All language subtitles for Spiderman.Far.From.Home.720p.NEW.HDCAM-1XBET(Colored)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,140 --> 00:00:05,920
{\3c&H0000FF&\blur5}# ترجمة سماعيّه#
{\3c&HF60A12&\blur4}l محمود ملهم l
2
00:00:30,540 --> 00:00:34,080
{\3c&H00FFB5&\c&H000000&\blur}"المكسيك"
3
00:00:56,040 --> 00:00:58,550
المكان مُدمر، لكن هذا ليس سبب وجودنا هنا
4
00:00:58,580 --> 00:01:00,850
حسناً، نحارب الجريمه
5
00:01:00,880 --> 00:01:03,830
السكان المحليون يقولون ان "سيكلون" لديه وجه
(الفضائي الذي سيظهر في الفيلم)
6
00:01:04,280 --> 00:01:06,390
الناس يشاهدون بوضوح في الضغوط
7
00:01:06,520 --> 00:01:09,010
حسناً، هذا لا يعني انها بدايه
8
00:01:09,150 --> 00:01:10,830
لكيان اكبر
9
00:01:16,710 --> 00:01:18,480
من انتم ؟
10
00:01:22,940 --> 00:01:25,000
لا اعتقد انكم تريدون الاشتراك بهذا
11
00:01:35,720 --> 00:01:38,930
# اسم الاغنيه #
" I Will Always Love You "
12
00:01:57,750 --> 00:02:00,960
{\an8\3c&H00C0FF&\blur5}l استديوهات مارفل l
13
00:02:08,290 --> 00:02:13,570
{\3c&HFC6300&}" في ذكري "
14
00:02:14,930 --> 00:02:17,470
{\3c&HFF1000&}(توني ستارك)
{\3c&H0000FF&}"الرجل الحديدي"
15
00:02:18,330 --> 00:02:20,850
{\3c&H00FFF1&\c&H000000&}(ستيف روجرز)
{\3c&HFF0A00&\c&HFFFFFF&}"كابتن امريكا"
16
00:02:21,940 --> 00:02:24,220
{\3c&HBD00AA&\3a&H14&}(ناتاشا رومينوف)
"الارمله السوداء"
17
00:02:24,850 --> 00:02:27,330
{\3c&H1010A7&}(جارفيس)
"فيجين"
18
00:02:40,480 --> 00:02:42,780
رحلوا، لكن لم ننساهم
19
00:02:42,980 --> 00:02:45,620
..شكراً لـ(كينيث لايم)و (ماركي) لمساعدتهم
20
00:02:45,630 --> 00:02:47,390
بصناعة هذا الفيديو المؤثر
21
00:02:47,650 --> 00:02:49,650
..هذا العام لم يكن به شئ مؤكد عن
22
00:02:49,680 --> 00:02:51,930
هذا جنون
هذا جنون تام
23
00:02:51,960 --> 00:02:52,820
جيسون) ؟) -
ماذا ؟ -
24
00:02:52,850 --> 00:02:55,870
ما خطبك ؟ -
لدي بعض الاضطرابات -
25
00:02:56,710 --> 00:02:58,460
انه مضطرب
26
00:02:58,460 --> 00:03:01,550
قبل 5 سنوات، نصف اشكال الحياه في الكون
27
00:03:01,500 --> 00:03:05,050
من ضمن حياتنا تم محيها من الوجود
28
00:03:05,840 --> 00:03:09,550
لكن، بعدها قبل 8 اشهر
فريق من الابطال الشجعان قاموا باعادتنا
29
00:03:12,020 --> 00:03:13,820
"يسمون ذلك ب" الومضه
30
00:03:13,840 --> 00:03:16,380
الذين تبخروا قد عادوا بنفس اعمارهم
31
00:03:16,480 --> 00:03:18,480
..لكن، زملائنا الذين لم يتبخروا
32
00:03:18,530 --> 00:03:20,630
اصبحوا اكبر 5 سنوات
33
00:03:20,980 --> 00:03:23,280
اجل، مثل اخي الاصغر
اصبح الآن اكبر منّي
34
00:03:23,350 --> 00:03:25,350
اجل، هذا جنون
35
00:03:25,390 --> 00:03:27,390
ورغم اننا تبخرنا
36
00:03:27,440 --> 00:03:30,600
ومررنا بعام دراسي صعب
وقمنا باجتياز اختبارات منتصف العام
37
00:03:30,610 --> 00:03:33,470
المدرسه قامت بجعلنا نقوم باعادة العام
بالكامل من البدايه
38
00:03:33,480 --> 00:03:35,930
ان هذا غير عادل
هذا خطأ
39
00:03:36,320 --> 00:03:39,570
كان هذا صعباً ودرامياً
40
00:03:39,620 --> 00:03:41,790
ومربك لبعض الاشخاص
41
00:03:41,910 --> 00:03:43,970
..كما نعرف جميعاً
42
00:03:43,990 --> 00:03:45,990
حان الوقت للمضيّ قدماً
43
00:03:47,270 --> 00:03:49,270
المضيّ قدماً بحياتنا
44
00:03:49,290 --> 00:03:52,170
حدث شئ جنوني، ولكن هذا يعني الا
نكمل حياتنا ؟
45
00:03:52,200 --> 00:03:53,880
الدي احدكم اي خطه ؟
46
00:03:54,060 --> 00:03:56,620
انا لدي خطه
..حسناً، اولاً
47
00:03:56,650 --> 00:03:58,380
سأرسل رساله الي (انجيلا) لمساعدتي
48
00:03:58,400 --> 00:04:00,540
ثانياً، سأشتري مشغل فيديوهات
49
00:04:00,570 --> 00:04:02,380
واشاهد معها الافلام طوال الوقت
50
00:04:02,600 --> 00:04:04,600
حسناً -
"ثالثاً، عندما نذهب لـ"فينيسيا
51
00:04:04,700 --> 00:04:07,230
فينيسيا" مشهوره بصناعة الزجاج، اليس كذلك؟ -
هذا صحيح -
52
00:04:07,340 --> 00:04:11,250
سأشتري لها عقد زهرتها المفضله
"بلاك داليا"
53
00:04:11,290 --> 00:04:13,290
بسبب المرآه -
المرآه -
54
00:04:13,390 --> 00:04:16,600
رابعاً، عندما نكون في باريس
سآخذها لقمة برج ايفل
55
00:04:16,950 --> 00:04:18,640
..لاعطيها العقد
56
00:04:18,680 --> 00:04:20,450
وخامساً، لاخبرها بشعوري
57
00:04:21,720 --> 00:04:23,720
..ولنأمل ان تخبرني
58
00:04:23,820 --> 00:04:25,160
انها تشعر نفس الشعور
59
00:04:25,160 --> 00:04:27,200
لا تنسي الخطوه السابعه -
الخطوه 7 -
60
00:04:27,540 --> 00:04:29,360
" لا تفعل اي شئ من هذا "
61
00:04:30,120 --> 00:04:32,970
لماذا ؟ -
(لاننا سنكون اعزبين في اوروبا يا (بيتر -
62
00:04:33,000 --> 00:04:35,820
(بحقك يا (نيد -
اسمع، قد لا اعرف الكثير لكني اعلم هذا -
63
00:04:52,640 --> 00:04:54,820
الاوروبيات يحبون الامريكان
64
00:04:56,050 --> 00:04:58,050
حقاً ؟ -
ونصفهم نساء -
65
00:04:58,130 --> 00:05:00,360
حسناً، بالتأكيد
..ولكن
66
00:05:00,540 --> 00:05:02,540
(انا معجب ب (ام جي
67
00:05:02,580 --> 00:05:05,360
انها رائعه، انها مرحه جداً
بطريقه مظلمه
68
00:05:05,480 --> 00:05:08,040
واحياناً اراها تنظر لي
اشعر انها تنتظر
69
00:05:08,090 --> 00:05:09,320
انها قادمه
70
00:05:09,350 --> 00:05:11,640
كيف الحال
أأنتم متحمسون للرحله الميدانيه ؟
71
00:05:11,720 --> 00:05:14,190
مرحباً، اجل
منا نتحدث حول الرحله
72
00:05:14,240 --> 00:05:16,430
(اجل، خطة (بيتر -
لديك خطه ؟ -
73
00:05:18,670 --> 00:05:20,670
ليس لدي خطه
74
00:05:20,700 --> 00:05:23,610
هو متحمس اننا نسافر خارج البلاد وحسب
75
00:05:24,300 --> 00:05:26,280
مثل الجدات ؟
76
00:05:26,550 --> 00:05:29,180
لا اجمع البطاقات، هو يجمع البطاقات
77
00:05:29,690 --> 00:05:31,150
..حسناً
78
00:05:31,990 --> 00:05:34,040
كانت هذه افعوانيه حقيقيه
79
00:05:34,860 --> 00:05:38,200
علي هاتفك (vpn) عليك تحميل
{\3c&HFF3E0D&\blur4}(الخاص بك IP تطبيقات لتغيير عنوان)
80
00:05:38,230 --> 00:05:40,500
لكي لا تتعقبك الحكومه
عندما تكون بالخارج
81
00:05:40,500 --> 00:05:42,240
هذا ذكاء
82
00:05:42,250 --> 00:05:43,900
سأفعل هذا
83
00:05:48,300 --> 00:05:50,990
يا صاح، اعتقد ان هذا عمل بشكل عظيم حقاً
84
00:05:53,720 --> 00:05:58,290
عندما وصلت للشقه
العائله التي كانت تعيش هناك كانت مرتبكه جداً
85
00:05:58,320 --> 00:06:00,780
الزوجه اعتقدت انني كنت عشيقه
86
00:06:01,430 --> 00:06:03,430
الجده اعتقدت انني كنت شبح
87
00:06:03,500 --> 00:06:05,500
كانت فوضي حقيقيه
88
00:06:05,530 --> 00:06:09,730
شكراً جميعاً للقدوم
"لدعم الذين تبخروا بـ"الومضه
89
00:06:09,920 --> 00:06:13,810
وبالطبع شكراً جزيلاً
(لـ(سبايدرمان
90
00:06:24,400 --> 00:06:26,980
شكراً يا سيده (فورتر) لدعوتي
91
00:06:27,510 --> 00:06:30,350
وشكراً للجميع لاستضافتي
92
00:06:32,860 --> 00:06:37,330
شكراً لـ(سبايدرمان) لمساعدة الحضور
بألتقاط صور وفيديوهات
93
00:06:37,340 --> 00:06:38,520
شكرأً لكم
94
00:06:43,910 --> 00:06:45,910
ذلك كان مذهلاً -
هذا جميل -
95
00:06:45,910 --> 00:06:47,910
ذلك كان رائعاً جداً -
انا متوتره -
96
00:06:47,940 --> 00:06:49,540
شعرت انه لم اكن جيده
97
00:06:49,560 --> 00:06:52,170
لا، قمت بعمل عظيم -
اجل، قمت بتدريب بالحقيقه -
98
00:06:53,230 --> 00:06:55,860
شعرت بذلك ايضاً -
لا بأس بذلك -
99
00:06:55,880 --> 00:06:57,610
حسناً -
هل حصلت علي جواز سفرك ؟ -
100
00:06:57,640 --> 00:06:59,420
اجل -
هل جهزت امتعتك ؟ -
101
00:07:00,580 --> 00:07:02,600
مرحباً
آسف لتأخيري
102
00:07:03,130 --> 00:07:05,530
هابي)، مرحباً) -
مرحباً -
103
00:07:05,550 --> 00:07:08,680
تبدو جميلاً -
شكراً، ثوب جديد ؟ -
104
00:07:08,690 --> 00:07:11,880
اجل، انه كذلك -
لحيتك -
105
00:07:12,250 --> 00:07:14,880
"نمت لحيتي خلال "الومضه
106
00:07:15,990 --> 00:07:18,250
لحية الومضه -
اري هذا -
107
00:07:18,540 --> 00:07:22,270
علي ايةً حال
السبب لقدومي ليمكنك تصديقي
108
00:07:22,420 --> 00:07:25,170
لانه هائل
اعني ان هذا هو المبلغ
109
00:07:28,220 --> 00:07:30,240
اعتقدت انه عليّ التواجد هنا
110
00:07:30,400 --> 00:07:34,320
اعتقد انني سأذهب لتبديل ملابسي
انضم لنا لنتناول اللازانيا
111
00:08:05,460 --> 00:08:07,750
سبايدرمان)، اذهب لمصافحة الايدي)
112
00:08:07,780 --> 00:08:09,780
سأفعل
113
00:08:14,030 --> 00:08:16,550
ماذا حدث للتو ؟ -
انتبه -
114
00:08:17,200 --> 00:08:19,600
نيك فيوري) يتصل بك)
115
00:08:19,620 --> 00:08:20,310
لماذا ؟
116
00:08:20,310 --> 00:08:23,160
لماذا؟ لانه من المحتمل لديه امور ابطال
لك لتفعلها
117
00:08:23,180 --> 00:08:25,320
انت بطل خارق
انه يتصل بالابطال الخارقين
118
00:08:25,330 --> 00:08:28,430
اعني، اذا كان مهم حقاً
من المحتمل ان يتصل بشخص آخر وليس انا
119
00:08:29,660 --> 00:08:31,160
علي ما يبدو لا
120
00:08:34,820 --> 00:08:36,820
لا هويه للمتصل، انه هو
121
00:08:36,850 --> 00:08:38,590
لا اريد التحدث حقاً مع (نيك فيوري) ؟ -
اجب علي الهاتف -
122
00:08:38,610 --> 00:08:41,490
لماذا ؟ -
لانك اذا لم تتحدث معه سأفعل انا وانا لا اريد -
123
00:08:41,600 --> 00:08:43,930
لماذا لا تريد التحدث معه ؟ -
لانني خائف، اجب علي الهاتف -
124
00:08:45,030 --> 00:08:47,030
ارسلت لـ(نيك فيوري) بريداً صوتياً ؟ -
اجل -
125
00:08:47,070 --> 00:08:49,610
لا ترسل لـ(نيك فيوري) بريداً صوتياً -
هل تسمع هذا؟ انهم يريدونني
126
00:08:49,690 --> 00:08:51,860
يجب ان اذهب -
عليك التحدث معه -
127
00:08:51,870 --> 00:08:54,250
سأتصل، اعدك سأتصل به
سأفعل
128
00:08:54,280 --> 00:08:56,150
(لا تتجاهل (نيك فيوري
129
00:08:56,180 --> 00:08:58,180
اعدك انني سأتصل به
130
00:08:59,430 --> 00:09:00,950
بعد رحلتي
131
00:09:01,210 --> 00:09:02,620
مرحباً
132
00:09:03,180 --> 00:09:04,430
اجل ؟
133
00:09:04,610 --> 00:09:06,610
لا، لا، لا يتجاهلك
134
00:09:09,550 --> 00:09:10,760
حسناً، حسناً
135
00:09:12,240 --> 00:09:15,030
هل انت (بينجامين) ؟ -
لا، لست كذلك
136
00:09:16,870 --> 00:09:19,400
اذا عاد (غاري)، ماذا ستفعل ؟
(غاري" هو عدو الفيلم السابق من سبايدرمان")
137
00:09:19,430 --> 00:09:21,430
هل لدي احدكم اي سؤال عن الحي ؟
138
00:09:23,860 --> 00:09:25,860
كيف كان شعورك لاخذ مكان (توني ستارك) ؟
139
00:09:25,880 --> 00:09:27,070
انها مسئوليه كبيره
140
00:09:32,530 --> 00:09:34,530
سأذهب
شكراً لكم لقدومكم
141
00:10:03,080 --> 00:10:05,450
{\3c&H00FFD9&\c&H000000&\}" مجهول) يتصل) "
142
00:10:14,920 --> 00:10:16,240
حسناً
143
00:10:22,400 --> 00:10:24,290
هل انت جائع ؟
144
00:10:25,400 --> 00:10:28,710
آسفه
اعتقدت انه يمكنك الشعور بهذا
145
00:10:28,780 --> 00:10:30,650
"(بواسطة "حاسة (بيتر
146
00:10:30,670 --> 00:10:33,080
"(رجاءً، لا تسمينها "حاسة (بيتر
147
00:10:33,110 --> 00:10:36,140
اذن، ما الخطب
يمكنك تفادي الرصاص وليس الموز ؟
148
00:10:36,170 --> 00:10:38,170
لا، انا فقط احتاج تلك العطله
149
00:10:38,200 --> 00:10:39,650
احتاج للاستراحه
150
00:10:40,630 --> 00:10:42,630
انت تسحقها
151
00:10:44,080 --> 00:10:45,090
اجل
152
00:10:45,900 --> 00:10:47,450
اتعلم ؟
153
00:10:48,120 --> 00:10:50,120
يجب ان تحضر بذلتك
تحسباً فقط
154
00:10:50,140 --> 00:10:52,140
لدي احساس بهذا
155
00:10:52,240 --> 00:10:54,240
(رجاءً، توقفي عن قول "حاسه" يا (ماي
156
00:11:04,480 --> 00:11:06,550
لا، لا، لن افعل
157
00:11:11,440 --> 00:11:12,830
اجل
158
00:11:20,370 --> 00:11:22,750
هل تريد المقعد الاول ام الثاني ؟
يمكن اخذ اي منهما
159
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
اعطني المقعد الثالث
160
00:11:25,370 --> 00:11:27,340
دعنا نتحرك
161
00:11:27,360 --> 00:11:29,700
(يا (باركر
هذه تدعي طائره
162
00:11:29,790 --> 00:11:33,340
انها مثل الحافله التي تستخدمها
ماعدا انها تطير فوق الطرق
163
00:11:33,370 --> 00:11:34,840
بدلاً من القياده خلالهم
164
00:11:34,870 --> 00:11:36,370
(بام)
165
00:11:36,400 --> 00:11:38,670
لقد تبخر
لذا تقنياً هو في الـ(16) من عمره
166
00:11:38,690 --> 00:11:40,780
ليس 21 -
سآخذ هذا -
167
00:11:41,650 --> 00:11:43,650
يا الهي ! لا اعرف هذه الفتاه حتي
168
00:11:46,130 --> 00:11:48,130
تجاذب عظيم
اليس كذلك ؟
169
00:11:50,180 --> 00:11:52,180
هل عرفت انه قادم ؟
170
00:11:52,570 --> 00:11:54,570
انه غريب جداً
171
00:11:54,750 --> 00:11:57,840
يوماً كان مكتئباً، يبكي
لديه رعاش طوال الوقت
172
00:11:58,610 --> 00:12:01,680
وفجأة هو مجهز بالكامل متألق
173
00:12:01,780 --> 00:12:03,470
ودائماً رائحته مثل التفاح
174
00:12:03,500 --> 00:12:06,320
ليس كل البنات معجبات به -
لا، يا رجل، كلهم معجبات به -
175
00:12:08,030 --> 00:12:10,370
علي اي حال، امر اكثر اهميه
176
00:12:10,420 --> 00:12:12,180
اثناء الرحله
177
00:12:12,130 --> 00:12:14,130
"سنلعب لعبة "قاتل الوحوش
178
00:12:16,170 --> 00:12:18,270
احتاج لمساعدتك للجلوس
(بجانب (ام جي
179
00:12:19,940 --> 00:12:22,130
بجديه ؟ -
اجل بجديه -
180
00:12:22,140 --> 00:12:25,120
ماذا عن خطتنا ؟
العزاب الامريكان في اوروبا
181
00:12:25,140 --> 00:12:27,790
تلك خطتك، بحقك
هذه خطتي
182
00:12:31,060 --> 00:12:32,180
رجاءً
183
00:12:35,740 --> 00:12:37,740
مرحباً
184
00:12:37,990 --> 00:12:42,640
هناك سيده عجوز تجلس امامنا
تضع الكثير من العطر
185
00:12:42,800 --> 00:12:45,710
(وهذا يزعج (بيتر
186
00:12:46,180 --> 00:12:47,960
..(فقط (بيتي
187
00:12:48,070 --> 00:12:51,050
اذا امكنك تبادل المكان مع (بيتر) ؟ -
هل لديه حساسيه للعطور ؟ -
188
00:12:52,210 --> 00:12:55,700
اجل، اجل
هذا يجعل عيناه تدمعان
189
00:12:55,820 --> 00:12:58,100
..وهو -
بيتر) لديه حساسية عطور) -
190
00:12:58,410 --> 00:13:01,780
سأخبرك عن خبره
حساسية العطور ليست هيّنه
191
00:13:01,870 --> 00:13:03,870
يمكن ان اشعر بالتغير من الآن
192
00:13:03,900 --> 00:13:05,350
ام جي) انهضي)
193
00:13:05,370 --> 00:13:08,300
(نيد) خذ مكان (ام جي)
ام جي) خذي مكاني)
194
00:13:08,810 --> 00:13:10,970
بيتر) تعال معي)
لنخرجك من هنا
195
00:13:10,990 --> 00:13:13,660
(مات) خذ مقعد (بيتر)
196
00:13:15,640 --> 00:13:16,920
(شكراً للفت انتباهي يا (نيد
197
00:13:17,290 --> 00:13:20,700
امانكم مسئوليتي
(انا واستاذ (ديل
198
00:13:21,150 --> 00:13:23,610
فهمت هذا الآن
(لنذهب يا (بيتر
199
00:13:23,960 --> 00:13:25,450
لنذهب
200
00:13:31,630 --> 00:13:32,750
اجل
201
00:13:33,420 --> 00:13:35,280
انا اجلس بجانب الممر
202
00:13:38,100 --> 00:13:41,390
اذن، هل تريدين لعب "قاتل الوحش" ؟
203
00:13:43,170 --> 00:13:45,940
هل سبق ولعبت اي لعبه ؟ -
لا -
204
00:13:48,190 --> 00:13:50,190
هل اخبرتك كيف تظاهرت زوجتي
بالاختفاء ؟
205
00:13:51,790 --> 00:13:53,790
تبين انها ذهبت في مجموعة تسلق
206
00:13:54,660 --> 00:13:57,430
ذهبت الي ايسلندا
207
00:13:57,490 --> 00:14:00,280
اعتقدت انها اختفت حقاً
تريد رؤية الفيديو ؟
208
00:14:00,460 --> 00:14:03,100
لدي مقبس سماعات هاتف اذا
اردت مشاهدة فيلم
209
00:14:03,490 --> 00:14:05,740
لا استخدم هذا الشئ حتي
210
00:14:05,920 --> 00:14:07,920
لديك محول سماعة هاتف
211
00:14:07,940 --> 00:14:09,420
يمكننا المشاهده سويه
212
00:14:10,370 --> 00:14:12,370
{\3c&H0BFF00&\c&H000000&}"ايها الركاب، مرحباً بكم"
213
00:14:12,470 --> 00:14:16,140
{\3c&H00FF20&}"سوف تستغرق هذه الرحله 9 ساعات و 45 دقيقه"
214
00:15:07,010 --> 00:15:08,270
"مفتوح"
215
00:15:20,820 --> 00:15:22,460
{\3c&H0088E7&}"فينيسا، ايطاليا"
216
00:15:23,380 --> 00:15:28,260
مرحباً يا رجل
هل رأيت (براد) علي الطائره،شاهدوا افلام طوال الوقت سويهً
217
00:15:28,410 --> 00:15:31,060
يا صاح، لا تقلق حسناً
انا واثق انه لا شئ
218
00:15:31,070 --> 00:15:34,070
نيد)، هل يمكنك حمل هذه لي رجاءً ؟) -
اجل -
219
00:15:43,740 --> 00:15:45,420
ماذا كان هذا ؟
220
00:15:45,740 --> 00:15:49,350
حسناً، نحن بالحقيقه
..تحدثنا علي الطائره وتبين
221
00:15:49,360 --> 00:15:51,050
ان لدينا الكثير من القواسم المشتركه
222
00:15:51,140 --> 00:15:53,500
نحن نتواعد الآن
223
00:15:54,050 --> 00:15:56,580
ماذا حدث لتكون عازب امريكي
في اوروبا ؟
224
00:15:56,610 --> 00:15:58,830
بيتر)، كانت تلك كلمات طفل صغير)
225
00:15:58,860 --> 00:16:01,580
هذا الطفل قابل امرأه
226
00:16:01,910 --> 00:16:04,490
قويه جداً وعنيفه
227
00:16:04,540 --> 00:16:05,820
..والآن
228
00:16:05,990 --> 00:16:07,990
اصبح الطفل رجلاً
229
00:16:08,320 --> 00:16:10,320
قادم ؟ -
قادم يا عزيزتي -
230
00:16:14,750 --> 00:16:16,850
لا يوجد شئ هنا
اقسم بهذا
231
00:16:22,920 --> 00:16:25,420
"(كدت تنسي هذه ، (ماي"
232
00:16:33,390 --> 00:16:35,390
هذه لن تعبر
233
00:16:46,260 --> 00:16:47,850
انا هنا، لقد جئت
234
00:17:24,220 --> 00:17:25,370
لقد وصلنا
235
00:17:33,880 --> 00:17:37,090
حسناً جميعاً
لقد وصلنا
236
00:17:39,320 --> 00:17:41,580
صباح الخير -
هذا المكان يغرق
237
00:17:41,630 --> 00:17:43,630
اظن انك تعني جذاب
238
00:17:43,690 --> 00:17:46,460
حسناً، جميعاً
ضعوا حقائبكم ارضاً
239
00:17:46,520 --> 00:17:48,980
سنتقابل في متحف "دافنشي" في الثالثه
240
00:17:49,020 --> 00:17:50,530
لنذهب
241
00:17:52,530 --> 00:17:55,070
"تفعلون ما يفعله الناس هنا في "فينيسيا
242
00:17:55,200 --> 00:17:56,970
جواربكم تبتل
243
00:17:58,120 --> 00:18:00,880
{\3c&H0000FF&}# اسم الاغنيه #
{\3c&HFF2E00&}" Amore Di Tabacco "
244
00:18:03,000 --> 00:18:06,170
"مرحباً يا رفاق، انا هنا في "فينسيا
"هيا جميعاً قولوا "ماركو بولو
245
00:19:00,630 --> 00:19:02,580
..انا ابحث عن
246
00:19:02,600 --> 00:19:04,460
{\3c&H005BFF&}"بلاك داليا"
247
00:19:22,330 --> 00:19:23,650
(باركر)
248
00:19:24,450 --> 00:19:26,070
ماذا ؟
249
00:19:26,340 --> 00:19:29,980
..امضيت معظم الوقت محدقاً بي وانا كنت
لم يكن انا -
250
00:19:30,000 --> 00:19:32,540
هذا الشئ يمكن ان تقول لا اعلم
251
00:19:32,560 --> 00:19:34,920
ابتعدي عن وجهي
لا اريد رؤيتك امام وحهي
252
00:19:35,190 --> 00:19:37,740
ربما يكون بيننا شئ
253
00:19:38,090 --> 00:19:40,580
انت تعرفين اذاً -
اجل -
254
00:19:40,610 --> 00:19:42,330
اتريدون ورداً ؟
255
00:19:43,960 --> 00:19:45,520
لا
256
00:19:47,970 --> 00:19:49,800
كانت تلك قوتي الخارقه الجديده
257
00:19:49,850 --> 00:19:52,300
يمكنك انهاء الكثير باستخدام هذه الكلمه
258
00:19:53,310 --> 00:19:54,750
ماذا يوجد في هذا الكيس ؟
259
00:19:57,270 --> 00:19:59,270
عقد -
هذا جميل -
260
00:20:07,790 --> 00:20:09,110
جميل
261
00:20:25,470 --> 00:20:27,050
ما كان هذا ؟
262
00:20:50,550 --> 00:20:52,550
هل انت بخير ؟
263
00:20:53,470 --> 00:20:54,740
هيا
264
00:20:59,290 --> 00:21:01,150
ما هو هذا ؟ -
لا ادري -
265
00:21:01,170 --> 00:21:03,090
ماذا تفعل ؟ -
كنت سأخبرها -
266
00:21:03,120 --> 00:21:06,660
ماذا ؟ -
نحن في عطله، استمع لي، اخرج من هنا -
267
00:21:17,980 --> 00:21:19,530
اخرج من هنا، اذهب
268
00:21:21,720 --> 00:21:23,130
ياللهول
269
00:21:57,330 --> 00:21:59,330
انت بخير ؟
اذهبي
270
00:22:51,290 --> 00:22:53,430
سيدي
يمكنني المساعده، دعني اساعد
271
00:22:53,450 --> 00:22:55,210
انا قوي جداً وانا مرن
272
00:22:55,230 --> 00:22:57,230
اريدك ان تُبعد الجميع عن القناه
273
00:23:23,170 --> 00:23:24,480
هذا هو المتحف
274
00:23:24,510 --> 00:23:26,400
"لهذا نحن هنا في "فينيسيا
275
00:23:26,440 --> 00:23:27,740
هذا هو
276
00:23:27,870 --> 00:23:29,870
انه مغلق
277
00:23:29,890 --> 00:23:32,160
ماذا تعني بأنه مغلق ؟ -
اعمال سباكه -
278
00:23:32,190 --> 00:23:33,480
لم تتفقد موقع الويب ؟
279
00:23:33,500 --> 00:23:34,990
تلك فكره جيده
280
00:23:50,060 --> 00:23:52,060
هيا
281
00:23:55,440 --> 00:23:57,440
سنكون بأمان هنا
282
00:24:56,300 --> 00:24:57,860
من هذا الرجل ؟
283
00:24:57,890 --> 00:25:00,080
لا ادري، لكنه يُوسع المياه ضرباً
284
00:25:48,840 --> 00:25:50,670
كائنات فضائيه، لابد انهم هم
285
00:25:50,720 --> 00:25:53,520
خلل نتج عنه انفجار كبير
286
00:25:53,550 --> 00:25:55,550
يعتقدون انه مولد تجريبي تحت الماء
287
00:25:55,570 --> 00:25:56,750
لديه قوه هيدروجينيه
288
00:25:56,780 --> 00:25:59,540
لا يجب ان تصدق كل ما تقرأه علي الانترنت
289
00:25:59,600 --> 00:26:02,270
سبايدرمان) يمكنه القضاء عليه) -
ما هو باعتقادك ؟ -
290
00:26:04,320 --> 00:26:06,320
اتعلم؟ بما انني رجل علم
291
00:26:07,330 --> 00:26:08,510
! سحر
292
00:26:08,600 --> 00:26:10,690
لا، لا، نريد البقاء
293
00:26:10,720 --> 00:26:12,640
من الجيد انني وضعت بذلتك
294
00:26:12,760 --> 00:26:14,940
كدت تنساها -
اجل -
295
00:26:15,190 --> 00:26:18,300
اذن، من كان الرجل الذي كان معك
أهذا السيد (سترينج) ؟
296
00:26:18,330 --> 00:26:21,050
(دكتور (سترينج
(اسمه دكتور (سترينج
297
00:26:21,240 --> 00:26:23,990
لا، لا اعرف من كان
كان رجل جديد
298
00:26:24,030 --> 00:26:26,500
هابي)، لا)
هذا كان غدائي
299
00:26:26,870 --> 00:26:28,600
هابي) هناك ؟)
300
00:26:28,800 --> 00:26:30,800
(اجل، انه (هابي
301
00:26:31,070 --> 00:26:33,070
هو هنا
لقد جاء للتطوع
302
00:26:33,130 --> 00:26:36,340
ويتجول في المكتب علي اي حال
ويريد ان يقول مرحباً
303
00:26:36,750 --> 00:26:38,100
(مرحباً يا (بيتر
304
00:26:38,130 --> 00:26:39,270
(مرحباً يا (هابي
305
00:26:40,780 --> 00:26:43,960
آسف، اعمل بجد هنا
يجب ان اقوم بتوصيل طلبيه
306
00:26:44,780 --> 00:26:47,270
ماذا تفعل ؟ -
امضي وقت جيد -
307
00:26:47,300 --> 00:26:49,480
لا تقلق، انا اعتني بعمتك جيداً
308
00:26:51,680 --> 00:26:53,680
اذن ؟
309
00:26:53,710 --> 00:26:55,110
كيف تسير الخطه ؟
310
00:26:56,740 --> 00:26:58,740
انها مروعه بالطبع
311
00:26:58,980 --> 00:27:01,390
لا تفكر كثيراً، ستجهد نفسك
سوف تكون بخير
312
00:27:01,410 --> 00:27:03,300
اعلم، احبك
وداعاً
313
00:27:05,710 --> 00:27:08,090
من هذا الرجل ؟ -
انه مثل الرجل الحديدي -
314
00:27:08,110 --> 00:27:09,670
كلهم يحموننا
315
00:27:09,700 --> 00:27:11,680
(صحيح، انه ليس (سبايدرمان
316
00:27:11,710 --> 00:27:13,710
ما خطبك انت و(سبايدرمان) ؟
317
00:27:14,380 --> 00:27:15,310
ماذا ؟
318
00:27:15,330 --> 00:27:19,320
هو رائع وحسب، حسناً
هو يحمي الحي وكما تعلمون
319
00:27:19,360 --> 00:27:21,930
انه مُلهِم
انه يلهمني لاكون رجل افضل
320
00:27:22,210 --> 00:27:24,700
كيف الحال ايها الاحمق ؟
321
00:27:28,220 --> 00:27:30,220
(يبدو ان اسمه (ميستيريو
322
00:27:30,240 --> 00:27:33,780
"لوامو دي ميستيريو"
انها كلمه ايطاليه
323
00:27:33,810 --> 00:27:35,210
تعني غموض لشئ لا يعرفونه بالحقيقه
324
00:27:35,440 --> 00:27:37,440
(ميستيريو)
325
00:27:37,860 --> 00:27:39,860
اسم رائع
326
00:27:40,620 --> 00:27:42,620
!عزيزي -
!عزيزتي -
327
00:27:43,650 --> 00:27:45,220
ليس معي حذائي
328
00:27:45,340 --> 00:27:48,450
صحيح، انا ايضاً
كنت اهرب ايضاً
329
00:27:48,480 --> 00:27:50,060
!بعيداً
330
00:27:51,890 --> 00:27:53,890
سنذهب لـ"باريس" غداً
331
00:27:54,190 --> 00:27:56,190
"ونذهب لـ"برج ايفل
332
00:27:56,240 --> 00:27:59,400
سيكون عظيماً -
قرأت في كتاب عن التحكم بالعقل
333
00:27:59,420 --> 00:28:01,650
كيفية الحصول علي جيش من المجانين
334
00:28:02,980 --> 00:28:05,800
لهذا وافقت علي الرحله بالكامل
335
00:28:08,580 --> 00:28:10,580
ماذا ستفعل حول "وحش الماء" ؟
336
00:28:10,970 --> 00:28:12,230
لا شئ
337
00:28:12,250 --> 00:28:15,010
انه ميت
واضافةً، الرجل (ميستيريو) كان هناك
338
00:28:15,250 --> 00:28:17,580
(اضافةً، اريد امضاء بعض الوقت مع (ام جي
339
00:28:17,610 --> 00:28:20,140
"تحدثنا حول "باريس
اعتقد انها معجبه بي
340
00:28:20,550 --> 00:28:23,520
ذلك جميل
بينما كنتُ وحدي
341
00:28:23,630 --> 00:28:25,630
انهيت عملي
342
00:28:30,070 --> 00:28:34,220
انت شخص من الصعب جداً
(التواصل معه يا (سبايدرمان
343
00:28:37,510 --> 00:28:39,510
(مرحباً، (نيك فيوري
344
00:28:39,920 --> 00:28:43,980
(لقد اصبت (نيد -
انه مخدر بسيط، سيكون بخير
345
00:28:44,210 --> 00:28:47,090
سررت جداً بمقابلتك اخيراً
346
00:28:47,450 --> 00:28:50,140
رأيتك بالجنازه لكن لم اعتقد انه وقت جيد
347
00:28:50,160 --> 00:28:53,320
لتبادل الارقام -
لا، ذلك غير ملائم حقاً -
348
00:28:53,540 --> 00:28:55,540
ذلك ما قلته للتو
349
00:28:55,940 --> 00:28:58,130
الشئ المهم هو انك هنا
350
00:28:58,170 --> 00:29:00,170
انت هنا
تجاهلتني، الآن انت هنا
351
00:29:00,200 --> 00:29:02,360
تجاهلتني، والآن انت هنا
352
00:29:02,510 --> 00:29:03,910
!يالها من صدفه
353
00:29:04,320 --> 00:29:06,310
تمهل، هل كانت هذه صدفه ؟
354
00:29:06,820 --> 00:29:09,420
كنت اعرف كل شئ
355
00:29:09,900 --> 00:29:13,250
بعدها عدت بعد 5 سنوات
الآن لا اعرف اي شئ
356
00:29:13,690 --> 00:29:16,050
لا معلومات، لا فريق
357
00:29:16,370 --> 00:29:18,370
و ولد بالمدرسه
358
00:29:18,690 --> 00:29:21,370
يتجاهل اتصالي
359
00:29:21,900 --> 00:29:23,520
هذا ما اعرفه
360
00:29:25,320 --> 00:29:27,230
قبل اسبوع
361
00:29:27,420 --> 00:29:30,910
"قريه في المكسيك اُبيدت بواسطه "سايكلون
362
00:29:31,800 --> 00:29:34,400
شهود قالوا ان "سايكلون " هذا
كان لديه وجه
363
00:29:38,680 --> 00:29:40,680
بعد 3 ايام
364
00:29:40,710 --> 00:29:42,600
جسم غريب في المغرب
365
00:29:43,220 --> 00:29:44,750
..قريه كانت
366
00:29:46,100 --> 00:29:49,300
اتفقد المكان وحسب
لرؤية ان كان اي شخص بحاجه لنصح عاطفي
367
00:29:49,330 --> 00:29:50,890
بعد احداث اليوم المأساويه
368
00:29:51,000 --> 00:29:53,380
لا، سنكون بخير
نحن بخير، شكراً
369
00:29:53,400 --> 00:29:55,400
عظيم، لانني لستُ مؤهلاً
370
00:29:55,790 --> 00:29:58,520
للتعامل معه
انه غائب عن الوعي
371
00:29:58,550 --> 00:30:00,850
لست مؤهلاً لفعله علي اي حال
لذا
372
00:30:00,870 --> 00:30:02,030
طابت ليلتك
373
00:30:03,070 --> 00:30:05,290
كان هذا معلمي
آسف حول هذا
374
00:30:05,700 --> 00:30:08,450
كنت تقول ؟ -
قريه دُمرت بما سيكون
375
00:30:08,570 --> 00:30:10,210
..كان آخر كـ
376
00:30:10,730 --> 00:30:13,020
انت لا تجيب علي اي من رسائلي ؟
377
00:30:13,100 --> 00:30:15,600
(انه نائم وحسب (بيتي
378
00:30:15,650 --> 00:30:17,650
نائم بالفعل ؟ -
اجل -
379
00:30:18,230 --> 00:30:20,370
حسناً -
..لهذا السبب -
380
00:30:21,050 --> 00:30:24,390
المكان ملئ ببكتيريا خطيره
381
00:30:24,650 --> 00:30:28,330
إن لمس اي شخص هذا الباب
سنحضر انا وانت جنازه اخري
382
00:30:35,520 --> 00:30:38,630
ستارك) ترك لك هذا) -
حقاً ؟ -
383
00:30:49,920 --> 00:30:52,920
الطريق ليس سهلاً للامام، للذي يضع التاج
384
00:30:54,680 --> 00:30:56,680
قال (ستارك) انك لن تفهم هذا
385
00:30:56,710 --> 00:30:58,410
لانكما لم تقضيا وقتاً طويلاً
386
00:31:03,070 --> 00:31:05,610
انها فوضي
كل شخص يخبرني عنها
387
00:31:06,140 --> 00:31:09,640
رؤية التدمير، اشتمام رائحه التراب
388
00:31:14,740 --> 00:31:15,990
هيا
389
00:31:21,770 --> 00:31:24,110
(هنا، لدينا (ماريا هيل
390
00:31:25,180 --> 00:31:27,460
(وهذا (ديميتري
391
00:31:28,550 --> 00:31:29,860
..وهذا
392
00:31:29,880 --> 00:31:31,580
(هو السيد (بيك
393
00:31:34,290 --> 00:31:36,590
ميستيريو) ؟) -
ماذا ؟ -
394
00:31:37,780 --> 00:31:40,310
لا يهم، هذا ما يدعونك به اصدقائي
395
00:31:40,910 --> 00:31:43,280
حسناً
(يمكنك ان تناديني بـ(كوينتين
396
00:31:46,680 --> 00:31:48,680
تعاملت مع الامر جيداً هناك اليوم
397
00:31:48,770 --> 00:31:50,240
رأيت ما فعلته بالبرج
398
00:31:50,320 --> 00:31:52,140
يمكنني اتسخدام شخص مثلك
في عالمي
399
00:31:52,160 --> 00:31:53,210
شكراً
400
00:31:54,000 --> 00:31:57,770
معذرةً، عالمك ؟ -
السيد (بيك) من الارض
401
00:31:58,190 --> 00:32:01,580
ليست ارضك وحسب -
(هناك عدة عوالم يا (بيتر -
402
00:32:01,760 --> 00:32:04,920
هذه الارض بـُ(616)ـعد
انا من الارض بُـ(833)ـعد
403
00:32:05,410 --> 00:32:07,850
معذرة، هل تقول ان هناك اكوان متعدده
404
00:32:08,040 --> 00:32:13,090
اعتقدت ان هذا نظري فقط
..يغير بالكامل كيف نفهم التشابه، نتحدث حول
405
00:32:13,300 --> 00:32:14,880
نظام كامل
406
00:32:14,900 --> 00:32:17,700
"وكيف يعمل هذا مع طاقة "الكم
407
00:32:18,610 --> 00:32:20,140
آسف
408
00:32:20,570 --> 00:32:22,250
انه رائع حقاً
409
00:32:23,420 --> 00:32:25,850
لا تعتذر لكونك الشخص الاذكي
في هذه الغرفه
410
00:32:27,850 --> 00:32:29,850
علي اي حال
411
00:32:31,760 --> 00:32:33,710
ولدنا في مدار مستقر
412
00:32:33,760 --> 00:32:36,170
في حفره سوداء تتكون من عناصر
اوليه
413
00:32:36,790 --> 00:32:39,380
الهواء، الماء، النار
الارض
414
00:32:39,690 --> 00:32:42,130
القسم العلمي لديه اسم تقني
415
00:32:42,190 --> 00:32:44,590
ولكن نحن نسميهم "العناصر" فقط
416
00:32:44,600 --> 00:32:46,890
نسخ منهم تتواجد في العوالم
417
00:32:47,190 --> 00:32:49,650
تبين انهم حقيقيون -
بالطبع -
418
00:32:50,540 --> 00:32:53,580
اعتقد ان هذا اسطوره
419
00:32:53,840 --> 00:32:56,250
هذه الاساطير تُمثل تهديد
420
00:32:56,650 --> 00:32:58,940
تواجدت علي ارضي قبل عدة سنوات
421
00:32:58,960 --> 00:33:00,470
قمنا بقتالهم
422
00:33:00,500 --> 00:33:02,830
ولكن مع كل قتال
اصبحوا اقوي
423
00:33:03,160 --> 00:33:06,180
كنت جزء من الفصيل
الذي كان يحاول ايقافهم
424
00:33:06,470 --> 00:33:10,220
كل ما فعلناه اننا قمنا بتأخير الامر الحتمي -
كلهم هنا الآن -
425
00:33:10,270 --> 00:33:13,150
يهاجمون الاحداثيات نفسها
اقمارنا الصناعيه اكدت هذا
426
00:33:13,160 --> 00:33:15,810
(لذا، شكراً للسيد (بيك
لتدمير الثلاثه الاخري
427
00:33:15,840 --> 00:33:17,950
لقد تبقي واحد فقط
428
00:33:17,970 --> 00:33:19,680
الاقوي بينهم كلهم
429
00:33:20,090 --> 00:33:22,090
الذي دمر كوكب الارض خاصتي
430
00:33:23,730 --> 00:33:25,730
الذي اخذ عائلتي
431
00:33:28,450 --> 00:33:29,900
آسف
432
00:33:30,330 --> 00:33:33,040
سيظهر في خلال سـ(48)ـاعه كحد اقصي
433
00:33:33,070 --> 00:33:35,520
حالما نجده
سنقتله
434
00:33:35,990 --> 00:33:37,990
وانت سوف تأتي معنا
435
00:33:39,230 --> 00:33:41,370
معذرة، هلي قلتِ "براغ" ؟
(عاصمة الجمهورية التشيكيه)
436
00:33:41,640 --> 00:33:43,640
اسمعوا، يبدو ان هذا كبير جداً
437
00:33:44,130 --> 00:33:46,390
كما تعلمون، امور كبيره
متعلقه بالابطال الخارقين
438
00:33:46,710 --> 00:33:47,790
..و
439
00:33:48,070 --> 00:33:50,300
اعني، انا (سبايدرمان) في الحي
سيدي
440
00:33:50,470 --> 00:33:54,120
ايها الوغد، لقد ذهبت للفضاء -
اعلم، سيدي بحقك
441
00:33:54,140 --> 00:33:55,980
لابد ان هناك شخص آخر يمكنك استخدامه
442
00:33:56,720 --> 00:33:58,720
ماذا عن (ثور) ؟ -
خارج العالم -
443
00:33:58,940 --> 00:34:01,530
حسناً، دكتور (سترينج) ؟ -
غير متوفر -
444
00:34:01,530 --> 00:34:03,530
ماذا عن (كابتن مارفل) ؟ -
لا تذكر اسمها -
445
00:34:03,560 --> 00:34:05,560
حسناً، اظن انني افعل
446
00:34:05,990 --> 00:34:08,730
لكن اذا عرفت عمتي
انني تغيبت عن الرحله، ستقتلني
447
00:34:08,750 --> 00:34:10,750
واذا شوهدت هكذا في اوروبا
448
00:34:10,770 --> 00:34:12,830
جميع الطلاب سيعرفون من انا
449
00:34:13,660 --> 00:34:16,030
والعالم بالكامل سيعرفني
وينتهي امري
450
00:34:17,580 --> 00:34:20,150
حسناً
افهم
451
00:34:21,720 --> 00:34:25,540
معذرةً، ماذا ؟ -
لم لا ترجع قبل ان يفقدك استاذك ؟ -
452
00:34:25,560 --> 00:34:27,020
ويُكتشف امرك
453
00:34:28,510 --> 00:34:31,620
(ديميتري)
خذه الي مكانه رجاءً
454
00:34:31,650 --> 00:34:33,090
اجل
455
00:34:33,110 --> 00:34:34,660
(شكراً يا سيد (فيوري
456
00:34:35,080 --> 00:34:37,080
..و
حظاً موفقاً
457
00:34:39,050 --> 00:34:41,470
وداعاً ايها الفتي -
اجل، وداعاً -
458
00:34:43,610 --> 00:34:45,800
وداعاً يا سيدتي -
اجل -
459
00:34:51,450 --> 00:34:55,440
حسناً، اشرب الماء فقط
سأحضر لك الحبوب، لا يمكن ان تمرض
460
00:34:55,460 --> 00:34:57,170
حسناً يا عزيزي -
حسناً -
461
00:34:57,310 --> 00:35:00,730
أأنت واثق انك بخير ؟ -
يا صاح ، انا بخير -
462
00:35:00,870 --> 00:35:02,870
رجاءً لا تقلق، بجديه
463
00:35:03,100 --> 00:35:06,720
التخدير بواسطة (نيك فيوري) اروع شئ حدث لي
464
00:35:06,740 --> 00:35:08,560
اجل كان جميل
465
00:35:08,580 --> 00:35:11,060
"انا سعيد فقط للذهاب الي "براغ -
اخبار جيده -
466
00:35:11,090 --> 00:35:12,560
"سوف نذهب الي "براغ
467
00:35:13,760 --> 00:35:14,780
ماذا ؟
468
00:35:14,900 --> 00:35:16,420
اجل
469
00:35:16,440 --> 00:35:18,440
الشركه اتصلت للتعديل
470
00:35:18,610 --> 00:35:21,480
تحدثت علي الهاتف
اذقتهم الجحيم حقاً
471
00:35:23,430 --> 00:35:25,790
هذه وسيلة ركوبنا
472
00:35:27,730 --> 00:35:29,130
(هيا يا سيد (هارينغتون
473
00:35:30,690 --> 00:35:31,950
! لا اصدق هذا
474
00:35:31,970 --> 00:35:33,770
ماذا يحدث ؟
475
00:35:34,190 --> 00:35:37,210
اعتقد ان (نيك فيوري) سرق
عطلتنا للتو
476
00:35:37,420 --> 00:35:38,730
..انا
477
00:35:42,980 --> 00:35:44,280
رائع
478
00:35:45,060 --> 00:35:46,230
اجل
479
00:35:46,250 --> 00:35:47,460
رائع
480
00:35:56,430 --> 00:35:58,390
{\an1\3c&H1516F3&\fnArabic Typesetting\fs40}"النمسا"
481
00:36:16,100 --> 00:36:17,930
"(عشر اماكن رومانسيه في (براغ"
482
00:36:37,140 --> 00:36:41,230
من : توني ستارك
" (قل (ايديث "
483
00:36:44,050 --> 00:36:45,860
استعد للفحص الحيوي
484
00:36:46,780 --> 00:36:48,840
تم قبولك
485
00:36:47,700 --> 00:36:49,170
{\an5\3c&HFF3400&}(بيتر باركر)
486
00:36:49,190 --> 00:36:50,680
مرحباً -
(مرحباً ،(بيتر -
487
00:36:51,220 --> 00:36:55,390
"انا "ايديث
نظام دفاع (توني ستارك) الواقعي
488
00:36:56,300 --> 00:37:00,550
اذن، هو صنعك لي -
لا، لكن لديك وصول لكل الانظمه
489
00:37:00,690 --> 00:37:01,800
رائع
490
00:37:01,830 --> 00:37:03,830
هل تريد رؤية ما يمكنني فعله ؟
491
00:37:08,750 --> 00:37:12,410
{\3c&H1D1E9B&}ايديث" تساند"
حتي في الموت انا بطل
492
00:37:14,920 --> 00:37:19,200
اجل، لقد فعل -
(لدي وصول كامل لشبكة امن (توني -
493
00:37:19,290 --> 00:37:21,290
ومن ضمن ذلك عدة اقمار صناعيه
494
00:37:21,400 --> 00:37:24,550
بالاضافه الي الباب الخلفي
لكل وسائل الاتصال
495
00:37:25,630 --> 00:37:26,760
رائع
496
00:37:28,770 --> 00:37:31,740
"مرحباً يا امي كانت رحلة فينيسيا رائعه
هي يمكن ان تحولي لي بعض المال ؟"
497
00:37:31,760 --> 00:37:33,530
هل تراسل (ام جي) احداً ؟
498
00:37:35,940 --> 00:37:37,940
لا تنظر لهذا
499
00:37:38,500 --> 00:37:39,810
هذا خطأ
500
00:37:39,840 --> 00:37:41,580
"انا افتقدك"
501
00:37:39,840 --> 00:37:41,580
"انا افتقدك اكثر"
502
00:37:57,320 --> 00:37:59,320
استراحه دقـ(10)ـائق
503
00:38:01,630 --> 00:38:03,710
حسناً
504
00:38:03,950 --> 00:38:05,950
دقـ(10)ـائق للجميع
505
00:38:06,530 --> 00:38:08,810
اين نحن بالتحديد
506
00:38:11,280 --> 00:38:13,470
حسناً، سأعرف هذا بنفسي
507
00:38:13,490 --> 00:38:15,060
هذا جميل
508
00:38:29,970 --> 00:38:32,250
مرحباً -
اغلق الباب -
509
00:38:38,440 --> 00:38:40,890
(انا (بيتر باركر -
قم بنزع ملابسك -
510
00:38:43,390 --> 00:38:46,230
معذرةً ؟ -
قلت لـ(فيوري) انه لا يمكنك الظهور في اوروبا -
511
00:38:46,780 --> 00:38:48,780
لذا صنعنا هذه
بدله اخري
512
00:38:50,580 --> 00:38:52,210
شكراً لك
513
00:38:53,010 --> 00:38:55,900
..انا واثق ان -
!قم بنزع ملابسك -
514
00:38:55,920 --> 00:38:57,050
حسناً
515
00:38:58,880 --> 00:39:00,350
بالطبع
516
00:39:02,910 --> 00:39:05,130
الآن، اسرع
517
00:39:05,160 --> 00:39:06,840
حسناً
518
00:39:09,120 --> 00:39:10,330
لا، لا
519
00:39:10,330 --> 00:39:11,340
لا، لا
520
00:39:14,270 --> 00:39:15,470
آسف
521
00:39:16,180 --> 00:39:18,890
اعتقدت انه الحمام -
ليس الامر كما يبدو، فقط -
522
00:39:19,350 --> 00:39:21,350
اجل -
ماذا تفعل ؟ -
523
00:39:22,000 --> 00:39:25,190
لا تقتليه
(ان الامر ليس كما يبدو يا (براد
524
00:39:25,880 --> 00:39:29,580
يارجل، اسمع -
بيتر)، لست هنا لاحكم علي خياراتك في الحياه) -
525
00:39:29,590 --> 00:39:32,090
يمكنك ان تتسكع مع فتاه اوروبيه
عشوائيه
526
00:39:32,140 --> 00:39:36,240
لا، ليس كما يبدو حقاً -
لا يمكنني تجاهل من رأيته للتو -
527
00:39:36,410 --> 00:39:38,620
(اعلم انك تحاول مواعدة (ام جي
هذا واضح
528
00:39:38,670 --> 00:39:42,120
انا احبها ايضاً -
تمهل، لا يمكن ان تُظهر لها تلك الصوره يا صاح -
529
00:39:42,130 --> 00:39:42,630
بحقك
530
00:39:42,650 --> 00:39:44,450
آسف يا رجل
عليّ ان افعل
531
00:39:44,480 --> 00:39:46,060
انها تستحق الحقيقه
532
00:39:47,250 --> 00:39:49,250
حسناً، ضعوا قدم امام الاخري
533
00:39:49,280 --> 00:39:51,460
وقوموا جميعاً بالعوده للحافله
534
00:40:00,860 --> 00:40:03,500
"ايديث" -
مرحباً (بيتر)، كيف اساعدك ؟ -
535
00:40:06,590 --> 00:40:09,770
بيتر)،اواجه صعوبه في سماعك)
هل يمكنك رفع صوتك رجاءً
536
00:40:10,480 --> 00:40:12,480
..براد ديفيز) لديه)
537
00:40:12,550 --> 00:40:14,660
براد ديفيز) ؟)
هل هو هدف ؟
538
00:40:14,730 --> 00:40:16,220
ليس حقاً
539
00:40:21,860 --> 00:40:23,860
اجل، هو هدف
540
00:40:23,880 --> 00:40:24,870
عُلم
541
00:40:24,900 --> 00:40:26,610
{\3c&H0000FF&}(الهدف هو (براد ديفيز
542
00:40:26,650 --> 00:40:27,850
{\3c&H0088E7&\blur4}"بدء تنفيذ الضربه"
543
00:40:28,300 --> 00:40:30,870
بدء ماذا ؟ -
نقطة مقاطعه -
544
00:40:31,130 --> 00:40:32,360
"ايديث"
545
00:40:56,060 --> 00:40:58,240
ياللهول -
(لا نظارات يا (باركر -
546
00:40:59,710 --> 00:41:01,190
اعدها رجاءً -
لا -
547
00:41:01,220 --> 00:41:02,250
رجاءً
548
00:41:04,030 --> 00:41:05,330
آسف
549
00:41:07,060 --> 00:41:11,080
"ايديث" -
هل تريدني ان الغي الضربه علي (براد ديفيز) ؟ -
550
00:41:11,120 --> 00:41:13,030
هل لديك ضوء فلاش ؟ -
لا -
551
00:41:23,800 --> 00:41:25,910
"ايديث"
هيا
552
00:41:29,350 --> 00:41:32,790
{\3c&H0088E7&\blur4}"بدء الضربه الثانيه" -
{\3c&H000000&\blur}بيتر)، ضع حزام الامان) -
553
00:41:50,180 --> 00:41:52,330
كانت موجوده والآن رحلت
554
00:41:52,720 --> 00:41:54,720
تغيبت عنهم
555
00:41:54,790 --> 00:41:56,900
(هذا ليس جديد يا (بيتر
556
00:41:56,920 --> 00:41:58,070
ماذا ؟
557
00:41:58,130 --> 00:42:00,600
لكن مظهرك الجديد
لقد احببته
558
00:42:01,850 --> 00:42:02,960
شكراً
559
00:42:02,990 --> 00:42:05,120
انه راقي جداً
انه اوروبي جداً
560
00:42:05,220 --> 00:42:06,460
يا رجل
561
00:42:08,240 --> 00:42:10,500
لنحاول ذلك ثانيةً
562
00:42:10,890 --> 00:42:14,030
هذا غريب جداً، كانت هنا في هاتفي -
اجل -
563
00:42:14,960 --> 00:42:16,450
غريب
564
00:42:30,310 --> 00:42:34,170
{\3c&H27F245&\c&H000000&\fnArabic Typesetting}" براغ، جمهورية التشيك "
565
00:42:48,760 --> 00:42:52,270
هذا المكان راقي جداً -
اجل، انا مسرور لكوني هنا -
566
00:42:52,440 --> 00:42:54,440
تحدث عن نفسك
567
00:42:55,690 --> 00:42:57,080
كما قلت
568
00:42:57,490 --> 00:42:59,490
لقد حصلنا علي الترقيه
569
00:42:59,820 --> 00:43:02,730
الي الكل استقروا، استريحوا
لانه الليله
570
00:43:02,760 --> 00:43:05,630
(ليسا بروز)
..تُقيم
571
00:43:06,030 --> 00:43:07,840
حفله سنويه
572
00:43:07,940 --> 00:43:10,940
مرحباً -
هناك قطعه في بذلتك -
573
00:43:10,970 --> 00:43:13,680
ارديها وانتظر التعليمات، مفهوم ؟
574
00:43:13,990 --> 00:43:15,330
اجل يا سيدتي -
اجل -
575
00:43:15,350 --> 00:43:16,300
مرحباً يا رجل -
مرحباً
576
00:43:16,330 --> 00:43:20,870
اسمع، انا آسف جداً
من الواضح انني مشغول جداً بعلاقتي
577
00:43:20,900 --> 00:43:23,600
..اتعلم، لقد بدأت الاحظ ان -
لا، لا، كل شئ جيد، لا تقلق حول هذا -
578
00:43:26,490 --> 00:43:30,090
اذن، ما الذي سوف يحدث ؟
579
00:43:30,120 --> 00:43:32,970
!هنا في المدينه -
(نحن هنا يا (بيتر -
580
00:43:32,990 --> 00:43:35,900
اعلم، اعلم، هذا ليس جيداً
انا اكتشفه
581
00:43:35,960 --> 00:43:37,870
يجب ان تفعل اي شئ يا (بيتر)، رجاءً
582
00:43:37,900 --> 00:43:39,320
جميعنا نعتمد عليك
583
00:43:39,350 --> 00:43:41,440
نيد) ؟) -
اجل يا عزيزتي -
584
00:43:45,290 --> 00:43:46,560
!(باركر)
585
00:43:46,590 --> 00:43:48,070
باركر) ؟) -
اجل يا سيدي -
586
00:43:48,330 --> 00:43:51,930
كان يُفترض بك ان تكون هنا منذ عدة ساعات
هل نشعرك بالملل ؟
587
00:43:52,200 --> 00:43:54,850
هو لا يشعر بالملل انه يفكر فقط حول كيفية
اختطافه
588
00:43:54,880 --> 00:43:58,310
كانت امامه عقبات
لقد ازلتهم
589
00:43:58,310 --> 00:44:00,700
مازالوا يريدون إخلاء المدينه
590
00:44:00,700 --> 00:44:02,730
انهم حمقي
591
00:44:02,760 --> 00:44:04,650
اذن، ما الخطه يا (باركر) ؟
592
00:44:04,960 --> 00:44:07,350
سأكون في..برج الكاتدرائيه
593
00:44:07,380 --> 00:44:10,650
لاراقب وحش النار وعندما يظهر
سأتصل بكم
594
00:44:10,840 --> 00:44:12,870
(وبعدها انا والسيد (بيك
595
00:44:12,890 --> 00:44:14,060
(اسمي هو (ميستيريو
596
00:44:17,680 --> 00:44:20,250
هذا صحيح، (ميستيريو) وانا
سنكون هناك
597
00:44:20,480 --> 00:44:24,010
بيتر)، اسمع)
افضل امل لديك هو الامل الوحيد
598
00:44:24,820 --> 00:44:27,430
هو ان نوقفه هنا
مهما كلف الامر
599
00:44:27,720 --> 00:44:29,840
ابعده عن المدنيين قدر الإمكان
600
00:44:29,870 --> 00:44:32,990
ولكن الاهم ابقيه بعيداً عن اي معدن
601
00:44:33,020 --> 00:44:36,530
ان اصبح كبيراً جداً
سيتمكن من سحب القوه من صميم الارض
602
00:44:36,550 --> 00:44:39,240
بعد هذا
لن توجد اي طريقه لايقافه
603
00:44:43,820 --> 00:44:45,680
يا رجل، إن اصدقائي هنا
604
00:44:45,710 --> 00:44:47,990
لا يمكنني ان اساعد وانا اضعهم في خطر
605
00:44:48,010 --> 00:44:49,630
انت قلق حولنا
606
00:44:49,650 --> 00:44:50,870
أن نؤذي اصدقائك ؟
607
00:44:50,900 --> 00:44:52,060
انت ؟
608
00:44:52,080 --> 00:44:55,430
لقد طلبت ضربه جويه علي حافلة مدرستك
609
00:44:56,100 --> 00:45:01,870
سترك) اعطاك)
نظام استخبارات تقني بعدة مليارات دولار
610
00:45:01,900 --> 00:45:05,340
واول شئ تفعله
تتخلص من صديقك
611
00:45:05,370 --> 00:45:09,440
من الواضح لي
انك لست متعداً لهذا
612
00:45:16,560 --> 00:45:19,690
نيك فيوري) طلب مني ان آتي اليك)
لرؤية احوالك
613
00:45:19,710 --> 00:45:21,480
لقد شعر بالسوء
بالغضب عليك
614
00:45:21,500 --> 00:45:22,680
حقاً ؟
615
00:45:22,700 --> 00:45:25,420
انتم لديكم سخريه علي هذه الارض، اليس كذلك ؟
616
00:45:27,090 --> 00:45:28,680
كيف تشعر ؟
617
00:45:32,780 --> 00:45:35,480
لم اعتقد انه سيتوجب عليّ انقاذ
العالم هذا الصيف
618
00:45:36,470 --> 00:45:39,140
اعلم ان هذا يجعلني ابدو احمقاً
..انا فقط
619
00:45:40,260 --> 00:45:43,020
كان لدي خطه مع الفتاه
..التي احبها حقا و
620
00:45:43,520 --> 00:45:44,860
..والآن
621
00:45:44,880 --> 00:45:46,400
اُفسد الامر برمته
622
00:45:53,610 --> 00:45:56,020
لست احمقاً
لطلبك حياه طبيعيه ايها الولد
623
00:45:58,130 --> 00:45:59,720
انه مسار صعب
624
00:46:00,380 --> 00:46:02,040
تري امور
تفعل امور
625
00:46:02,060 --> 00:46:03,890
تتخذ خيارات
626
00:46:04,610 --> 00:46:06,820
..الناس يتطلعون اليك و
627
00:46:11,220 --> 00:46:13,700
انا معجب بك يا (بيتر)، انت ولد جيد
628
00:46:14,750 --> 00:46:17,870
هنالك جزء مني يريد ان يخبرك أن
629
00:46:18,450 --> 00:46:20,860
تستدر، وتهرب بعيداً عن كل هذا
630
00:46:20,870 --> 00:46:23,890
وهناك جزء اخر مني يعرف اننا علي وشك القتال
631
00:46:24,230 --> 00:46:26,160
ما يوجد علي المحك
632
00:46:26,160 --> 00:46:28,760
انا مسرور انك هنا
633
00:46:28,790 --> 00:46:31,160
انا ايضاً -
..ولكن -
634
00:46:31,160 --> 00:46:34,280
انت قلق علي اصدقائك -
اجل -
635
00:46:34,810 --> 00:46:37,170
دائماً اشعر انني اضعهم في خطر
636
00:46:37,680 --> 00:46:39,170
اسمع وحسب
637
00:46:39,530 --> 00:46:41,870
ادخلهم وابقيهم في مكان آمن
638
00:46:41,890 --> 00:46:44,190
لبضع ساعات فقط
سيكونوا بخير
639
00:46:45,570 --> 00:46:46,820
هذا جميل جداً
640
00:46:46,840 --> 00:46:48,720
..ان يكون لدي شخص للتحدث معه حول
641
00:46:48,750 --> 00:46:50,920
امور الابطال الخارقين كما تعلم
642
00:46:51,840 --> 00:46:53,020
في اي وقت
643
00:46:53,280 --> 00:46:54,750
ربما
644
00:46:54,780 --> 00:46:57,770
إن نجونا من هذا
(لديك الصيف باكمله لقتل (براد
645
00:47:01,380 --> 00:47:04,170
اراك هناك -
حسناً -
646
00:47:08,270 --> 00:47:09,510
معذرةً
647
00:47:15,350 --> 00:47:18,460
ايديث -
(مرحبا (بيتر -
648
00:47:18,480 --> 00:47:22,130
مرحباً، احتاج
لايجاد طريقه لابقاء
649
00:47:22,150 --> 00:47:23,310
سأري ما يمكنني فعله
650
00:47:23,330 --> 00:47:25,340
اخبار جيده
651
00:47:25,370 --> 00:47:29,000
سوف نذهب للاوبرا -
الاوبرا ؟ -
652
00:47:29,020 --> 00:47:31,580
لا نتظروا لي -
ماذا حدث للمهرجان ؟ -
653
00:47:31,580 --> 00:47:34,080
هذا تحديث يارفاق
هيا
654
00:47:34,100 --> 00:47:36,840
الشركه اعطتنا هذه التذاكر
655
00:47:36,860 --> 00:47:38,160
مجاناً
656
00:47:38,480 --> 00:47:41,080
هل لديكم اي فكره كم هي تكلفة تذكرة الاوبرا ؟ -
لا -
657
00:47:41,110 --> 00:47:44,560
لانه لا احد منا اراد الذهاب للاوبرا
ابداً
658
00:47:44,640 --> 00:47:47,690
اظن انها ستكون تجربه عظيمه لنا
659
00:47:47,710 --> 00:47:48,920
(شكراً لك يا (نيد
660
00:47:48,940 --> 00:47:50,440
الي الجميع
661
00:47:50,460 --> 00:47:52,270
ربما ستكون هذه
662
00:47:52,300 --> 00:47:55,460
افضل سـ(4)ـاعات من الرحله
663
00:47:55,480 --> 00:47:56,640
سـ(4)ـاعات ؟
664
00:47:56,660 --> 00:47:59,150
انا اظن ان هذا حقاً سيكون رائعاً
665
00:48:01,720 --> 00:48:04,970
انا سعيد لانك ساندتني في هذا
666
00:48:05,000 --> 00:48:09,600
لانه من المُمل ان نذهب في رحله لاربع ساعات
بدلاً من اعظم حفله في العالم
667
00:48:10,290 --> 00:48:12,350
يا اولاد لا تنظروا اليّ
668
00:48:12,380 --> 00:48:13,950
بيتر)، هل تسمعني ؟)
669
00:48:13,970 --> 00:48:16,430
ابقي علي تواصل
670
00:48:17,700 --> 00:48:20,240
حسناً -
لقد وصلنا -
671
00:48:20,350 --> 00:48:23,130
هذا بالتأكيد افضل من الزحام
672
00:48:23,150 --> 00:48:25,960
لحسن حظنا
لدينا افضل مقاعد في الدار
673
00:48:27,080 --> 00:48:28,440
لنذهب
674
00:48:29,870 --> 00:48:30,890
مرحباً
675
00:48:30,920 --> 00:48:33,620
سأحجز لكِ مقعداً
676
00:48:39,320 --> 00:48:42,520
تبدين جميله حقاً -
انا اثير اعجابك ؟ -
677
00:48:42,540 --> 00:48:43,820
لا، لا
678
00:48:43,850 --> 00:48:45,130
ليس هذا ما عنيته علي الاطلاق
679
00:48:45,130 --> 00:48:47,150
انا امزح معك
680
00:48:47,150 --> 00:48:50,040
شكراً لك -
العفو -
681
00:48:50,070 --> 00:48:52,980
تبدو جميلاً ايضاً -
شكراً لكِ
682
00:48:53,030 --> 00:48:56,120
يا الهي، نظارات اوبرا -
جميله جداً -
683
00:48:57,430 --> 00:48:59,430
هل تريد ان نذهب معاً ؟
684
00:48:59,920 --> 00:49:02,260
تعنين ان نجلس جانب بعضنا البعض ؟ -
اجل -
685
00:49:02,680 --> 00:49:05,050
هل انت في الموقع ؟ -
لا -
686
00:49:05,080 --> 00:49:06,480
حسناً، لا
687
00:49:06,510 --> 00:49:08,570
ماذا تعني ب"لا" ؟
688
00:49:08,590 --> 00:49:10,380
لقد ظننت انك تريد هذا
689
00:49:10,410 --> 00:49:12,330
لم اعني هذا
690
00:49:12,490 --> 00:49:15,380
اذهبي انتِ، سأذهب لاحضر لنا بعض الجعه
691
00:49:16,450 --> 00:49:18,550
سأحجز لك مقعداً جانبي -
692
00:49:18,580 --> 00:49:20,930
هناك العديد من المقاعد بالاعلي
693
00:49:21,980 --> 00:49:23,320
وداعاً
694
00:49:23,360 --> 00:49:25,360
باركر)، اين انت ؟) -
انا قادم -
695
00:49:26,200 --> 00:49:29,870
يجب ان اذهب -
هل يمكنك ان تخبر (ام جي) انني مريض ؟ -
696
00:49:30,080 --> 00:49:30,960
حسناً
697
00:49:30,990 --> 00:49:32,300
احترس
698
00:49:32,350 --> 00:49:35,750
ورجاءً، مهما يحدث
ابقي الوحش بعيداً عن دار الاوبرا
699
00:49:36,820 --> 00:49:39,060
اجل يا (نيد)، اعرف -
حسناً -
700
00:49:39,080 --> 00:49:40,890
عليّ الذهاب
701
00:49:55,730 --> 00:49:57,940
باركر)، من الافضل ان تكون في طريقك)
702
00:49:58,670 --> 00:50:00,410
انا قادم
703
00:50:06,150 --> 00:50:08,690
اين تذهب ؟ هل هي ذاهبه للمهرجان ؟
704
00:50:08,780 --> 00:50:11,560
يجب علينا نحن ايضا الذهاب
لنذهب
705
00:50:29,130 --> 00:50:31,130
حسناً، انا في الموقع
706
00:50:31,310 --> 00:50:33,820
..اذا شاهدت اي شئ
707
00:50:33,840 --> 00:50:35,000
سأخبركم
708
00:50:35,190 --> 00:50:36,240
عُلم
709
00:50:36,270 --> 00:50:38,450
كيف حال البذله ؟ -
انها ممتازه -
710
00:50:38,480 --> 00:50:39,290
..انها
711
00:50:40,060 --> 00:50:42,440
ضيقه قليلا -
!(باركر) -
712
00:50:42,460 --> 00:50:44,360
حسناً ، سأراقب
713
00:50:44,560 --> 00:50:47,100
الا تظن ان هذا جميلاً ؟ -
اجل -
714
00:50:47,370 --> 00:50:48,800
هذا كله جميل
715
00:50:49,090 --> 00:50:50,400
ما الخطب ؟
716
00:50:50,430 --> 00:50:54,140
لا، حقاً
لا اشعر جيداً وسط الزحام
717
00:50:54,220 --> 00:50:56,630
..ربما علينا ان -
لدي فكره مثاليه -
718
00:50:56,890 --> 00:50:58,290
هيا
719
00:51:17,560 --> 00:51:19,970
اشاره للطاقه -
ترتفع بسرعه -
720
00:51:31,520 --> 00:51:34,400
حسناً، انه هنا
هل انت جاهز يا (بيك)؟ ماذا تريدني ان افعل ؟
721
00:51:34,450 --> 00:51:35,910
علي اقدامك ايها العنكبوت
722
00:51:42,320 --> 00:51:45,060
ليساعدنا احدكم
! النجده
723
00:51:51,290 --> 00:51:53,280
الآن يا ولد
724
00:52:05,450 --> 00:52:08,270
مهلاً، هل تظن ان هذا هو (سبايدرمان) ؟
725
00:52:09,200 --> 00:52:11,810
لا، لا، هذه نسخه اوروبيه منه
726
00:52:11,860 --> 00:52:13,420
انه ليس هو
727
00:52:27,060 --> 00:52:30,280
انه يقترب من المعدن
انه يصبح اكبر
728
00:52:31,000 --> 00:52:33,000
حسناً، ما اسمه ؟
729
00:52:33,080 --> 00:52:34,470
(نايت مونكي=قرد الليل)
730
00:52:34,500 --> 00:52:36,190
نايت مونكي) ؟) -
اجل -
731
00:52:36,220 --> 00:52:37,720
(نايت مونكي)
732
00:52:37,740 --> 00:52:39,850
نايت مونكي) ساعدنا)
733
00:52:39,850 --> 00:52:42,590
ماذا ؟ -
نحن عالقان، ساعدنا -
734
00:52:42,610 --> 00:52:43,620
ساعدنا
735
00:52:58,220 --> 00:52:59,690
أأنت بخير ؟
736
00:53:03,500 --> 00:53:05,630
ألديك خطه بديله ؟ -
اجل -
737
00:53:05,650 --> 00:53:07,650
لا تبدأ شئ لا يمكنك انهائه
738
00:53:08,050 --> 00:53:09,850
طلبت منك -
لا -
739
00:53:26,550 --> 00:53:28,150
سيد (بيك)، اطلق عليه
740
00:53:31,420 --> 00:53:33,520
هذا افضل
استمر
741
00:53:41,200 --> 00:53:42,980
سبايدرمان)، حافظ علي مسافتك)
742
00:53:43,120 --> 00:53:45,050
انا احاول
743
00:53:45,920 --> 00:53:48,670
ابعده من هنا -
حسناً، اعمل علي هذا -
744
00:54:11,660 --> 00:54:13,130
هذا لن يصمد
745
00:54:43,120 --> 00:54:45,220
هذا هو
استمر بهذا
746
00:54:45,770 --> 00:54:47,310
تمكنت منه
747
00:54:52,700 --> 00:54:53,940
لا، لا، لا
748
00:55:00,730 --> 00:55:02,200
لقد تأخرنا
749
00:55:03,300 --> 00:55:05,300
مهما يحدث
750
00:55:05,310 --> 00:55:07,150
اتمني ان يكون افضل
751
00:55:07,510 --> 00:55:09,240
بيك)، ماذا تفعل ؟)
752
00:55:09,660 --> 00:55:12,100
ما كان علي فعله المره الماضيه
753
00:55:17,510 --> 00:55:19,240
بيك)، لا تفعل هذا)
754
00:55:23,370 --> 00:55:24,650
!(بيك)
755
00:55:58,940 --> 00:56:02,180
سأقبلك بالتأكيد
لكن اعتقد انني تقيأت في فمي
756
00:56:05,810 --> 00:56:07,570
اظن ان لدي نعناع
757
00:56:09,590 --> 00:56:12,350
ما الخطب ؟ -
كان هذا آخرهم -
758
00:56:12,440 --> 00:56:14,790
لكنه ليس آخر تهديد سنواجهه
759
00:56:15,730 --> 00:56:18,730
علينا..البقاء يقظين
760
00:56:19,340 --> 00:56:21,780
هناك ولد في العالم، شخص مثلك
761
00:56:22,060 --> 00:56:25,380
انا و (هيل) سنذهب لاجتماع
الاتحاد الاوروبي في برلين غداً
762
00:56:25,590 --> 00:56:27,310
عليك الانضمام لنا
763
00:56:28,630 --> 00:56:29,880
شكراً لك
764
00:56:30,310 --> 00:56:32,120
انت كأخ لي
765
00:56:42,140 --> 00:56:44,390
(لديك مواهب يا (باركر
766
00:56:44,410 --> 00:56:46,410
لكنك لم ترغب بالتواجد هنا -
..سيدي، انا -
767
00:56:46,440 --> 00:56:48,550
اريد ان تضم لنا في برلين
768
00:56:50,120 --> 00:56:53,120
لكن عليك ان تقرر سواء اكنت ستتقدم ام لا
769
00:56:55,380 --> 00:56:58,140
ستارك) اختارك)
لقد جعلك من المنتقمين
770
00:56:58,960 --> 00:57:00,480
وانا احتاج لهذا
771
00:57:00,950 --> 00:57:03,820
العالم يحتاج لهذا
772
00:57:03,850 --> 00:57:06,210
ربما كان (ستارك) مخطئًا
773
00:57:08,840 --> 00:57:10,230
هل كان مخطئًا ؟
774
00:57:11,990 --> 00:57:13,830
الخيار لك
775
00:57:28,350 --> 00:57:30,270
هيا لنحتسي شراباً
776
00:57:32,860 --> 00:57:35,010
لست في الحادي والعشرين من عمري
777
00:57:45,030 --> 00:57:48,000
عليك ان تحتفل
لقد قمت بعمل جيد الليله
778
00:57:48,030 --> 00:57:49,980
اجل، لقد فعلت
779
00:57:50,590 --> 00:57:52,230
نيك فيوري) كان محقاً)
780
00:57:52,250 --> 00:57:54,540
..فعل الكثير من اجلي، لذا
781
00:57:54,570 --> 00:57:57,610
انا مدين للجميع
782
00:57:57,640 --> 00:57:59,080
حقاً ؟
783
00:57:59,100 --> 00:58:01,430
..اجل، انا اعني
784
00:58:03,030 --> 00:58:04,360
(السيد (ستارك
785
00:58:04,380 --> 00:58:07,240
اعطاني فرصه لاكون افضل منه
786
00:58:07,670 --> 00:58:11,140
و(فيوري) ارادني ان اتطلع لهذا -
ما الذي تريده يا (بيتر) ؟ -
787
00:58:11,170 --> 00:58:12,920
ماذا تعني ؟ -
ما الذي تريده ؟ -
788
00:58:14,970 --> 00:58:18,000
لا ادري -
ماذا تريد؟ انت (بيتر باركر) الآن -
789
00:58:18,020 --> 00:58:20,730
اعرف انك تفكر في شئ -
اريد العوده الي رحلتي، حسناً
790
00:58:20,870 --> 00:58:23,030
اريد العودهع الي الرحله مع اصدقائي
791
00:58:23,380 --> 00:58:25,880
"والذهاب لاعلي "برج ايفل
792
00:58:26,380 --> 00:58:28,730
مع الفتاه التي احبها حقاً
واخبرها بما اشعر
793
00:58:28,750 --> 00:58:29,630
..و
794
00:58:31,470 --> 00:58:33,230
واقبلها
795
00:58:34,200 --> 00:58:35,710
!اخرس يا رجل
796
00:58:35,900 --> 00:58:37,930
لن تفعل هذا، اليس كذلك ؟ -
لا، لا استطيع -
797
00:58:37,950 --> 00:58:38,770
لم لا ؟
798
00:58:38,790 --> 00:58:41,060
لانه لدي مسئوليه كبيره
799
00:58:41,890 --> 00:58:44,750
تفضل هذه لقد اوقعتها -
يا الهي، شكرا لكِ
800
00:58:44,770 --> 00:58:47,200
ما هذه؟ هل هذه.. ؟ -
نظارات "ايديث"، اجل
801
00:58:47,230 --> 00:58:49,310
كانت علي الارض
802
00:58:49,510 --> 00:58:52,000
جربهم، لنري ما يمكنك فعله -
اجل -
803
00:58:55,620 --> 00:58:57,490
احببتهم بالحقيقه
804
00:58:57,490 --> 00:59:00,180
هل يمكن ان اكون صادقاً حقاً معك ؟ -
رجاءً -
805
00:59:00,180 --> 00:59:02,060
تبدو غبياً حقاً
806
00:59:03,740 --> 00:59:07,380
ربما هناك نسخة عدسات اخري -
جربهم -
807
00:59:07,410 --> 00:59:09,210
لا، بحقك -
جربهم -
808
00:59:09,240 --> 00:59:11,640
لا اريد هذا -
هيا جربهم -
809
00:59:18,330 --> 00:59:20,550
ماذا تعتقد ؟
810
00:59:25,210 --> 00:59:26,990
هل هذا ما كان يظنه (توني ستارك) ؟
811
00:59:28,300 --> 00:59:30,990
الي (توني ستارك) التالي
انا اثق بك
812
00:59:31,010 --> 00:59:32,330
ماذا ؟
813
00:59:32,360 --> 00:59:36,280
السيد (ستارك) ترك لي رساله معها
لاجل (توني ستارك) التالي، انا اثق بك
814
00:59:36,400 --> 00:59:38,760
مازلت لا افهم
كم عدد الكؤوس التي شربتها ؟
815
00:59:38,790 --> 00:59:40,780
كل خطأ اقترفته
816
00:59:40,800 --> 00:59:43,540
لذا، لابد انه عرف
انني لم اكن مستعداً لشئ كهذا
817
00:59:43,670 --> 00:59:45,010
اذن، لم يعطيها لك ؟
818
00:59:45,040 --> 00:59:48,330
لانه ربما لم يثق بي للحصول عليها
وانما لاختيار شخص
819
00:59:48,880 --> 00:59:51,520
هذا منطقي جداً
عرف دائماً انني سأفعل الصواب
820
00:59:51,550 --> 00:59:53,120
(ولن يعطيها لـ(فيوري
821
00:59:53,170 --> 00:59:55,170
لانها لا تهمه
822
00:59:55,190 --> 00:59:56,540
حسناً، انت محق حول هذا
823
00:59:56,570 --> 00:59:59,100
صحيح اذن، العالم يحتاج
ل"الرجل الحديدي" التالي
824
00:59:59,620 --> 01:00:03,950
"ولن يكون انا، انا بعـ(16)ـمر من "كوينز
يجب ان تكون بالغاً
825
01:00:04,020 --> 01:00:05,490
لديك خبره وتجارب
826
01:00:05,520 --> 01:00:08,160
(هذا مثل (توني ستارك
مثلك
827
01:00:08,410 --> 01:00:10,010
لا يا (بيتر)، بحقك
828
01:00:10,380 --> 01:00:12,030
لا
829
01:00:13,990 --> 01:00:15,760
ايديث"؟ مرحباً" -
(مرحباً يا (بيتر -
830
01:00:15,790 --> 01:00:17,510
اجل
831
01:00:18,120 --> 01:00:22,380
(اريدك ان تنقلي تحكمك الي (كوينتين بيك - بيتر)،
ماذا تفعل ؟) - Aku berikan kau kesempatan 50-50
832
01:00:22,410 --> 01:00:26,220
اقوم بما هو صحيح -
اي نقل سيتطلب تأكيد
833
01:00:26,240 --> 01:00:29,230
ستارك) اعطاك النظارات) -
ستارك) اعطاني خيار) -
834
01:00:29,250 --> 01:00:32,970
انه خياري لاتخذه، لقد اتخذته
انت جندي، قائد
835
01:00:33,000 --> 01:00:34,820
لقد اوقفت الوحش
وانقذت حياتي
836
01:00:34,840 --> 01:00:36,150
لقد انقذت العالم
837
01:00:36,260 --> 01:00:38,380
حسناً؟ يريدك ان تحصل عليهم
838
01:00:38,620 --> 01:00:41,020
بانتظار التأكيد -
تأكيد -
839
01:00:45,350 --> 01:00:47,310
مرحباً بك في المنتقمين
840
01:00:55,220 --> 01:00:56,510
تبدو جيده عليك
841
01:00:57,840 --> 01:00:58,980
شكراً لك
842
01:00:59,350 --> 01:01:01,920
هذا شرف لي -
اجل -
843
01:01:03,550 --> 01:01:05,540
لابد ان (ستارك) كان سيحبك
844
01:01:07,140 --> 01:01:09,560
الي اين تتجه ؟ -
(سأذهب لايجاد (ام جي -
845
01:01:09,790 --> 01:01:12,480
حظاً موفقاً يا ولد
اعطيك فرصة 50:50
846
01:01:12,500 --> 01:01:13,460
انت غريب جداً لذا
847
01:01:14,580 --> 01:01:15,540
اجل
848
01:01:16,220 --> 01:01:18,340
وداعاً يا رجل -
وداعاً -
849
01:01:50,580 --> 01:01:52,940
ارأيتم؟ هذا لم يكن صعب جداً
850
01:01:54,240 --> 01:01:57,220
لينزع احدكم هذه البدله الغبيه عني
851
01:02:05,230 --> 01:02:07,250
خذه لغرفة التحكم
852
01:02:07,280 --> 01:02:10,380
!نخب!، نخب!، نخب
853
01:02:10,410 --> 01:02:13,460
لدينا الكثير من العمل
854
01:02:13,480 --> 01:02:15,620
!نخب!، نخب!، نخب
855
01:02:16,330 --> 01:02:18,260
!حسناً، نخب
856
01:02:18,860 --> 01:02:20,210
اعطني هذه
857
01:02:20,840 --> 01:02:23,930
بصحة الرجل الذي جمعنا كلنا سويه
(توني ستارك)
858
01:02:25,760 --> 01:02:28,850
ملك الغباء
حرفياً الاحمق
859
01:02:28,870 --> 01:02:33,820
حقاً جمع التقنيه مع بعضها
لكنه كان غير مناسباً للقياده
860
01:02:33,840 --> 01:02:36,190
مثل نظام الصوره ثلاثية الابعاد
انا صممته
861
01:02:36,220 --> 01:02:39,240
نظام ثوري لمساعدة المجتمع
862
01:02:39,270 --> 01:02:42,320
توني) حوله لجهاز علاج نفسي واسماه)
863
01:02:42,350 --> 01:02:44,360
بالتقريب كيفما تريد
864
01:02:42,900 --> 01:02:44,900
{\an8\3c&H00B4FF&\blur4}هذا المشهد كان ببداية فيلم
Captain America: Civil War
865
01:02:44,360 --> 01:02:47,880
(اسمه (بارف
866
01:02:48,770 --> 01:02:52,940
ملـ(611)ـيون دولار كتجربه
867
01:02:53,570 --> 01:02:56,770
كان هذا عمل حياتي
868
01:02:56,770 --> 01:02:57,930
بارف) ؟)
869
01:02:57,950 --> 01:03:01,420
اخبرته ان تقنيتي ستغير العالم
870
01:03:02,840 --> 01:03:04,670
..وبعدها
871
01:03:04,830 --> 01:03:06,420
قام بطردي
872
01:03:06,960 --> 01:03:09,110
..قال انني كنت
873
01:03:10,440 --> 01:03:11,980
غير مستقر
874
01:03:13,120 --> 01:03:15,800
(بصحة (توني -
(بصحة (توني -
875
01:03:16,670 --> 01:03:18,320
(التالي الي (ويليام
876
01:03:19,840 --> 01:03:23,360
توني ستارك) بني هذا في كهف)
877
01:03:19,880 --> 01:03:22,780
{\an8\3c&H0096FF&\blur4}هذا المشهد كان في فيلم
" Iron Man 1 "
878
01:03:23,470 --> 01:03:25,440
باستخدام مجموعة خرده
879
01:03:25,460 --> 01:03:30,340
فكرة الطائره بدون طيار المسلحه كانت رائعه
880
01:03:30,370 --> 01:03:33,620
اوهام قويه، ضرر حقيقي
عمل مثل السحر
881
01:03:33,620 --> 01:03:35,660
وهذه فقط البدايه -
شكراً يا اخي -
882
01:03:35,670 --> 01:03:37,670
(بصحة (كودرمان
883
01:03:37,770 --> 01:03:39,020
القصه التي صنعتها
884
01:03:39,050 --> 01:03:41,970
جندي من كوكب ارض آخر اسمه
(كوينتين)
885
01:03:42,620 --> 01:03:46,930
هذا سخيف كليا ولكنه الشئ
الذي يصدقه الناس الآن
886
01:03:46,980 --> 01:03:49,760
اعني ان كل شخص اراده
887
01:03:50,610 --> 01:03:52,800
(بصحة (فيكوريا
888
01:03:52,830 --> 01:03:56,180
تنظيم حقول كهرومغناطيسيه
واقمار صناعيه
889
01:03:56,200 --> 01:03:59,970
لتأكيد النار الملهمه
(بصحة (جانيس
890
01:04:00,770 --> 01:04:01,760
بعد موت توني
891
01:04:01,780 --> 01:04:04,830
هي التي اكتشفت ان النظارات لن تُسلم لنا
892
01:04:04,860 --> 01:04:09,200
وليس لقسم الدفاع ولكن الي الفتي -
شكراً لك -
893
01:04:09,220 --> 01:04:12,620
لبقيتكم
توني ستارك) مات)
894
01:04:12,930 --> 01:04:15,870
هناك نافذه للفرص
وهناك شخص سيتقدم
895
01:04:16,040 --> 01:04:18,660
لكن هذه الايام
تكون الرجل الاذكي في الغرفه
896
01:04:18,680 --> 01:04:21,000
والاكثر تأهيلاً
ولا احد يهتم
897
01:04:21,190 --> 01:04:24,490
مالم يكون لديك رداء او تطلق الليزر من يديك
898
01:04:24,720 --> 01:04:26,880
لا احد سيستمع حتي
899
01:04:29,130 --> 01:04:30,450
حسناً
900
01:04:30,470 --> 01:04:33,280
لدي رداء
و ليزر
901
01:04:33,300 --> 01:04:35,890
"مع تنقية (بارف) ومع "ايديث
902
01:04:35,910 --> 01:04:40,730
ميستيريو) سيكون اعظم بطل خارق علي الارض)
903
01:04:40,760 --> 01:04:42,030
!اجل
904
01:04:42,050 --> 01:04:44,770
والجميع سوف يستمع
905
01:04:46,480 --> 01:04:49,420
ليس لرجل طفل محطم
906
01:04:49,440 --> 01:04:50,860
!لا
907
01:04:51,190 --> 01:04:53,650
ليس لمراهق
908
01:04:55,900 --> 01:04:57,080
لي
909
01:04:57,110 --> 01:05:00,300
ولرفاقي الاثرياء
910
01:05:00,320 --> 01:05:02,580
لنا
911
01:05:02,600 --> 01:05:04,420
(لـ(ميستيريو
912
01:05:06,120 --> 01:05:08,920
(لـ(بيتر باركر -
(لـ(بيتر باركر -
913
01:05:09,520 --> 01:05:11,510
ولد مسكين
914
01:05:12,730 --> 01:05:15,150
لنبدأ بالعمل
915
01:05:18,340 --> 01:05:22,230
مرحباً يا صاح، كدنا نموت -
لا بأس -
916
01:05:22,460 --> 01:05:26,100
حان وقت قيامي بالمهمه -
الرحله انتهت -
917
01:05:26,130 --> 01:05:29,030
هناك وحش يخرج من الارض اينما ذهبنا
918
01:05:29,040 --> 01:05:30,690
بالطبع سيرسلوننا للمنزل
919
01:05:31,940 --> 01:05:33,660
يا الهي، (بيتر) انت لست ميتاً
920
01:05:34,710 --> 01:05:37,340
اجل، جيد، ابقي هنا
ارتدي بعض الملابس
921
01:05:38,890 --> 01:05:41,070
سوف نغادر بسبب الساحرات
922
01:05:41,150 --> 01:05:43,220
مرحباً في العصور المظلمه
923
01:05:44,750 --> 01:05:47,390
ماذا يحدث يا صاح ؟ -
انا لا اعرف -
924
01:05:47,420 --> 01:05:50,330
لا، كل الوحوش اختفت -
نيد) ؟) -
925
01:05:50,350 --> 01:05:51,890
قادم يا عزيزتي
926
01:05:51,950 --> 01:05:54,820
هل يمكنكما خفض صوتكما ؟
927
01:05:57,760 --> 01:06:00,300
مرحباً -
مرحباً -
928
01:06:00,300 --> 01:06:01,460
اين كنت ؟
929
01:06:01,920 --> 01:06:03,600
لقد ضعت
930
01:06:03,960 --> 01:06:05,420
كنا قلقين حولك
931
01:06:05,480 --> 01:06:07,310
حسناً -
لكنك عدت -
932
01:06:07,600 --> 01:06:08,700
اجل
933
01:06:09,370 --> 01:06:11,170
انتهت رحلة باريس
934
01:06:11,170 --> 01:06:12,880
كان هذا سيكون ممتعاً -
اجل -
935
01:06:13,580 --> 01:06:15,660
طابت ليلتك -
طابت ليلتِك
936
01:06:16,670 --> 01:06:18,280
..تبدين
937
01:06:27,370 --> 01:06:29,380
مرحباً -
مرحباً -
938
01:06:30,080 --> 01:06:32,080
..اسمعي
939
01:06:32,790 --> 01:06:35,300
لست مستعداً لتنتهي الرحله الآن
..و
940
01:06:35,320 --> 01:06:37,770
اريد فعل شئ ممتع
941
01:06:37,790 --> 01:06:40,470
ليس مُخطط له او انه علي القائمه
942
01:06:41,020 --> 01:06:42,470
اجل
943
01:06:43,410 --> 01:06:46,520
اجل ؟ تعني انكِ تريدين الذهاب ؟ -
اجل -
944
01:06:48,210 --> 01:06:50,870
حسناً، رائع
سأراك بالخارج في دقـ(10)ـائق
945
01:06:50,900 --> 01:06:54,590
خلال دقـ(25)ـيقه -
حسناً -
946
01:06:55,220 --> 01:06:57,150
وداعاً -
وداعاً -
947
01:07:12,640 --> 01:07:13,800
مرحباً -
مرحباً -
948
01:07:13,830 --> 01:07:15,790
اذن، اين تريدين الذهاب ؟ -
من يهتم -
949
01:07:15,910 --> 01:07:18,740
رائع لنذهب -
حسناً
950
01:07:24,770 --> 01:07:27,250
انا سعيد لإنتهاء هذا -
اجل، انا ايضاً -
951
01:07:27,270 --> 01:07:29,070
انا سعيد لانني معكِ
952
01:07:29,530 --> 01:07:31,420
انا معتاده علي وجود الناس
953
01:07:31,420 --> 01:07:32,460
علي هذا الجسر
954
01:07:32,490 --> 01:07:33,990
..انه مثل
955
01:07:34,010 --> 01:07:36,140
كأنك تريد القفز في المياه
956
01:07:38,470 --> 01:07:39,430
آسفه
957
01:07:39,460 --> 01:07:41,230
لا بأس
958
01:07:43,380 --> 01:07:45,050
..هناك شئ
959
01:07:45,080 --> 01:07:47,700
اريد التحدث معكِ حوله
960
01:07:48,220 --> 01:07:49,460
لفتره
961
01:07:51,040 --> 01:07:52,090
اجل
962
01:07:53,710 --> 01:07:55,580
انها ليلتنا الاخيره في اوروبا
963
01:07:55,610 --> 01:07:58,910
..وكانت لدي خطه، اردت إخبارك ان
964
01:07:58,930 --> 01:08:01,300
انا سأخبركِ وحسب
965
01:08:02,640 --> 01:08:05,220
..ام جي)،انا) -
سبايدرمان) ؟) -
966
01:08:06,730 --> 01:08:10,060
ماذا ؟ -
كنت اعتقد انك ستقول انا (سبايدرمان) ؟ -
967
01:08:11,210 --> 01:08:12,300
لا
968
01:08:12,920 --> 01:08:14,370
(انا لستُ (سبايدرمان
969
01:08:14,820 --> 01:08:17,540
اعني، انني كنت اراقبك لفتره الآن
970
01:08:18,050 --> 01:08:20,280
وهذا واضح
971
01:08:21,060 --> 01:08:24,580
(لستُ (سبايدرمان
ماذا يجعلك تعتقدين انني (سبايدرمان) ؟
972
01:08:24,600 --> 01:08:26,500
(بيتر واشنطن) -
اجل ؟ -
973
01:08:26,790 --> 01:08:30,560
انت اختفيت فجأة بدون سبب
974
01:08:30,580 --> 01:08:32,870
لا، لقد كنت مريضاً تتذكرين
975
01:08:32,880 --> 01:08:35,280
كان لدي وجع معده -
اظن انك مرافق -
976
01:08:35,310 --> 01:08:37,510
ماذا ؟ لا، بالطبع
لست مرافقاً
977
01:08:37,540 --> 01:08:40,050
(اذن، انت (سبايدرمان -
(لا، لست (سبايدرمان -
978
01:08:40,070 --> 01:08:40,770
مطلقاً -
979
01:08:40,800 --> 01:08:44,020
ماذا حول الليله ؟ غادرت انت ثم ظهر هو
وبعد انتهائه رأيتك
980
01:08:44,080 --> 01:08:46,460
(لم تستطيعي رؤيتي لانني لست (سبايدرمان
981
01:08:46,490 --> 01:08:50,120
(وفي الاخبار كان (نايت مونكي
نايت مونكي) ؟) -
982
01:08:50,180 --> 01:08:52,270
هذا ما قيل في الاخبار
983
01:08:52,610 --> 01:08:55,100
والاخبار لا تكذب ابداً
984
01:08:56,110 --> 01:08:57,570
نايت مونكي)، حسناً)
985
01:08:58,280 --> 01:09:00,410
ماذا تفعلين ؟
986
01:09:01,190 --> 01:09:04,150
(هل (نايت مونكي) و(سبايدرمان
يستخدمون نفس الشباك ؟
987
01:09:05,640 --> 01:09:07,000
ربما
988
01:09:07,290 --> 01:09:09,590
ربما يكون (سبايدر مونكي) من يعلم ؟
989
01:09:13,920 --> 01:09:17,430
هل تراقبينني فقط لانكِ
اعتقدتي انني (سبايدرمان) ؟
990
01:09:20,250 --> 01:09:21,700
اجل
991
01:09:22,470 --> 01:09:24,680
لم سأراقبك لغير لذلك ؟
992
01:09:26,110 --> 01:09:27,610
لا يهم
993
01:09:28,260 --> 01:09:30,260
فقط اعتقدت
994
01:09:35,280 --> 01:09:37,020
ما كان هذا بحق السماء ؟
995
01:09:38,420 --> 01:09:39,990
لا ادري
996
01:09:50,760 --> 01:09:54,970
هل هذا نوعاً ما من اجهزة العرض ؟ -
اجل، لكن -
997
01:09:55,000 --> 01:09:57,350
انه متقدم جداً
998
01:09:57,870 --> 01:09:59,730
يبدو حقيقي جداً
999
01:10:00,100 --> 01:10:01,920
اجل، حقيقي جداً
1000
01:10:02,420 --> 01:10:04,050
..تمهل، هل هذا يعني ان
1001
01:10:04,130 --> 01:10:06,330
الوحوش كانوا مزيفين
1002
01:10:06,410 --> 01:10:09,070
لكن هذا غير منطقي
لانك كنتِ هناك، اليس كذلك ؟
1003
01:10:09,220 --> 01:10:11,110
كان هناك نار ودمار
1004
01:10:11,130 --> 01:10:12,320
تمهلي
1005
01:10:14,010 --> 01:10:16,320
من يفعل شئ كهذا ؟
1006
01:10:25,340 --> 01:10:27,150
ميستيريو) ؟)
1007
01:10:31,230 --> 01:10:33,460
(انا (سبايدرمان
1008
01:10:33,680 --> 01:10:37,600
وافسدت الامر تماماً -
تمهل، هل انت جاد الآن ؟ -
1009
01:10:37,630 --> 01:10:40,680
اجل -
لا تربكني لان هذا ليس مضحكاً
1010
01:10:40,700 --> 01:10:43,910
لا، لا امزح -
لانني كنت واثقه بنسبة (67) بالمائه -
1011
01:10:43,940 --> 01:10:46,000
(ام جي) -
اذن، لم انت هنا ؟ -
1012
01:10:46,020 --> 01:10:47,390
(ام جي) -
لم انت في الرحله المدرسيه ؟ -
1013
01:10:47,410 --> 01:10:49,400
ام جي) اعلم ان لديكِ الكثير من الاسئله)
لكن انظري
1014
01:10:49,410 --> 01:10:50,760
يجب ان نخرج من هنا حقاً
حسناً ؟
1015
01:10:50,770 --> 01:10:52,580
حسناً
1016
01:10:56,020 --> 01:10:57,880
لقد سلبتني كل شئ
1017
01:10:59,160 --> 01:11:01,110
هذه لعائلتي
1018
01:11:11,470 --> 01:11:13,220
آسف
1019
01:11:14,040 --> 01:11:16,690
هل يمكنك الانتقال الي النهايه
1020
01:11:16,710 --> 01:11:18,030
اجل يا سيدي
1021
01:11:22,530 --> 01:11:24,370
حسناً، كل شئ مستقر
1022
01:11:27,060 --> 01:11:28,790
احببت هذا الجزء
1023
01:11:28,820 --> 01:11:30,550
اوقف الصوره
1024
01:11:30,580 --> 01:11:32,570
اظهر الطائره بدون طيار
1025
01:11:33,770 --> 01:11:34,950
اسلحه
1026
01:11:34,950 --> 01:11:36,910
أتريد اسلحه ؟ -
اجل -
1027
01:11:36,930 --> 01:11:39,690
الاسلحه جاهزه
استعد
1028
01:11:49,280 --> 01:11:50,170
اجل
1029
01:11:51,460 --> 01:11:55,570
هناك شئ، لا اعرف ما هو
انه شئ، اتعلم ؟
1030
01:11:56,400 --> 01:11:58,570
ضاعف الضرر وشغله مجدداً
1031
01:11:58,650 --> 01:12:01,550
حسناً، تعمل معنا -
اجل -
1032
01:12:13,560 --> 01:12:14,580
هذا جيد
1033
01:12:14,600 --> 01:12:19,210
هذا رائع -
اجل، احمل التطبيق للشبكه
1034
01:12:19,230 --> 01:12:22,750
والطائرات ستكون كبيره كفايةً
لتغطية مدينه كامله
1035
01:12:23,070 --> 01:12:25,440
احسنت
احرص ان تكون كل طائره مسلحه
1036
01:12:25,470 --> 01:12:28,240
نحتاج لاقصي ضرر -
سيسبب هذا الكثير من الخسائر -
1037
01:12:28,270 --> 01:12:30,660
اجل، المزيد من الخسائر
يعطي المزيد من التغطيه
1038
01:12:30,690 --> 01:12:34,010
يجب ان افعل
لندن" مدينه جميله ورائعه"
1039
01:12:34,030 --> 01:12:35,310
وبها العديد من المباني
1040
01:12:35,330 --> 01:12:38,320
المعني انني سأكون الرجل الحديدي التالي
عليّ انقاذ العالم
1041
01:12:38,340 --> 01:12:39,810
"مثل "المنتقمون
ان انقذه ضد اي تهديد
1042
01:12:40,730 --> 01:12:41,590
ولكن
1043
01:12:41,620 --> 01:12:46,200
عندما انتهي من انقاذه
كل تلك الخسائر سوف تُنسي
1044
01:12:47,390 --> 01:12:50,230
جانيس) سوف تكونين في موقع)
تغيير البدله
1045
01:12:50,600 --> 01:12:53,100
بالطبع، أتريد تجربه ؟ -
لا -
1046
01:12:53,230 --> 01:12:55,180
ماذا يحدث في يدي ؟
لم يحدث هذا ؟
1047
01:12:56,370 --> 01:13:00,070
احدي الطائرات مفقوده مع جهاز العرض
لابأس بهذا
1048
01:13:00,410 --> 01:13:01,690
مهلاً ؟
1049
01:13:01,710 --> 01:13:03,570
وتخبرني بهذا الآن
1050
01:13:03,870 --> 01:13:05,570
..انه جهاز واحد
1051
01:13:05,600 --> 01:13:07,230
الصوره ستكون مثاليه، اعدك بهذا
1052
01:13:07,260 --> 01:13:08,810
جهاز العرض يعتبر دليل
1053
01:13:08,810 --> 01:13:10,890
سيخبر الناس ما نفعله
وكيف نفعله
1054
01:13:11,920 --> 01:13:15,380
انا احاول خداع ملـ(7)ـيار شخص هنا
(من ضمنهم (نيك فيوري
1055
01:13:15,450 --> 01:13:18,940
وهو يعتبر انه اكثر شخص مزعد واكثر ريبه
علي الكوكب
1056
01:13:18,960 --> 01:13:22,210
واذا امسكني قبل ان اقتله
سيضع رصاصه في رأسي
1057
01:13:22,300 --> 01:13:24,560
ولا احد يريد ان يوضع رصاصه في رأسه
1058
01:13:26,920 --> 01:13:28,530
صحيح ؟
1059
01:13:30,510 --> 01:13:32,270
هل يمكن ان تنظر اليّ ؟
1060
01:13:34,420 --> 01:13:35,510
"اتصل ب"ايديث
1061
01:13:37,490 --> 01:13:39,610
{\3c&HC9B815&\blur4}"(مرحباً يا (كوينتين" -
{\3c&H000000&} اجل مرحباً يا عزيزتي -
1062
01:13:39,630 --> 01:13:42,490
احتاج لبحث من المستوي الخامس
عن هذا الجهاز
1063
01:13:42,530 --> 01:13:43,850
{\3c&H0096FF&\blur4}"جار التنفيذ"
1064
01:13:44,970 --> 01:13:47,320
اجل، ابحثي عن اي شئ يدخل او يخرج من المبني
1065
01:13:48,160 --> 01:13:49,520
"تم التحديد"
1066
01:13:50,970 --> 01:13:52,300
تباً
1067
01:13:55,330 --> 01:13:57,370
..اتعلم يا (ويليام)، يوماً ما
1068
01:13:57,540 --> 01:14:00,000
بعد ان اضطر لقتل (بيتر باركر) بسبب هذا
1069
01:14:00,130 --> 01:14:04,000
آمل ان تتذكر
ان دمائه تقع علي يديك
1070
01:14:07,900 --> 01:14:09,830
لا اصدق انني اعطيت
تلك النظارات لـ(كوينتين) بيدي
1071
01:14:09,850 --> 01:14:11,060
كيف اكون بهذا الغباء ؟
1072
01:14:11,080 --> 01:14:12,650
من المحتمل انه يتجسس علي الآن
1073
01:14:12,680 --> 01:14:14,520
يمكنه ارسال طائره لقتلي
1074
01:14:14,700 --> 01:14:17,190
لديك امكانية الوصول لطائره قاتله ؟
1075
01:14:17,210 --> 01:14:20,260
(اجل لدي، لدرجة انني كدت اقتل (براد
1076
01:14:20,290 --> 01:14:22,430
(كدت تقتل (براد
1077
01:14:22,540 --> 01:14:26,110
(اسمعي، يجب ان اتصل بالسيد (فيوري
واخبره ان (بيك) محتال، لكن
1078
01:14:26,240 --> 01:14:29,230
اعتقد انه يتعقب هاتفي -
حسناً، ماذا تريد ان تفعل ؟
1079
01:14:29,560 --> 01:14:31,140
احتاج لبدلتي
1080
01:14:31,170 --> 01:14:32,570
"وعليّ الذهاب لـ"برلين
1081
01:14:32,600 --> 01:14:34,410
واتحدث الي (نيك فيوري) شخصياً
1082
01:14:59,380 --> 01:15:01,440
مرحباً يا (نيد)، هذا مثالي
1083
01:15:01,470 --> 01:15:03,770
..البدله تبدو رائعه لاجل
1084
01:15:04,220 --> 01:15:06,350
حفلة التنكر
..في
1085
01:15:07,020 --> 01:15:09,480
قلعة الاميره -
انها تعلم، لقد اخبرتها -
1086
01:15:10,340 --> 01:15:12,000
هو لم يخبرني، انا اكتشفت
1087
01:15:15,200 --> 01:15:17,140
ذلك رائع -
كان قبل وقت طويل -
1088
01:15:18,520 --> 01:15:20,660
اسمع، (ميستيريو) محتال
1089
01:15:20,820 --> 01:15:24,800
لكنه انقذ حياة الجميع -
لا، كان يفعل كل هذا بتقنيه وهميه
1090
01:15:24,810 --> 01:15:27,310
اجل، انه يستخدم اجهزة عرض ثلاثية الابعاد
1091
01:15:28,010 --> 01:15:30,730
هذا جنوني -
اجل -
1092
01:15:33,230 --> 01:15:36,300
اذن، أأنتم تعملون علي نفس القضيه ام ماذا ؟
1093
01:15:36,430 --> 01:15:37,510
هذا واضح لي
1094
01:15:38,380 --> 01:15:40,800
(اسمع، اريدك ان تتصل بالسيد (هارينغتون
1095
01:15:40,820 --> 01:15:43,440
وتقول انها ارادتني ان ابقي مع
عائلتي في برلين حتي يتنهي هذا
1096
01:15:43,460 --> 01:15:45,000
حسناً -
حسناً، هذا سهل
1097
01:15:45,000 --> 01:15:47,440
انتم تعملون براحه
1098
01:15:48,000 --> 01:15:51,240
عليّ الذهاب -
تمهل، نسيت جهاز العرض -
1099
01:15:51,550 --> 01:15:53,550
ستحتاج لهذا
1100
01:15:53,830 --> 01:15:55,530
لا تخبري اي احد حول هذا
حسناً ؟
1101
01:15:55,560 --> 01:15:57,210
اي احد سيعرف فهو في خطر
1102
01:16:05,270 --> 01:16:07,980
اذن، انت تعرفين ايضا
لا بأس بهذا
1103
01:16:08,000 --> 01:16:11,500
اعني، انا عرفت اولاً
ولكن هذه ليست منافسه
1104
01:16:21,270 --> 01:16:23,810
"برلين، المانيا"
1105
01:16:32,910 --> 01:16:34,920
..معذرةً، هل تعرفين اين
1106
01:16:34,940 --> 01:16:36,300
(نايت مونكي) -
لا، لا -
1107
01:16:36,330 --> 01:16:37,550
يا رجل
1108
01:16:40,630 --> 01:16:41,840
ادخل
1109
01:16:48,480 --> 01:16:51,430
(سيد (فيوري -
من الواضح ان لديك الكثير لتشرحه -
1110
01:16:51,460 --> 01:16:54,520
لا، لا، اسمع -
انتظر حتي نكون بأمان
1111
01:16:54,520 --> 01:16:55,890
حسناً
1112
01:17:01,010 --> 01:17:02,660
حسناً
1113
01:17:27,250 --> 01:17:28,280
اذن
1114
01:17:28,610 --> 01:17:31,810
هل هناك اي شئ تريد قوله حول
خليلتك ؟
1115
01:17:31,830 --> 01:17:33,290
"يريد التحدث حول "ايديث
1116
01:17:33,320 --> 01:17:34,990
اعلم انني اقترفت خطئًا وانا آسف
1117
01:17:35,010 --> 01:17:37,480
لكنه ليس من تعتقد
بيك) كاذب)
1118
01:17:37,500 --> 01:17:39,360
ميستيريو)،الوحوش)
لقد استخدم تقنيه
1119
01:17:39,380 --> 01:17:41,320
لديه تكنولوجيا متطوره
1120
01:17:41,320 --> 01:17:43,710
هكذا خدعكم
"وخدعني للحصول علي "ايديث
1121
01:17:44,150 --> 01:17:45,900
..انه جهاز عرض
1122
01:17:45,930 --> 01:17:47,860
"سحبته من وحش النار في "براغ
1123
01:17:47,880 --> 01:17:51,080
اذن، كل الموت والدمار الذي رأيناه
1124
01:17:51,180 --> 01:17:55,080
تم صنعها بواسطة هذه ؟ -
ليست هذه فقط، اعتقد انه يستخدم طائرات بدون طيار
1125
01:17:55,720 --> 01:17:58,700
إن كان هذا صحيحاً
فإن (بيك) خطر جداً
1126
01:17:58,730 --> 01:18:00,450
يجب ان نكون اذكياء
1127
01:18:00,470 --> 01:18:02,560
من غيرنا الذي اخبرته حول هذا ؟
1128
01:18:02,930 --> 01:18:03,980
باركر) ؟)
1129
01:18:04,110 --> 01:18:05,320
باركر) ؟)
1130
01:18:05,410 --> 01:18:07,720
ما الخطب ؟ -
انه (بيك)، انه هنا -
1131
01:18:08,100 --> 01:18:09,880
ماذا ؟
1132
01:18:15,590 --> 01:18:17,050
ليس هو فقط
1133
01:18:18,210 --> 01:18:19,500
فيوري) ؟)
1134
01:18:24,660 --> 01:18:26,680
ماذا يا (بيتر) ؟
1135
01:18:27,350 --> 01:18:29,170
ظننت انك معي
1136
01:18:29,420 --> 01:18:32,820
فيوري) كان دائماً عليه الموت )
ولكن ليس انت
1137
01:18:33,030 --> 01:18:34,420
(توقف عن الاختباء يا (بيك
1138
01:18:36,790 --> 01:18:38,540
حاولت مساعدتك بالابتعاد
1139
01:18:39,120 --> 01:18:41,120
والآن تجعلني افعل هذا
1140
01:18:45,380 --> 01:18:48,370
اخبرتني انك فتي وحسب
1141
01:18:49,530 --> 01:18:50,820
واخبرتني
1142
01:18:50,840 --> 01:18:53,480
انك تريد اللحاق بتلك الفتاه
1143
01:18:53,500 --> 01:18:54,460
!(ام جي)
1144
01:18:58,960 --> 01:19:02,020
بيتر)، ماذا يجري ؟) -
لا شئ من هذا حقيقي -
1145
01:19:02,890 --> 01:19:03,980
(بيتر)
1146
01:19:04,990 --> 01:19:06,370
(ام جي)
1147
01:19:10,900 --> 01:19:13,350
لا اعتقد انك تعرف ماذا يحدث هنا
1148
01:19:26,480 --> 01:19:28,770
يجب ان تستيقظ
1149
01:19:50,480 --> 01:19:53,060
انا اعني
انظر لنفسك
1150
01:20:03,190 --> 01:20:07,530
انت مجرد ولد صغير خائف في نزاع
1151
01:20:08,650 --> 01:20:13,390
انا ابتكرت (ميستيريو) لابقي
العالم في امان
1152
01:20:13,840 --> 01:20:15,840
انا اتحكم بالحقيقه
1153
01:20:15,870 --> 01:20:18,290
ميستيريو) هو الحقيقه)
1154
01:20:41,890 --> 01:20:43,850
اذا كنت جيداً بما يكفي
1155
01:20:43,910 --> 01:20:46,040
ربما من المحتمل ان يظل (توني) علي قيد
الحياه
1156
01:20:49,320 --> 01:20:50,840
!يا الهي
1157
01:21:00,010 --> 01:21:01,760
انت تعلم الصواب
1158
01:21:12,730 --> 01:21:14,980
لقد اتخذت قرارك
1159
01:21:15,390 --> 01:21:17,090
والآن عليك التنحي جانباً
1160
01:21:18,510 --> 01:21:21,780
والآن لقد فعلت
1161
01:21:33,330 --> 01:21:34,550
فيوري) ؟)
1162
01:21:35,060 --> 01:21:37,180
هؤلاء هم الناس
فقون جانباً اثناء القتال
1163
01:21:37,660 --> 01:21:39,660
اي شخص كان بوسعه كشفه
1164
01:21:40,800 --> 01:21:43,590
من الذي اخبرته ؟
اعلم انك اخبرت احدهم
1165
01:21:43,610 --> 01:21:46,150
الآن اخبرني وحسب
من اخبرت ؟
1166
01:21:46,430 --> 01:21:49,510
من غيرنا اخبرته ؟ -
(اخبرت (نيد) و (ام جي -
1167
01:21:49,830 --> 01:21:51,790
لا، (نيد) هذا كل شئ
1168
01:21:53,400 --> 01:21:54,480
ماذا ؟
1169
01:21:54,800 --> 01:21:56,910
انت ميؤوس منك
1170
01:21:57,660 --> 01:22:00,520
ماذا ؟ -
..يستحق المخاطره، مجرد -
1171
01:22:01,660 --> 01:22:02,760
سافل
1172
01:22:03,880 --> 01:22:05,880
والآن علي اصدقائك الموت
1173
01:22:11,030 --> 01:22:13,670
من السهل خداع الناس
عندما تخدع نفسك
1174
01:22:19,260 --> 01:22:21,260
(لكن كان للامر قيمه يا (بيتر
1175
01:22:22,550 --> 01:22:23,810
انا آسف حقاً
1176
01:22:33,540 --> 01:22:34,870
"ايديث" -
(اجل يا (كوينتين -
1177
01:22:34,900 --> 01:22:37,450
ادخلي لملف صف (بيتر باركر) بالرحله
1178
01:22:38,250 --> 01:22:40,750
"اريدهم ان يصعدوا في الطائره الي "لندن
1179
01:23:19,840 --> 01:23:21,090
مرحباً
1180
01:23:22,330 --> 01:23:25,120
اين انا ؟ -
في وسيلة احتجاز -
1181
01:23:25,820 --> 01:23:28,180
قالوا انهم وجدوك فاقداً للوعي في القطار
1182
01:23:28,580 --> 01:23:29,650
خطر جداً
1183
01:23:29,790 --> 01:23:32,830
اعطيتك غطاءً لانك بدوت بارداً
1184
01:23:33,260 --> 01:23:34,440
شكراً لك
1185
01:23:36,740 --> 01:23:38,500
انتم لطفاء
1186
01:23:38,740 --> 01:23:40,810
تتحدثون الانجليزيه جيداً
1187
01:23:40,840 --> 01:23:42,890
"مرحباً في "انجلترا
1188
01:23:43,190 --> 01:23:45,200
انا في "انجلترا" الآن
1189
01:23:45,220 --> 01:23:46,080
اجل
1190
01:23:47,750 --> 01:23:48,830
وداعاً
1191
01:23:49,710 --> 01:23:52,230
ايها الحراس -
الحراس في الاستراحه -
1192
01:23:52,350 --> 01:23:54,550
من المحتمل انه في علاقه مع زوجته
اجل، انها حامل
1193
01:23:54,570 --> 01:23:55,590
حقاً ؟
1194
01:23:56,130 --> 01:23:57,590
هذا رائع
1195
01:24:04,360 --> 01:24:05,600
اجل
1196
01:24:05,760 --> 01:24:06,760
اجل
1197
01:24:07,860 --> 01:24:09,600
(اجل، (نايت مونكي
1198
01:24:14,240 --> 01:24:16,280
هل انتم بخير ؟
1199
01:24:28,240 --> 01:24:30,780
معذرةً سيدي
هل يمكنني ان اتعير هاتفك ؟
1200
01:24:31,380 --> 01:24:33,030
اجل، خذه
1201
01:24:33,350 --> 01:24:35,310
الناس لطفاء هنا
1202
01:24:44,750 --> 01:24:48,020
اجب، اجب
مرحباً
1203
01:24:49,170 --> 01:24:51,650
افسدت الامر
احتاج لتوصيله
1204
01:24:52,860 --> 01:24:55,230
مهلاً اين انا
اين انا يا سيدي ؟
1205
01:24:55,250 --> 01:24:56,860
"اوب لانغيدجيك"
1206
01:24:59,650 --> 01:25:01,490
تمهل
هل يمكنك قول هذا مجدداً ؟
1207
01:25:01,520 --> 01:25:04,600
"مرحباً، انها "اوب لانغيدجيك
1208
01:25:01,800 --> 01:25:04,300
{\3c&H00B4FF&\blur5\pos(166,408)}"اوب لانغيدجيك، هولندا"
1209
01:25:05,430 --> 01:25:07,560
اجل لا مشكله
1210
01:25:07,590 --> 01:25:09,120
حسناً
1211
01:25:09,140 --> 01:25:11,060
هل عرفت هذا ؟
1212
01:25:31,580 --> 01:25:33,050
بيتر) ؟)
1213
01:25:33,070 --> 01:25:35,530
أأنت بخير ؟ -
هابي)، هل هذا انت ؟) -
1214
01:25:35,560 --> 01:25:37,250
اجل، بالتأكيد هذا انت
1215
01:25:37,280 --> 01:25:38,420
توقف
1216
01:25:38,990 --> 01:25:40,780
اخبرني شيئاً انت وحدك تعرفه
1217
01:25:40,800 --> 01:25:42,090
حسناً
1218
01:25:43,470 --> 01:25:45,740
"تتذكر عندما ذهبنا لـ"المانيا
(احداث فيلم كابتن امريكا الحرب الاهليه)
1219
01:25:45,770 --> 01:25:47,470
دفعت لغرفتك
1220
01:25:49,050 --> 01:25:51,180
كنت اشاهد فيلم للبالغين في مكتب الاستقبال
1221
01:25:51,200 --> 01:25:52,460
انت لم تعرف كيف علمت
1222
01:25:52,520 --> 01:25:54,170
حسناً، هذا انت توقف
1223
01:25:57,320 --> 01:25:59,930
من الجيد رؤيتك
1224
01:25:59,960 --> 01:26:02,380
بيتر)، يجب ان تخبرني ماذا يحدث
1225
01:26:04,280 --> 01:26:07,010
حسناً، لا تتحرك
ها نحن ذا
1226
01:26:10,390 --> 01:26:11,800
هذا هو
1227
01:26:12,750 --> 01:26:14,220
هذا يؤلم
1228
01:26:14,240 --> 01:26:15,550
اعتقد ان لديك قوه خارقه
1229
01:26:15,580 --> 01:26:17,030
ما زال يؤلم
1230
01:26:19,520 --> 01:26:21,640
(هابي) -
آسف، حاول ان تهدأ -
1231
01:26:24,110 --> 01:26:25,780
فقط القليل بعد -
ياللهول -
1232
01:26:25,800 --> 01:26:26,790
استرخي
1233
01:26:26,820 --> 01:26:28,050
(لا تخبرني ان استرخي يا (هابي
1234
01:26:28,080 --> 01:26:30,180
كيف استرخي وقد فعلت شيئاً كهذا ؟
1235
01:26:30,890 --> 01:26:33,210
لقد وثقت بـ(بيك) صحيح
1236
01:26:33,380 --> 01:26:34,550
ظننت انه كان صديقي
1237
01:26:34,570 --> 01:26:37,130
لذا اعطيته الشئ الوحيد
(الذي تركه لي السيد (ستارك
1238
01:26:37,130 --> 01:26:39,910
والآن سوف يقتل اصدقائي
ونصف اوروبا لذا رجاءً
1239
01:26:39,940 --> 01:26:41,800
لا تخبرني ان استرخي
1240
01:26:44,100 --> 01:26:46,230
آسف
آسف
1241
01:26:49,960 --> 01:26:53,750
انا افتقده حقاً -
وانا ايضا افتقده -
1242
01:26:56,990 --> 01:26:59,450
..في كل مكان اذهب اليه
1243
01:26:59,470 --> 01:27:00,830
اري وجهه
1244
01:27:00,870 --> 01:27:01,670
..و
1245
01:27:02,250 --> 01:27:05,250
العالم كله يسأل
من سيكون الرجل الحديدي التالي ؟
1246
01:27:08,440 --> 01:27:11,250
(لا اعرف ان كنت انا يا (هابي
انا لست الرجل الحديدي
1247
01:27:13,620 --> 01:27:15,880
انت لست الرجل الحديدي
1248
01:27:15,950 --> 01:27:18,490
ولن تكون ابدا الرجل الحديدي
1249
01:27:19,660 --> 01:27:21,370
لا احد يمكن ان يحل محل (توني) ابداً
1250
01:27:22,130 --> 01:27:23,830
ليس حتي (توني) نفسه
1251
01:27:25,110 --> 01:27:26,770
كان (توني) صديقي الافضل
1252
01:27:27,030 --> 01:27:28,460
وكان مروع
1253
01:27:28,480 --> 01:27:32,130
كان يشك بكل ما يفعله
كان مضطرب
1254
01:27:32,780 --> 01:27:35,850
الشئ الوحيد الذي فعله دون شك
هو اختيارك
1255
01:27:37,640 --> 01:27:40,340
لا اظن ان (توني) كان سيفعل ما فعل
1256
01:27:41,490 --> 01:27:44,140
ان لم يكن بعرف انك ستكون هنا بعد موته
1257
01:27:46,420 --> 01:27:49,200
اصدقائك في مشكله
وانت وحدك
1258
01:27:49,330 --> 01:27:51,330
و (بيك) مفقود
1259
01:27:52,540 --> 01:27:54,210
ماذا ستفعل حول هذا ؟
1260
01:27:59,970 --> 01:28:01,540
اوسعه ضرباً
1261
01:28:01,560 --> 01:28:04,560
اعني الآن
بشكل محدد، ماذا ستفعل ؟
1262
01:28:04,580 --> 01:28:06,660
لانه كنا هنا لمدة دقـ(15)ـيقه
1263
01:28:07,350 --> 01:28:08,460
حسناً
1264
01:28:08,480 --> 01:28:10,320
لا يمكن ان اتصل باصدقائي
لانه يتعقب الهواتف
1265
01:28:10,350 --> 01:28:11,850
اعطني هاتفك
1266
01:28:11,990 --> 01:28:14,000
هاتفي الشخصي ؟ -
اجل -
1267
01:28:14,020 --> 01:28:15,260
خذ
1268
01:28:15,290 --> 01:28:17,580
ما هي كلمة المرور ؟ -
"كلمة مرور" -
1269
01:28:17,770 --> 01:28:19,690
ما هي كلمة مرورك ؟ -
"كلمة مرور" -
1270
01:28:19,710 --> 01:28:21,100
"اكتب "كلمة مرور
1271
01:28:21,130 --> 01:28:23,010
هل انت رئيس امني
كلمة مرورك هي "كلمة مرور" ؟
1272
01:28:23,030 --> 01:28:24,280
لا اشعر جيداً حول هذا
1273
01:28:24,310 --> 01:28:26,410
كيف حالكم يا اصدقاء
1274
01:28:26,730 --> 01:28:27,910
"الآن نحن في "لندن
1275
01:28:27,940 --> 01:28:28,860
"انهم في "لندن
1276
01:28:28,870 --> 01:28:31,040
لندن" ، حسناً" -
اجل، احتاج لبدله -
1277
01:28:31,070 --> 01:28:32,630
اجل
1278
01:28:52,830 --> 01:28:54,590
حسناً
1279
01:28:55,270 --> 01:28:57,590
(اظهر لي كل ما لديك عن (سبايدرمان
1280
01:29:04,630 --> 01:29:06,750
اجل، افتح هذا
1281
01:29:06,750 --> 01:29:08,300
لا
لا
1282
01:29:15,250 --> 01:29:17,330
ماذا ؟ -
لا شئ -
1283
01:29:17,360 --> 01:29:20,030
اهتم بالبدله
سأهتم بالمهمه
1284
01:29:23,920 --> 01:29:26,300
انا احب هذه الاعمال
1285
01:29:32,290 --> 01:29:34,170
هل يمكنك عرضه بشكل اكبر ؟
1286
01:29:35,700 --> 01:29:36,640
يمكننا تحسين هذا
1287
01:29:36,640 --> 01:29:40,980
واعيدي تزويده ببعض شباك العنكبوت
1288
01:29:48,390 --> 01:29:51,940
اعتقدت اننا نعمل بدون
كشف اي معلومات سريه
1289
01:29:51,970 --> 01:29:52,940
!(نيك)
1290
01:29:52,970 --> 01:29:55,900
الاقمار الصناعيه تظهر نشاطاً -
اعتقدت ان هذا انتهي -
1291
01:29:55,920 --> 01:29:57,720
ليس بعد -
اين ؟ -
1292
01:29:58,340 --> 01:29:59,040
"لندن"
1293
01:29:59,280 --> 01:30:01,650
الشركه قالت اننا سنجلس هنا
1294
01:30:01,670 --> 01:30:03,840
وغداً صباحاً سنتجه للمطار
1295
01:30:07,090 --> 01:30:09,270
الا يلاحظ احدكم ان هذا غريب ؟
1296
01:30:09,290 --> 01:30:13,370
لا يوجد شئ علمياً صحيحاً حول
هذه الرحله
1297
01:30:13,390 --> 01:30:17,310
(لا انا اتحدث حول (بيتر
لا احد يعرف كم هو سئ
1298
01:30:17,340 --> 01:30:21,040
لانني رأيته في الغرفه الخلفيه
مع امرأه بملابسه الداخليه
1299
01:30:21,070 --> 01:30:23,760
وهو دائما يتسلل خلسه كما
حدث في الاوبرا
1300
01:30:24,600 --> 01:30:27,750
والآن فجأه خرج من الرحله
مع عائلته في "برلين" ؟
1301
01:30:28,030 --> 01:30:30,790
الا يوجد احد هنا مهتم بالحقيقه ؟
1302
01:30:31,810 --> 01:30:35,410
إن مفهم الحقيقه موضوعي
1303
01:30:35,710 --> 01:30:38,110
(جورج اوردويل) شكرا لكِ يا (ام جي)
1304
01:30:38,140 --> 01:30:40,770
اعني ان (بيتر) ليس هنا ليخبرنا بالحقيقه
1305
01:30:40,790 --> 01:30:42,940
ماذا عنك يا (براد) ؟
1306
01:30:42,970 --> 01:30:45,370
لم تعتقد انه لا بأس للنظر للناس في الحمام ؟
1307
01:30:45,400 --> 01:30:49,060
ماذا ؟ ما هو هذا ؟ -
لا، لا، لم يكن كذلك -
1308
01:30:49,750 --> 01:30:52,870
..كنت احاول ان -
لنضع كل الجنون ورائنا -
1309
01:30:53,220 --> 01:30:55,970
ونحصل علي مساء جميل مسالم
1310
01:30:55,990 --> 01:30:58,430
(هذا يبدو رائعاً يا سيد (هارينغتون
1311
01:30:58,430 --> 01:31:00,510
حسناً
1312
01:31:00,510 --> 01:31:02,780
يجب ان اكون معلم رائع الآن
1313
01:31:03,070 --> 01:31:05,540
يجب ان تتوقف عن فعل هذا
انه غريب
1314
01:31:05,610 --> 01:31:08,000
لا نريد المزيد من التجسس في الحمام
لا شئ من هذا
1315
01:31:08,360 --> 01:31:09,420
أتفهم هذا ؟
1316
01:31:09,660 --> 01:31:11,330
حسناً، انظر لهذا -
(سيد (هارينغتون -
1317
01:31:11,950 --> 01:31:14,250
هيا جميعاً اصعدوا للحافله
1318
01:31:17,630 --> 01:31:18,830
شكراً لك
1319
01:31:20,290 --> 01:31:21,590
حسناً
1320
01:31:22,090 --> 01:31:23,520
لدي الاطفال
1321
01:31:28,040 --> 01:31:30,690
اخبر موظفيك
اننا سنقوم بمسح كامل
1322
01:31:30,720 --> 01:31:31,910
لا شئ
1323
01:31:32,720 --> 01:31:34,260
اللعنه
1324
01:31:36,010 --> 01:31:38,330
هنالك اشاره -
سألقي نظره -
1325
01:31:38,350 --> 01:31:40,320
اخبرنا اذا رأيت اي شئ
1326
01:31:40,750 --> 01:31:42,750
(دائما ما تحصل عليه (بيك
1327
01:31:43,530 --> 01:31:46,140
هذا ما اخشاه
ليساعدنا الرب
1328
01:31:47,040 --> 01:31:48,880
ليساعدنا الرب جميعاً
1329
01:31:49,890 --> 01:31:52,020
حسناً يا قوم
المنتقمون قادمون، نحن مستعدين
1330
01:31:52,040 --> 01:31:54,970
ويليام) قم بتشغيل الطائرات) -
عُلم يا اخي -
1331
01:31:54,990 --> 01:31:58,270
الطائرات تدخل الغلاف الجوي
الاسلحه جاهزه
1332
01:32:04,000 --> 01:32:04,950
(حسناً يا (جيس
1333
01:32:04,970 --> 01:32:06,770
ما زلت اعمل علي الرداء
1334
01:32:06,800 --> 01:32:09,370
حسناً، لان هذا يمكن ان يدمر التصميم حقاً
1335
01:32:09,400 --> 01:32:11,230
كودرمان) ؟) -
تقريبا في الموقع -
1336
01:32:11,230 --> 01:32:12,710
حسناً -
ماذا عنكِ يا (فيكتوريا) ؟
1337
01:32:12,730 --> 01:32:14,180
كدت انتهي -
حسناً -
1338
01:32:15,610 --> 01:32:18,390
الاشاره اكبر مائة مره من المره السابقه
1339
01:32:18,410 --> 01:32:20,960
ايديث" ؟" -
(اجل يا (كوينتين -
1340
01:32:21,000 --> 01:32:23,680
اظهري لهم
1341
01:32:24,170 --> 01:32:26,630
بعد بدء العرض، قومي بقتل هؤلاء عند اشارتي
1342
01:32:26,660 --> 01:32:27,610
مفهوم
1343
01:32:27,640 --> 01:32:29,250
لنبدأ العرض
1344
01:32:31,500 --> 01:32:33,890
هيا لننقذ العالم
1345
01:32:35,330 --> 01:32:37,820
لا احب هذا
هناك خطب ما
1346
01:32:38,550 --> 01:32:41,840
ستشاهدين الآن
(سبايدرمان)
1347
01:32:42,200 --> 01:32:45,880
المهم في الامر
ابقي هادئه
1348
01:32:48,610 --> 01:32:52,280
هذا لا يبدو جيداً -
بالطبع، لا تقلقي حوله
1349
01:32:52,700 --> 01:32:55,370
الاطفال في منطقة القتل
1350
01:32:56,310 --> 01:32:58,100
عمل رائع
1351
01:33:00,540 --> 01:33:02,540
ماذا ؟ -
هابي هوجان) هنا) -
1352
01:33:02,560 --> 01:33:06,360
اعلم، ماذا تريد -
السيد (ستارك) ترك مقتنياته ورائه -
1353
01:33:06,390 --> 01:33:07,960
و اراد ان تُرسل للمباحث الفيدراليه
1354
01:33:07,980 --> 01:33:10,900
(وقال ان اردت اي شئ اتصل بـ(نيك فيوري
1355
01:33:11,430 --> 01:33:12,750
لا يهم
1356
01:33:12,780 --> 01:33:15,320
لا تتصل بهذا الرقم ثانيةً ابداً
1357
01:33:19,740 --> 01:33:23,210
{\3c&H0000FF&\blur4\pos(260,512)}"دورست، المملكه البريطانيه"
1358
01:33:23,370 --> 01:33:25,660
حسناً، لقد حصل (فيوري) علي
الرساله المشفره
1359
01:33:26,450 --> 01:33:28,180
الطائرات علي الجسر -
حسناً -
1360
01:33:28,200 --> 01:33:29,760
قالوا علي جسر "لندن" لكني اكتشفته
1361
01:33:30,140 --> 01:33:32,050
سأذهب لتحذيره، حسناً
1362
01:33:32,100 --> 01:33:33,590
نحن قريبون -
نحن قريبون -
1363
01:33:33,610 --> 01:33:34,980
كيف حال البدله ؟ -
كادت تنتهي -
1364
01:33:35,000 --> 01:33:35,800
جيد
1365
01:33:35,820 --> 01:33:37,180
..مهلاً
1366
01:33:38,050 --> 01:33:40,380
اذا حدث اي شئ لي
هل يمكن ان تعطي هذه الي (ام جي) ؟
1367
01:33:40,890 --> 01:33:42,950
ستعود
وتعطيها لها بنفسك
1368
01:33:42,980 --> 01:33:44,620
حسناً، يمكنك فعل هذا -
اجل، يمكنني -
1369
01:33:44,640 --> 01:33:45,890
كيف ستدخل ؟
1370
01:33:45,920 --> 01:33:47,100
اعلم انها تكنولوجيا وهميه، صحيح ؟
1371
01:33:47,120 --> 01:33:49,720
كل ما عليّ فعله هو
الدخول في الوهم
1372
01:33:49,740 --> 01:33:52,010
ويمكنني ان اكسره
بعدها اجده، انه مجرد رجل
1373
01:33:52,030 --> 01:33:54,000
"عندها يمكنني استعادة "ايديث
1374
01:33:54,020 --> 01:33:56,040
لكن آخر مره تعرضت للضرب بواسطة
قطار
1375
01:33:56,060 --> 01:33:56,970
صحيح
1376
01:33:57,000 --> 01:33:58,410
لكن..هذه المره
1377
01:33:59,040 --> 01:34:02,170
اعلم انه يبدو جنونياً
لكن هذه المره لدي حاسّه سادسه
1378
01:34:02,200 --> 01:34:03,580
حاسّة بيتر" ؟"
1379
01:34:05,850 --> 01:34:07,330
انها لا تعمل، اليس كذلك ؟
1380
01:34:07,350 --> 01:34:08,760
انها لا تعمل الآن، صحيح ؟
1381
01:34:08,820 --> 01:34:10,330
انها تعمل، لا اعرف
1382
01:34:10,360 --> 01:34:12,940
لا اعرف ان كانت تعمل -
حسناً،"حاسّة بيتر"، تلك الخطه
1383
01:34:13,350 --> 01:34:16,290
سأنقذ اصدقائك
اعد "حاسّة بيتر" للعمل
1384
01:34:16,790 --> 01:34:18,070
حسناً
1385
01:34:32,660 --> 01:34:34,930
قم بتشغيل البرق -
"تفعيل البرق" -
1386
01:34:40,780 --> 01:34:43,140
سيدي، هل المكان آمن بالاعلي ؟
1387
01:34:43,540 --> 01:34:44,750
يا الهي
1388
01:34:47,820 --> 01:34:49,260
هل رأي احدكم السائق ؟
1389
01:34:49,280 --> 01:34:50,480
متي آخر مره رأيتهم ؟
1390
01:34:53,200 --> 01:34:55,440
لا بأس
فكل شئ تحت السيطره
1391
01:34:55,460 --> 01:34:58,430
لا، لا، لا اظن انه كذلك -
انا اقوم بافضل ما لدي
1392
01:34:58,460 --> 01:35:01,640
هل تري هذا ؟
1393
01:35:02,050 --> 01:35:04,410
هيا اختبئوا جميعاً
1394
01:35:08,870 --> 01:35:11,360
هيا اسرعوا
1395
01:35:28,630 --> 01:35:31,430
الآن سيتعامل "المنقمون" مع هذا
1396
01:35:47,880 --> 01:35:49,410
هذا الاتجاه
هذا الاتجاه
1397
01:35:49,440 --> 01:35:52,000
حسناً، هل ترون هذا ؟
1398
01:35:53,340 --> 01:35:54,820
من هذا الطريق ايها الاطفال
1399
01:35:55,010 --> 01:35:58,110
هذا ليس حقيقياً -
يبدو حقيقي جداً بالنسبه لي
1400
01:36:00,310 --> 01:36:02,490
كيف هذا ؟ الارض والنار والماء
1401
01:36:02,520 --> 01:36:04,960
انهم يجتمعون معاً
كنظام للطاقه
1402
01:36:05,750 --> 01:36:08,460
ماذا ؟ -
"اظن انه "فولترون -
1403
01:36:08,720 --> 01:36:10,710
(انظروا انه (ميستيريو
1404
01:36:15,150 --> 01:36:16,760
هل تعرف اين هو ؟
1405
01:36:16,780 --> 01:36:18,040
نحن في خطر
1406
01:36:19,140 --> 01:36:20,560
هيا لنذهب
1407
01:36:22,200 --> 01:36:24,010
مهلاً، ارجعوا
1408
01:36:24,820 --> 01:36:27,350
!هذه من اجل عائلتي
1409
01:36:29,060 --> 01:36:34,210
فيوري) يجب ان افعل شيئاً، يجب ان انقذهم) -
اقدر اهتمامك -
1410
01:36:35,080 --> 01:36:36,550
ولكني لا اترك رجالي خلفي
1411
01:36:38,630 --> 01:36:40,230
التحقق من الاتصالات
1412
01:36:40,230 --> 01:36:43,120
إن الجو متقلب هنا -
احببت بدلتك الجديده
1413
01:36:43,150 --> 01:36:44,460
شكراً لك
1414
01:36:44,930 --> 01:36:48,980
بيتر)، هل هذا غير حقيقي ؟) -
اجل، انه اكبر مما توقعت -
1415
01:36:49,150 --> 01:36:50,720
اين يجب ان نحلق ؟ -
فوقه -
1416
01:36:50,750 --> 01:36:52,830
يجب ان نكون اعلي لكي لا يتمكن من رؤيتنا
1417
01:36:52,860 --> 01:36:53,770
عُلم
1418
01:36:58,090 --> 01:37:00,180
(يا (هابي -
ماذا ؟ -
1419
01:37:00,210 --> 01:37:02,730
علينا إجراء محادثه حول كلينا
1420
01:37:17,510 --> 01:37:19,410
(بيك)
ما هذا ؟
1421
01:37:19,650 --> 01:37:22,430
حسناً انتظر احتاج لفعل هذا
1422
01:37:22,490 --> 01:37:25,630
انهم العناصر كلها
1423
01:37:26,470 --> 01:37:29,520
انه شئ قوي
يسحب طاقته من صميم الارض
1424
01:37:34,610 --> 01:37:36,690
اظن ان هذا هراء
1425
01:37:39,410 --> 01:37:40,890
هل هذا ؟
1426
01:37:45,570 --> 01:37:47,930
استعدي لاي شئ -
اجل -
1427
01:37:53,910 --> 01:37:56,310
انا قادم
انا قادم
1428
01:38:03,020 --> 01:38:04,370
هذا رائع
1429
01:38:30,290 --> 01:38:32,160
ويليام) هناك اضطراب بالطائرات)
1430
01:38:32,190 --> 01:38:34,540
ربما يكون طائر او شئ من هذا القبيل
نحن بخير
1431
01:38:34,830 --> 01:38:37,190
احتاج لرؤية وحدة التحكم
1432
01:38:43,490 --> 01:38:44,890
هل تري اي شئ ؟
1433
01:38:45,390 --> 01:38:46,650
اجل
1434
01:38:47,640 --> 01:38:48,900
سأقتله
1435
01:38:53,440 --> 01:38:55,030
آمل ان ينجح هذا
1436
01:39:10,990 --> 01:39:12,670
تمكنت مني
1437
01:39:17,300 --> 01:39:18,390
تمكنت منه
1438
01:39:19,110 --> 01:39:20,680
كل شئ ينهار
1439
01:39:24,380 --> 01:39:25,880
انا اراك
1440
01:39:29,460 --> 01:39:31,460
ايديث"، اعطيني شيئاً ليحميني" -
{\3c&H00B4FF&\blur4}"عُلم" -
1441
01:39:46,280 --> 01:39:49,100
اوقفه، اوقف الطاقه وحسب -
لن اوقف الطاقه -
1442
01:39:49,130 --> 01:39:52,060
سوف يرون ما اريدهم ان يروه
1443
01:39:52,100 --> 01:39:54,520
مازلت بحاجه للعباءه -
(اجل يا (جيس -
1444
01:39:54,570 --> 01:39:57,000
مازلت بحاجه للعباءه -
اوقفت الطاقه -
1445
01:39:59,780 --> 01:40:01,540
الآن (ويليام)، اين بدلة الوهم خاصتي ؟
1446
01:40:01,570 --> 01:40:02,420
تمهل
1447
01:40:02,440 --> 01:40:04,540
إن كل شئ ينهار، هذا جنون
1448
01:40:04,570 --> 01:40:05,720
ها انت ذا
1449
01:40:14,820 --> 01:40:16,820
من هذا الرجل بحق السماء ؟
1450
01:40:17,720 --> 01:40:19,190
!(هابي)
1451
01:40:19,210 --> 01:40:21,420
عليّ ان اخرجنا جميعاً من هنا
اصعدوا علي الطائره
1452
01:40:21,450 --> 01:40:23,310
من انت ؟ -
(انا اعمل مع (سبايدرمان -
1453
01:40:23,340 --> 01:40:25,530
هيا اصعدوا بالطائره -
انت تعمل لاجل (سبايدرمان) ؟ -
1454
01:40:25,550 --> 01:40:27,630
انا اعمل مع (سبايدرمان) ليس
(لاجل (سبايدرمان
1455
01:40:31,070 --> 01:40:33,070
خطه جديده
اختبئوا
1456
01:40:33,310 --> 01:40:35,320
هابي)، هل انت بخير ؟) -
اجل نحن بخير -
1457
01:40:35,350 --> 01:40:36,590
عُد لعملك وحسب
1458
01:40:36,830 --> 01:40:38,790
(اعثروا علي (سبايدرمان -
عُلم -
1459
01:40:43,430 --> 01:40:44,960
انا اخدع نفسي وحسب
1460
01:40:59,930 --> 01:41:01,360
ها انت ذا
1461
01:41:04,230 --> 01:41:06,820
اتجهوا للقارب
هيا، هيا
1462
01:41:06,870 --> 01:41:07,870
هيا
1463
01:41:11,450 --> 01:41:14,800
هيا اذهبوا للقارب
افعلوا مثلي، توجهوا الي القارب
1464
01:41:15,090 --> 01:41:17,020
ماذا ؟ -
هيا -
1465
01:41:19,320 --> 01:41:20,660
احتموا
1466
01:41:52,050 --> 01:41:53,800
انا اراكِ
1467
01:42:01,990 --> 01:42:03,060
!تحركوا
1468
01:42:10,230 --> 01:42:11,750
انا سأحميكم
1469
01:42:21,590 --> 01:42:24,630
هابي) ؟)
قل اي شئ اجعلني اعرف انك عبي قيد الحياه
1470
01:42:24,650 --> 01:42:25,990
حسناً انا هنا
1471
01:42:26,020 --> 01:42:27,420
مرحباً يا (هابي)، حمداً لله
1472
01:42:27,460 --> 01:42:28,810
لقد كسبت لنا بعض الوقت
1473
01:42:30,490 --> 01:42:33,780
لكنه ليس كثيراً -
انا احاول الوصول لك والتخلص من تلك الطائرات -
1474
01:42:48,530 --> 01:42:49,960
لقد رأيتك
1475
01:43:09,350 --> 01:43:10,650
!يا الهي
1476
01:43:11,960 --> 01:43:13,370
سأذهب لاعلي
1477
01:43:50,290 --> 01:43:51,480
واخيراً
1478
01:43:51,500 --> 01:43:52,650
(يا (ويليام
1479
01:43:52,680 --> 01:43:55,130
ما هو وضعنا ؟ -
يكاد الوهم يعود -
1480
01:43:55,520 --> 01:43:57,850
حسناً، هيا نفعل هذا
1481
01:44:12,480 --> 01:44:14,010
رائع
لا شِباك
1482
01:44:27,660 --> 01:44:29,870
سوف نموت -
لن يموت احد في مناوبتي
1483
01:44:32,500 --> 01:44:35,200
لقد اضعت حياتي علي العاب الفيديو
سوف نموت
1484
01:44:36,640 --> 01:44:39,100
لدي هويه مزيّفه
ولم اتسخدمها قط
1485
01:44:40,640 --> 01:44:43,180
انا اضع صور وفيديوهات غبيه
ولكن الناس يحبها
1486
01:44:43,730 --> 01:44:46,980
..لولا فيديوهاتك الغبيه
ما كان ليجدكم (سبايدرمان) قط
1487
01:44:48,680 --> 01:44:51,430
حقاً ؟
لقد انقذتنا
1488
01:44:51,460 --> 01:44:53,110
اذا انقذتنا
فلما علينا ان نموت ؟
1489
01:44:54,520 --> 01:44:55,860
آسفه، حسناً
1490
01:44:56,130 --> 01:44:59,700
علي الاقل انا كنت اقول الحقيقه
رغم ان هذا يجرح مشاعر بعض الناس
1491
01:45:00,830 --> 01:45:02,520
(احب رقص (سبايدرمان
1492
01:45:06,660 --> 01:45:08,380
نحن نتشارك، اليس كذلك ؟
1493
01:45:47,190 --> 01:45:49,050
(لقد انتهت الاعيبك يا (بيك
1494
01:45:49,960 --> 01:45:53,090
هذا ليس مثالياً
لكن يمكنني تغييره
1495
01:45:53,380 --> 01:45:55,250
!"ايديث"
1496
01:46:02,500 --> 01:46:04,260
اعطني النظارات وحسب
1497
01:46:04,940 --> 01:46:06,530
تريد هذه ؟
1498
01:46:08,380 --> 01:46:10,020
تعال واحصل عليهم
1499
01:46:19,550 --> 01:46:21,780
"هيا، "حاسّة بيتر
1500
01:46:45,870 --> 01:46:47,710
لماذا لا تطلق تلك الطائرات النيران ؟
1501
01:46:47,740 --> 01:46:53,400
{\3c&HFF2E00&\blur4}انت طلبت هذا يا سيدي -
{\3c&H000000&\blur}اجعلي كل الطائرات تطلق..الآن -
1502
01:47:11,590 --> 01:47:13,290
!(بيك)
1503
01:47:17,000 --> 01:47:18,570
!(بيك)
1504
01:47:18,680 --> 01:47:19,860
لقد كذبت عليّ
1505
01:47:20,830 --> 01:47:22,330
لقد وثقت بك
1506
01:47:22,370 --> 01:47:23,510
اتعلم ؟
1507
01:47:23,540 --> 01:47:25,020
..لقد كنت
1508
01:47:25,040 --> 01:47:27,630
(مخيباً للآمال يا (باركر
1509
01:47:28,900 --> 01:47:31,390
(اتعلم يا (بيتر
1510
01:47:33,150 --> 01:47:35,270
لديك نقطة ضعف
1511
01:47:36,750 --> 01:47:38,680
ستارك) كان محقاً)
1512
01:47:38,950 --> 01:47:40,540
انت تستحقهم
1513
01:47:52,070 --> 01:47:53,980
لا يمكنك خداعي بعد الآن
1514
01:47:57,990 --> 01:47:59,520
ايديث" اوقفي كل الطائرات بدون طيار"
1515
01:48:00,770 --> 01:48:02,750
{\3c&H00B4FF&\blur4\c&H000000&}"اكتمل التأكيد"
1516
01:48:02,770 --> 01:48:04,020
"(مرحباً بعودتك يا (بيتر"
1517
01:48:04,090 --> 01:48:06,310
هل عليّ ان اؤمن بروتوكولات الايقاف ؟
1518
01:48:06,510 --> 01:48:08,150
لا تخلصي منهم وحسب
1519
01:48:08,170 --> 01:48:09,280
{\3c&H0096FF&\blur5}"تأكيد"
1520
01:48:18,090 --> 01:48:19,690
اعطني الرمح
1521
01:48:20,460 --> 01:48:22,690
هذا فأس
1522
01:48:26,590 --> 01:48:27,920
شكراً لكِ
1523
01:48:31,900 --> 01:48:33,960
كيف فعلت كل هذا ؟
1524
01:48:34,040 --> 01:48:35,950
(كما تري يا (بيتر
1525
01:48:36,860 --> 01:48:38,160
الناس
1526
01:48:38,760 --> 01:48:40,260
يحتاجون للتصديق
1527
01:48:41,580 --> 01:48:43,370
في الوقت الحاضر
1528
01:48:45,380 --> 01:48:47,060
لكنهم يصدقون اي شئ
في كل الاحوال
1529
01:48:58,080 --> 01:48:59,200
..هل هذا
1530
01:49:00,600 --> 01:49:02,570
هل هذا حقيقي ؟
1531
01:49:03,430 --> 01:49:05,280
"(كل انظمة الاوهام متوقفه يا (بيتر"
1532
01:49:13,500 --> 01:49:15,600
{\an8\3c&HFF2E00&\blur5}"%تم التحميل:100"
1533
01:49:13,540 --> 01:49:15,580
{\3c&H0000F7&\blur5}"تفعيل الطائرات الآليه"
1534
01:49:20,900 --> 01:49:22,430
اجل
1535
01:49:22,430 --> 01:49:23,560
الي اين تذهبين ؟
1536
01:49:31,370 --> 01:49:32,450
(ام جي)
1537
01:49:34,350 --> 01:49:36,720
هل انت بخير ؟ -
انا بخير -
1538
01:49:36,740 --> 01:49:37,850
اجل
1539
01:49:37,880 --> 01:49:39,900
هل الآخرين بخير ؟ -
الجميع بخير -
1540
01:49:41,870 --> 01:49:45,710
ماذا حدث ؟ -
..الطائرات الآليه..لحقت بنا و -
1541
01:49:45,740 --> 01:49:47,500
وثم توقفت وحسب
1542
01:49:48,970 --> 01:49:50,700
أكان هذا انت ؟ -
اجل -
1543
01:49:51,820 --> 01:49:52,960
أأنت جيد ؟
1544
01:49:55,780 --> 01:49:56,770
اجل
1545
01:49:56,790 --> 01:49:58,980
حسناً
1546
01:49:59,300 --> 01:50:00,510
لقد دمرتهم
1547
01:50:01,520 --> 01:50:03,200
لقد حصلت علي بعض المساعده
1548
01:50:03,510 --> 01:50:04,720
شكراً
1549
01:50:06,740 --> 01:50:08,590
علي اي حال
1550
01:50:08,620 --> 01:50:13,270
هناك رجل مضحك يعمل لديك او ما شابه
1551
01:50:13,820 --> 01:50:15,000
..لقد
1552
01:50:15,460 --> 01:50:17,210
لقد اعطاني هذه
1553
01:50:18,220 --> 01:50:19,460
لا
1554
01:50:20,520 --> 01:50:23,680
ام جي) انا آسف)
كان لدي خطه غبيه
1555
01:50:24,100 --> 01:50:27,210
"كنت سأعطيك هذه في "باريس
1556
01:50:31,550 --> 01:50:33,000
لقد قبلتيني
1557
01:50:35,710 --> 01:50:39,840
ليس لدي الكثير من الحظ عندما
يتعلق الامر بالحصول علي الاشخاص المناسبون
1558
01:50:42,210 --> 01:50:43,650
لذا كذبت
1559
01:50:45,360 --> 01:50:47,950
..لم اراقبك لانني ظننت انك فقط
1560
01:50:48,110 --> 01:50:49,500
(سبايدرمان)
1561
01:50:53,830 --> 01:50:55,010
هذا عظيم
1562
01:50:56,610 --> 01:50:59,200
"مثل الداليا"
( الزهره التي اعطاها لها )
1563
01:50:59,260 --> 01:51:00,590
اجل
1564
01:51:01,230 --> 01:51:05,060
آسف انه مكسور -
بالحقيقه احببته اكثر وهو مكسور -
1565
01:51:06,830 --> 01:51:09,420
انا معجب بكِ حقاً
1566
01:51:09,810 --> 01:51:12,340
انا معجبه بك ايضاً
1567
01:51:25,530 --> 01:51:28,060
حسناً، يجب ان اذهب
1568
01:51:28,610 --> 01:51:31,680
عد للصف -
سأفعل -
1569
01:51:33,610 --> 01:51:35,310
اجل، حسناً
1570
01:51:36,930 --> 01:51:38,970
تحسباً فقط
1571
01:51:46,010 --> 01:51:47,440
اجل، لا
1572
01:51:47,610 --> 01:51:50,200
لا يا (ماي)، انتِ محقه
قام بعمل رائع، كان قوياً
1573
01:51:50,750 --> 01:51:51,710
اجل
1574
01:51:51,730 --> 01:51:53,120
انا مسرور انه بقي ايضاً
1575
01:51:53,310 --> 01:51:54,820
يجب ان اذهب
1576
01:51:55,910 --> 01:51:57,340
انا مسرور لانك علي قيد الحياه
1577
01:51:57,340 --> 01:51:59,080
اعتقد ان الرساله المشفره نجحت
1578
01:51:59,110 --> 01:52:00,750
المظاهر يمكن ان تكون خادعه
1579
01:52:01,240 --> 01:52:03,920
انا متفاجئ وحسب انك لم تذهب
1580
01:52:03,940 --> 01:52:05,030
لقد نجح الامر
1581
01:52:05,050 --> 01:52:08,010
كان لدي شكوك حول (بيك) منذ البدايه
1582
01:52:08,030 --> 01:52:09,810
غير صحيح، لم يكن لديه اي شكوك
1583
01:52:13,270 --> 01:52:15,530
اين (باركر) ؟ -
انه مع الفتاه -
1584
01:52:15,700 --> 01:52:18,010
انا احتاج للتحدث معه
1585
01:52:18,530 --> 01:52:20,020
سوف يتصل بك
1586
01:52:20,050 --> 01:52:21,390
..هو سيتص
1587
01:52:25,060 --> 01:52:26,300
حسناً
1588
01:52:26,320 --> 01:52:27,640
عظيم
1589
01:52:27,640 --> 01:52:28,870
ستفقد حياتك
1590
01:52:28,890 --> 01:52:30,660
او عينك
1591
01:52:31,920 --> 01:52:34,790
لا تفكر حتي في تجاهلي
1592
01:52:49,860 --> 01:52:51,840
{\3c&H0000FF&\blur4\pos(1004,520)}"نيوآرك، نيو جيرسي"
1593
01:52:51,870 --> 01:52:53,800
هل انت ِ واثقه انه لن يكتشف اي احد ؟
1594
01:52:53,820 --> 01:52:56,310
اجل، انا متأكده
1595
01:52:58,540 --> 01:53:01,830
ما عدا انا -
شكراً -
1596
01:53:02,310 --> 01:53:04,720
لا تتأخر -
لن افعل، اراكِ لاحقاً -
1597
01:53:04,760 --> 01:53:06,710
انتم رائعون حقاً
1598
01:53:06,740 --> 01:53:07,560
شكراً
1599
01:53:08,960 --> 01:53:13,190
كنت افكر انه ربما
نخرج في موعد غرامي مضاعف او ماشابه
1600
01:53:13,810 --> 01:53:16,040
لقد انفصلنا -
لا -
1601
01:53:16,070 --> 01:53:18,970
لماذا ؟ -
الرجال والنساء منفصلون -
1602
01:53:19,350 --> 01:53:22,610
لكن الرحله التي تشاركنها
ستكون دائما جزء منا
1603
01:53:24,170 --> 01:53:26,800
انت لطيف جداً -
شكراً -
1604
01:53:29,580 --> 01:53:31,120
(مرحباً يا (جيرالد
1605
01:53:31,750 --> 01:53:33,390
لم تستطع امي ان تأتي ؟
1606
01:53:39,800 --> 01:53:43,260
(ماي) -
وداعاً ولا تنسي ان تحضر لي تذكره -
1607
01:53:44,980 --> 01:53:47,420
انا سعيده جداً انك بخير
1608
01:53:48,010 --> 01:53:50,890
لا حقاً
انا بالحقيقه جيد جداً
1609
01:53:51,010 --> 01:53:52,670
لنذهب
اين حقائبك ؟
1610
01:53:52,890 --> 01:53:54,210
اجل بالطبع
1611
01:53:59,610 --> 01:54:02,650
كنت اوجه حقا في العامين الاخيرين
1612
01:54:03,040 --> 01:54:05,770
انتيهت من الخداع
وانا متعب
1613
01:54:06,430 --> 01:54:09,590
من الاكاذيب
لذا حان الوقت لخروج الحقيقه
1614
01:54:13,070 --> 01:54:14,890
هل انتما تتواعدان ؟
1615
01:54:14,930 --> 01:54:16,720
اجل -
لا -
1616
01:54:16,950 --> 01:54:18,070
ماذا ؟
1617
01:54:19,230 --> 01:54:20,990
انا اعتقدت -
اعتقد -
1618
01:54:21,250 --> 01:54:23,570
اجل، ان علاقتنا تتطورت
1619
01:54:25,150 --> 01:54:27,180
في اي طريق يقود -
لاي مكان -
1620
01:54:27,350 --> 01:54:29,500
ولنتشارك مع الاصدقاء -
ظننت اننا صديقان وحسب -
1621
01:54:29,560 --> 01:54:30,580
لا يهم الآن
1622
01:54:30,590 --> 01:54:33,520
سأذهب لانه لدي موعد
1623
01:54:34,190 --> 01:54:36,180
كلنا مرتبطين -
وداعاً -
1624
01:54:55,270 --> 01:54:56,380
آسف
1625
01:54:58,710 --> 01:55:00,910
ام جي : لا تراسلني وانت تتأرجح
1626
01:54:58,760 --> 01:55:01,120
بيتر : انا في طريقي خلال دقـ(12)ـيقه
1627
01:55:33,910 --> 01:55:36,060
آسف انني تأخرت -
لا بأس
1628
01:55:36,090 --> 01:55:37,830
أأنت مستعده ؟ -
اجل -
1629
01:55:37,850 --> 01:55:38,900
ستحبين هذا
1630
01:55:43,180 --> 01:55:44,430
لن اشاهد هذا
1631
01:55:48,930 --> 01:55:51,330
توقفت عن النظر
توقفت
1632
01:55:55,790 --> 01:55:59,530
{\pos(644,60)\3c&H00FF26&\c&H000000&}# لا تغلق الفيلم فثمة مشهد في النهايه #
1633
01:56:50,370 --> 01:56:53,140
{\3c&H0000FF&}(توم هولاند)
(بدور:بيتر باركر)
1634
01:56:53,320 --> 01:56:56,260
{\3c&H00FF5C&\c&H000000&}(سامويل آل جاكسون)
(بدور: نيك فيوري)
1635
01:56:57,190 --> 01:56:59,950
{\3c&H00FFF1&}(زيندايا)
(بدور: ام جي)
1636
01:57:00,690 --> 01:57:03,510
{\3c&HFF2E00&}(كوبي سمولدرز)
(بدور: ماريا هيل)
1637
01:57:04,070 --> 01:57:06,810
(جون فافرو)
(بدور: هابي هوجان)
1638
01:57:07,170 --> 01:57:10,530
(جي بي سموف)
1639
01:57:11,320 --> 01:57:14,160
(جاكوب باتالون)
(بدور: نيد ليدز)
1640
01:57:14,440 --> 01:57:17,420
(مارتن ستار)
1641
01:57:17,550 --> 01:57:21,240
(توني ريفولورو)
1642
01:57:21,350 --> 01:57:24,610
(و (ماريسا توميل
(بدور :العمه ماي)
1643
01:57:24,820 --> 01:57:28,370
(جيك جيلنهال)
(بدور: كوينتين بيك)
1644
01:58:04,390 --> 01:58:07,140
{\3c&H0000FF&\blur3}(سبايدرمان)
{\3c&HFF3400&}"بعيد عن الوطن"
1645
01:58:07,170 --> 01:58:09,460
حسناً،رجاءً توقف
1646
01:58:11,770 --> 01:58:13,220
أأنت بخير ؟
1647
01:58:16,280 --> 01:58:17,530
اجل
1648
01:58:17,560 --> 01:58:18,660
انا بخير
1649
01:58:20,010 --> 01:58:22,460
حسناً، لن نفعل هذا مجدداً ابداً
ابداً
1650
01:58:22,750 --> 01:58:25,110
حسناً من الافضل ان اذهب من هنا
1651
01:58:25,270 --> 01:58:26,950
كن حريصاً -
اراكِ لاحقا -
1652
01:58:30,000 --> 01:58:32,080
"هذه اخبار عاجله"
1653
01:58:32,210 --> 01:58:35,140
"(لقد حصلنا علي تقرير عن حادث (لندن"
1654
01:58:35,220 --> 01:58:37,190
"مصدر مجهول قام بنشر هذا الفيديو"
1655
01:58:37,340 --> 01:58:39,990
"(انه يظهر (كوينتن بيك) الشهير بـ(ميستيريو"
1656
01:58:40,200 --> 01:58:41,840
"في لحظات قبل وفاته"
1657
01:58:42,220 --> 01:58:44,350
"تحذير ربما تجدون هذا الفيديو مزعجاً"
1658
01:58:44,670 --> 01:58:48,600
لقد فشلت في هزيمة هذا الوحش
واعتقد انني لن اخرج من الجسر بامان
1659
01:58:48,630 --> 01:58:52,630
سبايدرمان) قام بهجوم علي المدينه)
(مستخدماً الطائرات الاليه من تقنية (ستارك
1660
01:58:53,260 --> 01:58:56,010
قال انه يريد ان يحل محل الرجل الحديدي
وليس اي شخص آخر
1661
01:58:56,690 --> 01:58:58,690
هل انت متأكد انك تريد بدء الهجوم بالطائرات"
"الآليه
1662
01:58:59,010 --> 01:59:01,730
"سيكون هناك الكثير من الضحايا" -
افعليها وحسب -
1663
01:59:01,800 --> 01:59:03,260
! تنفيذ
! حسناً
1664
01:59:07,380 --> 01:59:10,150
الفيديو المروع"
"تم نشره هذا الصباح
1665
01:59:10,400 --> 01:59:13,170
المناقشه علي موقع"
"(dailybugle.net=البوق اليومي)
1666
01:59:13,190 --> 01:59:16,700
لدينا اخبار مروعه"
"(هذا (سبايدرمان
1667
01:59:16,730 --> 01:59:19,710
"(كان هو المسؤول عن مقتل (ميستيريو"
1668
01:59:16,730 --> 01:59:19,300
{\an8\3c&H0000EB&\blur3}كان هذا الرجل يقوم بنفس الدور"
"في افلام (سبايدمان) السابقه
1669
01:59:19,970 --> 01:59:23,350
"البطل الذي ضحي بحياته لحماية كوكبنا"
1670
01:59:23,420 --> 01:59:28,720
ومن يعلم ربما في التاريخ"
"هو اعظم بطل في كل العصور
1671
01:59:29,660 --> 01:59:31,160
"ليس هذا وحسب"
1672
01:59:31,310 --> 01:59:34,340
"هذه هي الاخبار الحقيقيه،ربما يجب ان تجلس"
1673
01:59:34,370 --> 01:59:35,500
..(سبايدرمان)
1674
01:59:35,520 --> 01:59:37,130
الاسم الحقيقي لـ(سبايدرمان) هو
1675
01:59:39,890 --> 01:59:42,580
اسم (سبايدرمان) الحقيقي هو
(بيتر باركر)
1676
01:59:43,700 --> 01:59:45,550
ماذا هذا ..بحق السماء ؟
1677
01:59:45,560 --> 01:59:49,580
{\3c&H0000FF&\blur5}# ترجمة سماعيّه#
{\3c&HF60A12&\blur4}l محمود ملهم l
143663