All language subtitles for Triloquist KLAXXON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,080 --> 00:02:09,465 Well, the story l'm about to tell you 2 00:02:09,531 --> 00:02:12,121 started back in 1 993, 3 00:02:12,195 --> 00:02:14,492 when this beautiful woman and l were doing 4 00:02:14,561 --> 00:02:16,656 our ventriloquist act. 5 00:02:16,731 --> 00:02:18,670 We were living in a wonderful place 6 00:02:18,736 --> 00:02:21,919 with her two kids in Hollywood, California, 7 00:02:21,990 --> 00:02:25,599 the place where dreams come true. 8 00:03:10,121 --> 00:03:12,183 You said you were gonna pay the rent yesterday. 9 00:03:12,258 --> 00:03:14,814 l need a little bit more time. 10 00:03:14,889 --> 00:03:16,984 l've already let you slide two weeks. 11 00:03:17,058 --> 00:03:19,680 - My agent just called-- - You haven't had a gig 12 00:03:19,753 --> 00:03:21,356 in almost a year, 13 00:03:21,430 --> 00:03:24,444 and there's not a lot of room in this town for a ventriloquist act. 14 00:03:24,519 --> 00:03:27,345 [male voice] Leave us alone, you fat bastard! 15 00:03:28,629 --> 00:03:31,060 [sighs] Listen, l'll give you till tomorrow, 16 00:03:31,127 --> 00:03:33,458 otherwise l'm gonna have to throw you out of here. 17 00:03:33,527 --> 00:03:35,622 Clean up this fuckin' mess. 18 00:04:11,698 --> 00:04:13,726 Ladies and gentlemen, 19 00:04:13,801 --> 00:04:15,963 welcome here the Lady and the Dummy 20 00:04:16,036 --> 00:04:18,301 for their final performancel 21 00:04:38,389 --> 00:04:42,492 Angelina! Norbert! 22 00:04:40,565 --> 00:04:44,040 Wake up! Wake up! 23 00:04:49,981 --> 00:04:53,825 l don't think Mom's coming back. 24 00:04:53,892 --> 00:04:58,880 That means from now on, it's just the three of us. 25 00:04:58,955 --> 00:05:01,286 [thunderclap] 26 00:05:01,355 --> 00:05:03,619 [Dummy narrating] And that's just how it was-- 27 00:05:03,689 --> 00:05:05,257 the three of us. 28 00:05:05,332 --> 00:05:08,021 For a while, we were sent to different foster homes 29 00:05:08,093 --> 00:05:12,163 until Angelina and Norbert's uncle was found. 30 00:06:35,891 --> 00:06:39,040 The uncle never hurt the kids again. 31 00:06:39,112 --> 00:06:43,046 And then, l remember being put in a suitcase, 32 00:06:43,123 --> 00:06:44,760 and l was in the darkness 33 00:06:44,833 --> 00:06:47,320 for a very, very long time. 34 00:06:47,397 --> 00:06:49,234 But, as l always say, 35 00:06:49,303 --> 00:06:52,094 every dark cloud has a ray of sunshine. 36 00:06:52,163 --> 00:06:55,448 And after a time, l was taken out. 37 00:06:55,516 --> 00:06:58,341 And Angelina was all grown up 38 00:06:58,409 --> 00:07:00,246 and so was Norbert. 39 00:07:00,316 --> 00:07:02,277 We were a family again. 40 00:08:01,235 --> 00:08:04,059 We didn't quite fit into this world. 41 00:08:04,127 --> 00:08:06,558 As a matter of fact, Angelina said 42 00:08:06,625 --> 00:08:09,674 there was only one night of the year that we did fit in. 43 00:08:09,749 --> 00:08:12,899 Trick or treat? 44 00:08:12,970 --> 00:08:16,444 Give us candy or l'll eat your feet. 45 00:08:16,520 --> 00:08:18,257 lsn't that cute? 46 00:08:18,328 --> 00:08:21,220 Two little cowboys. And what's the dummy's name? 47 00:08:21,287 --> 00:08:23,124 Norbert. He's my brother. 48 00:08:23,193 --> 00:08:25,030 And the puppet's name is Dummy. 49 00:08:25,100 --> 00:08:27,005 And what are you? 50 00:08:26,072 --> 00:08:28,964 l was savagely raped by lndians as a little pioneer girl, 51 00:08:29,031 --> 00:08:31,027 and now l'm a whore that hangs around saloons 52 00:08:31,102 --> 00:08:32,671 and gives blow jobs for whiskey. 53 00:08:34,127 --> 00:08:36,951 l like to create backstories for my Halloween costumes. 54 00:08:41,392 --> 00:08:44,508 There better not be any razor blades in this shit. 55 00:08:44,580 --> 00:08:46,216 Do you happen to have an extra cigarette on you? 56 00:08:47,933 --> 00:08:50,488 She was rude. 57 00:08:50,562 --> 00:08:53,880 She's a psycho bitch. She's crazy. 58 00:08:56,447 --> 00:08:59,003 l've been doing a lot of thinking lately. 59 00:08:58,077 --> 00:09:02,471 l'm almost 18, which means l'm gonna need to get a job. 60 00:09:02,548 --> 00:09:04,946 Maybe as a model or a prostitute. 61 00:09:05,013 --> 00:09:07,277 l don't know, but l'm gonna make lots of money. 62 00:09:07,346 --> 00:09:10,036 That way, we won't have to stay with the foster parents anymore. 63 00:09:10,108 --> 00:09:11,577 You said it, angel. 64 00:09:11,653 --> 00:09:13,323 lt'll be nice to get out of that dump. 65 00:09:13,396 --> 00:09:15,424 l was thinking we could go to Vegas. 66 00:09:15,499 --> 00:09:18,682 You can do your great ventriloquist act, Norby, just like Mom. 67 00:09:18,754 --> 00:09:21,545 We could headline at the Mirage now that Roy got his jugular 68 00:09:21,613 --> 00:09:23,486 ripped out by his own tiger. 69 00:09:23,554 --> 00:09:25,951 Yeah! Vegas! 70 00:09:26,019 --> 00:09:29,169 This conversation doesn't really concern you. 71 00:09:29,240 --> 00:09:31,201 You gotta relax. 72 00:09:31,278 --> 00:09:33,374 When's the last time you've been laid? 73 00:09:35,946 --> 00:09:37,885 Let's go. 74 00:09:40,666 --> 00:09:43,390 Oh, look. lt's nutty Norbert and his stupid dummy. 75 00:09:43,461 --> 00:09:45,825 Go away, rude and ugly children. 76 00:09:45,893 --> 00:09:47,798 Can Norbert talk for himself? 77 00:09:47,865 --> 00:09:50,027 Norbert is a great ventriloquist. 78 00:09:50,100 --> 00:09:52,229 He's the best of the best. 79 00:09:52,303 --> 00:09:55,554 Why does he always need his slutty sister to stick up for him? 80 00:09:55,624 --> 00:09:58,840 First of all, l'm not a slut. l'm just very sexual. 81 00:09:58,911 --> 00:10:02,980 Our parents tell us you two should be in a retard hospital. 82 00:10:03,052 --> 00:10:07,054 l've eaten putrid flesh worse than you. 83 00:10:07,129 --> 00:10:08,540 Retard. Retard. 84 00:10:08,608 --> 00:10:10,637 He's just a stupid old puppet. 85 00:10:10,712 --> 00:10:13,368 You better shut your mouth, or l'll have Dummy cut your tongues out. 86 00:10:15,512 --> 00:10:17,674 How badly do you bleed? 87 00:10:17,747 --> 00:10:20,011 l'm outta here. 88 00:10:57,707 --> 00:11:01,742 Your eyeballs will taste great with blood. 89 00:11:01,815 --> 00:11:04,673 No! Help! 90 00:11:04,741 --> 00:11:07,666 No! No! No! No! No! 91 00:11:16,706 --> 00:11:18,645 Help! Help me! 92 00:11:18,712 --> 00:11:19,855 Oh, please, help me. 93 00:11:19,928 --> 00:11:21,867 l tried to get him to stop, but before l knew it, 94 00:11:21,934 --> 00:11:23,738 he used Dummy to kill the poor little boy. 95 00:11:23,808 --> 00:11:26,105 Norbert thinks that Dummy is alive and has a soul. 96 00:11:26,174 --> 00:11:28,046 He's gonna tell you that Dummy did it. Lookit! 97 00:11:28,114 --> 00:11:31,465 lt's a stupid, old, wooden ventriloquist dummy. lt's not even alive. 98 00:11:31,533 --> 00:11:34,883 He's not right in the head at all. Not right in the head. 99 00:11:34,951 --> 00:11:38,391 Then he chopped the little boy's fingers off, and it was just horrible. 100 00:11:38,468 --> 00:11:40,238 Mama always said he was Satan's child. 101 00:11:40,309 --> 00:11:43,750 Look at these fingers. He'll never be able to use them again. 102 00:11:43,827 --> 00:11:46,158 You'll take my brother somewhere where he can get help, right? 103 00:11:47,804 --> 00:11:49,115 He needs help, you know? 104 00:11:49,185 --> 00:11:52,268 You'll help my brother, right? Group hug. 105 00:11:56,206 --> 00:11:58,335 Well, they did take Norbert away, 106 00:11:58,409 --> 00:12:01,066 and that just left Angelina and l all alone, 107 00:12:01,137 --> 00:12:04,253 so she had to come up with a plan to get him out-- 108 00:12:04,326 --> 00:12:09,616 a plan that involved making some money. 109 00:12:25,398 --> 00:12:26,776 Okay, okay. 110 00:12:26,844 --> 00:12:29,533 - That's good. We'll call you. 111 00:12:29,605 --> 00:12:30,950 Next! 112 00:12:31,019 --> 00:12:35,514 And now, live from Hollywood, California, 113 00:12:35,588 --> 00:12:38,311 the sexiest act of all time, 114 00:12:38,382 --> 00:12:41,565 Angelina and her very handsome Dummy. 115 00:12:41,636 --> 00:12:44,618 Angelina's the one with the nice tits-- 116 00:12:44,694 --> 00:12:46,958 l mean, beautiful smile. 117 00:12:47,028 --> 00:12:49,650 Okay, now here's the first joke. So let me ask you, 118 00:12:49,723 --> 00:12:53,332 what's the worst thing about making love for the first time? 119 00:12:53,404 --> 00:12:55,602 All that pepper spray in your eyes. 120 00:12:55,674 --> 00:12:58,105 Ooh, it burns. lt's horrible. 121 00:12:57,171 --> 00:13:00,119 Hey, hey, what the hell is this? 122 00:13:00,196 --> 00:13:02,157 lt's a tryout for a strip joint. 123 00:13:02,200 --> 00:13:03,769 Well, l just thought maybe your customers 124 00:13:03,845 --> 00:13:05,840 would like to see something a little more different 125 00:13:05,916 --> 00:13:08,639 than some young woman taking her clothes off. 126 00:13:08,710 --> 00:13:10,615 Well, listen here, my little fruit cup. 127 00:13:10,682 --> 00:13:13,663 Look around. This is a strip joint. 128 00:13:13,739 --> 00:13:16,889 And if you're not gonna strip, get the fuck outta here. 129 00:13:15,961 --> 00:13:20,164 Don't you know a classy act when you see one, asshole? 130 00:13:20,235 --> 00:13:22,689 Yeah. l know what dummies are good for. 131 00:13:22,765 --> 00:13:24,928 Firewood. And l got a match. 132 00:13:25,001 --> 00:13:26,313 Yeah? l got a match, too. 133 00:13:26,382 --> 00:13:28,869 Your mother's mouth and my dick. 134 00:13:28,946 --> 00:13:30,750 Get the fuck outta here. 135 00:13:30,820 --> 00:13:33,476 - He hates me. - Let's go, Dummy. 136 00:13:33,547 --> 00:13:35,744 Obviously, this man does not read Shakespeare. 137 00:13:35,816 --> 00:13:38,148 Oh, yeah? He hates you, too. He hates you, too. 138 00:13:38,216 --> 00:13:39,784 What a freak. 139 00:13:39,860 --> 00:13:42,057 The girl or the dummy? 140 00:13:42,128 --> 00:13:46,005 Joey, give me a drink, for Christ's sake. 141 00:13:46,072 --> 00:13:48,662 Why do l get all the fuckin' psychos? 142 00:14:15,729 --> 00:14:17,466 Hey, mister. 143 00:14:17,537 --> 00:14:19,443 Hey, honey, l told you, 144 00:14:19,510 --> 00:14:21,605 we don't do dummy acts. 145 00:14:21,679 --> 00:14:25,814 Well, l would like to show you how well l strip. 146 00:14:25,886 --> 00:14:29,003 Ever had your dick sucked by a triloquist? 147 00:14:30,030 --> 00:14:32,260 We can do it without moving our lips. 148 00:14:37,260 --> 00:14:39,850 Oh, yeah. Yeah! 149 00:14:49,193 --> 00:14:50,662 Fuck! 150 00:14:56,646 --> 00:14:57,755 Sorry, he didn't swallow... 151 00:14:59,756 --> 00:15:01,356 Maybe that will teach you to keep your dick in your pants?? 152 00:15:06,257 --> 00:15:08,857 You know my brother and I will gonna be a huge star? 153 00:15:09,458 --> 00:15:10,958 And you still don't have your dick. 154 00:15:11,829 --> 00:15:14,126 Oh, yeah. By the way. 155 00:15:14,195 --> 00:15:16,324 Thanks for, uh, the car. 156 00:15:17,416 --> 00:15:19,513 l've always wanted a red convertible. 157 00:15:58,678 --> 00:16:00,516 We've tried countless times 158 00:16:00,585 --> 00:16:02,714 over the past six months to try and get in touch with you. 159 00:16:02,787 --> 00:16:06,295 Our records indicated that Norbert had no other family. 160 00:16:06,370 --> 00:16:09,060 Yes, l am Norbert's only family. 161 00:16:09,132 --> 00:16:13,503 l, um-- l had to take care of some business-- 162 00:16:13,569 --> 00:16:17,503 some highly secretive work for the government. 163 00:16:17,580 --> 00:16:18,756 l can't really talk about it, 164 00:16:18,829 --> 00:16:21,352 but, uh, l was in lraq, Fallujah. 165 00:16:21,427 --> 00:16:23,130 So, um, l just came back 166 00:16:23,201 --> 00:16:25,140 to get things ready for Norbert. 167 00:16:25,207 --> 00:16:28,098 Well, Miss Smith, as l mentioned on the phone, 168 00:16:28,165 --> 00:16:29,733 your brother is not ready to be 169 00:16:29,808 --> 00:16:31,276 out of a controlled environment. 170 00:16:31,353 --> 00:16:33,718 You should be thankful that the courts allowed him 171 00:16:33,787 --> 00:16:34,896 to stay here instead of prison. 172 00:16:34,970 --> 00:16:36,415 But l'm taking him to Vegas 173 00:16:36,482 --> 00:16:37,524 to do his ventriloquist act 174 00:16:37,599 --> 00:16:39,202 just like his dead mother. 175 00:16:39,276 --> 00:16:42,492 His mother was a headliner. Almost made the Carson show. 176 00:16:42,562 --> 00:16:44,558 Angelina, l don't think l'm getting through to you. 177 00:16:44,635 --> 00:16:47,190 Your brother's a very sick person. 178 00:16:47,264 --> 00:16:50,122 l have worked with him for almost seven months, 179 00:16:50,189 --> 00:16:52,318 and he's never uttered a single word. 180 00:16:52,392 --> 00:16:56,068 l'm not sure your brother will ever be able to leave this facility. 181 00:16:57,619 --> 00:16:59,490 But he's an artist, 182 00:16:59,558 --> 00:17:02,214 and artists need to be free. 183 00:17:02,766 --> 00:17:05,591 Did you know that he can actually talk 184 00:17:05,659 --> 00:17:07,889 without moving his lips at all? 185 00:17:07,960 --> 00:17:09,797 He's called a ''triloquist.'' 186 00:17:09,866 --> 00:17:11,312 lt's really magic. 187 00:17:11,379 --> 00:17:13,340 She's a bitch. 188 00:17:13,417 --> 00:17:16,768 She's a fucking monkey bitch, and she hates you, Norbert. 189 00:17:16,836 --> 00:17:19,200 She hates you very, very much. 190 00:17:19,268 --> 00:17:21,891 l think she was attracted to me. 191 00:17:21,964 --> 00:17:23,734 She's not gonna let me take you. 192 00:17:23,805 --> 00:17:26,237 She doesn't want us to be together. 193 00:17:26,303 --> 00:17:29,911 She doesn't believe that you're the very rare magic triloquist. 194 00:17:29,985 --> 00:17:32,641 She doesn't believe in you like l do. 195 00:17:34,553 --> 00:17:35,999 Group hug. 196 00:17:39,175 --> 00:17:41,304 Although, you do realize 197 00:17:41,378 --> 00:17:43,933 that l had to tell the cops that Dummy killed the little boy 198 00:17:44,007 --> 00:17:46,003 and chopped his fingers off? 199 00:17:48,051 --> 00:17:50,315 You do understand, don't you? 200 00:17:52,620 --> 00:17:56,398 l did this so you'd have this nice place while l was preparing for us. 201 00:17:58,110 --> 00:18:00,508 Norby, we're going to Vegas, 202 00:18:00,576 --> 00:18:03,467 and you're gonna do your great ventriloquist act. 203 00:18:05,769 --> 00:18:08,001 Look at all these pretty flowers. 204 00:18:08,071 --> 00:18:09,908 You had all these lovely flowers 205 00:18:09,978 --> 00:18:12,959 while l was working a strip joint, sucking dicks for a living? 206 00:18:19,037 --> 00:18:21,760 She's a psycho bitch! 207 00:18:21,831 --> 00:18:24,845 She talks in her sleep. 208 00:18:24,921 --> 00:18:27,813 The secrets l know! 209 00:18:27,880 --> 00:18:30,144 She's a mad woman, Norby. 210 00:18:30,214 --> 00:18:32,478 - Run! - You know what, Dummy? 211 00:18:32,548 --> 00:18:34,609 lf l didn't need you to help get Norby out of here, 212 00:18:34,683 --> 00:18:37,171 l'd stick a family of termites down your throat. 213 00:18:37,247 --> 00:18:39,210 Hold me, Norby. 214 00:18:39,287 --> 00:18:41,158 [thunderclap] 215 00:18:41,225 --> 00:18:43,063 Okay, Norbert old boy, 216 00:18:43,133 --> 00:18:45,161 time to take your medicine. 217 00:18:46,255 --> 00:18:49,439 Aha. Are we playing hide-and-go-seek, Norbert? 218 00:18:48,510 --> 00:18:50,539 l know you don't like to take your medicine. 219 00:18:50,613 --> 00:18:54,020 What the hell? Jeez! 220 00:18:54,098 --> 00:18:56,754 Shit, Norbert, where'd you get those clothes? 221 00:18:56,826 --> 00:18:58,855 We're getting outta here, my friend, 222 00:18:58,930 --> 00:19:03,952 and ain't nobody gonna stop us. 223 00:19:26,468 --> 00:19:28,305 Group hug. 224 00:19:35,573 --> 00:19:39,048 Do you know how much blood came out of that orderly's neck? 225 00:19:39,124 --> 00:19:41,679 You're turning me into a killer. 226 00:19:41,753 --> 00:19:44,117 Of course, right at the end, 227 00:19:44,185 --> 00:19:47,134 he did seem so at peace. 228 00:19:47,210 --> 00:19:49,541 Just like us. 229 00:19:49,610 --> 00:19:52,927 You know, l read somewhere that a person climaxes just before they die. 230 00:19:52,996 --> 00:19:56,145 Or maybe it's the killer that climaxes. 231 00:19:56,216 --> 00:19:58,156 l don't know. l'm not sure. 232 00:19:59,589 --> 00:20:02,279 Norbert, now, l don't want you to be jealous, 233 00:20:02,350 --> 00:20:05,040 but l got a boyfriend while you were away. 234 00:20:05,112 --> 00:20:07,443 l hope he's a psychiatrist. 235 00:20:07,512 --> 00:20:10,303 He likes to cook me romantic dinners. 236 00:20:10,371 --> 00:20:12,007 Red wine, candles. 237 00:20:12,081 --> 00:20:14,412 He loves to serve me red wine. 238 00:20:14,480 --> 00:20:17,405 l like a good shot of whiskey myself. 239 00:20:17,472 --> 00:20:19,378 l have to watch the hard stuff. 240 00:20:19,445 --> 00:20:23,188 Get too many shots in me, and l'll fuck anyone and their father. 241 00:20:25,065 --> 00:20:27,587 We're meeting my boyfriend in Vegas. He's got all of the connections. 242 00:20:27,662 --> 00:20:30,061 l can see our name in lights now. 243 00:20:29,129 --> 00:20:32,345 Bigger than Siegfried and Roy! 244 00:20:32,416 --> 00:20:35,497 And you can hook on the Strip while we do our act. 245 00:20:36,524 --> 00:20:38,553 No. No flames. 246 00:20:38,629 --> 00:20:41,576 No flames! 247 00:21:23,584 --> 00:21:25,490 Stupid, stupid piece of shit! 248 00:21:25,557 --> 00:21:27,394 God! Cocksucker! Motherfucker! 249 00:21:27,464 --> 00:21:29,402 Cocksucker! 250 00:21:29,468 --> 00:21:31,037 Motherfucker! 251 00:21:31,113 --> 00:21:32,524 God damn it! 252 00:21:32,592 --> 00:21:35,450 Stupid thing never fucking works! 253 00:21:35,518 --> 00:21:38,140 God damn it! 254 00:21:41,204 --> 00:21:45,105 l'm telling you, Norby, we gotta figure out a way to ditch that broad. 255 00:21:45,182 --> 00:21:46,425 She's nuts! 256 00:21:45,497 --> 00:21:48,780 She tried to get me on medication! 257 00:21:48,849 --> 00:21:53,479 We've got to figure out a way to kill her. 258 00:22:01,868 --> 00:22:03,280 Aw. 259 00:22:03,347 --> 00:22:05,253 What a pretty flower. 260 00:22:06,536 --> 00:22:08,273 He loves me. 261 00:22:08,344 --> 00:22:10,216 Poor bastard. 262 00:22:11,204 --> 00:22:13,109 We need to get another car. 263 00:22:16,234 --> 00:22:18,105 Fags! 264 00:22:37,291 --> 00:22:38,759 What the-- 265 00:22:40,479 --> 00:22:41,622 Stop! 266 00:22:41,696 --> 00:22:45,205 Kind of freak show-- What's with this? 267 00:22:46,200 --> 00:22:48,037 Hi. Can we borrow your car? 268 00:22:48,106 --> 00:22:50,593 l don't think so, but can l give you a lift? 269 00:22:50,670 --> 00:22:53,561 Oh, my God! ls that you? 270 00:22:53,628 --> 00:22:55,534 lt is you. l mean, you're the guy 271 00:22:55,601 --> 00:22:58,426 from that TV show, Magnum P.l.l 272 00:22:57,494 --> 00:22:59,691 Yeah. l played Rick. My name's Larry Manetti. 273 00:22:59,762 --> 00:23:01,858 l hated that show. 274 00:23:13,272 --> 00:23:14,515 Thanks. 275 00:23:14,587 --> 00:23:16,953 l'm driving down the road. 276 00:23:17,021 --> 00:23:19,609 l'm drooling down the road, and l'm just having fun, 277 00:23:19,683 --> 00:23:22,967 and l'm looking around, and, ooh, there's a girl. 278 00:23:23,036 --> 00:23:26,937 l see boobies! Oh, my goodness! 279 00:23:27,015 --> 00:23:29,872 Ooh, baby, who are you? 280 00:23:29,939 --> 00:23:32,461 Hey, puppet boy, going my way? 281 00:23:32,536 --> 00:23:34,531 Oh, l certainly am going your way. 282 00:23:34,607 --> 00:23:36,175 Oh, l'm going your way! 283 00:23:36,251 --> 00:23:38,089 Dummy, are you daydreaming again? 284 00:23:38,158 --> 00:23:39,794 Get out of the car. You can't drive. 285 00:23:39,867 --> 00:23:41,704 I wanna drive. 286 00:23:41,773 --> 00:23:43,869 l wanna drive. l wanna drive. 287 00:23:43,943 --> 00:23:47,618 l wanna drive. l wanna drive. 288 00:23:47,690 --> 00:23:52,085 l wanna drive! 289 00:23:58,163 --> 00:24:00,001 She's losing it, Norby. 290 00:24:00,070 --> 00:24:03,017 l feel she's starting to go to that dark place. 291 00:24:03,094 --> 00:24:04,103 Our plan! 292 00:24:04,179 --> 00:24:07,889 We've gotta come up with a plan to get rid of her. 293 00:24:19,156 --> 00:24:21,061 l wanna go again. 294 00:24:21,128 --> 00:24:23,426 We're not made of quarters, Dummy. 295 00:24:28,425 --> 00:24:30,365 l bet you guys would like to fuck me, huh? 296 00:24:37,978 --> 00:24:39,940 Men are such pigs. 297 00:24:51,916 --> 00:24:55,424 Oh, hello. Mr. Policeman? Hi. 298 00:24:55,499 --> 00:24:59,499 You keep up the good work. We're all very proud of the dangerous job you do. 299 00:24:59,575 --> 00:25:01,144 Would you like to join us? 300 00:25:01,219 --> 00:25:03,057 Uh, no, thanks. 301 00:25:03,126 --> 00:25:04,829 We're just grabbing a cool drink. 302 00:25:04,901 --> 00:25:06,806 l'll tell you, it is a hot day. 303 00:25:06,873 --> 00:25:09,697 l'm sweating worse than a serial killer with the cops on her tail. 304 00:25:11,969 --> 00:25:13,739 Oh. 305 00:25:18,463 --> 00:25:19,874 You're not eating your food, Dummy. 306 00:25:19,942 --> 00:25:21,972 Chili dogs make me fart. 307 00:25:23,526 --> 00:25:25,980 Guess l'll just have to eat it myself, then. 308 00:25:29,672 --> 00:25:32,890 Excuse me. That your car? 309 00:25:32,960 --> 00:25:34,664 Oh, why, yes, it is. 310 00:25:34,736 --> 00:25:36,304 You know you got a little problem. 311 00:25:36,379 --> 00:25:38,508 l confess. l did it. 312 00:25:38,582 --> 00:25:41,372 l'm guilty. Take me away. 313 00:25:41,441 --> 00:25:43,538 Right. You got a busted taillight. 314 00:25:43,611 --> 00:25:45,550 Oh, yeah. 315 00:25:44,616 --> 00:25:47,631 l broke it with a rock. 316 00:25:47,706 --> 00:25:49,869 My brother's a master triloquist. 317 00:25:49,942 --> 00:25:51,847 l bet you couldn't even see his lips move. 318 00:25:51,914 --> 00:25:54,896 l'd say he's pretty good. 319 00:25:54,972 --> 00:25:57,202 You'll take care of that broken taillight, right? 320 00:25:57,272 --> 00:26:00,063 Yes, l will. Thanks for pointing that out. 321 00:26:00,132 --> 00:26:02,070 No problem. 322 00:26:04,406 --> 00:26:07,948 Excuse me. 323 00:26:08,021 --> 00:26:10,812 You know what, Norby? l've been doing a lot of thinking lately. 324 00:26:10,881 --> 00:26:13,245 You're the last male bloodline in the family, 325 00:26:13,313 --> 00:26:14,849 which means if you don't have a son, 326 00:26:14,925 --> 00:26:17,648 then our great triloquist name will die out. 327 00:26:18,640 --> 00:26:20,377 What are you getting at? 328 00:26:20,448 --> 00:26:22,778 l'm getting at the fact that we need to find Norby a bride, 329 00:26:22,847 --> 00:26:25,245 and he needs to have a baby with her. 330 00:26:25,313 --> 00:26:27,868 Yes. You don't have a choice in this. We're going to find you a bride. 331 00:26:27,942 --> 00:26:30,733 But we don't like strangers. 332 00:26:30,802 --> 00:26:33,458 Oh, she won't be a stranger after we grab her. 333 00:26:34,517 --> 00:26:39,965 She should be very pretty, young, and thin. 334 00:26:40,040 --> 00:26:43,917 Don't forget big tits! 335 00:26:44,464 --> 00:26:46,593 What about that one, Norby? 336 00:27:17,750 --> 00:27:20,182 Yee-haw! 337 00:27:20,249 --> 00:27:21,716 Who are you? What do you want? 338 00:27:21,793 --> 00:27:24,808 We're your new best friends. 339 00:27:32,181 --> 00:27:33,649 See if she's awake. 340 00:27:37,310 --> 00:27:39,216 Yep, she's awake. 341 00:27:39,283 --> 00:27:42,689 l think you hit her a little too hard. 342 00:27:42,766 --> 00:27:46,644 Hey, honey, congratulations! 343 00:27:46,711 --> 00:27:48,873 You're gonna get hit! 344 00:27:51,216 --> 00:27:53,121 lsn't that beautiful? 345 00:27:52,188 --> 00:27:54,810 You're gonna have a baby with my brother. 346 00:27:58,334 --> 00:28:00,273 We'll find a place to stay for the night. 347 00:28:00,340 --> 00:28:05,631 Then we'll learn your name, and we'll have a great, big, family group hug! 348 00:28:05,697 --> 00:28:08,622 Cover her with the blankets. Her mumbling's giving me a headache. 349 00:29:14,980 --> 00:29:18,791 This is the best time l've ever had in my entire lifel 350 00:29:19,404 --> 00:29:22,979 Do you hear me, world? My entire lifel 351 00:29:53,652 --> 00:29:55,557 Fuck! God damn it! 352 00:29:55,624 --> 00:29:59,828 Motherfucking ass bitch pig! 353 00:29:59,898 --> 00:30:03,249 Motherfucking pig! God damn it, l hate fucking policemen! 354 00:30:06,309 --> 00:30:07,877 Shit! 355 00:30:10,746 --> 00:30:12,943 - [muffled yells] - Sexy, you make a noise, 356 00:30:13,014 --> 00:30:15,872 l'll have Dummy poke your eye out and eat it. 357 00:30:15,940 --> 00:30:18,371 lf he asks any questions, l'm just a hitchhiker. 358 00:30:20,214 --> 00:30:21,985 Good afternoon, ma'am. 359 00:30:22,055 --> 00:30:24,285 License and registration, please. 360 00:30:24,356 --> 00:30:26,261 Oh, l know. He should be in a child's seat, 361 00:30:26,328 --> 00:30:28,883 but he does get carsick from time to time-- 362 00:30:28,957 --> 00:30:31,973 l pulled you over for speeding. You were doing 85 in a 55. 363 00:30:34,696 --> 00:30:37,946 l'm assuming a really good blow job would put this all to rest. 364 00:30:38,016 --> 00:30:41,133 l'm assuming you think that's a really good joke. 365 00:30:45,807 --> 00:30:47,119 You got something in the backseat? 366 00:30:47,189 --> 00:30:49,777 - Uh, yeah. 367 00:30:49,850 --> 00:30:51,813 lt's our little dog. His name is Titanic, 368 00:30:51,890 --> 00:30:54,343 on account of l tried to drown him when he was a little puppy. 369 00:30:54,420 --> 00:30:56,449 You mind if l take a look? 370 00:31:04,282 --> 00:31:06,512 Let me see your hands! Get out of the car! 371 00:31:06,583 --> 00:31:08,948 Get out of the car! Hands up! Hands up! 372 00:31:09,016 --> 00:31:11,571 Freeze! l'm telling you right now, you better freeze! 373 00:31:11,646 --> 00:31:13,417 Freeze! 374 00:31:13,487 --> 00:31:16,042 Freeze! 375 00:31:16,116 --> 00:31:17,954 [shouting] 376 00:31:20,422 --> 00:31:22,025 How'd you do that? 377 00:31:21,099 --> 00:31:22,478 We can do magic. 378 00:32:41,413 --> 00:32:43,318 Looks like you could use some help. 379 00:32:43,385 --> 00:32:45,839 - Boy, this is my lucky day. - Not really. 380 00:32:49,336 --> 00:32:52,586 Everything looks okay. Your idle was a little rough. 381 00:32:52,656 --> 00:32:55,143 - Might wanna get that looked at. - [muffled grunting] 382 00:32:55,219 --> 00:32:58,862 Oh, no, no. Don't thank me. Your $300 is quite enough. 383 00:33:01,893 --> 00:33:05,110 Watch your feet. lt's a little heavy. 384 00:33:38,682 --> 00:33:40,880 You're very pretty. 385 00:33:43,088 --> 00:33:46,730 You don't happen to have a younger wooden sister, do you? 386 00:33:46,802 --> 00:33:49,290 l didn't think so. 387 00:33:49,366 --> 00:33:54,624 l'm thinking now would be a good time to split. 388 00:33:54,692 --> 00:33:56,631 Leave Angelina. 389 00:33:56,697 --> 00:33:58,994 Start the car! 390 00:34:01,234 --> 00:34:03,890 Norby, 391 00:34:03,962 --> 00:34:07,672 climb over me and start the car. 392 00:34:08,663 --> 00:34:14,536 Norbert, turn the ignition key and start the car! 393 00:34:15,665 --> 00:34:18,881 Climb over me and drive outta here! 394 00:34:18,952 --> 00:34:21,878 Norby-- 395 00:34:27,453 --> 00:34:30,534 Trying to talk Norbert into leaving me, huh? 396 00:34:30,608 --> 00:34:32,446 Give me one good reason 397 00:34:32,515 --> 00:34:34,352 why l shouldn't smash your face 398 00:34:34,421 --> 00:34:37,638 into a million, billion pieces. 399 00:34:40,568 --> 00:34:43,819 One good reason. 400 00:34:43,889 --> 00:34:46,545 Because, uh-- 401 00:34:46,617 --> 00:34:49,508 Because l-- 402 00:34:49,575 --> 00:34:51,906 l love you, and you have nice breasts. 403 00:34:51,975 --> 00:34:55,484 Aw. Now, that's a reason. 404 00:35:13,131 --> 00:35:15,037 How's our new mother-to-be? 405 00:35:16,077 --> 00:35:19,393 Oh, don't worry. l'm sure my brother has plenty of sperm. 406 00:35:19,462 --> 00:35:22,746 He won't have to fuck you too many times to get you pregnant. 407 00:35:28,043 --> 00:35:29,948 You're gonna love Vegas. 408 00:35:30,015 --> 00:35:33,231 We're gonna comp you to Norby's ventriloquist show and everything. 409 00:35:43,591 --> 00:35:46,079 Get out of the car with your hands in the air! 410 00:35:46,156 --> 00:35:49,014 Thank God you're here! They kidnapped me, and they raped me, 411 00:35:49,081 --> 00:35:51,345 and it was horrible, the things they made me do! 412 00:35:51,414 --> 00:35:53,543 They tied me up to that girl. 413 00:35:53,617 --> 00:35:56,049 They made me perform oral sex on her. 414 00:35:56,116 --> 00:35:58,022 My God, he's Satan's child. 415 00:35:58,089 --> 00:36:01,305 - Get her outta here. - [police radio chatter] 416 00:36:08,017 --> 00:36:11,132 Get out of the car! Now! 417 00:36:16,233 --> 00:36:18,790 lt's okay. Everything's gonna be all right now. 418 00:36:17,865 --> 00:36:19,276 - Oh! - Come on. 419 00:36:19,343 --> 00:36:21,338 Okay. 420 00:36:21,414 --> 00:36:23,319 l'm being treated like a criminal. 421 00:36:23,386 --> 00:36:27,489 l wanna report one of the officers touched my pussy when he handcuffed me. 422 00:36:27,562 --> 00:36:31,103 Give my your badge number. l wanna report you. 423 00:36:31,177 --> 00:36:34,360 Come on. Take this thing down to the station house. 424 00:36:34,431 --> 00:36:36,987 Book it in as evidence, all right? 425 00:36:46,711 --> 00:36:49,010 Listen, as soon as he's finished up with you, 426 00:36:49,080 --> 00:36:52,296 l wanna take you down to the station and ask you some questions, okay? 427 00:37:00,552 --> 00:37:03,444 That's one fucking creepy-looking dummy. 428 00:37:04,661 --> 00:37:06,925 Are you looking at my tits? 429 00:37:15,279 --> 00:37:18,495 Her brother never even said a word. 430 00:37:19,980 --> 00:37:22,345 Only the dummy talked. 431 00:37:45,724 --> 00:37:49,400 Detective Kinslow. l need an ambulance out at Highway 1 4 and North Road. 432 00:37:49,472 --> 00:37:52,589 Better send some extra units. 433 00:37:52,660 --> 00:37:54,722 Looks like l got two escapees. 434 00:37:54,797 --> 00:37:58,439 Just two? You mean l don't count? 435 00:38:11,496 --> 00:38:13,234 What a baby. 436 00:38:13,305 --> 00:38:16,780 l think l saw his lips move asking for his mother. 437 00:38:16,855 --> 00:38:18,558 Let's get some drinks. 438 00:38:18,630 --> 00:38:22,070 l got your badge number. l'm gonna report you. 439 00:38:42,364 --> 00:38:44,595 Don't move your fuckin' hands. 440 00:38:44,665 --> 00:38:46,862 - Uh, all the money's in the register. 441 00:38:49,700 --> 00:38:52,456 - Do you have a car here? - lt's in the parking lot. 442 00:38:52,526 --> 00:38:55,643 l suggest you get in it. 443 00:38:55,716 --> 00:38:57,879 l took the bus, but l can probably get a ride with her. 444 00:38:57,951 --> 00:38:59,419 l think l'll just go with him. 445 00:39:02,520 --> 00:39:03,764 What about some music? 446 00:39:03,835 --> 00:39:05,282 What about some fuckin' respect? 447 00:39:05,348 --> 00:39:07,409 All l want is a song. 448 00:39:07,484 --> 00:39:09,972 [scoffs] All you had to do was ask nice, baby. 449 00:39:10,049 --> 00:39:13,096 - Please? - Let's rock this shit, homie. 450 00:39:53,459 --> 00:39:56,776 A girl as pretty as you must've been touched improperly 451 00:39:56,845 --> 00:39:59,177 as a child at least once. 452 00:40:30,166 --> 00:40:33,674 There's no crying on your honeymoon. 453 00:40:36,707 --> 00:40:38,613 Oh, lookie this. A cell phone. 454 00:40:38,680 --> 00:40:42,424 Need me to call your boyfriend? ls he good-looking? 455 00:40:42,494 --> 00:40:43,771 [thunderclap] 456 00:40:45,944 --> 00:40:49,229 ''Robin Patterson.'' 457 00:40:49,298 --> 00:40:52,839 That's a very pretty name, Robin. Like a bird. 458 00:40:56,661 --> 00:40:59,879 l used to shoot birds with BB guns. 459 00:41:02,499 --> 00:41:04,661 ls this your mommy and daddy? 460 00:41:04,734 --> 00:41:09,465 How nice to have a mommy and a daddy. 461 00:41:11,934 --> 00:41:13,962 I could use this. 462 00:41:20,085 --> 00:41:23,202 Don't you just love the rain and the thunder? 463 00:41:23,275 --> 00:41:25,079 lt's so emotional. 464 00:41:27,022 --> 00:41:29,913 l don't mean to pry, but you do menstruate properly, right? 465 00:41:29,980 --> 00:41:32,110 We do need a baby as soon as possible. 466 00:41:32,183 --> 00:41:35,075 We have to carry on our family bloodline. You do understand. 467 00:41:35,142 --> 00:41:38,527 Norbert, unzip your pants and pull your dick out. 468 00:42:02,255 --> 00:42:05,641 l'm gonna go ditch the detective's car 469 00:42:05,708 --> 00:42:08,297 while Norbert and Robin do their business in private. 470 00:42:08,370 --> 00:42:11,026 Dummy, make sure Norbert fucks Robin bird here. 471 00:42:11,099 --> 00:42:13,531 We need a baby as soon as possible. 472 00:42:13,598 --> 00:42:16,523 [door opens, closes] 473 00:42:18,396 --> 00:42:22,363 [singsong voice] You better go do it. 474 00:42:22,439 --> 00:42:26,778 Norby, Angelina's gonna be mad if she comes back-- 475 00:42:26,845 --> 00:42:29,242 Can't you help me? 476 00:42:29,310 --> 00:42:32,750 l don't think Angelina would like that idea, 477 00:42:32,827 --> 00:42:35,551 and her and l don't get along that well as it is. 478 00:42:35,622 --> 00:42:37,650 Can't l just use the phone? 479 00:42:37,726 --> 00:42:41,301 Hey, l can't even move off this saddle. 480 00:42:41,374 --> 00:42:43,402 Norbert can give me the phone. 481 00:42:43,478 --> 00:42:46,169 Norbert can't do nothin' l don't tell him to. 482 00:42:47,456 --> 00:42:51,132 Norbert, why do you hide behind the puppet? 483 00:43:04,371 --> 00:43:06,075 Why don't you talk to me? 484 00:43:06,147 --> 00:43:09,924 Just like a woman. You never listen. 485 00:43:09,993 --> 00:43:13,568 l told you, Norbert can't talk. 486 00:43:13,642 --> 00:43:15,514 l do all his talking. 487 00:43:15,581 --> 00:43:17,419 l know you don't like Angelina. 488 00:43:17,488 --> 00:43:20,738 lf you help me, 489 00:43:20,808 --> 00:43:23,599 l'll help you and Norbert get away from her. 490 00:43:23,931 --> 00:43:26,262 Huh. 491 00:43:25,331 --> 00:43:28,413 You think you can do that? 492 00:43:29,506 --> 00:43:31,468 Yeah. I can. 493 00:43:48,145 --> 00:43:51,127 No! Who untied you? 494 00:43:51,202 --> 00:43:53,634 lt was Norby. lt was. 495 00:43:53,700 --> 00:43:56,591 l tried to talk him out of it, but he wouldn't listen to me, 496 00:43:56,658 --> 00:43:59,247 because she used her girly ways. 497 00:43:59,321 --> 00:44:03,032 You're a weak, weak little boy. Don't lie to Angelina. 498 00:44:03,102 --> 00:44:05,163 Tell me, or l'll break your thumb again! 499 00:44:07,066 --> 00:44:08,802 Let go! 500 00:44:08,873 --> 00:44:10,678 This time l'll tell! l'll tell! 501 00:44:10,748 --> 00:44:12,843 lt wasn't Norby. 502 00:44:12,917 --> 00:44:14,856 lt was me. l untied her. 503 00:44:14,922 --> 00:44:18,071 l did it. She promised me a blow job. 504 00:44:20,365 --> 00:44:22,730 You did, bitch? 505 00:44:22,798 --> 00:44:24,568 Get up! 506 00:44:24,639 --> 00:44:27,126 Let's go. 507 00:44:27,202 --> 00:44:28,838 Get in! 508 00:44:32,003 --> 00:44:34,165 Tie her up, Norby. 509 00:44:34,238 --> 00:44:36,075 What? 510 00:44:36,144 --> 00:44:38,239 What are you gonna do? 511 00:44:39,464 --> 00:44:42,390 - What are you gonna do? - You were a bad, bad dummy! 512 00:44:42,457 --> 00:44:44,485 Bad dummies will learn their lessons. 513 00:44:44,560 --> 00:44:47,485 No! Please! 514 00:44:47,551 --> 00:44:50,475 Please, no matches! 515 00:44:50,542 --> 00:44:52,975 Hold your tongue out. 516 00:44:53,042 --> 00:44:55,204 Stick it out, now! 517 00:44:57,348 --> 00:45:00,272 God, it hurts! 518 00:45:00,338 --> 00:45:03,264 Norby, help me! 519 00:45:03,330 --> 00:45:07,668 Do something! You bitch! 520 00:45:07,736 --> 00:45:11,052 You bitch! You psychotic bitch! 521 00:45:11,120 --> 00:45:12,655 Get out! 522 00:45:17,334 --> 00:45:19,463 You're a dirty, dirty little whore. 523 00:45:21,213 --> 00:45:23,410 No! No! 524 00:46:17,858 --> 00:46:21,534 Oh, l thought that song would cheer you up. 525 00:46:24,400 --> 00:46:26,854 How's your tongue, Dummy? 526 00:46:26,931 --> 00:46:30,316 It's all right. 527 00:46:30,383 --> 00:46:32,814 l wanna go home! 528 00:46:32,881 --> 00:46:34,787 You don't get it. 529 00:46:34,854 --> 00:46:37,936 Angelina controls everything. 530 00:46:38,010 --> 00:46:40,005 She doesn't want you to go home. 531 00:46:40,081 --> 00:46:42,311 She wants you to have Norbert's baby. 532 00:46:42,382 --> 00:46:44,780 Why are you doing this to me? 533 00:46:44,847 --> 00:46:49,218 - l told you, it ain't me, babe. - [sobbing] 534 00:47:05,622 --> 00:47:07,090 Ow. 535 00:47:12,493 --> 00:47:15,082 Ow! 536 00:47:15,155 --> 00:47:18,506 No. No! 537 00:47:43,187 --> 00:47:45,216 This is how it should be, Norby. 538 00:47:45,292 --> 00:47:49,102 just you and me and not that damn puppet. 539 00:47:51,143 --> 00:47:55,212 Do you know how lonely l was when you were away from me? 540 00:47:58,736 --> 00:48:01,987 Do you remember how Dad taught us all that magic? 541 00:48:02,057 --> 00:48:04,019 All those tricks? 542 00:48:05,311 --> 00:48:08,169 We need to have a baby, 543 00:48:08,237 --> 00:48:10,198 and that baby will be magic. 544 00:48:52,818 --> 00:48:56,359 Moments like that can be so beautiful. 545 00:48:56,434 --> 00:48:59,583 lt's a special feeling when you know you're pregnant. 546 00:49:09,944 --> 00:49:11,972 Do you ever get the feeling 547 00:49:12,048 --> 00:49:16,016 that no one listens to you? 548 00:49:21,140 --> 00:49:24,256 He's dead, Dummy, just like you. 549 00:49:24,329 --> 00:49:26,526 He has no soul. 550 00:49:26,597 --> 00:49:29,219 Why don't l have a soul? 551 00:49:29,292 --> 00:49:32,968 Because you're dead, and dead things don't have souls. 552 00:49:33,040 --> 00:49:38,554 lf l had a soul, would l be alive? 553 00:49:38,628 --> 00:49:42,999 You know, you're just one complicated dummy, do you know that? 554 00:49:45,400 --> 00:49:47,340 Ahhh! 555 00:49:49,608 --> 00:49:51,020 Ow. 556 00:50:38,973 --> 00:50:40,776 Stupid, filthy, perverted Dummy! 557 00:50:40,846 --> 00:50:42,550 Oww! Oww! 558 00:50:42,621 --> 00:50:45,480 Ow! 559 00:50:45,547 --> 00:50:49,223 No! No! No! You psychotic bitch! 560 00:50:49,295 --> 00:50:51,782 What are you gonna do? 561 00:50:56,198 --> 00:51:00,569 When you die, say hello to the devil for me. 562 00:51:26,887 --> 00:51:28,793 l called my boyfriend in Vegas this morning, 563 00:51:28,859 --> 00:51:30,697 and he's getting everything set for us. 564 00:51:30,767 --> 00:51:32,705 But we're gonna have to leave pretty soon. 565 00:51:38,261 --> 00:51:40,167 Dummy, are you looking at my tits? 566 00:51:43,356 --> 00:51:44,432 Mmmm. 567 00:51:44,507 --> 00:51:47,196 l wouldn't want it in my mouth either. 568 00:51:49,997 --> 00:51:52,855 l saw a nice SUV in front. 569 00:51:51,923 --> 00:51:55,004 Looks like it has a nice V-8. 570 00:51:55,078 --> 00:51:57,970 Maybe we should borrow it. 571 00:52:06,551 --> 00:52:08,389 You spit out the rag? 572 00:52:08,458 --> 00:52:11,741 [singsong] That's not the correct thing to do. 573 00:52:11,811 --> 00:52:14,175 Open up. Open your mouth. 574 00:52:14,243 --> 00:52:16,574 Come on. Open your mouth. Come on. 575 00:52:26,965 --> 00:52:30,216 Now, you don't go anywhere. We'll be right back. 576 00:52:48,515 --> 00:52:50,914 Hello! 577 00:52:50,982 --> 00:52:52,943 Maid service! 578 00:52:58,969 --> 00:53:00,538 Anybody here? 579 00:53:04,953 --> 00:53:08,561 l'm sorry, ma'am. l'll come back at a better time. 580 00:53:32,768 --> 00:53:36,153 Oh, my God! 581 00:53:37,220 --> 00:53:38,721 I'll go get help. 582 00:53:51,453 --> 00:53:54,110 l got ya now, little doggie! 583 00:53:54,183 --> 00:53:57,130 Yahoo! 584 00:53:57,207 --> 00:53:59,638 l'm a real cowboy. 585 00:53:59,704 --> 00:54:01,273 Look at him squirm. 586 00:54:01,348 --> 00:54:04,958 Oh, his little eyes are puffing up. 587 00:54:04,031 --> 00:54:05,700 Aw! 588 00:54:05,772 --> 00:54:08,103 My little doggie died. 589 00:54:08,172 --> 00:54:10,503 You're always killing people-- 590 00:54:10,572 --> 00:54:13,721 Don't blame me. l'm just a puppet. 591 00:54:13,793 --> 00:54:16,316 How could you do that? 592 00:54:26,516 --> 00:54:29,205 What is this? 593 00:54:28,276 --> 00:54:30,181 We didn't kill the cop. Dummy did. 594 00:54:30,248 --> 00:54:32,411 His picture's not even in here. 595 00:54:32,484 --> 00:54:34,882 l guess l'm pretty much in the clear. 596 00:54:34,950 --> 00:54:37,281 Look at my picture. 597 00:54:37,350 --> 00:54:39,255 That's my driver's license picture. 598 00:54:39,322 --> 00:54:43,357 Oh, my God. lf they catch us, they'll do a lobotomy on you, Norbert. 599 00:54:43,430 --> 00:54:46,379 They'll stick these tiny little thin needles in your brain, 600 00:54:46,455 --> 00:54:49,347 and they'll squish 'em around, and then your brain's gonna be all chewed up. 601 00:54:49,414 --> 00:54:52,697 Then you're not gonna be able to do your great triloquism act. 602 00:54:52,767 --> 00:54:54,268 - After your operation, 603 00:54:54,344 --> 00:54:57,326 you two are gonna sit in a tiny little funny room, 604 00:54:57,402 --> 00:54:59,800 and l am going to be in a chair with electricity. 605 00:54:59,868 --> 00:55:02,322 Do you know how bad burning flesh smells? 606 00:55:02,398 --> 00:55:05,290 Can't be as bad as burning wood. 607 00:55:04,357 --> 00:55:07,641 You know, you are the main reason why we are in trouble, 608 00:55:07,710 --> 00:55:11,913 and as usual, l have to stay calm. 609 00:55:14,088 --> 00:55:16,318 l'm gonna need a plan. 610 00:55:17,605 --> 00:55:20,261 We'll take the girl out tonight, we'll kill her, 611 00:55:20,333 --> 00:55:24,233 then we'll dispose of the body in the dark, and then we'll hit the road to Vegas. 612 00:55:27,980 --> 00:55:32,574 Looks like a bigger storm's coming in. That'll be a good cover. 613 00:55:33,929 --> 00:55:36,786 She's really starting to scare me, Norby. 614 00:55:36,854 --> 00:55:40,890 We've gotta come up with a plan to escape with that girl. 615 00:55:40,964 --> 00:55:42,993 Are you talking about me? 616 00:55:43,068 --> 00:55:45,331 Just mentioning how nice your tits look. 617 00:55:58,912 --> 00:56:00,941 Once we get into the woods, 618 00:56:01,016 --> 00:56:03,213 we'll try to kill you as painless as possible. 619 00:56:03,284 --> 00:56:05,682 lt's not like we're animals, you know? 620 00:56:06,262 --> 00:56:08,167 But... 621 00:56:08,234 --> 00:56:10,790 if you do happen to get saved, 622 00:56:10,864 --> 00:56:13,128 l would appreciate it if, at the witness stand, 623 00:56:13,198 --> 00:56:16,773 you would plead the 5th concerning any questions about me. 624 00:56:16,847 --> 00:56:20,658 Oh, that Robin. She's in big trouble now. 625 00:56:47,616 --> 00:56:50,047 You guys want any candy bars? Nothing? 626 00:56:50,114 --> 00:56:52,973 - Oh, no. Norbert, you? - Anything? Something? 627 00:56:53,041 --> 00:56:55,170 Nothing. No, thanks. 628 00:56:55,243 --> 00:56:57,439 - We're okay. - All right. 629 00:57:03,776 --> 00:57:06,959 Start the car. Let's run her over, Norby. 630 00:57:07,030 --> 00:57:10,180 Come on, this is our chance to kill her, be free. 631 00:57:10,252 --> 00:57:13,043 She'll never see it coming. 632 00:57:13,112 --> 00:57:16,463 Come on, Norby. We can do it. 633 00:57:16,531 --> 00:57:19,781 We can escape. From her. 634 00:57:22,743 --> 00:57:24,705 God damn piece of shit. 635 00:57:24,782 --> 00:57:27,269 Damn-- Ugh! Cocksucker! 636 00:57:27,345 --> 00:57:28,913 God! 637 00:57:28,989 --> 00:57:32,071 Eh, you chickened out, Norby. 638 00:57:32,145 --> 00:57:34,376 We had our chance. 639 00:57:38,456 --> 00:57:41,639 What'd l say about driving, Dummy? 640 00:57:52,413 --> 00:57:55,205 Good Lord must be shining down on us. 641 00:57:55,274 --> 00:57:57,829 We're going to Vegas. 642 00:58:55,173 --> 00:58:58,066 ls there something going on back there? 643 00:59:05,922 --> 00:59:07,692 Highway patrol emergency. 644 00:59:07,763 --> 00:59:11,171 This is highway patrol emergency. What is your emergency? 645 00:59:11,248 --> 00:59:13,804 What is your emergency? Can you hear me? 646 00:59:13,878 --> 00:59:16,074 Help me. 647 00:59:17,131 --> 00:59:19,396 l've got an open 91 1 cell. Wait. 648 00:59:19,466 --> 00:59:23,344 Robin P-- Robin Patterson. 649 00:59:23,411 --> 00:59:27,053 Blue SUV. 650 00:59:27,125 --> 00:59:28,963 l think it's the kidnapped girl. 651 00:59:29,032 --> 00:59:32,349 Hang up the phone. 652 00:59:44,403 --> 00:59:46,532 You want to leave us? 653 00:59:46,605 --> 00:59:49,821 You want to go, Robin bird? You do? 654 00:59:49,892 --> 00:59:53,468 Then go. Go! 655 00:59:57,670 --> 01:00:00,258 l was being sarcastic. 656 01:00:02,207 --> 01:00:05,288 Turn around. Keep moving. 657 01:00:05,362 --> 01:00:06,640 Come on. 658 01:00:25,631 --> 01:00:29,306 All right, this looks like a good place to die. 659 01:00:29,378 --> 01:00:31,901 You're gonna dig your own grave. 660 01:00:31,976 --> 01:00:35,719 Now, get down on your knees like a dick-sucking whore and dig! 661 01:00:35,788 --> 01:00:38,276 Come on, down on your knees. 662 01:00:41,277 --> 01:00:45,212 Come on, dig a grave. 663 01:00:46,998 --> 01:00:49,789 Once you dig your grave, Norbert and l will bury you alive, 664 01:00:49,858 --> 01:00:52,749 and you will not be sad anymore. 665 01:00:54,723 --> 01:00:56,662 Come on, dig! 666 01:00:56,729 --> 01:01:00,729 l didn't tell you to use a stick. Use your hands. 667 01:01:01,790 --> 01:01:06,218 You're a whore, and whores dig with their hands. 668 01:01:05,295 --> 01:01:07,593 Don't make it easy on yourself. 669 01:01:07,661 --> 01:01:10,743 - Come on. Come on. 670 01:01:16,505 --> 01:01:22,053 # As time rolls by # 671 01:01:39,581 --> 01:01:43,089 This is the best time l've ever had in my entire lifel 672 01:01:45,038 --> 01:01:48,849 Do you hear me, world? My entire lifel 673 01:01:54,655 --> 01:01:56,493 That's sick! 674 01:02:11,637 --> 01:02:13,868 Dummy? Get her. 675 01:02:56,640 --> 01:02:59,823 Hello? Help me! ls anyone here? 676 01:02:58,895 --> 01:03:01,719 Over here. 677 01:03:01,787 --> 01:03:03,255 Who's there? 678 01:03:03,333 --> 01:03:06,157 ln the corner. l need help. 679 01:03:11,091 --> 01:03:13,152 Who are you? 680 01:03:13,227 --> 01:03:16,175 l'm the detective who helped you. 681 01:03:16,252 --> 01:03:20,847 She tried to kill me. l managed to drag myself over here. 682 01:03:20,920 --> 01:03:22,388 Do you have a gun? 683 01:03:22,465 --> 01:03:27,026 Yes. My arms are broken. l can't reach it. 684 01:03:29,809 --> 01:03:32,735 Fooled you. 685 01:03:32,801 --> 01:03:36,836 You pathetic girl. l'm dead. 686 01:03:39,909 --> 01:03:41,488 No. 687 01:03:41,589 --> 01:03:41,889 How did you.. 688 01:03:42,256 --> 01:03:45,639 Told you we was magic. 689 01:03:49,588 --> 01:03:51,717 You do what you should've done. 690 01:03:51,790 --> 01:03:53,662 l'll be waiting outside. 691 01:03:58,858 --> 01:04:00,068 Do the bitch. 692 01:04:00,140 --> 01:04:03,256 Do the bitch! Do the bitch! 693 01:04:05,329 --> 01:04:08,051 Norbert, listen to me, you don't want to do this. 694 01:04:08,122 --> 01:04:10,645 You're not like your puppet. You're not bad like him. 695 01:04:10,720 --> 01:04:12,065 Yes, he is. 696 01:04:12,134 --> 01:04:14,072 He ain't got no soul, either. 697 01:04:14,138 --> 01:04:18,207 Listen to me. lt's the dummy. He's making you do it. 698 01:04:18,280 --> 01:04:20,308 Make her stop talking. 699 01:04:20,384 --> 01:04:23,209 Why do you talk through your dummy? 700 01:04:23,277 --> 01:04:25,239 Why don't you just talk through yourself? 701 01:04:25,316 --> 01:04:27,310 'Cause he's too stupid. 702 01:04:27,386 --> 01:04:30,961 No. No. 703 01:04:31,035 --> 01:04:32,448 Use the knife. 704 01:04:32,515 --> 01:04:36,482 Slice her vocal chords so she can't scream. 705 01:04:38,793 --> 01:04:42,693 Norbert, you don't wanna do this. You have a mind of your own. 706 01:04:42,771 --> 01:04:46,807 No, he doesn't. l do all his talking and thinking! 707 01:04:46,880 --> 01:04:49,468 Slit her throat now. 708 01:04:49,542 --> 01:04:52,198 l don't know if anybody's ever told you this before, 709 01:04:52,271 --> 01:04:54,636 but l think l'm falling in love with you. 710 01:04:57,958 --> 01:05:00,412 Norbert, look at me! 711 01:05:00,489 --> 01:05:01,632 l love you. 712 01:05:01,705 --> 01:05:04,687 Don't listen to her. 713 01:05:04,763 --> 01:05:07,520 l want you to kiss me. 714 01:05:07,590 --> 01:05:10,312 She's using her girly ways. 715 01:05:10,384 --> 01:05:12,682 Slit that bitch! 716 01:05:12,751 --> 01:05:15,374 Give me the knife, Norbert. Give me the knife... 717 01:05:15,447 --> 01:05:17,901 - ...and kiss me. 718 01:05:17,978 --> 01:05:19,445 Kiss me. 719 01:05:19,523 --> 01:05:20,532 Don't! 720 01:05:23,993 --> 01:05:26,975 She stuck my eye! 721 01:05:27,051 --> 01:05:30,234 The fucking bitch stuck my eye! 722 01:05:29,305 --> 01:05:31,075 Why didn't you kill her? 723 01:05:31,145 --> 01:05:34,653 l told you to kill her, but you didn't kill her! 724 01:05:34,728 --> 01:05:38,607 Why? 725 01:05:39,660 --> 01:05:42,416 You weak, weak little boy, Norbert. 726 01:05:41,487 --> 01:05:43,974 You are a lousy magician. 727 01:05:44,050 --> 01:05:49,274 A great triloquist would've killed the girl, but you let her trick you! 728 01:05:49,344 --> 01:05:52,953 And your magic trick didn't even work. 729 01:05:53,026 --> 01:05:55,816 You're not a great triloquist. 730 01:05:55,884 --> 01:05:58,810 Because l made it up! 731 01:05:58,877 --> 01:06:03,607 There's no such thing as a magic triloquist. 732 01:06:03,676 --> 01:06:06,959 Heh. You can't even talk. 733 01:06:07,029 --> 01:06:11,457 You could never talk, you sick autistic bastard! 734 01:06:13,538 --> 01:06:15,902 [Dummy's voice] That's why mom was so ashamed of you. 735 01:06:15,971 --> 01:06:18,830 She didn't love you. 736 01:06:18,897 --> 01:06:21,754 l had to love you. 737 01:06:24,484 --> 01:06:27,073 Hey, Norby. 738 01:06:26,147 --> 01:06:30,250 l made you think l taught you how to do the voice of the dummy. 739 01:06:30,323 --> 01:06:31,701 You never did my voice. 740 01:06:31,769 --> 01:06:35,175 lt was always Angelina. [laughs] 741 01:06:35,253 --> 01:06:38,638 You're no triloquist. Yeah. 742 01:06:40,776 --> 01:06:45,045 Norby, you have no magic. 743 01:06:45,115 --> 01:06:48,063 Dad didn't teach you magic like he taught me. 744 01:06:48,138 --> 01:06:49,910 lt was all in your head. 745 01:06:49,981 --> 01:06:55,002 Your sick, psychotic mind. 746 01:06:56,357 --> 01:06:57,735 Norby! 747 01:06:57,803 --> 01:06:59,932 Kill her, Norby. 748 01:07:00,006 --> 01:07:02,932 Kill her and we can be free at last. 749 01:07:02,998 --> 01:07:05,429 Norbert! 750 01:07:12,235 --> 01:07:15,743 l'm burning! 751 01:07:30,907 --> 01:07:34,416 There's no group hug this time, Norbert. 752 01:07:46,921 --> 01:07:50,631 Help me. 753 01:07:50,702 --> 01:07:54,278 l'm dying. 754 01:07:54,351 --> 01:07:58,251 l'm gonna die tonight. 755 01:07:58,328 --> 01:08:02,004 Norbert, you're talking. 756 01:08:02,075 --> 01:08:04,832 You must be dying. 757 01:08:11,904 --> 01:08:17,487 You are a bad boy, Norbert. Look what you did. 758 01:08:17,559 --> 01:08:19,587 He might already be dead. 759 01:08:20,635 --> 01:08:23,391 l told you. Magic. 760 01:08:23,461 --> 01:08:26,410 - You wanna bet? 761 01:08:26,487 --> 01:08:28,190 Abracadabra this, bitch! 762 01:08:38,025 --> 01:08:39,101 Norbert! 763 01:08:39,175 --> 01:08:40,811 l hate you! 764 01:08:40,885 --> 01:08:46,210 No, Norbert, you can't talk, you fucking creep! 765 01:08:49,563 --> 01:08:53,496 It hurts. 766 01:08:53,573 --> 01:08:57,284 lt hurts! 767 01:08:57,354 --> 01:09:00,929 The knife hurts so much. 768 01:09:01,712 --> 01:09:05,254 There, you forced me to do it. 769 01:09:06,775 --> 01:09:11,661 Looks like we're gonna bite the big one, buddy. 770 01:09:11,739 --> 01:09:15,089 We're dying now. 771 01:09:15,157 --> 01:09:17,455 For sure, this time 772 01:09:17,524 --> 01:09:19,855 Yes, you are. 773 01:09:19,924 --> 01:09:23,207 You are both dying now. 774 01:09:23,277 --> 01:09:27,121 l didn't think it would hurt this bad. 775 01:09:28,603 --> 01:09:31,886 l'm starting to go. 776 01:09:34,867 --> 01:09:39,362 l just hope l die first. 777 01:09:39,437 --> 01:09:43,931 Would you sing to me? 778 01:10:24,506 --> 01:10:25,715 Help! 779 01:10:46,911 --> 01:10:50,654 Help! Help! 780 01:11:02,018 --> 01:11:06,882 Hey, Sergeant, look at this. 781 01:11:06,949 --> 01:11:09,807 Looks like a-- Like a doll's arm. 782 01:11:11,025 --> 01:11:13,548 lt belonged to the dummy. 783 01:11:14,102 --> 01:11:16,130 Where's the rest of the puppet? 784 01:11:19,723 --> 01:11:21,628 She took him. 785 01:11:21,695 --> 01:11:24,677 They had to get to Vegas. 786 01:11:24,753 --> 01:11:26,882 They had a show to do. 787 01:11:26,955 --> 01:11:28,692 We've got it out on the air. 788 01:11:28,763 --> 01:11:32,405 They're not gonna get far. 789 01:11:32,477 --> 01:11:36,120 l don't know about that. 790 01:11:36,193 --> 01:11:41,348 - They've got magic, you know. 791 01:11:41,583 --> 01:11:43,815 Well, the girl was right. 792 01:11:42,885 --> 01:11:45,540 The police never did find us. 793 01:11:45,613 --> 01:11:48,505 But we never made it to Vegas, either. 794 01:11:48,572 --> 01:11:51,553 And Angelina never became a star. 795 01:11:51,628 --> 01:11:56,751 l think she became too depressed after she killed Norby. 796 01:12:18,025 --> 01:12:22,520 l tried to cheer her up the best l could. 797 01:12:26,573 --> 01:12:30,182 l told her jokes, l smiled at her, 798 01:12:30,255 --> 01:12:34,357 but nothing seemed to help. 799 01:12:59,268 --> 01:13:03,662 But when she discovered she was pregnant with Norby's child, 800 01:13:03,737 --> 01:13:06,460 l never saw her happier. 801 01:13:06,532 --> 01:13:11,027 She said it was Norby's soul coming back to her. 802 01:13:20,898 --> 01:13:23,654 When Angelina was ready to give birth, 803 01:13:23,724 --> 01:13:26,515 we found a nice place to have the baby. 804 01:13:26,584 --> 01:13:28,948 We were only there a few days 805 01:13:28,016 --> 01:13:30,965 when Angelina started to go into labor. 806 01:13:31,042 --> 01:13:33,564 lt was very scary. 807 01:13:57,816 --> 01:13:59,844 Poor Angelina, 808 01:13:59,920 --> 01:14:03,731 she died right after she had the baby. 809 01:14:03,799 --> 01:14:09,617 But as l always say, there's a little ray of sunshine in every dark cloud, 810 01:14:09,684 --> 01:14:12,541 because Angelina and Norbert are back together now. 811 01:14:12,608 --> 01:14:14,245 And the baby? 812 01:14:14,318 --> 01:14:20,191 As a matter of fact, he's very much alive. A healthy baby boy. 813 01:14:20,269 --> 01:14:24,012 And the little baby looks just like his papa. 814 01:14:24,081 --> 01:14:27,364 He looks just like me. 59002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.