Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,975 --> 00:00:59,393
How long does it take
2
00:00:59,560 --> 00:01:01,228
to drive from
Kansas to New York?
3
00:01:01,395 --> 00:01:03,105
Uh, 2 days?
4
00:01:03,272 --> 00:01:05,899
- You wanna do this
in 16 milliseconds?
5
00:01:06,024 --> 00:01:07,401
- Yeah, but round trip.
6
00:01:07,568 --> 00:01:10,445
- You know, we're talking about
a lot of money here, Vincent.
7
00:01:10,612 --> 00:01:11,697
- I know.
8
00:01:11,822 --> 00:01:13,240
. Why me?
9
00:01:13,407 --> 00:01:15,200
Why didn't you go
to Eva Torres?
10
00:01:15,367 --> 00:01:16,618
- Eva Torres?
11
00:01:16,785 --> 00:01:19,162
Eva Torres uses human beings
like disposable assets.
12
00:01:19,288 --> 00:01:21,456
And I heard that you once
bought 200 tower cranes
13
00:01:21,623 --> 00:01:22,916
for $1 million a pop
14
00:01:23,083 --> 00:01:25,043
after a 15-minute
interview with some guy
15
00:01:25,168 --> 00:01:26,253
who was desperate for cash.
16
00:01:26,420 --> 00:01:27,754
Is that right?
17
00:01:27,921 --> 00:01:30,090
- They were worth a million,
but I got 'em for 500.
18
00:01:30,257 --> 00:01:31,258
- Well, whatever it is,
19
00:01:31,425 --> 00:01:33,218
it tells me you're
a man of your word,
20
00:01:33,385 --> 00:01:35,262
and I have a lot of
respect for that, sir.
21
00:01:35,429 --> 00:01:37,347
- These numbers are good.
22
00:01:38,682 --> 00:01:40,767
And I am very tempted.
23
00:01:42,352 --> 00:01:47,274
It's nuts, but
I am very tempted.
24
00:01:47,441 --> 00:01:48,233
- But?
25
00:01:48,400 --> 00:01:49,610
- Why should I trust you
26
00:01:49,776 --> 00:01:51,194
to build this
fiber tunnel?
27
00:01:51,361 --> 00:01:52,738
- You don't need
to trust me!
28
00:01:52,904 --> 00:01:54,406
This is like buying
a time machine.
29
00:01:54,573 --> 00:01:56,783
It's like getting the
winning lottery numbers
30
00:01:56,950 --> 00:01:59,202
at the stock market
even before they're drawn.
31
00:01:59,328 --> 00:02:00,912
- No.
32
00:02:01,038 --> 00:02:01,913
- What?
33
00:02:02,080 --> 00:02:03,582
- Why should I trust you?
34
00:02:07,753 --> 00:02:09,129
- All right.
35
00:02:09,296 --> 00:02:11,673
Uh, this is gonna sound stupid,
36
00:02:11,840 --> 00:02:14,301
but, uh, all right,
whatever.
37
00:02:14,426 --> 00:02:16,261
Um...
38
00:02:16,428 --> 00:02:19,222
When I was 18, I worked
as a plumber's assistant,
39
00:02:19,348 --> 00:02:21,099
you know,
to pay for school.
40
00:02:21,266 --> 00:02:23,769
And my boss takes me
to this basement in Queens.
41
00:02:23,935 --> 00:02:25,479
I mean, I could
smell the fungus.
42
00:02:25,646 --> 00:02:28,357
And he asked me to unscrew this,
like, 100-pound steel pipe.
43
00:02:28,523 --> 00:02:31,234
You know, he's sipping coffee
in the corner of the room
44
00:02:31,401 --> 00:02:34,112
while he asked me to unscrew
this massive thing by myself,
45
00:02:34,279 --> 00:02:35,489
you know,
for minimum wage, OK?
46
00:02:35,656 --> 00:02:36,907
And the pipe comes loose.
47
00:02:37,074 --> 00:02:39,785
It hits me in the head,
and I'm knocked unconscious.
48
00:02:39,951 --> 00:02:41,495
I swear to God,
all right? And...
49
00:02:43,372 --> 00:02:45,332
"I open" my eyes.
50
00:02:47,125 --> 00:02:49,336
And hovering above me
is this shadow, OK,
51
00:02:49,503 --> 00:02:51,463
and it's, like,
this weird man.
52
00:02:51,630 --> 00:02:53,256
And he's saying...
53
00:02:54,257 --> 00:02:56,176
He says: "The line."
54
00:02:56,343 --> 00:02:59,638
"The line.
Don't let go of the line."
55
00:02:59,805 --> 00:03:01,973
OK, then I get slapped
in the face,
56
00:03:02,140 --> 00:03:04,893
and that's just my dumb boss,
you know, over me.
57
00:03:05,060 --> 00:03:07,813
But that message is, like,
imprinted in my brain.
58
00:03:07,979 --> 00:03:09,523
- That's a good
story, Vincent.
59
00:03:09,690 --> 00:03:10,565
- Mm-hmm.
60
00:03:10,732 --> 00:03:12,359
- A little over the top.
61
00:03:12,526 --> 00:03:13,318
- Yeah.
62
00:03:13,485 --> 00:03:14,361
- But it's good.
63
00:03:14,486 --> 00:03:15,487
- Thank you.
64
00:03:15,654 --> 00:03:17,114
But I just know
65
00:03:17,280 --> 00:03:21,201
that until I build this
one quintessential line,
66
00:03:21,368 --> 00:03:23,412
I'm not gonna know the answer.
67
00:03:24,955 --> 00:03:26,540
- What answer?
68
00:03:26,707 --> 00:03:30,293
- What's at the end
of the line.
69
00:03:32,713 --> 00:03:37,259
- The Wall Street panic,
in my opinion, is over.
70
00:03:37,426 --> 00:03:39,136
It had to come.
71
00:03:39,302 --> 00:03:41,221
Stock speculation
had become crazy.
72
00:03:41,388 --> 00:03:44,725
- There have been
dozens of stock-market crashes
73
00:03:44,891 --> 00:03:47,185
since the Wall Street
Crash of 1929.
74
00:03:47,352 --> 00:03:49,396
Although most brokers tend
to have a short memory,
75
00:03:49,521 --> 00:03:51,231
it was bound to happen again.
76
00:03:51,398 --> 00:03:53,233
Last week, after
Standard & Poor's downgraded
77
00:03:53,400 --> 00:03:55,360
America's credit rating
from AAA to AA+,
78
00:03:55,527 --> 00:03:58,029
the markets plunged
across the planet
79
00:03:58,196 --> 00:04:00,907
from the US to the Middle East,
all the way to Asia.
80
00:04:01,074 --> 00:04:02,868
The speed of transactions
has become
81
00:04:03,034 --> 00:04:05,328
such an important variable
in the market economy,
82
00:04:05,495 --> 00:04:07,247
that faster algorithms
can make millions
83
00:04:07,414 --> 00:04:08,623
in a matter of milliseconds
84
00:04:08,790 --> 00:04:10,751
or can crash entire markets
85
00:04:10,917 --> 00:04:12,794
by triggering mass
defensive responses
86
00:04:12,961 --> 00:04:14,296
from automated
computer systems.
87
00:04:14,421 --> 00:04:17,257
According to Marks,
the word on the street
88
00:04:17,424 --> 00:04:19,968
is that millions are
now calculated in milliseconds.
89
00:04:20,135 --> 00:04:22,471
The ripple effect was felt
all over the world...
90
00:04:31,188 --> 00:04:32,314
- Oh, shit!
91
00:04:37,235 --> 00:04:38,028
- Hey!
92
00:04:38,195 --> 00:04:39,279
- You don't lock
your station,
93
00:04:39,446 --> 00:04:40,655
you don't own
your station!
94
00:04:40,822 --> 00:04:42,199
- Fuck off!
- It's too late!
95
00:04:42,365 --> 00:04:43,366
I owed you that one.
96
00:04:43,533 --> 00:04:44,785
- What the fuck
did you do?
97
00:04:44,951 --> 00:04:46,286
I'm gonna fuck you up!
98
00:05:08,767 --> 00:05:09,810
- Mark!
99
00:05:09,976 --> 00:05:10,852
- Hey, how are you?
100
00:05:11,019 --> 00:05:12,270
- Hi! Come on.
How you doing?
101
00:05:12,437 --> 00:05:13,313
- Good, you?
102
00:05:13,480 --> 00:05:14,606
- Vincent.
My cousin, Anton.
103
00:05:14,773 --> 00:05:15,899
- Hi.
- Nice to meet you.
104
00:05:16,066 --> 00:05:17,692
- You OK? Did you eat?
Are you hungry?
105
00:05:17,818 --> 00:05:19,027
- No, I'm fine.
Thank you.
106
00:05:19,194 --> 00:05:20,445
- So, did you bring the NDA?
107
00:05:20,612 --> 00:05:22,781
- It is probably the longest
document I've ever seen.
108
00:05:22,906 --> 00:05:24,032
- Sorry about that.
109
00:05:24,199 --> 00:05:25,450
- I never had to
sign one before.
110
00:05:25,617 --> 00:05:26,409
- No?
- No.
111
00:05:26,576 --> 00:05:29,079
- Let's see.
Uh, you did here.
112
00:05:30,330 --> 00:05:31,414
Uh, all right,
looks good.
113
00:05:31,581 --> 00:05:33,375
So, I spoke to Greg,
who said you're great
114
00:05:33,542 --> 00:05:36,586
and that you could handle any
kind of shit that hits de fan.
115
00:05:36,753 --> 00:05:39,714
- Oh, thank you. Yeah, we saw
some funny stuff, Greg and I.
116
00:05:39,881 --> 00:05:42,050
So, what is this
tunnel project about?
117
00:05:42,217 --> 00:05:45,512
- Right, so, OK, we want to
dig a 4-inch fiber tunnel
118
00:05:45,679 --> 00:05:48,348
from the Kansas Electronic
Exchange Data Centre
119
00:05:48,515 --> 00:05:51,184
to the New York
Stock Exchange servers,
120
00:05:51,309 --> 00:05:52,853
which are in New Jersey.
121
00:05:52,978 --> 00:05:55,564
- Kansas to New Jersey,
that's like...
122
00:05:55,730 --> 00:05:57,774
- Yes, it is a straight,
1,000-mile long,
123
00:05:57,899 --> 00:05:59,276
4"-wide fiber tunnel
124
00:05:59,442 --> 00:06:01,903
that has to pierce right
through the Appalachians.
125
00:06:02,070 --> 00:06:05,115
- Wow! And can I ask what
the purpose of that line is?
126
00:06:05,282 --> 00:06:07,868
- Our purpose is to get
the stock market quotes
127
00:06:07,993 --> 00:06:09,160
in 16 milliseconds,
128
00:06:09,327 --> 00:06:11,329
which is one millisecond
faster than everybody.
129
00:06:11,496 --> 00:06:12,455
It's gonna be very fast,
130
00:06:12,622 --> 00:06:14,583
and it's gonna make us
all very successful.
131
00:06:14,749 --> 00:06:15,876
- When you say straight,
132
00:06:16,042 --> 00:06:18,420
how straight are
we talking about here?
133
00:06:18,587 --> 00:06:20,463
- From the KAX to the
New York Stock Exchange.
134
00:06:20,630 --> 00:06:22,424
Whatever's in the way,
we dig through.
135
00:06:22,591 --> 00:06:24,342
It's got to be a
totally straight line.
136
00:06:24,509 --> 00:06:25,343
- Swamps?
- Straight.
137
00:06:25,468 --> 00:06:26,303
- Rivers?
- Straight.
138
00:06:26,469 --> 00:06:27,345
- Mountains?
139
00:06:27,512 --> 00:06:28,388
- Straight.
140
00:06:28,555 --> 00:06:29,681
- Straight,
straight, straight.
141
00:06:29,848 --> 00:06:31,266
Did you bring
what we discussed?
142
00:06:32,601 --> 00:06:33,518
- Wow! Yeah, I did.
143
00:06:33,685 --> 00:06:35,145
So, this is 390 miles,
144
00:06:35,312 --> 00:06:38,565
the line I did from
Los Angeles to San Francisco.
145
00:06:38,732 --> 00:06:40,233
I ran 16 crews for 6 months.
146
00:06:40,400 --> 00:06:42,402
Prior to that, 6 months
analyzing the soil,
147
00:06:42,569 --> 00:06:43,778
securing the real estate.
148
00:06:43,945 --> 00:06:46,448
So, from the start
to finish, about a year.
149
00:06:46,615 --> 00:06:49,576
And we delivered 15 days ahead
of schedule on this project.
150
00:06:49,743 --> 00:06:51,036
- Good for you!
- Thank you.
151
00:06:51,202 --> 00:06:52,621
I did everything,
digging, piping,
152
00:06:52,787 --> 00:06:54,539
the soil, real estate
and telecom crew.
153
00:06:54,664 --> 00:06:56,541
- My cousin Anton here
has a little test.
154
00:06:56,708 --> 00:06:58,877
I was hoping you wouldn't
mind looking at it.
155
00:06:59,044 --> 00:07:01,338
- Sure!
156
00:07:01,504 --> 00:07:05,467
- All right, let's say
you wanna dig a tunnel
157
00:07:05,634 --> 00:07:07,510
from Stockholm to Madrid.
158
00:07:07,677 --> 00:07:09,638
You wanna run fiber through it.
- Yeah.
159
00:07:09,804 --> 00:07:13,183
How many regenerators do you
need to put up on that line?
160
00:07:13,350 --> 00:07:16,311
Taking refraction into
account, obviously.
161
00:07:16,478 --> 00:07:17,687
- Of course.
162
00:07:29,115 --> 00:07:30,533
- You OK?
163
00:07:30,700 --> 00:07:31,743
- Yeah.
164
00:07:31,910 --> 00:07:34,329
Do I have to take
in consideration
165
00:07:34,496 --> 00:07:36,289
the curvature of the Earth,
166
00:07:36,414 --> 00:07:39,084
or can I dig straight, hub,
straight, hub, outside,
167
00:07:39,250 --> 00:07:41,378
in sort of like an octagon?
168
00:07:41,544 --> 00:07:43,630
Now, if you're using
really powerful machines,
169
00:07:43,797 --> 00:07:44,839
which cost more money,
170
00:07:45,006 --> 00:07:46,883
you can dig straight,
171
00:07:47,050 --> 00:07:48,927
come out for
airless often
172
00:07:49,094 --> 00:07:51,054
so you'll have a
straighter line.
173
00:07:51,221 --> 00:07:54,724
And, roughly, we're talking
a difference between,
174
00:07:54,891 --> 00:07:58,603
let's say, a 1,800 miles
and 2,000 miles.
175
00:08:03,566 --> 00:08:05,485
- We're not putting
anything online, OK?
176
00:08:05,652 --> 00:08:06,861
This project is
very secret, OK?
177
00:08:07,028 --> 00:08:08,989
I'm gonna be there
every step of the way.
178
00:08:09,155 --> 00:08:11,616
I wanna be on site for meetings,
plannings, interviews.
179
00:08:11,783 --> 00:08:13,952
Whatever it is, I'm there, OK?
No middle man.
180
00:08:14,119 --> 00:08:15,745
Our employer cannot
find out about this.
181
00:08:15,912 --> 00:08:17,122
I can't stress that enough.
182
00:08:17,247 --> 00:08:18,665
- What about
real estate contracts?
183
00:08:18,832 --> 00:08:21,668
- About 90% percent will be
taken care of by me and my team,
184
00:08:21,835 --> 00:08:23,253
and, well,
you can handle the rest.
185
00:08:23,420 --> 00:08:26,047
- Are you sure? 'Cause we're
talking about, like, forests...
186
00:08:26,214 --> 00:08:27,590
- Yeah.
- mud, dirt, swamps.
187
00:08:27,757 --> 00:08:29,259
And, like, thousands
of contracts.
188
00:08:29,426 --> 00:08:31,636
- I am very sure.
I am very aware, yes.
189
00:08:31,803 --> 00:08:34,639
- You know, I have to say
you guys might be crazy,
190
00:08:34,764 --> 00:08:36,182
but I am very excited.
191
00:08:36,349 --> 00:08:38,226
It's a really
interesting project.
192
00:08:38,393 --> 00:08:39,811
- Yeah, just think of it
193
00:08:39,978 --> 00:08:43,398
as David walking onto the
floor of the stock exchange,
194
00:08:43,565 --> 00:08:45,734
taking out the biggest
sfingshoteven
195
00:08:45,900 --> 00:08:48,570
and bringing Goliath down
to his fucking knees.
196
00:08:48,737 --> 00:08:50,405
- David and Goliath?
197
00:08:50,572 --> 00:08:51,531
- Yeah.
198
00:08:51,698 --> 00:08:53,074
- I like that.
- Good.
199
00:08:55,702 --> 00:08:57,287
- We're David?
200
00:08:57,454 --> 00:08:58,705
- Yeah!
201
00:08:58,872 --> 00:09:01,124
Yeah, we're David.
202
00:09:11,551 --> 00:09:12,677
- Katia!
203
00:09:18,433 --> 00:09:20,643
- Hi, Dad!
How are you?
204
00:09:20,810 --> 00:09:21,603
- Good!
205
00:09:21,770 --> 00:09:22,645
- Hi!
_Yo!
206
00:09:22,812 --> 00:09:24,439
- Hey!
- How's it going?
207
00:09:24,606 --> 00:09:26,775
Well, it's been 9 years.
208
00:09:26,941 --> 00:09:28,068
To you, Pop.
209
00:09:28,234 --> 00:09:32,197
You were the classiest
plumber in New York,
210
00:09:32,322 --> 00:09:33,990
maybe the Tri-State area.
211
00:09:34,157 --> 00:09:38,787
Um, you were
tough on me, but it made me stronger.
212
00:09:44,626 --> 00:09:46,211
Yes, please,
let's eat!
213
00:09:46,377 --> 00:09:50,673
What you wanna do before you do
any kind of tiling
214
00:09:50,840 --> 00:09:51,549
is you strip the pipes,
215
00:09:51,716 --> 00:09:53,635
"and you get some
3/4" copper in there.
216
00:09:53,802 --> 00:09:54,761
- Change
everything for 3...
217
00:09:54,928 --> 00:09:56,846
- No, no, no,
you don't change everything,
218
00:09:57,013 --> 00:09:59,474
just the main line to
the upper floor, that's it.
219
00:09:59,641 --> 00:10:01,476
Don't worry about the basement.
220
00:10:01,643 --> 00:10:05,688
- Hey, Dad, why is the light
outside the window blue
221
00:10:05,855 --> 00:10:08,066
and the light inside
the lamp yellow?
222
00:10:10,068 --> 00:10:13,029
- Well, because the light waves
from the lamp are slower
223
00:10:13,154 --> 00:10:14,614
than the light waves
from the window,
224
00:10:14,781 --> 00:10:17,700
and slower light waves go
from yellow to orange to red,
225
00:10:17,867 --> 00:10:19,911
and faster light waves
go from blue to violet.
226
00:10:20,078 --> 00:10:21,538
Why is that?
227
00:10:21,704 --> 00:10:24,457
- Olena! I didn't
get my song today!
228
00:10:24,624 --> 00:10:26,251
- Oh, she's right!
- Uncle Vinnie!
229
00:10:26,417 --> 00:10:28,128
- You didn't give
grandma her song!
230
00:10:28,294 --> 00:10:29,337
- Uncle Vinnie!
231
00:10:29,504 --> 00:10:30,839
- Yes, OK.
Thank you.
232
00:10:31,005 --> 00:10:31,923
- Uncle Vinnie!
233
00:10:32,090 --> 00:10:33,424
- It's me. It's me.
234
00:10:34,968 --> 00:10:36,261
Hi!
235
00:11:09,961 --> 00:11:12,922
U' Woman singing opera
in Russian Xi
236
00:11:36,654 --> 00:11:38,031
- Yep!
237
00:11:38,198 --> 00:11:39,490
- Miss Torres would
like to see you.
238
00:11:39,657 --> 00:11:41,451
- What? Just me or...
239
00:11:41,576 --> 00:11:42,869
- You and the team.
240
00:11:43,036 --> 00:11:44,120
- OK.
241
00:11:46,122 --> 00:11:47,749
Eva wants to see us.
242
00:12:17,528 --> 00:12:18,863
- Please take a seat.
243
00:12:19,030 --> 00:12:20,448
- Thanks.
244
00:12:20,615 --> 00:12:22,742
- They're here.
245
00:12:27,163 --> 00:12:29,916
- Well, you tell him
that he had his chance.
246
00:12:30,083 --> 00:12:32,418
If he doesn't deliver
what we paid him to deliver,
247
00:12:32,585 --> 00:12:33,878
he can talk to our lawyers.
248
00:12:34,045 --> 00:12:35,964
And you better
get your shit together!
249
00:12:36,130 --> 00:12:37,799
Gotta go! Bye!
250
00:12:37,966 --> 00:12:39,175
Let's hear it!
251
00:12:39,342 --> 00:12:41,302
What do you have for me?
252
00:12:41,469 --> 00:12:43,930
- We're still working
on the microwave towers.
253
00:12:44,097 --> 00:12:46,266
- Yeah, we're not working
on microwave towers.
254
00:12:46,432 --> 00:12:47,517
- You are not. I am.
255
00:12:47,684 --> 00:12:49,602
- It's pointless.
- Why is it pointless?
256
00:12:49,769 --> 00:12:50,895
- We're years away
from getting
257
00:12:51,062 --> 00:12:52,730
the right pulse-shaping
algorithms.
258
00:12:52,897 --> 00:12:55,525
By the time we do, laser towers
will have made us obsolete.
259
00:12:55,692 --> 00:12:56,901
- Jenny?
- He's right.
260
00:12:57,068 --> 00:12:59,487
Short term, I think the crew
should put effort into
261
00:12:59,654 --> 00:13:01,864
getting a fiber deal between
Harrisburg and Allentown
262
00:13:02,031 --> 00:13:04,117
so they can skip
the detour to Philadelphia
263
00:13:04,284 --> 00:13:05,618
and save half a millisecond.
264
00:13:05,785 --> 00:13:08,329
- I completely disagree.
We should work on the towers.
265
00:13:08,496 --> 00:13:11,040
If we get them to work,
we'll roundtrip Kansas-New York
266
00:13:11,207 --> 00:13:12,583
in less than
14 milliseconds.
267
00:13:12,750 --> 00:13:14,711
- It's a waste of time.
268
00:13:14,877 --> 00:13:17,046
- I know one thing that is a waste of time,
that's your neutrino-messaging project.
269
00:13:17,213 --> 00:13:18,673
- Oh, really, is it?
- Really.
270
00:13:18,840 --> 00:13:20,967
- What do you know
about neutrino messaging?
271
00:13:21,134 --> 00:13:22,969
Enlighten me!
- I know it's bullshit!
272
00:13:23,136 --> 00:13:25,930
Yeah, developing a neutrino-
messaging protective shield
273
00:13:26,097 --> 00:13:27,348
will cost at
least $2 billion.
274
00:13:27,515 --> 00:13:29,392
' Fuck You!
' Guys!
275
00:13:29,559 --> 00:13:31,894
I'm wasting my time
listening to this bitching!
276
00:13:32,061 --> 00:13:33,688
- He doesn't know
what he's talking about.
277
00:13:33,855 --> 00:13:36,149
- Jenny, find me a dedicated
dark fiber line
278
00:13:36,316 --> 00:13:37,775
between Harrisburg
and Allentown.
279
00:13:37,942 --> 00:13:39,819
You work on the
microwave thing on your own,
280
00:13:39,986 --> 00:13:40,945
and please prove him wrong.
281
00:13:41,112 --> 00:13:42,864
What are you doing here?
282
00:13:43,031 --> 00:13:44,866
You're wasting time. Go!
283
00:13:44,991 --> 00:13:47,827
Not you!
Not you, Anton.
284
00:13:50,288 --> 00:13:51,914
Close the door, please.
285
00:14:02,175 --> 00:14:03,551
- What is it?
286
00:14:03,718 --> 00:14:06,596
- I don't know.
You tell me.
287
00:14:06,721 --> 00:14:08,973
Something's not right.
288
00:14:10,141 --> 00:14:13,311
I know you.
Where are your ideas?
289
00:14:13,436 --> 00:14:16,898
Where's that brilliant mind
that you're so proud of?
290
00:14:17,065 --> 00:14:19,692
- I'm... I'm working on
neutrino messaging...
291
00:14:19,859 --> 00:14:20,651
- Oh, no, no, no!
292
00:14:20,818 --> 00:14:21,903
You don't get to hide
293
00:14:22,070 --> 00:14:24,947
behind this gimmicky
neutrino-messaging bullshit!
294
00:14:25,073 --> 00:14:29,577
You are here to have
moments of pure inspiration.
295
00:14:29,744 --> 00:14:32,830
And right now,
you're not even here.
296
00:14:32,997 --> 00:14:35,666
Come on, why don't you
tell me what's wrong?
297
00:14:35,833 --> 00:14:39,253
- Yeah, OK,
but did it seem like she was...
298
00:14:39,420 --> 00:14:41,506
like she's
suspecting something?
299
00:14:41,672 --> 00:14:43,341
- Yeah. Yeah, maybe.
- Fuck!
300
00:14:43,466 --> 00:14:46,719
- I think she might suspect
that I'm up to something.
301
00:14:46,886 --> 00:14:48,846
And they're moving forward
with the microwave towers.
302
00:14:49,013 --> 00:14:51,307
- They're still doing
the microwave thing?
303
00:14:51,474 --> 00:14:52,725
- Yeah.
304
00:14:52,892 --> 00:14:55,353
- OK, but how long before
that's, like, viable?
305
00:14:55,520 --> 00:14:56,646
- Uh, 3 years.
Tops, tops.
306
00:14:56,771 --> 00:14:58,398
- OK, all right, 3 years.
So that's OK.
307
00:14:58,564 --> 00:15:02,652
You just stay focused, OK?
We get in, we make our money.
308
00:15:02,819 --> 00:15:04,070
In, like, in a year or two,
309
00:15:04,237 --> 00:15:05,321
we get the hell
out just in time.
310
00:15:05,488 --> 00:15:07,031
We get you your country
home on a hill, OK?
311
00:15:07,198 --> 00:15:08,116
- Yeah.
- Ooh!
312
00:15:08,282 --> 00:15:09,283
All right, I'm heading
back to Kansas.
313
00:15:09,450 --> 00:15:10,243
Wish me luck!
- OK!
314
00:15:10,410 --> 00:15:11,953
- All right,
see you Monday, dude!
315
00:15:12,120 --> 00:15:13,788
- Yeah! Bye!
316
00:16:07,467 --> 00:16:09,302
- Hey! You're gonna
wake the girls up.
317
00:16:09,469 --> 00:16:11,095
What the fuck
are you doing?
318
00:16:11,262 --> 00:16:14,056
- Oh, I'm just installing a
backup system for our computers.
319
00:16:14,223 --> 00:16:15,433
- With a drill?
320
00:16:15,600 --> 00:16:18,060
- Yeah, it's for the wires
to come out the back.
321
00:16:18,227 --> 00:16:20,229
- Are you OK, Anton?
- What do you mean?
322
00:16:20,396 --> 00:16:22,106
- I mean you're
doing weird things
323
00:16:22,273 --> 00:16:23,691
in the middle
of the night.
324
00:16:23,858 --> 00:16:26,110
- I'll... I'll be done
in 15 minutes.
325
00:16:26,277 --> 00:16:28,488
- No, come to bed now!
326
00:16:28,654 --> 00:16:30,281
- Give me 10 minutes.
327
00:16:30,448 --> 00:16:33,117
I... I'll drill quietly.
- Five.
328
00:16:33,284 --> 00:16:36,037
If you're not in bed in five,
you're sleeping on the couch.
329
00:16:36,204 --> 00:16:38,206
- OK, five.
330
00:17:21,624 --> 00:17:25,795
- The Kansas servers are...
331
00:17:26,754 --> 00:17:28,339
right there.
332
00:17:33,636 --> 00:17:34,929
Very first landowner.
333
00:17:35,096 --> 00:35:11,848
- Yeah.
334
00:17:36,055 --> 00:17:37,473
- One of 10,000.
335
00:17:43,896 --> 00:17:45,314
Good morning, sir!
336
00:17:45,481 --> 00:17:47,316
Are you the owner
of this fine house?
337
00:17:47,483 --> 00:17:48,693
- What's this about?
338
00:17:48,859 --> 00:17:51,195
- A business opportunity
regarding the property.
339
00:17:51,362 --> 00:17:52,947
- How can I help you?
340
00:17:53,114 --> 00:17:54,991
- My name's Mark Vega.
This is my partner.
341
00:17:55,157 --> 00:17:57,743
We work for Cobalt Fiber Tech.
We're a networking company.
342
00:17:57,910 --> 00:18:00,079
We'd like to expand
our operations to this area.
343
00:18:00,246 --> 00:18:01,831
You are owner of this house, correct?
- Yeah.
344
00:18:01,956 --> 00:18:03,165
- Fantastic! I've got
some really good news...
345
00:18:03,332 --> 00:18:07,545
- Vega? Where are you from?
- I'm from New Jersey, sir.
346
00:18:07,712 --> 00:18:08,879
- Originally.
347
00:18:09,046 --> 00:18:11,382
- I'm Hispanic.
Where are you from, sir?
348
00:18:11,549 --> 00:18:13,759
- America.
- Where are you from originally?
349
00:18:13,926 --> 00:18:15,344
- OK! Vincent Zaleski.
I'm American.
350
00:18:15,511 --> 00:18:18,014
We're looking to stretch
our lines of communication.
351
00:18:18,180 --> 00:18:21,100
I'm in charge of figuring out
who'd sell us a stretch of land.
352
00:18:21,267 --> 00:18:23,060
- I ain't selling my land.
- Of course not!
353
00:18:23,227 --> 00:18:25,313
We're looking for access
to a thin strip of your land
354
00:18:25,479 --> 00:18:26,522
to spread our line.
355
00:18:26,689 --> 00:18:28,566
A very, very thin strip.
- How thin?
356
00:18:28,691 --> 00:18:31,902
- Well, it's about this wide
for the length of your property.
357
00:18:32,028 --> 00:18:33,863
We would start at about,
358
00:18:34,030 --> 00:18:35,698
uh, well, start about here,
359
00:18:35,865 --> 00:18:39,535
and it would go underground
really deep, like, 10 feet,
360
00:18:39,702 --> 00:18:41,078
all the way under your land
361
00:18:41,203 --> 00:18:43,039
to about that, like,
pole over there.
362
00:18:44,415 --> 00:18:46,751
"- You wanna buy a 12" strip
off of my property?
363
00:18:46,917 --> 00:18:49,920
- Well, under your property.
And it's just to put a line in.
364
00:18:50,087 --> 00:18:51,839
We'd bring a
horizontal drilling machine.
365
00:18:51,964 --> 00:18:53,799
It would sit right
on that street...
366
00:18:53,966 --> 00:18:55,509
I think it would
impress the neighbors...
367
00:18:55,676 --> 00:18:59,096
and drill underneath your lot
the entire way, nothing broken,
368
00:18:59,263 --> 00:19:00,306
nothing torn out.
369
00:19:00,473 --> 00:19:01,474
It would be
completely invisible.
370
00:19:01,641 --> 00:19:03,309
We could even do, like,
a lease if you want,
371
00:19:03,476 --> 00:19:04,977
like, a 10-year lease.
372
00:19:05,144 --> 00:19:06,687
It's basically like free money.
373
00:19:06,854 --> 00:19:09,065
- Ain't no free money,
my friend. Money is money.
374
00:19:09,231 --> 00:19:11,984
- That's very true, sir.
That's very true.
375
00:19:13,444 --> 00:19:15,321
- You got all this
written down somewhere?
376
00:19:15,488 --> 00:19:17,031
- Yes, I do!
377
00:19:17,198 --> 00:19:20,201
Do!
378
00:19:25,706 --> 00:19:28,042
Anybody that can do this right
379
00:19:28,209 --> 00:19:29,460
is already working for me.
380
00:19:29,585 --> 00:19:32,171
I have been recruiting them
and training them for years.
381
00:19:32,338 --> 00:19:33,839
That's why we're the fastest.
382
00:19:34,006 --> 00:19:37,093
- Can you run it all by me
one more time, please?
383
00:19:37,259 --> 00:19:38,219
- Sure!
384
00:19:38,386 --> 00:19:42,223
So, there's this
vast universe
385
00:19:42,390 --> 00:19:44,684
with all these
orders flying around.
386
00:19:44,850 --> 00:19:47,186
We identify
the big buyers,
387
00:19:47,353 --> 00:19:50,314
then we figure out what are
they buying and at what price.
388
00:19:50,439 --> 00:19:52,608
We use our speed
to jump over them
389
00:19:52,775 --> 00:19:55,277
all the way to
the front of the line.
390
00:19:55,403 --> 00:19:58,239
- Hi! Hi, we have
these notes for Miss Torres.
391
00:19:58,406 --> 00:19:59,615
If you can give those to her...
392
00:19:59,782 --> 00:20:01,409
If you could you just sign this,
393
00:20:01,575 --> 00:20:02,993
confirming you've
received them...
394
00:20:03,160 --> 00:20:05,371
- What you do sounds like
what a scalper does.
395
00:20:05,538 --> 00:20:08,416
- What we do is nanosecond
financial engineering.
396
00:20:08,582 --> 00:20:12,253
It's light years away from
scalping and much sexier.
397
00:20:12,420 --> 00:20:13,504
- How do we get into
398
00:20:13,671 --> 00:20:15,631
your nanosecond
financial engineering?
399
00:20:15,798 --> 00:20:17,591
- It's been a pleasure
working with you.
400
00:20:17,758 --> 00:20:18,718
Come on!
401
00:20:18,884 --> 00:20:20,720
- What kind of clients...
- You know what?
402
00:20:20,886 --> 00:20:23,055
I am going to have to
step out for a second.
403
00:20:23,222 --> 00:20:25,349
But, Jenny, take it over.
- Um, so...
404
00:20:25,474 --> 00:20:27,143
- What was that?
405
00:20:27,309 --> 00:20:28,227
- I don't know.
406
00:20:37,445 --> 00:20:39,321
- All right, tell me
your dream, buddy.
407
00:20:39,488 --> 00:20:41,824
- Country home on a hill,
small road, hummingbirds.
408
00:20:41,991 --> 00:20:43,284
- All right,
say it again.
409
00:20:43,451 --> 00:20:45,703
- Country home on a hill,
small road, hummingbirds.
410
00:20:47,371 --> 00:20:49,957
- Just keep moving.
You're doing the right thing.
411
00:20:51,125 --> 00:20:52,418
Hey! Hey! Hey!
412
00:20:52,585 --> 00:20:54,211
- Oh, shit!
- What are you doing?
413
00:20:54,378 --> 00:20:56,380
Wait! What is this?
414
00:20:56,547 --> 00:20:57,798
- That's our resignation.
415
00:20:57,965 --> 00:20:59,425
Thank you for
our employment.
416
00:20:59,592 --> 00:21:00,468
- Are you kidding me?
417
00:21:00,634 --> 00:21:02,011
- No, I'm not. Let's go.
418
00:21:02,136 --> 00:21:04,263
- Because I don't know
where you think you're going,
419
00:21:04,430 --> 00:21:06,348
but you're going
empty-handed.
420
00:21:06,515 --> 00:21:07,224
You realize
that, right?
421
00:21:07,391 --> 00:21:08,768
All the information, the data,
422
00:21:08,934 --> 00:21:11,020
research, obviously,
my codes, they stay here.
423
00:21:11,187 --> 00:21:13,481
- Your codes? Sorry,
they're his codes.
424
00:21:13,647 --> 00:21:15,357
- His codes?
You're delusional!
425
00:21:15,483 --> 00:21:16,442
- You're delusional!
426
00:21:16,609 --> 00:21:18,944
- Everything in that head,
it's ours!
427
00:21:19,111 --> 00:21:20,571
- It's his. This is
a free country.
428
00:21:20,738 --> 00:21:23,240
- That part of his brain
belongs to us!
429
00:21:23,407 --> 00:21:24,283
- No, free country!
430
00:21:24,450 --> 00:21:26,619
- Do you even know
why you're doing this?
431
00:21:26,786 --> 00:21:30,539
Because I know that this stupid
idea cannot possibly be yours.
432
00:21:30,706 --> 00:21:33,083
- OK, you got the letters.
It's done, we're out.
433
00:21:33,250 --> 00:21:36,796
- I even hired you this
despicable pedazo de mierda
434
00:21:36,962 --> 00:21:38,214
so you could have a pet.
435
00:21:38,380 --> 00:21:40,466
- Oh!
- I need bigger challenges.
436
00:21:40,633 --> 00:21:42,051
- Why?
437
00:21:42,176 --> 00:21:43,761
- I'm sick of just
patching things up
438
00:21:43,886 --> 00:21:46,180
and fixing small, tedious
problems on your line.
439
00:21:46,347 --> 00:21:48,349
It's a shitty design
in the first place.
440
00:21:48,516 --> 00:21:51,393
- Yeah, it's a shitty design.
- Is this some kind of tantrum?
441
00:21:51,560 --> 00:21:53,521
- We are on to bigger
and better things.
442
00:21:53,687 --> 00:21:55,606
- I don't understand!
- Thank you, shitty design!
443
00:21:55,773 --> 00:21:57,191
- I know that we can
444
00:21:57,358 --> 00:22:00,319
just break the walls
of perception together!
445
00:22:00,486 --> 00:22:03,322
- What the hell does that mean?
Come on, let's go!
446
00:22:03,489 --> 00:22:05,699
- Anton! Anton!
- That's fucking creepy! Let's go.
447
00:22:05,866 --> 00:22:07,618
- You're about to cross
a very thin line,
448
00:22:07,785 --> 00:22:08,744
and you will regret it.
449
00:22:08,869 --> 00:22:10,371
- Ugh!
450
00:22:10,496 --> 00:22:12,790
- I'll give you one second
to snap out of it.
451
00:22:12,957 --> 00:22:14,416
Come back to me.
452
00:22:18,546 --> 00:22:20,422
Eres un pendejo, Vincent!
453
00:22:20,548 --> 00:22:22,466
- Oh! Thanks for everything!
454
00:22:24,635 --> 00:22:27,638
N' Stand up
Let's get it right a“
455
00:22:27,805 --> 00:22:29,390
♪ Stand up... a'
456
00:22:29,557 --> 00:22:30,432
Yo! Amy!
457
00:22:30,558 --> 00:22:31,517
- Hey! How'd it go?
458
00:22:31,684 --> 00:22:32,434
- Amazing!
459
00:22:32,601 --> 00:22:34,061
I signed 11 miles of houses
460
00:22:34,228 --> 00:22:36,689
from the Kansas servers
heading towards Independence.
461
00:22:36,856 --> 00:22:37,606
- Awesome!
- Yeah.
462
00:22:37,773 --> 00:22:39,108
- What's this?
463
00:22:39,275 --> 00:22:41,861
- All landowners from
Arrow Rock to Martinsburg.
464
00:22:42,027 --> 00:22:43,279
- You signed everybody?
465
00:22:43,445 --> 00:22:44,238
- Yeah, baby.
466
00:22:44,405 --> 00:22:45,406
- Beautiful, brother!
467
00:22:45,531 --> 00:22:47,491
♪ I'm talking to you, people a'
468
00:22:47,658 --> 00:22:50,286
♪ All over the world a'
469
00:22:51,704 --> 00:22:54,373
♪ Don't let them tell you I'
470
00:22:54,540 --> 00:22:57,042
♪ That you weren't heard a'
471
00:22:57,209 --> 00:22:59,670
♪ They're trying to show us X
472
00:22:59,795 --> 00:23:02,214
♪ Who's in the right I'
473
00:23:02,381 --> 00:23:04,216
You will recognize
that a breach...
474
00:23:04,383 --> 00:23:06,927
♪ They're trying to tell us
who we should fight a'
475
00:23:07,094 --> 00:23:10,514
♪ Hey, stand up a'
476
00:23:10,639 --> 00:23:12,516
All right, please sign here.
477
00:23:12,683 --> 00:23:14,393
♪ Let's get it right I'
478
00:23:14,560 --> 00:23:16,854
♪ Oh, stand up I
479
00:23:17,021 --> 00:23:18,647
♪ Let's keep it tight a'
480
00:23:18,814 --> 00:23:22,484
a' Everybody, come on
Stand up S
481
00:23:27,156 --> 00:23:29,742
♪ They're lying to us I'
482
00:23:29,909 --> 00:23:31,952
♪ Trying to keep us down I
483
00:23:32,119 --> 00:23:35,789
♪ Telling us all kinds
of things a'
484
00:23:35,956 --> 00:23:38,167
♪ Makes your head spin around a'
485
00:23:39,585 --> 00:23:42,212
♪ So, brothers and sisters a'
486
00:23:42,338 --> 00:23:44,131
♪ We lost our way a'
487
00:23:50,095 --> 00:23:52,014
IHey.“
488
00:23:52,181 --> 00:23:55,225
♪ All of you guys a'
489
00:23:56,685 --> 00:23:59,939
♪ Get down, get down a'
490
00:24:00,105 --> 00:24:01,899
♪ Get down to it
by the minute N
491
00:24:06,153 --> 00:24:07,613
Hi, Bryan.
How are you?
492
00:24:07,780 --> 00:24:08,614
- Ah!
493
00:24:08,781 --> 00:24:10,574
- I brought you
our secret weapon.
494
00:24:10,699 --> 00:24:12,576
- Great! Good to
see you, Vincent!
495
00:24:12,743 --> 00:24:14,578
- It's great to see you.
Here's my cousin.
496
00:24:14,745 --> 00:24:16,997
Finally, you guys are meeting.
- Nice to meet you.
497
00:24:17,164 --> 00:24:19,291
- Two of my favorite
people in the same room.
498
00:24:19,458 --> 00:24:21,168
- Let's get down to it.
- Absolutely!
499
00:24:21,335 --> 00:24:23,629
- Take it from the top.
- This is the state of affairs.
500
00:24:23,796 --> 00:24:26,465
We have deals with 54 crews,
working on the line.
501
00:24:26,632 --> 00:24:28,759
We have land deals
with about 95% of the...
502
00:24:28,926 --> 00:24:31,553
Anton? You wanna come
be part of the meeting?
503
00:24:31,720 --> 00:24:35,599
We have land deals with 95% of
the people we need to sign with.
504
00:24:35,724 --> 00:24:38,352
And we have
headquarters
505
00:24:38,519 --> 00:24:40,604
here, here, here and here.
506
00:24:40,729 --> 00:24:42,690
And this is where
I'll be most of the time.
507
00:24:42,856 --> 00:24:44,566
This is protected forest.
There's no roads.
508
00:24:44,733 --> 00:24:45,985
There's no construction allowed.
509
00:24:46,151 --> 00:24:48,570
Basically, we got rivers to
cross, swamps, you name it.
510
00:24:48,737 --> 00:24:50,155
- What's this dotted line?
511
00:24:50,322 --> 00:24:52,157
- This is actually
our problem area.
512
00:24:52,324 --> 00:24:54,410
This is the Appalachians,
a big national park.
513
00:24:54,576 --> 00:24:55,494
It's a granite mountain
514
00:24:55,661 --> 00:24:57,621
that we have to find
a way to dig through.
515
00:24:57,788 --> 00:24:59,623
It's protected by the State.
There's no roads.
516
00:24:59,790 --> 00:25:01,500
- Well, how much
time are we losing
517
00:25:01,667 --> 00:25:02,543
to go around the mountain?
518
00:25:02,710 --> 00:25:04,420
- Anton, take them
through how long
519
00:25:04,586 --> 00:25:06,380
this whole
thing's gonna take.
520
00:25:06,547 --> 00:25:07,840
- Yeah.
- OK, great.
521
00:25:08,007 --> 00:25:10,467
- Uh, so, Kansas City
to Indiana,
522
00:25:10,634 --> 00:25:12,302
just north of Minneapolis,
523
00:25:12,428 --> 00:25:13,887
is 2.3 milliseconds.
524
00:25:14,013 --> 00:25:17,599
Indianapolis to
the Appalachians is 2.5.
525
00:25:17,766 --> 00:25:22,438
Then, um, Appalachians to the
New York Stock Exchange is 4.3.
526
00:25:22,604 --> 00:25:24,440
If we go around
the mountain in 3.2,
527
00:25:24,606 --> 00:25:25,816
if we go totally straight,
528
00:25:25,983 --> 00:25:27,985
and then plus 0.5
for processing.
529
00:25:28,152 --> 00:25:30,029
So, for the round trip,
530
00:25:30,195 --> 00:25:31,947
it's 19.2 if we go
around the mountains
531
00:25:32,114 --> 00:25:32,906
and 17 if we..
532
00:25:33,073 --> 00:25:34,241
- No, it's 16!
It's not 17.
533
00:25:34,408 --> 00:25:35,743
- It's 17 for...
- Anton, what? No!
534
00:25:35,909 --> 00:25:37,953
- Vinnie, you said 16, not 17.
- I know.
535
00:25:38,120 --> 00:25:39,246
- 17 is useless.
- I know.
536
00:25:39,413 --> 00:25:41,248
- There's probably
dozens of market makers
537
00:25:41,415 --> 00:25:43,292
that'll be under 17
in year or two.
538
00:25:43,459 --> 00:25:44,293
Listen to me.
539
00:25:44,460 --> 00:25:46,003
There is no way
that we can go public
540
00:25:46,170 --> 00:25:47,421
with 17 milliseconds.
541
00:25:47,588 --> 00:25:49,548
- He means we're at 17
with our beta software.
542
00:25:49,715 --> 00:25:52,718
- No, this is...
- Please don't scare our friends to death.
543
00:25:52,885 --> 00:25:53,761
We'll get it down to 16
544
00:25:53,927 --> 00:25:55,721
when he strips the code,
which he will do.
545
00:25:55,846 --> 00:25:57,765
You're right,
we have to go straight through.
546
00:25:57,931 --> 00:26:00,809
We can't go around.
We're losing too much speed.
547
00:26:00,976 --> 00:26:03,020
- You scared the shit out of us.
- Did I?
548
00:26:03,187 --> 00:26:04,646
- Yeah.
- I'm sorry about that.
549
00:26:04,813 --> 00:26:06,690
- How are you getting
through the mountain?
550
00:26:06,857 --> 00:26:08,192
- Two things need
to get done.
551
00:26:08,317 --> 00:26:09,693
We need government clearance
to get our crew in,
552
00:26:09,860 --> 00:26:11,779
and we need to find a way
to bring our gear in.
553
00:26:11,945 --> 00:26:14,490
- Clearance is easy.
- Is it? Wow!
554
00:26:14,656 --> 00:26:17,367
Well, if it's easy for you,
it's good for us. Thank you.
555
00:26:17,493 --> 00:26:19,328
- Give me a couple days.
I'll get on it.
556
00:26:19,495 --> 00:26:21,246
- Yes, that's great! OK!
557
00:26:21,413 --> 00:26:22,664
Fantastic!
- All right.
558
00:26:22,831 --> 00:26:24,374
- Well, we will be on our way.
559
00:26:24,541 --> 00:26:27,377
I will say I'm really enjoying
working with you guys,
560
00:26:27,503 --> 00:26:29,755
and I think this is
actually a lot of fun.
561
00:26:29,922 --> 00:26:31,048
And if you'll excuse us,
562
00:26:31,215 --> 00:26:34,051
we have a tunnel to dig
from New York to Kansas.
563
00:26:34,176 --> 00:26:36,637
Mr. Simon, we never really...
but we should!
564
00:26:36,804 --> 00:26:39,473
- You go to Kansas now, Dorothy!
- It's Anton.
565
00:26:39,640 --> 00:26:41,058
- All right.
Let's go, Anton.
566
00:26:41,225 --> 00:26:42,726
- Anton. All right.
567
00:26:42,893 --> 00:26:44,728
- How am I supposed
to design a software
568
00:26:44,895 --> 00:26:46,188
that's a millisecond faster
569
00:26:46,355 --> 00:26:48,774
when I already tore everything
I could off the code?
570
00:26:48,941 --> 00:26:50,359
- I don't know,
maybe you just need
571
00:26:50,526 --> 00:26:51,777
to take your
time and relax.
572
00:26:51,944 --> 00:26:53,403
- It's not about
time, Vinnie!
573
00:26:53,570 --> 00:26:54,363
- OK, all right.
574
00:26:54,530 --> 00:26:55,447
- It cannot be done!
575
00:26:55,614 --> 00:26:56,698
- All right, man!
576
00:26:56,865 --> 00:26:58,575
- You're not listening to me!
- OK, OK!
577
00:26:59,827 --> 00:27:01,495
Listen to me!
Listen to me, though!
578
00:27:01,662 --> 00:27:04,665
You need to find a millisecond,
OK, or we do not have a purpose.
579
00:27:04,832 --> 00:27:07,167
Our whole project becomes
useless. Do you want that?
580
00:27:11,421 --> 00:27:15,884
Uh, we are Delta.
It's Terminal 5.
581
00:27:16,885 --> 00:27:19,346
- Do you really need me
in Pennsylvania?
582
00:27:19,513 --> 00:27:21,640
Isn't it better if I stay here?
- No.
583
00:27:21,807 --> 00:27:23,475
- I could focus more if...
- Absolutely not.
584
00:27:23,642 --> 00:27:26,436
I need you by my side, OK?
You can focus there, all right?
585
00:27:26,603 --> 00:27:29,648
And when you're at the airport,
please just try to relax, OK?
586
00:27:29,815 --> 00:27:30,774
Can you do that?
587
00:27:34,945 --> 00:27:37,990
It's fucking hot in here!
588
00:27:38,991 --> 00:27:40,409
Excuse me!
- Yeah?
589
00:27:40,576 --> 00:27:42,035
- Can I get some
water, please?
590
00:27:42,202 --> 00:27:43,453
- Yeah, sure thing.
591
00:27:53,547 --> 00:27:55,299
- Vincent! Vincent!
592
00:27:55,465 --> 00:27:56,425
- Yeah, what?
593
00:27:56,592 --> 00:27:58,218
- There's no life vest
under my seat.
594
00:27:58,385 --> 00:27:59,636
- There's no life vest under my seat?
- No.
595
00:27:59,803 --> 00:28:02,431
- What do you need a life vest
for? We're flying to Pittsburgh.
596
00:28:02,556 --> 00:28:03,432
- In case we
crash in water.
597
00:28:03,599 --> 00:28:04,683
- We're not flying over water.
598
00:28:04,850 --> 00:28:06,393
We're flying across
Pennsylvania.
599
00:28:06,560 --> 00:28:08,437
- There could be
a river, a lake.
600
00:28:08,604 --> 00:28:09,897
- We're not crashing
into a river.
601
00:28:10,063 --> 00:28:10,981
- You don't know that.
602
00:28:11,148 --> 00:28:12,608
- Here you go.
- Thank you.
603
00:28:12,774 --> 00:28:13,859
- Everything's OK?
604
00:28:14,026 --> 00:28:15,027
- Sorry, he's fine.
605
00:28:15,194 --> 00:28:16,904
He's just a little
scared of flying.
606
00:28:17,070 --> 00:28:18,530
- I'm just a little
scared of flying.
607
00:28:18,697 --> 00:28:20,032
- Yeah. OK, just
try to relax.
608
00:28:20,199 --> 00:28:20,991
- Yeah.
609
00:28:21,158 --> 00:28:22,034
- It's all all right.
610
00:28:22,201 --> 00:28:22,993
- Oh, it is.
- OK.
611
00:28:23,160 --> 00:28:24,620
- That's very helpful.
Thank you.
612
00:28:24,786 --> 00:28:25,662
- Mm-hmm! OK!
613
00:28:25,829 --> 00:28:26,705
- Thank you.
- OK.
614
00:28:26,872 --> 00:28:28,916
Could you please just try
to fall asleep maybe?
615
00:28:29,082 --> 00:28:31,376
Just close your eyes,
maybe try to fall asleep, OK?
616
00:28:31,543 --> 00:28:33,837
All right, then when you
wake up, we'll be there.
617
00:28:34,004 --> 00:28:36,215
- Ladies and gentleman,
this is your captain speaking.
618
00:28:36,381 --> 00:28:37,549
I would like to welcome you
619
00:28:37,716 --> 00:28:39,259
on board this flight
to Pittsburgh.
620
00:28:40,761 --> 00:28:42,429
Flight duration
is around 2 hours.
621
00:28:42,554 --> 00:28:45,182
We're expecting some heavy
turbulence during take-off...
622
00:28:45,349 --> 00:28:46,141
- NO! NO! NO!
623
00:28:47,976 --> 00:28:48,894
- Whoa, whoa, whoa!
624
00:28:49,061 --> 00:28:49,770
- STOP THE PLANE!
625
00:28:49,937 --> 00:28:51,855
- Yes, I do, OK?
Just wait for us there.
626
00:28:52,022 --> 00:28:53,982
Just wait for us there.
We will be there soon.
627
00:28:54,149 --> 00:28:55,317
No, nothing happened.
628
00:28:55,484 --> 00:28:56,443
We had a little, uh...
629
00:28:56,610 --> 00:28:58,779
We had a little Anton
moment on the plane.
630
00:28:58,946 --> 00:29:00,822
We're fine now, OK?
All right.
631
00:29:04,368 --> 00:29:06,203
Don't worry
about it, buddy.
632
00:29:19,007 --> 00:29:20,968
TI.“
633
00:30:12,352 --> 00:30:14,104
- Yeah?
634
00:30:14,271 --> 00:30:17,316
- They're heading somewhere
between Pittsburgh and Kansas.
635
00:30:17,482 --> 00:30:18,525
- That's the KAX.
636
00:30:18,692 --> 00:30:19,901
- What?
637
00:30:20,068 --> 00:30:22,321
- Kansas Electronic Exchange.
638
00:30:22,487 --> 00:30:25,991
Find out exactly where they're
staying and get back to me.
639
00:30:26,116 --> 00:30:27,326
- YEP-
640
00:30:31,538 --> 00:30:33,540
TI.“
641
00:30:46,219 --> 00:30:48,513
- You OK?
- Hmm?
642
00:30:48,680 --> 00:30:49,723
- Yeah. Where are we?
643
00:30:49,890 --> 00:30:51,975
- We're in Pennsylvania.
644
00:30:52,976 --> 00:30:54,353
What kind of challenges
645
00:30:54,478 --> 00:30:56,313
do you face
in your line of work?
646
00:30:56,480 --> 00:30:57,856
- Challenges?
647
00:30:58,023 --> 00:31:00,025
- What's the worst
that can happen?
648
00:31:00,192 --> 00:31:02,402
- Like the worst
worst thing that can happen?
649
00:31:02,569 --> 00:31:04,363
Hmm, I'd say positive shit.
650
00:31:05,530 --> 00:31:07,783
- Positive shit?
What's that?
651
00:31:07,949 --> 00:31:09,368
- All right,
I got to do this job.
652
00:31:09,534 --> 00:31:11,536
I got to get these pipes
going from municipal
653
00:31:11,703 --> 00:31:13,413
to these gentrified McMansions,
654
00:31:13,580 --> 00:31:15,374
about 30-35 of them
in a gated community,
655
00:31:15,540 --> 00:31:17,000
so I can get
them water, 'right?
656
00:31:17,167 --> 00:31:18,085
- Yeah.
657
00:31:18,251 --> 00:31:20,087
- They're located way
lower than municipal,
658
00:31:20,253 --> 00:31:22,089
so to get them
fresh water, no problem,
659
00:31:22,255 --> 00:31:23,799
'cause the water's
taken from the town
660
00:31:23,965 --> 00:31:24,966
down the hill
to their houses.
661
00:31:25,133 --> 00:31:26,301
Gravity does its job.
662
00:31:26,468 --> 00:31:28,762
But after these rich
folks eat their caviar
663
00:31:28,929 --> 00:31:30,055
and drink their wine,
664
00:31:30,222 --> 00:31:33,934
they've got to piss and shit
like everybody else.
665
00:31:34,101 --> 00:31:35,894
So you got to get them
a 24/7 pump
666
00:31:36,061 --> 00:31:38,814
that pushes this doo-doo
back up the pipes,
667
00:31:38,980 --> 00:31:41,149
back up the hill.
where everybody else lives.
668
00:31:41,316 --> 00:31:44,194
That pump is called
a positive shit machine.
669
00:31:44,361 --> 00:31:46,029
- Really?
- Yeah. You following?
670
00:31:46,154 --> 00:31:47,322
- Yeah. Not complicated.
671
00:31:47,489 --> 00:31:48,782
- So, the sun is rising,
672
00:31:48,949 --> 00:31:51,493
we're covering great ground,
we're digging,
673
00:31:51,660 --> 00:31:53,286
and then suddenly...
- What?
674
00:31:53,453 --> 00:31:54,329
- Boom!
675
00:31:54,454 --> 00:31:56,873
A fucking earthquake!
676
00:31:56,998 --> 00:31:59,000
And, suddenly, there's a smell
677
00:31:59,167 --> 00:32:00,961
like we just
entered Dante's hell.
678
00:32:01,086 --> 00:32:04,214
And it's the pressurized
doo-doo in the tubes busted.
679
00:32:04,381 --> 00:32:06,383
- Oh, God!
- And it's fucking gushing!
680
00:32:06,550 --> 00:32:08,093
It's coming out like oil
681
00:32:08,260 --> 00:32:10,137
from the earth's
asshole non-stop.
682
00:32:10,303 --> 00:32:12,764
Five inches of
pure fucking shit!
683
00:32:12,889 --> 00:32:14,141
- That's disgusting.
684
00:32:14,307 --> 00:32:16,059
- And the central pump
feels the pressure,
685
00:32:16,184 --> 00:32:18,478
so it thinks it needs to keep
pushing harder and harder.
686
00:32:18,645 --> 00:32:20,355
- Why didn't you turn it off?
687
00:32:20,522 --> 00:32:22,232
- Can't turn it off. Only municipal
has access to the water system,
688
00:32:22,399 --> 00:32:24,109
and it's 5:00 a.m.,
and nobody's home.
689
00:32:24,276 --> 00:32:26,111
So, I'm looking at
this gated community
690
00:32:26,236 --> 00:32:28,363
literally drowning
in its own shit.
691
00:32:28,530 --> 00:32:31,074
- The gatekeeper comes over.
He's got a few missing teeth.
692
00:32:31,199 --> 00:32:34,661
This old man puts his hand
on my shoulder, and he says:
693
00:32:34,828 --> 00:32:39,040
"You know, Mark, I've worked
for rich folks my whole life,"
694
00:32:39,207 --> 00:32:43,253
"but deep down, I always knew
they were full of shit!"
695
00:32:43,420 --> 00:32:45,630
- That's funny.
696
00:32:45,797 --> 00:32:46,465
- Positive shit.
697
00:32:46,631 --> 00:32:47,966
- Also, that was a long story.
698
00:32:54,723 --> 00:32:56,349
- All right, guys.
I'll see ya later.
699
00:32:56,516 --> 00:32:58,310
I'll see you in a bit! Bye!
- Yeah.
700
00:33:02,189 --> 00:33:04,107
- Hey! Look at this!
701
00:33:04,274 --> 00:33:06,651
The, uh, presidential suite!
702
00:33:06,818 --> 00:33:08,278
Look, they
delivered your gear.
703
00:33:08,445 --> 00:33:09,905
Isn't that nice?
704
00:33:10,071 --> 00:33:13,074
And you got a desk there to
do your, uh, your coding.
705
00:33:13,241 --> 00:33:14,993
And...
706
00:33:15,160 --> 00:33:17,329
Look at that view!
Wow! That's incredible!
707
00:33:17,496 --> 00:33:20,373
So you can contemplate nature
while you do your coding.
708
00:33:20,540 --> 00:33:21,958
- There's 3 phones.
709
00:33:22,083 --> 00:33:24,127
- All right, well,
I will see you at dinner.
710
00:33:24,294 --> 00:33:24,961
Take your key.
711
00:33:25,128 --> 00:33:26,880
And please work on
that millisecond.
712
00:33:27,047 --> 00:33:28,924
All right, brother?
I know you can do it.
713
00:33:29,090 --> 00:33:30,008
- Yeah.
- OK!
714
00:34:01,122 --> 00:34:03,124
- I think I found
something for the mountain.
715
00:34:03,291 --> 00:34:04,459
- What'd you find?
716
00:34:04,584 --> 00:34:06,044
- A friend of mine who
owns a couple of choppers
717
00:34:06,211 --> 00:34:09,881
says we can strap a drilling rig
to a Sikorsky S-61 helicopter.
718
00:34:10,048 --> 00:34:11,716
- A Sikorsky helicopter?
What is that?
719
00:34:11,883 --> 00:34:14,219
- That's basically a gigantic
motherfucking helicopter.
720
00:34:14,386 --> 00:34:16,096
It can lift up
to 20,000 pounds.
721
00:34:16,221 --> 00:34:17,097
- Oh!
722
00:34:17,264 --> 00:34:18,974
- The only thing
is we still need
723
00:34:19,140 --> 00:34:20,517
to get air-traffic
authorization
724
00:34:20,684 --> 00:34:22,811
to land it at the bottom
of the mountains.
725
00:34:31,570 --> 00:34:33,446
That's the thing.
It's $80,000 a day.
726
00:34:33,613 --> 00:34:35,115
- A day?
727
00:34:35,282 --> 00:34:38,118
- Yes. That includes
fuel and flight time.
728
00:34:38,285 --> 00:34:40,036
- Fuck! Wow! Ooh!
729
00:34:40,203 --> 00:34:42,414
- What's wrong?
- No, nothing.
730
00:34:42,581 --> 00:34:44,457
I think they gave me
yesterday's fish.
731
00:34:44,583 --> 00:34:46,126
- Two more things, Vinnie.
732
00:34:46,251 --> 00:34:47,919
We need air-traffic
authorization
733
00:34:48,086 --> 00:34:50,088
to land it at the
bottom of the mountain,
734
00:34:50,255 --> 00:34:52,132
and we still haven't
figured a way
735
00:34:52,299 --> 00:34:53,967
to land it
around here somewhere.
736
00:34:56,177 --> 00:34:57,679
- What?
737
00:34:57,846 --> 00:35:00,849
- Not "around here," OK?
Not "around here."
738
00:35:01,016 --> 00:35:03,101
Not around here.
Not around here.
739
00:35:03,268 --> 00:35:05,312
Not around here.
Not in Washika.
740
00:35:05,478 --> 00:35:08,064
We got to be precise, all right?
Here, on the line.
741
00:35:08,231 --> 00:35:11,693
- I mean, it looks like they're
building a straight fiber line
742
00:35:11,860 --> 00:35:14,112
between KAX and
the New York Stock Exchange.
743
00:35:14,279 --> 00:35:17,532
- I know, Jenny.
I am looking at it.
744
00:35:17,699 --> 00:35:21,578
And I can't believe
I didn't see it coming,
745
00:35:21,745 --> 00:35:24,581
I mean, it was right there
in front of my face!
746
00:35:32,297 --> 00:35:34,716
I need you to make
the microwave towers work.
747
00:35:34,883 --> 00:35:37,260
Get me the pulse-shaping
algorithms yesterday.
748
00:35:37,427 --> 00:35:39,596
- I already told you we can't.
749
00:35:39,721 --> 00:35:41,222
- Oh yes, we can.
750
00:35:41,348 --> 00:35:44,267
We're gonna do a round trip,
Kansas-New York City,
751
00:35:44,434 --> 00:35:46,144
in 15 milliseconds or less.
752
00:35:46,311 --> 00:35:48,605
- Eva, I just don't see
how you want us to do this.
753
00:35:48,772 --> 00:35:51,441
- Give me the pulse shaping
or give me your resignation.
754
00:35:51,608 --> 00:35:53,360
Jenny, start looking
for other quants.
755
00:35:53,526 --> 00:35:56,780
I am going to start building
those towers tomorrow!
756
00:35:56,946 --> 00:35:58,865
- How are you?
- Good! How are you?
757
00:35:59,032 --> 00:36:00,116
- Welcome!
- Thank you so much!
758
00:36:00,283 --> 00:36:02,243
- So nice to have you.
- Nice to meet you.
759
00:36:02,410 --> 00:36:04,746
- This is Ophelia Troller.
Vincent Zaleski.
760
00:36:04,913 --> 00:36:06,206
- Hi!
- Hi, Mr. Zaleski.
761
00:36:06,331 --> 00:36:08,291
- Vincent, please.
Nice to meet you.
762
00:36:08,458 --> 00:36:10,126
- Here's what
you need to know for now.
763
00:36:10,293 --> 00:36:11,670
We're digging a fiber tunnel
in this area.
764
00:36:11,836 --> 00:36:13,213
There's a long stretch of land
765
00:36:13,380 --> 00:36:15,215
that's protected
by National Parks.
766
00:36:15,382 --> 00:36:16,549
We heard that
you're the best,
767
00:36:16,716 --> 00:36:18,551
and we're looking
for someone to drill
768
00:36:18,718 --> 00:36:21,012
under that land
in one single stretch.
769
00:36:21,179 --> 00:36:23,973
OK, we're talking about,
like, 15 miles.
770
00:36:24,140 --> 00:36:27,852
- So, you guys want 15 miles of
horizontal drilling in one go?
771
00:36:28,019 --> 00:36:30,855
- Mm-hmm.
- Why no connection points?
772
00:36:31,022 --> 00:36:33,733
- It's all protected wild
forest. There's no access roads.
773
00:36:33,900 --> 00:36:36,653
There's no way to get
permission to build one.
774
00:36:36,820 --> 00:36:38,405
- You have any idea
what kind of machine
775
00:36:38,571 --> 00:36:40,573
it takes to do
this kind of a job?
776
00:36:40,740 --> 00:36:43,243
I'm talking shipped from
the other side of the planet.
777
00:36:43,410 --> 00:36:45,120
So that's hundreds of
thousands of dollars
778
00:36:45,286 --> 00:36:46,287
just to get that machine here.
779
00:36:46,413 --> 00:36:48,665
- Exactly.
- Yeah.
780
00:36:50,417 --> 00:36:51,710
Yeah, good to go.
781
00:37:25,452 --> 00:37:27,036
Hello?
782
00:37:27,203 --> 00:37:29,372
- Hi, it's me.
Yeah, my stomach is killing me.
783
00:37:29,539 --> 00:37:31,291
Uh, I think I need
to see a doctor.
784
00:37:31,416 --> 00:37:32,292
- What's wrong?
785
00:37:32,459 --> 00:37:33,710
- Probably just something I ate.
786
00:37:33,877 --> 00:37:34,794
- Meet me downstairs.
787
00:37:34,961 --> 00:37:36,171
- Yeah, thanks.
Oh, Mark?
788
00:37:36,337 --> 00:37:37,505
- Yeah?
789
00:37:37,672 --> 00:37:38,882
- Don't tell Anton.
790
00:37:39,007 --> 00:37:40,383
- Sure.
791
00:38:12,415 --> 00:38:14,626
TI.“
792
00:38:32,727 --> 00:38:34,103
- Mr. Zaleski.
793
00:38:34,270 --> 00:38:35,063
. Yes?
794
00:38:35,230 --> 00:38:37,857
There's no easy way
to say this.
795
00:38:40,443 --> 00:38:41,861
- Say what?
796
00:38:50,078 --> 00:38:51,371
- Hey!
797
00:38:51,496 --> 00:38:53,081
- Yo! What they say?
798
00:38:53,206 --> 00:38:54,332
- Oh, nothing! I'm good!
799
00:38:54,499 --> 00:38:56,876
- They kept you in there
for 6 hours for nothing?
800
00:38:57,043 --> 00:38:58,169
What, are they stupid?
801
00:38:58,294 --> 00:38:59,337
- I know, sorry.
802
00:38:59,504 --> 00:39:02,006
They just had to run
some tests, but I'm good.
803
00:39:02,173 --> 00:39:04,884
- Are you sure, man?
You still look a little pale.
804
00:39:05,051 --> 00:39:06,886
- Yeah, I'm good!
Come on, let's go.
805
00:39:13,268 --> 00:39:15,436
- You have stomach cancer.
806
00:39:17,689 --> 00:39:22,026
You have to undergo treatment
immediately. I'm sorry.
807
00:39:24,821 --> 00:39:26,447
- Can I get a second opinion?
808
00:39:26,573 --> 00:39:29,492
- You can, but with the X-rays
and the endoscopy and the MRI,
809
00:39:29,659 --> 00:39:31,661
it's pretty clear.
810
00:39:32,662 --> 00:39:34,664
I'm really sorry.
811
00:39:38,835 --> 00:39:41,921
- Is that why I've been
having these nightmares?
812
00:39:42,088 --> 00:39:43,673
- Nightmares?
813
00:39:43,840 --> 00:39:46,509
- Yes, I've been having these
very strange nightmares.
814
00:39:46,634 --> 00:39:48,052
Is it because of the cancer?
815
00:39:48,219 --> 00:39:49,095
- I don't know.
816
00:39:49,262 --> 00:39:51,264
- This old man is chasing me.
817
00:39:51,431 --> 00:39:52,724
- I don't think it's related.
818
00:39:52,891 --> 00:39:54,517
- I don't know if
he's trying to kill me
819
00:39:54,684 --> 00:39:56,561
or if he's trying
to save me from something.
820
00:39:56,686 --> 00:39:59,355
- Mr. Zaleski, please.
I'm not a psychiatrist.
821
00:39:59,522 --> 00:40:00,440
- It's related, isn't it?
822
00:40:00,607 --> 00:40:02,734
- I'm sorry,
I can't help you.
823
00:40:02,901 --> 00:40:04,527
I don't have the training.
824
00:40:06,487 --> 00:40:07,614
- How long do I have?
825
00:40:07,780 --> 00:40:09,866
- You can live
a mostly productive life
826
00:40:09,991 --> 00:40:11,367
for the next year or two,
827
00:40:11,534 --> 00:40:13,828
like 90% of our patients
under your condition.
828
00:40:13,995 --> 00:40:15,580
- And then what?
829
00:40:15,747 --> 00:40:18,833
- One out of two patients
with your level of advancement
830
00:40:19,000 --> 00:40:20,418
live beyond 5 years.
831
00:40:20,585 --> 00:40:22,629
It's not a death sentence,
832
00:40:22,795 --> 00:40:24,923
but it's very serious.
833
00:40:25,089 --> 00:40:26,883
And with the right treatment,
834
00:40:27,050 --> 00:40:30,595
you could be 100% cured
in a couple of years.
835
00:40:30,762 --> 00:40:32,555
TI.“
836
00:40:32,722 --> 00:40:36,184
- ls there any way the treatment
can wait for a couple months?
837
00:40:36,351 --> 00:40:38,937
I'm just in the middle
of something very important.
838
00:40:39,103 --> 00:40:41,022
A lot of people
are counting on me,
839
00:40:41,189 --> 00:40:42,607
and I just can't fail them.
840
00:40:42,774 --> 00:40:44,233
- No, it can't.
841
00:40:44,400 --> 00:40:46,653
It would seriously
put your life at risk.
842
00:41:47,797 --> 00:41:49,590
- All right,
this one is yours.
843
00:41:49,757 --> 00:41:51,634
Thank you so much.
- Thank you.
844
00:41:51,759 --> 00:41:55,138
- It's great to meet you,
and we'll be in touch, OK?
845
00:42:30,548 --> 00:42:33,718
- You OK? I mean,
we haven't heard from you.
846
00:42:34,927 --> 00:42:36,721
Yeah, I'm fine.
847
00:42:36,846 --> 00:42:37,805
A little tired.
848
00:42:37,972 --> 00:42:40,641
- Well, how's work?
- It's all right.
849
00:42:40,808 --> 00:42:43,061
- Look, I hope you're not
just eating crap out there.
850
00:42:43,227 --> 00:42:45,480
You're gonna end up
with diabetes.
851
00:42:50,651 --> 00:42:51,569
Anton.
852
00:42:51,736 --> 00:42:52,695
- No, I'm not.
853
00:42:53,905 --> 00:42:56,032
- Here talk to your daughter.
She misses you.
854
00:42:56,199 --> 00:42:57,658
Katia!
855
00:42:57,825 --> 00:42:58,701
- Who is it?
856
00:42:58,868 --> 00:42:59,744
- It's your father.
857
00:42:59,911 --> 00:43:01,537
- Hi, Dad!
858
00:43:01,704 --> 00:43:02,747
- Hi, Katia.
859
00:43:02,914 --> 00:43:04,082
- What are you doing?
860
00:43:04,248 --> 00:43:05,458
- Ah, just working.
861
00:43:05,625 --> 00:43:07,627
- OK, I got a new book.
It's about atoms.
862
00:43:07,794 --> 00:43:08,961
- Yeah?
863
00:43:09,128 --> 00:43:10,630
- Do you know how
much empty space
864
00:43:10,797 --> 00:43:12,215
there is in
a hydrogen atom?
865
00:43:12,381 --> 00:43:13,424
- ;
How many?
866
00:43:13,549 --> 00:43:14,675
- Tell me.
867
00:43:14,842 --> 00:43:16,719
- 99.99996%.
868
00:43:16,844 --> 00:43:19,472
If the atom were the size
of the Empire State Building,
869
00:43:19,639 --> 00:43:22,642
the proton and its centre would
be about the size of a bee.
870
00:43:22,809 --> 00:43:24,811
All the rest is emptiness!
871
00:43:24,977 --> 00:43:26,187
Pretty crazy, huh?
872
00:43:26,354 --> 00:43:28,147
- Yeah, that's pretty crazy.
873
00:43:53,297 --> 00:43:54,173
- What's up, Ray?
874
00:43:54,340 --> 00:43:55,550
- Good. How you doing?
875
00:43:55,716 --> 00:43:56,843
- Good.
- All right!
876
00:43:57,009 --> 00:43:58,302
- You know Vincent?
877
00:43:58,469 --> 00:43:59,470
- Hi! How are you?
878
00:43:59,637 --> 00:44:01,097
- Mr. Zaleski!
Good, thank you. Here!
879
00:44:01,264 --> 00:44:02,849
- Where are the cliffs?
880
00:44:03,015 --> 00:44:04,308
- Uh, that way.
881
00:44:04,475 --> 00:44:05,685
Please put these on.
882
00:44:05,852 --> 00:44:08,146
Why do we need
such a straight line?
883
00:44:08,312 --> 00:44:09,814
Why can't we go
around the mountain?
884
00:44:09,981 --> 00:44:12,316
- Come on, Ray, no questions.
It's in your contract.
885
00:44:12,483 --> 00:44:14,443
- Contract!
What's a contract around here?
886
00:44:14,610 --> 00:44:16,737
Just a piece of paper
to wipe your ass with.
887
00:44:25,913 --> 00:44:27,832
- Hello, Anton.
888
00:44:27,999 --> 00:44:29,542
- What are you doing here?
889
00:44:29,709 --> 00:44:31,669
You probably think
I came here to remind you
890
00:44:31,836 --> 00:44:33,296
that you cannot
use my codes.
891
00:44:33,462 --> 00:44:35,715
- Pfft! Well, I don't care
about the codes.
892
00:44:35,882 --> 00:44:37,466
- Of course you don't.
893
00:44:37,633 --> 00:44:38,551
- They're archaic.
894
00:44:38,718 --> 00:44:40,178
' Hmm!
895
00:44:40,344 --> 00:44:44,849
- Well, I just came here
to tell you a story.
896
00:44:45,016 --> 00:44:47,810
Have you heard
of Vladimir Smirnov?
897
00:44:47,977 --> 00:44:49,520
- No.
898
00:44:49,687 --> 00:44:53,107
- He rewrote some code for
the McMinster Fund 8 years ago.
899
00:44:53,274 --> 00:44:55,693
He gave them a 10- or
12-millisecond edge
900
00:44:55,860 --> 00:44:57,028
on the network.
901
00:44:57,195 --> 00:44:59,113
One day, he decided
to leave the firm,
902
00:44:59,280 --> 00:45:02,408
and he took a couple of
lines of code with him.
903
00:45:02,575 --> 00:45:05,244
Nothing special,
just generic code.
904
00:45:05,411 --> 00:45:07,455
But McMinster
didn't like it.
905
00:45:07,622 --> 00:45:10,291
So they threw
the FBI on Smirnov.
906
00:45:10,458 --> 00:45:13,836
They claimed that he was a
threat to national security,
907
00:45:14,003 --> 00:45:16,464
that he had stolen
some codes from them,
908
00:45:16,631 --> 00:45:20,509
that he was capable
of crashing the markets.
909
00:45:22,011 --> 00:45:24,555
He has been in jail
for the last 8 years.
910
00:45:31,729 --> 00:45:33,814
Vladimir didn't do
anything wrong.
911
00:45:33,981 --> 00:45:36,025
But it just goes to show you
912
00:45:36,150 --> 00:45:39,820
that someone can make your life
hell if they decide to.
913
00:45:41,906 --> 00:45:45,409
How old will your daughters
be in 8 years, Anton?
914
00:45:46,619 --> 00:45:48,913
Eight years is
a long time.
915
00:45:55,628 --> 00:45:59,924
I cared for you,
and you betrayed me.
916
00:46:01,342 --> 00:46:03,302
Now you have to pay,
917
00:46:03,469 --> 00:46:05,930
and I'm gonna make it painful.
918
00:47:09,785 --> 00:47:11,245
- Yeah?
919
00:47:11,412 --> 00:47:13,122
- Whoa, whoa!
Hey, hey! Stop the car!
920
00:47:13,289 --> 00:47:15,499
- Yeah, let me
call you back.
921
00:47:15,666 --> 00:47:17,001
- Fuck! Hey! Hey!
922
00:47:17,126 --> 00:47:19,253
Come back here, you bitch!
923
00:47:19,420 --> 00:47:23,341
Yeah, you!
HeY! Asshole!
924
00:47:23,507 --> 00:47:25,801
Oh, you think
you have power over us?
925
00:47:25,968 --> 00:47:27,845
Oh, you think you own us?
926
00:47:28,012 --> 00:47:30,848
Hey, come down,
you piece of shit!
927
00:47:31,015 --> 00:47:32,767
- What the fuck?
928
00:47:35,519 --> 00:47:36,896
What is she doing here?
929
00:47:37,021 --> 00:47:38,189
- Hey!
930
00:47:38,356 --> 00:47:39,273
- Hey, you OK?
931
00:47:39,440 --> 00:47:40,566
- Yeah.
932
00:47:40,733 --> 00:47:43,069
- I just saw Torres'
helicopter fly out here.
933
00:47:43,235 --> 00:47:45,946
- Oh, really?
- Yeah, really. Did you see her?
934
00:47:46,113 --> 00:47:47,740
Hey, look at me!
Did you see her?
935
00:47:47,907 --> 00:47:49,408
Hey!
- Yeah, yeah, I saw her.
936
00:47:49,575 --> 00:47:50,826
- You saw her?
937
00:47:50,993 --> 00:47:52,411
- Yeah, I just, I didn't...
- What?
938
00:47:52,578 --> 00:47:55,081
- I didn't tell you 'cause
I didn't wanna upset you.
939
00:47:55,247 --> 00:47:57,124
- You're not upsetting me.
What did she say to you?
940
00:47:57,291 --> 00:47:58,084
- Nah, just some...
941
00:47:58,250 --> 00:47:59,502
- What did she say to you?
942
00:47:59,627 --> 00:48:00,961
- Just some stupid story.
943
00:48:01,128 --> 00:48:03,339
- Some story? OK, look at me.
Did she threaten you?
944
00:48:03,506 --> 00:48:04,965
- I'm not scared of her.
945
00:48:05,132 --> 00:48:06,717
- You don't have to be.
- No.
946
00:48:06,884 --> 00:48:08,302
- She didn't lay
a hand on you?
947
00:48:08,469 --> 00:48:09,512
Did she?
- No.
948
00:48:09,637 --> 00:48:11,514
- Did she tell you
what she was doing?
949
00:48:11,680 --> 00:48:13,641
Hey! OK, just look
at me when I'm...
950
00:48:13,766 --> 00:48:15,101
What did she say to you?
951
00:48:15,267 --> 00:48:15,851
- STOP! STOP!
- OK.
952
00:48:16,018 --> 00:48:17,853
- I'm doing everything I can
953
00:48:17,978 --> 00:48:19,021
to find that millisecond,
954
00:48:19,188 --> 00:48:20,689
so stop interrupting me!
955
00:48:20,856 --> 00:48:21,774
I can't focus!
956
00:48:21,941 --> 00:48:22,733
- OK.
957
00:48:22,900 --> 00:48:24,443
- I can't think!
- OK, I'm not...
958
00:48:24,610 --> 00:48:25,986
- OK?
959
00:48:27,113 --> 00:48:28,531
Leave me alone!
- OK.
960
00:48:28,697 --> 00:48:29,698
- Leave me alone!
961
00:48:29,865 --> 00:48:30,658
- OK, OK!
962
00:48:30,825 --> 00:48:31,909
- Get out of here!
963
00:48:32,076 --> 00:48:32,993
- All right, all right!
964
00:48:33,160 --> 00:48:34,036
I'm sorry. I'm sorry.
965
00:48:48,092 --> 00:48:49,677
- There it is,
right on schedule,
966
00:48:49,844 --> 00:48:51,929
the first of
your 34 towers.
967
00:48:52,096 --> 00:48:55,933
Kansas Electronic Exchange,
New York Stock Exchange.
968
00:48:56,100 --> 00:48:58,602
18 towers that way,
15 towers that way.
969
00:48:58,769 --> 00:48:59,854
- Where are they digging?
970
00:49:00,020 --> 00:49:01,272
- Vinnie and Anton's
guys are
971
00:49:01,439 --> 00:49:02,690
right at the bottom
of that cliff.
972
00:49:02,857 --> 00:49:04,442
That little patch
with less trees there
973
00:49:04,608 --> 00:49:05,985
in the forest
facing the cliff,
974
00:49:06,152 --> 00:49:07,236
that's the digging.
975
00:49:07,403 --> 00:49:10,114
They have over 50 crews,
12 in Pennsylvania.
976
00:49:10,281 --> 00:49:11,574
- Shit!
977
00:49:11,740 --> 00:49:13,784
Get me back to New York.
978
00:49:18,581 --> 00:49:19,957
- What the hell?
979
00:49:20,124 --> 00:49:22,418
- What are they doing?
They... They're packing up!
980
00:49:22,585 --> 00:49:24,420
Wait! Stop the car.
Stop the car!
981
00:49:24,587 --> 00:49:25,796
Hey! Hey! Hey! Yo!
982
00:49:25,963 --> 00:49:28,591
Hey! What... what do
you think you're doing?
983
00:49:28,757 --> 00:49:30,009
- We're leaving.
984
00:49:30,176 --> 00:49:32,136
- You can't do that.
That's a breach of contract!
985
00:49:32,303 --> 00:49:34,388
- Of course we can.
It's expensive, but we can!
986
00:49:34,555 --> 00:49:36,015
We owe you $30,000.
You get a check by Monday.
987
00:49:36,182 --> 00:49:37,850
Excuse me.
- Why are you doing this?
988
00:49:38,017 --> 00:49:40,352
- We got a better contract.
More pay for much less work.
989
00:49:40,478 --> 00:49:41,687
- So, you're just leaving?
990
00:49:41,854 --> 00:49:43,022
- Look, I got bills
to pay, OK?
991
00:49:43,189 --> 00:49:44,190
- He has bills to pay!
992
00:49:44,356 --> 00:49:45,983
- It's just business.
Nothing personal.
993
00:49:46,150 --> 00:49:48,110
- Who gave you the
contract? Who was it?
994
00:49:48,277 --> 00:49:50,196
- I signed a
non-disclosure agreement.
995
00:49:50,362 --> 00:49:52,740
- It's Eva Torres, isn't it?
It's Eva Torres, say it!
996
00:49:52,907 --> 00:49:54,867
If you told her anything
about our project...
997
00:49:55,034 --> 00:49:55,826
- Vinnie, calm down!
998
00:49:55,993 --> 00:49:57,369
- I will personally
fuck you up!
999
00:49:57,536 --> 00:49:59,872
- Careful what you wish for!
- OK! Fuck you!
1000
00:50:00,039 --> 00:50:01,373
- Have I ever mistreated you?
1001
00:50:01,540 --> 00:50:04,376
I paid you to the moon and back!
Why the fuck are you doing this?
1002
00:50:04,543 --> 00:50:06,587
You think she's trying
to build her own line?
1003
00:50:06,754 --> 00:50:08,255
- No, we're way too ahead
of the game for them.
1004
00:50:08,422 --> 00:50:11,342
They're trying to screw us.
1005
00:50:11,509 --> 00:50:13,177
- What do you want me
to do with his contract?
1006
00:50:13,344 --> 00:50:15,137
- Give this contract
to somebody else,
1007
00:50:15,304 --> 00:50:17,181
and figure out if they
stole any more of our crews.
1008
00:50:17,348 --> 00:50:18,849
Listen to me, double
their wages if you have to,
1009
00:50:18,974 --> 00:50:19,892
but keep them working!
1010
00:50:20,059 --> 00:50:20,893
- All right.
1011
00:50:28,442 --> 00:50:30,069
- Thank you.
1012
00:50:32,029 --> 00:50:33,822
- What are you
working on?
1013
00:50:35,115 --> 00:50:37,326
- Oh, I can't really
talk about it.
1014
00:50:37,493 --> 00:50:38,869
- Mm-hmm.
1015
00:50:38,994 --> 00:50:41,747
Is that 'cause you're a spy
who works for the CIA?
1016
00:50:42,706 --> 00:50:44,375
- No.
1017
00:50:44,542 --> 00:50:48,170
No, it's because Vincent says
everyone has to sign an NDA.
1018
00:50:48,337 --> 00:50:49,964
So I can't talk about it.
1019
00:50:50,130 --> 00:50:51,966
- Hmm! Who's Vincent?
1020
00:50:52,132 --> 00:50:55,094
Is that your boss at the CIA,
because you're a spy?
1021
00:50:55,261 --> 00:50:56,512
- I don't work for the CIA.
1022
00:50:56,679 --> 00:50:59,932
- Yeah, right! I have some
friends in the KGB.
1023
00:51:00,099 --> 00:51:03,102
I'll go back there, call them,
tell 'em you're here.
1024
00:51:04,228 --> 00:51:05,771
- That's ridiculous!
1025
00:51:05,938 --> 00:51:07,731
- Come on, tell me!
1026
00:51:07,898 --> 00:51:09,316
Please?
1027
00:51:14,154 --> 00:51:15,322
- Do you have a pen?
1028
00:51:15,489 --> 00:51:17,074
- "I, Barbara Lehman,
1029
00:51:17,241 --> 00:51:19,994
"swear not to divulge
any information"
1030
00:51:20,160 --> 00:51:23,998
"related to Anton Zaleski's
professional activities."
1031
00:51:25,708 --> 00:51:28,919
You know this is never gonna
hold up in court, right?
1032
00:51:29,044 --> 00:51:30,254
- Oh, it will.
1033
00:51:32,923 --> 00:51:35,926
Well, I'm here to make digital
information travel faster
1034
00:51:36,093 --> 00:51:37,928
between the Kansas
Electronic Exchange
1035
00:51:38,095 --> 00:51:39,638
and the New York
Stock Exchange.
1036
00:51:39,805 --> 00:51:41,056
- OK.
1037
00:51:41,223 --> 00:51:44,059
- Let's say you're
an investor in Kansas,
1038
00:51:44,226 --> 00:51:46,061
and I'm a trader
also in Kansas,
1039
00:51:46,228 --> 00:51:48,147
and you wanna buy...
1040
00:51:48,314 --> 00:51:51,066
Uh, I don't know,
what do you wanna buy?
1041
00:51:51,233 --> 00:51:53,527
- Um, what do I wanna buy?
1042
00:51:53,694 --> 00:51:57,239
I would like to buy...
1043
00:51:58,907 --> 00:52:00,701
a lemon company in, um,
1044
00:52:00,868 --> 00:52:02,536
I don't know,
Zimbabwe.
1045
00:52:02,703 --> 00:52:06,040
- So you wanna buy shares
in a lemon company in Zimbabwe.
1046
00:52:06,206 --> 00:52:07,583
- Right.
1047
00:52:07,750 --> 00:52:09,627
- Let's say you wanna
buy 1,000 shares
1048
00:52:09,793 --> 00:52:10,461
at a maximum
price of $10.
1049
00:52:10,628 --> 00:52:11,879
- All right,
let's do that.
1050
00:52:12,046 --> 00:52:14,340
- OK, so you put this
request in the system,
1051
00:52:14,506 --> 00:52:17,509
and a bunch of traders can
now offer selling prices
1052
00:52:17,676 --> 00:52:19,511
for the lemon
company in Zimbabwe.
1053
00:52:19,678 --> 00:52:22,222
But the thing is, if all
traders use the same system
1054
00:52:22,348 --> 00:52:23,599
and have the
same information,
1055
00:52:23,766 --> 00:52:25,017
how do you beat the others?
1056
00:52:25,184 --> 00:52:26,727
By having the fastest line.
1057
00:52:26,894 --> 00:52:29,480
Once I know how much
you're willing to pay,
1058
00:52:29,647 --> 00:52:32,316
I outrun the other traders
from Kansas to New York.
1059
00:52:32,441 --> 00:52:35,027
I buy shares that sell
for less than $10.
1060
00:52:35,194 --> 00:52:37,738
I race back and sell them
to you for $10.
1061
00:52:37,905 --> 00:52:39,948
So, right now,
all this happens
1062
00:52:40,115 --> 00:52:42,993
in about in about
17 milliseconds.
1063
00:52:43,160 --> 00:52:44,495
Soon it'll be 16.
1064
00:52:44,662 --> 00:52:47,956
- But what's
16 milliseconds?
1065
00:52:48,123 --> 00:52:50,668
- It's one single flap
of a hummingbird's wing.
1066
00:52:50,834 --> 00:52:53,212
- OK, but then what happens?
1067
00:52:53,379 --> 00:52:56,131
- Well, that's it.
That's the whole thing.
1068
00:52:56,298 --> 00:53:00,260
I've just made 1,000 times
one cent, so I've made 10 bucks.
1069
00:53:00,427 --> 00:53:02,388
- You're doing all of
this for 10 bucks?
1070
00:53:02,554 --> 00:53:05,265
- Well, I do 200,000
transactions like this
1071
00:53:05,432 --> 00:53:06,225
every day.
1072
00:53:06,392 --> 00:53:08,352
That's 200,000 times
$10 times 252.
1073
00:53:08,519 --> 00:53:10,646
That's roughly
$500 million a year.
1074
00:53:10,771 --> 00:53:12,856
- That's a lot of money.
1075
00:53:13,023 --> 00:53:14,358
- It's like time travel.
1076
00:53:14,525 --> 00:53:15,442
- Yeah!
1077
00:53:16,485 --> 00:53:18,195
But what about the farmers?
1078
00:53:18,362 --> 00:53:20,823
- What about' em?
1079
00:53:20,989 --> 00:53:23,534
- The lemon farmers in Zimbabwe,
what do they get out of this?
1080
00:53:23,701 --> 00:53:25,327
- The lemon farmers
aren't relevant.
1081
00:53:25,494 --> 00:53:28,038
- How can they be irrelevant?
They're growing the lemons.
1082
00:53:28,205 --> 00:53:30,249
- They're not an important
variable in the system.
1083
00:53:30,416 --> 00:53:33,085
Mathematically, for our business
plan, they're irrelevant.
1084
00:53:33,252 --> 00:53:36,171
- I guess I wouldn't wanna be
one of those farmers in Zimbabwe
1085
00:53:36,338 --> 00:53:38,674
who's mathematically irrelevant
to your business plan.
1086
00:53:40,384 --> 00:53:41,343
OK, I'm sorry.
1087
00:53:41,510 --> 00:53:44,221
I'll shut up and
I'll get back to work.
1088
00:53:44,388 --> 00:53:45,848
- No, no, no. It's...
1089
00:53:46,014 --> 00:53:48,267
It's an interesting problem.
1090
00:53:48,434 --> 00:53:51,812
It raises a lot of
epistemological questions.
1091
00:53:51,979 --> 00:53:53,939
- See ya, spy!
1092
00:54:10,998 --> 00:54:12,416
- What is it?
1093
00:54:12,541 --> 00:54:13,667
- It's a thesis.
1094
00:54:13,834 --> 00:54:15,335
23-year-old kid out of NYU.
1095
00:54:15,502 --> 00:54:17,588
I think he figured out
the pulse shaping.
1096
00:54:18,589 --> 00:54:20,716
- You did this?
1097
00:54:20,841 --> 00:54:22,426
- Uh, yeah, I guess.
1098
00:54:22,593 --> 00:54:24,261
- You can make the pulsing work?
1099
00:54:24,428 --> 00:54:25,929
- Yeah, I mean,
it's theoretical,
1100
00:54:26,096 --> 00:54:28,390
but, yeah, I don't see
why it wouldn't work.
1101
00:54:31,226 --> 00:54:32,686
- Follow me.
1102
00:54:33,687 --> 00:54:36,190
I knew you were out there.
1103
00:54:37,399 --> 00:54:40,360
You know when you
get this sensation
1104
00:54:40,527 --> 00:54:44,114
that there is someone that is
supposed to be in your life,
1105
00:54:44,239 --> 00:54:46,992
but they just can't quite
find their way in?
1106
00:54:48,160 --> 00:54:50,454
What did you think
about Jenny'?
1107
00:54:50,621 --> 00:54:52,664
- She's all right, I guess.
1108
00:54:52,831 --> 00:54:54,166
- She's brilliant.
1109
00:54:54,333 --> 00:54:57,461
They all are.
I only hire the best.
1110
00:54:57,586 --> 00:55:01,131
I think you're gonna
feel at home with us.
1111
00:55:01,298 --> 00:55:04,343
I'm gonna start you
at $150000 a year.
1112
00:55:04,510 --> 00:55:05,719
Is it all right?
1113
00:55:05,844 --> 00:55:07,221
- Thank you!
1114
00:55:07,387 --> 00:55:10,057
I mean, this seems like a really
stimulating environment
1115
00:55:10,224 --> 00:55:11,433
to be working in...
1116
00:55:11,600 --> 00:55:14,102
- However, if you can
make the pulse shaping work
1117
00:55:14,228 --> 00:55:16,271
for our towers before
the end of the month,
1118
00:55:16,438 --> 00:55:18,482
I'm gonna give you
a bonus of $300,000.
1119
00:55:18,649 --> 00:55:21,276
I'm going to take
such good care of you
1120
00:55:21,443 --> 00:55:25,072
as long as you prove
to be who I think you are.
1121
00:55:26,615 --> 00:55:29,034
And as long as you're loyal.
1122
00:55:34,832 --> 00:55:37,167
- OK, so this is the area.
1123
00:55:37,334 --> 00:55:38,460
Now, you, of course, wanna get
1124
00:55:38,627 --> 00:55:40,838
the biggest, most expensive
digger on the planet.
1125
00:55:41,004 --> 00:55:43,966
You want to dig along the forest
and then under the river, right?
1126
00:55:44,132 --> 00:55:44,967
- Uh-huh.
1127
00:55:45,092 --> 00:55:46,510
- You said they'd
never let you dig
1128
00:55:46,677 --> 00:55:48,095
an access road through
the National Park.
1129
00:55:48,262 --> 00:55:49,304
Probably right,
but you're thinking
1130
00:55:49,471 --> 00:55:51,014
this is the only way
to get there.
1131
00:55:51,181 --> 00:55:53,141
- Yeah, it is.
- No, it's not.
1132
00:55:53,308 --> 00:55:55,644
Look, you have
9 little rivers here.
1133
00:55:55,811 --> 00:55:57,896
OK, if I give you
4 mini-diggers,
1134
00:55:58,063 --> 00:56:00,315
I put them on rafts
and rack 'em along the rivers
1135
00:56:00,482 --> 00:56:02,526
and have them all
working at the same time,
1136
00:56:02,693 --> 00:56:05,112
pretty sure that,
for half your budget,
1137
00:56:05,279 --> 00:56:07,489
I can get the job
done 4 times as fast.
1138
00:56:07,614 --> 00:56:11,118
- On the phone you said
twice as fast, not four times.
1139
00:56:11,285 --> 00:56:14,371
- Yeah, well,
you know, Murphy's law.
1140
00:56:15,372 --> 00:56:16,790
I'm a pessimist.
1141
00:56:20,794 --> 00:56:22,880
- I wanna come on the raft.
1142
00:56:23,046 --> 00:56:25,507
- Well, I hope you brought
your winter jacket,
1143
00:56:25,674 --> 00:56:27,718
'cause it just
snowed up there.
1144
00:56:43,317 --> 00:56:45,819
- Yeah, my father
would've liked it here.
1145
00:56:45,944 --> 00:56:47,779
My parents were born in Russia.
1146
00:56:47,946 --> 00:56:50,240
Yeah, they moved here
in the '60s,
1147
00:56:50,407 --> 00:56:53,493
moved into a tiny apartment
with 10 other Russian families.
1148
00:56:53,660 --> 00:56:54,870
Two weeks after he got here,
1149
00:56:55,037 --> 00:56:57,080
these police came,
knocked on his door,
1150
00:56:57,247 --> 00:56:58,957
threw him in
the back of the car,
1151
00:56:59,124 --> 00:57:00,959
thought we was a spy,
which he wasn't.
1152
00:57:01,126 --> 00:57:03,879
They interrogated him for,
like, 4 weeks or something.
1153
00:57:04,046 --> 00:57:05,631
He never saw the
light of the day.
1154
00:57:05,797 --> 00:57:07,299
- That's insane!
- Yeah!
1155
00:57:07,466 --> 00:57:10,552
My mother said he became like
a totally different person.
1156
00:57:10,719 --> 00:57:12,262
He became, like, angry.
1157
00:57:12,429 --> 00:57:15,474
Yeah, and I was born a
few years later, so lucky!
1158
00:57:15,641 --> 00:57:16,433
Yeah.
1159
00:57:16,600 --> 00:57:18,143
He always told me
the same thing.
1160
00:57:18,310 --> 00:57:19,436
He said:
"Whatever you do,"
1161
00:57:19,603 --> 00:57:22,189
"make sure you own
your freedom."
1162
00:57:22,356 --> 00:57:23,690
- Own your freedom?
1163
00:57:23,857 --> 00:57:26,318
Doesn't that kind of defeat
the purpose of freedom?
1164
00:57:26,485 --> 00:57:27,486
- Yeah, maybe.
1165
00:57:27,611 --> 00:57:29,571
And he was always trying to,
1166
00:57:29,738 --> 00:57:33,909
like, scare me or something
into being, like...
1167
00:57:35,202 --> 00:57:37,496
I don't know,
like, successful.
1168
00:57:37,621 --> 00:57:41,541
- So, you think you're doing
this to prove your father wrong?
1169
00:57:42,918 --> 00:57:45,212
- Wrong about what?
1170
00:57:45,379 --> 00:57:46,630
- About being
successful.
1171
00:57:46,797 --> 00:57:50,092
It's a pretty crazy project
you got going here.
1172
00:57:52,636 --> 00:57:56,723
- It's just... it's just
something I need to do.
1173
00:58:01,770 --> 00:58:03,438
- We're here.
1174
00:58:28,547 --> 00:58:29,798
- That's incredible!
1175
00:58:29,965 --> 00:58:31,883
That's amazing!
- Yeah?
1176
00:58:32,050 --> 00:58:33,844
- Yeah, thanks.
- Yeah, no problem.
1177
00:58:34,011 --> 00:58:35,345
Listen, I have
a bunch of work
1178
00:58:35,512 --> 00:58:37,055
that I still have
to finish up here,
1179
00:58:37,222 --> 00:58:38,473
but Pete'll
take you back.
1180
00:58:38,598 --> 00:58:40,183
He's waiting for you
on the other side.
1181
00:58:40,350 --> 00:58:41,143
- OK.
- All right?
1182
00:58:41,309 --> 00:58:42,185
- Thank you.
1183
00:58:42,352 --> 00:58:44,980
- And, uh,
I hope you make it.
1184
00:59:25,687 --> 00:59:26,772
- No housekeeping!
1185
00:59:32,778 --> 00:59:34,780
Anton!
1186
00:59:34,946 --> 00:59:36,823
Anton, it's me.
Open up.
1187
00:59:39,493 --> 00:59:40,494
Yo, Anton!
1188
00:59:40,660 --> 00:59:41,495
Yeah, I'm coming.
1189
00:59:41,661 --> 00:59:42,537
- Hi!
1190
00:59:42,704 --> 00:59:43,580
- Hi! Thanks.
1191
00:59:44,831 --> 00:59:45,874
Oh!
1192
00:59:46,041 --> 00:59:47,250
All right,
so, good news.
1193
00:59:47,417 --> 00:59:49,336
We got 600 miles of
the line completed,
1194
00:59:49,461 --> 00:59:52,631
and the helicopter flies to
the cliffs today, which is good.
1195
00:59:52,756 --> 00:59:53,632
How about you?
1196
00:59:53,799 --> 00:59:56,593
How are you doing?
Where are we at?
1197
00:59:56,760 --> 00:59:58,804
- I only cut a 10th
of a millisecond off.
1198
00:59:58,970 --> 01:00:01,389
- A 10th of a millisecond,
that's not bad!
1199
01:00:01,556 --> 01:00:03,391
That's a start!
It's a good start!
1200
01:00:03,558 --> 01:00:04,643
Oh!
1201
01:00:04,810 --> 01:00:07,771
You OK? Hey!
1202
01:00:07,938 --> 01:00:10,565
Come on!
Dude, what's going on?
1203
01:00:11,942 --> 01:00:14,444
- Well, the system's
missing some variables.
1204
01:00:14,569 --> 01:00:16,738
- OK. Well, whatever it is,
we can fix it.
1205
01:00:16,905 --> 01:00:18,031
We'll fix it.
1206
01:00:18,198 --> 01:00:19,574
- There's granularity issues.
1207
01:00:19,741 --> 01:00:22,160
- Well, what is that?
I don't know what that is.
1208
01:00:22,327 --> 01:00:23,578
- The lemon farmers.
1209
01:00:23,703 --> 01:00:25,872
The core economic units
don't have enough resources.
1210
01:00:26,039 --> 01:00:27,207
- OK.
1211
01:00:27,374 --> 01:00:29,793
- It's all gonna collapse
in about 50 years,
1212
01:00:29,960 --> 01:00:33,463
unless we get the algos
to factor in the lemons.
1213
01:00:34,464 --> 01:00:36,049
- OK, you know what?
1214
01:00:36,174 --> 01:00:37,592
- There's bugs
in the system.
1215
01:00:37,759 --> 01:00:40,262
- You and me are going on
a little road trip, all right?
1216
01:00:40,387 --> 01:00:43,306
Gonna get your mind off coding
for a few hours or a few days.
1217
01:00:43,473 --> 01:00:44,766
- I got to finish this.
1218
01:00:44,933 --> 01:00:46,017
- Hey! I'm not asking, buddy.
1219
01:00:46,143 --> 01:00:47,644
Come on, let's go
see the helicopter!
1220
01:00:47,811 --> 01:00:50,105
Change your clothes.
We'll get you some fresh air.
1221
01:00:50,272 --> 01:00:51,148
Anton!
1222
01:00:52,732 --> 01:00:54,776
- Um, I have a question
1223
01:00:54,943 --> 01:00:59,030
regarding a fiber connector,
model 2MMTR5547.
1224
01:00:59,197 --> 01:01:00,907
OK, what's the question?
1225
01:01:01,074 --> 01:01:02,993
- ls the dissipation
index accurate,
1226
01:01:03,160 --> 01:01:06,580
or could there be slight
variations in the speed loss?
1227
01:01:06,746 --> 01:01:10,041
- No, sir, I don't think there
is anything significant there.
1228
01:01:10,208 --> 01:01:12,794
- ls there any tolerance,
like even 0.1%?
1229
01:01:12,919 --> 01:01:15,380
- The numbers you have
are in optimal conditions.
1230
01:01:15,547 --> 01:01:16,798
If there was some difference,
1231
01:01:16,965 --> 01:01:18,341
I'd say it was
the other way around.
1232
01:01:18,508 --> 01:01:20,760
You might get slightly
less performance than that.
1233
01:01:20,927 --> 01:01:22,929
- Well, that's pretty stupid.
1234
01:01:23,096 --> 01:01:24,848
- Excuse me, sir?
1235
01:01:26,516 --> 01:01:28,935
- Hey! Hey,
do you feel that?
1236
01:01:29,102 --> 01:01:29,936
- Flat tire.
1237
01:01:30,103 --> 01:01:31,813
- Shit! Are you serious?
1238
01:01:31,980 --> 01:01:32,939
- Yeah.
1239
01:01:46,286 --> 01:01:47,454
- An hour?
1240
01:01:47,621 --> 01:01:50,081
All right, all right.
Just please hurry.
1241
01:02:03,970 --> 01:02:05,388
Hey!
1242
01:02:07,390 --> 01:02:08,850
You think when this is over,
1243
01:02:09,017 --> 01:02:10,560
I could take your kids out,
1244
01:02:10,727 --> 01:02:12,896
um, like, for
ice cream or something?
1245
01:02:13,063 --> 01:02:15,023
- Yeah, they'd really like that.
1246
01:02:15,190 --> 01:02:16,066
- Yeah?
1247
01:02:16,233 --> 01:02:17,567
- Yeah.
1248
01:02:17,734 --> 01:02:19,945
- I guess I would like to.
1249
01:02:20,987 --> 01:02:22,822
- Yeah, anytime.
1250
01:02:38,004 --> 01:02:39,172
Vincent!
1251
01:02:39,339 --> 01:02:40,131
- Yeah.
1252
01:02:40,298 --> 01:02:42,342
What is it?
1253
01:02:42,509 --> 01:02:43,969
- It's a frog.
1254
01:02:44,135 --> 01:02:45,845
- That's cute.
Yeah, it's good.
1255
01:02:48,682 --> 01:02:50,183
- OK. Oh!
1256
01:02:50,350 --> 01:02:52,185
Go in the water.
There, that's better.
1257
01:02:52,352 --> 01:02:53,144
- It's OK?
1258
01:02:53,311 --> 01:02:54,938
- He's fine.
It's just a... Yeah.
1259
01:02:55,105 --> 01:02:55,981
- You know, pretty soon,
1260
01:02:56,147 --> 01:02:58,733
when you got your
country home on the hill,
1261
01:02:58,858 --> 01:03:01,778
you could just hang out and
do shit like this all the time.
1262
01:03:03,154 --> 01:03:05,156
- It's not really
about the home.
1263
01:03:05,323 --> 01:03:07,701
It's about people
leaving me alone.
1264
01:03:07,867 --> 01:03:09,160
Most people are morons.
1265
01:03:09,327 --> 01:03:10,662
- Yeah?
1266
01:03:10,829 --> 01:03:12,831
- I just wanna get
a place somewhere quiet,
1267
01:03:12,956 --> 01:03:14,749
where I can work on my codes,
1268
01:03:14,916 --> 01:03:16,418
type some algos...
1269
01:03:16,584 --> 01:03:17,836
- Mm-hmm.
1270
01:03:17,961 --> 01:03:21,047
- Hang out with
Masha and the girls and you.
1271
01:03:21,214 --> 01:03:25,051
We can go swim in a lake
and watch the sunset.
1272
01:03:25,218 --> 01:03:27,887
Whatever the people
do in the country.
1273
01:03:31,266 --> 01:03:32,350
- Not bad!
1274
01:03:32,517 --> 01:03:33,310
- That was three!
1275
01:03:33,476 --> 01:03:34,769
- Yeah. Oh!
1276
01:03:34,936 --> 01:03:35,854
- Ah!
1277
01:03:36,021 --> 01:03:38,398
- Hey! Yo, yo!
1278
01:03:38,565 --> 01:03:39,941
- HEY!
1279
01:03:40,108 --> 01:03:41,568
- All right, let's go.
1280
01:03:46,364 --> 01:03:48,616
- OK, guys, hurry!
Put these on!
1281
01:03:48,783 --> 01:03:49,951
- Hey!
- How's it going?
1282
01:03:50,118 --> 01:03:51,328
- Sorry about that.
1283
01:03:51,453 --> 01:03:52,871
- No worries.
Put the helmet.
1284
01:03:52,996 --> 01:03:54,664
Here, goggles first
and then helmet.
1285
01:03:54,789 --> 01:03:56,374
II Well, I feel just
like a child ♪
1286
01:03:58,168 --> 01:03:59,961
♪ Yeah, I feel just
like a child a'
1287
01:04:00,128 --> 01:04:01,755
Whoo!
1288
01:04:02,839 --> 01:04:03,840
OK!
1289
01:04:04,007 --> 01:04:05,925
♪ Well, I feel just
like a child... a'
1290
01:04:06,092 --> 01:04:07,260
Whoo!
1291
01:04:08,303 --> 01:04:10,722
Holy shit!
1292
01:04:10,889 --> 01:04:15,352
♪ From a womb to my tomb I
guess I'll always be a child a'
1293
01:04:15,518 --> 01:04:17,520
- Stand clear for delivery.
1294
01:04:17,687 --> 01:04:20,398
Stand back.
Watch out for that ledge.
1295
01:04:20,565 --> 01:04:23,860
♪ Well, some people try
and treat me like a man X
1296
01:04:24,027 --> 01:04:25,195
- Whoo!
1297
01:04:25,362 --> 01:04:27,238
♪ Some people try
and treat me like a man I'
1298
01:04:27,405 --> 01:04:28,615
- Hold on!
1299
01:04:28,782 --> 01:04:31,618
♪ Well, I guess they
just don't understand a'
1300
01:04:31,785 --> 01:04:33,953
Good, good!
All right, all right!
1301
01:04:34,120 --> 01:04:37,415
♪ Yeah, some people try
and treat me like a man E
1302
01:04:37,582 --> 01:04:39,250
♪ They think I know shit F
1303
01:04:39,417 --> 01:04:40,668
Keep it coming!
1304
01:04:40,835 --> 01:04:41,878
♪ But that's just it I'
1305
01:04:42,045 --> 01:04:43,213
♪ I'm a child a'
1306
01:04:45,340 --> 01:04:49,719
♪ Don't you stop
till the tears run dry X
1307
01:04:49,886 --> 01:04:51,262
♪ See I was born 4'
1308
01:04:51,388 --> 01:04:52,889
Back it up, back it up!
1309
01:04:53,056 --> 01:04:56,101
♪ Thinking all under the sky E
1310
01:04:56,267 --> 01:04:58,937
♪ They didn't belong
to a couple old wise guys X
1311
01:04:59,104 --> 01:05:01,356
♪ From sucking on
my mama's breast a'
1312
01:05:01,481 --> 01:05:03,900
♪ To when they lay
my soul to rest a'
1313
01:05:04,067 --> 01:05:05,944
♪ I'm a child N
1314
01:05:06,111 --> 01:05:08,405
Watch it! Good!
Looks good!
1315
01:05:08,571 --> 01:05:11,157
- Toss me that torque wrench!
1316
01:05:25,296 --> 01:05:27,465
- Tommy, keep the water coming!
1317
01:05:27,632 --> 01:05:28,800
Keep the water coming!
1318
01:05:28,967 --> 01:05:30,844
'lam!
1319
01:05:32,846 --> 01:05:35,098
- Hey! Turn it off!
- Whoa, whoa!
1320
01:05:35,265 --> 01:05:36,474
- Shut it down! Shut it down!
1321
01:05:39,018 --> 01:05:41,104
Hey! Hey!
Stop it! Stop it!
1322
01:05:41,271 --> 01:05:42,021
- All right!
1323
01:05:42,188 --> 01:05:43,314
- Back up, come on!
1324
01:05:43,481 --> 01:05:45,233
- Shit!
- Ray! What happened?
1325
01:05:45,400 --> 01:05:46,568
- It's the rock.
1326
01:05:46,734 --> 01:05:49,028
Broke the drill bit.
- How did that happen?
1327
01:05:49,195 --> 01:05:51,030
- Sounds like a dyke
probably hit a vein.
1328
01:05:51,197 --> 01:05:52,407
We need a carbide head.
1329
01:05:52,574 --> 01:05:53,908
We have to get it from Norway.
1330
01:05:54,033 --> 01:05:55,410
It'll cost 60 grand.
- You got it.
1331
01:05:55,577 --> 01:05:58,079
- It's gonna take us way
longer to do this.
1332
01:05:58,204 --> 01:05:59,372
- Whatever it is,
you have to find
1333
01:05:59,539 --> 01:06:00,957
a way through
that mountain.
1334
01:06:01,124 --> 01:06:03,293
Don't tell me that it'll cost
more, because I have no more.
1335
01:06:03,460 --> 01:06:05,295
- Take it easy!
I couldn't predict this.
1336
01:06:05,462 --> 01:06:07,839
This is part of the game!
It's full of surprises.
1337
01:06:08,006 --> 01:06:10,133
- Read your contract.
Surprises are on your side.
1338
01:06:10,300 --> 01:06:11,634
- That's bullshit!
- Calm down!
1339
01:06:11,801 --> 01:06:13,052
- I don't know what to say.
1340
01:06:13,178 --> 01:06:14,512
It's on paper.
You're responsible.
1341
01:06:14,679 --> 01:06:16,598
- We're busting our asses!
I don't need this!
1342
01:06:16,764 --> 01:06:19,309
- What happened? Why didn't they
use the carbide to begin with?
1343
01:06:19,476 --> 01:06:20,268
- Don't get
in his face!
1344
01:06:20,435 --> 01:06:22,103
- I thought you were
ahead of the game!
1345
01:06:22,270 --> 01:06:23,438
- We are!
We hit a vein!
1346
01:06:23,605 --> 01:06:25,440
These things happen.
Relax! We'll solve it.
1347
01:06:25,607 --> 01:06:27,025
- Stop telling me that.
I'm relaxed.
1348
01:06:27,192 --> 01:06:29,194
Not with the money
I'm paying. Where's Anton?
1349
01:06:29,360 --> 01:06:30,403
- Anton's up there.
Get some rest.
1350
01:06:30,570 --> 01:06:32,113
- What are you doing up there?
1351
01:06:32,280 --> 01:06:33,448
Come on!
Let's go! Let's go!
1352
01:06:33,615 --> 01:06:36,117
- Just get some rest, OK?
- All right.
1353
01:06:37,911 --> 01:06:40,038
- I'm serious!
- You too.
1354
01:06:40,205 --> 01:06:42,540
Uh, there have been
a couple of delays.
1355
01:06:42,707 --> 01:06:44,167
The drilling in the mountain
1356
01:06:44,334 --> 01:06:46,211
has been a pain in
the ass, literally.
1357
01:06:46,377 --> 01:06:47,170
- Does that change
our calendar?
1358
01:06:47,337 --> 01:06:49,839
Are we still gonna be able
to use the line next month?
1359
01:06:50,006 --> 01:06:52,842
- At this point,
I'm... I'm not sure about that.
1360
01:06:55,136 --> 01:06:57,514
- You know, sometimes
I wonder, Vinnie.
1361
01:06:57,680 --> 01:07:00,350
Do you really know
what you're doing?
1362
01:07:02,227 --> 01:07:05,313
I mean, you asked us to invest
in this crazy project of yours,
1363
01:07:05,480 --> 01:07:08,816
and then it's been nothing but
surprises since the beginning.
1364
01:07:08,983 --> 01:07:11,236
- No, there hasn't.
There's been one surprise.
1365
01:07:11,402 --> 01:07:13,780
- I think you might be
in over your head.
1366
01:07:13,947 --> 01:07:16,115
I think we might be
in over our heads.
1367
01:07:16,282 --> 01:07:18,201
- Jesus! Bryan,
I'm on top of everything.
1368
01:07:18,368 --> 01:07:21,162
It's just been a little harder
in that one spot, that's all.
1369
01:07:21,329 --> 01:07:23,039
- It's a lot of money
we're about to send you.
1370
01:07:23,206 --> 01:07:24,791
- Yeah, thank you, Mr. Simon.
I know that.
1371
01:07:24,916 --> 01:07:27,210
- Are you being
100% honest with us?
1372
01:07:28,962 --> 01:07:31,548
- All right, like,
I'm not gonna bullshit you, OK?
1373
01:07:31,673 --> 01:07:33,716
The line might not be
100% operational
1374
01:07:33,883 --> 01:07:35,176
in the next month, OK?
1375
01:07:35,343 --> 01:07:38,179
But I think that once we can
prove our line is the fastest,
1376
01:07:38,304 --> 01:07:40,974
the amount of money that people
will be willing to spend
1377
01:07:41,140 --> 01:07:42,267
to get access to our line
1378
01:07:42,433 --> 01:07:44,811
will skyrocket to the
stratosphere in a microsecond.
1379
01:07:44,936 --> 01:07:46,563
Personally, I wanna
be there when it happens.
1380
01:07:46,729 --> 01:07:49,232
But I can't go forward without
the next payment, all right?
1381
01:07:49,399 --> 01:07:51,568
I got a drill that
costs $80,000 a day.
1382
01:07:51,734 --> 01:07:53,152
I got a fucking Sikorsky
that's 70 feet long
1383
01:07:53,278 --> 01:07:54,904
hovering above a
cliff in Pennsylvania.
1384
01:07:55,071 --> 01:07:56,030
- One question.
- What?
1385
01:07:56,197 --> 01:07:58,199
- Are we getting
our money's worth?
1386
01:07:58,324 --> 01:07:59,784
Or are you trying to screw us
1387
01:07:59,909 --> 01:08:02,412
and give yourself
a big departure bonus
1388
01:08:02,579 --> 01:08:04,205
when the shit hits the fan?
1389
01:08:04,372 --> 01:08:05,331
- Jesus, Bryan!
1390
01:08:05,498 --> 01:08:07,125
You think I buried
500 miles of fiber
1391
01:08:07,292 --> 01:08:08,251
from Kansas to Indianapolis
1392
01:08:08,376 --> 01:08:10,169
as, what, a favor
to the Earth, OK?
1393
01:08:11,921 --> 01:08:14,173
The line is halfway done.
It's more that halfway done.
1394
01:08:14,340 --> 01:08:16,259
The line is gonna
be very fucking fast,
1395
01:08:16,426 --> 01:08:17,927
and you're gonna be
very fucking rich, OK?
1396
01:08:18,094 --> 01:08:19,637
I promise.
No asshole bonuses.
1397
01:08:21,514 --> 01:08:24,183
- Don't fuck us, Vinnie.
I trust you.
1398
01:08:25,393 --> 01:08:27,604
- I didn't spend the last
2 years doing this
1399
01:08:27,770 --> 01:08:29,063
so I can just walk away!
1400
01:08:29,188 --> 01:08:31,274
I'm doing this as if
it were the last thing
1401
01:08:31,441 --> 01:08:32,900
that I do in my life, OK?
1402
01:08:33,067 --> 01:08:36,487
But I... l cannot go forward
without the next payment.
1403
01:08:40,325 --> 01:08:43,328
- All right, Vinnie.
All right.
1404
01:08:48,124 --> 01:08:49,792
What's the amount?
1405
01:08:51,294 --> 01:08:53,921
- $15,500,000.
1406
01:08:57,383 --> 01:08:59,469
- Check it!
1407
01:09:10,938 --> 01:09:12,523
- Thank you.
1408
01:09:38,216 --> 01:09:39,175
- Hi!
1409
01:09:39,342 --> 01:09:40,593
- Hi!
1410
01:09:40,760 --> 01:09:42,345
- How can I help you?
1411
01:09:44,472 --> 01:09:48,726
- Yeah, I just wanted to know
are all of your services legit?
1412
01:09:48,893 --> 01:09:50,186
- Yeah, of course.
1413
01:09:50,353 --> 01:09:52,146
- So this is all, like, legal.
1414
01:09:52,313 --> 01:09:54,023
I could just get
a normal massage?
1415
01:09:54,190 --> 01:09:55,149
- Yes, sir.
1416
01:09:55,316 --> 01:09:58,069
Would you like
a therapeutic massage
1417
01:09:58,236 --> 01:09:59,654
or a relaxation massage?
1418
01:09:59,821 --> 01:10:01,906
- Um, therapeutic.
1419
01:10:02,073 --> 01:10:03,700
- Thirty minutes
or an hour?
1420
01:10:03,866 --> 01:10:05,493
- Thirty.
1421
01:11:10,558 --> 01:11:11,434
Oh shit!
1422
01:11:11,601 --> 01:11:13,811
Where the hell are you, man?
1423
01:11:13,978 --> 01:11:16,355
- I'm in the car on my way
back to the hotel. What's up?
1424
01:11:16,522 --> 01:11:18,357
- There's land that
does not belong to us.
1425
01:11:18,483 --> 01:11:21,486
- Wait, what?
- We're digging on the lot, a chunk of the land...
1426
01:11:21,652 --> 01:11:23,780
- I thought we had the papers.
You said it was clear.
1427
01:11:23,946 --> 01:11:25,948
- The railroad guy
said they don't own it.
1428
01:11:26,115 --> 01:11:27,450
- Who?
- You need to get here now...
1429
01:11:27,617 --> 01:11:30,203
- Yeah, whatever, I'll meet you
there in the morning.
1430
01:11:30,369 --> 01:11:31,579
- Hurry up, please.
- Yeah.
1431
01:11:31,746 --> 01:11:33,122
Fuck!
1432
01:11:49,639 --> 01:11:51,682
Stupid millisecond!
1433
01:11:51,808 --> 01:11:53,351
Think you can beat me?
1434
01:11:54,352 --> 01:11:55,686
Yeah! I'm gonna beat you.
1435
01:11:55,853 --> 01:11:57,730
Beat you!
That's what you get.
1436
01:11:57,897 --> 01:12:00,066
That's what you get,
motherfucker!
1437
01:12:35,226 --> 01:12:36,519
Hello?
1438
01:12:36,686 --> 01:12:38,521
Oh, good, you're alive!
1439
01:12:38,646 --> 01:12:39,522
- Oh! Hi!
1440
01:12:39,689 --> 01:12:40,731
- Why haven't you called?
1441
01:12:40,898 --> 01:12:42,191
It's been a week, Anton.
1442
01:12:42,358 --> 01:12:43,609
Tell me what's wrong.
1443
01:12:43,776 --> 01:12:44,694
- Nothing!
1444
01:12:46,362 --> 01:12:47,446
- This line's hurting you.
1445
01:12:47,613 --> 01:12:49,991
Don't you see
that it's hurting you?
1446
01:12:50,157 --> 01:12:53,494
Why does Vinnie still need you
to be there?
1447
01:12:53,619 --> 01:12:56,122
Look, the kids miss you.
I miss you.
1448
01:12:56,289 --> 01:12:57,373
- I got to go.
1449
01:12:57,540 --> 01:12:59,208
- Why can't you just
work from here?
1450
01:12:59,375 --> 01:13:01,252
- I got to go.
I'll call you right back.
1451
01:13:01,419 --> 01:13:02,211
- Babe?
- I'm sorry.
1452
01:13:02,378 --> 01:13:03,629
- Anton! Anton!
1453
01:13:31,782 --> 01:13:33,576
- Good! Good! Good!
1454
01:13:33,743 --> 01:13:35,745
- What's up, Vinnie?
- Yo!
1455
01:13:35,912 --> 01:13:38,456
You know what?
Wait for me here.
1456
01:13:42,668 --> 01:13:44,754
Wonderful! Well played!
1457
01:13:46,672 --> 01:13:48,591
- Hi! Good afternoon!
Hello!
1458
01:13:48,716 --> 01:13:50,092
- Good day to you, sir.
1459
01:13:50,259 --> 01:13:51,218
Are you with that man?
1460
01:13:51,385 --> 01:13:52,553
- Uh, yes,
that's my partner.
1461
01:13:52,720 --> 01:13:55,723
My name is Vincent Zaleski.
I work for Cobalt Fiber Tech.
1462
01:13:55,890 --> 01:13:58,935
We were wondering if you were
the owner of this property.
1463
01:13:59,101 --> 01:14:01,520
- Yes, we all are. We already
talked to your partner.
1464
01:14:01,687 --> 01:14:04,398
- Right, and first of all,
I should apologize,
1465
01:14:04,523 --> 01:14:06,067
because I wasn't there,
but I suspect
1466
01:14:06,192 --> 01:14:08,569
he may have been a little
rude when he approached you.
1467
01:14:08,694 --> 01:14:11,447
Yeah, so, we want to expand
our operations to this area
1468
01:14:11,614 --> 01:14:12,615
and bring in all
sorts of new
1469
01:14:12,782 --> 01:14:14,992
and exciting opportunities
to this community.
1470
01:14:15,159 --> 01:14:17,328
We'd like to bring in a
high-speed fiber network.
1471
01:14:17,495 --> 01:14:19,830
We'd like to could buy a
very narrow strip of land,
1472
01:14:19,997 --> 01:14:21,374
not more than
one foot wide.
1473
01:14:21,540 --> 01:14:23,501
We'd come in for a week
or two and install it.
1474
01:14:23,626 --> 01:14:26,253
We'd hide our tube
underground and leave.
1475
01:14:26,420 --> 01:14:27,964
It wouldn't leave a trace,
1476
01:14:28,130 --> 01:14:29,840
and we'd compensate
you for your troubles.
1477
01:14:30,007 --> 01:14:31,592
- We're not interested,
thank you.
1478
01:14:31,759 --> 01:14:33,260
But I'm sure our
neighbors will be.
1479
01:14:33,427 --> 01:14:34,637
You should go
and talk to them.
1480
01:14:34,804 --> 01:14:36,180
- Mm-hmm.
- Sorry.
1481
01:14:36,347 --> 01:14:39,642
- We would be willing to
offer you $230,000
1482
01:14:39,809 --> 01:14:41,352
for this right of way.
1483
01:14:46,649 --> 01:14:47,942
- $230,000 is
a lot of money.
1484
01:14:48,109 --> 01:14:50,444
I'm sure our neighbors
will be very interested.
1485
01:14:50,611 --> 01:14:52,655
Was that all you
came to talk about?
1486
01:14:52,822 --> 01:14:55,992
- Sir, I just want to make sure
that you completely understand.
1487
01:14:56,158 --> 01:14:58,661
This line would be hidden
6 feet underground.
1488
01:14:58,828 --> 01:14:59,996
No one would ever see it.
1489
01:15:00,162 --> 01:15:02,707
We would come in, we would
take 2 weeks to install it,
1490
01:15:02,873 --> 01:15:04,792
and leave you with
a check for $230,000.
1491
01:15:04,959 --> 01:15:06,544
That much money
can go a long way
1492
01:15:06,711 --> 01:15:08,504
to preserving your
heritage, your traditions.
1493
01:15:08,671 --> 01:15:10,464
- That's exactly
what I understood,
1494
01:15:10,631 --> 01:15:12,550
and I said we're
not interested.
1495
01:15:12,717 --> 01:15:14,135
We live simple
lives, Mr. Zaleski,
1496
01:15:14,301 --> 01:15:15,594
at the service of God.
1497
01:15:15,761 --> 01:15:17,138
High speed is not
our priority,
1498
01:15:17,304 --> 01:15:19,140
and money can be
a source of conflict.
1499
01:15:19,306 --> 01:15:20,933
- Right, well,
do you think maybe
1500
01:15:21,100 --> 01:15:22,852
you could do a
group vote on this?
1501
01:15:23,019 --> 01:15:25,646
- Please don't make
this difficult.
1502
01:15:25,813 --> 01:15:27,606
- Look, sir,
all I'm trying to do
1503
01:15:27,773 --> 01:15:30,401
is to help bring prosperity
to this community,
1504
01:15:30,568 --> 01:15:32,194
to make things better for you.
1505
01:15:32,361 --> 01:15:33,487
- We don't believe that
1506
01:15:33,654 --> 01:15:35,322
making things faster
makes things better.
1507
01:15:35,448 --> 01:15:36,615
- Mm-hmm.
1508
01:15:36,782 --> 01:15:38,784
- We believe that all
this new technology
1509
01:15:38,951 --> 01:15:40,745
makes us more
distant and isolated.
1510
01:15:40,911 --> 01:15:43,122
That's why we do not
want to have
1511
01:15:43,289 --> 01:15:45,708
your high-speed tube
under our land.
1512
01:15:46,751 --> 01:15:48,544
- So, what do we do now?
1513
01:15:48,711 --> 01:15:50,504
- I don't understand.
1514
01:15:50,671 --> 01:15:52,381
- How do we find
common ground?
1515
01:15:52,548 --> 01:15:53,674
- We don't, Mr. Zaleski.
1516
01:15:53,799 --> 01:15:55,551
We will never
find common ground.
1517
01:15:55,718 --> 01:15:57,303
This is the
Lord's ground.
1518
01:15:57,470 --> 01:15:59,138
There's nothing
common about it.
1519
01:15:59,305 --> 01:16:01,891
We are here to take care
of it at his service.
1520
01:16:02,058 --> 01:16:03,267
- Mm-hmm.
1521
01:16:03,434 --> 01:16:04,894
- I'm sorry.
You have a nice day.
1522
01:16:05,061 --> 01:16:07,146
- Don't be stupid, sir.
- Vincent, come on.
1523
01:16:07,313 --> 01:16:08,689
- We're done.
- I'm sorry.
1524
01:16:08,814 --> 01:16:11,025
- You're making a very
big mistake. Have a good day!
1525
01:16:11,192 --> 01:16:12,651
All right. Thank you!
1526
01:16:12,818 --> 01:16:14,320
I think I have
an idea, Vincent.
1527
01:16:25,247 --> 01:16:28,667
- A historical
landmark was made yesterday
1528
01:16:28,793 --> 01:16:31,879
when an Austrian skydiver broke
the supersonic barrier
1529
01:16:32,046 --> 01:16:33,881
as he dived 39 km
to the ground...
1530
01:16:35,800 --> 01:16:38,761
landing safely in the
southwest of the United States.
1531
01:16:38,928 --> 01:16:41,472
His pathway through
the Earth's atmosphere
1532
01:16:41,639 --> 01:16:42,765
took 7 years to plan...
1533
01:16:44,391 --> 01:16:45,601
Early in the morning,
1534
01:16:45,768 --> 01:16:48,687
the man patiently went up
in the air in a helium balloon,
1535
01:16:48,813 --> 01:16:50,314
preparing to jump..-
1536
01:16:52,233 --> 01:16:54,026
- Hi, this is Peter from sales.
1537
01:16:54,193 --> 01:16:58,906
- Hey, I need some information
on Optical Regenerator JBT145SX.
1538
01:16:59,073 --> 01:17:00,741
- Yeah, how can I help you?
1539
01:17:00,908 --> 01:17:03,077
- Right, so it says
"rated at 10,000 meters".
1540
01:17:03,244 --> 01:17:05,579
But what kind of tolerance
did you implement?
1541
01:17:05,746 --> 01:17:07,706
- Uh, I don't know.
1542
01:17:07,873 --> 01:17:09,458
- Ballpark?
1543
01:17:09,625 --> 01:17:12,503
- Uh, ballpark,
I think our regenerators have
1544
01:17:12,670 --> 01:17:15,005
around a 10% or 15% tolerance.
1545
01:17:15,172 --> 01:17:17,466
Depends on what fiber
you're using.
1546
01:17:17,633 --> 01:17:20,886
- Did you say 15%? 1-5?
1547
01:17:21,053 --> 01:17:22,680
- Yeah.
1548
01:17:25,516 --> 01:17:28,477
- So, if I have a 178
regenerators on a line,
1549
01:17:28,644 --> 01:17:32,231
and I could do some sort of,
uh, like a selection process
1550
01:17:32,398 --> 01:17:35,609
and only use the ones
that cover the entire 115%,
1551
01:17:35,776 --> 01:17:40,656
I could then space them out
to one every 10.35 km.
1552
01:17:40,823 --> 01:17:44,827
And that way,
I would... I would only need 154?
1553
01:17:44,994 --> 01:17:46,328
- Yeah, I guess.
1554
01:17:46,495 --> 01:17:49,874
It'd be risky and expensive
to test, but why not?
1555
01:17:50,040 --> 01:17:51,292
- Are you aware
1556
01:17:51,417 --> 01:17:55,004
that each regenerator makes
the line lose 0.02 milliseconds?
1557
01:17:55,171 --> 01:17:58,716
24 regenerators, round trip,
that's a millisecond faster.
1558
01:17:58,841 --> 01:18:00,384
- Is that a fact?
1559
01:18:00,509 --> 01:18:02,344
- It is a fact.
Thank you.
1560
01:18:03,804 --> 01:18:05,931
(I Do It by the Beastie Boys ♪
1561
01:18:06,098 --> 01:18:08,684
One millisecond faster!
1562
01:18:09,894 --> 01:18:13,314
Who is the
motherfucking champion?
1563
01:18:13,480 --> 01:18:15,816
N Like The Blackbyrds
I'm gonna do it fluid a'
1564
01:18:15,983 --> 01:18:17,735
♪ I'm building rhymes
like buildings r
1565
01:18:17,902 --> 01:18:19,904
♪ Like a Stonehenge druid J
1566
01:18:20,070 --> 01:18:22,072
♪ Yeah, Glendale Boulevard
Ah, boulevard I'
1567
01:18:22,198 --> 01:18:24,241
♪ Glendale Boulevard
That's where I'm at I'
1568
01:18:24,408 --> 01:18:25,993
♪ It's where I'm at
Where I live I'
1569
01:18:26,160 --> 01:18:28,871
♪ Check it, check it out 'Cause
my head is like a sieve r
1570
01:18:28,996 --> 01:18:30,581
♪ And, yo, we turn it out N'
1571
01:18:30,748 --> 01:18:32,791
- Mr. Zileski!
1572
01:18:32,958 --> 01:18:34,710
- Mr. Zileski, stop!
1573
01:18:41,008 --> 01:18:42,760
- Are you Anton Zileski?
1574
01:18:44,845 --> 01:18:46,555
Are you Anton Zileski?
1575
01:18:46,722 --> 01:18:48,891
- Yeah.
1576
01:18:49,016 --> 01:18:50,684
- My name is
Santana Lopez, FBI.
1577
01:18:50,851 --> 01:18:53,896
You're under arrest for
committing stock-market fraud
1578
01:18:54,063 --> 01:18:55,898
by using proprietary co...
1579
01:18:56,065 --> 01:18:57,483
Mr. Zaleski!
1580
01:19:27,179 --> 01:19:28,681
- Hey, hey, hey!
1581
01:19:28,847 --> 01:19:29,932
- Hey!
1582
01:19:30,099 --> 01:19:31,767
Take it easy!
Take it easy!
1583
01:19:38,816 --> 01:19:40,276
Come on!
1584
01:19:42,278 --> 01:19:44,280
- No! No! No!
1585
01:19:44,446 --> 01:19:47,950
Excessive force!
Excessive force!
1586
01:19:48,117 --> 01:19:49,827
- As I was saying,
you are under arrest
1587
01:19:49,994 --> 01:19:51,620
for committing
stock-market fraud.
1588
01:19:51,787 --> 01:19:53,998
You have the right to remain
silent when questioned.
1589
01:19:54,164 --> 01:19:56,542
Anything you say or do
may be used against you...
1590
01:20:21,483 --> 01:20:24,820
- No! Stop now!
1591
01:20:24,987 --> 01:20:28,157
You cannot dig
under our land!
1592
01:20:28,324 --> 01:20:29,450
This is God's land!
1593
01:20:29,616 --> 01:20:30,617
- Yeah.
1594
01:20:30,743 --> 01:20:32,244
- Leave now or
I'll call the police!
1595
01:20:32,369 --> 01:20:33,871
- All right, sir,
it seems like,
1596
01:20:33,996 --> 01:20:35,456
deep down under,
it's not your land.
1597
01:20:35,622 --> 01:20:36,582
- Of course it is!
1598
01:20:36,749 --> 01:20:38,000
- The state legislation
allows prospectors
1599
01:20:38,167 --> 01:20:39,293
to dig at depth
under 100 feet
1600
01:20:39,460 --> 01:20:40,878
as long as the
diggings are for
1601
01:20:41,045 --> 01:20:42,504
the collective
wellbeing of the people
1602
01:20:42,671 --> 01:20:44,548
and the long-term
prosperity of the States.
1603
01:20:44,715 --> 01:20:46,550
Now, our lawyers argue
that given the fact
1604
01:20:46,717 --> 01:20:47,926
that we're speeding
data transfer
1605
01:20:48,093 --> 01:20:49,928
in this whole fucking area,
1606
01:20:50,095 --> 01:20:52,973
our line is for the collective
wellbeing of the people.
1607
01:20:53,140 --> 01:20:54,558
- This place does not
belong to you.
1608
01:20:54,725 --> 01:20:55,976
You can't put
your things here.
1609
01:20:56,143 --> 01:20:57,895
- Look down. You see
this ground here?
1610
01:20:58,062 --> 01:20:59,521
We bought this lot.
So it's our land.
1611
01:20:59,688 --> 01:21:00,898
We can do whatever
we want on it.
1612
01:21:01,065 --> 01:21:02,358
Here's the good news for you.
1613
01:21:02,524 --> 01:21:04,443
I'm gonna dig 100 feet
down across your land.
1614
01:21:04,610 --> 01:21:06,528
You're not gonna even
feel that we're there.
1615
01:21:06,695 --> 01:21:07,613
And then back up again.
1616
01:21:07,780 --> 01:21:09,031
- He can't do this!
It's our land!
1617
01:21:09,156 --> 01:21:10,616
- As long as there's
oil or gas under there,
1618
01:21:10,741 --> 01:21:11,533
according to the State,
1619
01:21:11,700 --> 01:21:13,160
it belongs to anybody
below 100 feet.
1620
01:21:13,285 --> 01:21:14,495
You understand?
Grab this.
1621
01:21:14,661 --> 01:21:17,331
Get your people out of here,
or I'll call the fucking cops!
1622
01:21:17,456 --> 01:21:18,374
Beat it!
1623
01:21:22,586 --> 01:21:25,672
- Most programmers have lines
like these in their computers.
1624
01:21:25,798 --> 01:21:28,384
- Well, it's not what your
previous employer says.
1625
01:21:28,550 --> 01:21:30,260
See, she says:
"These lines of code"
1626
01:21:30,427 --> 01:21:33,013
"shorten the transaction
time by 2 microseconds."
1627
01:21:33,180 --> 01:21:35,307
"Using them outside of
the employee's duties"
1628
01:21:35,474 --> 01:21:37,059
"is a serious
breach of contract."
1629
01:21:37,226 --> 01:21:40,229
Um, "Miss Torres also judges
that the previous employee"
1630
01:21:40,396 --> 01:21:42,648
"should be prosecuted
under the criminal code"
1631
01:21:42,815 --> 01:21:45,984
"as his actions threaten this
country's economic stability"
1632
01:21:46,151 --> 01:21:47,861
"and therefore
should be considered"
1633
01:21:48,028 --> 01:21:49,696
"a threat to
national security."
1634
01:21:51,865 --> 01:21:54,118
- A threat to national security?
1635
01:22:20,394 --> 01:22:22,438
- Yeah.
1636
01:22:22,563 --> 01:22:23,689
- Hey, Vinnie, it's me.
1637
01:22:23,856 --> 01:22:25,691
- Anton! Hey!
Where... where are you?
1638
01:22:25,816 --> 01:22:27,443
- I'm... I'm in jail.
1639
01:22:27,568 --> 01:22:28,944
- What?
1640
01:22:29,111 --> 01:22:32,906
- Yeah, the FBI threw me on
the ground and handcuffed me.
1641
01:22:33,073 --> 01:22:34,950
- Those motherfuckers!
1642
01:22:35,117 --> 01:22:36,785
- They said I could
get 10 years.
1643
01:22:36,952 --> 01:22:38,078
Can you come and get me?
1644
01:22:38,245 --> 01:22:39,496
- I'm so sorry.
I should've been there.
1645
01:22:39,663 --> 01:22:41,039
You did not do anything wrong!
1646
01:22:41,206 --> 01:22:42,833
This is Torres.
I am so sorry!
1647
01:22:43,000 --> 01:22:44,084
This is all my fault,
1648
01:22:44,209 --> 01:22:45,794
but I'm going to
get you out of there.
1649
01:22:45,919 --> 01:22:47,921
Don't do anything
until the lawyers get there.
1650
01:22:48,088 --> 01:22:49,047
I will take care of it.
1651
01:22:49,173 --> 01:22:50,048
I swear to God,
1652
01:22:50,215 --> 01:22:51,341
when we get you out of there,
1653
01:22:51,508 --> 01:22:53,010
Torres will wish
she was never born.
1654
01:22:53,177 --> 01:22:54,136
- Yeah, yeah, OK.
1655
01:22:54,261 --> 01:22:56,096
- Listen to me!
Don't do anything.
1656
01:22:56,263 --> 01:22:57,848
- Bye.
- Anton? Do you hear me?
1657
01:22:58,015 --> 01:22:59,641
Amy! Amy! Hey!
1658
01:22:59,808 --> 01:23:01,685
Listen, the FBI is on Anton.
He's in jail.
1659
01:23:01,852 --> 01:23:03,020
- In jail? Why?
- I don't know.
1660
01:23:03,187 --> 01:23:05,063
Get our lawyers
on this right away.
1661
01:23:05,230 --> 01:23:06,482
We have to go down there.
1662
01:23:06,648 --> 01:23:07,733
- Vinnie!
- Yeah?
1663
01:23:07,900 --> 01:23:09,276
- Ray says we need to
go to the cliff right now.
1664
01:23:09,443 --> 01:23:11,111
- You handle it.
I got to go.
1665
01:23:11,278 --> 01:23:14,448
- We got to go to the cliff
right now. Get in the car!
1666
01:23:14,615 --> 01:23:16,909
- OK, OK. Amy, you call
the lawyers still.
1667
01:23:17,075 --> 01:23:19,328
I will be back in 2 hours
to pick up Anton.
1668
01:23:19,495 --> 01:23:21,079
Be ready to leave!
- OK!
1669
01:23:33,091 --> 01:23:35,677
- Ray! What the hell is this?
1670
01:23:35,844 --> 01:23:38,180
- It was already there
when I got here.
1671
01:23:40,265 --> 01:23:42,601
- Eleven milliseconds.
1672
01:23:42,768 --> 01:23:44,770
New York-Kansas.
1673
01:23:54,279 --> 01:23:56,156
- What's our
time, Vinnie?
1674
01:23:57,241 --> 01:23:59,117
What's our
time, Vincent?
1675
01:23:59,243 --> 01:24:00,953
- Take me up there, Mark.
1676
01:24:03,121 --> 01:24:05,040
Take me up there.
1677
01:24:05,207 --> 01:24:06,208
- Why?
1678
01:24:11,463 --> 01:24:12,589
I don't even know...
1679
01:24:14,383 --> 01:24:17,261
I don't know if there are
any roads up there! Do you?
1680
01:24:18,470 --> 01:24:21,181
Dude, I don't even know
how to get up there.
1681
01:24:31,066 --> 01:24:34,152
Are you OK?
You don't look good.
1682
01:24:36,405 --> 01:24:38,615
Are you OK?
1683
01:24:52,504 --> 01:24:54,715
- OK, line is up.
1684
01:24:54,881 --> 01:24:57,718
Market opens in 10 seconds.
1685
01:25:08,228 --> 01:25:10,314
Market is open.
1686
01:25:12,482 --> 01:25:14,359
- It works.
We're the fastest.
1687
01:25:14,526 --> 01:25:15,902
- It's fucking working!
1688
01:25:16,028 --> 01:25:17,487
- Holy shit!
1689
01:25:17,613 --> 01:25:19,281
- Look at that!
1690
01:25:20,949 --> 01:25:24,202
- We just made half a million
dollars in 5 seconds.
1691
01:25:25,287 --> 01:25:26,913
TI.“
1692
01:25:27,080 --> 01:25:28,999
- Bryan! Bryan!
We've got a problem.
1693
01:25:29,166 --> 01:25:29,958
- What do you mean?
1694
01:25:30,125 --> 01:25:31,376
- A guy I know from
BR Cranes says
1695
01:25:31,543 --> 01:25:32,628
they've been
putting up cell towers
1696
01:25:32,794 --> 01:25:34,296
for the last couple of weeks.
1697
01:25:34,421 --> 01:25:36,632
Kansas to New York.
Says it's for Eva Torres.
1698
01:25:36,798 --> 01:25:38,592
- Why the fuck is she putting up
cell towers?
1699
01:25:38,759 --> 01:25:40,636
- I don't know.
- Well, find out!
1700
01:25:52,064 --> 01:25:53,231
- Fuck!
1701
01:26:01,365 --> 01:26:03,825
Fuck, man! We're stuck!
1702
01:26:03,992 --> 01:26:05,452
We're going back!
1703
01:26:05,619 --> 01:26:07,454
- No, no, no!
I need to go up there.
1704
01:26:07,621 --> 01:26:09,039
- Vinnie!
- Yeah?
1705
01:26:09,206 --> 01:26:11,375
- I'm taking you back.
- No, get me up there!
1706
01:26:11,541 --> 01:26:13,377
- SHUT UP! ALRIGHT!
YOU TOOK IT TOO FAR!
1707
01:26:13,543 --> 01:26:15,587
- Shut the fuck up
and get me up there!
1708
01:26:15,754 --> 01:26:18,131
- No! I'm not taking
any orders from you!
1709
01:26:18,298 --> 01:26:20,175
We're going
back right now!
1710
01:26:21,968 --> 01:26:23,470
You wanna go up there, huh?
1711
01:26:24,763 --> 01:26:26,306
To do what?
1712
01:26:54,084 --> 01:26:57,838
Vincent! Vincent!
1713
01:26:58,004 --> 01:26:59,840
VINCENT!
1714
01:27:00,006 --> 01:27:02,718
- I am gonna
cut you the fuck down.
1715
01:27:02,843 --> 01:27:03,719
- Vinnie!
1716
01:27:03,885 --> 01:27:05,095
- I am gonna cut you...
1717
01:27:05,262 --> 01:27:06,763
- Vincent!
What are you doing?
1718
01:27:06,930 --> 01:27:09,015
- The fuck down.
- Vinnie!
1719
01:27:09,182 --> 01:27:11,101
- I am gonna cut you
the fuck down.
1720
01:27:11,268 --> 01:27:12,144
- Vincent!
1721
01:27:12,310 --> 01:27:13,520
- I am gonna cut you...
1722
01:27:13,645 --> 01:27:15,522
- What are doing, buddy?
1723
01:27:15,689 --> 01:27:16,898
- The fuck down.
1724
01:27:17,065 --> 01:27:18,817
- Hey! Give me
the chainsaw.
1725
01:27:18,984 --> 01:27:20,986
What are you doing?
What are you doing?
1726
01:27:21,111 --> 01:27:22,696
Hey, calm down!
1727
01:27:22,821 --> 01:27:23,822
- He's up there, Mark.
1728
01:27:23,989 --> 01:27:25,365
- Who's up there?
1729
01:27:25,532 --> 01:27:26,283
- Goliath.
1730
01:27:26,450 --> 01:27:27,409
- Vincent, calm down, OK?
1731
01:27:27,576 --> 01:27:29,244
- We have to get him down, OK?
- Who?
1732
01:27:29,411 --> 01:27:32,205
- I'm not gonna hurt anybody.
We have to get him down.
1733
01:27:32,372 --> 01:27:33,874
- You're acting crazy.
Calm down.
1734
01:27:34,040 --> 01:27:35,083
- I have to get up there.
1735
01:27:35,250 --> 01:27:36,877
I am stuffing your
mattress with money!
1736
01:27:37,002 --> 01:27:39,546
You will help me up there
and tear down that tower!
1737
01:27:39,713 --> 01:27:41,173
- Give me the
fucking chainsaw!
1738
01:27:41,339 --> 01:27:42,299
- No!
- Give it to me!
1739
01:27:42,466 --> 01:27:43,884
- Vinnie, give me
the chainsaw!
1740
01:27:45,677 --> 01:27:47,804
All right! What the fuck
are you doing, man?
1741
01:27:47,971 --> 01:27:49,681
What the fuck
are you doing, Vinnie?
1742
01:27:49,848 --> 01:27:52,225
Put it down!
Put the fucking chainsaw down!
1743
01:27:52,392 --> 01:27:54,227
- I'm gonna cut you
the fuck down.
1744
01:27:54,394 --> 01:27:55,437
I'm gonna cut you.
1745
01:27:55,604 --> 01:27:58,899
I am gonna tear you down and...
1746
01:27:59,065 --> 01:28:00,984
- Vinnie!
1747
01:28:07,616 --> 01:28:08,950
Vinnie!
1748
01:28:38,188 --> 01:28:39,773
- Hi!
1749
01:28:39,940 --> 01:28:42,984
- What did you get
yourself into, Anton?
1750
01:28:43,151 --> 01:28:45,362
- Well, I didn't do
anything illegal.
1751
01:28:45,529 --> 01:28:47,197
- You didn't do nothing illegal?
- No.
1752
01:28:47,364 --> 01:28:49,115
- Then Why'd
they arrest you?
1753
01:28:49,282 --> 01:28:51,493
You must've done
something wrong.
1754
01:28:54,496 --> 01:28:57,499
Why'd you do this? Hmm?
1755
01:28:57,666 --> 01:29:00,293
- Hmm, Vinnie asked me...
1756
01:29:01,294 --> 01:29:03,088
- Vinnie?
1757
01:29:09,719 --> 01:29:11,638
Vinnie?
1758
01:29:39,291 --> 01:29:43,128
- I'm coming, Anton.
I'm coming, buddy.
1759
01:29:44,921 --> 01:29:46,923
I'm gonna get you out.
1760
01:29:48,091 --> 01:29:50,218
I'm gonna get you out of there.
1761
01:29:58,268 --> 01:29:59,394
Hmm?
1762
01:29:59,561 --> 01:30:01,354
- You're safe.
Everything's OK.
1763
01:30:04,900 --> 01:30:06,109
Shhh...
1764
01:30:06,234 --> 01:30:08,361
It's good, it's good!
Relax! Relax, Vinnie!
1765
01:30:08,528 --> 01:30:10,113
Vinnie, just breathe.
Just breathe.
1766
01:30:10,280 --> 01:30:12,574
We're in an ambulance on
the way to the hospital.
1767
01:30:12,741 --> 01:30:13,825
OK, you passed out.
1768
01:30:13,992 --> 01:30:15,577
Just relax.
Everything's fine.
1769
01:30:15,744 --> 01:30:16,453
- Where's my phone?
1770
01:30:16,620 --> 01:30:18,538
- I've got your phone.
Don't worry, OK?
1771
01:30:18,705 --> 01:30:19,539
- Give it to me.
- Why?
1772
01:30:19,664 --> 01:30:20,540
- Give me the phone.
1773
01:30:20,707 --> 01:30:21,750
- Come on,
take it easy.
1774
01:30:21,917 --> 01:30:23,460
- Mark, give me
the phone.
1775
01:30:23,627 --> 01:30:25,086
- All right.
1776
01:30:27,380 --> 01:30:28,548
Here.
1777
01:30:28,715 --> 01:30:29,925
- Yeah, thanks.
1778
01:30:33,720 --> 01:30:36,514
- Can you un-strap
my arms, please?
1779
01:30:41,937 --> 01:30:42,896
Yes, I'll... I'll hold.
1780
01:30:43,021 --> 01:30:44,481
- Vinnie, please
put it down.
1781
01:30:44,606 --> 01:30:45,482
- Shhh! I'm holding.
1782
01:30:45,649 --> 01:30:46,524
- Put it down.
- Shhh!
1783
01:30:46,691 --> 01:30:47,567
- Hello, Mr. Zaleski?
1784
01:30:47,734 --> 01:30:48,568
- Ah, Mr. Gerbash!
1785
01:30:48,735 --> 01:30:50,320
I'm just on my way
to a meeting. Sorry.
1786
01:30:50,487 --> 01:30:52,113
I wanted to call
before I close a deal.
1787
01:30:52,280 --> 01:30:53,323
- What can I do for you?
1788
01:30:53,490 --> 01:30:54,532
- I have potential investors
1789
01:30:54,658 --> 01:30:56,534
who are eager to
get in on the action.
1790
01:30:56,701 --> 01:30:57,994
They want a guarantee
covering them
1791
01:30:58,161 --> 01:30:59,329
against the competition.
1792
01:30:59,496 --> 01:31:01,164
- How do you mean?
- They're being silly.
1793
01:31:01,289 --> 01:31:02,832
But they want
some kind of coverage
1794
01:31:02,958 --> 01:31:05,585
that secures their investment
until we finish the line,
1795
01:31:05,752 --> 01:31:07,796
something that protects them
in case somebody else
1796
01:31:07,963 --> 01:31:09,506
comes up with
a faster line before us,
1797
01:31:09,631 --> 01:31:11,049
something for the next month.
1798
01:31:11,216 --> 01:31:13,551
- I could design a hybrid
commercial risk insurance.
1799
01:31:13,718 --> 01:31:15,637
I don't see how
someone can come up
1800
01:31:15,804 --> 01:31:17,347
with a faster line
in the next month.
1801
01:31:17,514 --> 01:31:18,515
- Mm-hmm.
1802
01:31:18,682 --> 01:31:20,558
- And I heard you're about to do
1803
01:31:20,725 --> 01:31:22,477
New York-Kansas
in 16 milliseconds?
1804
01:31:22,644 --> 01:31:24,562
- Yes, that's true.
- That's amazing!
1805
01:31:24,688 --> 01:31:25,647
- Mm-hmm!
1806
01:31:25,814 --> 01:31:27,232
- I can't hear you quite well.
1807
01:31:27,399 --> 01:31:29,025
- I'm going through
a tunnel right now.
1808
01:31:29,192 --> 01:31:31,319
What would a rate on
an insurance like that be?
1809
01:31:31,444 --> 01:31:33,363
- Something like
2 or 3 cents on the dollar.
1810
01:31:33,530 --> 01:31:36,157
- 2 or 3 cents on the dollar,
that's great, isn't it?
1811
01:31:36,324 --> 01:31:38,368
- Sir, give me your phone.
- Five minutes.
1812
01:31:38,535 --> 01:31:40,161
- Are you there?
- I'm still here.
1813
01:31:40,328 --> 01:31:43,331
Cover expenses at 200% for the
next month, to cover our fees.
1814
01:31:43,498 --> 01:31:45,291
- I'll confirm the rate
when I get it.
1815
01:31:45,458 --> 01:31:46,334
- Oh, that's great.
1816
01:31:46,459 --> 01:31:47,752
- You got 10 seconds
to hang up.
1817
01:31:47,919 --> 01:31:49,963
- I'm going to my meeting.
I'll call in 3 hours.
1818
01:31:50,130 --> 01:31:52,132
Send all the paperwork
over to my office
1819
01:31:52,257 --> 01:31:54,342
to have this done
by the end of the day.
1820
01:31:54,509 --> 01:31:55,385
- That's enough.
1821
01:31:55,552 --> 01:31:57,637
- I'm losing the
signal. Thank you!
1822
01:31:57,804 --> 01:31:59,764
I just made a deal that,
if the company goes down,
1823
01:31:59,931 --> 01:32:01,808
an insurance company
pays us loads of money.
1824
01:32:01,975 --> 01:32:03,727
- Get some rest.
1825
01:32:03,893 --> 01:32:05,353
- I invested
3 cents on a dollar
1826
01:32:05,520 --> 01:32:07,689
in case somebody builds
a faster line next month.
1827
01:32:07,856 --> 01:32:09,232
Since I know
there's a faster line,
1828
01:32:09,399 --> 01:32:11,651
I know I'll get a dollar
for each of those 3 cents.
1829
01:32:11,818 --> 01:32:13,570
You know what kind of
return that represents?
1830
01:32:13,737 --> 01:32:16,031
- I don't know, a lot?
- Yeah, a 2,300% return.
1831
01:32:16,197 --> 01:32:17,574
For betting on my own failure.
1832
01:32:17,741 --> 01:32:19,117
I know I'm gonna fail,
guaranteed.
1833
01:32:19,284 --> 01:32:21,036
- I'm happy for you.
You get better, OK?
1834
01:32:21,202 --> 01:32:24,706
- Yeah. There is something else
I need you to do for me, Mark.
1835
01:32:24,873 --> 01:32:25,832
- What?
1836
01:32:25,999 --> 01:32:27,584
- You got to get
Anton out of jail.
1837
01:32:27,751 --> 01:32:28,918
I don't care how
much it costs.
1838
01:32:29,085 --> 01:32:30,754
You just got to get
him out of there.
1839
01:32:30,920 --> 01:32:32,380
It's my fault.
I should be in there.
1840
01:32:32,547 --> 01:32:34,090
- I promise. I'll get
him out of jail.
1841
01:32:34,257 --> 01:32:35,550
I'll finish the line.
Don't worry.
1842
01:32:35,717 --> 01:32:37,552
I got it. Just get
back on your feet, OK?
1843
01:32:37,719 --> 01:32:39,637
- You're gonna get him out?
- I swear.
1844
01:33:37,320 --> 01:33:39,114
- Wow! Wow! What the fuck?
1845
01:33:39,280 --> 01:33:41,574
- We're almost 20 milliseconds
down right now!
1846
01:33:41,741 --> 01:33:44,702
- Jenny! We're losing millions!
We're all 20 milliseconds down.
1847
01:33:44,828 --> 01:33:46,079
- What? What?
1848
01:33:46,246 --> 01:33:48,289
- The whole network's
down 20 milliseconds.
1849
01:33:48,456 --> 01:33:49,666
We're wondering
what happened!
1850
01:33:49,791 --> 01:33:51,876
- Well, I don't know!
What did you just do?
1851
01:33:52,043 --> 01:33:53,711
- All of a sudden,
we dropped by 20!
1852
01:33:58,216 --> 01:34:01,136
- Eva! Eva!
1853
01:34:01,302 --> 01:34:02,762
We have a problem.
1854
01:34:02,929 --> 01:34:05,348
Our line is 20
milliseconds slow!
1855
01:34:05,515 --> 01:34:07,809
- What do you mean,
20 milliseconds slow?
1856
01:34:07,976 --> 01:34:10,645
- It's a perfect, constant,
20-millisecond delay.
1857
01:34:10,812 --> 01:34:13,064
It's not arbitrary.
It's a sharp chunk.
1858
01:34:13,189 --> 01:34:14,691
Somebody rigged
our network.
1859
01:34:24,868 --> 01:34:25,827
- Hello, Anton.
1860
01:34:25,994 --> 01:34:27,537
- You're late!
1861
01:34:27,704 --> 01:34:30,874
20 milliseconds late.
1862
01:34:32,458 --> 01:34:36,504
- Funny! That was
an interesting move.
1863
01:34:36,629 --> 01:34:39,382
- Yeah, well,
it could be worse.
1864
01:34:39,549 --> 01:34:41,634
I only slowed you down by 20.
1865
01:34:41,801 --> 01:34:45,096
- You think we're stupid, huh?
You think we won't find it.
1866
01:34:45,263 --> 01:34:47,056
- Of course
you'll find it,
1867
01:34:47,223 --> 01:34:49,976
if you put your mind to it,
1868
01:34:50,143 --> 01:34:52,353
your quant's minds.
1869
01:34:52,520 --> 01:34:56,941
Shouldn't take a genius like
Elias more than 5-6 months.
1870
01:34:57,108 --> 01:34:58,651
- Don't fuck with me, Anton.
1871
01:34:58,818 --> 01:35:02,697
Give me back my milliseconds,
or I'll put Vincent in jail too.
1872
01:35:02,864 --> 01:35:04,866
- I could slow you down by 80.
1873
01:35:05,033 --> 01:35:08,536
80 milliseconds,
that's pretty late in the game.
1874
01:35:08,703 --> 01:35:10,914
- What do you want?
1875
01:35:11,080 --> 01:35:13,124
- Drop the charges.
1876
01:35:13,249 --> 01:35:15,376
And stay away from Vincent.
1877
01:35:15,543 --> 01:35:18,755
- You are so fucking boring!
1878
01:35:18,922 --> 01:35:21,174
It's like there's
a part of your brain
1879
01:35:21,341 --> 01:35:22,926
that operates like a genius,
1880
01:35:23,092 --> 01:35:25,720
and then there's another one
that is handicapped.
1881
01:35:25,887 --> 01:35:27,680
And this is why you needed me.
1882
01:35:27,847 --> 01:35:30,058
This is why we were
so good together.
1883
01:35:30,225 --> 01:35:31,559
I'll drop the charges,
1884
01:35:31,684 --> 01:35:34,395
and I will stay away
from your cousin Vinnie.
1885
01:35:34,562 --> 01:35:36,981
But don't you think
that you're better than me,
1886
01:35:37,148 --> 01:35:40,151
because we are the same...
- Dial 212-555-01...
1887
01:35:40,318 --> 01:35:41,903
- What?
1888
01:35:42,070 --> 01:35:45,865
- Dial 212-555-0114.
1889
01:35:46,032 --> 01:35:48,660
When you hear a beep,
dial 3.
1890
01:35:48,826 --> 01:35:49,744
- That's it?
1891
01:35:51,037 --> 01:35:52,622
- Yeah, that's it.
1892
01:35:52,789 --> 01:35:55,208
- You could've made billions.
1893
01:35:55,375 --> 01:35:56,793
- It's all fake, Eva.
1894
01:36:09,931 --> 01:36:11,641
- Hi, Bryan.
1895
01:36:11,808 --> 01:36:15,144
- You're being punished
for what you did?
1896
01:36:16,187 --> 01:36:18,106
- I tried to fix it.
1897
01:36:18,273 --> 01:36:19,899
I really did.
1898
01:36:20,024 --> 01:36:22,443
I had the commercial
risk insurance.
1899
01:36:22,610 --> 01:36:24,862
Gerbash was handling it,
1900
01:36:24,988 --> 01:36:27,740
but we got it in too late.
1901
01:36:27,907 --> 01:36:29,617
- You screwed us.
1902
01:36:32,287 --> 01:36:35,456
And now, because I trusted you,
1903
01:36:35,623 --> 01:36:38,251
I might lose my company.
1904
01:36:38,376 --> 01:36:40,545
- I'm really sorry.
1905
01:36:54,767 --> 01:36:57,312
- All right, sexy man.
You ready for this?
1906
01:36:57,478 --> 01:36:58,980
- Hmm, I'm ready!
1907
01:37:00,982 --> 01:37:05,403
- Three, two, one.
1908
01:37:13,036 --> 01:37:15,038
Wow!
1909
01:37:16,873 --> 01:37:19,876
- 15.73 milliseconds. Shit!
1910
01:37:20,001 --> 01:37:22,003
- We did it, buddy!
1911
01:37:22,170 --> 01:37:23,254
- Yeah, we did it.
1912
01:37:23,379 --> 01:37:24,839
- Isn't that amazing?
1913
01:37:25,006 --> 01:37:27,091
- We're obsolete,
but we did it.
1914
01:37:28,843 --> 01:37:30,928
- Well, you know,
sometimes they say:
1915
01:37:31,095 --> 01:37:32,305
"It's not the destination."
1916
01:37:32,472 --> 01:37:33,348
' Hmm!
1917
01:37:33,473 --> 01:37:35,016
"-" It's the people we meet
1918
01:37:35,183 --> 01:37:36,476
"and the lessons we learn."
1919
01:37:38,978 --> 01:37:40,980
- Hey! Come here!
1920
01:37:42,732 --> 01:37:44,817
Thanks!
1921
01:37:44,984 --> 01:37:47,070
Hey, honey!
Come here! Hey!
1922
01:37:49,197 --> 01:37:50,490
- Hey, Vinnie.
- Hi!
1923
01:37:50,656 --> 01:37:51,699
- How are you?
1924
01:37:51,866 --> 01:37:53,951
- I'm good, I'm good!
I'm great, yeah.
1925
01:37:54,118 --> 01:37:56,871
- Girls, let's go out and let
your daddy with his cousin, OK?
1926
01:37:57,038 --> 01:38:00,041
- When I feel better, we're
gonna go out for some ice cream.
1927
01:38:00,208 --> 01:38:01,709
Triple scoops.
No, quadruple scoops!
1928
01:38:01,834 --> 01:38:02,794
Your daddy's paying-
1929
01:38:02,960 --> 01:38:03,836
We'll get the tallest
1930
01:38:04,003 --> 01:38:05,129
ice-cream cones in the world.
1931
01:38:05,296 --> 01:38:06,506
We'll need Popsicle sticks
1932
01:38:06,672 --> 01:38:07,965
just to hold them together.
1933
01:38:08,132 --> 01:38:09,050
- OK.
- OK!
1934
01:38:09,217 --> 01:38:11,177
- Should we go find
the coloring pens?
1935
01:38:11,344 --> 01:38:12,804
You wanna color?
- OK!
1936
01:38:12,970 --> 01:38:14,764
- OK.
1937
01:38:14,931 --> 01:38:18,393
- We lost it all.
Insurance won't pay.
1938
01:38:20,061 --> 01:38:21,604
- It doesn't matter.
1939
01:38:32,532 --> 01:38:34,242
- What's this?
1940
01:38:34,409 --> 01:38:38,079
- Oh, it's just some ideas
for neutrino messaging.
1941
01:38:38,246 --> 01:38:39,831
- Neutrino messaging?
1942
01:38:39,997 --> 01:38:41,040
- Yeah, we shoot neutrinos
1943
01:38:41,207 --> 01:38:42,959
that are set up
to carry information,
1944
01:38:43,126 --> 01:38:45,253
purchase orders,
for example...
1945
01:38:45,420 --> 01:38:46,295
- Mm-hmm.
1946
01:38:46,462 --> 01:38:48,089
- Through
the Earth's crust.
1947
01:38:48,256 --> 01:38:50,341
So we don't lose time
going around the globe,
1948
01:38:50,508 --> 01:38:53,553
because we go straight through
it with a particle accelerator.
1949
01:38:53,719 --> 01:38:56,848
The neutrino,
those little fuckers,
1950
01:38:57,014 --> 01:38:59,225
they don't slow down for shit!
1951
01:38:59,350 --> 01:39:01,894
Rock, concrete, nothing.
1952
01:39:02,061 --> 01:39:04,021
We can get to New York
1953
01:39:04,188 --> 01:39:07,567
in something like
9 milliseconds.
1954
01:39:07,692 --> 01:39:10,111
And we would beat
the game, Vinnie.
1955
01:39:10,278 --> 01:39:13,406
New York-London, London-Tokyo.
1956
01:39:15,158 --> 01:39:17,285
We would own Wall Street.
1957
01:39:17,452 --> 01:39:20,705
- But what do we do
when we own Wall Street?
1958
01:39:20,872 --> 01:39:23,499
- We burn it to the ground,
1959
01:39:23,666 --> 01:39:26,252
and bring all
the lemon farmers,
1960
01:39:26,419 --> 01:39:28,463
roast marshmallows
by the fire.
1961
01:39:30,339 --> 01:39:31,674
- I like that.
1962
01:39:32,925 --> 01:39:35,553
You just got to take me
somewhere first.
1963
01:39:36,512 --> 01:39:37,889
- All right.
1964
01:39:46,272 --> 01:39:48,316
- Wait! I think
that's him!
1965
01:39:59,744 --> 01:40:01,162
- What are you doing here?
1966
01:40:01,329 --> 01:40:03,539
- The line, it won't
bother you anymore.
1967
01:40:03,706 --> 01:40:05,583
- I can't hear you!
1968
01:40:09,378 --> 01:40:10,713
- Vinnie!
1969
01:40:14,217 --> 01:40:16,636
Vinnie, get back in the car!
1970
01:40:17,678 --> 01:40:19,222
Vinnie!
1971
01:40:22,725 --> 01:40:24,477
Fuck!
1972
01:40:56,217 --> 01:40:57,468
- Ah!
1973
01:41:11,482 --> 01:41:13,234
- You OK?
- Yeah.
1974
01:41:13,401 --> 01:41:15,236
- Do you need anything?
1975
01:41:19,907 --> 01:41:21,492
- You're sick?
1976
01:41:21,659 --> 01:41:23,244
- Oh!
1977
01:41:26,664 --> 01:41:28,499
- Why did you come back here?
1978
01:41:29,875 --> 01:41:32,169
- I wanted to tell you
that, last week,
1979
01:41:32,336 --> 01:41:35,798
I took out the portion of
the tunnel that's under you.
1980
01:41:35,965 --> 01:41:38,217
You don't have to worry
about the world
1981
01:41:38,384 --> 01:41:40,845
going faster and faster
under your feet.
1982
01:41:41,012 --> 01:41:41,929
It's out of there.
1983
01:41:52,273 --> 01:41:54,859
Thank you.
Thank you, sir.
1984
01:41:55,026 --> 01:41:57,778
- Wait here until
the rain stops falling.
1985
01:42:23,346 --> 01:42:26,849
- You know,
sometimes I wonder,
1986
01:42:26,974 --> 01:42:30,311
if all the time that was
given to me was, like...
1987
01:42:31,354 --> 01:42:33,439
like, 16 milliseconds...
1988
01:42:35,149 --> 01:42:37,652
and I had no past memory...
1989
01:42:39,320 --> 01:42:42,031
I had nothing carved
into my mind
1990
01:42:42,198 --> 01:42:44,492
before those
16 milliseconds...
1991
01:42:45,910 --> 01:42:47,453
and the only thing...
1992
01:42:47,620 --> 01:42:51,123
that was left
imprinted in my brain...
1993
01:42:52,416 --> 01:42:57,213
were the images and
the smells and the feelings
1994
01:42:57,380 --> 01:43:00,341
of those 16 milliseconds...
1995
01:43:01,884 --> 01:43:04,470
how do you think
I would process that?
1996
01:43:07,306 --> 01:43:09,433
- I don't know!
1997
01:43:12,770 --> 01:43:14,313
- Hmm...
1998
01:43:19,276 --> 01:43:21,654
- I think your life would
feel exactly as long
1999
01:43:21,821 --> 01:43:23,572
as someone who lived
for 100 years.
2000
01:44:17,543 --> 01:44:20,337
N' Well, the waves took a'
2001
01:44:20,463 --> 01:44:23,632
♪ Miss Sylvia, too lovely a'
2002
01:44:23,758 --> 01:44:26,635
♪ And gave her a'
2003
01:44:26,802 --> 01:44:30,473
♪ The life that
no one could save 4'
2004
01:44:30,639 --> 01:44:36,228
♪ A sweet blessing
to and from S'
2005
01:44:36,353 --> 01:44:41,484
♪ In the middle of
the ocean's flow a“
2006
01:45:00,669 --> 01:45:03,589
♪ Well, she reached a bounty I'
2007
01:45:03,756 --> 01:45:06,342
♪ A wonderful seed 4'
2008
01:45:06,509 --> 01:45:10,471
♪ Someone's little things I
2009
01:45:10,596 --> 01:45:12,348
♪ That she'd need I'
2010
01:45:12,515 --> 01:45:15,309
♪ Stoned, closed a'
2011
01:45:15,476 --> 01:45:18,062
♪ But always abound r
2012
01:45:18,229 --> 01:45:20,898
♪ The devil that she was a'
2013
01:45:21,065 --> 01:45:25,361
♪ She made herself found I'
2014
01:45:43,546 --> 01:45:46,423
♪ Her faith, so sweet A'
2015
01:45:46,590 --> 01:45:49,009
♪ A sweetness of her a'
2016
01:45:49,176 --> 01:45:51,929
♪ Always to think of a'
2017
01:45:52,096 --> 01:45:55,307
♪ Someone else above her r
2018
01:45:55,474 --> 01:45:57,768
♪ That some tide a'
2019
01:45:57,935 --> 01:46:01,021
♪ The devil made his way a'
2020
01:46:01,188 --> 01:46:06,569
♪ But then the bash
of the sea came h'
139612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.