the school year and had already taken midterms, 29 00:03:30,522 --> 00:03:33,295 the school made us start the whole year over from the beginning. 30 00:03:33,320 --> 00:03:36,147 It's totally unfair. It's not right. 31 00:03:36,239 --> 00:03:41,755 Tigers, it's been a long, dramatic, somewhat confusing road. 32 00:03:41,811 --> 00:03:46,107 As we draw this year to a close, it's time to move on. 33 00:03:46,904 --> 00:03:48,928 To a new phase of our lives. 34 00:03:48,960 --> 00:03:52,406 And pray nothing crazy happens again, 'coz are the Avengers, even like, a thing anymore? 35 00:03:52,422 --> 00:03:54,355 Does anyone even have a plan? 36 00:03:54,405 --> 00:03:56,013 I have a plan. Okay... 37 00:03:56,038 --> 00:03:57,983 First, I'm gonna sit next to MJ on the flight. 38 00:03:58,008 --> 00:03:58,567 Mm-hmm. 39 00:03:58,592 --> 00:04:00,553 Second, I'm gonna buy a dual headphone adapter 40 00:04:00,578 --> 00:04:02,418 and watch movies with her the whole time. 41 00:04:02,444 --> 00:04:03,584 - Okay. - Three... 42 00:04:03,593 --> 00:04:06,718 When we go to Venice, Venice is super-famous for making stuff out of glass, right? 43 00:04:06,743 --> 00:04:07,843 - True. - So, I'm gonna buy her 44 00:04:07,868 --> 00:04:10,876 a Black Dahlia necklace because her favorite flower is the Black Dahlia, 45 00:04:10,901 --> 00:04:12,604 - because of, well... - The murder. 46 00:04:12,629 --> 00:04:13,822 The murder. Four... 47 00:04:13,861 --> 00:04:16,848 When we go to Paris, I'm gonna take her to the top of the Eiffel Tower, 48 00:04:16,899 --> 00:04:19,063 give her the necklace, and then, five... 49 00:04:19,079 --> 00:04:21,180 I'm gonna tell her how I feel. 50 00:04:21,711 --> 00:04:25,265 And then six, hopefully she tells me, she feels the same way. 51 00:04:25,335 --> 00:04:27,289 - Don't forget step seven. - Step seven... 52 00:04:27,406 --> 00:04:29,218 Don't do any of that. 53 00:04:29,908 --> 00:04:30,751 Why? 54 00:04:30,776 --> 00:04:32,807 Because we're gonna be bachelors in Europe, Peter. 55 00:04:32,832 --> 00:04:34,721 - Ned... - Look, I may not know much, 56 00:04:34,746 --> 00:04:36,652 but I do know this... 57 00:04:52,451 --> 00:04:55,388 Europeans love Americans. 58 00:04:55,536 --> 00:04:56,130 Really? 59 00:04:56,185 --> 00:04:58,159 And more than half of them are women! 60 00:04:58,184 --> 00:05:00,332 Okay. Sure, but... 61 00:05:00,613 --> 00:05:02,480 I really like MJ, man. Okay? 62 00:05:02,505 --> 00:05:05,513 She's awesome, she's super-funny in a kind of dork way 63 00:05:05,538 --> 00:05:08,130 and sometimes I catch her looking at me, and I feel like I stood up late... 64 00:05:08,155 --> 00:05:09,481 Dude she's coming now. Just don't say anything. 65 00:05:09,506 --> 00:05:10,412 What up, dorks? 66 00:05:10,428 --> 00:05:11,537 Excited about the science trip? 67 00:05:11,562 --> 00:05:14,036 Hey, uh, yeah. We're just talking about the trip. 68 00:05:14,061 --> 00:05:16,726 - Yeah. And Peter's plan. - You have a plan? 69 00:05:18,507 --> 00:05:19,983 I don't have a plan. 70 00:05:20,468 --> 00:05:24,374 No, he's just gonna collect tiny spoons while we're travelling to other countries. 71 00:05:24,476 --> 00:05:26,366 Like, like a grandmother? 72 00:05:26,574 --> 00:05:29,089 I'm not collecting tiny spoons. He's collecting tiny spoons. 73 00:05:29,160 --> 00:05:31,316 Oh. Okay, well... 74 00:05:32,206 --> 00:05:34,753 That was a real roller coaster. 75 00:05:34,840 --> 00:05:35,816 By the way, travel tip... 76 00:05:35,841 --> 00:05:38,215 You should probably download a VPN on your phone just 77 00:05:38,240 --> 00:05:40,630 so that the government can't track you while we're abroad. 78 00:05:40,654 --> 00:05:43,231 Smart. Will do. 79 00:05:48,323 --> 00:05:51,408 Dude, I think that went really great. 80 00:05:53,681 --> 00:05:55,697 When, when I blipped back to my apartment, the 81 00:05:55,722 --> 00:05:58,635 family that was living there was very confused. 82 00:05:58,666 --> 00:06:01,330 The wife thought that I was a mistress, 83 00:06:01,361 --> 00:06:03,650 Grandma thought that I was a ghost... It was... 84 00:06:03,682 --> 00:06:05,375 It was really a mess. 85 00:06:05,400 --> 00:06:09,836 Thank you all for coming out to support those who have been displaced by the blip. 86 00:06:09,861 --> 00:06:14,079 And of course, thanks to our very own, Spider-Man! 87 00:06:24,365 --> 00:06:27,286 Thank you, Ms. Parker for having me. 88 00:06:27,622 --> 00:06:30,622 And, thank you, you guys for having me. 89 00:06:32,552 --> 00:06:34,033 Well, thank you, Spider-Man. 90 00:06:34,058 --> 00:06:38,112 He'll be right back out to take photos and videos. Thank you. 91 00:06:43,709 --> 00:06:45,576 - That was amazing. - That was great! 92 00:06:45,639 --> 00:06:47,068 That was so cool. I was so nervous. 93 00:06:47,093 --> 00:06:49,262 Plus I was a little stiff. I felt like I wasn't in the pocket... 94 00:06:49,287 --> 00:06:50,208 No, I thought you did great. 95 00:06:50,233 --> 00:06:52,670 Yeah, well, I actually did think you were a little stiff. 96 00:06:53,389 --> 00:06:55,725 - I felt that, too. I felt that, too. - It's fine, it's fine, it's fine. 97 00:06:55,741 --> 00:06:56,444 Okay... 98 00:06:56,460 --> 00:06:57,740 - Did you get your passport? - Yeah. 99 00:06:57,764 --> 00:06:59,787 - Many toothpaste? - Yeah. 100 00:07:00,971 --> 00:07:02,960 Hey, sorry I'm late. 101 00:07:03,104 --> 00:07:04,416 Happy! Hey. 102 00:07:04,494 --> 00:07:06,886 - Oh, you look lovely. - Thanks, you too. 103 00:07:06,911 --> 00:07:08,684 Thank you. New dress? 104 00:07:08,724 --> 00:07:10,463 Uh, yeah, yes. It is. 105 00:07:10,773 --> 00:07:13,257 - That's a new beard. - It's my... my blip beard. 106 00:07:13,282 --> 00:07:16,843 'Cause I grew it... in the blip... blip beard. 107 00:07:16,875 --> 00:07:18,140 I see. 108 00:07:18,889 --> 00:07:20,771 Anyway, so, the reason I'm late is because this was 109 00:07:20,796 --> 00:07:23,248 misplaced at the office, can you believe it? Because it's enormous? 110 00:07:23,273 --> 00:07:26,303 I mean, not the amount. The size. The amount is nice, too. 111 00:07:26,421 --> 00:07:28,452 The very generous Pepper Potts, said, 112 00:07:28,477 --> 00:07:30,171 - Thank you. - she's sorry she couldn't be here. 113 00:07:30,179 --> 00:07:34,366 I think I'm gonna go change the sterno under the vegan lasagna. 114 00:08:05,633 --> 00:08:07,617 Spider-Man, go shake hands. 115 00:08:07,642 --> 00:08:08,952 Will do. 116 00:08:13,759 --> 00:08:15,446 What just happened? 117 00:08:15,540 --> 00:08:16,665 Heads up... 118 00:08:17,071 --> 00:08:19,317 - Nick Fury's calling you. - Nick Fury's gonna call me? 119 00:08:19,342 --> 00:08:20,342 - Yeah. - Why? 120 00:08:20,374 --> 00:08:24,147 Why? Because he probably, have some... hero stuff for you to do. You're a superhero. 121 00:08:24,172 --> 00:08:25,249 He calls superheroes. 122 00:08:25,269 --> 00:08:28,959 Well, I mean if it was really that important, he'd probably call someone else. Not me. 123 00:08:29,673 --> 00:08:30,811 Apparently not. 124 00:08:35,064 --> 00:08:36,640 No caller ID. That's him. 125 00:08:36,665 --> 00:08:37,875 I don't really wanna talk to Nick Fury. 126 00:08:37,900 --> 00:08:38,822 - Answer the phone. - Why? 127 00:08:38,847 --> 00:08:41,182 Because if you don't talk to him, then I have to talk. I don't wanna talk to him. 128 00:08:41,207 --> 00:08:44,097 - Why don't you wanna talk to him? - Because I'm scared. Just answer the phone. 129 00:08:45,058 --> 00:08:46,425 You sent Nick Fury to voicemail? 130 00:08:46,450 --> 00:08:47,018 Yeah. 131 00:08:47,027 --> 00:08:49,691 - You don't send Nick Fury to voicemail. - Did you hear that? They're calling me. 132 00:08:49,722 --> 00:08:50,854 I gotta go. I gotta go. 133 00:08:50,879 --> 00:08:51,963 - You gotta talk to him. - I'm gonna call him. 134 00:08:51,988 --> 00:08:54,293 I promise you, I'm gonna call him. I will. 135 00:08:54,410 --> 00:08:56,144 You do not ghost Nick Fury. 136 00:08:56,207 --> 00:08:58,324 I promise you, I'll call him... 137 00:08:59,411 --> 00:09:02,526 ... after my trip. Hey! 138 00:09:03,339 --> 00:09:06,487 Yeah? No, no. He's not ghosting you. 139 00:09:08,972 --> 00:09:11,305 Okay, okay, one question at a time. 140 00:09:12,253 --> 00:09:14,010 Are you the head Avenger now? 141 00:09:14,027 --> 00:09:15,198 No, I'm not. 142 00:09:16,885 --> 00:09:19,399 If the aliens come back, what are you gonna do? 143 00:09:19,424 --> 00:09:21,728 Does anyone have any neighborhood question? 144 00:09:22,369 --> 00:09:23,814 Shawn Winford, Queens Tribune. 145 00:09:23,839 --> 00:09:27,814 What is it like to take over from Tony Stark? Those are some big shoes to fill. 146 00:09:30,743 --> 00:09:31,743 I'm, uh... 147 00:09:32,431 --> 00:09:35,532 I'm gonna go. Thanks so much everyone, for coming. 148 00:10:15,308 --> 00:10:16,308 Okay... 149 00:10:22,469 --> 00:10:23,422 Hungry? 150 00:10:25,492 --> 00:10:26,922 So sorry. 151 00:10:26,984 --> 00:10:29,523 I thought that you could sense that, with your 152 00:10:29,568 --> 00:10:30,568 Peter-tingle. 153 00:10:30,586 --> 00:10:32,812 Please, do not start calling it my Peter-tingle. 154 00:10:32,884 --> 00:10:36,211 So what's up? You can dodge bullets but not bananas? 155 00:10:36,236 --> 00:10:39,553 No, I just really need this vacation. I need a break. 156 00:10:40,725 --> 00:10:42,335 You deserve it. 157 00:10:46,022 --> 00:10:47,365 You know what? 158 00:10:48,104 --> 00:10:50,077 You should pack your suit, just in case. 159 00:10:50,102 --> 00:10:51,752 I have a tingle about it. 160 00:10:52,018 --> 00:10:54,650 Please stop saying tingle, May? 161 00:11:04,431 --> 00:11:05,900 No, no. I'm not. 162 00:11:11,612 --> 00:11:12,612 Yeah! 163 00:11:20,521 --> 00:11:22,894 Do you want the first shift? Just saying that I could take either. 164 00:11:22,919 --> 00:11:24,044 Give me the third shift. 165 00:11:25,193 --> 00:11:26,747 I can't chaperone thses kids alone. 166 00:11:26,772 --> 00:11:29,776 Yo, Parker, this is called an airplane. 167 00:11:29,801 --> 00:11:33,310 It's like the buses you're used to, except it flies over the poor neighborhoods 168 00:11:33,335 --> 00:11:35,795 - instead of driving through them. - Ma'am? 169 00:11:36,425 --> 00:11:39,749 He blipped, so technically he's 16, not 21. 170 00:11:39,903 --> 00:11:41,270 I'll take that. 171 00:11:41,481 --> 00:11:43,629 She's lying. I don't even know this girl. 172 00:11:46,339 --> 00:11:48,019 Classic MJ, right? 173 00:11:50,058 --> 00:11:52,050 Did you know Brad was coming? 174 00:11:52,417 --> 00:11:54,206 It's... so weird. 175 00:11:54,231 --> 00:11:57,613 Like, one day, he's that little kid who cried and got nosebleeds all the time, 176 00:11:57,638 --> 00:12:01,519 and suddenly, we blip back and he's totally ripped and super nice, 177 00:12:01,685 --> 00:12:04,310 - and all these girls are after him? - Not all the girls are after him. 178 00:12:04,335 --> 00:12:06,624 No man. They're all after him. 179 00:12:08,076 --> 00:12:10,450 Anyway, on a more important thing... 180 00:12:10,475 --> 00:12:14,131 It's a 9-hour flight. We can play Beast Slayers the whole time. 181 00:12:16,537 --> 00:12:19,310 I need your help to sit next to MJ. 182 00:12:19,975 --> 00:12:22,009 - Seriously? - Yes, seriously! 183 00:12:22,034 --> 00:12:24,901 What about your plan? American bachelors in Europe? 184 00:12:24,926 --> 00:12:28,324 That's your plan. That's a solo plan. Come on, this is my plan. 185 00:12:31,168 --> 00:12:32,261 Please. 186 00:12:35,997 --> 00:12:38,051 Hey, guys, uh... 187 00:12:38,083 --> 00:12:42,611 There's an old lady sitting in front of us, wearing a crazy amount of perfume, and... 188 00:12:42,933 --> 00:12:46,245 it's kind of setting off Peter's allergies. 189 00:12:46,433 --> 00:12:49,612 You know, Betty, if you could just switch seats with him, that would be... 190 00:12:49,637 --> 00:12:51,753 He's allergic to perfume? 191 00:12:52,191 --> 00:12:55,801 Yeah, yeah, 'cause, umm... it makes his eyes water... 192 00:12:55,870 --> 00:12:58,310 - and he can only see--- - Excuse me, Peter has a perfume allergy? 193 00:12:58,335 --> 00:13:00,058 - Oh, uhh... - Well I'll tell you from experience, 194 00:13:00,083 --> 00:13:03,629 perfume allergies are no joke. I can feel hives breaking out already. 195 00:13:03,646 --> 00:13:06,761 MJ, stand up. Ned, take MJ's spot. 196 00:13:06,786 --> 00:13:08,442 MJ, you take my spot. 197 00:13:08,824 --> 00:13:10,622 Peter, come with me. Let's get you out of there. 198 00:13:10,647 --> 00:13:13,811 Zach and Sebastian, you take Ned and Peter's seats. 199 00:13:14,646 --> 00:13:17,098 Ned, thanks for bringing this to my attention. 200 00:13:17,173 --> 00:13:21,107 Your safety is my responsibilty. And Mr. Dell's, but he's... 201 00:13:21,353 --> 00:13:24,962 I got it for now. Let's go, Peter. Let's go! 202 00:13:31,652 --> 00:13:32,652 Yep... 203 00:13:32,941 --> 00:13:35,761 I have a small bladder, so I took the aisle. 204 00:13:37,884 --> 00:13:38,798 So... 205 00:13:38,829 --> 00:13:41,860 - Do you wanna play Beast Slayer? - Nope. 206 00:13:42,704 --> 00:13:45,101 Have you, have you ever played any kind of PC game... 207 00:13:45,126 --> 00:13:46,243 Nope. 208 00:13:48,169 --> 00:13:50,747 Did I tell you how my wife pretended to blip out? 209 00:13:51,832 --> 00:13:54,200 Turns out, she ran off with a guy in her hiking group. 210 00:13:54,551 --> 00:13:55,843 We had a fake funeral for her and everything. 211 00:13:55,868 --> 00:13:57,678 Well, the funeral was real. 212 00:13:57,703 --> 00:14:00,273 Because I thought she was really dead. Do you wanna see the video? 213 00:14:00,298 --> 00:14:03,460 Oh, I got a dual headphone adapter if you wanna watch a movie. 214 00:14:03,505 --> 00:14:05,887 Only if it's depressing. Or hilarious. 215 00:14:05,927 --> 00:14:09,268 Oh, you have a dual headphone adapter. We can watch together. 216 00:14:09,369 --> 00:14:12,143 Good afternoon, ladies and gentlemen. This is your captain speaking. 217 00:14:12,168 --> 00:14:16,478 Our flight time today will be eight hours and forty-nine minutes to Venice, Italy. 218 00:15:23,030 --> 00:15:24,107 Hey, man. 219 00:15:24,405 --> 00:15:28,279 Did you see Brad and MJ on the plane? They were watching movies and laughing the entire time. 220 00:15:28,304 --> 00:15:31,046 Dude, don't worry, okay? I'm sure that's nothing. 221 00:15:31,071 --> 00:15:33,427 Hey, Babe. Can you hold this for me, please? 222 00:15:33,452 --> 00:15:35,867 - Yeah, of course. - Thanks. 223 00:15:43,736 --> 00:15:45,189 What was that? 224 00:15:46,068 --> 00:15:49,324 Well, we actually got to talking on the plane, and it turns out... 225 00:15:49,349 --> 00:15:53,513 We have a lot in common. So, uh, we're boyfriend-girlfriend now. 226 00:15:53,898 --> 00:15:56,353 Whatever happened to being an American bachelor in Europe? 227 00:15:56,378 --> 00:15:57,195 Peter... 228 00:15:57,436 --> 00:16:01,764 Those were the words of a boy. That boy, met a woman. 229 00:16:01,795 --> 00:16:05,568 A very strong and powerful woman. And now... 230 00:16:05,616 --> 00:16:08,163 - That boy's a man. - Babe? 231 00:16:08,188 --> 00:16:09,843 Coming, Babe. 232 00:16:14,703 --> 00:16:17,671 There's nothing in there. I swear. 233 00:16:33,667 --> 00:16:35,152 This, no. 234 00:16:43,889 --> 00:16:45,052 Sorry. 235 00:16:46,326 --> 00:16:48,388 - I'm here. - Wait, wait, wait... 236 00:16:48,405 --> 00:16:50,795 - Peter's here. - Thank goodness. 237 00:17:24,300 --> 00:17:25,940 Looks like we're here. 238 00:17:25,995 --> 00:17:29,182 Doing some renovations to the place. Getting some upgrades. 239 00:17:30,440 --> 00:17:32,885 - That must be the concierge. - Okay. 240 00:17:34,012 --> 00:17:36,087 Everyone, here we are. 241 00:17:36,119 --> 00:17:38,345 - Whoa! - Whoa. 242 00:17:38,370 --> 00:17:40,252 - Tell me we're not staying here. - Wow! 243 00:17:40,277 --> 00:17:43,642 - This place is sinking. - I think you mean 'charming'. 244 00:17:43,659 --> 00:17:45,361 Okay, everybody. 245 00:17:45,400 --> 00:17:49,550 Drop your bags off, we're gonna meet at the Da Vinci museum at three. Let's go! 246 00:17:49,575 --> 00:17:51,356 - Vamonos! - It's andiamo. 247 00:17:51,381 --> 00:17:52,438 Andiamo! 248 00:17:52,477 --> 00:17:57,180 When in Rome, we do as the Romans do. We here in Venice, the socks get wet. 249 00:18:01,837 --> 00:18:06,243 What's up, Flash mob? How are you guys doing? I'm here in Saint Marco Polo... 250 00:18:08,048 --> 00:18:10,048 This is so much fun! 251 00:18:33,116 --> 00:18:34,380 Three, two, one. 252 00:18:34,405 --> 00:18:37,506 - Say "pizza"! - Pizza! 253 00:18:56,831 --> 00:18:58,707 - Buongiorno. - Buongiorno. 254 00:18:59,059 --> 00:19:00,246 Hi. Uh... 255 00:19:00,582 --> 00:19:02,394 I'm looking for a, uh... 256 00:19:02,481 --> 00:19:04,340 Fiore nero. 257 00:19:13,150 --> 00:19:14,564 It's perfect. 258 00:19:22,444 --> 00:19:23,444 Boh! 259 00:19:24,369 --> 00:19:26,001 - What? - Boh. 260 00:19:26,026 --> 00:19:29,132 It's the most perfect word in the world. Italians created it, and I just discovered it. 261 00:19:29,157 --> 00:19:30,094 What does it mean? 262 00:19:30,119 --> 00:19:31,538 That's the thing, it can mean a million things. 263 00:19:31,563 --> 00:19:32,650 It can mean "I don't know", "get out of my 264 00:19:32,675 --> 00:19:35,055 face", "I don't know and get out of my face." 265 00:19:35,061 --> 00:19:38,076 It's the best thing Italy ever created. Except for maybe espresso. 266 00:19:38,108 --> 00:19:40,373 - Oh, so you've been drinking espresso. - Mmm. 267 00:19:41,397 --> 00:19:43,779 German? American? 268 00:19:44,131 --> 00:19:45,326 Boh. 269 00:19:47,240 --> 00:19:48,099 Whoa. 270 00:19:48,124 --> 00:19:49,715 Boh is my new superpower. 271 00:19:49,764 --> 00:19:53,005 It's like the anti aloha. I was born to say this word. 272 00:19:53,482 --> 00:19:55,169 So what's in the bag? 273 00:19:55,607 --> 00:19:56,646 Oh. Uh... 274 00:19:57,230 --> 00:19:58,230 Boh. 275 00:19:58,936 --> 00:19:59,936 Nice. 276 00:20:07,610 --> 00:20:09,039 Whoa. Cool. 277 00:20:25,851 --> 00:20:27,312 What was that? 278 00:20:49,963 --> 00:20:51,580 Betty! Are you okay? 279 00:20:53,221 --> 00:20:54,463 Come on! 280 00:20:59,720 --> 00:21:01,009 - What is that? - I don't know! 281 00:21:01,034 --> 00:21:02,944 - What are you gonna do? - I left my suit in the hotel room. 282 00:21:02,969 --> 00:21:04,710 - Why? - Because I'm on vacation, Ned. 283 00:21:04,735 --> 00:21:06,695 Everyone's gonna see my face. Just get them out of here. 284 00:21:06,720 --> 00:21:07,720 Go! 285 00:21:18,126 --> 00:21:19,813 Get outta here. Go! 286 00:21:21,892 --> 00:21:23,454 Oh, my God! 287 00:21:45,246 --> 00:21:46,676 Oh, no, you don't. 288 00:21:57,062 --> 00:21:59,218 Are you okay? Get out of here. Go! 289 00:22:50,707 --> 00:22:53,144 Excuse me, sir! I can help, let me help. 290 00:22:53,169 --> 00:22:55,108 I'm really strong and I'm sticky. 291 00:22:55,133 --> 00:22:57,734 I need you to lead it away from the canal. 292 00:23:22,733 --> 00:23:26,248 The Da Vinci museum. This is why we're here in Venice. 293 00:23:26,280 --> 00:23:27,748 This is it. 294 00:23:27,772 --> 00:23:29,815 It's closed. Huh. 295 00:23:29,840 --> 00:23:31,004 What do you mean it's closed? 'Till when? 296 00:23:31,029 --> 00:23:32,004 November. 297 00:23:32,043 --> 00:23:35,199 - You didn't check the website? - Oh, that's a good idea. 298 00:23:50,331 --> 00:23:51,878 Oh, come on. 299 00:23:55,182 --> 00:23:57,572 Stay low, kids. We'll be safe here. 300 00:24:56,116 --> 00:24:57,499 Who is that guy? 301 00:24:57,523 --> 00:25:00,124 I don't know. But he's kicking that water's ass. 302 00:25:48,832 --> 00:25:50,526 It's aliens. It has to be. 303 00:25:50,550 --> 00:25:53,253 BuzzFeed says there's a sailor named Morris Bench who was exposed 304 00:25:53,278 --> 00:25:56,783 to an experimental underwater generator and got hydro powers 305 00:25:56,808 --> 00:25:59,652 Yeah, you should definitely believe everything you read on the internet. 306 00:25:59,799 --> 00:26:03,166 - Spider-Man can take him. - What do you think it is? 307 00:26:04,439 --> 00:26:06,876 You know, being a man of science... 308 00:26:07,330 --> 00:26:08,501 Witches. 309 00:26:08,713 --> 00:26:10,548 No, no, no, no. We wanna stay. We wanna stay. 310 00:26:10,573 --> 00:26:14,158 It's a good thing that I packed your suit, huh. I can't believe you forgot it. 311 00:26:14,183 --> 00:26:15,073 Yeah. 312 00:26:15,128 --> 00:26:18,354 So, who was that guy that you were with? Was that Mister Strange? 313 00:26:18,379 --> 00:26:21,175 Doctor Strange, May. Doctor Strange. 314 00:26:21,200 --> 00:26:23,910 And, umm.. No. I don't know who that was. He was a new guy. 315 00:26:23,935 --> 00:26:26,645 - I was trying to help him, but... - Hey, Happy. No. That's my lunch. 316 00:26:26,685 --> 00:26:28,872 - Don't eat that one. - Happy's there? 317 00:26:28,919 --> 00:26:30,489 Yeah. It's Happy. 318 00:26:31,083 --> 00:26:33,231 He's here. He came by to volunteer. 319 00:26:33,256 --> 00:26:36,201 And, he's hanging around the office. And he wants to say hi. 320 00:26:36,226 --> 00:26:38,154 No, I don't... Hi, Peter. 321 00:26:38,162 --> 00:26:40,146 Hey, Happy. 322 00:26:40,428 --> 00:26:44,756 I'm sorry. I'm working real hard here. I gotta do a leaflet frop. 323 00:26:45,209 --> 00:26:47,240 - What are you even doing... - I'm glad you're having a good time. 324 00:26:47,265 --> 00:26:49,896 Don't worry. I'm really taking care of your aunt. 325 00:26:52,224 --> 00:26:54,732 So, uhh, how's the plan going? 326 00:26:56,755 --> 00:26:58,785 There's... some setbacks, for sure. 327 00:26:58,810 --> 00:27:01,247 Don't ever think it. Just trust your instincts and you'll be fine. 328 00:27:01,272 --> 00:27:03,544 I know. Love you. Bye. 329 00:27:05,638 --> 00:27:06,841 Who is that guy? 330 00:27:06,903 --> 00:27:09,387 He's like Iron Man and Thor rolled into one. 331 00:27:09,457 --> 00:27:14,175 - He's all right. He's no Spider-Man. - What is it with you and Spider-Man? 332 00:27:14,568 --> 00:27:19,232 What? He's just awesome, okay? He protects the neighborhood, and, you know, 333 00:27:19,257 --> 00:27:22,303 he's inspiring. He inspires me to be a better man. 334 00:27:22,328 --> 00:27:25,328 'Sup, dickwad? I thought you drowned. 335 00:27:28,089 --> 00:27:30,026 Sounds like his name's Mysterio. 336 00:27:30,135 --> 00:27:33,455 Luomo del misterio is Italian for man of mystery. 337 00:27:33,480 --> 00:27:35,237 They don't actually know who he is. 338 00:27:35,262 --> 00:27:36,862 Mysterio. 339 00:27:37,969 --> 00:27:39,702 - Cool name. - Cool name. 340 00:27:40,773 --> 00:27:42,093 - Babe! - Babe! 341 00:27:42,149 --> 00:27:46,077 - So, how much did you actually see? - Not much... I was running. 342 00:27:46,102 --> 00:27:48,734 Right. Me too. I was also running. 343 00:27:49,023 --> 00:27:50,227 Away. 344 00:27:52,008 --> 00:27:53,648 So, Paris tomorrow. 345 00:27:54,379 --> 00:27:57,178 Go to the Eiffel tower. Should be great. 346 00:27:57,203 --> 00:28:01,777 I read it was secretly built as a mind control antenna to create an army of the insane. 347 00:28:02,885 --> 00:28:05,924 Which is why it's my favorite destination on the whole trip. 348 00:28:08,580 --> 00:28:11,064 What are you gonna do about the water monster? 349 00:28:11,089 --> 00:28:12,705 Nothing. It's dead. 350 00:28:12,730 --> 00:28:15,317 And besides, that Mysterio guy's all over it. Look... 351 00:28:15,342 --> 00:28:18,850 I just wanna spend some time with MJ, while talking about Paris and... 352 00:28:18,897 --> 00:28:21,312 - make sure that she really likes me. - That's nice. 353 00:28:21,337 --> 00:28:23,588 It reminds me of when Betty and I first fell in love. 354 00:28:23,613 --> 00:28:25,571 I had just finished my fruit cobbler, right... 355 00:28:29,929 --> 00:28:34,483 You're a very difficult person to contact, Spider-Man. 356 00:28:37,839 --> 00:28:39,471 You're Nick Fury. 357 00:28:39,862 --> 00:28:41,503 You just shot Ned. 358 00:28:41,589 --> 00:28:43,909 It's just a mild tranquilizer. He'll be all right. 359 00:28:43,980 --> 00:28:47,299 So good to finally meet you. 360 00:28:47,535 --> 00:28:51,446 I saw you at the funeral, but I didn't think that was a good time to exchange numbers. 361 00:28:51,471 --> 00:28:53,385 No, that would have been really inappropriate. 362 00:28:53,410 --> 00:28:55,605 That's what I just said. 363 00:28:55,853 --> 00:28:58,211 The important thing is, you're here. 364 00:28:58,236 --> 00:29:02,502 I tried to bring you here. You avoided me, and now, you're here. 365 00:29:02,527 --> 00:29:04,353 What a coincidence. 366 00:29:04,415 --> 00:29:06,843 Wait. Was this a coincidence? 367 00:29:06,868 --> 00:29:09,779 I used to know everything. 368 00:29:09,804 --> 00:29:13,777 Then I come back five years later and now, I know nothing. 369 00:29:13,802 --> 00:29:16,310 No intel, no team, 370 00:29:16,335 --> 00:29:21,911 and a high school kid, is dodging my calls. 371 00:29:21,936 --> 00:29:23,525 Here's what I do know... 372 00:29:25,744 --> 00:29:31,314 A week ago, a village in Mexico was wiped out by a cyclone. 373 00:29:31,704 --> 00:29:34,947 Witnesses say that cyclone had a face. 374 00:29:38,803 --> 00:29:40,365 Three days later... 375 00:29:40,537 --> 00:29:43,920 A similar event in Morocco. A village was... 376 00:29:46,045 --> 00:29:50,776 Just making the rounds. See if anyone needs any emotional counseling after today's traumatic event. 377 00:29:50,801 --> 00:29:53,404 No. We're... we're okay. We're fine, thank you. 378 00:29:53,429 --> 00:29:57,116 Great. 'Cause I'm not qualified, to actually... 379 00:29:57,141 --> 00:30:00,478 Oh, he's passed out. I'm not really qualified to do it anyway, so... 380 00:30:00,503 --> 00:30:01,945 Good night. 381 00:30:03,273 --> 00:30:06,510 That was my teacher. Sorry about that. You were saying? 382 00:30:06,535 --> 00:30:09,773 A village was destroyed by what may well be another world threatening... 383 00:30:09,805 --> 00:30:13,079 Babe, you still awake? You're not answering any of my texts. 384 00:30:13,104 --> 00:30:14,958 Um... he's asleep, Betty. 385 00:30:14,998 --> 00:30:17,556 - Oh. Already? - Hm-mmm. Yeah. 386 00:30:17,581 --> 00:30:20,669 - Okay. - That's why it's imperative... 387 00:30:20,699 --> 00:30:24,370 Boys! That canal water today was filled with dangerous bacteria... 388 00:30:24,395 --> 00:30:28,871 Another person touches that door, you and I are going to attend another funeral. 389 00:30:35,479 --> 00:30:37,275 Stark left these for you. 390 00:30:37,526 --> 00:30:38,611 Really? 391 00:30:49,766 --> 00:30:53,282 "Uneasy lies the head that wears the crown." 392 00:30:54,509 --> 00:30:58,376 Stark said you wouldn't get that because it's not a Star Wars reference. 393 00:31:02,761 --> 00:31:05,690 Remove the mask. Everyone here has seen you without it. 394 00:31:05,730 --> 00:31:10,221 You'd only be feigning anonymity and breathing through spandex for no good reason. 395 00:31:15,097 --> 00:31:16,354 Come on. 396 00:31:17,050 --> 00:31:18,050 Yeah. 397 00:31:21,550 --> 00:31:24,315 There, we have Maria Hill. 398 00:31:25,199 --> 00:31:27,948 That, is Dimitri. 399 00:31:28,683 --> 00:31:32,456 And this, is Mr. Beck. 400 00:31:34,159 --> 00:31:35,698 Mysterio? 401 00:31:35,722 --> 00:31:36,722 What? 402 00:31:37,550 --> 00:31:40,714 Doesn't matter. It's just what my friends have been calling you. 403 00:31:40,816 --> 00:31:43,995 Well, you can call me Quentin. 404 00:31:46,644 --> 00:31:50,097 You handled yourself well out there today. Saw what you did with the tower. 405 00:31:50,135 --> 00:31:52,249 We could've used someone like you on my world. 406 00:31:52,265 --> 00:31:53,397 Thanks. 407 00:31:53,663 --> 00:31:55,130 I'm sorry... Your world? 408 00:31:55,155 --> 00:31:59,583 Oh, Mr. Beck is from Earth. Just not yours. 409 00:31:59,608 --> 00:32:01,592 There are multiple realities, Peter. 410 00:32:01,616 --> 00:32:05,139 This is Earth dimension 616. I'm from Earth-833. 411 00:32:05,530 --> 00:32:07,978 I'm sorry. You're saying there's a multiverse? 412 00:32:08,003 --> 00:32:11,013 I thought that was just theoretical. I mean, that completely changes how we understand 413 00:32:11,038 --> 00:32:14,616 the initial singularity. We're talking about, an eternal inflation system. 414 00:32:14,641 --> 00:32:18,428 And how does that even work with all the quantum... it's insane! 415 00:32:19,210 --> 00:32:20,311 Sorry. 416 00:32:20,913 --> 00:32:22,139 It's really cool. 417 00:32:23,273 --> 00:32:26,553 Don't ever apologize for being the smartest one in the room. 418 00:32:28,038 --> 00:32:29,280 Anyway... 419 00:32:31,671 --> 00:32:34,053 They were born in stable orbits. Within black 420 00:32:34,078 --> 00:32:36,817 holes, creatures formed from the primary elements. 421 00:32:36,842 --> 00:32:39,458 Air, water, fire, earth. 422 00:32:39,483 --> 00:32:44,543 The science division had a technical name. We just called them Elementals. 423 00:32:44,568 --> 00:32:46,950 Versions of them exist across our mythologies. 424 00:32:46,975 --> 00:32:50,170 - It turns out, the myths are real. - Like Thor. 425 00:32:50,483 --> 00:32:53,834 Thor was a myth, and now I study him in my physics class. 426 00:32:53,866 --> 00:32:56,350 These myths, are threats. 427 00:32:56,530 --> 00:33:00,349 They first materialized on my earth many years ago. We mobilized and fought them. 428 00:33:00,374 --> 00:33:03,045 But with each battle they grew and got stronger. 429 00:33:03,070 --> 00:33:06,327 I was part of the last battalion left trying to stop them. 430 00:33:06,352 --> 00:33:08,273 All we did was delay the inevitable. 431 00:33:08,298 --> 00:33:11,484 Well, the Elementals are here now. Attacking the same coordinates. 432 00:33:11,509 --> 00:33:13,126 Our satellites confirm it. 433 00:33:13,151 --> 00:33:17,009 So thank Mr. Beck for destroying the other three. There's only one left. 434 00:33:17,033 --> 00:33:18,033 Fire. 435 00:33:18,041 --> 00:33:22,212 The strongest of them all. The one that destroyed my earth. 436 00:33:23,549 --> 00:33:26,142 It's the one that took my family. 437 00:33:28,867 --> 00:33:29,992 I'm sorry. 438 00:33:30,406 --> 00:33:32,992 And it will be in Prague in approximately 48 hours. 439 00:33:33,093 --> 00:33:35,928 We have one mission: kill it. 440 00:33:36,031 --> 00:33:38,281 You're coming with us. 441 00:33:39,014 --> 00:33:41,241 I'm sorry. Did you say Prague? 442 00:33:41,467 --> 00:33:46,615 Listen, Fury, this all seems like big-time, you know, huge, superhero kind of stuff. 443 00:33:46,775 --> 00:33:47,821 And... 444 00:33:47,884 --> 00:33:50,211 I mean I'm just a friendly neighborhood Spider-Man, sir. 445 00:33:50,236 --> 00:33:52,165 Bitch, please. You've been to space. 446 00:33:52,189 --> 00:33:53,914 I know, but that was an accident. Sir, come on. 447 00:33:53,939 --> 00:33:56,496 There's gotta be someone else you can use. 448 00:33:56,811 --> 00:33:58,725 - What about Thor? - Off-world. 449 00:33:58,772 --> 00:33:59,950 Okay, umm... 450 00:33:59,975 --> 00:34:01,606 - Doctor Strange? - Unavailable. 451 00:34:01,631 --> 00:34:03,645 - Captain Marvel! - Don't invoke her name. 452 00:34:03,670 --> 00:34:05,668 Sir, I really wanna help. I do. 453 00:34:05,693 --> 00:34:08,365 But if my aunt finds out I left my class trip, she's gonna kill me. 454 00:34:08,390 --> 00:34:10,935 And if I'm seen like this in Europe, after the Washington Monument, 455 00:34:10,960 --> 00:34:13,530 my whole class will figure out who I am, and then... 456 00:34:13,562 --> 00:34:16,804 And then the whole world will figure out who I am. And then, I'm done. 457 00:34:17,554 --> 00:34:20,757 Okay. I understand. 458 00:34:21,617 --> 00:34:22,617 I'm sorry, what? 459 00:34:22,656 --> 00:34:27,132 Why don't you get back before your teachers miss you and become suspicious. 460 00:34:28,250 --> 00:34:32,367 Dimitri. Take him back to the hotel, please. 461 00:34:32,859 --> 00:34:34,429 Thank you, Mr. Fury. 462 00:34:34,736 --> 00:34:37,681 And, uh... Good luck. 463 00:34:38,729 --> 00:34:40,127 See you, kid. 464 00:34:40,277 --> 00:34:41,706 Yeah, see ya. 465 00:34:43,501 --> 00:34:45,305 - Bye, Ma'am. - Yeah. 466 00:34:50,801 --> 00:34:54,058 Okay, drink lots of water, and I'm gonna get you a vitamin C pill. 467 00:34:54,083 --> 00:34:56,008 You cannot get sick. Okay, Babe? 468 00:34:56,033 --> 00:34:58,751 - Yes, Babe. - Hey, man. Are you sure you're good? 469 00:34:58,775 --> 00:35:00,871 - Dude, I'm fine! - Okay. 470 00:35:00,896 --> 00:35:02,832 Okay? Don't worry. Seriously, 471 00:35:02,863 --> 00:35:05,089 Getting tranqed in the neck by Nick Fury? Probably 472 00:35:05,114 --> 00:35:06,785 the coolest thing to ever happen to me anyway. 473 00:35:06,810 --> 00:35:08,209 - It is pretty awesome. - Yeah. 474 00:35:08,234 --> 00:35:09,692 I'm just happy I don't have to go to Prague. 475 00:35:09,717 --> 00:35:10,380 Seriously. 476 00:35:10,405 --> 00:35:11,405 Good news! 477 00:35:11,413 --> 00:35:13,256 We're going to Prague. 478 00:35:14,014 --> 00:35:15,295 What? 479 00:35:15,334 --> 00:35:16,334 Yeah. 480 00:35:16,366 --> 00:35:18,538 Tour company called. They upgraded us. 481 00:35:18,563 --> 00:35:21,468 You should've heard me on the phone with them. I really gave them hell. 482 00:35:21,507 --> 00:35:23,305 All I heard was crying. 483 00:35:23,351 --> 00:35:25,194 Look at our upgraded ride! 484 00:35:25,210 --> 00:35:26,497 - Huh? - Wow. 485 00:35:26,825 --> 00:35:29,817 - I'm impressed, Mr. Harrington. - Oh, come on. 486 00:35:30,739 --> 00:35:31,832 Peter, wha... 487 00:35:32,174 --> 00:35:33,489 What's going on? 488 00:35:34,280 --> 00:35:37,405 I think Nick Fury just hijacked our summer vacation. 489 00:35:42,077 --> 00:35:42,983 Okay. 490 00:35:43,045 --> 00:35:44,311 Awesome. 491 00:35:45,240 --> 00:35:47,428 Yeah. Awesome. 492 00:36:10,287 --> 00:36:11,325 Yo, what's up, Flash mob. 493 00:36:11,350 --> 00:36:15,685 It's your boy, the big F. Cruising through the Alps with my private driver Dimitri. 494 00:36:37,007 --> 00:36:39,170 For the next Tony Stark, I trust you. 495 00:36:39,195 --> 00:36:41,366 Say EDITH. 496 00:36:43,405 --> 00:36:46,561 Standby for retinal and biometric scan. 497 00:36:46,585 --> 00:36:48,951 Retinal and biometric scan accepted. 498 00:36:48,975 --> 00:36:51,045 - Hello? - Hello, Peter. 499 00:36:51,140 --> 00:36:52,420 I am EDITH. 500 00:36:52,498 --> 00:36:56,061 Tony Stark's augmented reality security and defense system. 501 00:36:56,280 --> 00:36:59,060 - So he made you for me? - No. But you have access 502 00:36:59,085 --> 00:37:01,460 - to all of Tony's protocols. - Cool. 503 00:37:01,476 --> 00:37:03,663 Would you like to see what I can do? 504 00:37:08,820 --> 00:37:10,462 EDITH stands for... 505 00:37:10,487 --> 00:37:12,705 Even Dead, I'm The Hero. 506 00:37:12,730 --> 00:37:15,807 - Tony loves his acronyms. - Yeah, he did. 507 00:37:15,832 --> 00:37:19,246 I have access to the entire Stark global security network... 508 00:37:19,277 --> 00:37:22,277 Including multiple defense satellites, as well as back doors 509 00:37:22,302 --> 00:37:25,089 to all major telecommunication networks. 510 00:37:25,843 --> 00:37:27,000 Whoa... 511 00:37:31,609 --> 00:37:33,476 Is MJ texting? 512 00:37:35,942 --> 00:37:38,449 No. Don't look at it. That's wrong. 513 00:37:38,481 --> 00:37:39,863 That's wrong. 514 00:37:57,172 --> 00:37:59,961 Break for the toilet. Ten minutes. 515 00:38:03,911 --> 00:38:05,576 Ten minutes, everyone! 516 00:38:05,662 --> 00:38:09,115 Dimitri, where exactly are we? 517 00:38:11,966 --> 00:38:14,020 I'll figure it out. Yeah. 518 00:38:15,769 --> 00:38:16,769 What? 519 00:38:29,799 --> 00:38:30,799 Hello. 520 00:38:31,111 --> 00:38:32,392 Close the door. 521 00:38:38,329 --> 00:38:39,469 I'm Peter Parker. 522 00:38:39,601 --> 00:38:41,343 Take off your clothes. 523 00:38:43,155 --> 00:38:43,914 Excuse me? 524 00:38:43,945 --> 00:38:46,632 You told Fury Spider-Man cannot be seen in Europe. 525 00:38:46,757 --> 00:38:49,125 So I made you this. Another suit. 526 00:38:50,133 --> 00:38:52,163 Oh, uh... Thank you. 527 00:38:52,874 --> 00:38:54,436 Not sure it fits ... 528 00:38:54,461 --> 00:38:57,163 - Take off your clothes. - Okay. 529 00:38:59,054 --> 00:39:00,523 Sure. Umm... 530 00:39:02,139 --> 00:39:04,898 - It's a little embarassing. - Now. Hurry up. 531 00:39:05,531 --> 00:39:06,531 Weird... 532 00:39:14,513 --> 00:39:17,138 Sorry. I thought this was the bathroom. 533 00:39:17,146 --> 00:39:19,333 - This is not what it looks like. Just... - Yeah. 534 00:39:19,458 --> 00:39:20,725 What are you doing? 535 00:39:21,904 --> 00:39:23,466 Don't shoot anybody. Brad? 536 00:39:23,491 --> 00:39:25,669 It's not what it looks like, buddy. 537 00:39:25,786 --> 00:39:27,575 - Hey, man. Look. - Look, Peter... 538 00:39:27,591 --> 00:39:29,708 I'm not here to judge your life choices, dude. 539 00:39:29,733 --> 00:39:32,743 If you wanna hook up with some random European chick on our school trip, that's on you. 540 00:39:32,768 --> 00:39:34,119 That's not what that was. Honestly. 541 00:39:34,144 --> 00:39:36,204 I can't pretend that I didn't see what I just saw. 542 00:39:36,229 --> 00:39:38,513 I know you're trying to get with MJ. It's obvious. 543 00:39:38,538 --> 00:39:40,713 - I like her, too. - Wait a minute. Hey, hey... 544 00:39:40,738 --> 00:39:42,722 You cannot show that photo, dude. Come on. 545 00:39:42,747 --> 00:39:44,308 I'm sorry, man. I have to. 546 00:39:44,332 --> 00:39:46,167 She deserves the truth. 547 00:39:47,277 --> 00:39:51,870 Okay. Put your one foot in front of the other, and everybody back on the bus. 548 00:39:52,214 --> 00:39:53,214 Let's go! 549 00:40:00,654 --> 00:40:02,321 - EDITH? - Hello, Peter. 550 00:40:02,342 --> 00:40:04,467 - How can I help you? - Hey, umm... 551 00:40:04,492 --> 00:40:08,084 - There's this guy in my class who's... - Peter I'm having difficulty hearing you. 552 00:40:08,204 --> 00:40:09,906 Can you please speak up? 553 00:40:10,168 --> 00:40:12,543 Umm... Brad Davis. He has a photo of me. 554 00:40:12,568 --> 00:40:14,786 Brad Davis. Is he a target? 555 00:40:14,825 --> 00:40:16,621 Is Brad a target? Umm.... 556 00:40:21,668 --> 00:40:23,730 Yeah. He's a target. He's a target. 557 00:40:23,755 --> 00:40:24,794 Copy that. 558 00:40:24,824 --> 00:40:26,589 Target is Brad Davis. 559 00:40:26,613 --> 00:40:29,066 - Initiating strike. - Initiating what, now? 560 00:40:29,122 --> 00:40:31,785 Intercept point determined. Releasing kill vehicle. 561 00:40:31,810 --> 00:40:32,810 EDITH? 562 00:40:55,766 --> 00:40:56,656 Oh, my God... 563 00:40:56,681 --> 00:40:58,750 Dope glasses, Parker. How'd you pay for these? 564 00:40:58,797 --> 00:41:00,181 Flash, come here. Give me that, Flash. 565 00:41:00,206 --> 00:41:02,183 - I'm really paying you a compliment... - Please, please! 566 00:41:03,719 --> 00:41:05,094 I'm so sorry. 567 00:41:07,016 --> 00:41:08,141 EDITH, don't kill Brad. 568 00:41:08,166 --> 00:41:10,494 Peter, do you want me to cancel the drone strike on Brad Davis? 569 00:41:10,519 --> 00:41:12,378 - Did you just punch Flash? - No! 570 00:41:12,403 --> 00:41:13,683 Firing. 571 00:41:21,507 --> 00:41:23,609 This is not the Autobahn! 572 00:41:23,634 --> 00:41:24,797 EDITH! 573 00:41:28,843 --> 00:41:30,295 Commencing second strike. 574 00:41:30,320 --> 00:41:32,702 Peter, why aren't you behaving in that seat? Buckle up right now! 575 00:41:32,727 --> 00:41:35,163 - Look at the baby mountain goats! - Baby mountain goats? 576 00:41:50,120 --> 00:41:52,214 I don't see any mountain goats... 577 00:41:52,568 --> 00:41:53,927 You missed them. 578 00:41:54,103 --> 00:41:56,836 I know you think none of us have noticed, Peter... 579 00:41:56,861 --> 00:41:57,861 What? 580 00:41:57,900 --> 00:42:00,806 ... but your new look, I love it. 581 00:42:01,197 --> 00:42:02,571 - Right, Babe? - Thanks. 582 00:42:02,595 --> 00:42:05,298 Yeah. Sophisticated, classy, and very European. 583 00:42:05,400 --> 00:42:06,587 Oh, man... 584 00:42:07,711 --> 00:42:09,495 Let's try that again. 585 00:42:10,860 --> 00:42:13,438 This is so weird. It was right here on my phone. I... 586 00:42:13,463 --> 00:42:16,408 Yeah. Weird. 587 00:42:48,633 --> 00:42:50,802 Wow. This place is so classy. 588 00:42:50,827 --> 00:42:52,295 Yeah, so why are we here? 589 00:42:52,320 --> 00:42:55,015 Speak for yourself. I'm home. 590 00:42:55,670 --> 00:42:57,155 What can I say? 591 00:42:57,350 --> 00:42:59,911 The squeaky wheel gets the upgrade grease. 592 00:42:59,936 --> 00:43:03,482 Everyone, get settled in, rest up. Because tonight, big surprise, 593 00:43:03,507 --> 00:43:07,382 is Prague's annual Carnival of Lights. 594 00:43:07,562 --> 00:43:09,343 - Hello? - Parker, it's Hill. 595 00:43:09,368 --> 00:43:11,118 There's an earpiece with your suit. Put it on 596 00:43:11,143 --> 00:43:13,308 and await further instructions. Understood? 597 00:43:13,333 --> 00:43:15,067 - Yes, Ma'am. - Yeah. 598 00:43:15,092 --> 00:43:16,060 - Hey, man. - Hey. 599 00:43:16,085 --> 00:43:17,888 Look, I am so sorry, 600 00:43:17,920 --> 00:43:20,715 if I seem like I'm preoccupied with my relationship. 601 00:43:20,740 --> 00:43:22,047 You know I'm still your guy in the chair. 602 00:43:22,072 --> 00:43:23,982 No, no. It's all good. Don't worry about it. 603 00:43:24,007 --> 00:43:25,335 Okay. Great. Great. 604 00:43:25,360 --> 00:43:26,360 It's fine. 605 00:43:26,679 --> 00:43:29,146 So, what's the status on the Elemental thing? 606 00:43:29,171 --> 00:43:31,865 - Where's it gonna happen? - Uh, here... in the city. 607 00:43:31,890 --> 00:43:33,544 - Peter, we're here. - I know. I know. 608 00:43:33,569 --> 00:43:35,740 It's not good. I'm figuring it out. 609 00:43:35,765 --> 00:43:39,077 You have to do something, Peter. Please. We're all counting on you. 610 00:43:39,186 --> 00:43:40,983 - Ned... - Yeah. Yeah, Babe. 611 00:43:41,008 --> 00:43:43,547 The good news is, we've all got our own rooms. 612 00:43:44,350 --> 00:43:45,226 Serious? 613 00:43:45,251 --> 00:43:46,374 Parker? 614 00:43:46,540 --> 00:43:48,063 - Parker! - Yes, sir. 615 00:43:48,142 --> 00:43:50,476 That thing is going to be here in a few hours. 616 00:43:50,539 --> 00:43:51,890 Are we boring you? 617 00:43:51,961 --> 00:43:54,736 He's not bored. He's just thinking about how you kidnapped him. 618 00:43:54,761 --> 00:43:58,078 He had obstacles. I removed them. 619 00:43:58,103 --> 00:44:00,415 They still won't evacuate the city. 620 00:44:01,035 --> 00:44:02,173 Idiots. 621 00:44:02,994 --> 00:44:04,938 So what's the plan, Parker? 622 00:44:05,041 --> 00:44:07,228 I will be in the cathedral tower, 623 00:44:07,314 --> 00:44:11,166 keeping watch for the fire monster. When that shows up, I will radio you guys... 624 00:44:11,235 --> 00:44:14,578 - And then, uh, Mr. Beck and I... - My name is Mysterio. 625 00:44:17,765 --> 00:44:20,278 That's when Mysterio and I will move in. 626 00:44:20,303 --> 00:44:21,638 Peter, listen to me. 627 00:44:21,663 --> 00:44:24,045 The best hope you have, the only hope... 628 00:44:24,076 --> 00:44:27,294 is to stop it here, now. No matter what the cost. 629 00:44:27,701 --> 00:44:30,787 Maneuver it away from civilians if you can. But most importantly, 630 00:44:30,812 --> 00:44:33,060 Keep it away from metal. 631 00:44:33,115 --> 00:44:36,422 If it gets too big, it'll be able to draw power from the earth's core. 632 00:44:36,447 --> 00:44:39,384 After that, there's no way to stop it. 633 00:44:43,775 --> 00:44:45,482 Hey, man. My friends are here. 634 00:44:45,507 --> 00:44:47,677 And I can't help but think that we're putting them in danger. 635 00:44:47,702 --> 00:44:50,825 You're worried about us hurting your friends? 636 00:44:50,850 --> 00:44:55,209 You? Who called a drone strike on your own school tour bus? 637 00:44:55,788 --> 00:45:01,623 Stark gave you a multi-billion dollar A.R tactical intelligence system. 638 00:45:01,721 --> 00:45:04,666 And the first thing you do with it, is try to blow up your friends. 639 00:45:04,713 --> 00:45:09,986 It's clear to me that you were not ready for this. 640 00:45:16,698 --> 00:45:18,666 Look, Fury asked me to come up here and see how you 641 00:45:18,691 --> 00:45:21,518 were doing. He just, he felt bad about snapping at you. 642 00:45:21,589 --> 00:45:22,494 Really? 643 00:45:22,542 --> 00:45:25,534 You guys do have sarcasm on this earth, right? 644 00:45:26,933 --> 00:45:28,425 How you feelin'? 645 00:45:32,577 --> 00:45:35,858 I didn't think I was gonna have to save the world this summer. 646 00:45:36,301 --> 00:45:39,006 I know that makes me sound like such a jerk. I just... 647 00:45:40,143 --> 00:45:43,136 I had this plan with this girl that I really like, and... 648 00:45:43,690 --> 00:45:46,534 Now it's all ruined. 649 00:45:53,451 --> 00:45:56,519 You're not a jerk for wanting a normal life, kid. 650 00:45:57,842 --> 00:45:59,654 It's a hard path. 651 00:46:00,264 --> 00:46:03,615 You see things, you do things... Make choices. 652 00:46:04,371 --> 00:46:06,381 People look up to you... 653 00:46:07,660 --> 00:46:10,605 Even if you win a battle sometimes, they die. 654 00:46:11,269 --> 00:46:13,690 I like you, Peter. You're a good kid. 655 00:46:14,770 --> 00:46:18,191 There's a part of me that wants me to tell you, just... 656 00:46:18,504 --> 00:46:20,676 turn around, run away from all this. 657 00:46:20,701 --> 00:46:24,239 And then, there's another part of me that knows what we're about to fight. 658 00:46:24,642 --> 00:46:27,587 What's at stake. And I'm glad you're here. 659 00:46:29,254 --> 00:46:31,004 - Me, too. - But... 660 00:46:31,029 --> 00:46:33,941 - You're worried about your friends. - Yeah. 661 00:46:34,544 --> 00:46:37,378 I just always feel like I'm putting them in danger. 662 00:46:37,403 --> 00:46:38,903 Look, just... 663 00:46:39,357 --> 00:46:41,724 Get them inside and keep them in a safe place, 664 00:46:41,749 --> 00:46:44,224 for just a few hours. It'll be all right. 665 00:46:45,437 --> 00:46:46,765 It's really nice... 666 00:46:46,992 --> 00:46:50,359 To have somebody to talk to about, superhero stuff, you know? 667 00:46:51,812 --> 00:46:53,054 Anytime. 668 00:46:53,437 --> 00:46:54,577 And hey... 669 00:46:54,835 --> 00:46:57,772 We survive this, you'll have all summer to kill Brad. 670 00:47:01,465 --> 00:47:04,001 - See you out there. - All right. 671 00:47:09,191 --> 00:47:11,495 Sorry. That's Italian. 672 00:47:15,386 --> 00:47:16,386 EDITH? 673 00:47:17,354 --> 00:47:19,208 - Hello, Peter. - Hey, uhh... 674 00:47:19,233 --> 00:47:22,002 I need to find a way to keep my friends inside for the next few hours? 675 00:47:22,027 --> 00:47:23,638 Let's see what we can do. 676 00:47:23,780 --> 00:47:25,253 Good news... 677 00:47:25,605 --> 00:47:27,370 We're going to the opera! 678 00:47:27,504 --> 00:47:28,917 - Huh? - The opera? 679 00:47:29,049 --> 00:47:30,331 Don't look at me. 680 00:47:30,356 --> 00:47:33,315 - What happened to the carnival? - Well this is upgrade living, guys. 681 00:47:33,340 --> 00:47:36,824 Come on. The tour company just gave us these tickets. 682 00:47:36,910 --> 00:47:38,129 For free! 683 00:47:38,348 --> 00:47:40,012 Do you have any idea how much opera tickets cost? 684 00:47:40,037 --> 00:47:43,611 No. Because none of us have ever wanted to go to the opera. 685 00:47:43,636 --> 00:47:44,583 Ever. 686 00:47:44,943 --> 00:47:47,643 Well, I think this is gonna be culturally enriching for us. 687 00:47:47,668 --> 00:47:48,808 Thank you, Ned. 688 00:47:49,041 --> 00:47:50,175 Everyone, 689 00:47:50,581 --> 00:47:55,043 this is gonna be, maybe, the best four hours of our whole trip. 690 00:47:55,073 --> 00:47:56,682 Four hours?! 691 00:47:56,707 --> 00:47:59,370 Guys, I think this is gonna be really fun. Seriously. 692 00:48:01,463 --> 00:48:04,737 I bet now you're all happy that I had you pack a nice outfit. 693 00:48:04,762 --> 00:48:07,323 Yeah, because we'd much rather go to a 4-hour opera 694 00:48:07,348 --> 00:48:09,426 instead of the biggest party in the world. 695 00:48:09,451 --> 00:48:11,698 Again, don't look at me. 696 00:48:12,161 --> 00:48:15,154 Parker, you copy? Comm check. One, two. 697 00:48:17,684 --> 00:48:19,628 - Okay... - Here we are. 698 00:48:20,380 --> 00:48:22,942 - Beat the rush. - Yeah. The rush out. 699 00:48:23,075 --> 00:48:26,090 Lucky for us, we got the best seats in the house. 700 00:48:27,052 --> 00:48:28,184 Let's go. 701 00:48:29,856 --> 00:48:32,574 Hey. I'll save you a seat. 702 00:48:39,105 --> 00:48:40,839 You look really pretty. 703 00:48:40,902 --> 00:48:42,831 And therefore, I have value? 704 00:48:42,901 --> 00:48:45,368 No. No, that was not what I meant at all. I was just... 705 00:48:45,393 --> 00:48:47,190 I'm messing with you. 706 00:48:48,137 --> 00:48:49,994 - Thank you. - You're welcome. 707 00:48:50,019 --> 00:48:52,855 - You look pretty, too. - Thank you. 708 00:48:52,934 --> 00:48:55,301 - Oh, my gosh, opera glasses! - So cute! 709 00:48:55,326 --> 00:48:56,326 Can I... 710 00:48:57,278 --> 00:48:59,340 Want to go in, on a pair? 711 00:48:59,832 --> 00:49:02,473 - You mean, us sit next to each other? - Yeah. 712 00:49:02,497 --> 00:49:05,028 - Are you in position? - No. 713 00:49:05,169 --> 00:49:07,161 - Okay. No... - Why the hell not? 714 00:49:07,186 --> 00:49:10,068 You don't wanna sit next to me, or you just don't want... 715 00:49:10,859 --> 00:49:12,732 I didn't mean that. I, uh... 716 00:49:12,757 --> 00:49:15,600 If you go ahead, I'll go... grab us a pair. 717 00:49:16,483 --> 00:49:18,409 I'll save you a seat, next to me, because, 718 00:49:18,434 --> 00:49:19,045 Awesome. 719 00:49:19,086 --> 00:49:21,334 there's a lot of seats, so I'll be over there. 720 00:49:21,802 --> 00:49:22,591 Okay. 721 00:49:22,616 --> 00:49:25,381 - Parker. - No, I'm coming. I'm... 722 00:49:25,959 --> 00:49:27,123 Hey, I gotta go. 723 00:49:27,502 --> 00:49:30,145 Umm, could you just tell MJ that I'm sick or something? 724 00:49:30,170 --> 00:49:31,924 Okay. Be careful. 725 00:49:31,949 --> 00:49:36,041 And Peter, whatever you do, please steer the monster away from the opera house. 726 00:49:36,580 --> 00:49:37,611 Yeah, Ned. I know. 727 00:49:37,963 --> 00:49:39,030 - Okay. - Okay? 728 00:49:39,682 --> 00:49:40,955 Gotta go. 729 00:49:55,605 --> 00:49:58,066 Parker! You better be on your way. 730 00:49:58,613 --> 00:49:59,777 Coming. 731 00:50:05,841 --> 00:50:08,434 Where do you think she's going? Do you think she's going to the carnival? 732 00:50:08,497 --> 00:50:11,653 We should go, too. Yes, we should go. Come on, let's go. 733 00:50:12,075 --> 00:50:13,270 Come on! 734 00:50:28,755 --> 00:50:31,278 All right. I'm in position. 735 00:50:31,592 --> 00:50:35,114 As soon as I see something bad, I'll let you know. 736 00:50:35,162 --> 00:50:37,176 - Roger that. - How's the suit? 737 00:50:37,201 --> 00:50:39,576 The suit's great. It's awesome. 738 00:50:39,943 --> 00:50:41,802 It's a little tight around the old web-shooter... 739 00:50:41,827 --> 00:50:43,982 - Parker! - Okay. I'll shut up. 740 00:50:44,046 --> 00:50:46,397 Oh, my God, Babe! Isn't this beautiful? 741 00:50:46,413 --> 00:50:48,842 Yeah. It's real... Real beautiful, Babe... 742 00:50:48,905 --> 00:50:51,037 - What's wrong? - Uh, you know, 743 00:50:51,096 --> 00:50:54,221 honestly, I just... I don't do well with big crowds, so... 744 00:50:54,252 --> 00:50:57,814 - Maybe we should... - I have the perfect thing. Come on. 745 00:51:06,389 --> 00:51:09,084 Don't worry, Babe. We'll get away from the crowds, get 746 00:51:09,109 --> 00:51:12,279 some fresh air. You'll feel a thousand times better. 747 00:51:17,303 --> 00:51:19,873 - Energy spiking. - We have seismic activity. 748 00:51:31,241 --> 00:51:34,084 Okay, he's here. Beck, are you ready? You know what to do. 749 00:51:34,170 --> 00:51:36,123 On your lead, Spider-Man. 750 00:51:41,740 --> 00:51:44,919 No, come back! Come back and help us! 751 00:51:51,156 --> 00:51:52,867 You're up, kid. 752 00:52:05,165 --> 00:52:07,017 Wait, wait, wait. Is that... 753 00:52:07,042 --> 00:52:08,720 Do you think that's Spider-Man? 754 00:52:09,330 --> 00:52:11,538 No, no, no. It's like a European rip-off version of him. I 755 00:52:11,563 --> 00:52:13,892 was actually reading about him the other day, it's not him. 756 00:52:27,007 --> 00:52:30,039 No, Beck! He's got the carousel, he's getting bigger! 757 00:52:31,008 --> 00:52:33,203 What's, what's his name? What's his name? 758 00:52:33,219 --> 00:52:35,164 - Night, Night-Monkey! - Night-Monkey? 759 00:52:35,203 --> 00:52:37,413 - Yeah. Yeah... - Night-Monkey! 760 00:52:37,430 --> 00:52:40,263 - Night Monkey, help! Save us! - Night-Monkey... 761 00:52:40,288 --> 00:52:42,600 - What? Oh, no. - Night-Monkey, we're stuck! 762 00:52:42,647 --> 00:52:44,147 Help us! Help! 763 00:52:58,743 --> 00:53:00,102 Are you okay? 764 00:53:03,665 --> 00:53:04,649 Go to Plan B? 765 00:53:04,674 --> 00:53:07,321 Yeah, we gotta hit him with something he can't absorb. 766 00:53:07,360 --> 00:53:09,016 I go left, you go right. 767 00:53:09,070 --> 00:53:10,070 Now! 768 00:53:25,957 --> 00:53:27,551 Okay, go now! 769 00:53:31,137 --> 00:53:33,527 That hurt him. Keep it coming. 770 00:53:41,161 --> 00:53:44,395 - Spider-Man, keep your distance. - I'm trying! 771 00:53:44,911 --> 00:53:46,942 We can't let him get near the ferris wheel! 772 00:53:46,967 --> 00:53:48,567 Okay. I'm on it! 773 00:54:11,411 --> 00:54:13,512 Whoa, what's that? 774 00:54:42,905 --> 00:54:46,051 That's it! Nice, nice. You got him! 775 00:54:52,353 --> 00:54:54,267 No, no, no. 776 00:55:00,404 --> 00:55:01,818 It's too late. 777 00:55:03,068 --> 00:55:04,342 Whatever happens... 778 00:55:05,011 --> 00:55:06,443 I'm glad we met. 779 00:55:06,943 --> 00:55:09,021 Beck, what are you doing? 780 00:55:09,739 --> 00:55:12,067 What I should've done last time. 781 00:55:17,079 --> 00:55:19,094 Beck! Don't do it! 782 00:55:22,884 --> 00:55:23,884 Beck! 783 00:55:44,276 --> 00:55:45,494 Mr. Beck? 784 00:55:48,565 --> 00:55:50,119 Oh, thank God. 785 00:55:58,759 --> 00:56:02,453 I would totally kiss you, but I think I just threw up in my mouth a little. 786 00:56:05,866 --> 00:56:07,772 I might have a mint... 787 00:56:09,462 --> 00:56:12,032 - So, it's over? - That was the last of them. 788 00:56:12,303 --> 00:56:15,185 But not the last threat we'll ever face. 789 00:56:15,576 --> 00:56:18,834 We need to stay vigilant. 790 00:56:19,287 --> 00:56:22,045 There's a void in this world for someone like you. 791 00:56:22,070 --> 00:56:25,506 Hill and I are going to Europol headquarters in Berlin tomorrow. 792 00:56:25,599 --> 00:56:27,695 You should join us. 793 00:56:28,927 --> 00:56:31,981 Thank you. I just might take you up on that. 794 00:56:42,219 --> 00:56:44,016 You got gifts, Parker. 795 00:56:44,188 --> 00:56:46,094 - But you didn't wanna be here. - Mr. Fury, I... 796 00:56:46,125 --> 00:56:48,898 I'd love to have you in Berlin, too. 797 00:56:49,852 --> 00:56:54,185 But you've got to decide whether you're going to step up, or not. 798 00:56:54,565 --> 00:56:58,119 Stark chose you. He made you an Avenger. 799 00:56:58,870 --> 00:57:00,143 I need that. 800 00:57:01,018 --> 00:57:03,518 The world needs that. 801 00:57:03,936 --> 00:57:06,100 Maybe Stark was wrong. 802 00:57:08,992 --> 00:57:10,240 Was he? 803 00:57:12,238 --> 00:57:13,867 The choice is yours. 804 00:57:28,367 --> 00:57:29,804 Let's get a drink. 805 00:57:33,008 --> 00:57:34,906 I'm not 21. 806 00:57:41,662 --> 00:57:42,662 Hey. 807 00:57:45,431 --> 00:57:48,060 We gotta celebrate. You did something good tonight. 808 00:57:50,407 --> 00:57:51,743 Fury was right. 809 00:57:52,419 --> 00:57:54,294 Tony did a lot for me, so... 810 00:57:54,904 --> 00:57:57,388 I owe it to him, to everybody... 811 00:57:57,938 --> 00:58:01,263 - Do you? - Yeah. I mean... 812 00:58:03,034 --> 00:58:07,370 Mr. Stark, gave me a chance to be more. He wanted me to be better than him. 813 00:58:07,538 --> 00:58:09,178 And Fury just wants me to live up to that. 814 00:58:09,203 --> 00:58:10,897 What do you want, Peter? 815 00:58:11,162 --> 00:58:13,475 - What do you mean? - What do you want? 816 00:58:15,210 --> 00:58:16,451 I don't know. 817 00:58:16,476 --> 00:58:18,692 What do you want? You, Peter Parker, now. I know you're thinking about it... 818 00:58:18,717 --> 00:58:20,835 I wanna go on my trip. Right? 819 00:58:20,867 --> 00:58:23,345 I wanna go back on my trip, with my friends. 820 00:58:23,370 --> 00:58:25,924 And, go to the top of the Eiffel tower, 821 00:58:26,369 --> 00:58:29,971 with the girl who I really like, and tell her how I feel, and... 822 00:58:31,481 --> 00:58:33,290 Give her a kiss. 823 00:58:33,662 --> 00:58:34,988 Shut up, man. 824 00:58:35,636 --> 00:58:37,768 - You're not gonna do that, are ya? - No, I can't. 825 00:58:37,793 --> 00:58:41,432 - Why not? - Because I have too much responsiblity. 826 00:58:43,082 --> 00:58:44,627 Oh, my God. Thank you so much. 827 00:58:44,652 --> 00:58:46,011 What are those? Are those the... 828 00:58:46,036 --> 00:58:48,589 - EDITH glasses, yeah. - It was on the floor? 829 00:58:49,488 --> 00:58:50,823 Try them on. Let's see what they look like. 830 00:58:50,845 --> 00:58:52,196 - Yeah? - Yeah. 831 00:58:55,486 --> 00:58:57,353 I actually really like them. 832 00:58:57,536 --> 00:59:00,240 - Can I be completely honest with you? - Please. 833 00:59:00,271 --> 00:59:03,443 - You look really stupid. - Oh. 834 00:59:03,661 --> 00:59:05,996 But maybe have a contact lens version of them. 835 00:59:06,035 --> 00:59:08,167 - You try them on. - No. Come on. 836 00:59:08,254 --> 00:59:09,629 - Try them on. - I don't want... 837 00:59:09,654 --> 00:59:11,942 - I don't wanna try them on. - Try them on. 838 00:59:18,782 --> 00:59:20,315 What do you think, kid? 839 00:59:25,142 --> 00:59:27,485 "The next Tony Stark, I trust you." 840 00:59:28,502 --> 00:59:30,805 "For the next Tony Stark, I trust you." 841 00:59:30,853 --> 00:59:31,853 What? 842 00:59:32,408 --> 00:59:34,118 Mr. Stark left me a message with those glasses. 843 00:59:34,143 --> 00:59:36,313 "For the next Tony Stark, I trust you." 844 00:59:36,345 --> 00:59:39,001 I'm still not following. How many lemonades have you had? 845 00:59:39,054 --> 00:59:40,913 He knew every mistake I ever made, okay? 846 00:59:40,938 --> 00:59:43,675 So he must have known that I was not ready for something like this. 847 00:59:43,700 --> 00:59:44,933 Why would he give it to you? 848 00:59:44,958 --> 00:59:48,340 Because maybe he didn't trust me to have EDITH, he just trusted me to pick who should. 849 00:59:48,802 --> 00:59:51,098 It makes so much more sense. He always knew I would do what's right, 850 00:59:51,123 --> 00:59:54,839 and he's not gonna give them to Fury, because Fury would just give himself EDITH. 851 00:59:54,864 --> 00:59:56,216 You're probably right about that. 852 00:59:56,247 --> 00:59:59,180 Right. So, the world needs the next Iron Man, 853 00:59:59,558 --> 01:00:01,745 and it's not gonna be me. I mean I'm a 16-year 854 01:00:01,770 --> 01:00:04,073 old kid from Queens. It needs to be an adult, 855 01:00:04,105 --> 01:00:07,823 with some experience, and that's good like Tony Stark, like you. 856 01:00:08,644 --> 01:00:10,378 No, Peter. Come on. 857 01:00:11,138 --> 01:00:12,138 No. 858 01:00:14,067 --> 01:00:15,473 - EDITH? - Hello, Peter. 859 01:00:15,497 --> 01:00:17,395 Hi. Yeah, umm... 860 01:00:18,073 --> 01:00:21,244 I'd like to transfer your control over to Quentin Beck. 861 01:00:21,269 --> 01:00:23,712 - Peter, what are you doing? - Doing the right thing. 862 01:00:23,737 --> 01:00:26,478 Any transfer will require confirmation. 863 01:00:26,503 --> 01:00:27,783 Stark gave you the glasses. 864 01:00:27,808 --> 01:00:30,534 Stark gave me a choice. It's my choice to make, okay? 865 01:00:30,559 --> 01:00:33,112 And I'm gonna make it. Look, you're a soldier, a leader, you 866 01:00:33,137 --> 01:00:36,831 stopped the Elementals. You saved my life, you saved the world. Okay? 867 01:00:37,159 --> 01:00:40,237 - He'd want you to have them. - Waiting for confirmation. 868 01:00:40,262 --> 01:00:41,346 Confirm. 869 01:00:45,311 --> 01:00:47,046 Welcome to the Avengers. 870 01:00:55,278 --> 01:00:56,926 They look good on you. 871 01:00:57,989 --> 01:01:00,676 Thank you. It's an honor. 872 01:01:01,208 --> 01:01:02,208 Yeah. 873 01:01:03,630 --> 01:01:05,739 Mr. Stark would've really liked you. 874 01:01:07,083 --> 01:01:09,822 - Where are you headed? - I'm gonna go find MJ. 875 01:01:09,847 --> 01:01:13,776 Good luck, kid. I give you about a 50/50 chance. You're pretty awkward, so... 876 01:01:14,638 --> 01:01:15,638 Yeah. 877 01:01:16,198 --> 01:01:18,425 - See you later, man. - See ya. 878 01:01:50,421 --> 01:01:52,843 See? That wasn't so hard. 879 01:01:54,103 --> 01:01:57,210 Somebody get this stupid costume off me! 880 01:02:04,739 --> 01:02:07,293 Okay, we got EDITH. Get these connected to our system. 881 01:02:07,496 --> 01:02:09,972 - Toast! Toast! - Toast! Toast! 882 01:02:10,021 --> 01:02:13,160 Now, this is a big win, but we still got a lot of work to do. 883 01:02:16,457 --> 01:02:18,496 Okay, toasts! 884 01:02:18,754 --> 01:02:20,285 Give me that, Doug! 885 01:02:20,621 --> 01:02:24,238 To the man who brought us all together, our former boss, Tony Stark. 886 01:02:24,254 --> 01:02:25,496 Boo! 887 01:02:25,706 --> 01:02:27,236 The jester king. 888 01:02:27,345 --> 01:02:34,260 Literally wrapped, in wealth and technology that he was unfit to wield. 889 01:02:34,285 --> 01:02:37,761 Like the holographic system I designed. A revolutionary breakthrough, 890 01:15:42,236 --> 01:02:42,158 with limitless applications, that Tony turned into a self-therapy machine, and renamed... 891 01:02:42,183 --> 01:02:46,464 Binarily Augmented Retro-Framing, or BARF... 892 01:02:48,871 --> 01:02:53,238 611 million dollars, for my little therapeutic experiment? 893 01:02:54,418 --> 01:02:57,081 He renamed my life's work, BARF. 894 01:02:57,648 --> 01:03:01,976 I told him that it was a mistake. That my technology can change the world. 895 01:03:02,868 --> 01:03:04,453 And then... 896 01:03:04,993 --> 01:03:06,883 He fired me. 897 01:03:07,438 --> 01:03:11,868 Said I was... unstable. 898 01:03:13,238 --> 01:03:15,722 - To Tony! - To Tony! 899 01:03:16,902 --> 01:03:18,448 Next, to William. 900 01:03:19,768 --> 01:03:25,823 Tony Stark was able to build this in a cave! With a box of scraps! 901 01:03:26,199 --> 01:03:30,378 The integration of my illusion tech, with your weaponized drones, was brilliant. 902 01:03:30,402 --> 01:03:33,105 Powerful illusions, real damage, worked like a charm. 903 01:03:33,130 --> 01:03:35,363 - And it's just the beginning. - Thank you, brother. 904 01:03:35,558 --> 01:03:37,698 - To Guterman. - To Guterman! 905 01:03:37,768 --> 01:03:40,185 The story you created of a soldier from another earth 906 01:03:40,210 --> 01:03:43,920 named Quentin fighting space monsters in Europe, is totally ridiculous! 907 01:03:43,983 --> 01:03:46,630 And apparently exactly the kind of thing people will believe right now. 908 01:03:46,655 --> 01:03:48,928 I mean, everybody bought it. 909 01:03:50,132 --> 01:03:52,248 - To Victoria. - To Victoria! 910 01:03:52,272 --> 01:03:54,701 Staging electromagnetic pulses at each attack sites with 911 01:03:54,726 --> 01:03:58,546 Fury's own satellites would confirm our lies? Inspired idea. 912 01:03:58,617 --> 01:04:00,530 - To Janice! - Janice! 913 01:04:00,639 --> 01:04:02,866 After Tony died, she was the one who discovered 914 01:04:02,891 --> 01:04:05,435 that EDITH was being handed over not to us, 915 01:04:05,467 --> 01:04:08,334 not to the Defense Department, but to a child. 916 01:04:08,382 --> 01:04:09,967 - Thank you! - To Janice! 917 01:04:10,077 --> 01:04:12,803 To the rest of you, Tony Stark is gone. 918 01:04:12,828 --> 01:04:16,062 There is a window of opportunity and someone will step up. 919 01:04:16,162 --> 01:04:18,137 But these days, you can be the smartest guy in 920 01:04:18,162 --> 01:04:20,951 the room, the most qualified, and no one cares. 921 01:04:21,060 --> 01:04:23,018 Unless you're flying around with a cape, or shooting 922 01:04:23,044 --> 01:04:27,193 lasers from your hands, no one will even listen. 923 01:04:29,200 --> 01:04:33,067 Well, I've got a cape. And lasers. 924 01:04:33,661 --> 01:04:35,839 With our technology, and with EDITH, 925 01:04:35,864 --> 01:04:40,934 Mysterio will be, the greatest hero on Earth. 926 01:04:41,997 --> 01:04:45,043 And everyone, will listen. 927 01:04:46,466 --> 01:04:50,582 - Not to a, boozey man-child. - No! 928 01:04:51,106 --> 01:04:54,793 - Not, to a hormonal teenager. - No! 929 01:04:55,996 --> 01:05:00,284 To me! And, to my very wealthy crew. 930 01:05:00,739 --> 01:05:02,325 - To us. - To us! 931 01:05:02,628 --> 01:05:05,793 - To Mysterio! - To Mysterio! 932 01:05:05,872 --> 01:05:08,862 - To Peter Parker. - To Peter Parker! 933 01:05:09,879 --> 01:05:11,168 Poor kid. 934 01:05:12,605 --> 01:05:14,457 Let's get to work. 935 01:05:18,100 --> 01:05:20,043 - Peter! - Oh, my God! 936 01:05:20,068 --> 01:05:22,654 - We almost died! - It's fine. It's fine. 937 01:05:22,702 --> 01:05:24,592 Hey, guess what. I'm done with the mission. 938 01:05:24,617 --> 01:05:26,710 - Dude, the trip's over. - What? 939 01:05:26,735 --> 01:05:28,359 There's monsters coming out of the ground everywhere 940 01:05:28,384 --> 01:05:30,289 we go. Of course our parents would want us home. 941 01:05:30,297 --> 01:05:33,601 Please, don't put me on hold. Oh, Peter! You're not dead! 942 01:05:33,609 --> 01:05:36,210 Oh, my God. Yes. Good, stay here. Don't die. 943 01:05:36,235 --> 01:05:38,642 Put some clothes on. We're booking flights. 944 01:05:38,667 --> 01:05:42,885 Speaking for science, we're leaving because of witches. Welcome to the new dark ages. 945 01:05:44,741 --> 01:05:47,295 - What's going on, dude? - We're going home in the morning. 946 01:05:47,320 --> 01:05:49,517 No. No, no, no. All the Elementals are gone. 947 01:05:49,542 --> 01:05:50,273 Ned? 948 01:05:50,390 --> 01:05:51,875 Coming, sweetie. 949 01:05:51,938 --> 01:05:54,945 Can you guys keep it down? I'm livestreaming. 950 01:05:57,638 --> 01:05:58,638 Hey. 951 01:05:59,497 --> 01:06:00,380 Hey. 952 01:06:00,405 --> 01:06:03,913 - Where were you? - Um.. I got lost... 953 01:06:03,938 --> 01:06:06,031 They were worried about you. 954 01:06:06,320 --> 01:06:09,234 - Good thing you're back. - Yeah. 955 01:06:09,648 --> 01:06:12,382 - So much for Paris, right? - It would've been fun. 956 01:06:12,437 --> 01:06:13,218 Yeah... 957 01:06:13,562 --> 01:06:15,147 - 'Night. - 'Night. 958 01:06:16,703 --> 01:06:18,374 You look ni... 959 01:06:28,353 --> 01:06:29,744 - Hey. - Hey. 960 01:06:30,108 --> 01:06:32,131 Uh... Look, um... 961 01:06:32,737 --> 01:06:35,437 I'm not ready for this trip to be over yet, and 962 01:06:35,462 --> 01:06:38,456 I kinda wanna do something fun, that's not on 963 01:06:38,481 --> 01:06:41,250 the itinerary or planned, or with Mr. Harrington... 964 01:06:41,262 --> 01:06:42,566 Yes. 965 01:06:43,371 --> 01:06:45,763 Yes, like, you wanna go? 966 01:06:45,793 --> 01:06:46,919 Yes. 967 01:06:48,071 --> 01:06:50,787 Okay. Awesome. I'll see you outside in ten minutes? 968 01:06:50,834 --> 01:06:52,967 Meet me outside in five minutes. 969 01:06:53,597 --> 01:06:55,144 - Five is good. - Okay. 970 01:06:55,168 --> 01:06:56,652 - Okay, bye. - Bye. 971 01:07:12,522 --> 01:07:13,522 - Hey. - Hey. 972 01:07:13,547 --> 01:07:16,328 - So, where do you wanna go? - Who cares? 973 01:07:16,468 --> 01:07:17,289 - Awesome. - Okay. 974 01:07:17,314 --> 01:07:18,314 Let's go. 975 01:07:24,585 --> 01:07:27,208 - I'm glad we're doing this. - Yeah. Me, too. 976 01:07:27,233 --> 01:07:29,624 Just see the city a little bit. 977 01:07:29,733 --> 01:07:32,661 You know they used to execute people? On this bridge? 978 01:07:32,686 --> 01:07:36,287 They were like... in a basket and they would drown in the water. 979 01:07:38,600 --> 01:07:41,342 - Sorry. - It's okay. 980 01:07:41,983 --> 01:07:42,983 Uhh... 981 01:07:43,959 --> 01:07:49,881 Look, there was this thing that I've been wanting to talk to you about for... a while. 982 01:07:51,107 --> 01:07:52,107 Yeah? 983 01:07:53,704 --> 01:07:57,555 It's our last night in Europe, and I had this plan that I wanted to... 984 01:07:57,930 --> 01:08:01,273 tell you... I'm just gonna, I'm just gonna tell you... 985 01:08:03,203 --> 01:08:05,960 - MJ, I... - ... am Spider-Man. 986 01:08:06,984 --> 01:08:07,764 What? 987 01:08:07,789 --> 01:08:10,390 I just figured you were gonna say that you're Spider-Man. 988 01:08:11,264 --> 01:08:12,264 No. 989 01:08:13,169 --> 01:08:14,512 I'm not Spider-Man. 990 01:08:14,677 --> 01:08:20,020 I mean, I've been watching you for like, a while now. It's... kind of obvious. 991 01:08:20,974 --> 01:08:24,403 I'm not Spider-Man. I mean, what would make you think that I was Spider-Man? 992 01:08:24,520 --> 01:08:26,637 - Peter, Washington? - Yeah? 993 01:08:26,706 --> 01:08:30,505 The fact that you like, disappear? Out of nowhere? For no reason? 994 01:08:30,574 --> 01:08:32,269 No, that was, I was sick. Remember? 995 01:08:32,294 --> 01:08:33,232 I had my... the tummy? 996 01:08:33,257 --> 01:08:35,225 You know Suzan Yang thinks that you're a male escort? 997 01:08:35,272 --> 01:08:37,231 What? No, of course I'm not a male escort. 998 01:08:37,256 --> 01:08:40,775 - Well then, you're Spider-Man. - No, I'm not Spider-Man. At all. 999 01:08:40,800 --> 01:08:43,940 Well, what about tonight? When you snuck off and fought that thing, I saw you. 1000 01:08:43,979 --> 01:08:46,494 You can't have seen me because I'm not Spider-Man. 1001 01:08:46,534 --> 01:08:49,278 And also, on the news, it was the Night-Monkey. 1002 01:08:49,303 --> 01:08:52,393 - The Night-Monkey? - Yeah. That's what it said on the news. 1003 01:08:52,671 --> 01:08:55,327 And the news, never lies. 1004 01:08:56,199 --> 01:08:57,902 Night-Monkey. Okay. 1005 01:08:58,331 --> 01:08:59,854 What are you doing? 1006 01:09:01,080 --> 01:09:04,619 Well, do the Night-Monkey and Spider-Man use the same webs? 1007 01:09:05,538 --> 01:09:07,178 I mean, maybe. 1008 01:09:07,389 --> 01:09:09,834 Maybe he's a Spider-Monkey. Who knows? 1009 01:09:14,085 --> 01:09:17,420 Were you only watching me because you thought I was Spider-Man? 1010 01:09:20,055 --> 01:09:21,055 Yeah. 1011 01:09:22,303 --> 01:09:24,438 Why else would I be watching you? 1012 01:09:26,129 --> 01:09:27,762 Doesn't matter. 1013 01:09:28,262 --> 01:09:29,848 Just thought that maybe... 1014 01:09:35,031 --> 01:09:36,962 The hell was that? 1015 01:09:38,243 --> 01:09:39,977 I don't know. 1016 01:09:50,566 --> 01:09:53,441 What is it, like some kind of projector or something? 1017 01:09:53,466 --> 01:09:56,987 Yeah, but it's really advanced. 1018 01:09:57,034 --> 01:09:59,799 It... It looked so real... 1019 01:10:00,173 --> 01:10:02,025 Yeah, really real. 1020 01:10:02,454 --> 01:10:05,610 - Wait a minute, does that mean that... - The Elementals are fake? 1021 01:10:06,265 --> 01:10:08,890 That doesn't make any sense, because we were there, right? 1022 01:10:09,171 --> 01:10:12,163 There was fire, and destruction, and... 1023 01:10:13,866 --> 01:10:16,066 Who would do something like that? 1024 01:10:25,131 --> 01:10:26,857 Mysterio? 1025 01:10:31,164 --> 01:10:33,125 I am Spider-Man... 1026 01:10:33,635 --> 01:10:35,071 And I really messed up. 1027 01:10:35,118 --> 01:10:37,585 Wait, you're being serious right now? 1028 01:10:37,945 --> 01:10:40,509 You're not joking with me? Like you're 100% serious? Because it's not funny. 1029 01:10:40,534 --> 01:10:43,946 - No. I'm not joking. - Because I was only like 67% sure. 1030 01:10:43,978 --> 01:10:45,813 - MJ... - So, why are you here? 1031 01:10:45,829 --> 01:10:47,011 Why are you on this school trip? 1032 01:10:47,036 --> 01:10:48,791 MJ, look, I know you have a lot of questions. 1033 01:10:48,816 --> 01:10:50,501 But look, we really have to get out of here, okay? 1034 01:10:50,564 --> 01:10:52,102 Okay. Okay. 1035 01:10:52,728 --> 01:10:54,798 I can't believe I figured it out! 1036 01:10:56,001 --> 01:10:58,055 You took everything from me! 1037 01:10:58,869 --> 01:11:00,517 This is for my family. 1038 01:11:07,341 --> 01:11:08,341 Pause. 1039 01:11:10,388 --> 01:11:11,388 Pause? 1040 01:11:12,536 --> 01:11:13,536 Sorry. 1041 01:11:13,947 --> 01:11:16,452 Yeah, uhh, can you just fast-forward to the end? 1042 01:11:16,477 --> 01:11:17,861 Yeah. Standby. 1043 01:11:22,117 --> 01:11:24,913 Right. Fly, fly, fly... Zap, zap, zap... 1044 01:11:25,265 --> 01:11:26,265 Pause. 1045 01:11:26,539 --> 01:11:28,640 I'm not in love with this choreography but it'll do. 1046 01:11:28,665 --> 01:11:31,758 Kill image. Decloak drones. 1047 01:11:33,566 --> 01:11:34,980 Right, weapons? 1048 01:11:35,005 --> 01:11:37,050 - You wanna weaponize them? - Yup. 1049 01:11:37,091 --> 01:11:38,825 Weapons only. Standby. 1050 01:11:47,850 --> 01:11:48,850 Nice. 1051 01:11:49,123 --> 01:11:50,529 Stop. 1052 01:11:51,407 --> 01:11:53,778 Something... I don't know what it is. It's something... 1053 01:11:53,803 --> 01:11:55,631 Just... you know what? 1054 01:11:56,366 --> 01:11:58,580 Double the damage. And then run it again. 1055 01:11:58,605 --> 01:11:59,948 You want me to double it up? 1056 01:11:59,972 --> 01:12:02,815 - Yeah. - Alright. Cover your ears. 1057 01:12:12,341 --> 01:12:14,239 Good. That's good. 1058 01:12:14,755 --> 01:12:16,660 - We're on schedule? - Oh, yeah. 1059 01:12:16,685 --> 01:12:18,958 Uploading software hack to EDITH network, 1060 01:12:18,998 --> 01:12:22,748 where drones will be able to create an event big enough to cover an entire city. 1061 01:12:22,773 --> 01:12:26,343 Right, well done. Make sure every drone is weapons hot. We need maximum damage. 1062 01:12:26,400 --> 01:12:28,420 That's gonna cause a lot of casualties. 1063 01:12:28,445 --> 01:12:30,562 Oh, yeah. More casualties, more coverage. 1064 01:12:30,604 --> 01:12:32,659 I gotta cut through the static. London is a beautiful 1065 01:12:32,684 --> 01:12:34,629 city and it will suffer but they can rebuild. 1066 01:12:34,737 --> 01:12:37,127 If I'm gonna be the next Iron Man, I need to 1067 01:12:37,152 --> 01:12:39,753 save the world from an Avengers-level threat. 1068 01:12:40,706 --> 01:12:46,698 But, when its new saviour descends, all those casualties will be forgotten. 1069 01:12:47,229 --> 01:12:50,487 Janice, you'll be in position with a quick change armor. For the victory lap. 1070 01:12:50,570 --> 01:12:53,127 - Of course. Do you want to try... - No, no. That's... 1071 01:12:53,152 --> 01:12:55,705 What's going on with my hand? Why is that happening? 1072 01:12:55,730 --> 01:12:57,761 Oh, one of the drones that came back from the 1073 01:12:57,786 --> 01:13:00,192 plaza was missing a projector. It's fine. 1074 01:13:00,574 --> 01:13:03,637 Wait, and you're... You're telling me this, now? 1075 01:13:03,937 --> 01:13:07,171 It's one drone. The image will be perfect, I promise. 1076 01:13:07,196 --> 01:13:09,093 That projector is evidence. It's going to tell 1077 01:13:09,118 --> 01:13:11,093 people what we're doing and how we're doing it. 1078 01:13:11,890 --> 01:13:15,390 I am trying, to fool seven billion people here, including Nick Fury, 1079 01:13:15,415 --> 01:13:19,032 who happens to be the most paranoid and most dangerous person on the planet. 1080 01:13:19,057 --> 01:13:22,149 And if he catches on before I've killed him, then he will put a bullet in my head. 1081 01:13:22,189 --> 01:13:24,884 And nobody wants a bullet in their head. Right? 1082 01:13:27,001 --> 01:13:28,196 Right? 1083 01:13:30,329 --> 01:13:32,196 William, can you look at me? 1084 01:13:34,348 --> 01:13:35,649 Pull up EDITH. 1085 01:13:37,590 --> 01:13:39,243 - Hello, Quentin. - Yeah. Hi, honey. 1086 01:13:39,268 --> 01:13:42,385 I need a level 5 search full resource protocol for this device. 1087 01:13:42,526 --> 01:13:44,025 Magnifying... 1088 01:13:45,026 --> 01:13:48,135 There. Search everything going in and out of that building. 1089 01:13:48,345 --> 01:13:49,572 Located. 1090 01:13:51,072 --> 01:13:52,228 Shit. 1091 01:13:55,269 --> 01:14:00,104 You know William, one day, after I've had to kill Peter Parker because of this... 1092 01:14:00,136 --> 01:14:04,261 I hope you remember, that his blood, is on your hands! 1093 01:14:07,611 --> 01:14:10,847 I can't believe I gave Beck those glasses. I mean, how can I be so stupid? 1094 01:14:10,872 --> 01:14:14,282 He's probably spying on me right now or sending a drone to come and kill me. 1095 01:14:14,604 --> 01:14:17,174 You had access to killer drones? 1096 01:14:17,199 --> 01:14:20,409 Yeah, I didn't really want them especially after I almost killed Brad. 1097 01:14:20,762 --> 01:14:23,118 - You almost killed Brad? - Look... 1098 01:14:23,143 --> 01:14:26,152 I have to call Mr. Fury and tell him that Beck's a fraud, but... 1099 01:14:26,387 --> 01:14:28,847 - I think he tapped my phone number. - Okay, so what are you gonna do? 1100 01:14:29,637 --> 01:14:32,504 I need my suit, and I have to go to Berlin, 1101 01:14:32,520 --> 01:14:34,879 and talk to Mr. Fury in person. 1102 01:14:59,578 --> 01:15:00,937 Oh, Ned. Perfect. 1103 01:15:01,500 --> 01:15:03,437 The costume looks great! For... 1104 01:15:04,163 --> 01:15:08,187 For the costume party, at the princess castle... 1105 01:15:08,219 --> 01:15:09,686 She knows. I told her. 1106 01:15:10,273 --> 01:15:12,336 He didn't tell me. I figured it out. 1107 01:15:13,250 --> 01:15:14,250 Oh. 1108 01:15:14,539 --> 01:15:17,206 - That's cool. - Like, a long time ago. 1109 01:15:18,391 --> 01:15:20,576 Look, Mysterio was a fraud. 1110 01:15:20,601 --> 01:15:22,592 But he saved me and Betty's lives... 1111 01:15:22,617 --> 01:15:24,712 No, he's been faking the whole thing with illusion tech. 1112 01:15:24,737 --> 01:15:27,299 Yeah, he's using these, like, hologram projectors. 1113 01:15:27,354 --> 01:15:30,009 Whoa. That's... crazy. 1114 01:15:30,034 --> 01:15:30,955 Yeah... 1115 01:15:33,292 --> 01:15:36,377 So, you guys were like, working the case together, or what? 1116 01:15:36,402 --> 01:15:37,792 It's been mostly me. 1117 01:15:38,245 --> 01:15:40,572 Look, Ned, I need you to call May, get her to call Mr. Harrington, 1118 01:15:40,597 --> 01:15:43,580 say that she wanted me to stay with family in Berlin until this all blows over. Okay? 1119 01:15:43,628 --> 01:15:44,946 Got it. Easy. 1120 01:15:44,971 --> 01:15:47,283 Wow. You guys lie with such ease. 1121 01:15:47,901 --> 01:15:48,901 Gotta go. 1122 01:15:49,302 --> 01:15:51,435 Wait, wait, wait... the projector. 1123 01:15:51,455 --> 01:15:52,989 You're gonna need this. 1124 01:15:53,839 --> 01:15:57,041 Don't tell anyone about this, okay? Anyone who knows is in danger. 1125 01:16:05,203 --> 01:16:06,758 So, you know, too. 1126 01:16:07,201 --> 01:16:08,904 It's cool. Um...I mean, I've known first and 1127 01:16:08,929 --> 01:16:11,883 I've known longer, but it's not a competition. 1128 01:16:32,691 --> 01:16:35,433 - Excuse me, do you know where... - Night-Monkey! 1129 01:16:35,458 --> 01:16:37,895 No, wait, I didn't... Oh, man. 1130 01:16:40,597 --> 01:16:41,948 Get in. 1131 01:16:48,321 --> 01:16:51,477 - Mr. Fury... - You've got a lot of explaining to do. 1132 01:16:51,502 --> 01:16:54,149 - No, no, no. Listen... - Wait until we're secure. 1133 01:16:54,439 --> 01:16:55,439 Okay. 1134 01:17:00,962 --> 01:17:01,962 Right. 1135 01:17:27,239 --> 01:17:28,239 So... 1136 01:17:28,930 --> 01:17:31,719 Is there anything you want to tell us about your girlfriend? 1137 01:17:31,774 --> 01:17:33,305 He's talking about EDITH. 1138 01:17:33,376 --> 01:17:36,342 Look, I know I made a mistake, and I'm sorry but he is not who you think he is. 1139 01:17:36,367 --> 01:17:39,213 Beck is a liar. Mysterio, the Elementals, it's all fake. 1140 01:17:39,238 --> 01:17:41,154 He has some sort of illusion tech, and that's how he 1141 01:17:41,179 --> 01:17:43,460 tricked you guys and he tricked me into giving him EDITH. 1142 01:17:44,224 --> 01:17:45,427 It's a projector. 1143 01:17:45,906 --> 01:17:47,863 I pulled it off the fire monster in Prague. 1144 01:17:47,888 --> 01:17:52,580 So all that death and destruction we witnessed was created by this? 1145 01:17:52,605 --> 01:17:55,213 No, not just this. I think he's using drones. 1146 01:17:55,238 --> 01:18:00,409 Well, if this is true then Beck's very dangerous and we need to be smart. 1147 01:18:00,434 --> 01:18:02,535 Who else did you tell about this? 1148 01:18:03,026 --> 01:18:05,222 Parker? Parker! 1149 01:18:05,571 --> 01:18:08,238 - What's wrong? - It's Beck. He's here. 1150 01:18:08,263 --> 01:18:09,263 What? 1151 01:18:09,399 --> 01:18:10,399 Hill? 1152 01:18:15,492 --> 01:18:16,734 No, it's just an ill... 1153 01:18:18,595 --> 01:18:19,595 Fury! 1154 01:18:24,673 --> 01:18:26,548 Wow, Peter. Wow. 1155 01:18:27,308 --> 01:18:28,908 I thought we were close. 1156 01:18:29,368 --> 01:18:32,430 Fury always had to die. But not you. 1157 01:18:32,907 --> 01:18:34,540 Stop hiding, Beck! 1158 01:18:36,611 --> 01:18:40,931 I tried to help you walk away. Now you're making me do this. 1159 01:18:45,558 --> 01:18:48,167 You told me, you were just a kid. 1160 01:18:49,386 --> 01:18:52,691 You told me, you wanted to run after that girl. 1161 01:18:52,716 --> 01:18:54,122 - Help me! - MJ! 1162 01:18:58,750 --> 01:19:00,608 Peter? What's going on? 1163 01:19:00,633 --> 01:19:03,320 - I know this isn't real. - Do you, though? 1164 01:19:04,680 --> 01:19:05,664 MJ! 1165 01:19:06,477 --> 01:19:07,477 MJ! 1166 01:19:10,664 --> 01:19:13,328 I don't think you know what's real, Peter. 1167 01:19:26,438 --> 01:19:28,023 You need to wake up! 1168 01:19:51,130 --> 01:19:53,076 I mean, look at yourself. 1169 01:20:03,228 --> 01:20:07,235 You, are just a scared little kid in a sweatsuit! 1170 01:20:08,876 --> 01:20:13,454 I created Mysterio to give the world someone to believe in. 1171 01:20:14,031 --> 01:20:18,243 I control the truth! Mysterio is the truth. 1172 01:20:41,838 --> 01:20:45,638 If you were good enough, maybe Tony would still be alive. 1173 01:20:58,298 --> 01:21:01,673 Deep down, you know I'm right. 1174 01:21:12,739 --> 01:21:14,785 You made your choice. 1175 01:21:15,153 --> 01:21:17,325 All you had to do was step aside. 1176 01:21:18,387 --> 01:21:21,082 And now, you ha -- 1177 01:21:33,072 --> 01:21:34,081 Fury! 1178 01:21:34,955 --> 01:21:39,822 Beck's people... We're trying to find everyone who could expose him. 1179 01:21:40,714 --> 01:21:43,752 Who'd you tell? I know you told someone. 1180 01:21:43,776 --> 01:21:44,776 - So, just tell me... - Okay... 1181 01:21:44,801 --> 01:21:47,629 Who did you tell? Who else did you tell? 1182 01:21:47,654 --> 01:21:51,902 Just Ned and MJ from my class, and maybe Ned told his girlfriend Betty, but that's it. 1183 01:21:53,442 --> 01:21:54,442 What? 1184 01:21:54,818 --> 01:21:58,209 - You... are so dumb. - What? 1185 01:21:58,256 --> 01:22:01,365 I mean, you're smart as a whip. Just a... 1186 01:22:01,734 --> 01:22:02,734 ... sucker. 1187 01:22:03,842 --> 01:22:05,771 Now all your friends have to die. 1188 01:22:10,457 --> 01:22:13,918 It's easy to fool people when they're already fooling themselves. 1189 01:22:19,267 --> 01:22:21,118 But for what it's worth, Peter... 1190 01:22:22,417 --> 01:22:24,079 I really am sorry. 1191 01:22:33,604 --> 01:22:34,760 - EDITH? - Yes, Quentin? 1192 01:22:34,785 --> 01:22:37,314 Access files to Peter Parker's class trip. 1193 01:22:38,423 --> 01:22:40,111 I need them to fly home from London. 1194 01:23:20,032 --> 01:23:21,032 Hi! 1195 01:23:22,094 --> 01:23:23,289 Where am I? 1196 01:23:23,671 --> 01:23:25,471 Municipal holding facility. 1197 01:23:25,723 --> 01:23:29,707 They said they found you unconscious at the train yard. Very dangerous. 1198 01:23:29,747 --> 01:23:32,879 We gave you the shirt because you seemed a bit cold. 1199 01:23:33,202 --> 01:23:34,202 Thanks. 1200 01:23:36,652 --> 01:23:37,902 You guys are nice. 1201 01:23:39,003 --> 01:23:40,855 You speak really good English. 1202 01:23:41,027 --> 01:23:42,827 Welcome to the Netherlands. 1203 01:23:43,606 --> 01:23:46,753 - I'm in the Netherlands right now? - Yup. 1204 01:23:49,773 --> 01:23:50,773 Guard? 1205 01:23:51,075 --> 01:23:53,465 The guard's on a break. Probably talking to his wife. 1206 01:23:53,468 --> 01:23:55,715 - Yeah. She's pregnant. - Oh, yeah? 1207 01:24:04,464 --> 01:24:05,464 Yeah. 1208 01:24:05,980 --> 01:24:06,980 Yeah. 1209 01:24:07,766 --> 01:24:09,878 Night-Monkey. Yeah. 1210 01:24:14,386 --> 01:24:15,838 You guys okay? 1211 01:24:28,053 --> 01:24:31,253 Excuse me, sir? Can I borrow your phone? 1212 01:24:33,218 --> 01:24:35,085 Everyone's so nice here. 1213 01:24:42,299 --> 01:24:43,299 Okay... 1214 01:24:45,088 --> 01:24:48,205 Pick up, pick up pick up... Hey. Hey! Uh... 1215 01:24:49,569 --> 01:24:52,169 I messed up. I need a... I need a ride. 1216 01:24:53,040 --> 01:24:55,173 Where am I? Uh... where am I, sir? 1217 01:24:59,506 --> 01:25:01,646 Hang on, could you say that into there? 1218 01:25:01,717 --> 01:25:02,717 Hi, it's... 1219 01:25:05,570 --> 01:25:06,968 No problem. 1220 01:25:07,734 --> 01:25:08,734 Thanks. 1221 01:25:09,249 --> 01:25:10,577 Did you get that? 1222 01:25:31,713 --> 01:25:34,300 Peter? Are you okay? 1223 01:25:34,404 --> 01:25:37,137 - Happy, is that you? - Is it me? Yeah, of course it's me! 1224 01:25:37,162 --> 01:25:38,341 Stop! 1225 01:25:39,068 --> 01:25:41,107 Tell me something only you would know. 1226 01:25:41,132 --> 01:25:42,913 Only I would know... 1227 01:25:43,919 --> 01:25:47,488 Remember when we went to Germany? You pay-per-viewed a video in your room? 1228 01:25:47,513 --> 01:25:49,251 They didn't list the titles, but I could tell by the price, 1229 01:25:49,276 --> 01:25:51,697 it was an adult film at the front desk and you didn't know how I knew? 1230 01:25:51,722 --> 01:25:54,260 Okay! Okay, fine. It's you. It's you, stop. 1231 01:25:57,141 --> 01:25:58,900 It's so good to see you. 1232 01:26:00,137 --> 01:26:02,910 Peter, you've got to tell me what the hell is going on here. 1233 01:26:03,673 --> 01:26:06,340 Okay. Hold still. Here we go. 1234 01:26:12,940 --> 01:26:13,940 Ouch. 1235 01:26:14,058 --> 01:26:15,741 I thought you had super-strength? 1236 01:26:15,766 --> 01:26:17,229 It still hurts. 1237 01:26:19,967 --> 01:26:21,904 All right, relax. 1238 01:26:23,584 --> 01:26:24,888 Just a few more... There we go. 1239 01:26:24,913 --> 01:26:26,283 - Oh, my God! - Relax! 1240 01:26:26,308 --> 01:26:30,084 Don't tell me to relax, Happy. How can I relax when I messed up so bad? 1241 01:26:30,991 --> 01:26:33,272 I trusted Beck. Right? 1242 01:26:33,585 --> 01:26:37,079 I thought he was my friend, so I gave him the only thing Mr. Stark left behind for me 1243 01:26:37,104 --> 01:26:39,742 and now he's gonna kill my friends and half of Europe, so please, 1244 01:26:39,767 --> 01:26:41,955 do not tell me to relax. 1245 01:26:44,216 --> 01:26:47,044 I'm sorry, Happy. I'm sorry. I shouldn't shout. 1246 01:26:49,902 --> 01:26:51,435 I just really miss him. 1247 01:26:52,410 --> 01:26:54,058 Yeah, I miss him, too. 1248 01:26:56,825 --> 01:26:58,481 Everywhere I go... 1249 01:26:59,568 --> 01:27:01,810 I see his face. And... 1250 01:27:02,278 --> 01:27:05,528 the whole world is asking who is gonna be the next Iron Man? 1251 01:27:08,372 --> 01:27:11,293 I don't know if that's me, Happy. I'm not Iron Man. 1252 01:27:13,635 --> 01:27:15,141 You're not Iron Man. 1253 01:27:16,133 --> 01:27:17,930 You're never gonna be Iron Man. 1254 01:27:19,834 --> 01:27:21,767 Nobody could live up to Tony. 1255 01:27:22,122 --> 01:27:23,505 Not even Tony. 1256 01:27:25,236 --> 01:27:28,493 Tony was my best friend. And he was a mess. 1257 01:27:28,717 --> 01:27:31,736 He second-guessed everything he did. He was all over the place. 1258 01:27:32,782 --> 01:27:36,180 The one thing that he did that he didn't second-guess was picking you. 1259 01:27:37,988 --> 01:27:40,777 I don't think Tony would've done what he did... 1260 01:27:41,496 --> 01:27:44,378 if he didn't know that you were gonna be here after he was gone. 1261 01:27:46,505 --> 01:27:50,887 Your friends are in trouble. You're all alone. The tech is missing. 1262 01:27:52,769 --> 01:27:54,836 What are you gonna do about it? 1263 01:27:59,876 --> 01:28:01,470 I'm gonna kick his ass. 1264 01:28:01,583 --> 01:28:04,180 No, I mean, right now. Specifically, what are we gonna do? 1265 01:28:04,205 --> 01:28:07,462 Because we've been hovering over a tulip field for the last fifteen minutes. 1266 01:28:07,486 --> 01:28:10,790 Right. I can't call my friends because he's tracking their phones... 1267 01:28:10,869 --> 01:28:12,840 - Give me your phone? - My cell phone? 1268 01:28:12,865 --> 01:28:15,215 - Yeah. - Okay. Here. 1269 01:28:15,260 --> 01:28:17,659 - What's your password? - "password". 1270 01:28:17,707 --> 01:28:18,954 No, what is your password? 1271 01:28:18,979 --> 01:28:20,815 Password. The word. Spell that. Password. 1272 01:28:20,840 --> 01:28:22,908 You're the head of security and your password is password? 1273 01:28:22,933 --> 01:28:24,205 I don't feel good about it either. 1274 01:28:24,231 --> 01:28:27,667 'Ello, guv'nor! Cup o' tea for you? I'mma be in London. 1275 01:28:27,692 --> 01:28:29,580 - They're in London. - London? Okay. 1276 01:28:29,605 --> 01:28:31,831 - Yeah, I need a suit! - Suit? 1277 01:28:53,227 --> 01:28:54,768 Okay... um... 1278 01:28:55,076 --> 01:28:57,616 Bring up everything you have on Spider-Man. 1279 01:29:04,719 --> 01:29:07,665 Yeah, open that. Okay. No, no, no. 1280 01:29:15,193 --> 01:29:17,131 - What? - Nothing. 1281 01:29:17,835 --> 01:29:20,616 You take care of the suit. I'll take care of the music. 1282 01:29:24,236 --> 01:29:26,064 Oh! I love Led Zeppelin! 1283 01:29:31,988 --> 01:29:34,521 Okay, can you pull up my web shooters? 1284 01:29:35,463 --> 01:29:39,027 Isolate the taser webs and reconfigure and boost the voltage to a 1285 01:29:39,052 --> 01:29:45,621 factor of 25%, and with complete manual control over detonation. 1286 01:29:48,469 --> 01:29:51,467 I thought Kree having sleeper cells was top-secret information? 1287 01:29:51,492 --> 01:29:54,562 Nick... satellites are picking up an E.M. pulse. 1288 01:29:54,609 --> 01:29:56,209 I thought that was over. 1289 01:29:56,234 --> 01:29:57,890 - It's the biggest one yet. - Where? 1290 01:29:58,240 --> 01:29:59,124 London. 1291 01:29:59,149 --> 01:30:02,654 Okay guys. The company set up a city tour, and then we'll grab a bite, 1292 01:30:02,679 --> 01:30:04,508 then head to the airport. 1293 01:30:06,903 --> 01:30:09,649 Is no one else gonna acknowledge how crazy this is? 1294 01:30:09,782 --> 01:30:13,508 I get it. There's been nothing scientific about this science tour at all. 1295 01:30:13,533 --> 01:30:15,077 No, no, no. I'm talking about Peter. 1296 01:30:15,102 --> 01:30:17,211 Has no one else here noticed how shady he is? 1297 01:30:17,236 --> 01:30:20,879 Because I saw him in the bathroom of a reststop with some woman in his underwear, 1298 01:30:20,904 --> 01:30:24,380 and he's always sneaking away. Like back at the opera? Huh? 1299 01:30:24,405 --> 01:30:27,951 And now what, he's suddenly off the trip? With his family in Berlin? 1300 01:30:27,976 --> 01:30:30,701 Is no one else here interested in the truth? 1301 01:30:31,812 --> 01:30:35,249 "The very concept of objective truth is fading out of the world." 1302 01:30:35,535 --> 01:30:37,865 George Orwell. Thank you, MJ. 1303 01:30:37,890 --> 01:30:41,209 Yeah, well. I mean, since Peter's not really here to tell his truth, 1304 01:30:41,234 --> 01:30:43,552 what about you, Brad? Why do you think it's cool 1305 01:30:43,577 --> 01:30:45,257 to take pictures of people in the bathroom? 1306 01:30:45,282 --> 01:30:46,943 Yeah, dude. What's that about? 1307 01:30:47,132 --> 01:30:49,483 No, no. It wasn't like that. It was... 1308 01:30:49,770 --> 01:30:50,770 I was trying to take... 1309 01:30:50,801 --> 01:30:55,878 Let's just put all this craziness behind us, and have a nice, peaceful afternoon. 1310 01:30:55,903 --> 01:30:58,410 "Sounds great, Mr. Harrington!", said the class. 1311 01:30:58,544 --> 01:30:59,544 Okay. 1312 01:31:00,488 --> 01:31:02,543 I'm gonna be a cool teacher right now... 1313 01:31:02,933 --> 01:31:05,606 You've got to stop doing that, okay? It is weird. 1314 01:31:05,838 --> 01:31:10,095 No more photos in the bathroom. Urinal or stalls. Okay? 1315 01:31:10,120 --> 01:31:12,525 - Look at this! - Mr. Harrington. Come on. 1316 01:31:12,550 --> 01:31:15,666 - We got a bus all to ourselves! - Nice to see you all. Come on. 1317 01:31:17,622 --> 01:31:18,622 Thank you. 1318 01:31:20,309 --> 01:31:21,309 All right! 1319 01:31:22,287 --> 01:31:23,669 I have the kids. 1320 01:31:27,779 --> 01:31:30,810 I got here as fast as I could. I did a full perimeter sweep. 1321 01:31:31,084 --> 01:31:32,333 Nothing. 1322 01:31:32,888 --> 01:31:34,029 Damn it. 1323 01:31:36,336 --> 01:31:37,664 Pulse is spiking. 1324 01:31:37,689 --> 01:31:40,704 - I'll take another look. - Soon as you see something, report. 1325 01:31:41,095 --> 01:31:43,188 You're all we got, Beck. 1326 01:31:43,353 --> 01:31:45,751 This is what I fear. May God help us, Fury. 1327 01:31:47,118 --> 01:31:48,774 God help us all. 1328 01:31:49,788 --> 01:31:51,932 Okay people, no Avengers coming. We're good to go. 1329 01:31:51,940 --> 01:31:54,795 - William, launch the drones. - Copy that, brother. 1330 01:31:54,827 --> 01:31:58,027 Drones are entering the atmosphere, weapons hot. 1331 01:32:03,977 --> 01:32:06,054 - Excellent. Janice? - I'm still working on the cape. 1332 01:32:06,079 --> 01:32:07,312 You got to get those wrinkes out in a few hours. I 1333 01:32:07,337 --> 01:32:09,312 could literally be shaking hands with the Queen. 1334 01:32:09,337 --> 01:32:10,827 - Guterman? - Almost in position. 1335 01:32:10,852 --> 01:32:11,968 Okay. Hit it, Victoria. 1336 01:32:12,007 --> 01:32:13,249 Increasing pulse. 1337 01:32:15,529 --> 01:32:18,654 Whatever this thing is, it's a hundred times bigger than the previous ones. 1338 01:32:18,769 --> 01:32:21,222 - EDITH? - Yes, Quentin? 1339 01:32:21,498 --> 01:32:23,560 Show me my loose ends. 1340 01:32:24,041 --> 01:32:26,943 Once the show's going, execute a kill order on my command. 1341 01:32:26,968 --> 01:32:29,333 - Copy. - Alright. Start the show. 1342 01:32:31,068 --> 01:32:33,404 Let's save the world, people. 1343 01:32:35,653 --> 01:32:37,904 I don't like this. Something's definitely up. 1344 01:32:38,614 --> 01:32:40,324 You're an F.O.S. now. 1345 01:32:40,533 --> 01:32:44,118 Friend of Spider-Man. And you have to remember, just stay calm. 1346 01:32:48,106 --> 01:32:49,733 That doesn't look good. 1347 01:32:49,903 --> 01:32:52,489 But it's fake, so there's nothing to worry about. 1348 01:32:52,514 --> 01:32:55,474 The kids are in the kill zone. 1349 01:32:56,154 --> 01:32:57,794 Great work, Guterman. 1350 01:33:00,380 --> 01:33:02,422 - What? - Happy here. Happy Hogan here. 1351 01:33:02,460 --> 01:33:03,460 I know. What do you want? 1352 01:33:03,485 --> 01:33:05,445 Oh, great. Mr. Stark was going through his belongings, 1353 01:33:05,470 --> 01:33:07,797 apparently he owes a surfboard that you left behind. 1354 01:33:07,821 --> 01:33:09,110 - What? - People over there said 1355 01:33:09,135 --> 01:33:10,638 they didn't think that Nick Fury's a surfer. 1356 01:33:10,663 --> 01:33:12,128 The guy says, appearances can be deceiving. 1357 01:33:12,153 --> 01:33:15,122 It's not mine. And don't ever call this number again. 1358 01:33:23,337 --> 01:33:25,883 Okay, Fury's got the coded message. 1359 01:33:26,329 --> 01:33:27,878 - Your friends are at the Tower Bridge. - Okay. 1360 01:33:27,903 --> 01:33:29,957 The boy called it the London Bridge but I figured it out. 1361 01:33:29,982 --> 01:33:31,976 I'm gonna go scoop them up. Okay? 1362 01:33:32,001 --> 01:33:32,888 - Yeah. - We're close. 1363 01:33:32,913 --> 01:33:34,083 - We're close. - How's the suit coming? 1364 01:33:34,108 --> 01:33:35,310 - Almost done. - Good. 1365 01:33:35,335 --> 01:33:36,935 Wait... Before you go... 1366 01:33:38,162 --> 01:33:40,692 If something happens to me, could you please give this to MJ? 1367 01:33:40,717 --> 01:33:43,659 You're gonna make it back. You'll give it to her yourself. Okay? You got this. 1368 01:33:43,684 --> 01:33:45,365 - I got this. - Now walk me through it. 1369 01:33:45,974 --> 01:33:47,178 I know it's illusion tech, right? 1370 01:33:47,203 --> 01:33:49,859 All I have to do is get on the inside of the illusion, then I can take it 1371 01:33:49,884 --> 01:33:53,249 down. Find him, and he's just a guy, so I can take EDITH right back. 1372 01:33:53,351 --> 01:33:55,804 Right. But last time, you got hit by a train. 1373 01:33:56,281 --> 01:33:58,499 True. But, this time... 1374 01:33:58,917 --> 01:34:00,753 How do I explain this... uhh... 1375 01:34:00,778 --> 01:34:03,635 - I have like a sixth sense? - The Peter-tingle. 1376 01:34:04,158 --> 01:34:06,916 That's what you're talking about, right? It's not working, though. 1377 01:34:06,941 --> 01:34:08,986 I heard it wasn't working right now. Is it? 1378 01:34:09,026 --> 01:34:10,717 It is working. Well, I don't... I don't know if it's working... 1379 01:34:10,742 --> 01:34:13,050 Okay. So your Peter-tingle. That's the plan. 1380 01:34:13,075 --> 01:34:16,645 I'm gonna go get your friends. You get that Peter-tingle back online. 1381 01:34:17,114 --> 01:34:18,647 I got this. I got this. 1382 01:34:32,484 --> 01:34:35,284 - Cue the lightning... - Cuing lightning. 1383 01:34:40,623 --> 01:34:43,419 Sir, is it still safe on the top or should we all... 1384 01:34:43,444 --> 01:34:45,216 No it's not... All right. 1385 01:34:47,558 --> 01:34:48,909 Why did the bus driver stop? 1386 01:34:48,933 --> 01:34:51,363 - The bus driver's gone. - What? 1387 01:34:52,198 --> 01:34:54,941 It's okay. Mr. Dell and I have it under control. 1388 01:34:54,966 --> 01:34:58,676 - No, no, no. Don't drag me into this one. - I'm doing my best, Julius! 1389 01:35:00,247 --> 01:35:01,647 The witches are back! 1390 01:35:01,672 --> 01:35:03,841 Oh my God! Get off the bus! 1391 01:35:09,367 --> 01:35:11,167 I got you. Follow me, kids! 1392 01:35:28,673 --> 01:35:31,140 Now that is an Avengers-level threat. 1393 01:35:47,871 --> 01:35:49,348 - This way! - This way! 1394 01:35:49,669 --> 01:35:52,684 - Okay! Okay! - Flash! 1395 01:35:53,044 --> 01:35:54,825 This way, kids! Follow me! 1396 01:35:54,896 --> 01:35:58,176 - It's not real, it's not real! - That one looks pretty real to me! 1397 01:36:00,316 --> 01:36:04,503 Earth, wind, fire, water... Oh, no. They've joined forces like Power Rangers! 1398 01:36:04,823 --> 01:36:06,678 - You're thinking of Voltron. - Who? 1399 01:36:06,703 --> 01:36:08,486 Voltron! You're thinking of Voltron! 1400 01:36:08,511 --> 01:36:11,198 Hey, look. It's Mysterio! He's gonna save us. 1401 01:36:15,138 --> 01:36:17,777 - Wait, Mysterio knows we know. - Then we're in danger. 1402 01:36:17,802 --> 01:36:19,942 So are they. We should go. 1403 01:36:21,387 --> 01:36:23,004 Kill that witch! 1404 01:36:24,568 --> 01:36:26,536 This is for my family! 1405 01:36:28,906 --> 01:36:32,536 You should get somewhere safe, Fury. I don't see this ending well. 1406 01:36:32,568 --> 01:36:36,763 I appreciate your concern. But I never leave my men behind. 1407 01:36:38,208 --> 01:36:39,378 All right. Comms check. 1408 01:36:39,403 --> 01:36:39,991 You hear me, kid? 1409 01:36:40,016 --> 01:36:42,075 Yeah I can. It's just a little loud out here. 1410 01:36:42,100 --> 01:36:43,958 - I like the new suit. - Thanks. 1411 01:36:44,060 --> 01:36:46,052 Whoa... Peter, you sure that's not real? 1412 01:36:46,077 --> 01:36:48,614 Yeah, it's just a hundred times bigger than I expected. 1413 01:36:48,639 --> 01:36:50,185 - Still the play? - Uh-huh. 1414 01:36:50,210 --> 01:36:52,694 We need to get high enough so that it doesn't see me coming. 1415 01:36:52,719 --> 01:36:54,702 Copy. Stay sticky. 1416 01:36:57,874 --> 01:36:59,616 - Hey, Happy. - Yeah, kid? What is it? 1417 01:36:59,641 --> 01:37:02,249 We need to have a serious conversation about you and my aunt.... 1418 01:37:17,452 --> 01:37:19,156 Beck, report! 1419 01:37:19,181 --> 01:37:22,001 Hey, Guterman. I need a response, something quick and decisive... 1420 01:37:22,026 --> 01:37:25,313 It's all the Elementals. They somehow merged into something... 1421 01:37:25,338 --> 01:37:27,470 ... something else. Something more powerful. 1422 01:37:27,503 --> 01:37:29,908 It's drawing energy from the Earth's core. 1423 01:37:34,532 --> 01:37:36,571 See, now that's some bullshit. 1424 01:37:39,564 --> 01:37:40,946 Is that...? 1425 01:37:45,465 --> 01:37:47,012 Be ready for anything. 1426 01:37:47,152 --> 01:37:48,152 Yeah. 1427 01:37:53,873 --> 01:37:56,232 Ohh, it's not real, it's not real, it's not real! 1428 01:38:00,943 --> 01:38:04,247 Whoa... That's awesome. 1429 01:38:30,225 --> 01:38:32,321 William, I've got drones breaking formation. 1430 01:38:32,346 --> 01:38:34,563 Maybe they hit a flock of birds or something. You're fine. 1431 01:38:34,587 --> 01:38:37,118 Well, I wanna see what's happening there. I'm taking manual control. 1432 01:38:43,282 --> 01:38:44,616 Do you see anything? 1433 01:38:45,532 --> 01:38:46,532 Yeah. 1434 01:38:47,467 --> 01:38:48,983 And I'm gonna kill him. 1435 01:38:53,456 --> 01:38:54,924 I hope this works! 1436 01:39:11,326 --> 01:39:12,489 You got me? 1437 01:39:17,232 --> 01:39:18,607 I gotcha. 1438 01:39:18,826 --> 01:39:20,958 Boss, the illusion is coming apart. 1439 01:39:24,395 --> 01:39:25,528 I see you. 1440 01:39:29,247 --> 01:39:31,763 - EDITH, give me some protection. - Copy. 1441 01:39:46,300 --> 01:39:47,394 Kill it. Just kill the illusion. Kill it. 1442 01:39:47,419 --> 01:39:49,080 No. I'm not gonna kill it. They'll see you. 1443 01:39:49,105 --> 01:39:51,651 They'll see what I want them to see! 1444 01:39:51,676 --> 01:39:53,893 - Do you still need the cape? - Yes, Janice. 1445 01:39:54,737 --> 01:39:55,737 I still need the cape. 1446 01:39:56,307 --> 01:39:57,208 Done. 1447 01:39:59,605 --> 01:40:01,324 Now, William, render my illusion suit. 1448 01:40:01,340 --> 01:40:02,136 Alright, hang on. 1449 01:40:02,238 --> 01:40:04,230 The monster was full of drones! It's crazy! 1450 01:40:04,338 --> 01:40:05,488 There you are. 1451 01:40:09,646 --> 01:40:10,646 Easy... 1452 01:40:14,536 --> 01:40:16,099 Who the hell is that? 1453 01:40:17,600 --> 01:40:18,920 - Ned! - Happy! 1454 01:40:19,264 --> 01:40:21,411 I gotta get you guys outta here! Get on the jet! 1455 01:40:21,436 --> 01:40:23,405 - Who are you? - I work with Spider-Man, okay? 1456 01:40:23,430 --> 01:40:25,320 - You gotta get on that jet. - You work for Spider-Man? 1457 01:40:25,345 --> 01:40:27,680 I work with Spider-Man, not for Spider-Man! 1458 01:40:30,850 --> 01:40:32,711 New plan. Into the tower! 1459 01:40:33,265 --> 01:40:36,125 - Happy, are you okay? - Yeah, we're okay. Just do your best. 1460 01:40:36,195 --> 01:40:38,623 - EDITH, target Spider-Man. - Copy. 1461 01:40:43,306 --> 01:40:45,056 I'll just kill the kids myself. 1462 01:40:59,708 --> 01:41:01,271 There you are. 1463 01:41:03,653 --> 01:41:06,693 Into the crown jewels vault! Go, go, go! 1464 01:41:11,035 --> 01:41:13,473 Go into the vault. The walls are eight feet thick. 1465 01:41:13,498 --> 01:41:15,067 - Go into the vault! - What? 1466 01:41:15,092 --> 01:41:16,763 Into the vault! Go! 1467 01:41:18,825 --> 01:41:20,161 Take cover! 1468 01:41:51,967 --> 01:41:53,482 I see you. 1469 01:42:01,874 --> 01:42:02,959 Go! 1470 01:42:10,015 --> 01:42:11,764 How does Cap do that? 1471 01:42:21,489 --> 01:42:24,676 Happy? Say something, please. Just let me know you're alive. 1472 01:42:24,716 --> 01:42:27,231 - I'm here! I'm here. - Oh, Happy! Thank God. 1473 01:42:27,468 --> 01:42:29,053 I bought us some time. 1474 01:42:30,296 --> 01:42:31,195 But not much. 1475 01:42:31,220 --> 01:42:34,195 I'm trying to get to Beck but I can't shake these drones. 1476 01:42:48,538 --> 01:42:49,662 Gotcha. 1477 01:43:11,866 --> 01:43:13,242 Goin' up! 1478 01:43:50,187 --> 01:43:51,288 Finally. 1479 01:43:51,382 --> 01:43:53,001 Hey, William? How are we doing? 1480 01:43:53,026 --> 01:43:55,110 Illusion almost back up. 1481 01:43:55,555 --> 01:43:57,703 I don't know how you're gonna spin this. 1482 01:44:12,379 --> 01:44:14,402 Great. No webs. 1483 01:44:27,121 --> 01:44:28,418 Are we gonna die? 1484 01:44:28,443 --> 01:44:30,184 Nobody dies on my watch. 1485 01:44:32,270 --> 01:44:35,238 I wasted my life playing video games and we're gonna die! 1486 01:44:36,122 --> 01:44:39,285 I have a fake ID. And I've never even used it. 1487 01:44:39,936 --> 01:44:42,592 I post stupid videos daily for people to like me! 1488 01:44:42,617 --> 01:44:47,170 Hey! If it wasn't for those stupid videos, Spider-Man would have never found you. 1489 01:44:47,971 --> 01:44:49,908 Spider-Man follows me? 1490 01:44:50,127 --> 01:44:51,189 I saved us, guys! 1491 01:44:51,214 --> 01:44:53,205 If you saved us, then why are we about to die? 1492 01:44:53,385 --> 01:44:55,986 - Stop it! - I'm sorry! Okay? 1493 01:44:56,011 --> 01:44:59,620 I just... I'm obsessed with telling the truth even if it hurts other people's feelings. 1494 01:45:00,526 --> 01:45:02,689 I'm in love with Spider-Man's aunt. 1495 01:45:06,703 --> 01:45:08,122 We're sharing, right? 1496 01:45:47,107 --> 01:45:48,568 Your lies are over, Beck. 1497 01:45:49,763 --> 01:45:54,302 This certainly isn't ideal, but... I have contingencies. EDITH? 1498 01:46:02,499 --> 01:46:04,084 Just give me the glasses. 1499 01:46:05,147 --> 01:46:06,522 You want these? 1500 01:46:08,434 --> 01:46:09,786 Come and get them. 1501 01:46:19,420 --> 01:46:21,013 Come on, Peter-tingle. 1502 01:46:45,716 --> 01:46:47,176 Why aren't these drones firing? 1503 01:46:47,201 --> 01:46:48,997 You're in the strike zone. The chance of getting hit... 1504 01:46:49,022 --> 01:46:52,725 No, fire all the drones now! 1505 01:47:11,637 --> 01:47:12,637 Beck! 1506 01:47:16,793 --> 01:47:17,793 Beck... 1507 01:47:18,566 --> 01:47:19,901 You lied to me. 1508 01:47:20,772 --> 01:47:23,332 - I trusted you. - I know. 1509 01:47:23,357 --> 01:47:27,420 That's the most... disappointing part. 1510 01:47:28,700 --> 01:47:30,739 You're a good person, Peter. 1511 01:47:32,986 --> 01:47:34,793 Such a weakness... 1512 01:47:36,813 --> 01:47:38,633 Stark was right. 1513 01:47:39,165 --> 01:47:40,813 You do deserve that. 1514 01:47:52,426 --> 01:47:54,396 You can't trick me anymore. 1515 01:47:58,005 --> 01:47:59,973 EDITH, turn off the drones! 1516 01:48:00,669 --> 01:48:03,872 Biometric scan complete. Welcome back, Peter. 1517 01:48:03,989 --> 01:48:06,106 Shall I execute all cancellation protocols? 1518 01:48:06,131 --> 01:48:07,951 Do it. Execute them all. 1519 01:48:07,976 --> 01:48:09,326 Confirmed. 1520 01:48:17,854 --> 01:48:19,346 Give me the spear. 1521 01:48:20,235 --> 01:48:21,682 That's a halberd. 1522 01:48:26,736 --> 01:48:27,837 Thank you. 1523 01:48:31,809 --> 01:48:33,806 How could you do all of this? 1524 01:48:34,348 --> 01:48:35,785 You'll see, Peter. 1525 01:48:36,848 --> 01:48:40,176 People tend to believe... 1526 01:48:41,426 --> 01:48:43,176 And nowadays... 1527 01:48:45,195 --> 01:48:47,307 they'll believe anything. 1528 01:48:58,086 --> 01:48:59,264 Is he... 1529 01:49:00,466 --> 01:49:01,739 Is this real? 1530 01:49:03,204 --> 01:49:05,395 All illusions are down, Peter. 1531 01:49:21,802 --> 01:49:23,302 Where are you going? 1532 01:49:31,294 --> 01:49:32,294 MJ. 1533 01:49:34,359 --> 01:49:36,148 - Are you okay? - I'm okay. Are you okay? 1534 01:49:36,164 --> 01:49:38,812 - Yeah. - Is everybody also okay? 1535 01:49:38,837 --> 01:49:40,297 Everyone's okay. 1536 01:49:41,791 --> 01:49:42,768 What happened? 1537 01:49:42,800 --> 01:49:47,362 There was this... the drones, and they were following us, and then, they just stopped. 1538 01:49:48,801 --> 01:49:50,387 - Was that you? - Yeah. 1539 01:49:51,557 --> 01:49:52,955 Did you get him? 1540 01:49:56,010 --> 01:49:58,244 - Yeah. - Well, I, umm... 1541 01:49:58,928 --> 01:50:00,435 brought that. 1542 01:50:01,162 --> 01:50:04,232 - In case you needed some help. - Thanks. 1543 01:50:06,564 --> 01:50:08,493 Anyway, uh... 1544 01:50:08,665 --> 01:50:11,108 There was this sweaty guy, in the tower with us. 1545 01:50:11,133 --> 01:50:13,548 I think, he like, works for you or something. 1546 01:50:13,860 --> 01:50:14,860 He, um... 1547 01:50:15,157 --> 01:50:16,462 He gave me this. 1548 01:50:16,548 --> 01:50:17,548 No... 1549 01:50:18,056 --> 01:50:19,056 No! 1550 01:50:20,425 --> 01:50:23,680 Oh, MJ, I am so sorry. I had this plan, this stupid plan, 1551 01:50:23,705 --> 01:50:25,236 and I wrote it all down, and I was gonna buy you 1552 01:50:25,261 --> 01:50:27,345 this. I'll give it to you in Paris, at the top... 1553 01:50:31,634 --> 01:50:32,907 Did you kiss me? 1554 01:50:35,626 --> 01:50:39,907 I don't really have much luck when it comes to getting close to people... 1555 01:50:42,094 --> 01:50:43,469 ... so I lied. 1556 01:50:45,129 --> 01:50:49,396 I wasn't just watching you 'cause I thought you were Spider-Man. 1557 01:50:53,730 --> 01:50:55,175 That's great. 1558 01:50:56,488 --> 01:50:58,241 Black Dahlia. Like... 1559 01:50:58,266 --> 01:51:00,496 - The murder. Yeah. - The murder. Yeah. 1560 01:51:01,370 --> 01:51:02,839 I'm sorry it's broken. 1561 01:51:03,308 --> 01:51:05,347 I actually like it better broken. 1562 01:51:07,098 --> 01:51:08,558 I really like you. 1563 01:51:09,992 --> 01:51:11,525 I really like you, too. 1564 01:51:25,984 --> 01:51:27,405 Okay. I should, umm... 1565 01:51:27,468 --> 01:51:30,530 I should walk... probably get back to the class. 1566 01:51:30,562 --> 01:51:31,937 I'll go and.... 1567 01:51:33,109 --> 01:51:34,812 ... yeah. I don't know. 1568 01:51:36,702 --> 01:51:38,046 Just in case. 1569 01:51:45,994 --> 01:51:50,752 Yeah. No, no, May, you're right. He did great. He was strong. 1570 01:51:50,893 --> 01:51:54,408 Yeah. I'm glad he stayed, too. I gotta go. 1571 01:51:55,935 --> 01:51:58,878 Wow, I'm glad you're alive. I guess the coded message worked. 1572 01:51:58,903 --> 01:52:01,677 "Appearances can be deceiving." 1573 01:52:01,702 --> 01:52:04,053 I'm surprised you didn't just wink in the camera. 1574 01:52:04,078 --> 01:52:05,022 It worked. 1575 01:52:05,047 --> 01:52:07,920 Only because I had serious doubts about Beck from the beginning. 1576 01:52:07,945 --> 01:52:09,878 Not true. He had zero doubts. 1577 01:52:13,063 --> 01:52:14,469 Where's Parker? 1578 01:52:14,718 --> 01:52:18,051 - He's with the girl. - I need to speak with him. 1579 01:52:18,990 --> 01:52:20,037 He'll call you. 1580 01:52:20,225 --> 01:52:21,225 He'll ca --- 1581 01:52:24,975 --> 01:52:27,568 Okay! That's great! 1582 01:52:27,593 --> 01:52:30,826 Well he better. Or it's your ass. 1583 01:52:31,788 --> 01:52:34,905 And don't even think about ghosting me. 1584 01:52:51,916 --> 01:52:53,900 You sure no one else has figured it out? 1585 01:52:53,925 --> 01:52:57,260 Yeah. It's not like anybody really pays attention to you. 1586 01:52:57,939 --> 01:52:58,987 Ouch. 1587 01:52:59,120 --> 01:53:00,580 Except for me. 1588 01:53:00,994 --> 01:53:03,087 - Aww. Thanks. - Don't be late. 1589 01:53:03,112 --> 01:53:04,784 I won't. See you later. 1590 01:53:04,809 --> 01:53:07,596 - You guys are so cute. - Thanks. 1591 01:53:09,004 --> 01:53:10,838 I was thinking that maybe we should all... 1592 01:53:11,072 --> 01:53:13,016 I don't know, like go on a double date or something. 1593 01:53:13,041 --> 01:53:15,412 - Oh... we broke up. - Oh... we broke up. 1594 01:53:15,437 --> 01:53:17,071 No! What... why? 1595 01:53:17,096 --> 01:53:19,981 Men and women grow apart. But the journey they 1596 01:53:20,006 --> 01:53:22,962 shared together will always be a part of them. 1597 01:53:24,202 --> 01:53:26,772 - You are so wise. - Thank you. 1598 01:53:29,460 --> 01:53:30,655 Hello, Gerald. 1599 01:53:31,864 --> 01:53:33,708 Could Mother not make it? 1600 01:53:39,853 --> 01:53:40,439 May! 1601 01:53:40,464 --> 01:53:43,095 I promise you... He's here! Don't give me a ticket. 1602 01:53:45,658 --> 01:53:47,470 So glad you're okay! 1603 01:53:47,903 --> 01:53:50,939 No. For real, I'm good. I'm actually really... fine. 1604 01:53:50,964 --> 01:53:52,908 Let's go. Where are your bags? 1605 01:53:52,933 --> 01:53:54,987 - Oh, right. They got blown up. - Yeah. 1606 01:53:59,424 --> 01:54:02,589 I've kept my identity pretty guarded, these past couple of years. 1607 01:54:02,701 --> 01:54:07,143 I faced a lot of deception, and I'm tired of the lies. 1608 01:54:07,286 --> 01:54:09,840 So, it's time for the truth to be out there. 1609 01:54:12,941 --> 01:54:14,693 Are you dating? 1610 01:54:15,083 --> 01:54:16,247 - Not really. - Yes. 1611 01:54:17,451 --> 01:54:18,552 What? 1612 01:54:19,271 --> 01:54:21,224 - I... think... - ... summer fling. 1613 01:54:21,279 --> 01:54:23,185 Yes, that evolves and grows like... 1614 01:54:23,210 --> 01:54:24,501 I still don't know where it's going to go. 1615 01:54:24,513 --> 01:54:26,942 - ... opens you wherever it might lead. - Anywhere. 1616 01:54:26,967 --> 01:54:28,194 And to share with people... 1617 01:54:28,219 --> 01:54:30,444 But we'll always be friends no matter what. 1618 01:54:30,475 --> 01:54:33,608 I'm gonna go, because I've got a date... Uh.... 1619 01:54:34,030 --> 01:54:35,030 We all are interconnected... 1620 01:54:35,092 --> 01:54:36,092 Bye! 1621 01:55:33,037 --> 01:55:33,538 - Hey! - Hey! 1622 01:55:33,569 --> 01:55:34,834 Sorry I'm late. 1623 01:55:35,032 --> 01:55:36,022 It's fine. 1624 01:55:36,069 --> 01:55:37,653 - You ready? - Yeah. 1625 01:55:37,678 --> 01:55:39,053 You're gonna love this. 1626 01:55:39,291 --> 01:55:41,824 Okay! Okay! Okay! 1627 01:55:42,935 --> 01:55:45,550 I'm not gonna watch. I'm not gonna watch. 1628 01:55:47,747 --> 01:55:51,583 I'm not looking. I'm not looking. I'm not looking! 1629 01:56:03,610 --> 01:56:08,775 subbed by: FujiFilm69 (iamdepressd69) 1630 01:58:06,893 --> 01:58:09,557 You can put me down now! You can put me down now! 1631 01:58:11,635 --> 01:58:12,721 You okay? 1632 01:58:16,692 --> 01:58:19,520 Yeah! Yeah, I'm okay. Just.... 1633 01:58:19,762 --> 01:58:22,731 Never, never doing that again. I'm never doing that again. 1634 01:58:22,755 --> 01:58:25,199 Okay. Well, I should probably get out of here. 1635 01:58:25,224 --> 01:58:27,254 - Be safe. - See you later. 1636 01:58:29,901 --> 01:58:31,916 This is breaking news. 1637 01:58:32,049 --> 01:58:34,752 We come to you now with revelations about last week's attack in London. 1638 01:58:34,776 --> 01:58:37,596 An anonymous source provided this video, it shows 1639 01:58:37,621 --> 01:58:41,752 Quentin Beck, aka, Mysterio, moments before his death. 1640 01:58:41,792 --> 01:58:44,432 A warning: You may find this video disturbing. 1641 01:58:44,495 --> 01:58:46,310 I managed to send the Elemental back into the dimensional rift 1642 01:58:46,335 --> 01:58:48,354 but I don't think I'm gonna make it off this bridge alive. 1643 01:58:48,385 --> 01:58:50,306 Spider-Man attacked me for some reason. He has 1644 01:58:50,331 --> 01:58:52,611 an army of weaponized drones, Stark technology. 1645 01:58:52,636 --> 01:58:56,302 He's saying he's the only one who's gonna be the new Iron Man, no one else. 1646 01:58:56,427 --> 01:58:58,208 Are you sure you want to commence the drone 1647 01:58:58,233 --> 01:59:00,528 attack? There will be significant casualities. 1648 01:59:00,721 --> 01:59:03,059 Do it. Execute them all. 1649 01:59:07,058 --> 01:59:10,007 This shocking video was released earlier today on 1650 01:59:10,032 --> 01:59:13,014 the controversial news website 'thedailybugle.net.' 1651 01:59:13,039 --> 01:59:16,320 There you have it folks: conclusive proof that Spider-Man 1652 01:59:16,345 --> 01:59:19,367 was responsible for the brutal murder of Mysterio! 1653 01:59:19,398 --> 01:59:23,524 An interdimensional warrior who gave his life to protect our planet, and who 1654 01:59:23,549 --> 01:59:29,002 will no doubt, go down in history as the greatest superhero of all time! 1655 01:59:29,409 --> 01:59:32,705 But that's not all folks, here's the real blockbuster. 1656 01:59:32,730 --> 01:59:34,266 Brace yourselves, you might wanna sit down. 1657 01:59:34,291 --> 01:59:36,846 Spider-Man's real... Spider-Man's real name is, 1658 01:59:39,664 --> 01:59:42,765 Spider-Man's name is Peter Parker! 1659 01:59:43,687 --> 01:59:44,719 What the fuck. 1660 01:59:47,719 --> 01:59:51,719 www.titlovi.com 128493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.