All language subtitles for The.Messengers.2015.S01E11.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,168 --> 00:00:03,371 In the beginning, a star fell from heaven 2 00:00:03,406 --> 00:00:05,106 and changed us. 3 00:00:05,141 --> 00:00:09,377 Made us angels and gave us a new destiny: 4 00:00:09,412 --> 00:00:11,546 to stop the Apocalypse 5 00:00:11,581 --> 00:00:14,482 and the Devil himself. 6 00:00:14,517 --> 00:00:16,536 We must pass God's test 7 00:00:16,962 --> 00:00:20,522 and prove humanity is still worth saving. 8 00:00:20,557 --> 00:00:23,224 For we are the Messengers. 9 00:00:26,294 --> 00:00:28,050 Previously on The Messengers... 10 00:00:28,055 --> 00:00:30,698 The Messengers are failing for one undeniable reason... 11 00:00:30,733 --> 00:00:33,067 Rose is the Horseman of Death. 12 00:00:33,102 --> 00:00:35,279 Rose has everything under control. 13 00:00:35,314 --> 00:00:37,572 Anyone interfering with our plans 14 00:00:37,607 --> 00:00:39,280 is being dealt with. 15 00:00:43,788 --> 00:00:45,422 We can't save him... he's dead. 16 00:00:45,457 --> 00:00:47,552 I can bring him back from the dead. 17 00:00:52,038 --> 00:00:53,168 Joshua! 18 00:00:53,203 --> 00:00:55,026 These brothers, they're not just farmers. 19 00:00:55,061 --> 00:00:56,786 I'm worried, if they launch this technology, 20 00:00:56,821 --> 00:00:58,310 they're gonna break another seal. 21 00:00:58,345 --> 00:01:01,095 The meteorite contains every element known to man, 22 00:01:01,130 --> 00:01:03,498 plus one we've never seen before. 23 00:01:03,533 --> 00:01:06,870 No matter what we try, it ends in disaster. 24 00:01:09,471 --> 00:01:11,439 Oh, I think we're well on our way 25 00:01:11,474 --> 00:01:14,862 to creating the most destructive weapon the world has ever known. 26 00:01:18,476 --> 00:01:19,468 Alan. 27 00:01:28,216 --> 00:01:29,991 This is not good. 28 00:01:30,925 --> 00:01:32,994 This is definitely not good. 29 00:01:38,766 --> 00:01:40,001 Hey, stop! 30 00:01:40,952 --> 00:01:42,252 Hey! 31 00:01:43,738 --> 00:01:44,739 Hey, stop! 32 00:01:55,893 --> 00:01:57,122 Hey! 33 00:01:57,157 --> 00:01:58,389 Somebody! 34 00:01:59,987 --> 00:02:00,988 Hey! 35 00:02:30,351 --> 00:02:33,888 Tomorrow, these drones will take to the skies, 36 00:02:33,923 --> 00:02:36,844 seeding the clouds over this drought-stricken valley. 37 00:02:37,213 --> 00:02:39,927 Now, the Smart Rain will fall, 38 00:02:39,962 --> 00:02:41,896 the crops will grow, 39 00:02:42,226 --> 00:02:44,031 bringing life to this... 40 00:02:47,268 --> 00:02:49,136 To this hungry world. 41 00:02:50,571 --> 00:02:52,673 I don't know about you, brother, but I'm looking 42 00:02:52,708 --> 00:02:55,376 at some pretty hungry faces right now. 43 00:02:55,795 --> 00:02:57,317 So what do you say 44 00:02:57,446 --> 00:02:59,747 we get this celebration started? 45 00:03:03,951 --> 00:03:05,086 This isn't gonna be easy. 46 00:03:12,126 --> 00:03:15,096 We're gonna need some good cover stories. 47 00:03:16,364 --> 00:03:18,256 All right, look, there are a lot of reporters and farmers here. 48 00:03:18,385 --> 00:03:19,823 So we just try to blend in. 49 00:03:20,136 --> 00:03:22,491 Join one of the interview pools, maybe take one of the tours. 50 00:03:22,526 --> 00:03:25,075 He's right. Whatever it takes to get close to Vincent and Mark 51 00:03:25,100 --> 00:03:26,655 to figure out which one's gonna be a Horseman. 52 00:03:26,718 --> 00:03:28,424 Are you sure it's gonna be one of these two guys? 53 00:03:28,992 --> 00:03:30,289 I am. 54 00:03:33,013 --> 00:03:35,650 I believe the launch of Smart Rain is gonna be the sin 55 00:03:35,716 --> 00:03:37,151 that breaks the Horseman of Famine seal. 56 00:03:37,186 --> 00:03:39,356 We got to figure out which brother's gonna launch it, 57 00:03:39,755 --> 00:03:41,055 talk him out of it. 58 00:03:41,090 --> 00:03:43,661 - Waste of time, if you ask me. - Well, you have a better idea? 59 00:03:43,834 --> 00:03:46,127 Yeah, I say we kill them both. 60 00:03:49,319 --> 00:03:52,376 sync and corrected by rickSG www.addic7ed.com 61 00:03:56,104 --> 00:03:57,438 You can't be serious. 62 00:03:57,473 --> 00:03:59,040 I am dead serious. 63 00:03:59,070 --> 00:04:00,073 She's right. 64 00:04:00,074 --> 00:04:01,076 - What? - Raul. 65 00:04:01,077 --> 00:04:02,856 Think about it... this is the fourth Horseman. 66 00:04:02,891 --> 00:04:05,377 Millions of people could die if he's allowed to break his seal... 67 00:04:05,618 --> 00:04:07,100 best to kill him now and make sure he doesn't. 68 00:04:07,116 --> 00:04:09,528 We're Messengers, chosen by God. 69 00:04:09,552 --> 00:04:11,018 We're not supposed to kill. 70 00:04:11,053 --> 00:04:12,620 Maybe we should start. 71 00:04:13,521 --> 00:04:15,389 If we kill them both, 72 00:04:15,424 --> 00:04:17,592 we'll be killing an innocent man along with the Horseman. 73 00:04:17,627 --> 00:04:19,427 They could both be innocent. 74 00:04:19,462 --> 00:04:22,522 The only thing we have to go on right now are Joshua's visions. 75 00:04:22,557 --> 00:04:24,937 There's no hard evidence yet. Is that really worth the risk? 76 00:04:24,972 --> 00:04:26,468 Absolutely. 77 00:04:27,139 --> 00:04:28,642 Now, hear me out. 78 00:04:29,505 --> 00:04:31,038 After all, we want the same thing... 79 00:04:31,073 --> 00:04:32,673 to prevent the Apocalypse. 80 00:04:32,708 --> 00:04:34,932 You're the one trying to help the Horsemen break their seals. 81 00:04:34,998 --> 00:04:36,744 Not anymore. 82 00:04:36,779 --> 00:04:38,746 I admit, I did try to talk them into working with me. 83 00:04:38,781 --> 00:04:41,082 I thought we could have some fun, 84 00:04:41,117 --> 00:04:43,417 start a few wars, maybe a plague here and there, 85 00:04:43,452 --> 00:04:44,752 not destroy all of mankind, 86 00:04:44,787 --> 00:04:47,226 which is exactly what they're trying to do. 87 00:04:49,067 --> 00:04:50,994 And just like us, they want nothing to do with you. 88 00:04:51,150 --> 00:04:52,727 Don't be so shortsighted. 89 00:04:52,762 --> 00:04:55,599 If you and I work together, I know we can stop the fourth Horseman. 90 00:04:56,014 --> 00:04:57,765 No way we're working with you. 91 00:04:57,800 --> 00:04:59,403 How can you say that, Koa? 92 00:05:00,701 --> 00:05:02,724 After all I've done for you. 93 00:05:03,935 --> 00:05:05,966 How is your bank statement looking? 94 00:05:09,429 --> 00:05:10,749 And you, Raul. 95 00:05:10,980 --> 00:05:12,672 You haven't even thanked me yet. 96 00:05:12,782 --> 00:05:14,415 I don't know what you're talking about. 97 00:05:14,450 --> 00:05:15,979 The letter you received. 98 00:05:16,869 --> 00:05:18,141 We don't need your help. 99 00:05:18,193 --> 00:05:19,626 We can stop the Horseman without you. 100 00:05:19,650 --> 00:05:21,455 Like you stopped the last three? 101 00:05:22,990 --> 00:05:24,992 Rose and the others are still out there. 102 00:05:25,027 --> 00:05:28,243 And they'll do whatever it takes to make sure the Fourth Seal is broken, 103 00:05:28,297 --> 00:05:31,110 which is why you must do whatever it takes to stop them. 104 00:05:31,176 --> 00:05:32,767 Because once they unite, 105 00:05:32,802 --> 00:05:35,154 their power will grow even stronger. 106 00:05:38,973 --> 00:05:40,374 It's Vera. 107 00:05:42,410 --> 00:05:43,678 Hey, where are you? 108 00:05:43,713 --> 00:05:45,213 I don't know, okay? Some junkyard. 109 00:05:45,248 --> 00:05:46,904 Listen, my phone is about to die. 110 00:05:46,939 --> 00:05:49,044 I'm headed to a town called Smyrna. 111 00:05:49,079 --> 00:05:50,770 What did you say? You're breaking up. 112 00:05:50,805 --> 00:05:51,719 Smyrna. 113 00:05:51,754 --> 00:05:53,554 Th-There's a power plant there, okay? 114 00:05:53,589 --> 00:05:57,558 Joshua, listen, Alan has been kidnapped, and I think... 115 00:05:57,593 --> 00:05:59,227 Vera. 116 00:06:00,780 --> 00:06:02,224 Jo... 117 00:06:02,432 --> 00:06:04,165 Damn it! 118 00:06:04,200 --> 00:06:05,266 What did she say? 119 00:06:05,301 --> 00:06:08,352 All I heard is that she's headed to some place called Smyrna, 120 00:06:08,370 --> 00:06:10,238 and it sounded like Alan had been kidnapped. 121 00:06:10,273 --> 00:06:11,572 Vera and Alan need us. 122 00:06:11,607 --> 00:06:13,208 So let's kill these brothers and get going. 123 00:06:13,385 --> 00:06:15,149 Wait, Smart Rain doesn't launch till tomorrow afternoon. 124 00:06:15,249 --> 00:06:17,743 We still have time to figure this out without shedding blood. 125 00:06:17,902 --> 00:06:19,547 He's right. 126 00:06:19,582 --> 00:06:21,215 Let's stick to the original plan, okay? 127 00:06:21,250 --> 00:06:22,683 You and I can still go after Mark. 128 00:06:22,718 --> 00:06:24,518 And I'll s-see what I can get from Vincent. 129 00:06:24,553 --> 00:06:27,159 - Peter, you and Koa go help Vera. - Yeah. 130 00:06:27,299 --> 00:06:29,036 Send me away to keep me from killing them. 131 00:06:29,055 --> 00:06:32,493 Your gifts may be of more use to Vera than they are to us. 132 00:06:34,309 --> 00:06:35,316 He's right. 133 00:06:35,351 --> 00:06:36,771 We should get going. 134 00:06:41,636 --> 00:06:44,038 You know what needs to be done. 135 00:06:48,709 --> 00:06:51,114 The letter the Devil mentioned, what was he talking about? 136 00:06:51,147 --> 00:06:52,575 - Did he do something for you? - No. 137 00:06:52,610 --> 00:06:54,999 - Raul. - Erin, don't worry about it. 138 00:06:55,000 --> 00:06:56,777 Don't...? You're giving me a lot to worry about here. 139 00:06:56,819 --> 00:06:58,941 - What's that supposed to mean? - It means... 140 00:06:59,122 --> 00:07:01,052 It means that when we finally find Mark Plowman, 141 00:07:01,090 --> 00:07:02,722 I need to know you're not gonna do anything rash. 142 00:07:02,796 --> 00:07:04,573 - Nothing about this is rash. - Oh, really? 143 00:07:04,739 --> 00:07:06,482 So if we all agree to kill the Plowman brothers, 144 00:07:06,630 --> 00:07:08,010 who's gonna pull the trigger? You? 145 00:07:08,251 --> 00:07:10,199 This isn't self-defense, it's an execution. 146 00:07:10,327 --> 00:07:13,089 - I know exactly what it is. - Oh, really? You've done this before? 147 00:07:13,803 --> 00:07:15,045 You know that scar? 148 00:07:15,163 --> 00:07:16,683 The one that I told Amy was from a polar bear? 149 00:07:16,865 --> 00:07:18,792 - Yeah. - I got that five years ago. 150 00:07:18,841 --> 00:07:21,903 One day, El Jefe comes to me, tells me he wants me to kill one of his lieutenants. 151 00:07:21,938 --> 00:07:23,564 Said that he's undermining the cartel. 152 00:07:23,579 --> 00:07:25,110 But I didn't want to do it, you know why? 153 00:07:25,258 --> 00:07:27,187 Because I thought the guy was innocent. 154 00:07:27,483 --> 00:07:30,049 Till he comes after me with a machete and damn near kills me. 155 00:07:31,354 --> 00:07:33,066 I was lucky to kill him first. 156 00:07:34,590 --> 00:07:36,057 So lesson learned. 157 00:07:36,092 --> 00:07:37,385 You hesitate, you die. 158 00:07:38,247 --> 00:07:41,227 Okay, that concludes the tour. I hope it was informative... 159 00:07:43,097 --> 00:07:44,553 I've got an idea. 160 00:07:50,805 --> 00:07:52,280 Take good care of it, boy. 161 00:07:52,575 --> 00:07:54,041 Will do. 162 00:08:00,481 --> 00:08:01,920 Need a ride? 163 00:08:04,218 --> 00:08:05,620 Okay. 164 00:08:06,921 --> 00:08:08,387 So I found it. 165 00:08:08,422 --> 00:08:09,884 Smyrna, California. 166 00:08:10,046 --> 00:08:11,999 Population: 66. 167 00:08:12,995 --> 00:08:14,911 Weird... there's only a couple of buildings. 168 00:08:15,021 --> 00:08:16,542 Like an industrial ghost town. 169 00:08:16,799 --> 00:08:18,837 The power plant looks like the only one intact. 170 00:08:19,268 --> 00:08:20,693 Maybe Vera's there. 171 00:08:21,181 --> 00:08:22,573 What's wrong? 172 00:08:22,608 --> 00:08:24,208 Nothing, I'm just... 173 00:08:29,777 --> 00:08:31,627 I've been forgetting things lately. 174 00:08:32,024 --> 00:08:34,560 Names, memories of my childhood. 175 00:08:35,684 --> 00:08:38,197 Joshua says it could be a cost of my gift. 176 00:08:38,687 --> 00:08:40,726 Makes me not want to use it so much. 177 00:08:41,916 --> 00:08:43,533 Well, it might not be permanent. 178 00:08:43,683 --> 00:08:46,819 Eliza said the costs will go away once all seven Messengers are united. 179 00:08:46,983 --> 00:08:49,348 Yeah, well, now that we know Rose isn't a Messenger, 180 00:08:49,810 --> 00:08:52,505 - leaves only six of us. - For now. 181 00:08:52,635 --> 00:08:54,403 Until we find the seventh. 182 00:08:54,484 --> 00:08:57,316 And as soon as that happens, we'll all be a hell of a lot stronger. 183 00:09:01,843 --> 00:09:04,721 You want me to drive? You know, just in case you forget how. 184 00:09:06,048 --> 00:09:07,641 Nice try. 185 00:09:07,784 --> 00:09:09,268 How far is this place? 186 00:09:09,365 --> 00:09:11,560 According to the app, four-hour drive. 187 00:09:11,676 --> 00:09:13,963 We'll be there in two. Buckle up. 188 00:09:18,392 --> 00:09:20,292 It's a two-step process. 189 00:09:20,456 --> 00:09:24,616 First, the nutrient-rich formulas are released into the clouds by our drones. 190 00:09:24,669 --> 00:09:27,811 Then the silver iodine crystal is disbursed, 191 00:09:27,952 --> 00:09:31,090 binding with the formula to transform it into rain, 192 00:09:31,240 --> 00:09:32,930 which we call Smart Rain. 193 00:09:34,525 --> 00:09:37,568 Th-This ten-fold increase in yield you promised, 194 00:09:37,719 --> 00:09:39,132 how quickly will this happen? 195 00:09:39,272 --> 00:09:41,300 Well, it won't happen overnight. 196 00:09:41,323 --> 00:09:43,757 As with any weather modification system, 197 00:09:43,930 --> 00:09:46,364 we encourage people to view Smart Rain 198 00:09:46,413 --> 00:09:48,969 as more of a long-term crop enhancement system. 199 00:09:49,094 --> 00:09:50,647 N-Not a quick fix. 200 00:09:52,128 --> 00:09:54,708 How will Smart Rain affect weather patterns? 201 00:09:54,710 --> 00:09:57,097 If you start playing God, aren't there bound to be repercussions? 202 00:09:57,244 --> 00:09:58,953 That'll be all for now. Thank you guys very much. 203 00:09:58,954 --> 00:10:01,604 No more questions for today. Thank you guys very much. Thanks. 204 00:10:01,714 --> 00:10:03,280 - I'm sorry, are you okay? - Yeah, I'm okay. 205 00:10:03,300 --> 00:10:05,149 I-I just need to work on my blindside block. 206 00:10:05,186 --> 00:10:06,636 Yeah, well, journalism can be kind of rough. 207 00:10:06,760 --> 00:10:08,318 - I can handle it. - Yeah. 208 00:10:08,353 --> 00:10:09,713 Kendell Dossing. 209 00:10:09,748 --> 00:10:12,113 Nice to meet you, Kendell. What publication are you with? 210 00:10:12,148 --> 00:10:14,579 It's just a little blog. We write about new agriculture. 211 00:10:14,580 --> 00:10:16,664 You know, it's not Time or Newsweek, but, um... 212 00:10:16,685 --> 00:10:18,765 an interview with you could put me on the map. 213 00:10:19,746 --> 00:10:21,331 Well, I'll, uh, I'll make you a deal. 214 00:10:21,462 --> 00:10:22,953 How about, um... 215 00:10:23,392 --> 00:10:26,173 I'll give you an interview if we do it over dinner. 216 00:10:26,295 --> 00:10:27,955 Okay. Deal. 217 00:10:28,470 --> 00:10:29,867 Deal. 218 00:10:30,640 --> 00:10:33,275 _ 219 00:10:58,225 --> 00:11:00,825 Well, if it isn't the Horsemen of War and Pestilence. 220 00:11:00,972 --> 00:11:02,380 What are you up to? 221 00:11:03,199 --> 00:11:05,347 Guess there's only one way to find out. 222 00:11:12,140 --> 00:11:14,809 ♪ Down the road, down the road... ♪ 223 00:11:14,844 --> 00:11:16,700 - It's not a good idea. - Why not? 224 00:11:16,880 --> 00:11:18,755 The plan worked; he agreed to do the interview. 225 00:11:18,815 --> 00:11:20,214 Over dinner? 226 00:11:20,249 --> 00:11:22,312 You realize you're about to break bread with the Horseman of Famine? 227 00:11:22,369 --> 00:11:24,191 - He's not a Horseman yet. - He's still dangerous. 228 00:11:24,200 --> 00:11:26,585 I know that you're protective, maybe even a little jealous... 229 00:11:26,589 --> 00:11:28,186 - I'm not jealous. - Fine. 230 00:11:28,424 --> 00:11:29,941 But I was lucky enough to get the interview; 231 00:11:30,000 --> 00:11:32,167 I'm not going to question him about where to do it. 232 00:11:32,202 --> 00:11:33,513 All right, well, I should still go with you. 233 00:11:33,514 --> 00:11:35,198 - Raul... - I can hear his thoughts. 234 00:11:35,407 --> 00:11:36,967 It's fine. 235 00:11:37,066 --> 00:11:38,465 I've got this. 236 00:11:44,427 --> 00:11:47,540 ♪ ♪ 237 00:12:28,016 --> 00:12:28,927 What's happening? 238 00:12:29,075 --> 00:12:31,425 Madam Secretary, we're cutting another sample. 239 00:12:35,169 --> 00:12:37,176 This one's glowing brighter than the others. 240 00:12:37,684 --> 00:12:38,760 As you're aware, 241 00:12:38,795 --> 00:12:41,554 the highest concentration of the Genesis element is at the core. 242 00:12:43,636 --> 00:12:47,225 Let's just hope the next extraction attempt goes better than the last one. 243 00:12:52,774 --> 00:12:54,269 Why is it turning blue? 244 00:12:54,304 --> 00:12:55,728 I have no idea. 245 00:13:11,793 --> 00:13:13,365 Where's my body? 246 00:13:34,716 --> 00:13:35,996 Vera. 247 00:13:36,319 --> 00:13:38,268 So glad you could join us. 248 00:13:39,039 --> 00:13:40,882 Rose told me about your gifts. 249 00:13:40,991 --> 00:13:43,227 Yours is particularly interesting. 250 00:13:43,612 --> 00:13:44,944 Spirit-walking? 251 00:13:45,134 --> 00:13:48,468 The way you died in the trunk of the car? 252 00:13:49,349 --> 00:13:51,201 And then again, right here? 253 00:13:51,760 --> 00:13:55,660 Our guard spotted your body on patrol outside. 254 00:13:56,063 --> 00:13:57,538 He didn't recognize you. 255 00:13:58,199 --> 00:13:59,732 But I did. 256 00:14:00,849 --> 00:14:02,065 Very clever. 257 00:14:02,100 --> 00:14:03,347 Oh, hurt yourself? 258 00:14:03,382 --> 00:14:04,424 Where's Alan? 259 00:14:04,459 --> 00:14:05,459 He's still alive. 260 00:14:05,494 --> 00:14:10,116 You can see him as soon as you tell me what you know about Operation Genesis. 261 00:14:13,454 --> 00:14:15,757 I imagine these little spirit-walks of yours 262 00:14:15,792 --> 00:14:18,660 have been very revealing. 263 00:14:20,495 --> 00:14:22,230 Come on, Vera. 264 00:14:22,265 --> 00:14:23,565 You're a Messenger. 265 00:14:23,600 --> 00:14:25,512 You know how this is gonna all end; you know the prophecy. 266 00:14:25,664 --> 00:14:27,787 Yeah, well, the prophecy's about to change. 267 00:14:28,432 --> 00:14:30,763 The Rapture isn't gonna happen on our watch. 268 00:14:31,208 --> 00:14:32,400 You've got balls. 269 00:14:33,295 --> 00:14:37,671 Unfortunately, your fellow Messengers are gonna have a hard time 270 00:14:37,771 --> 00:14:40,786 stopping the Rapture with one less among their ranks. 271 00:14:44,752 --> 00:14:46,661 It's glowing blue again. 272 00:14:46,696 --> 00:14:48,123 Like earlier. 273 00:14:49,508 --> 00:14:51,592 While you were spirit-walking, perhaps? 274 00:14:51,744 --> 00:14:55,380 The Genesis element hasn't changed its appearance at all before today. 275 00:14:55,415 --> 00:14:57,699 But now, for some reason, 276 00:14:57,734 --> 00:14:59,279 it's behaving quite differently. 277 00:14:59,422 --> 00:15:02,270 Based on what I know about this woman and her friends, 278 00:15:02,305 --> 00:15:03,845 I bet I know why. 279 00:15:04,973 --> 00:15:06,648 Move it closer to me. 280 00:15:09,177 --> 00:15:10,745 Now back to her. 281 00:15:18,319 --> 00:15:20,855 Well, I'll be damned. 282 00:15:23,498 --> 00:15:25,013 It's your lucky day. 283 00:15:31,200 --> 00:15:33,267 ♪ ♪ 284 00:15:34,126 --> 00:15:36,806 _ 285 00:15:37,780 --> 00:15:41,196 _ 286 00:15:44,446 --> 00:15:45,847 Right this way. 287 00:15:58,138 --> 00:15:59,665 - Thank you. - Enjoy. 288 00:16:01,229 --> 00:16:02,815 To Smart Rain. 289 00:16:02,850 --> 00:16:04,311 To Smart Rain. 290 00:16:06,201 --> 00:16:08,904 Do you mind if I record this? 291 00:16:08,939 --> 00:16:10,872 Um... no, no. 292 00:16:11,154 --> 00:16:13,842 So it was a really nice party your company held today. 293 00:16:13,877 --> 00:16:15,354 Uh, thank you. Thanks. 294 00:16:15,477 --> 00:16:19,228 Yeah, Smart Rain's been in development for... for seven years, so... 295 00:16:19,516 --> 00:16:22,614 It's by far the biggest project we've ever done. 296 00:16:23,290 --> 00:16:26,471 And the company... It started as a-a family business, is that right? 297 00:16:26,489 --> 00:16:27,923 Yeah, yeah, it did. 298 00:16:27,958 --> 00:16:29,350 Um, my dad 299 00:16:29,491 --> 00:16:31,671 moved us out here from Oklahoma to start the farm, 300 00:16:31,735 --> 00:16:35,063 and my brother and I have been working on it ever since we were kids. 301 00:16:35,932 --> 00:16:38,253 So your brother says you're the science guy. 302 00:16:38,254 --> 00:16:40,268 Does that mean Smart Rain is your idea? 303 00:16:40,303 --> 00:16:42,204 Yeah. Um... 304 00:16:42,239 --> 00:16:44,172 But Vincent's the-the businessman, you know? 305 00:16:44,207 --> 00:16:46,493 He's got, uh, he's got these big plans, um... 306 00:16:46,667 --> 00:16:47,676 Hmm. 307 00:16:47,711 --> 00:16:50,378 He's taking the company public tomorrow. 308 00:16:50,413 --> 00:16:52,499 Uh, timed out with the launch of Smart Rain. 309 00:16:52,534 --> 00:16:54,115 Congratulations. 310 00:16:54,150 --> 00:16:56,284 From family farm to Fortune 500. 311 00:16:56,319 --> 00:16:57,838 Yeah. 312 00:16:57,983 --> 00:16:59,560 Sometimes I... 313 00:17:00,014 --> 00:17:02,857 miss the family part of it. 314 00:17:04,236 --> 00:17:06,297 You know... enough about me. What about you? 315 00:17:06,435 --> 00:17:08,368 Do you... do you have any, uh, any family? 316 00:17:09,040 --> 00:17:10,633 I do. I have a daughter. 317 00:17:10,800 --> 00:17:12,659 - Her name's Amy. - Amy? 318 00:17:12,694 --> 00:17:14,110 You have any pictures? 319 00:17:14,145 --> 00:17:15,770 - I have plenty. - Okay. 320 00:17:15,805 --> 00:17:17,348 Hundreds, actually. 321 00:17:19,042 --> 00:17:20,208 Oh, she's cute. 322 00:17:41,798 --> 00:17:43,615 Did you want to check out Vincent's office? 323 00:17:49,012 --> 00:17:51,351 Come on in. Perfect timing. 324 00:17:51,386 --> 00:17:54,103 His assistant went back for more potato salad. 325 00:17:55,325 --> 00:17:58,013 Leave me alone. 326 00:17:58,048 --> 00:17:59,681 You know I can't do that. 327 00:17:59,716 --> 00:18:02,440 Especially when I know you're onto something. 328 00:18:03,084 --> 00:18:06,221 And it's in your interest to work with me to stop this Horseman. 329 00:18:06,256 --> 00:18:09,104 Otherwise, I can make your future very unpleasant. 330 00:18:09,295 --> 00:18:11,793 You can threaten me all you want. 331 00:18:12,870 --> 00:18:14,826 I know you can't kill me. 332 00:18:15,474 --> 00:18:16,780 God won't allow it. 333 00:18:19,436 --> 00:18:21,269 But what He will allow 334 00:18:21,304 --> 00:18:23,953 is payment for services rendered. 335 00:18:24,573 --> 00:18:25,840 You see, 336 00:18:25,875 --> 00:18:27,309 when a deal is made 337 00:18:27,344 --> 00:18:29,778 that allows me to resurrect someone... 338 00:18:29,813 --> 00:18:32,881 Like when your friends begged me to bring you back to life... 339 00:18:33,308 --> 00:18:36,978 I get the final say over where your soul spends eternity. 340 00:18:40,755 --> 00:18:42,607 You're lying. 341 00:18:43,958 --> 00:18:45,427 Kill yourself 342 00:18:45,850 --> 00:18:47,170 and try me. 343 00:18:50,632 --> 00:18:52,103 Password protected. 345 00:18:58,218 --> 00:18:59,441 D. 6. 346 00:18:59,476 --> 00:19:00,828 And the pound sign. 347 00:19:00,977 --> 00:19:02,977 Or hashtag, as the kids call it now. 348 00:19:04,814 --> 00:19:07,916 You think anyone's password is safe around me? 349 00:19:09,851 --> 00:19:11,820 Okay. Smart Rain. 350 00:19:11,855 --> 00:19:13,855 Research and development. Here we go. 351 00:19:13,890 --> 00:19:16,508 Projected yields... impressive. 352 00:19:16,775 --> 00:19:18,960 But if it seems too good to be true... 353 00:19:18,995 --> 00:19:20,285 it usually is. 354 00:19:20,320 --> 00:19:22,459 I'm seeing all kinds of red flags. 355 00:19:22,937 --> 00:19:25,033 Most of it raised by his brother, Mark. 356 00:19:25,632 --> 00:19:26,935 If I'm reading this right, 357 00:19:26,970 --> 00:19:29,325 it says that Smart Rain kills any seeds 358 00:19:29,473 --> 00:19:32,073 that aren't proprietary to Plowman Family Farms. 359 00:19:36,459 --> 00:19:40,358 Plowman Farms has secretly tested Smart Rain here, 360 00:19:40,496 --> 00:19:42,117 in my home country of Mali. 361 00:19:42,152 --> 00:19:45,388 And look... this entire village, ruined. 362 00:19:45,423 --> 00:19:48,259 Only two farms, 15 kilometers away, 363 00:19:48,397 --> 00:19:50,892 were given Plowman seeds, and they are fine. 364 00:19:50,927 --> 00:19:53,154 But here, crops have died. 365 00:19:53,296 --> 00:19:55,964 Once fertile land is now barren. 366 00:19:57,322 --> 00:19:59,367 A promise to end famine 367 00:19:59,402 --> 00:20:02,437 by developing a technology that actually creates it. 368 00:20:03,940 --> 00:20:05,508 I must say, I'm impressed. 369 00:20:05,655 --> 00:20:07,709 The e-mail says the footage was seized by force. 370 00:20:07,744 --> 00:20:09,997 It was taken from him just after he shot it. 371 00:20:10,454 --> 00:20:13,217 Plowman Farms is covering it up. 372 00:20:13,252 --> 00:20:15,504 Paying people to stay quiet. 373 00:20:15,539 --> 00:20:18,028 Those who won't have suddenly gone missing. 374 00:20:18,063 --> 00:20:19,788 I fear for my safety. 375 00:20:19,823 --> 00:20:21,871 But I will continue to investigate 376 00:20:21,906 --> 00:20:24,459 until the truth is revealed. 377 00:20:26,474 --> 00:20:28,163 If Smart Rain is the sin that breaks the seal, 378 00:20:28,198 --> 00:20:30,932 then why wasn't it broken when they tested it on this village? 379 00:20:30,967 --> 00:20:32,966 Only a few dozen people were affected. 380 00:20:33,001 --> 00:20:35,804 Tomorrow's launch will affect thousands. 381 00:20:38,310 --> 00:20:40,634 Launch wasn't supposed to happen for another two months, 382 00:20:40,669 --> 00:20:42,148 but Vincent pushed up the date 383 00:20:42,183 --> 00:20:44,746 to coincide with the company going public tomorrow. 384 00:20:44,945 --> 00:20:46,848 Despite Mark's request for a delay. 385 00:20:46,883 --> 00:20:48,598 Two brothers at odds. 386 00:20:49,029 --> 00:20:50,937 It's as old as Cain and Abel. 387 00:20:54,332 --> 00:20:56,244 - Rose! - Oh, no. 388 00:20:56,359 --> 00:20:57,752 She got to him. 389 00:21:00,895 --> 00:21:04,165 Vincent Plowman is the next Horseman. 390 00:21:09,806 --> 00:21:11,607 That's Anthony on the left, and that's, uh, 391 00:21:11,642 --> 00:21:13,409 Patrick on the right. 392 00:21:13,444 --> 00:21:17,413 I'm still amazed that I got them to sit still long enough to take the photo. 393 00:21:17,448 --> 00:21:18,835 They are absolutely adorable. 394 00:21:18,985 --> 00:21:20,346 Oh, thank you. They're good boys. 395 00:21:20,487 --> 00:21:22,108 - For you, sir. - Thank you. 396 00:21:23,453 --> 00:21:26,823 It hasn't been easy on them since the divorce, but, um... 397 00:21:27,811 --> 00:21:29,872 ah, kids are resilient, you know? 398 00:21:30,038 --> 00:21:31,294 - Yeah, they are. - Yeah. 399 00:21:31,329 --> 00:21:32,628 And maybe one day you can pass 400 00:21:32,663 --> 00:21:34,030 the family business down to them. 401 00:21:34,065 --> 00:21:36,399 Yeah. Yeah, if Vincent allows it. 402 00:21:36,434 --> 00:21:38,034 What do you mean? 403 00:21:38,988 --> 00:21:40,403 Can I go off record? 404 00:21:40,438 --> 00:21:42,538 Yeah, sure. 405 00:21:43,853 --> 00:21:45,942 My dad, he, um, 406 00:21:46,376 --> 00:21:50,555 he made Vincent majority owner of Plowman Farms before he died. 407 00:21:50,648 --> 00:21:51,948 Well, why not both of you? 408 00:21:51,983 --> 00:21:54,383 Ah, he built the farm on his own. 409 00:21:54,418 --> 00:21:56,452 He's used to having one decision maker. 410 00:21:56,487 --> 00:21:59,889 I guess he thought that Vincent was more right for the job, so... 411 00:21:59,924 --> 00:22:02,592 But, you know, I mean, it's like Vincent, he's always had 412 00:22:02,627 --> 00:22:04,443 this way of charming my dad. 413 00:22:04,478 --> 00:22:06,546 I-I can never match that. 414 00:22:06,581 --> 00:22:08,564 That must've been tough for you. 415 00:22:08,599 --> 00:22:10,246 Yeah. 416 00:22:11,135 --> 00:22:12,650 I mean, I was... 417 00:22:12,825 --> 00:22:16,553 I was the good student. I was the straight As, the valedictorian, 418 00:22:16,588 --> 00:22:18,498 and Vincent, he just has this charisma, 419 00:22:18,533 --> 00:22:21,010 so then my dad pays all this attention to him. 420 00:22:21,045 --> 00:22:22,445 It's always the same, you know? 421 00:22:22,480 --> 00:22:24,387 I'd come up with the ideas for the farm 422 00:22:24,422 --> 00:22:27,383 and then Vincent takes credit for it. 423 00:22:27,418 --> 00:22:28,651 Still does. 424 00:22:28,686 --> 00:22:31,521 Your dad never saw through that? 425 00:22:31,556 --> 00:22:32,621 No. No. 426 00:22:32,690 --> 00:22:34,933 At least, he never let on that he did. 427 00:22:35,760 --> 00:22:38,060 He just, uh... 428 00:22:38,643 --> 00:22:40,289 he loved Vincent more. 429 00:22:41,764 --> 00:22:45,876 And I know that I'm-I'm not the most personable guy in the world, but 430 00:22:45,911 --> 00:22:48,210 that doesn't mean that I can't run a business. 431 00:22:48,355 --> 00:22:51,340 Now, with my dad, he said that I-I lacked ambition. 432 00:22:51,375 --> 00:22:54,810 That I, um, I was too meticulous and hesitant. 433 00:22:54,845 --> 00:22:58,581 But... I believe in doing things the right way. 434 00:22:58,616 --> 00:23:00,883 Let me guess. Vincent loves a quick score. 435 00:23:01,328 --> 00:23:02,785 Exactly. 436 00:23:02,820 --> 00:23:05,621 So... it made things difficult. 437 00:23:05,656 --> 00:23:08,925 Now, we don't often see eye to eye on certain projects. 438 00:23:08,960 --> 00:23:10,760 Like Smart Rain? 439 00:23:10,918 --> 00:23:13,696 Yeah, exactly like Smart Rain. 440 00:23:13,731 --> 00:23:16,299 And when it destroys farms after Vincent launches it, 441 00:23:16,334 --> 00:23:18,935 he'll make sure I get all the blame. 442 00:23:20,203 --> 00:23:22,538 I get it. Really, I do. 443 00:23:22,573 --> 00:23:24,361 I think that you and I are a lot alike. 444 00:23:24,366 --> 00:23:25,741 If something doesn't feel right, 445 00:23:25,776 --> 00:23:27,543 I hit the brakes. 446 00:23:27,578 --> 00:23:29,712 There are good risks and there are bad ones. 447 00:23:29,747 --> 00:23:30,947 You know what I mean? 448 00:23:33,782 --> 00:23:35,818 _ 449 00:23:35,853 --> 00:23:37,787 Uh... and speak of the Devil, it's Vincent. 450 00:23:37,822 --> 00:23:40,423 I guess he has some last-minute paperwork I got to sign. 451 00:23:40,458 --> 00:23:41,920 I-I got to go. I'm-I'm sorry. 452 00:23:42,052 --> 00:23:43,993 That's okay. I understand. 453 00:23:47,730 --> 00:23:48,965 Why don't you come with me? 454 00:23:49,000 --> 00:23:50,490 I'll sign the paperwork, and then, 455 00:23:50,491 --> 00:23:52,668 uh, and then we can go somewhere, finish what we started? 456 00:23:52,703 --> 00:23:53,803 Yeah, that'd be great. 457 00:23:53,838 --> 00:23:55,771 - Okay. - Okay. 458 00:24:04,614 --> 00:24:05,848 Welcome to Smyrna. 459 00:24:05,883 --> 00:24:07,550 A lovely place to live, 460 00:24:07,585 --> 00:24:09,585 work and be kidnapped. 461 00:24:12,446 --> 00:24:15,725 Do you think this is the abandoned power plant where Vera might be? 462 00:24:15,760 --> 00:24:18,294 I don't see any other buildings. 463 00:24:18,329 --> 00:24:20,062 All right, let's split up and look for her. 464 00:24:20,477 --> 00:24:21,889 Meet you on the other side. 465 00:24:21,924 --> 00:24:23,151 Yeah. 466 00:24:27,737 --> 00:24:30,573 I can walk by myself! Get off of me! 467 00:24:30,608 --> 00:24:31,981 She should be wearing a protective suit. 468 00:24:32,016 --> 00:24:33,676 Relax. You worry too much. 469 00:24:33,711 --> 00:24:36,860 Every time we try to transfer it from a solid to a liquid state, 470 00:24:36,895 --> 00:24:38,481 the results have been catastrophic! 471 00:24:38,516 --> 00:24:39,915 Yeah, but this time will be different. 472 00:24:39,950 --> 00:24:41,584 And if you're wrong? 473 00:24:41,619 --> 00:24:43,819 Then she'll be incinerated like the rest of your lab rats. 474 00:24:43,854 --> 00:24:46,289 All right, it's showtime. 475 00:24:46,324 --> 00:24:47,857 Prepare to initialize. 476 00:24:49,359 --> 00:24:51,518 I'm not doing this! I don't care. 477 00:24:51,565 --> 00:24:53,696 You're gonna have to kill me instead! 478 00:24:53,731 --> 00:24:54,964 No. 479 00:24:55,308 --> 00:24:57,032 I'd rather kill him. 480 00:24:58,900 --> 00:24:59,902 Alan? 481 00:24:59,937 --> 00:25:01,837 - It's fine, it's okay. - My... 482 00:25:01,872 --> 00:25:02,872 It's fine, it's fine! 483 00:25:02,907 --> 00:25:04,151 It's your choice. 484 00:25:04,284 --> 00:25:06,509 I'm good. 485 00:25:13,083 --> 00:25:15,552 - Don't do it, V. - It's okay. 486 00:25:15,587 --> 00:25:18,422 V, no. I'm good! I'm fine! V, no! V, no! 487 00:25:18,457 --> 00:25:19,823 Don't do it, V! 488 00:25:19,858 --> 00:25:22,092 V, don't do it! 489 00:25:29,833 --> 00:25:32,269 We're ready when you are. 490 00:26:28,529 --> 00:26:29,765 It's working. 491 00:26:30,194 --> 00:26:31,787 Success! 492 00:26:31,822 --> 00:26:33,762 You want me to kill them for you? 493 00:26:33,797 --> 00:26:36,166 No, I prefer to do it myself. 494 00:26:52,844 --> 00:26:54,351 Hold it! 495 00:26:55,012 --> 00:26:56,220 You shouldn't be here. 496 00:26:56,255 --> 00:26:57,454 Car broke down. 497 00:26:57,489 --> 00:26:59,122 You got a phone I could use? 498 00:26:59,157 --> 00:27:00,357 No. 499 00:27:00,392 --> 00:27:02,226 - What is this place? - Turn around. 500 00:27:02,261 --> 00:27:03,327 Hands on your head. 501 00:27:17,107 --> 00:27:19,705 Unless you want him to do the same thing to your neck, 502 00:27:19,895 --> 00:27:22,779 I'd suggest you start talking. 503 00:27:22,814 --> 00:27:25,182 I know. So, this is the board room... 504 00:27:25,217 --> 00:27:26,817 Okay. 505 00:27:27,754 --> 00:27:29,319 Who's she? 506 00:27:29,521 --> 00:27:30,754 She-She's a journalist. 507 00:27:30,789 --> 00:27:32,356 She-She's interviewing me. 508 00:27:33,336 --> 00:27:34,791 Not anymore. 509 00:27:34,826 --> 00:27:36,493 Why? What-What's going on? 510 00:27:39,196 --> 00:27:41,153 You know what? Um, it's okay. 511 00:27:41,188 --> 00:27:43,431 - I'm gonna wait outside. - Okay. 512 00:27:43,466 --> 00:27:45,135 Hey, I'm-I'm sorry. 513 00:27:45,170 --> 00:27:47,137 Don't worry about it. 514 00:27:50,854 --> 00:27:53,903 You and me, we've had our differences over the years, but, um... 515 00:27:54,277 --> 00:27:57,514 lately we both know it's gotten worse. 516 00:28:01,178 --> 00:28:03,287 You mean because of Smart Rain. 517 00:28:03,322 --> 00:28:06,226 I already told you it's not ready yet. 518 00:28:06,335 --> 00:28:08,751 We got to delay the launch, changes have to be made 519 00:28:08,808 --> 00:28:09,995 to make the formula safer. 520 00:28:10,124 --> 00:28:12,819 Those changes will be made... over time. 521 00:28:12,929 --> 00:28:15,496 You know full well that any farm that doesn't use our seed 522 00:28:15,531 --> 00:28:16,815 is gonna lose their harvest! 523 00:28:16,865 --> 00:28:18,584 That's why the rollout is happening 524 00:28:18,619 --> 00:28:20,804 in drought-stricken areas... am I right? 525 00:28:20,839 --> 00:28:22,964 Certain crops fail, we blame it on that! 526 00:28:22,998 --> 00:28:25,542 We are protected! 527 00:28:25,891 --> 00:28:27,110 By lies. 528 00:28:27,111 --> 00:28:30,274 This is why I called the board together for this emergency meeting. 529 00:28:31,748 --> 00:28:33,317 Our financial consultant 530 00:28:33,352 --> 00:28:35,719 told us repeatedly tomorrow's IPO 531 00:28:35,754 --> 00:28:39,623 depends heavily on Smart Rain launching on time! 532 00:28:39,658 --> 00:28:42,159 We are running out of money, Mark. 533 00:28:42,194 --> 00:28:45,562 Any delay will raise huge red flags with our investors. 534 00:28:45,597 --> 00:28:48,371 And what happens to the people whose farms are destroyed? 535 00:28:48,372 --> 00:28:51,168 They-they wouldn't be destroyed if they bought our seeds. 536 00:28:53,337 --> 00:28:56,173 You're not planning on changing the formula, are you, huh? 537 00:28:56,208 --> 00:28:58,957 You're not. This is just another money ploy, right? 538 00:28:58,992 --> 00:29:00,512 Force people to buy our seeds? 539 00:29:00,678 --> 00:29:03,347 I'm just trying to do the best for this company. 540 00:29:03,382 --> 00:29:04,465 Unlike you. 541 00:29:04,605 --> 00:29:07,617 - I made this company! - No! Dad made this company! 542 00:29:09,254 --> 00:29:11,455 And he left it to me. 543 00:29:12,274 --> 00:29:14,453 Smart Rain is happening tomorrow. 544 00:29:14,948 --> 00:29:16,612 As is the IPO. 545 00:29:18,529 --> 00:29:21,054 But you're not gonna be part of it. 546 00:29:22,734 --> 00:29:25,302 - What? - You're a distraction, Mark. 547 00:29:25,337 --> 00:29:28,638 At a time when we can't afford any. 548 00:29:28,673 --> 00:29:31,208 Which is why the board has voted 549 00:29:31,243 --> 00:29:33,443 to accept your resignation 550 00:29:33,478 --> 00:29:35,645 effective immediately. 551 00:29:37,381 --> 00:29:39,237 You think I'm gonna keep quiet about this? 552 00:29:39,337 --> 00:29:41,151 Smart Rain is your idea. 553 00:29:41,186 --> 00:29:42,386 So, you go public 554 00:29:42,421 --> 00:29:44,311 with any of your issues, 555 00:29:44,487 --> 00:29:47,758 I'll make sure everybody knows where to point the finger. 556 00:29:47,793 --> 00:29:49,240 Vincent, I have evidence. 557 00:29:49,245 --> 00:29:51,395 No, you don't. Not anymore. 558 00:29:51,708 --> 00:29:54,364 Your file's being deleted as we speak. 559 00:29:54,775 --> 00:29:56,979 You may have the brains. 560 00:29:57,691 --> 00:30:00,404 But you don't have leadership skills. 561 00:30:01,019 --> 00:30:02,439 You're weak. 562 00:30:02,615 --> 00:30:04,455 Dad knew it and so do I. 563 00:30:04,709 --> 00:30:07,063 A true leader doesn't delay. 564 00:30:07,279 --> 00:30:08,845 A true leader 565 00:30:08,880 --> 00:30:10,347 takes action. 566 00:30:13,558 --> 00:30:15,819 Well, I'm not signing anything. 567 00:30:15,854 --> 00:30:17,185 Doesn't matter. 568 00:30:17,947 --> 00:30:19,456 You're out. 569 00:30:31,535 --> 00:30:32,736 Mark, what...? 570 00:30:32,771 --> 00:30:34,237 What's wrong? 571 00:30:34,272 --> 00:30:35,739 Why don't you ask Vincent? 572 00:30:35,774 --> 00:30:37,741 I don't work here anymore. 573 00:30:54,899 --> 00:30:57,867 _ 574 00:30:58,797 --> 00:31:01,433 Those drones fly on my cue, 575 00:31:01,468 --> 00:31:03,560 at exactly 3:00 p.m. tomorrow, 576 00:31:03,715 --> 00:31:05,670 not a second later, understand? 577 00:31:05,705 --> 00:31:06,849 Mm-hmm. 578 00:31:10,942 --> 00:31:12,110 Whoa! 579 00:31:12,145 --> 00:31:13,424 Easy, Plowman. 580 00:31:13,749 --> 00:31:15,380 What do you want? You want money? 581 00:31:15,415 --> 00:31:16,612 This isn't about money. 582 00:31:16,675 --> 00:31:18,149 It's about the lives you're about to destroy. 583 00:31:18,184 --> 00:31:19,451 What are you talking about? 584 00:31:19,486 --> 00:31:21,086 Smart Rain. 585 00:31:21,121 --> 00:31:22,353 Famine. 586 00:31:22,388 --> 00:31:23,822 Okay, for... 587 00:31:23,857 --> 00:31:25,348 Fine. I won't launch. 588 00:31:25,478 --> 00:31:27,125 I'll scrap the whole project. 589 00:31:27,160 --> 00:31:29,094 Say whatever he wants and he'll let you go. 590 00:31:29,129 --> 00:31:30,695 Let you go? 591 00:31:30,730 --> 00:31:32,142 I'm not letting you go. 592 00:31:33,266 --> 00:31:36,101 I'm eliminating you before you can do any more harm. 593 00:31:37,602 --> 00:31:40,138 Ow. Definitely a broken rib. 594 00:31:40,173 --> 00:31:43,074 I know this looks really bad, but... 595 00:31:43,109 --> 00:31:44,957 it also really hurts. 596 00:31:47,085 --> 00:31:49,047 Sorry I dragged you into all this. 597 00:31:49,530 --> 00:31:52,283 I pretty much barged my way in, so... 598 00:31:52,318 --> 00:31:55,453 no need to apologize. 599 00:31:55,488 --> 00:31:58,823 Besides... 600 00:31:58,858 --> 00:32:01,818 I couldn't stand the thought of you going through this alone. 601 00:32:02,828 --> 00:32:06,131 You're the only person I ever really cared for. 602 00:32:06,166 --> 00:32:08,133 Or who ever really cared about me. 603 00:32:09,667 --> 00:32:13,667 So, as far as I'm concerned... 604 00:32:13,705 --> 00:32:15,773 there's no place I'd rather be right now. 605 00:32:17,809 --> 00:32:19,444 Really? 606 00:32:19,479 --> 00:32:21,007 Maybe a few places. 607 00:32:22,449 --> 00:32:24,215 Several, actually. 608 00:32:31,122 --> 00:32:32,414 Open the gate. 609 00:32:35,827 --> 00:32:37,228 Give me your gun. 610 00:32:39,498 --> 00:32:40,899 Dismissed. 611 00:32:49,140 --> 00:32:51,142 You're free to go. 612 00:32:56,113 --> 00:32:57,348 Oh... 613 00:32:57,383 --> 00:32:58,669 Koa. 614 00:32:59,651 --> 00:33:01,085 Thank God. 615 00:33:01,283 --> 00:33:03,087 We gotta get going. 616 00:33:04,255 --> 00:33:05,261 Can you walk? 617 00:33:05,289 --> 00:33:08,426 I'll sprint if it means getting the hell out of here. 618 00:33:09,123 --> 00:33:10,195 Please, don't... 619 00:33:10,230 --> 00:33:11,362 don't do this. 620 00:33:11,397 --> 00:33:13,431 I have a family. 621 00:33:13,466 --> 00:33:15,033 I have a daughter. 622 00:33:15,068 --> 00:33:16,901 Sh... She needs me. 623 00:33:18,737 --> 00:33:20,238 You have a family, too. 624 00:33:20,273 --> 00:33:21,773 I-I can see it in your eyes. 625 00:33:21,808 --> 00:33:22,941 Why would you want to do this? 626 00:33:22,976 --> 00:33:24,409 Shut up! 627 00:33:24,865 --> 00:33:26,678 Raul. 628 00:33:26,713 --> 00:33:27,979 Raul, put the gun down. 629 00:33:28,014 --> 00:33:30,594 Listen to me. We can talk him out of launching Smart Rain. 630 00:33:30,606 --> 00:33:32,027 Yeah, she's right. 631 00:33:32,219 --> 00:33:35,427 I'll-I'll cancel the launch. I'll... I'll scrap the whole project, 632 00:33:35,557 --> 00:33:36,966 - I promise. - No, it's all lies. 633 00:33:37,658 --> 00:33:39,504 - We did this before. - What? 634 00:33:39,555 --> 00:33:42,093 We got through to Leland Schiller and then what happened? 635 00:33:42,128 --> 00:33:44,462 These sins just don't happen on their own. 636 00:33:44,497 --> 00:33:47,265 It's about the person that commits them. 637 00:33:47,300 --> 00:33:50,134 And the only way to stop this man is by killing him. 638 00:33:50,169 --> 00:33:51,436 No. No, no, please, don't. 639 00:33:51,471 --> 00:33:54,411 - What if it's just another test? - What about the greater good? 640 00:33:54,437 --> 00:33:56,850 If killing this man saves the rest of humanity... 641 00:33:56,964 --> 00:33:59,410 No, killing is never the right choice. 642 00:33:59,445 --> 00:34:01,246 Do not let your past 643 00:34:01,281 --> 00:34:02,792 become your future. 644 00:34:03,583 --> 00:34:07,285 If you do, I won't be a part of it. 645 00:34:07,320 --> 00:34:09,518 Don't do the Devil's work. 646 00:34:19,919 --> 00:34:21,333 Thank you. 647 00:34:21,719 --> 00:34:23,001 You have my word, 648 00:34:23,036 --> 00:34:24,336 I'm not gonna... 649 00:34:50,968 --> 00:34:51,979 What's wrong? 650 00:34:52,014 --> 00:34:53,878 The Fourth Horseman broke his seal. 651 00:35:00,138 --> 00:35:03,105 Give it up! The Horseman of Famine is in the house! 652 00:35:05,071 --> 00:35:06,472 Although I must confess, 653 00:35:06,598 --> 00:35:09,610 I was sure that Smart Rain would be the sin that broke the seal. 654 00:35:09,761 --> 00:35:12,844 But I guess it's sibling rivalry for the win. 655 00:35:13,551 --> 00:35:16,190 God works in mysterious ways, doesn't He? 656 00:35:16,225 --> 00:35:17,410 Listen... 657 00:35:17,545 --> 00:35:19,958 I think you and I could work really well together. 658 00:35:19,993 --> 00:35:22,560 After all, I had a few issues with my father... 659 00:35:22,595 --> 00:35:24,275 Save your breath. 660 00:35:24,896 --> 00:35:26,898 I'm not working with you, ever. 661 00:35:28,412 --> 00:35:30,769 Rose got to you, too, didn't she? 662 00:35:32,304 --> 00:35:35,907 She played the two of you against each other. 663 00:35:35,942 --> 00:35:39,350 Knew that, one way or another, she would get another Horseman out of it. 664 00:35:44,716 --> 00:35:46,818 Haven't you had enough, Mark? 665 00:35:50,824 --> 00:35:52,891 Probably didn't take much coaxing 666 00:35:52,926 --> 00:35:54,809 from her to get you to pull the trigger. 667 00:35:54,844 --> 00:35:56,173 Did it? 668 00:35:57,429 --> 00:35:58,997 A true leader takes action. 669 00:36:01,430 --> 00:36:04,269 Now stay the hell out of my way. 670 00:36:10,942 --> 00:36:14,942 ♪ Here bring your wounded heart ♪ 671 00:36:15,347 --> 00:36:18,783 ♪ Here tell your anguish ♪ 672 00:36:18,818 --> 00:36:21,853 ♪ Earth has no sorrow ♪ 673 00:36:21,888 --> 00:36:25,623 ♪ But your love can remove ♪ 674 00:36:26,992 --> 00:36:30,992 ♪ A watcher is at the gate ♪ 675 00:36:31,796 --> 00:36:32,998 Hey. You all right? 676 00:36:33,033 --> 00:36:35,500 Just thinking about my father. 677 00:36:35,535 --> 00:36:36,968 ♪ Woods long forgotten... ♪ 678 00:36:37,003 --> 00:36:39,504 Can't even conjure his face anymore. 679 00:36:39,539 --> 00:36:42,974 Another piece of my memory gone. 680 00:36:43,009 --> 00:36:46,011 How much longer before I've got nothing? 681 00:36:47,512 --> 00:36:49,047 Do you have any other family? 682 00:36:49,513 --> 00:36:51,452 If I do, I don't remember. 683 00:36:51,594 --> 00:36:53,885 ♪ Your look does not bear a reproof ♪ 684 00:36:53,920 --> 00:36:56,488 Well, you got a brother now. 685 00:36:56,523 --> 00:36:58,887 ♪ Your look does not bear a reproof ♪ 686 00:36:58,922 --> 00:37:00,859 And seriously... 687 00:37:00,894 --> 00:37:03,328 who could forget this face? 688 00:37:03,363 --> 00:37:05,597 ♪ Here bring your wounded heart... ♪ 689 00:37:05,632 --> 00:37:07,665 Hey. I'm proud of you. 690 00:37:07,700 --> 00:37:09,367 You did the right thing today. 691 00:37:09,402 --> 00:37:11,521 Well, it doesn't matter; I'm already damned. 692 00:37:11,556 --> 00:37:12,604 I know you don't want to talk about it, 693 00:37:12,639 --> 00:37:15,763 but does this have anything to do with the letter the Devil mentioned? 694 00:37:16,916 --> 00:37:19,611 Somehow, he managed to get all the charges against me dropped. 695 00:37:19,646 --> 00:37:21,579 Look, even if he did something for you, 696 00:37:21,614 --> 00:37:23,397 you don't owe him anything. 697 00:37:23,432 --> 00:37:24,549 None of us do. 698 00:37:27,129 --> 00:37:30,488 Please tell me how in the hell 699 00:37:30,523 --> 00:37:32,290 were they able to escape? 700 00:37:32,325 --> 00:37:33,725 Obviously, they got help 701 00:37:33,760 --> 00:37:35,393 from some of the other Messengers, 702 00:37:35,428 --> 00:37:37,009 but it doesn't matter. 703 00:37:37,044 --> 00:37:41,355 Now that we've been able to distill the Genesis element, 704 00:37:41,390 --> 00:37:42,911 we can proceed. 705 00:37:43,188 --> 00:37:44,574 Finally, Famine. 706 00:37:44,609 --> 00:37:46,413 And Death herself. 707 00:37:47,816 --> 00:37:49,483 Is the element secure? 708 00:37:49,518 --> 00:37:51,116 Ready for transport. 709 00:37:51,543 --> 00:37:53,110 So how does this work? 710 00:37:53,145 --> 00:37:54,724 I'll show you. 711 00:37:56,102 --> 00:37:59,384 All you need is one 712 00:38:00,215 --> 00:38:01,653 tiny drop 713 00:38:02,001 --> 00:38:03,608 to unleash its power. 714 00:38:03,643 --> 00:38:04,975 What are you doing? 715 00:38:26,837 --> 00:38:28,446 It's the perfect weapon. 716 00:38:28,481 --> 00:38:29,833 Indeed. 717 00:38:30,217 --> 00:38:32,749 Thanks to War's efforts in weaponizing it. 718 00:38:32,784 --> 00:38:35,714 Now, all we need are those drones from Famine 719 00:38:35,731 --> 00:38:38,216 and a computer virus from Pestilence. 720 00:38:38,251 --> 00:38:41,898 Then rest assured, the Fifth Seal will bring death 721 00:38:41,933 --> 00:38:44,562 like the world has never seen before. 722 00:38:52,337 --> 00:38:53,998 - Hey, how's Alan? - He's okay. 723 00:38:54,000 --> 00:38:55,782 They transferred him to Houston Memorial. 724 00:38:56,000 --> 00:38:58,543 Broken ribs, bruised kidney... He's gonna be okay, though. 725 00:38:58,578 --> 00:39:01,062 They're just gonna keep him another one or two days. 726 00:39:01,713 --> 00:39:03,882 Guys, I know things seem pretty bleak right now, 727 00:39:03,917 --> 00:39:05,400 but the game isn't over. 728 00:39:05,435 --> 00:39:07,285 Well, we're 0 for 4. 729 00:39:07,652 --> 00:39:08,953 So we're not doing so good. 730 00:39:08,988 --> 00:39:10,722 The Horsemen are united. 731 00:39:10,757 --> 00:39:12,590 They're probably going to use the Genesis element 732 00:39:12,625 --> 00:39:15,927 as some sort of weapon to break the Fifth Seal... 733 00:39:16,399 --> 00:39:19,257 and that means destruction on a much larger scale. 734 00:39:19,292 --> 00:39:21,566 I know, in their hands, 735 00:39:21,601 --> 00:39:23,701 this element is extremely dangerous. 736 00:39:23,736 --> 00:39:25,904 But listen, when I was there 737 00:39:25,939 --> 00:39:27,505 and I was distilling it, 738 00:39:27,540 --> 00:39:30,204 I felt this rush of positive energy. 739 00:39:30,239 --> 00:39:32,810 Just-just being near it healed a wound that was on my wrist. 740 00:39:32,845 --> 00:39:36,648 This element, in the right hands... our hands... 741 00:39:36,683 --> 00:39:39,444 It could be a force for good, I know it. 742 00:39:55,667 --> 00:39:57,602 Another vision? 743 00:39:57,637 --> 00:39:59,370 Yeah. 744 00:39:59,901 --> 00:40:01,825 Only this one was different. 745 00:40:02,639 --> 00:40:04,709 Like God was trying to... 746 00:40:04,744 --> 00:40:07,275 show me a way to stop the Horsemen. 747 00:40:07,310 --> 00:40:08,680 How? 748 00:40:10,625 --> 00:40:13,465 I saw the face of someone who can help us. 749 00:40:14,301 --> 00:40:15,584 Who? 750 00:40:17,707 --> 00:40:19,668 The Seventh Messenger. 751 00:40:24,799 --> 00:40:27,099 sync and corrected by rickSG www.addic7ed.com 54065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.