All language subtitles for The.Zone.2011.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,433 --> 00:00:37,367
I hope he's really nice.
2
00:00:39,633 --> 00:00:43,867
Yeah, I guess that is the kind
of thing
I should be thinking.
3
00:00:44,367 --> 00:00:47,967
Instead of my own selfish
anti social...
4
00:00:48,267 --> 00:00:49,633
I hope that stuff too.
5
00:00:50,967 --> 00:00:53,833
You hope they fall in love
and we don't have to talk to
them?
6
00:00:53,967 --> 00:00:54,767
Uh huh.
7
00:00:54,800 --> 00:00:56,433
That would be the perfect combo.
8
00:00:56,600 --> 00:01:00,367
It would. Then they go away,
like on a lovers...
9
00:01:00,633 --> 00:01:02,633
She goes to visit him for weeks
at time.
10
00:01:02,800 --> 00:01:06,767
They run away on a lovers jaunt
and we get the place to
ourselves.
11
00:01:10,133 --> 00:01:13,200
Sounds like the best combo.
12
00:01:15,367 --> 00:01:16,933
We'll all be happy.
13
00:02:23,433 --> 00:02:27,200
Just what would you
like
to pray for? You've prayed
twice.
14
00:02:27,833 --> 00:02:30,100
I've prayed more than, I've
prayed.
15
00:02:30,367 --> 00:02:36,300
Just not in this Christian
fashion
With the tag line at the end.
16
00:02:41,600 --> 00:02:43,833
Yeah, I'll try it.
17
00:02:46,267 --> 00:02:52,467
I'd like to pray
for my mom who is sick with
cancer.
18
00:02:54,667 --> 00:02:57,333
I say, we pray
to the Lord on that one.
19
00:02:57,600 --> 00:03:01,200
Will it work
if I send you to start again?
20
00:03:01,300 --> 00:03:03,600
It is my
understanding
that you do have to lock it in.
21
00:03:04,100 --> 00:03:06,833
I'd like to pray for my mom
who is sick with cancer,
22
00:03:07,033 --> 00:03:10,433
that she recovers to her full
health.
23
00:03:10,633 --> 00:03:13,500
- We pray to the Lord.
Lord hear our
prayer.
24
00:03:19,967 --> 00:03:23,133
I'd like to pray for my friend
Anna
who's in the hospital
25
00:03:24,100 --> 00:03:30,767
And I hope that her leg gets
better
and she can walk again.
26
00:03:32,000 --> 00:03:35,633
- I pray to the Lord.
Lord hear our
prayer.
27
00:03:43,167 --> 00:03:45,500
I'd like to pray to my mom.
28
00:03:47,033 --> 00:03:49,367
Who's all alone and lonely.
29
00:03:51,667 --> 00:03:55,800
You want to pray for her,
to God.
You don't want to pray to her.
30
00:03:57,000 --> 00:03:59,033
To the Lord.
31
00:04:00,267 --> 00:04:02,533
Lord hear our
prayer.
32
00:04:37,133 --> 00:04:39,333
I know what you
mean.
I know what you mean.
33
00:04:39,667 --> 00:04:42,800
The chords.
I know what you mean.
34
00:04:42,967 --> 00:04:45,500
- I've read that book.
- Oh really.
35
00:04:45,600 --> 00:04:46,967
I have read that book.
36
00:04:47,600 --> 00:04:50,533
- I got to the end too.
- How did it turn out?
37
00:04:51,833 --> 00:04:55,633
It's a simple thing.
You read it you figure it out.
38
00:04:55,967 --> 00:04:59,333
Yeah, I didn't...
39
00:05:02,800 --> 00:05:05,033
You learn to do stuff like.
40
00:05:08,500 --> 00:05:11,600
- You learn that in the book
right?
- Yeah, the book teaches that.
41
00:05:18,300 --> 00:05:22,500
- That's pretty.
- It is pretty, yeah, kind of.
42
00:05:22,800 --> 00:05:25,500
Makes it sound like
you know I play a bit.
43
00:05:32,133 --> 00:05:33,367
Huh.
44
00:05:52,100 --> 00:05:54,700
"Let's go somewhere."
"- Now?"
45
00:05:55,467 --> 00:06:00,133
"I want to make some money at
the pier.
Where do you want to go Andrew?"
46
00:06:00,300 --> 00:06:03,867
"- I want to take you to South
America.
- Why there?"
47
00:06:04,267 --> 00:06:08,433
"- For the cazuela.
- Alright, Bug, we'll go."
48
00:06:10,300 --> 00:06:12,533
"As she lay on the couch
of his parents game room,
49
00:06:12,700 --> 00:06:15,533
"legs still trembling
and wrapped around Andrew,
50
00:06:15,700 --> 00:06:18,433
"his cock growing softer inside
her.
51
00:06:18,767 --> 00:06:20,867
"He kissed her then,
searching for her tongue with
his
52
00:06:21,033 --> 00:06:23,700
"and finding it
just beyond her open mouth.
53
00:06:23,933 --> 00:06:26,300
"Soft and eager, their lips
entwined.
54
00:06:26,467 --> 00:06:29,467
"And she could feel his cock
grow hard again inside her
pussy,
55
00:06:29,633 --> 00:06:32,100
"moving slowly, backwards and
forwards.
56
00:06:32,967 --> 00:06:36,267
"She wrapped her legs tighter
so that they could move
together.
57
00:06:36,600 --> 00:06:39,033
"Andrew released her mouth
and stared into her eyes
58
00:06:39,200 --> 00:06:43,333
"as they continued to fuck,
tasting one another's breath and
sweat.
59
00:06:44,267 --> 00:06:47,033
"Jan grabbed his hair with both
hands
and began to bite
60
00:06:47,200 --> 00:06:50,433
"and suck gently at his ear
whispering
"fuck me"...
61
00:06:50,633 --> 00:06:52,433
"Again and again.
62
00:06:52,700 --> 00:06:55,600
"He thrust his enormous cock
deeper inside of her
63
00:06:55,767 --> 00:06:57,600
"and she threw her head back
with a start,
64
00:06:57,767 --> 00:07:00,200
"only to find his hands there,
waiting to catch it.
65
00:07:00,667 --> 00:07:02,700
"A great warmth consumed her
66
00:07:02,867 --> 00:07:07,167
"as forced his cock deeper and
deeper
inside of her virgin cunt,
67
00:07:07,500 --> 00:07:11,000
"his soft lips touching her
neck,
wetting it just a little,
68
00:07:11,633 --> 00:07:14,767
"drifting up to her ear
as he let the words drift past:
69
00:07:15,000 --> 00:07:17,600
"Baby, you're going to make me
come."
70
00:07:18,467 --> 00:07:24,133
"They grasped at one another's
bodies
as the orgasm shook them both at
once.
71
00:07:24,600 --> 00:07:28,767
"Silence lay softly upon the
room
like a sheet over unused
furniture.
72
00:07:28,967 --> 00:07:32,500
"The couple lay side by side,
half awake, half asleep.
73
00:07:32,933 --> 00:07:36,000
"- Will we really go, Andrew?
- Where?"
74
00:07:36,500 --> 00:07:38,133
"To South America."
75
00:07:38,333 --> 00:07:41,367
"Yes, Bug,
when I've made enough money at
the pier."
76
00:07:45,267 --> 00:07:47,933
So that's the first chapter, I
guess.
77
00:07:53,633 --> 00:07:55,267
What do you think?
78
00:09:34,667 --> 00:09:37,133
Are you as happy as
I am
about the way that turned out?
79
00:09:37,433 --> 00:09:41,267
Oh, yeah I'm thrilled.
Looks like a real sunburn.
80
00:09:44,167 --> 00:09:47,033
- It's very fun.
- It's very fun.
81
00:09:47,800 --> 00:09:51,300
- It's not like your normal
sunburn.
- No, it doesn't hurt.
82
00:09:51,633 --> 00:09:55,267
You know we've always wanted
sunburns that are fun, right?
83
00:09:55,300 --> 00:10:00,300
Course, because we like the sun
so much,
but we hate the burn.
84
00:10:03,433 --> 00:10:06,933
The one thing that was like real
sunburn
was how cold it was when you...
85
00:10:09,333 --> 00:10:11,300
put the pigment.
86
00:10:23,167 --> 00:10:26,800
Take the strap down,
see how it's...
87
00:10:32,700 --> 00:10:33,700
Yeah.
88
00:10:36,267 --> 00:10:37,167
- It works.
89
00:10:37,200 --> 00:10:39,967
- Do you think it's the same
on both sides?
90
00:10:41,500 --> 00:10:42,700
I don't know.
91
00:10:46,533 --> 00:10:47,300
Yeah.
92
00:10:48,833 --> 00:10:51,333
Lift this. Lift the bottom up.
93
00:10:53,100 --> 00:10:54,633
Up or down.
94
00:10:55,800 --> 00:10:56,800
- That one's good.
95
00:10:56,833 --> 00:10:59,367
- That's good.
- Do you want to check this out?
96
00:10:59,467 --> 00:11:01,033
Really strong line.
97
00:11:03,367 --> 00:11:04,700
That one's strong.
98
00:11:18,833 --> 00:11:20,533
Why don't you stand up?
99
00:12:56,633 --> 00:13:01,100
- Is it the right temperature
yet?
- Too hot. I never did it.
100
00:13:01,267 --> 00:13:02,867
You know how to work this thing?
101
00:13:12,633 --> 00:13:14,333
Should just come right off
correct?
102
00:13:14,500 --> 00:13:18,967
We'll find out, yeah, it's cool,
it's tie-dye.
103
00:14:57,167 --> 00:15:01,967
Prefab Sprout plays at wrong
104
00:18:55,933 --> 00:18:57,800
Where's your
boyfriend?
105
00:18:57,967 --> 00:18:59,767
Oh, I didn't see you there. Um.
106
00:19:02,033 --> 00:19:04,167
He's out playing basketball.
107
00:19:05,200 --> 00:19:06,800
Basketball?
108
00:19:09,967 --> 00:19:12,167
I didn't know he was the
athletic type.
109
00:19:13,600 --> 00:19:17,600
- What were you doing over
there?
- Just washing some dishes.
110
00:19:21,200 --> 00:19:25,300
Well, how was your progress?
I didn't mean to interrupt you.
111
00:19:25,433 --> 00:19:26,467
That's okay.
112
00:19:30,367 --> 00:19:32,000
Which dish were you on?
113
00:19:33,800 --> 00:19:35,600
The second to last dish.
114
00:19:37,100 --> 00:19:39,167
- Why don't you finish them up?
- Yeah.
115
00:19:54,167 --> 00:19:57,367
- What goes on that top shelf?
- The bowls.
116
00:20:20,000 --> 00:20:23,000
What accents do you
do?
- I do all accents.
117
00:20:25,800 --> 00:20:27,433
- All accents.
- Uh huh.
118
00:20:28,300 --> 00:20:29,933
Can we get started with them?
119
00:20:30,200 --> 00:20:31,833
- Name one and I'll do it.
- Let's run through them.
120
00:20:33,033 --> 00:20:35,367
Okay, softball, British.
121
00:20:35,700 --> 00:20:40,467
Oh yes, I do a British accent
very well,
because I spent a lot of time
there.
122
00:20:40,533 --> 00:20:44,300
I was on my way to the theater
there
and I decided to stay
123
00:20:44,333 --> 00:20:46,033
for quite some time.
124
00:20:46,133 --> 00:20:48,700
I was involved in
a lot of drinking of tea.
Also...
125
00:20:48,767 --> 00:20:51,933
That was very good. That was
very good.
126
00:20:54,300 --> 00:20:57,933
Can you do different American
accents?
127
00:20:58,633 --> 00:21:02,833
- What's the one?
- I can do all, I can do
Southern.
128
00:21:02,967 --> 00:21:04,300
Do Southern.
129
00:21:04,867 --> 00:21:08,333
All right well, you see when I
go ahead
and I do Southern accents,
130
00:21:08,367 --> 00:21:09,967
what it really reminds me of
131
00:21:10,167 --> 00:21:12,467
is the time I went to down
to my family reunion.
132
00:21:12,633 --> 00:21:14,800
And I didn't even know
how many cousins I had
133
00:21:14,867 --> 00:21:15,967
when I was doing that.
134
00:21:16,100 --> 00:21:19,533
I had twenty-five cousins.
And that was from just one
person.
135
00:21:19,833 --> 00:21:22,333
That was a real motivating
experience for me.
136
00:21:22,433 --> 00:21:26,367
I realized I needed to have kids
sooner,
as I needed to have a lot more
of them.
137
00:21:27,100 --> 00:21:30,467
- Speed round. German.
- German is very interesting.
138
00:21:30,500 --> 00:21:34,467
Because in Germany
they eat a lot of sauerkraut
139
00:21:34,533 --> 00:21:39,200
and a lot of sausages
and they drink a lot of beer.
140
00:21:39,267 --> 00:21:40,533
Japanese.
141
00:21:40,867 --> 00:21:43,300
Oh, I study to be a sushi chef.
142
00:21:43,467 --> 00:21:46,500
When I was there, I realize
I don't need to study.
143
00:21:46,600 --> 00:21:47,667
I just come to straight
144
00:21:47,800 --> 00:21:51,433
the United States and do the
sushi
all alone, no training,
145
00:21:51,467 --> 00:21:54,467
I get paid more.
I don't waste money on
education.
146
00:21:55,100 --> 00:21:56,500
Vietnamese.
147
00:21:56,867 --> 00:21:59,433
No, that sounds too much
like Vietnamese, I mean that
sounds
148
00:21:59,500 --> 00:22:01,833
too much like Japanese.
It's going to sound the same.
149
00:22:03,833 --> 00:22:07,700
Okay, what about Russian?
150
00:22:08,767 --> 00:22:14,267
Oh, Russian is very good.
You drink enough vodka to make
sure
151
00:22:14,333 --> 00:22:18,200
that when you go to Siberia
that you don't get cold.
152
00:22:22,700 --> 00:22:26,300
This is very good,
okay what about Iraq?
153
00:22:30,033 --> 00:22:33,667
In Iraq, it is.
154
00:22:36,833 --> 00:22:40,100
I don't think I've ever heard
an Iraqi person say anything.
155
00:22:40,333 --> 00:22:42,500
I don't know if I can do that.
156
00:26:34,633 --> 00:26:36,100
So,
twenty-five points?
157
00:26:36,167 --> 00:26:37,200
Yeah.
158
00:26:37,267 --> 00:26:39,933
Sounds, like you've really
got out of your slump.
159
00:26:40,633 --> 00:26:44,367
- That's exciting.
- Triple double. 25, 10 and 10.
160
00:26:44,533 --> 00:26:46,100
What you get,
ten rebounds and ten steals.
161
00:26:46,267 --> 00:26:48,667
- First time in two years.
- Ten reebs?
162
00:26:49,300 --> 00:26:53,767
Yeah, ten boards.
Thirteen assists. Twenty five
points.
163
00:26:54,433 --> 00:26:59,167
And I was hitting from all over.
Three point land. Fifteen
footers.
164
00:27:00,833 --> 00:27:05,033
- Drive, dunks, reverse lay-ups.
Hooks.
- You can't dunk, can you?
165
00:27:05,133 --> 00:27:07,967
I can dunk. Sure boy, you
kidding me.
166
00:27:12,333 --> 00:27:15,300
Try that again with...
what accent is that?
167
00:27:15,700 --> 00:27:20,700
What's up? What accent is that?
I don't know, just a general.
168
00:27:21,633 --> 00:27:24,100
I don't know trying to do kind
of
a Larry Bird kind of thing.
169
00:27:24,267 --> 00:27:28,967
Let me hear your stats. Just you
know,
straight forward how you would
say them.
170
00:27:29,167 --> 00:27:33,133
You have some enthusiasm but let
me
just hear your...
171
00:27:33,800 --> 00:27:37,600
- Just my stats.
- It's exciting you got out of
your slump.
172
00:27:39,500 --> 00:27:43,267
- I didn't sound excited.
- You sounded a little goofy.
173
00:27:44,500 --> 00:27:47,200
Sounded like what?
You sounded a little playful and
goofy.
174
00:27:47,367 --> 00:27:50,100
- This is dead serious.
- This is dead serious.
175
00:27:50,633 --> 00:27:52,633
- Alright.
- Just play it...
176
00:27:54,367 --> 00:27:58,300
You know, a quiet composure
you have about you.
177
00:28:00,533 --> 00:28:03,000
Like I'm a warrior.
Like I'm that kind of player.
178
00:28:03,167 --> 00:28:05,933
You broke out of you slump, but
geez,
you know, like what do you
expect.
179
00:28:06,100 --> 00:28:09,367
- I'm going to break out of my
slump.
- So, I'm a little pissed at the
question.
180
00:30:09,000 --> 00:30:12,667
Alright, that's it. That's
the end
of the cut as it stands right
now.
181
00:30:16,600 --> 00:30:18,633
What was that sigh?
182
00:30:20,133 --> 00:30:24,833
I'm nervous to give my notes.
Cause, I'm in my head about it.
183
00:30:25,667 --> 00:30:27,033
That's all.
184
00:30:28,500 --> 00:30:29,933
Do you want notes?
185
00:30:30,100 --> 00:30:33,433
I don't know. I have my own
notes.
My own thoughts.
186
00:30:34,367 --> 00:30:37,700
I think that...
I really like it actually.
187
00:30:37,867 --> 00:30:40,267
I think it's good. I think it's
good
that he's mysterious.
188
00:30:40,433 --> 00:30:42,800
Maybe we could know a little
more
of whom he is.
189
00:30:42,967 --> 00:30:46,033
I think that the sex passages
are unbalanced.
190
00:30:46,200 --> 00:30:47,333
And,
191
00:30:47,967 --> 00:30:49,600
this is why I'm nervous about
saying it.
192
00:30:49,767 --> 00:30:51,467
I don't want to sound
like a selfish actor
193
00:30:51,633 --> 00:30:53,033
who wants more screen time.
194
00:30:53,200 --> 00:30:55,033
I also don't want to seem like
195
00:30:55,200 --> 00:30:57,700
like a dude who wants to have
a sex scene with Kentucker
196
00:30:57,867 --> 00:31:00,533
who clearly doesn't enjoy them
with me at least.
197
00:31:00,700 --> 00:31:03,533
- Or me, but with Kate.
- Or with me. No don't worry.
198
00:31:03,800 --> 00:31:07,533
I think that they are
unbalanced.
Like Kate's in really long and
great.
199
00:31:07,933 --> 00:31:13,433
Sophia's is really great too
and slightly shorter than
Kate's.
200
00:31:13,633 --> 00:31:15,767
- And mine is really brief.
- Yeah.
201
00:31:15,933 --> 00:31:20,100
You might be running the risk
of showing your into girls.
202
00:31:21,500 --> 00:31:23,867
So, obviously you're more erotic
with that.
203
00:31:24,033 --> 00:31:27,800
- And then like...
- What are we trying to say?
204
00:31:28,267 --> 00:31:31,467
I may just be a selfish person
that may just want more screen
time.
205
00:31:31,633 --> 00:31:33,633
I think that's totally valid
cause what are we trying to say
206
00:31:33,800 --> 00:31:37,133
when we have two invisible guys
basically. It's almost like
207
00:31:37,300 --> 00:31:40,033
we're scared to have them
touch each other.
208
00:31:40,667 --> 00:31:43,033
I'm not dying to do
more sex scenes with him
209
00:31:43,200 --> 00:31:46,333
but and it's probably too late
anyway.
210
00:31:46,633 --> 00:31:48,667
It's too late in some sense.
211
00:31:48,833 --> 00:31:51,333
The only devise we have left is
the iPhone.
212
00:31:53,367 --> 00:31:55,267
So, I'm
just going to use my voice
213
00:31:55,433 --> 00:31:57,600
and we'll just replace it
with Kentucker's.
214
00:31:57,833 --> 00:32:00,100
Wait, why does it go negative?
215
00:32:01,933 --> 00:32:03,800
Ok, I think we're good now.p
216
00:32:04,800 --> 00:32:08,533
So, I'm going to prompt you
and whatever things I say
217
00:32:08,700 --> 00:32:10,967
we can just replace it
with Kentucker's voice, okay?
218
00:32:12,267 --> 00:32:17,433
- Does that make sense?
- Yeah, if it can be anybody,
why, why?
219
00:32:17,867 --> 00:32:21,167
Wouldn't make more sense to be
my fiancé
220
00:32:21,333 --> 00:32:24,333
than you who probably
don't want to see this?
221
00:32:24,533 --> 00:32:28,500
- I don't know, maybe you do.
- Oh right, I didn't think about
that.
222
00:32:29,100 --> 00:32:32,767
- I would just feel more.
- Hey Sophia, come here !
223
00:32:32,967 --> 00:32:36,300
- What do you want me to do?
- Touch your balls.
224
00:32:36,833 --> 00:32:39,367
Touch my balls?
Just like that.
225
00:32:39,533 --> 00:32:40,767
Yeah, cup them.
226
00:32:41,633 --> 00:32:43,533
I don't know
it doesn't make your cock big.
227
00:32:43,800 --> 00:32:45,500
You have to think about what
Kentucker.
228
00:32:45,667 --> 00:32:47,833
You have to think director wise
what Kentucker would have done.
229
00:32:47,867 --> 00:32:48,967
Do you know what I mean?
230
00:32:49,033 --> 00:32:50,367
Yeah, he would have
been like
231
00:32:53,600 --> 00:32:55,833
I definitely know
what he would do visually.
232
00:32:56,267 --> 00:32:59,867
Yeah, also you can't talk
more than he would talk.
233
00:33:01,767 --> 00:33:03,867
I'm going to go, I'll be back
guys.
234
00:33:08,533 --> 00:33:10,300
- You want to wait until he's
out.
- Yeah.
235
00:33:20,700 --> 00:33:22,667
- So go.
236
00:33:33,967 --> 00:33:36,467
- Much better with you in here.
- Than with Joe?
237
00:33:39,767 --> 00:33:41,167
I don't
know what to do.
238
00:33:42,967 --> 00:33:45,167
What would you like to see,
I forget the note.
239
00:33:45,800 --> 00:33:50,433
I am saying like for for the sex
scenes,
he doesn't really talk.
240
00:33:55,933 --> 00:33:58,200
- You're getting hard.
- Yeah.
241
00:33:58,300 --> 00:33:59,633
That's cool.
242
00:34:06,800 --> 00:34:08,133
- I mean if we're
243
00:34:08,167 --> 00:34:10,200
Stop, do what I say, just wait.
244
00:34:10,533 --> 00:34:14,367
He can come in at any time.
Yes, spread your legs out.
245
00:34:14,600 --> 00:34:16,000
I don't know.
246
00:34:16,133 --> 00:34:17,467
And now I guess.
247
00:34:19,800 --> 00:34:21,800
I like it when you...
248
00:34:22,533 --> 00:34:26,100
sometimes
when you do not a long stroke.
249
00:34:28,500 --> 00:34:30,833
Not slower... just less...
250
00:34:37,700 --> 00:34:40,500
Forget that it's a movie.
What would you want to see?
251
00:34:40,633 --> 00:34:41,967
Ok.
252
00:34:43,300 --> 00:34:45,500
You know, who knows what
Kentucker was thinking.
253
00:34:48,600 --> 00:34:50,967
Alright, so.
254
00:34:53,833 --> 00:34:56,100
Should I move over here?
More room.
255
00:34:57,967 --> 00:35:01,300
Look at me, look at the camera,
and stroke your cock.
256
00:35:06,367 --> 00:35:09,100
What are you thinking about
when you do it?
257
00:35:09,133 --> 00:35:10,667
I'm looking at you.
258
00:35:17,167 --> 00:35:20,533
This stupid movie has been going
on.
We haven't had time to have sex.
259
00:35:29,300 --> 00:35:32,633
Do you think he would ask you
turn around and like show your
ass.
260
00:35:32,867 --> 00:35:35,867
If he was gay probably.
Would you like to see that?
261
00:35:35,967 --> 00:35:39,200
- Yeah I'd like to see it.
- Like this?
262
00:35:39,867 --> 00:35:41,000
I don't know.
263
00:35:43,333 --> 00:35:44,300
Yeah.
264
00:35:45,033 --> 00:35:47,133
Want to see it from the side?
265
00:35:47,333 --> 00:35:50,533
Yeah, I can see how big your
penis is.
266
00:35:55,833 --> 00:35:58,333
Okay, will you clap
for me in front of your face.
267
00:36:03,200 --> 00:36:04,633
All right.
268
00:36:08,267 --> 00:36:09,867
There's this sort of...
269
00:36:12,167 --> 00:36:14,267
It's just like it was
a little bit stupid.
270
00:36:14,433 --> 00:36:18,333
The shot of you and Kentucker
laughing,
it was a bad idea I had.
271
00:36:18,633 --> 00:36:25,533
So I just want to cut into this
and this will cut into the
iPhone stuff.
272
00:36:26,600 --> 00:36:28,867
So, just stare right into the
camera.
273
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
- And then what?
274
00:36:41,433 --> 00:36:43,967
Wait. Wait. Make a serious face.
275
00:36:53,000 --> 00:36:55,933
Sorry, how serious?
Angry serious?
276
00:37:00,467 --> 00:37:02,533
Be a little afraid of him.
277
00:37:03,767 --> 00:37:05,500
- If he were the camera.
- Okay.
278
00:37:19,367 --> 00:37:21,933
Let me see a little more smile
in your eyes.
279
00:37:22,367 --> 00:37:24,267
Afraid but excited a bit.
280
00:37:31,100 --> 00:37:32,800
This is hard.
281
00:37:42,600 --> 00:37:43,933
Laugh.
282
00:37:55,333 --> 00:37:56,700
Now be serious.
283
00:38:01,833 --> 00:38:03,467
Be suspicious.
284
00:38:22,033 --> 00:38:23,600
I think it looks great.
285
00:38:25,267 --> 00:38:28,600
- We're going to have a
threesome.
Are we still doing that?
286
00:38:28,800 --> 00:38:30,200
I don't even know if we're doing
that.
287
00:38:30,367 --> 00:38:31,967
I have no idea if we're doing
that
or not.
288
00:38:32,133 --> 00:38:33,633
- My mom had a dream that...
- Your going to kiss my lips.
289
00:38:33,800 --> 00:38:35,000
we were going to have a
threesome.
290
00:38:35,167 --> 00:38:37,500
- Remember that Sophia?
- That was a while ago yeah.
291
00:38:41,267 --> 00:38:43,000
- Do you remember that?
- That's practice.
292
00:38:43,300 --> 00:38:44,600
Remember that dream.
My mom had a dream.
293
00:38:44,867 --> 00:38:46,667
She's like don't have a
threesome,
it was going to ruin your
relationship.
294
00:38:46,833 --> 00:38:48,267
I had a dream that you were
going
to have a threesome
295
00:38:48,433 --> 00:38:49,800
and it was going ruin
your relationship.
296
00:38:49,967 --> 00:38:51,267
- And your mom's psychic.
- For a movie.
297
00:38:51,433 --> 00:38:53,633
- And my mom's psychic.
- It was for a movie in the
dream right?
298
00:38:53,800 --> 00:38:55,833
- I don't remember. Was it for a
movie?
- I don't remember.
299
00:38:56,000 --> 00:38:59,000
- It was the three of us wasn't
it?
- It was, yeah, the three of us.
300
00:38:59,200 --> 00:39:03,033
- Oh, that's so weird.
Your mom's been psychic
before.
301
00:39:03,267 --> 00:39:04,967
She's been psychic before.
She's had episodes.
302
00:39:05,133 --> 00:39:06,633
What was she psychic about
before?
303
00:39:06,800 --> 00:39:09,167
She came home one day from work
and was really really really
tired
304
00:39:09,333 --> 00:39:12,600
and the cleaning lady was there.
305
00:39:12,867 --> 00:39:15,700
So, my mom came home from work,
really really tired, fell asleep
306
00:39:15,867 --> 00:39:19,633
and had a dream that a car came
driving
through our front yard,
307
00:39:19,800 --> 00:39:22,933
and went into our back yard
which was a jungle.
308
00:39:23,100 --> 00:39:25,167
Then hit a tree in the jungle.
309
00:39:25,333 --> 00:39:28,533
And then a grownup
fell out of the front seat of
the car,
310
00:39:29,100 --> 00:39:31,833
then four children came
running out of the back seat.
311
00:39:32,000 --> 00:39:35,133
The first one got eaten by a
lion.
The next one got eaten by a
snake.
312
00:39:35,300 --> 00:39:39,167
And the next one got eaten by
whatever,
some other jungle animal
313
00:39:39,333 --> 00:39:42,767
and the forth one ran up a tree
and survived by eating bananas
314
00:39:42,933 --> 00:39:45,700
in the tree and while
all the animals tried to get...
315
00:39:45,867 --> 00:39:49,000
and then it turned out
while my mom was asleep,
316
00:39:50,500 --> 00:39:55,667
that the cleaning lady had
gotten
a phone call that her child
317
00:39:55,767 --> 00:39:58,300
- was lost in the jungle,
- Whoa.
318
00:39:58,367 --> 00:40:00,667
on a field trip and then...
319
00:40:00,767 --> 00:40:03,267
People had died.
- They didn't know.
320
00:40:03,433 --> 00:40:04,967
They didn't know where anyone
was.
321
00:40:05,133 --> 00:40:06,667
Well my mom said,
that I just had a dream
322
00:40:06,833 --> 00:40:08,867
and if that's the case
then your son is alive
323
00:40:09,033 --> 00:40:12,267
and about a week later she found
out
that indeed he was alive and he
survived
324
00:40:12,433 --> 00:40:14,467
by climbing up a tree
and eating bananas.
325
00:40:14,633 --> 00:40:16,433
- Seriously?
- Isn't that crazy?
326
00:40:16,600 --> 00:40:18,200
That's the most insane thing
I've ever heard.
327
00:40:18,367 --> 00:40:20,367
It almost makes me
not want to have a threesome.
328
00:40:20,433 --> 00:40:23,767
Yeah, it does make me... I'm
serious,
I don't want to do it anymore.
329
00:40:33,933 --> 00:40:35,167
Come in.
330
00:41:20,667 --> 00:41:22,500
What are
you laughing at?
331
00:41:24,967 --> 00:41:26,433
Sorry.
332
00:41:26,533 --> 00:41:29,933
That was Kate, and I was like
they are going to blame me.
333
00:41:30,100 --> 00:41:31,767
What was Kate?
- That was not my stomach.
334
00:41:31,933 --> 00:41:32,967
That was my stomach.
335
00:41:33,133 --> 00:41:34,200
Someone else's stomach growled
and I was like
336
00:41:34,367 --> 00:41:35,800
they are going to blame me.
337
00:41:36,100 --> 00:41:37,767
Alright, I got enough
of it,
it's fine. We'll move on to the
next thing.
338
00:41:37,933 --> 00:41:39,267
We'll kill the audio.
339
00:42:19,667 --> 00:42:21,433
You guys can kiss if you want.
340
00:42:22,667 --> 00:42:25,867
You guys can kiss too, even
though
I like all of the attention.
341
00:42:28,300 --> 00:42:29,200
Alright.
342
00:42:29,367 --> 00:42:31,200
I thought it said something
in the script
343
00:42:31,367 --> 00:42:33,100
about who's supposed to kiss
who.
344
00:42:33,367 --> 00:42:35,800
- Yeah, but...
- I start kissing you first too.
345
00:42:35,967 --> 00:42:37,167
- Yeah.
- I don't know.
346
00:42:37,333 --> 00:42:38,633
- In the outline.
- Okay.
347
00:42:38,800 --> 00:42:40,033
You guys want
to keep going or stop?
348
00:42:40,100 --> 00:42:41,633
No, I want to keep going.
349
00:42:42,000 --> 00:42:45,367
- I thought that worked really
well.
- Don't worry about... scrap the
outline.
350
00:42:45,967 --> 00:42:48,100
- Just make out.
- When if feels right, yeah.
351
00:42:48,167 --> 00:42:49,533
Then I'll cut it.
352
00:42:50,467 --> 00:42:51,533
Okay.
353
00:42:54,100 --> 00:42:55,200
Starting from where?
354
00:42:55,433 --> 00:42:57,833
- From the top.
- It's unclear when what feels
right?
355
00:42:58,767 --> 00:43:01,367
For you
and Kate to engage.
356
00:43:01,467 --> 00:43:05,333
Oh, man. I think maybe
it's best if you just...
357
00:43:06,500 --> 00:43:11,133
Prompt you from
behind?
I'm totally happy to do that
Larry.
358
00:43:12,033 --> 00:43:13,300
Alright.
359
00:43:14,300 --> 00:43:15,667
Do what ever you want.
360
00:43:17,933 --> 00:43:19,600
You guys want to
stop.
- No.
361
00:43:22,600 --> 00:43:28,000
I just feel that if you gave
somebody the agency to do it
362
00:43:28,133 --> 00:43:30,700
then it would take a lot
of pressure off us.
363
00:43:31,933 --> 00:43:32,867
You know what I mean?
364
00:43:33,200 --> 00:43:35,767
Like if I decide to kiss Kate
that's going to effect Sophia...
365
00:43:35,933 --> 00:43:37,467
Kate you kiss Larry.
- ...in real life.
366
00:43:37,800 --> 00:43:40,433
- Kate's going to kiss you, all
right?
- Thank you.
367
00:43:43,967 --> 00:43:45,533
The camera can't see
your pretty face.
368
00:43:46,967 --> 00:43:48,033
I'm still rolling.
369
00:43:48,200 --> 00:43:50,333
You want me to roll back over
or is this position okay?
370
00:43:50,500 --> 00:43:52,267
That was good
when you were up on your
shoulder.
371
00:43:52,433 --> 00:43:53,967
So start down and get up.
372
00:43:56,033 --> 00:43:57,433
Go head guys.
373
00:44:37,300 --> 00:44:38,833
No camera, no more cameras.
374
00:44:39,000 --> 00:44:42,000
Oh no, I just want to
have this
to remember as a memento.
375
00:44:44,467 --> 00:44:46,633
We've been shooting all day.
376
00:44:48,100 --> 00:44:50,333
I feel like enough with the
cameras
already, you know?
377
00:44:50,500 --> 00:44:55,000
Is anything sacred, can anything
exist
that is not on screen?
378
00:44:59,267 --> 00:45:01,833
No, okay apparently not.
379
00:45:04,333 --> 00:45:06,433
Did you like watching me kiss
Kate?
380
00:45:08,133 --> 00:45:09,667
Did it really turn you on?
381
00:45:12,000 --> 00:45:19,500
Okay, okay. Interview over.
Dude, I'm tired.
382
00:45:19,633 --> 00:45:23,700
I know but I just really want to
know
if all of your fantasies were
fulfilled.
383
00:45:24,767 --> 00:45:25,767
No.
384
00:45:25,833 --> 00:45:27,633
When I was in the same bed
with you and a woman.
385
00:45:27,800 --> 00:45:29,500
No that wasn't my fantasy
and it wasn't fulfilled.
386
00:45:29,667 --> 00:45:32,200
- None of my fantasies were
fulfilled.
- And our tongues were touching.
387
00:45:32,600 --> 00:45:34,200
- I didn't like it.
- You didn't like it?
388
00:45:34,367 --> 00:45:36,133
No, I didn't find
particularly interesting.
389
00:45:36,300 --> 00:45:38,333
Did you not even get a boner?
390
00:45:39,200 --> 00:45:41,200
At what point?
Which point are you talking
about?
391
00:45:41,367 --> 00:45:44,467
At the point where Kate and I
were
making out with each other and
not you.
392
00:45:44,867 --> 00:45:46,500
But I was in the room?
393
00:45:46,600 --> 00:45:48,200
You were just a
bystander watching us.
394
00:45:48,333 --> 00:45:50,000
- A voyeur.
- I was in this position.
395
00:45:50,200 --> 00:45:52,600
Like I'm in right now looking at
you
like that.
396
00:45:53,000 --> 00:45:55,833
At that point, did I have a
boner?
397
00:45:55,967 --> 00:46:00,100
Did you enjoy watching it?
In a sexual way?
398
00:46:02,167 --> 00:46:07,167
I couldn't really see it.
I couldn't.
399
00:46:07,767 --> 00:46:09,600
I had a boner.
400
00:46:10,200 --> 00:46:11,467
Yeah?
401
00:46:13,267 --> 00:46:14,700
Such a dumb word.
402
00:46:15,333 --> 00:46:19,700
Yeah, I had one. You know that.
Don't you remember?
403
00:46:19,800 --> 00:46:24,667
- Was it from watching me and
Kate?
- It was from the whole
zeitgeist.
404
00:46:26,133 --> 00:46:29,000
Do you think it's from watching
me
kiss Kate and Kate kiss me?
405
00:46:31,467 --> 00:46:32,767
I don't know.
406
00:46:34,000 --> 00:46:37,700
I feel like...
I'm being snared gently into
a...
407
00:46:38,367 --> 00:46:40,333
- Trap?
- Right.
408
00:46:41,167 --> 00:46:42,433
They feel really nice.
409
00:46:42,600 --> 00:46:45,100
They're soft and they taste
really sweet
410
00:46:46,267 --> 00:46:51,033
and you keep kissing them.
411
00:46:51,200 --> 00:46:54,200
She's petting your head.
She's holding your hair.
412
00:46:54,500 --> 00:46:57,700
You start to unbutton her pants
but you don't but you just
413
00:46:57,767 --> 00:46:59,467
leave her pants unbuttoned.
414
00:46:59,600 --> 00:47:05,000
Then I walk in and you're really
scared
and you try to act
415
00:47:05,033 --> 00:47:06,500
like nothing is happened.
416
00:47:06,600 --> 00:47:09,433
She's sitting with her shirt
off.
You don't know how I'm going to
react.
417
00:47:10,167 --> 00:47:13,467
But I sort of stand up for a
second
and you are really nervous.
418
00:47:14,000 --> 00:47:19,133
And then I walk over to Kate
and I start to kiss her
419
00:47:19,533 --> 00:47:21,667
and since her pants
are already unbuttoned,
420
00:47:21,833 --> 00:47:26,100
I stick my hand down her pants,
I can feel how wet her pussy
already is.
421
00:47:26,833 --> 00:47:32,300
I start to finger her while you
watch
and you start to take my shirt
off
422
00:47:32,933 --> 00:47:35,700
and you start to my pants off.
423
00:47:35,800 --> 00:47:42,333
You start kissing my back and my
ass
and you start to finger my pussy
424
00:47:42,667 --> 00:47:44,767
while stroking your own cock.
425
00:47:46,667 --> 00:47:51,767
Kate's sitting there playing
with her tits. Kate and I are
kissing.
426
00:47:52,467 --> 00:47:58,867
I'm kissing. You start to come
and you start to...
427
00:47:59,267 --> 00:48:02,533
I move my fingers away
from Kate's vagina and you start
428
00:48:02,600 --> 00:48:04,433
to lick her pussy.
429
00:48:04,500 --> 00:48:08,133
It tastes really sweet,
tastes like a ball of sugar
430
00:48:10,833 --> 00:48:13,700
and Kate and I are kissing
while your licking her pussy...
431
00:48:13,767 --> 00:48:16,767
she's like groaning
and moaning with pleasure.
432
00:48:17,833 --> 00:48:25,267
And then, you and I start to
kiss
while Kate starts to suck your
cock.
433
00:48:26,833 --> 00:48:30,500
She's sucking your cock
and taking it deep into her
throat,
434
00:48:31,500 --> 00:48:34,867
really really deep,
just like you like it.
435
00:48:39,533 --> 00:48:42,767
Shit, come on man.
436
00:48:45,267 --> 00:48:47,867
Come on, pull it
together, it's still rolling.
437
00:49:01,100 --> 00:49:03,500
Kate are you
trying not to kiss him?
438
00:49:07,500 --> 00:49:09,300
Do you not want to?
439
00:49:09,833 --> 00:49:11,700
- Do you want a break.
- No.
440
00:49:12,767 --> 00:49:14,100
Let's do that.
441
00:49:20,367 --> 00:49:22,367
I thought I was supposed to kiss
her eyelids,
442
00:49:22,533 --> 00:49:24,000
then she was supposed to kiss me
on the mouth.
443
00:49:24,167 --> 00:49:25,167
Yeah, I'm sorry.
444
00:49:25,267 --> 00:49:27,500
That's totally supposed to
happen,
you said that.
445
00:49:27,800 --> 00:49:29,667
- Okay.
- I'm being a moron.
446
00:49:29,967 --> 00:49:31,333
Your doing all the work.
447
00:49:32,500 --> 00:49:33,867
No, I've...
448
00:49:34,367 --> 00:49:41,133
I was ignoring the outline.
I didn't want to push. I mean,
sorry.
449
00:50:09,367 --> 00:50:12,033
Just force us to have
fun,
and then we will have fun
450
00:50:12,200 --> 00:50:15,500
and then it will be safe
that we had fun. Does that make
sense?
451
00:50:17,167 --> 00:50:18,467
I fell as as long as your there
452
00:50:18,633 --> 00:50:21,533
guiding it and guiding the...
not like the way Larry was...
453
00:50:21,700 --> 00:50:24,600
I can't make you have fun.
I can't make you have fun
though.
454
00:50:24,833 --> 00:50:26,767
I don't thing that's something
I can force you to do.
455
00:50:26,933 --> 00:50:28,300
I think you can. Like...
456
00:50:28,467 --> 00:50:31,000
What Larry was asking for last
time,
just like tell us when to kiss
when,
457
00:50:31,033 --> 00:50:33,000
like that's what made it stick.
458
00:50:33,100 --> 00:50:33,933
But if...
459
00:50:34,000 --> 00:50:36,500
Right, that's what made Larry
feel safe.
460
00:50:38,133 --> 00:50:40,367
But that's because he's
scared of me, not because...
461
00:50:40,633 --> 00:50:44,600
I know but by making this movie,
462
00:50:44,767 --> 00:50:49,000
I've put the two of you's
relationship
into any sort of jeopardy.
463
00:50:49,533 --> 00:50:51,500
It's awful, I don't want to do
it.
464
00:50:51,600 --> 00:50:53,833
But why do you think you have
that much power over us?
465
00:50:54,000 --> 00:50:59,267
I don't. I don't because
in the past people have
expressed...
466
00:50:59,333 --> 00:51:02,633
This is the future. This is the
present.
467
00:51:02,967 --> 00:51:06,267
I know... I never thought I had
that much power until people...
468
00:51:06,333 --> 00:51:08,633
got hurt and blamed me.
469
00:51:09,533 --> 00:51:11,267
- You know.
- Right.
470
00:51:11,333 --> 00:51:13,267
People did things...
471
00:51:15,633 --> 00:51:18,967
and then felt hurt
or taken advantage of by me.
472
00:51:19,533 --> 00:51:21,033
You know.
473
00:51:21,667 --> 00:51:23,800
I mean, I improvise.
474
00:51:23,867 --> 00:51:26,867
It's not like I've ever made
anyone
do anything or say anything
475
00:51:27,133 --> 00:51:29,200
but that doesn't change
the fact that they got hurt.
476
00:51:29,367 --> 00:51:31,467
Doesn't that make them just like
babies?
477
00:51:31,500 --> 00:51:33,100
No, it doesn't make them babies,
478
00:51:33,167 --> 00:51:36,533
it just makes me understand
how loaded and complex the
situation is.
479
00:51:36,767 --> 00:51:38,300
- You know?
- Right.
480
00:51:39,533 --> 00:51:42,333
By creating the movie
and creating the situation,
481
00:51:43,367 --> 00:51:47,333
I need to consider how much
power I do or do not have.
482
00:51:48,300 --> 00:51:52,333
I'm not trying to make it seem
like I have a bunch of power
over you.
483
00:51:52,533 --> 00:51:53,433
Right.
484
00:51:53,800 --> 00:51:57,700
Or that I have the ability
to ruin your lives by making a
movie
485
00:51:57,800 --> 00:52:01,700
but if by making a movie
your lives get ruined
486
00:52:01,867 --> 00:52:04,333
I'm certainly implicated in
that,
you know.
487
00:52:04,433 --> 00:52:05,300
Yeah.
488
00:52:05,467 --> 00:52:09,200
And also, weather you blame me
afterwards or not,
489
00:52:09,367 --> 00:52:11,333
I still feel shitty about it.
490
00:52:12,133 --> 00:52:15,433
I want the work that I make
491
00:52:15,500 --> 00:52:17,533
to be helpful to people
and useful to people.
492
00:52:17,700 --> 00:52:22,033
I don't want it to be hurtful.
I don't want the movies
493
00:52:22,200 --> 00:52:25,133
to make the world a worse place.
494
00:52:25,333 --> 00:52:27,533
I want the movies to make people
495
00:52:27,700 --> 00:52:31,333
feel less alone and like they
live
in a better place
496
00:52:32,600 --> 00:52:35,167
with other like minded people.
497
00:52:35,667 --> 00:52:37,200
- Right.
- You know...
498
00:52:41,300 --> 00:52:42,433
Yeah.
499
00:52:42,600 --> 00:52:44,600
But I also think that
500
00:52:44,767 --> 00:52:52,767
the stuff that we shot doesn't
work
and it is because it's too
controlled.
501
00:52:53,833 --> 00:52:56,033
- It's too safe.
- Right.
502
00:52:56,967 --> 00:52:59,967
I don't know how to make
the threesome...
503
00:53:00,633 --> 00:53:07,800
It's not up to you.
It can be fun and safe, if
afterwards...
504
00:53:08,000 --> 00:53:09,967
If the three of you
agree for it to be...
505
00:53:10,133 --> 00:53:11,633
Fun and safe.
506
00:53:11,800 --> 00:53:14,600
And then if afterwards Larry
makes a real concerted effort
507
00:53:14,767 --> 00:53:16,933
to be really nice to me
and not pay attention to Kate
508
00:53:16,967 --> 00:53:19,033
then it will be fine.
509
00:53:19,367 --> 00:53:24,333
It can exist in the moment and
that's it
as long as afterwards people...
510
00:53:25,767 --> 00:53:29,500
And like I think it's totally
okay
to ask for that. You know what I
mean?
511
00:53:31,700 --> 00:53:33,767
Like if I ask Larry after we do
this,
512
00:53:33,867 --> 00:53:35,600
you can do whatever you want to
Kate
but afterwards
513
00:53:35,633 --> 00:53:37,800
I need you to pay only attention
to me.
514
00:53:38,600 --> 00:53:43,433
Like just to negotiate it
and establish different kinds
of...
515
00:53:45,600 --> 00:53:47,700
Do you want to do that?
516
00:53:48,633 --> 00:53:53,000
Or would you rather we just
not delve into that territory?
517
00:53:54,033 --> 00:53:56,000
I'd rather make a good movie.
518
00:54:00,167 --> 00:54:02,867
But I don't know that this
will make it a good movie.
519
00:54:03,200 --> 00:54:04,533
That's subjective.
520
00:54:04,700 --> 00:54:06,500
But you know that it will make
it better
521
00:54:06,667 --> 00:54:08,267
than if the threesome that's in
there
now is in it.
522
00:54:08,433 --> 00:54:10,200
Then that's what I want to do.
523
00:54:19,467 --> 00:54:21,367
God dammit.
524
00:54:35,467 --> 00:54:43,267
It's just, do you want us
to end feeling empty
525
00:54:44,367 --> 00:54:48,033
or do you want us to find a
solution?
I guess is my question.
526
00:54:48,200 --> 00:54:49,967
Do you want us
to find something in each other
527
00:54:50,100 --> 00:54:56,300
and ourselves that makes us move
beyond his absence
528
00:54:56,367 --> 00:55:04,100
and his having left or do you
want us
to end in confusion and..
529
00:55:05,033 --> 00:55:06,133
longing?
530
00:55:08,167 --> 00:55:10,800
What are you more interested in?
531
00:55:12,000 --> 00:55:13,267
Um...
532
00:55:15,300 --> 00:55:18,367
I'm sorry, what were the
options?
Confusion and longing what?
533
00:55:18,533 --> 00:55:24,467
Confusion and longing versus
self realization
534
00:55:24,767 --> 00:55:32,667
or fulfillment without him.
535
00:55:38,467 --> 00:55:45,000
I think, well how do
you feel about God?
536
00:55:46,267 --> 00:55:49,933
Confusion and longing
or fulfillment without him?
537
00:55:52,667 --> 00:55:56,200
A little bit of both.
That's the trouble.
538
00:55:58,033 --> 00:56:01,333
I want the scene to be at the
beginning
of the movie and I want to re
shoot it.
539
00:56:01,500 --> 00:56:03,033
But I want you guys to think
540
00:56:03,200 --> 00:56:05,800
about what you sincerely want
to pray for,
541
00:56:05,967 --> 00:56:08,033
that's bigger than yourselves.
542
00:56:08,700 --> 00:56:10,767
I already know what
I'm going to pray for.
543
00:56:10,933 --> 00:56:12,367
Not things that.
You know what I mean.
544
00:56:12,533 --> 00:56:18,633
Like you all three of you prayed
for personal things and stuff
like that.
545
00:56:20,667 --> 00:56:21,933
I have a really good idea.
546
00:56:22,100 --> 00:56:26,500
Okay good and we'll do it
without any irony.
547
00:56:26,667 --> 00:56:29,000
It's important to me
that it's in the film without
irony.
548
00:56:29,167 --> 00:56:30,433
Okay.
549
00:56:32,167 --> 00:56:33,167
Alright.
550
00:56:33,467 --> 00:56:35,533
- Are you guys ready to do it
now?
- Yeah.
551
00:56:35,700 --> 00:56:38,367
Just give me the camera
and stay where you are.
552
00:56:42,667 --> 00:56:44,367
Who would go first?
553
00:56:45,100 --> 00:56:48,933
I have something to pray for.
Can I go first guys?
554
00:56:49,533 --> 00:56:50,700
Uh huh.
555
00:56:52,333 --> 00:56:55,033
- And you guys remember
afterwards.
- We pray to the Lord.
556
00:56:55,200 --> 00:56:57,267
We pray to the Lord.
As a group we say that.
557
00:56:57,433 --> 00:56:58,867
- That's it.
- Yeah.
558
00:56:59,800 --> 00:57:02,200
I'd like to pray for all the
people
559
00:57:02,433 --> 00:57:06,667
in all these countries
that are fighting hard to...
560
00:57:08,700 --> 00:57:10,033
I don't want to say be free
561
00:57:10,100 --> 00:57:12,033
but that's the only thing
I can think of.
562
00:57:12,300 --> 00:57:15,867
To change the situation
of where they are.
563
00:57:16,133 --> 00:57:19,167
- I want you to think about it
first.
- But I did think about it.
564
00:57:19,333 --> 00:57:21,433
No I know, that's a great thing
to pray for
565
00:57:21,600 --> 00:57:23,933
but think about how you want
to phrase it.
566
00:57:26,800 --> 00:57:28,667
What are they doing?
567
00:57:30,767 --> 00:57:36,300
They are fighting oppression,
political oppression, tyranny.
568
00:57:38,500 --> 00:57:41,033
So, I would like to pray
for all the people around the
world
569
00:57:41,200 --> 00:57:44,500
who are fighting against
political oppression.
570
00:57:46,700 --> 00:57:49,967
We pray to the Lord.
- Lord hear our prayer, right.
571
00:57:50,467 --> 00:57:52,100
You say, we pray to the Lord
572
00:57:52,267 --> 00:57:54,533
than as a group we say
Lord hear our prayer.
573
00:57:58,133 --> 00:58:00,633
Yeah, but don't make jokes.
574
00:58:01,967 --> 00:58:03,700
I can't make jokes
in-between the prayers?
575
00:58:03,867 --> 00:58:06,833
I don't... this is what I'm
saying.
I want the tone of the
prayers...
576
00:58:06,933 --> 00:58:11,267
I don't want it to be for the
movie.
Does it make sense?
577
00:58:11,367 --> 00:58:13,633
- Yes.
- I want the four of us to do
this.
578
00:58:13,800 --> 00:58:15,200
- Together.
- A sincere prayer.
579
00:58:15,500 --> 00:58:17,933
- Yeah.
- But it is a sincere prayer.
580
00:58:18,000 --> 00:58:20,267
- I know.
- I know, I believe you too.
581
00:58:21,000 --> 00:58:23,133
You can actually let God fall
off.
582
00:58:29,200 --> 00:58:30,300
Sorry.
583
00:58:33,867 --> 00:58:36,867
I'd like to pray for all the
people
584
00:58:36,967 --> 00:58:40,867
who are fighting against
political oppression around the
world.
585
00:58:41,267 --> 00:58:44,100
- I pray to the Lord.
Lord hear our
prayer.
586
00:58:48,867 --> 00:58:53,033
I'd like to pray for people
who don't have anyone
587
00:58:54,100 --> 00:58:58,200
or know that they have people
in their lives who care about
them.
588
00:58:59,167 --> 00:59:01,200
So I'd like to pray for the
people
who feel alone
589
00:59:01,367 --> 00:59:05,000
in particularly people
that are homeless.
590
00:59:06,300 --> 00:59:09,167
- I pray to the Lord.
Lord hear our
prayer.
591
00:59:15,333 --> 00:59:22,500
I'd like to pray for all
of the women in the world
592
00:59:22,667 --> 00:59:28,367
who are in abusive relationships
and being physically abused
593
00:59:28,467 --> 00:59:31,300
by the men in their lives.
594
00:59:32,333 --> 00:59:36,133
I'd like to pray to the Lord
that he gives them strength
595
00:59:36,300 --> 00:59:41,867
to help them find a way
out of the situation and get
help.
596
00:59:43,967 --> 00:59:47,433
- We pray to the Lord.
Lord hear our
prayer.
597
00:59:52,933 --> 00:59:54,300
Come in.
598
01:02:02,767 --> 01:02:04,133
What the fuck!
Jesus Christ.
599
01:02:04,167 --> 01:02:05,100
Hold up,
whoa, whoa!
600
01:02:05,633 --> 01:02:07,633
Sophia!
Stop it!
601
01:02:07,700 --> 01:02:09,800
Hey, cut it out.
602
01:02:11,200 --> 01:02:15,600
What the fuck are you doing?
Are you fucking crazy?
603
01:02:15,667 --> 01:02:17,633
No, just excuse me.
604
01:02:21,533 --> 01:02:22,767
You okay?
605
01:02:23,000 --> 01:02:24,500
- Yeah, I'm fine.
- Okay.
606
01:02:27,033 --> 01:02:31,767
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
607
01:02:32,300 --> 01:02:33,967
Sophia.
608
01:02:35,700 --> 01:02:37,000
What the fuck?
609
01:02:40,933 --> 01:02:43,667
- Do you want me to go talk with
her?
- I guess I should do it.
610
01:02:59,533 --> 01:03:01,167
- Sorry.
- It's fine.
611
01:03:02,767 --> 01:03:04,800
I guess we're not doing the
threesome.
612
01:03:15,267 --> 01:03:16,367
Fuck.
613
01:03:19,100 --> 01:03:21,800
I just don't want to be in the
middle
of this bullshit.
614
01:03:34,533 --> 01:03:36,533
- You okay?
- I'm really sorry.
615
01:03:39,467 --> 01:03:43,033
- You're sorry to her.
- Technically.
616
01:03:45,433 --> 01:03:47,800
- Are you okay though?
- I'm ready to do it again.
617
01:03:48,367 --> 01:03:49,433
What?
618
01:03:51,200 --> 01:03:55,333
- That's not happening.
- No, I don't want to do it
again.
619
01:03:55,433 --> 01:03:57,933
Don't be ridiculous.
Where are you coming from with
that?
620
01:03:57,967 --> 01:04:00,267
We're not going to do it again.
621
01:04:01,100 --> 01:04:03,200
I just wasn't prepared and now I
am.
622
01:04:06,467 --> 01:04:09,700
You just fucking
attacked me.
I'm sorry I don't
mean to laugh.
623
01:04:09,967 --> 01:04:13,700
I don't want to shoot
it again.
Yeah, we're not shooting
it again.
624
01:04:13,867 --> 01:04:15,000
I'm not doing it again.
625
01:04:15,100 --> 01:04:18,200
I mean no, we're not
doing it again. That's it.
626
01:04:22,100 --> 01:04:23,333
Alright?
627
01:04:33,967 --> 01:04:36,867
- What?
I just feel like...
628
01:04:37,167 --> 01:04:39,700
I put in all this time
and now your like tired
629
01:04:39,867 --> 01:04:41,800
so you don't want to finish the
movie.
630
01:04:41,967 --> 01:04:46,800
It's more... I'm physically
tired
and I'm also emotionally
exhausted
631
01:04:47,633 --> 01:04:49,767
with dealing with these kinds of
issues.
632
01:04:49,933 --> 01:04:53,000
- Well you created them.
- I know, that's what I feel
shitty about.
633
01:04:53,267 --> 01:04:57,133
Don't feel shitty. Just be like
I did it
and I don't want to do it any
more.
634
01:04:57,300 --> 01:05:00,033
No, I can't be in the middle
of this shit any more.
635
01:05:00,200 --> 01:05:01,467
I don't why I create it.
636
01:05:01,633 --> 01:05:03,467
You can't decide it
when there is just one scene
left.
637
01:05:03,633 --> 01:05:05,800
I don't even want to finish this
movie,
I want to fucking walk away from
it
638
01:05:05,967 --> 01:05:08,367
and never again
put myself in the position.
639
01:05:08,533 --> 01:05:10,800
Fine walk away from it
by not making any more movies.
640
01:05:10,967 --> 01:05:12,667
I know. That's what I'm talking
about.
641
01:05:12,833 --> 01:05:17,100
I already put in a lot of time,
like I want to finish the movie.
642
01:05:17,267 --> 01:05:18,933
So, what? It's worth it to you
to risk
643
01:05:19,100 --> 01:05:21,600
your relationship to fucking
finish
this movie?
644
01:05:21,800 --> 01:05:24,367
I'm positive it's not going to
affect
my relationship.
645
01:05:24,533 --> 01:05:26,267
- Yes, it is worth it to her.
It is worth it to her.
646
01:05:26,433 --> 01:05:27,967
Apparently to her.
647
01:05:28,133 --> 01:05:29,933
No, I just don't think it will
affect
my relationship.
648
01:05:30,100 --> 01:05:31,500
It is affecting your
relationship.
649
01:05:31,667 --> 01:05:33,100
I just watched it
affect your relationship.
650
01:05:33,267 --> 01:05:35,967
It affected my relationship with
you.
It was just a momentary thing.
651
01:05:37,600 --> 01:05:40,367
No, I'm not going to...
I don't believe you.
652
01:05:46,533 --> 01:05:48,033
I can't do in anymore.
653
01:05:48,200 --> 01:05:54,867
I can't feel responsible
for this stuff and I do.
654
01:06:09,867 --> 01:06:11,700
I'm going to walk you out.
655
01:06:47,267 --> 01:06:49,300
Do you want
to go to sleep?
656
01:06:50,800 --> 01:06:52,700
It's just that thing.
657
01:06:54,433 --> 01:06:55,800
It just becomes about you.
658
01:06:58,133 --> 01:06:59,767
It just becomes another movie
659
01:06:59,933 --> 01:07:02,100
about you complaining
about making movies.
660
01:07:02,167 --> 01:07:05,133
Where as in like the beginning
it's exciting, your doing
something new.
661
01:07:05,167 --> 01:07:07,867
Even when you pull out
and it's a movie within a movie.
662
01:07:08,033 --> 01:07:10,333
It's still something
you haven't done before but then
it,
663
01:07:10,433 --> 01:07:12,933
you know, by the end
it's just another movie
664
01:07:12,967 --> 01:07:16,967
where your complaining
about directing movies.
665
01:07:17,867 --> 01:07:19,300
Right.
666
01:07:23,367 --> 01:07:25,867
So, I guess that's my
main problem with it.
667
01:07:31,867 --> 01:07:33,833
It also seems a little thrown
together,
668
01:07:33,867 --> 01:07:39,967
I'm not sure, I'm not sure I
believe it
when Sophia hits him.
669
01:07:40,033 --> 01:07:41,600
- Right.
- During the threesome.
670
01:07:41,767 --> 01:07:43,500
- Right.
- It also makes,
671
01:07:43,600 --> 01:07:48,633
it seems just like the same
thing
you did in Art History.
672
01:07:49,000 --> 01:07:50,000
Uh huh.
673
01:07:56,200 --> 01:07:59,133
I don't disagree with you... I
know.
674
01:08:04,867 --> 01:08:07,933
And because your past few movies
have just been about
675
01:08:08,100 --> 01:08:11,533
basically about you complaining
about you making movies.
676
01:08:11,833 --> 01:08:16,700
It's sort of like another one is
just
you complaining about making
movies
677
01:08:16,800 --> 01:08:18,867
about complaining
about making movies...
678
01:08:18,933 --> 01:08:21,033
it's a little bit too much.
679
01:08:21,800 --> 01:08:23,267
Right.
680
01:08:26,500 --> 01:08:32,300
Do you? Do you feel like it's
good?
681
01:08:32,500 --> 01:08:34,167
The second half?
682
01:08:34,867 --> 01:08:36,033
Uh, well...
683
01:08:37,500 --> 01:08:39,300
I definitely feel that
it runs out of steam
684
01:08:39,367 --> 01:08:43,767
but I almost kind of felt like
that
or that became the point.
685
01:08:43,833 --> 01:08:51,300
It's like I just didn't have
the energy or enthusiasm
686
01:08:51,333 --> 01:08:54,633
to finish the movie.
So it just doesn't get finished.
687
01:08:55,000 --> 01:08:58,500
You know what I mean? It just
kind of...
688
01:08:59,867 --> 01:09:02,633
Is that the point
or is that just what happened?
689
01:09:07,467 --> 01:09:09,533
I don't think anyone will watch
that
and come away with
690
01:09:09,633 --> 01:09:12,767
"Oh, I get it, he ran out of
steam
and that's why
691
01:09:12,800 --> 01:09:15,167
the movie isn't you know..."
692
01:09:15,500 --> 01:09:16,333
Right.
693
01:09:16,633 --> 01:09:19,433
I think people will watch that
movie and say "Aw man,
694
01:09:19,600 --> 01:09:21,967
"that the beginning was really
awesome but then the second half
695
01:09:22,133 --> 01:09:23,833
"just seemed like he didn't
know what he was doing
696
01:09:23,933 --> 01:09:25,600
"and he threw it together."
697
01:09:25,633 --> 01:09:28,000
What your saying is
that is what happened.
698
01:09:28,500 --> 01:09:33,000
But that doesn't mean, I don't
know...
699
01:09:33,267 --> 01:09:34,300
Right...
700
01:09:35,333 --> 01:09:36,433
Hold on.
701
01:09:36,500 --> 01:09:39,000
Alright, we have to put him to
bed. Soon.
702
01:09:43,700 --> 01:09:47,467
Oh, my sweet boy.
Oh, my big boy.
703
01:09:47,500 --> 01:09:50,200
Oh, my humcle bunkle boy.
704
01:09:51,867 --> 01:09:58,667
Oh my sweetie, little cutie,
oh my sweetie baby boy.
54628