Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:59,750 --> 00:03:03,750
www.titlovi.com
2
00:03:06,750 --> 00:03:09,919
I think I'm gonna have
to kill her, man.
3
00:03:14,290 --> 00:03:16,461
She's gonna ruin my life.
4
00:03:20,250 --> 00:03:22,289
She keeps calling my wife.
5
00:03:22,332 --> 00:03:23,752
Hanging up.
6
00:03:25,415 --> 00:03:27,036
Threatening to go see her.
7
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
I caught her in my front yard
8
00:03:34,040 --> 00:03:35,790
watching my kids the other day.
9
00:03:45,165 --> 00:03:48,456
She has a lack of empathy, man.
10
00:03:48,500 --> 00:03:49,670
But still...
11
00:03:58,332 --> 00:04:00,752
Last time I got caught
fucking around on my wife,
12
00:04:00,790 --> 00:04:03,381
she took the kids
to her mom's for a month.
13
00:04:06,332 --> 00:04:08,962
We're good now.
14
00:04:09,000 --> 00:04:11,629
Sleeping in the same bed.
15
00:04:11,665 --> 00:04:16,165
But still, I just can't stay
away from her, man-to-man.
16
00:04:18,540 --> 00:04:19,790
You get it.
17
00:04:26,875 --> 00:04:30,125
Her dying is the only way
this is gonna end.
18
00:04:33,875 --> 00:04:35,745
Chloe knows I can't stop.
19
00:04:39,332 --> 00:04:41,423
You'll see.
20
00:04:41,457 --> 00:04:42,827
Believe me.
21
00:04:45,290 --> 00:04:48,500
It's like we're not even
in control of our own lives.
22
00:04:51,207 --> 00:04:52,247
They are.
23
00:04:53,582 --> 00:04:54,713
Women.
24
00:05:03,333 --> 00:05:04,752
Ultimate evil.
25
00:06:33,707 --> 00:06:35,457
License and registration.
26
00:07:00,790 --> 00:07:03,000
You know why I stopped you?
27
00:07:03,040 --> 00:07:04,081
No.
28
00:07:06,125 --> 00:07:07,785
You ran that light back there.
29
00:07:09,958 --> 00:07:11,747
I did?
30
00:07:11,790 --> 00:07:12,790
Yeah.
31
00:07:52,000 --> 00:07:53,579
All right.
Step out of the car.
32
00:08:19,540 --> 00:08:22,170
Look, I'm really sorry.
33
00:08:23,915 --> 00:08:25,375
You been drinking?
34
00:08:25,415 --> 00:08:28,995
No. Absolutely not.
35
00:08:29,040 --> 00:08:30,211
I swear.
36
00:08:33,875 --> 00:08:35,245
All right.
37
00:08:36,375 --> 00:08:38,414
Relax.
38
00:08:39,957 --> 00:08:41,498
Everything's gonna be okay.
39
00:08:43,957 --> 00:08:45,128
Thank you.
40
00:08:46,415 --> 00:08:47,786
No worries.
41
00:08:48,915 --> 00:08:51,665
Just keep calm.
42
00:08:56,125 --> 00:08:57,455
You have a fun night out?
43
00:09:00,000 --> 00:09:01,789
It was all right.
44
00:09:01,832 --> 00:09:03,462
Yeah?
45
00:09:03,500 --> 00:09:05,000
I'll bet.
46
00:09:05,041 --> 00:09:08,961
I mean,
you seem real fine.
47
00:09:12,000 --> 00:09:13,830
They must be falling
at your feet.
48
00:09:16,000 --> 00:09:17,710
Men, women.
49
00:09:20,791 --> 00:09:22,171
You date black guys?
50
00:09:48,375 --> 00:09:50,914
This your current address?
51
00:09:53,040 --> 00:09:54,040
Yeah.
52
00:09:56,415 --> 00:09:57,956
This is a nice neighborhood.
53
00:10:04,375 --> 00:10:06,284
You must do all right
for yourself.
54
00:10:10,416 --> 00:10:11,666
That's cool.
55
00:10:20,500 --> 00:10:21,830
So, can I go?
56
00:10:24,582 --> 00:10:25,582
No.
57
00:10:30,250 --> 00:10:31,379
Why not?
58
00:10:34,125 --> 00:10:35,375
Why do you think?
59
00:10:40,290 --> 00:10:43,000
Are you gonna write me
a ticket?
60
00:10:47,957 --> 00:10:49,457
I don't know yet.
61
00:11:00,250 --> 00:11:02,129
What do you want?
62
00:11:04,125 --> 00:11:05,325
What do I want?
63
00:11:08,416 --> 00:11:09,706
It's not about what I want.
64
00:11:12,000 --> 00:11:14,379
It's about what you want.
65
00:11:17,082 --> 00:11:18,793
I just wanna go home.
66
00:11:23,332 --> 00:11:24,332
Or...
67
00:11:27,707 --> 00:11:28,957
We could hook up.
68
00:11:31,707 --> 00:11:35,168
I could come to your place.
69
00:11:35,207 --> 00:11:38,248
I mean, since now
I know where you live.
70
00:11:46,125 --> 00:11:51,245
Okay, here's the situation,
Donna.
71
00:11:51,290 --> 00:11:53,880
You were driving recklessly.
72
00:11:53,915 --> 00:11:57,745
Now, if I search your car,
I'm sure I'll find some pills.
73
00:11:57,790 --> 00:11:59,130
Maybe some blow.
74
00:12:01,000 --> 00:12:02,539
Then I'll have to take you in.
75
00:12:23,332 --> 00:12:24,582
Open your wallet.
76
00:12:33,375 --> 00:12:34,914
Do it.
77
00:12:54,332 --> 00:12:55,673
Just give it to him.
78
00:13:21,416 --> 00:13:23,166
$440.
79
00:13:24,707 --> 00:13:25,878
Thank you.
80
00:13:33,332 --> 00:13:35,753
I guess we'll consider this
a warning then.
81
00:13:37,540 --> 00:13:38,630
Hmm?
82
00:13:45,415 --> 00:13:46,706
Drive safe.
83
00:13:57,000 --> 00:13:58,330
See you around, Donna.
84
00:14:30,416 --> 00:14:32,245
What?
85
00:14:32,290 --> 00:14:35,540
You like my pictures?
86
00:14:35,582 --> 00:14:39,043
I wanted to show you
what you been missing.
87
00:14:39,082 --> 00:14:40,462
I'm on duty.
88
00:14:41,832 --> 00:14:45,543
Well, come by later.
89
00:14:45,582 --> 00:14:47,793
No.
90
00:14:47,832 --> 00:14:50,462
I'll make it worth
your while.
91
00:14:52,165 --> 00:14:54,786
What I say about calling
my house?
92
00:14:54,832 --> 00:14:57,082
Well, what the fuck
am I supposed to do, baby?
93
00:14:57,125 --> 00:14:58,575
I missed you.
94
00:14:58,625 --> 00:15:00,495
Yeah, but you can't do that.
95
00:15:00,541 --> 00:15:02,961
Don't be mad, Daddy.
96
00:15:03,000 --> 00:15:04,330
Don't be mad.
97
00:15:04,375 --> 00:15:06,534
Look, you gotta back
the fuck off.
98
00:15:06,582 --> 00:15:08,423
All right? Now, I'm going.
99
00:15:08,457 --> 00:15:10,827
Baby, I'm hungry.
100
00:15:10,875 --> 00:15:14,784
I'm forgetting
what you taste like.
101
00:15:14,832 --> 00:15:16,212
Yeah.
102
00:15:17,957 --> 00:15:19,827
You want that?
103
00:15:19,875 --> 00:15:20,875
Yeah.
104
00:15:22,541 --> 00:15:26,581
- Where are you?
- Home.
105
00:15:26,625 --> 00:15:27,784
You're lying.
106
00:15:30,041 --> 00:15:33,130
Your voice turns me on,
you know that?
107
00:15:37,540 --> 00:15:41,380
Baby, say something for me.
108
00:15:41,415 --> 00:15:42,745
What you want me to say?
109
00:15:45,250 --> 00:15:48,080
If I was there right now,
what would you want me to do?
110
00:15:50,040 --> 00:15:51,750
Come on.
111
00:15:51,790 --> 00:15:55,171
Maybe wanna put me
in handcuffs? Hmm?
112
00:15:55,207 --> 00:15:56,788
Give me a little lesson?
113
00:15:58,415 --> 00:16:01,375
That's what you want?
114
00:16:01,416 --> 00:16:02,706
Yeah.
115
00:16:12,832 --> 00:16:14,582
How wet are you
right now?
116
00:16:18,500 --> 00:16:20,460
Come see.
117
00:16:21,750 --> 00:16:24,330
I just got some extra cash.
118
00:16:24,375 --> 00:16:27,414
How 'bout me and Martin
come by a little later?
119
00:16:27,457 --> 00:16:29,288
No, baby.
Don't bring Martin.
120
00:16:29,332 --> 00:16:31,793
- Why not?
- Because Martin's a creep,
121
00:16:31,832 --> 00:16:34,082
and I haven't seen you
in, like, a week, and...
122
00:16:34,125 --> 00:16:37,034
can't it just be you tonight?
123
00:16:37,082 --> 00:16:40,043
I miss you.
124
00:16:40,082 --> 00:16:41,133
I miss you, too.
125
00:16:44,957 --> 00:16:48,207
Babe, when are we gonna go away
together, just the two of us?
126
00:16:48,250 --> 00:16:49,539
Soon.
127
00:16:51,915 --> 00:16:54,665
I've been saving up.
128
00:16:54,707 --> 00:16:56,918
For me?
129
00:16:56,957 --> 00:16:59,378
Yeah, for you.
130
00:16:59,415 --> 00:17:01,535
Where?
131
00:17:01,582 --> 00:17:03,003
You'll see.
132
00:17:07,165 --> 00:17:10,955
Baby, I want you
so bad right now.
133
00:17:11,000 --> 00:17:14,460
How long are you gonna be?
134
00:17:14,500 --> 00:17:17,420
Mmm, a few hours.
135
00:17:17,458 --> 00:17:19,683
Okay, well,
why don't you send something to hold me over?
136
00:17:19,708 --> 00:17:21,127
Okay? Send it to me.
137
00:17:21,165 --> 00:17:23,665
How 'bout my face?
How's that?
138
00:17:23,708 --> 00:17:27,788
Fine. Just make sure
I see you in uniform, okay?
139
00:17:27,833 --> 00:17:29,792
Yeah, yeah, yeah, hang on.
140
00:17:33,290 --> 00:17:34,671
Hey, Officer.
141
00:17:34,708 --> 00:17:35,708
This is for my mother.
142
00:18:05,333 --> 00:18:07,833
10-33.
143
00:18:07,875 --> 00:18:09,308
Go ahead.
144
00:18:09,333 --> 00:18:11,542
Officer down,
Vantage and Sylvan.
145
00:18:11,583 --> 00:18:13,752
Copy that.
Sending emergency response.
146
00:18:19,040 --> 00:18:20,211
Fuck.
147
00:18:59,250 --> 00:19:02,579
You're probably gonna be
on the news tomorrow.
148
00:19:05,625 --> 00:19:08,954
We're gonna keep someone
around you for a couple days,
149
00:19:09,000 --> 00:19:13,880
just to make sure
you're doing all right.
150
00:19:13,915 --> 00:19:16,576
Okay?
151
00:19:23,750 --> 00:19:26,130
Let's get you cleaned up.
152
00:19:26,165 --> 00:19:29,076
Homicide will be here soon.
153
00:19:29,125 --> 00:19:30,575
It's gonna be a long night.
154
00:19:41,208 --> 00:19:42,917
I heard gunshots.
155
00:19:48,415 --> 00:19:50,165
I saw Larry on the ground.
156
00:19:53,915 --> 00:19:55,786
And a guy running to his car.
157
00:20:05,790 --> 00:20:08,631
I fired at him a few times,
but he got away.
158
00:20:23,500 --> 00:20:26,039
I went over to Larry,
but he was already dead.
159
00:20:35,125 --> 00:20:37,075
Did you get a good look
at the shooter?
160
00:20:44,790 --> 00:20:46,580
Not really.
161
00:23:14,000 --> 00:23:16,539
I saw your mother last night.
162
00:23:21,625 --> 00:23:25,494
She was a cat
who climbed onto my bed...
163
00:23:28,790 --> 00:23:32,131
...and sat on my chest.
164
00:23:35,915 --> 00:23:39,326
When she looked
down at me...
165
00:23:40,250 --> 00:23:42,750
...the cat began to cry.
166
00:23:46,458 --> 00:23:49,327
Each of her tears...
167
00:23:53,290 --> 00:23:57,631
...was for a dream
that she'd had for you.
168
00:24:02,915 --> 00:24:07,955
A dream of the life
you will never have now.
169
00:24:11,750 --> 00:24:15,130
And the man you will never be.
170
00:24:20,375 --> 00:24:23,744
Once I had understood
these tears...
171
00:24:26,625 --> 00:24:29,994
...the cat turned
into Magdalena.
172
00:24:33,165 --> 00:24:35,915
Only now she had wings.
173
00:24:37,250 --> 00:24:39,380
Like an angel.
174
00:24:41,625 --> 00:24:43,744
And the angel told me...
175
00:24:45,415 --> 00:24:49,496
...to treat you
not as my nephew.
176
00:24:51,415 --> 00:24:54,746
But as my son.
177
00:24:58,915 --> 00:25:02,205
And to take
great care of you.
178
00:25:06,500 --> 00:25:11,329
And then the angel
kissed me...
179
00:25:15,083 --> 00:25:17,133
...and flew away.
180
00:25:25,125 --> 00:25:30,125
Do you understand
what this means?
181
00:25:34,458 --> 00:25:36,167
My Spanish...
182
00:25:37,165 --> 00:25:38,875
...isn't good.
183
00:25:44,540 --> 00:25:46,330
I'm sorry.
184
00:25:50,040 --> 00:25:52,211
From now on...
185
00:25:55,000 --> 00:25:59,210
...every year on this day...
186
00:26:01,915 --> 00:26:04,705
...we'll celebrate
your vengeance.
187
00:26:08,375 --> 00:26:11,204
We will honor your mother.
188
00:26:15,583 --> 00:26:18,383
And burn an effigy...
189
00:26:20,750 --> 00:26:24,920
...of the policeman
who took Magdalena from us.
190
00:26:44,415 --> 00:26:47,625
This is the gun I used...
191
00:26:49,208 --> 00:26:52,417
...when I killed that cop.
192
00:26:55,790 --> 00:26:57,171
For you.
193
00:27:00,790 --> 00:27:03,540
To thank you...
194
00:27:06,040 --> 00:27:10,131
...for the help
you have given me.
195
00:27:15,208 --> 00:27:16,877
Thank you.
196
00:27:23,083 --> 00:27:25,962
It'll have a special place...
197
00:27:28,125 --> 00:27:30,994
...at my sister's shrine.
198
00:27:36,125 --> 00:27:39,494
You must worry no more.
199
00:27:42,625 --> 00:27:45,494
You will stay here with us...
200
00:27:48,083 --> 00:27:53,462
...until things have
calmed down in America.
201
00:28:01,208 --> 00:28:03,288
Thank you, Uncle.
202
00:28:11,625 --> 00:28:13,535
It makes me happy...
203
00:28:14,833 --> 00:28:18,042
...that you've returned
to me, Jesus.
204
00:28:21,708 --> 00:28:25,377
Your family is going to
take care of you...
205
00:28:27,665 --> 00:28:30,705
...here in Mexico.
206
00:28:34,625 --> 00:28:38,625
But first...
207
00:28:40,458 --> 00:28:44,877
First you must learn
to speak Spanish.
208
00:28:46,665 --> 00:28:48,375
Huh?
209
00:30:06,250 --> 00:30:08,000
Hello.
210
00:30:08,040 --> 00:30:10,790
Yeah, I need
to talk to Damien.
211
00:30:10,833 --> 00:30:12,133
Who is this?
212
00:30:14,540 --> 00:30:16,131
It's Martin.
213
00:30:20,625 --> 00:30:21,785
Larry's friend?
214
00:30:23,540 --> 00:30:25,290
I don't know any Larry.
215
00:31:04,415 --> 00:31:06,786
- Hello?
- Hey, don't hang up.
216
00:31:11,415 --> 00:31:13,076
I need to talk to Damien.
217
00:31:17,250 --> 00:31:19,380
Where are you calling from?
218
00:31:19,415 --> 00:31:20,875
A pay phone.
219
00:31:22,290 --> 00:31:26,290
Why are you calling?
220
00:31:26,333 --> 00:31:28,002
I got something
that you need to see.
221
00:31:33,040 --> 00:31:34,040
What is it?
222
00:31:40,040 --> 00:31:41,750
A picture.
223
00:31:41,790 --> 00:31:44,211
Picture of what?
224
00:31:47,250 --> 00:31:48,630
The guy who shot Larry.
225
00:31:53,500 --> 00:31:54,920
Okay. Hold on.
226
00:31:56,040 --> 00:31:57,421
Let me go get him.
227
00:34:10,541 --> 00:34:12,210
Now smack yourself.
228
00:34:14,083 --> 00:34:15,963
Smack yourself hard.
229
00:34:16,000 --> 00:34:18,380
Harder.
230
00:34:32,291 --> 00:34:34,170
Let's go.
231
00:35:09,416 --> 00:35:13,246
So what is this you have
to show me?
232
00:35:32,791 --> 00:35:37,751
Have any cops seen this?
233
00:35:37,791 --> 00:35:39,630
No.
234
00:35:41,625 --> 00:35:43,414
Do you know who it is?
235
00:35:47,125 --> 00:35:48,204
Fuck.
236
00:35:50,458 --> 00:35:52,248
That's Magdalena's son.
237
00:35:58,208 --> 00:35:59,498
His name is Jesus.
238
00:36:03,875 --> 00:36:05,704
How does he know it was us?
239
00:36:08,458 --> 00:36:10,827
That's a good question.
240
00:36:10,875 --> 00:36:12,704
I'll look into it.
241
00:36:14,458 --> 00:36:17,668
But maybe you shouldn't
have shot his mom.
242
00:36:22,375 --> 00:36:23,534
That wasn't me.
243
00:36:26,541 --> 00:36:27,791
That was Larry.
244
00:36:31,750 --> 00:36:33,000
Interesting.
245
00:36:35,083 --> 00:36:38,753
Larry said she came out
the back door and you shot her.
246
00:36:38,791 --> 00:36:41,081
And he said he shot the driver.
247
00:36:44,791 --> 00:36:48,630
I don't know what
to tell you.
248
00:36:48,666 --> 00:36:52,076
Larry was lying.
249
00:36:52,125 --> 00:36:53,324
Was he?
250
00:36:56,083 --> 00:36:58,003
You weren't supposed
to kill Magdalena.
251
00:36:59,666 --> 00:37:01,956
It was just supposed
to be a robbery.
252
00:37:03,875 --> 00:37:05,784
That's Larry's fault.
253
00:37:08,291 --> 00:37:10,130
Not mine.
254
00:37:12,041 --> 00:37:13,791
Larry's not here.
255
00:37:15,791 --> 00:37:17,210
All we have is each other.
256
00:37:24,083 --> 00:37:28,043
All I know is we got a lot of
paranoid Mexicans out there now.
257
00:37:32,666 --> 00:37:36,246
These are nice.
258
00:37:36,291 --> 00:37:37,831
Let me see.
259
00:37:44,625 --> 00:37:48,704
Who is she?
260
00:37:48,750 --> 00:37:51,750
Amanda.
261
00:37:51,791 --> 00:37:53,210
It's Larry's girlfriend.
262
00:37:56,291 --> 00:37:59,170
Can I have that back?
263
00:37:59,208 --> 00:38:00,378
No.
264
00:38:01,958 --> 00:38:04,498
I was gonna give it to you,
but you lied to me.
265
00:38:06,541 --> 00:38:07,960
So now I'm keeping it.
266
00:38:23,333 --> 00:38:26,172
For all the trouble
you caused.
267
00:38:27,750 --> 00:38:29,000
You'll work it off.
268
00:38:32,833 --> 00:38:34,132
You go in tomorrow.
269
00:38:36,458 --> 00:38:38,668
And you tell them
this guy shot Larry.
270
00:38:44,541 --> 00:38:49,170
I can't just walk in
two weeks later and say,
271
00:38:49,208 --> 00:38:51,168
"Oh, yeah, I remember now."
272
00:38:55,750 --> 00:38:57,500
Then I guess you'll have
to kill him.
273
00:39:00,791 --> 00:39:02,251
I can't do that.
274
00:39:05,958 --> 00:39:06,998
You caused this.
275
00:39:13,375 --> 00:39:15,954
...sheriffs are still searching for the man
276
00:39:16,000 --> 00:39:18,630
who shot and killed
Sergeant Lawrence Wadlow
277
00:39:18,666 --> 00:39:21,536
and attempted to kill his
partner, Deputy Martin Jones.
278
00:39:21,583 --> 00:39:24,463
According to sources,
sheriffs' homicide investigators
279
00:39:24,500 --> 00:39:26,380
still have no leads
on the suspect
280
00:39:26,416 --> 00:39:27,956
who was seen fleeing
the scene
281
00:39:28,000 --> 00:39:30,329
in either a gray
or silver sports car.
282
00:39:30,375 --> 00:39:31,824
This was the first
deputy killed
283
00:39:31,875 --> 00:39:33,784
in the line of duty
in two years,
284
00:39:33,833 --> 00:39:35,353
and the department
is understandably...
285
00:39:47,625 --> 00:39:49,204
I know what you did.
286
00:40:03,083 --> 00:40:05,213
Larry told me everything.
287
00:40:19,833 --> 00:40:21,793
You wanna keep your voice down?
288
00:40:23,458 --> 00:40:25,288
Yeah, I can do that.
289
00:40:28,250 --> 00:40:29,670
What do you want?
290
00:40:31,166 --> 00:40:33,166
I want Larry's money.
291
00:40:36,041 --> 00:40:38,291
I don't know
what you're talking about.
292
00:40:38,333 --> 00:40:42,043
Larry had some cash set aside
for him and for me.
293
00:40:45,083 --> 00:40:46,833
I don't know anything
about Larry's money.
294
00:40:50,166 --> 00:40:52,326
Fine. We can split it.
295
00:40:52,375 --> 00:40:54,324
I'll split it with you.
296
00:40:54,375 --> 00:40:57,494
What, are you high right now?
297
00:41:01,250 --> 00:41:03,079
What are you gonna do with it?
298
00:41:03,125 --> 00:41:04,434
You just gonna keep it
for yourself?
299
00:41:04,458 --> 00:41:06,168
- Because Larry told me...
- Fuck Larry.
300
00:41:11,583 --> 00:41:12,583
Fuck!
301
00:41:14,416 --> 00:41:17,916
Larry promised that he
was gonna take care of me.
302
00:41:17,958 --> 00:41:19,288
Well, Larry's dead.
303
00:41:22,083 --> 00:41:28,253
And you can't be coming down
here and saying shit like this.
304
00:41:28,291 --> 00:41:29,710
So just go home Amanda.
305
00:41:35,541 --> 00:41:36,581
Okay.
306
00:41:38,208 --> 00:41:40,878
What's it worth
to leave you alone?
307
00:41:40,916 --> 00:41:43,626
Because I could go to any cop
right here right now,
308
00:41:43,666 --> 00:41:45,306
and I will tell them
what you fuckin' did.
309
00:41:46,375 --> 00:41:47,784
Swear to God.
310
00:41:53,791 --> 00:41:56,331
You trying to blackmail a cop?
311
00:41:56,375 --> 00:41:57,414
Yeah.
312
00:41:59,333 --> 00:42:00,793
I want $10,000.
313
00:42:04,875 --> 00:42:05,875
No.
314
00:42:10,375 --> 00:42:11,375
Seven.
315
00:42:13,875 --> 00:42:14,875
I can give you two.
316
00:42:19,125 --> 00:42:20,914
Yeah, okay, two's good.
It's good.
317
00:42:24,541 --> 00:42:26,920
When do I get it?
318
00:42:26,958 --> 00:42:28,378
Couple days.
319
00:42:30,208 --> 00:42:31,458
I need to go to a bank.
320
00:42:36,208 --> 00:42:37,288
Okay.
321
00:42:40,958 --> 00:42:43,168
But I don't want to see you
after that.
322
00:42:43,208 --> 00:42:44,918
Yeah.
323
00:42:46,666 --> 00:42:47,786
Okay.
324
00:42:52,708 --> 00:42:54,128
Just give me the money.
325
00:43:55,625 --> 00:43:57,574
There's no smoking allowed here.
326
00:44:52,625 --> 00:44:53,954
You wanna put that out?
327
00:44:56,541 --> 00:44:58,501
Yes, sir.
328
00:45:07,500 --> 00:45:08,789
How long do we have?
329
00:45:10,958 --> 00:45:12,628
I gotta be somewhere
in a couple hours.
330
00:45:15,666 --> 00:45:17,166
Have things calmed down yet?
331
00:45:18,750 --> 00:45:19,750
Yeah.
332
00:45:23,791 --> 00:45:25,130
Kinda.
333
00:45:28,583 --> 00:45:30,043
Are you doing okay?
334
00:45:34,541 --> 00:45:37,541
I don't really feel
like talking about it.
335
00:45:37,583 --> 00:45:38,672
Sure.
336
00:45:44,708 --> 00:45:45,827
So how was school?
337
00:46:05,666 --> 00:46:07,666
Did you get the goat milk?
338
00:46:12,541 --> 00:46:14,001
I wrote it down.
339
00:46:19,000 --> 00:46:20,380
No, I must have forgot.
340
00:46:22,500 --> 00:46:23,630
Sorry.
341
00:46:28,458 --> 00:46:29,788
I have something to tell you.
342
00:46:34,833 --> 00:46:36,213
Okay.
343
00:46:44,708 --> 00:46:46,208
I told my dad about us.
344
00:46:53,250 --> 00:46:54,920
Why?
345
00:46:57,125 --> 00:46:58,704
Because I wanted to.
346
00:47:08,750 --> 00:47:10,079
What did you tell him?
347
00:47:12,833 --> 00:47:14,253
That we've been hanging out.
348
00:47:20,041 --> 00:47:21,380
Just hanging out?
349
00:47:23,083 --> 00:47:24,333
Well, you know.
350
00:47:26,583 --> 00:47:27,833
Fucking.
351
00:47:37,000 --> 00:47:39,880
I could go to jail.
You're 17.
352
00:47:39,916 --> 00:47:41,626
He's not gonna snitch.
353
00:47:50,291 --> 00:47:51,791
He wants to meet you.
354
00:47:55,166 --> 00:47:56,956
Who else have you told?
355
00:47:57,000 --> 00:47:58,250
No one.
356
00:48:00,000 --> 00:48:01,670
Janey...
357
00:48:01,708 --> 00:48:03,748
I swear.
358
00:48:06,791 --> 00:48:09,041
You're gonna come over
on Friday.
359
00:48:16,000 --> 00:48:18,130
- No.
- Why not?
360
00:48:20,625 --> 00:48:22,625
Use your head.
361
00:48:22,666 --> 00:48:24,076
I just did.
362
00:48:33,250 --> 00:48:34,670
I don't need this right now.
363
00:48:37,291 --> 00:48:38,291
Sorry.
364
00:48:43,416 --> 00:48:44,786
Fuck.
365
00:48:51,541 --> 00:48:52,581
All right.
366
00:48:54,625 --> 00:48:56,534
But I don't want
to be interrogated.
367
00:49:00,333 --> 00:49:01,793
I'll handle it.
368
00:49:04,291 --> 00:49:05,291
Thanks.
369
00:49:10,291 --> 00:49:11,501
I need to go to work.
370
00:49:17,291 --> 00:49:18,670
Can I have my shirt back?
371
00:49:22,125 --> 00:49:23,204
You want it?
372
00:49:25,166 --> 00:49:26,416
Come get it.
373
00:51:02,458 --> 00:51:03,498
Man.
374
00:51:06,375 --> 00:51:07,574
Yeah.
375
00:51:08,750 --> 00:51:10,079
This is a really
nice place.
376
00:51:15,083 --> 00:51:16,333
I lucked out.
377
00:51:22,208 --> 00:51:24,248
How 'bout you?
You got any property?
378
00:51:26,625 --> 00:51:27,914
Not really.
379
00:51:30,041 --> 00:51:31,630
We got another place
over in London.
380
00:51:33,583 --> 00:51:35,632
Ever been?
381
00:51:39,416 --> 00:51:41,536
- No.
- Hmm.
382
00:51:42,958 --> 00:51:44,418
Anyway,
Janey tells me you were
383
00:51:44,458 --> 00:51:47,378
the responding officer
for her mom's, uh...
384
00:51:47,416 --> 00:51:50,166
That right?
385
00:51:50,208 --> 00:51:51,498
Yeah. I was.
386
00:51:53,375 --> 00:51:55,494
Mm-hmm.
That how you two met?
387
00:51:55,541 --> 00:51:56,581
Huh?
388
00:52:01,375 --> 00:52:02,875
How do you feel about that?
389
00:52:06,875 --> 00:52:08,625
Well, I, um...
390
00:52:08,666 --> 00:52:10,516
'Cause it's not exactly
the most ideal situation for me,
391
00:52:10,541 --> 00:52:12,581
I'm sure you understand,
right?
392
00:52:16,000 --> 00:52:17,750
My 16-year-old's
first boyfriend
393
00:52:17,791 --> 00:52:20,081
is a 30-year-old cop
who basically...
394
00:52:20,125 --> 00:52:23,324
picked her up at, uh...
395
00:52:23,375 --> 00:52:24,664
her mother's accident.
396
00:52:24,708 --> 00:52:27,327
It wasn't an accident.
397
00:52:27,375 --> 00:52:30,125
She ran into traffic.
398
00:52:30,166 --> 00:52:33,246
It was a suicide, okay?
399
00:52:34,541 --> 00:52:37,960
Let's not do this,
all right, Janey?
400
00:52:38,000 --> 00:52:41,460
I'm trying to get to know
my future son-in-law here.
401
00:52:41,500 --> 00:52:42,920
Daddy?
402
00:52:44,791 --> 00:52:47,001
You raised me
to be smart, right?
403
00:52:48,833 --> 00:52:50,583
And to make
my own decisions?
404
00:52:52,666 --> 00:52:54,456
And as long as
I was honest with you
405
00:52:54,500 --> 00:52:55,579
and I was open
about them,
406
00:52:55,625 --> 00:52:58,284
then you'd respect them.
407
00:52:58,333 --> 00:53:00,043
So can we move on,
please?
408
00:53:02,375 --> 00:53:06,244
You're absolutely right.
409
00:53:06,291 --> 00:53:08,541
So what's the deal
with you, Martin? Huh?
410
00:53:08,583 --> 00:53:11,132
What's your plan?
411
00:53:14,625 --> 00:53:17,125
- With Janey?
- No.
412
00:53:17,166 --> 00:53:19,826
Your future, kiddo.
413
00:53:19,875 --> 00:53:22,494
You wanna stay a cop?
414
00:53:22,541 --> 00:53:24,331
Huh?
415
00:53:24,375 --> 00:53:25,534
Yeah.
416
00:53:27,250 --> 00:53:28,960
I do.
417
00:53:29,000 --> 00:53:31,750
Really?
How'd that work out for your partner?
418
00:53:31,791 --> 00:53:32,831
Daddy!
419
00:53:32,875 --> 00:53:34,784
Hey. Dangerous line of work.
420
00:53:34,833 --> 00:53:37,003
You wanna spend time with him?
421
00:53:37,041 --> 00:53:39,331
I wanna make sure you're safe.
422
00:53:39,375 --> 00:53:42,414
Trust me.
423
00:53:46,166 --> 00:53:47,626
She's safe.
424
00:53:50,208 --> 00:53:52,708
Trust, yeah.
425
00:53:54,291 --> 00:53:55,331
Trust.
426
00:54:03,375 --> 00:54:05,375
What do you think
that's worth, huh?
427
00:54:09,041 --> 00:54:10,581
No idea.
428
00:54:10,625 --> 00:54:13,284
Try a lot.
429
00:54:13,333 --> 00:54:14,963
This one over here.
430
00:54:15,000 --> 00:54:17,170
Worth more than you'll make
in a lifetime.
431
00:54:20,083 --> 00:54:23,753
See this phone booth over here?
Solid gold.
432
00:54:23,791 --> 00:54:25,420
Of course, it doesn't work.
433
00:54:25,458 --> 00:54:27,878
Hey, you wanna, uh...
434
00:54:27,916 --> 00:54:31,126
You wanna check out
Janey's room? Huh?
435
00:54:32,916 --> 00:54:34,376
All right.
436
00:54:37,083 --> 00:54:38,632
That's a real Nazi.
437
00:54:41,625 --> 00:54:43,125
I love this.
438
00:54:43,166 --> 00:54:44,956
My favorite.
439
00:54:45,000 --> 00:54:46,500
What, about three years ago
440
00:54:46,541 --> 00:54:48,291
from her graduation
from middle school?
441
00:54:48,333 --> 00:54:50,226
That's her mother
right there on the left.
442
00:54:50,250 --> 00:54:52,000
But, of course,
you know that already.
443
00:54:54,625 --> 00:54:56,534
She had to give
a speech that day,
444
00:54:56,583 --> 00:54:58,601
but you couldn't understand a word
she was saying through her braces.
445
00:55:00,375 --> 00:55:04,034
I got to get a copy
of that video to you.
446
00:55:04,083 --> 00:55:05,172
Sure.
447
00:55:08,708 --> 00:55:09,788
Hmm.
448
00:55:59,625 --> 00:56:01,664
Why don't you take
a seat, tiger, huh?
449
00:56:03,833 --> 00:56:05,543
Take a seat.
Let's talk.
450
00:56:15,958 --> 00:56:17,077
That's for you.
451
00:56:22,666 --> 00:56:25,076
What a view.
452
00:57:05,000 --> 00:57:07,750
I'm a pretty creative guy,
Martin, right?
453
00:57:07,791 --> 00:57:10,331
Got lots of ideas running
around in that head of mine.
454
00:57:10,375 --> 00:57:11,375
Yeah.
455
00:57:12,500 --> 00:57:14,880
Yeah.
456
00:57:14,916 --> 00:57:17,101
In fact, I just had a pretty
brilliant one about you right now.
457
00:57:17,125 --> 00:57:19,204
Want me to tell you?
458
00:57:19,250 --> 00:57:21,630
Yeah?
459
00:57:21,666 --> 00:57:23,456
Janey ever tell you
what I do for a living?
460
00:57:23,500 --> 00:57:25,460
Huh? She, uh...
She ever tell you?
461
00:57:28,708 --> 00:57:30,128
You're in entertainment?
462
00:57:31,583 --> 00:57:33,632
Is that what she told you?
463
00:57:33,666 --> 00:57:36,036
Not exactly.
464
00:57:36,083 --> 00:57:38,253
No.
465
00:57:38,291 --> 00:57:42,460
I run a multi-billion dollar
international hedge fund
466
00:57:42,500 --> 00:57:44,960
and all we do is sit around
and buy and sell shit.
467
00:57:47,958 --> 00:57:50,128
And I was thinking
maybe I buy you.
468
00:57:51,875 --> 00:57:53,494
What do you think?
469
00:57:56,958 --> 00:57:58,788
What do you mean?
470
00:57:58,833 --> 00:58:00,753
I mean,
not you as a person...
471
00:58:00,791 --> 00:58:02,141
your rights, your rights,
your rights.
472
00:58:02,166 --> 00:58:05,166
You know, your, uh,
your life rights as a cop.
473
00:58:09,208 --> 00:58:10,708
Hmm.
474
00:58:16,166 --> 00:58:18,456
I don't think I'm allowed
to do that.
475
00:58:21,083 --> 00:58:23,601
I don't think you're allowed to go
around fucking underage girls, either,
476
00:58:23,625 --> 00:58:25,244
but that didn't seem
to stop you.
477
00:58:25,291 --> 00:58:27,081
Right?
478
00:58:27,125 --> 00:58:28,324
Now...
479
00:58:33,083 --> 00:58:36,132
Martin, you're a red-blooded,
all-American boy.
480
00:58:38,250 --> 00:58:40,329
And you're beautiful,
like Elvis.
481
00:59:06,541 --> 00:59:07,880
Be the tiger, Martin.
482
00:59:11,625 --> 00:59:12,824
Be the tiger.
483
00:59:16,583 --> 00:59:18,083
That's my boy.
484
00:59:22,000 --> 00:59:23,380
What do you think, huh?
485
00:59:37,625 --> 00:59:39,664
You staying over tonight?
486
00:59:39,708 --> 00:59:40,748
Hmm?
487
00:59:52,000 --> 00:59:54,250
No. I think we're gonna
head out after dinner.
488
00:59:56,541 --> 01:00:00,291
All right, then you just make sure
you have her home by midnight, okay?
489
01:00:04,375 --> 01:00:07,074
All right.
490
01:00:13,041 --> 01:00:14,960
I'm fucking with you, buddy.
491
01:00:15,000 --> 01:00:17,079
Just, uh...
492
01:00:17,125 --> 01:00:19,744
You just make sure you get
her to school in the morning.
493
01:00:39,791 --> 01:00:41,331
I am not a crook.
494
01:02:53,875 --> 01:02:55,454
How you doing, Martin?
495
01:03:00,916 --> 01:03:03,126
What are you doing here?
496
01:03:04,833 --> 01:03:06,583
Just want to talk.
497
01:03:08,708 --> 01:03:10,498
Hey, beautiful.
498
01:03:10,541 --> 01:03:11,670
How you doing?
499
01:03:13,666 --> 01:03:14,746
Who are you?
500
01:03:16,458 --> 01:03:18,208
I'm a friend of Martin's.
501
01:03:22,000 --> 01:03:23,329
Get the fuck out of here.
502
01:03:24,916 --> 01:03:26,206
I'm busy.
503
01:03:29,416 --> 01:03:30,496
Everybody's busy.
504
01:03:32,916 --> 01:03:33,996
Come on.
505
01:03:35,500 --> 01:03:37,000
Just take five minutes.
506
01:03:38,958 --> 01:03:39,998
Right here.
507
01:03:41,625 --> 01:03:43,125
What's going on?
508
01:03:45,541 --> 01:03:47,710
I gotta handle this
real quick.
509
01:03:50,500 --> 01:03:53,789
It's nothing.
510
01:03:53,833 --> 01:03:55,503
Just some cop stuff.
511
01:03:57,666 --> 01:03:59,496
It's cop stuff,
sweetheart.
512
01:04:35,625 --> 01:04:39,625
So... when are you gonna do it?
513
01:04:42,375 --> 01:04:44,164
Do what?
514
01:04:46,291 --> 01:04:48,831
When are you going
to take care of our guy?
515
01:04:50,708 --> 01:04:52,418
I don't know.
516
01:04:52,458 --> 01:04:54,788
I got a lot of stuff going on.
517
01:05:39,291 --> 01:05:40,331
All right.
518
01:05:44,541 --> 01:05:45,960
I'll frame the guy.
519
01:05:46,000 --> 01:05:49,920
You said that wouldn't work.
520
01:05:49,958 --> 01:05:53,668
Yeah, well...
521
01:05:53,708 --> 01:05:54,788
I'll figure it out.
522
01:05:56,666 --> 01:05:59,536
No, it's too late for that.
523
01:06:04,625 --> 01:06:08,034
If you don't take care
of this...
524
01:06:08,083 --> 01:06:10,213
it's gonna get
a lot worse for you, man.
525
01:06:12,083 --> 01:06:13,833
Your girlfriend...
526
01:06:17,458 --> 01:06:19,668
How old is she?
527
01:06:23,750 --> 01:06:25,289
Do you have an unmarked gun?
528
01:06:28,875 --> 01:06:29,875
No.
529
01:06:45,458 --> 01:06:46,708
Take this one.
530
01:06:48,958 --> 01:06:51,077
And I assume
you can get bullets.
531
01:07:24,916 --> 01:07:26,246
Who was that?
532
01:07:30,875 --> 01:07:32,454
It's just a guy I work with.
533
01:07:45,541 --> 01:07:46,791
Are you in trouble?
534
01:07:51,416 --> 01:07:52,786
No.
535
01:07:59,458 --> 01:08:00,577
Okay.
536
01:08:05,083 --> 01:08:07,672
I'm gonna call my dad.
Get him to come pick me up.
537
01:08:13,583 --> 01:08:15,003
You're gonna call your dad?
538
01:08:17,625 --> 01:08:18,914
Yeah.
539
01:08:22,875 --> 01:08:24,454
What, are you a fucking child?
540
01:08:28,582 --> 01:08:29,752
I'm gonna go.
541
01:08:34,332 --> 01:08:35,382
Okay.
542
01:08:40,541 --> 01:08:41,791
You're an asshole.
543
01:08:49,582 --> 01:08:53,422
And by the way, you've been
fucking me since I was 16.
544
01:08:55,666 --> 01:08:56,666
Don't follow me.
545
01:09:22,416 --> 01:09:26,456
Jesus! What happened here?
546
01:09:26,500 --> 01:09:28,329
Looks like someone got
a little carsick.
547
01:09:30,375 --> 01:09:33,284
Think you got some blood
on the steering wheel.
548
01:09:33,332 --> 01:09:35,132
You got vomit
all over he radio.
549
01:09:37,916 --> 01:09:39,036
Yep.
550
01:09:52,916 --> 01:09:55,286
I know you're going
through some dark times,
551
01:09:55,332 --> 01:09:56,582
but...
552
01:09:59,750 --> 01:10:01,500
You are coming, right?
553
01:10:04,207 --> 01:10:05,457
To what?
554
01:10:08,875 --> 01:10:10,534
Larry's memorial.
555
01:10:14,082 --> 01:10:15,292
Right.
556
01:10:18,041 --> 01:10:19,211
I don't know.
557
01:10:21,750 --> 01:10:22,750
Why not?
558
01:10:30,875 --> 01:10:32,324
What's going on?
559
01:10:36,082 --> 01:10:37,082
Nothing.
560
01:10:46,207 --> 01:10:47,787
Look...
561
01:10:47,832 --> 01:10:50,632
whatever it is,
562
01:10:50,666 --> 01:10:53,576
you have to be there.
563
01:10:59,125 --> 01:11:00,125
Okay.
564
01:11:02,416 --> 01:11:03,576
I'll be there.
565
01:11:06,332 --> 01:11:09,212
You can contribute to the
widows and orphans fund first.
566
01:11:12,416 --> 01:11:14,496
Think you're gonna have
to take that radio apart.
567
01:11:19,832 --> 01:11:20,962
Thanks, Captain.
568
01:12:00,666 --> 01:12:01,786
Who's that?
569
01:12:03,750 --> 01:12:04,920
I don't know.
570
01:12:20,166 --> 01:12:21,246
Come in.
571
01:12:22,625 --> 01:12:23,744
Shut the door.
572
01:12:28,916 --> 01:12:30,206
You wanna get high?
573
01:12:35,166 --> 01:12:36,286
Where's my money?
574
01:12:39,041 --> 01:12:40,131
What money?
575
01:12:42,500 --> 01:12:45,289
It's fine. You can talk
in front of her. Relax.
576
01:12:45,332 --> 01:12:47,502
Maybe I should just let you
get back to your party.
577
01:12:50,875 --> 01:12:52,784
Hey, this guy owes me
some money.
578
01:12:52,832 --> 01:12:54,462
Do you mind going
in the other room
579
01:12:54,500 --> 01:12:56,130
while we talk
about it?
580
01:12:56,166 --> 01:12:57,166
Yeah.
581
01:13:06,625 --> 01:13:07,625
Better?
582
01:13:14,750 --> 01:13:15,789
Take it.
583
01:13:31,541 --> 01:13:33,081
Don't mind me.
584
01:13:35,625 --> 01:13:37,204
Don't do all of it.
585
01:13:41,541 --> 01:13:43,251
What is this?
586
01:13:43,291 --> 01:13:44,711
This is only 1700.
587
01:13:44,750 --> 01:13:46,539
It's 1750.
588
01:13:46,582 --> 01:13:48,832
Yeah, well, you said 2,000.
589
01:13:48,875 --> 01:13:50,875
Well, I couldn't get that much.
590
01:13:54,041 --> 01:13:55,671
You're just like Larry.
591
01:13:56,791 --> 01:13:58,461
Always pretending to be broke.
592
01:14:05,666 --> 01:14:07,626
You should clean
this place up a little bit.
593
01:14:10,332 --> 01:14:11,922
What, are you my sponsor now?
594
01:14:20,375 --> 01:14:21,784
You wanna hook up?
595
01:14:25,707 --> 01:14:26,707
What?
596
01:14:29,500 --> 01:14:31,130
You know, we could go out,
597
01:14:31,166 --> 01:14:33,126
we could go to dinner,
get some ice cream,
598
01:14:33,166 --> 01:14:34,576
have some fun.
599
01:14:36,582 --> 01:14:37,582
No.
600
01:14:42,875 --> 01:14:44,204
You don't wanna fuck me?
601
01:14:49,500 --> 01:14:50,750
No.
602
01:20:59,791 --> 01:21:01,581
Larry was the kind of guy
603
01:21:01,625 --> 01:21:03,164
who always wanted to be a cop.
604
01:21:07,207 --> 01:21:09,287
He came to me straight out
of the academy.
605
01:21:12,166 --> 01:21:14,456
And I knew there was
something special about him.
606
01:21:18,875 --> 01:21:20,704
But mostly he was a family man.
607
01:21:24,291 --> 01:21:26,001
And he invited me
into that family,
608
01:21:26,041 --> 01:21:27,501
and I became part of it.
609
01:21:30,000 --> 01:21:31,579
I watched his daughters grow.
610
01:21:35,000 --> 01:21:36,539
I spent time with his wife.
611
01:21:52,000 --> 01:21:54,880
Larry was fiercely loyal,
612
01:21:54,916 --> 01:21:56,496
and had integrity.
613
01:22:00,707 --> 01:22:02,707
And here's Larry's
favorite partner.
614
01:22:04,332 --> 01:22:05,752
Let's give him a round
of applause.
615
01:22:16,125 --> 01:22:19,284
It's been a rough week...
616
01:22:19,332 --> 01:22:21,792
especially for you, Martin.
617
01:22:21,832 --> 01:22:23,252
So thank you for coming.
618
01:22:25,666 --> 01:22:28,166
And I told everyone that
you're buying the next round.
619
01:22:29,291 --> 01:22:30,541
Sure.
620
01:22:32,957 --> 01:22:35,537
All right, guys,
we have waffles coming.
621
01:22:35,582 --> 01:22:39,172
Pancakes.
So, let's enjoy ourselves.
622
01:22:40,875 --> 01:22:43,875
But most importantly,
623
01:22:43,916 --> 01:22:47,456
it's time to dig deep
and donate.
624
01:22:47,500 --> 01:22:49,789
We need to help
Larry's family.
625
01:22:49,832 --> 01:22:51,582
We need to help our own.
626
01:22:54,750 --> 01:22:56,829
I know how much you all make.
I sign your checks.
627
01:22:56,875 --> 01:22:58,824
Okay?
628
01:23:02,041 --> 01:23:03,381
He had our backs.
629
01:23:07,416 --> 01:23:08,746
Let's have his.
630
01:23:12,000 --> 01:23:13,500
And let's honor him.
631
01:23:59,875 --> 01:24:01,204
Ladies,
can you give us a minute?
632
01:24:02,707 --> 01:24:03,828
Okay.
633
01:24:14,332 --> 01:24:16,172
Got some good news
for you.
634
01:24:17,832 --> 01:24:20,752
You did pretty good
on the detective exam.
635
01:24:20,791 --> 01:24:23,791
And the higher-ups
like you.
636
01:24:23,832 --> 01:24:27,132
So I'm putting you on the detective
squad for a couple of months.
637
01:24:28,875 --> 01:24:30,675
And then we're gonna
loan you out to homicide.
638
01:24:32,541 --> 01:24:33,791
You're getting fast-tracked.
639
01:24:38,875 --> 01:24:40,744
This is good news.
640
01:24:43,332 --> 01:24:44,542
Yeah.
641
01:24:47,875 --> 01:24:49,074
I'm sorry.
Thanks, Captain.
642
01:24:52,916 --> 01:24:54,576
What's going on?
643
01:25:00,332 --> 01:25:02,632
How much do our
helicopter pilots make?
644
01:25:04,332 --> 01:25:07,332
Not a lot.
645
01:25:07,375 --> 01:25:09,034
Why?
646
01:25:10,832 --> 01:25:13,002
I don't know, just something
I was thinking about.
647
01:25:18,707 --> 01:25:20,417
Just stick to the plan.
648
01:25:42,875 --> 01:25:45,125
Hey, I gotta go.
649
01:25:45,166 --> 01:25:46,536
Right now?
650
01:25:46,582 --> 01:25:47,809
You're gonna miss
the magic show.
651
01:25:47,832 --> 01:25:49,582
Yeah.
Something just came up.
652
01:25:51,375 --> 01:25:53,164
All right.
653
01:25:53,207 --> 01:25:55,417
We'll continue this
later.
654
01:25:55,457 --> 01:25:56,828
Okay.
655
01:25:56,875 --> 01:25:58,784
- Thanks.
- You're welcome.
656
01:27:20,291 --> 01:27:22,541
She sold you to the Mexicans.
657
01:27:28,666 --> 01:27:29,746
Why?
658
01:27:32,832 --> 01:27:34,002
Cocaine.
659
01:27:37,625 --> 01:27:39,454
That's how Jesus
found out about you.
660
01:27:41,500 --> 01:27:42,829
Him we're still looking for.
661
01:27:45,957 --> 01:27:47,627
Okay.
662
01:27:51,000 --> 01:27:52,880
I thought you would like
to know that.
663
01:28:34,875 --> 01:28:36,784
What are you gonna do with her?
664
01:28:41,250 --> 01:28:43,289
I have a lot of men
who hate women.
665
01:28:47,000 --> 01:28:49,420
Well, what would you like
to do about it...
666
01:28:52,750 --> 01:28:54,579
...now that you work for me?
667
01:28:57,579 --> 01:29:01,579
Preuzeto sa www.titlovi.com
42412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.