Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,417 --> 00:00:21,615
I don't feel very good
Nothing's looking as it should
2
00:00:22,621 --> 00:00:26,149
Dad, Mom, Grandma, Grandpa don't know
who they brought into the world
3
00:00:27,292 --> 00:00:31,490
I want to be someone
Do what no one else has done
4
00:00:32,265 --> 00:00:35,393
So our sweet name will be
remembered by posterity
5
00:00:35,502 --> 00:00:39,905
I like my own sweet name
6
00:00:40,807 --> 00:00:45,301
I like the touch of fame
7
00:00:46,146 --> 00:00:50,411
Sweden can be really good
Fix things up as they all should
8
00:00:51,350 --> 00:00:54,751
Germans, Russians, Americans
We'll set them a good example
9
00:00:54,887 --> 00:00:59,655
Of social democracy
Of a mixed economy
10
00:01:00,759 --> 00:01:03,728
So Sweden's sweet name will be
remembered by posterity
11
00:01:03,862 --> 00:01:08,527
Reform the world
12
00:01:09,602 --> 00:01:13,436
Just from little Sweden
13
00:01:14,674 --> 00:01:18,337
So we get well-known,you see
For our fine democracy
14
00:01:19,578 --> 00:01:23,708
We'll have the touch of fame
15
00:01:35,061 --> 00:01:37,928
Buy our film!! Buy it!!
16
00:01:38,031 --> 00:01:41,364
The only film in two versions.
One yellow, one blue.
17
00:01:41,468 --> 00:01:45,734
Buy the yellow, buy the blue.
Buy our film, 'cause there are two.
18
00:01:45,838 --> 00:01:48,534
The same picture, yet different.
19
00:01:48,641 --> 00:01:50,768
- Nice and ugly!!
- The yellow film.
20
00:01:50,909 --> 00:01:53,241
- Big and small!!
- The blue film.
21
00:01:53,346 --> 00:01:57,975
This is the blue version.
The blue version...
22
00:01:58,218 --> 00:02:00,209
Madeleine, four, take three.
23
00:02:01,320 --> 00:02:05,587
- What school did you graduate from?
- The Sigtuna private school.
24
00:02:05,724 --> 00:02:08,818
- In the crown prince's class?
- No.
25
00:02:09,628 --> 00:02:13,530
- You seem big-headed. Are you?
- No.
26
00:02:13,665 --> 00:02:15,793
- The French Lyceum.
- For how long?
27
00:02:15,901 --> 00:02:18,096
All my life, since I was seven.
28
00:02:18,805 --> 00:02:21,296
- The French Lyceum.
- And after that?
29
00:02:21,441 --> 00:02:25,036
Language studies in Switzerland.
30
00:02:25,878 --> 00:02:29,314
I often go abroad, to France.
31
00:02:29,449 --> 00:02:31,815
- You like France, do you?
- I love France.
32
00:02:32,618 --> 00:02:38,251
- What do you do?
- I study French at the university here.
33
00:02:38,390 --> 00:02:40,018
Look at me.
34
00:02:41,493 --> 00:02:43,394
Now look into the camera.
35
00:02:43,496 --> 00:02:47,022
BEWARE OF MERITOCRACY
36
00:02:47,167 --> 00:02:51,627
Do you happen to know
who the crown prince's girlfriend is?
37
00:02:53,573 --> 00:02:55,336
''Maj Hultén, Teacher, Age 34''
38
00:02:55,441 --> 00:02:58,877
Many women find it difficult
to reach a climax in ordinary coitus.
39
00:02:59,012 --> 00:03:02,242
The position doesn't matter.
40
00:03:02,348 --> 00:03:06,341
On top, on the side,
sitting or whatever.
41
00:03:07,453 --> 00:03:12,082
Just about any position is possible -
42
00:03:12,224 --> 00:03:15,216
well, perhaps not while running.
43
00:03:16,763 --> 00:03:20,664
But there are many ways,
44
00:03:20,766 --> 00:03:25,067
just like for any other
physical activity.
45
00:03:25,205 --> 00:03:30,199
Many people think
it's due to psychological reasons
46
00:03:30,342 --> 00:03:35,746
that younger women
don't reach a climax.
47
00:03:35,882 --> 00:03:40,409
Subconscious or even somewhat
conscious conflicts
48
00:03:40,552 --> 00:03:43,521
cause them to forbid themselves
to reach a climax.
49
00:03:44,389 --> 00:03:48,985
- That it's not ''nice.''
- Exactly.
50
00:03:49,127 --> 00:03:52,494
- That it's not ''nice.''
- That's what I think.
51
00:03:52,598 --> 00:03:54,225
Most girls think like that.
52
00:04:05,211 --> 00:04:06,838
Oh, please!!!
53
00:04:08,480 --> 00:04:11,382
You know how you'll look naked
if you just eat and eat.
54
00:04:11,450 --> 00:04:14,419
''Vilgot Sjöman,
young director, age 42''
55
00:04:14,554 --> 00:04:17,488
''Lena Nyman,
drama student, age 22''
56
00:04:17,557 --> 00:04:19,525
Sex lesson two, camera two.
57
00:04:19,658 --> 00:04:22,855
I AM CURIOUS
58
00:04:23,062 --> 00:04:24,187
A BLUE FI LM
59
00:04:24,329 --> 00:04:26,058
Marie,you had a question?
60
00:04:26,165 --> 00:04:30,431
If homosexual women have sex,
is that also mutual onanism?
61
00:04:31,036 --> 00:04:34,995
Yes, the word onanism, masturbation,
62
00:04:35,141 --> 00:04:39,840
means self-satisfaction.
63
00:04:39,946 --> 00:04:45,407
It's a bit difficult to call something
''mutual self-satisfaction.''
64
00:04:45,951 --> 00:04:50,184
But it does describe what it is.
65
00:04:51,958 --> 00:04:56,918
They caress each other's sex organs
66
00:04:57,062 --> 00:05:00,555
so they both reach a climax.
67
00:05:01,901 --> 00:05:07,362
Before, I hardly dared touch a girl
in case she'd think I was a lesbian.
68
00:05:07,507 --> 00:05:10,634
The word lesbian is clear, then?
69
00:05:11,610 --> 00:05:16,310
It means homosexual woman.
70
00:05:16,415 --> 00:05:21,353
- I've never felt that, but-
- Never?
71
00:05:22,422 --> 00:05:24,287
Do you touch people a lot?
72
00:05:24,389 --> 00:05:27,688
Have you been
to a girls'boarding school
73
00:05:27,793 --> 00:05:30,921
where it's even more
74
00:05:31,596 --> 00:05:34,430
sensitive about homosexuality?
75
00:05:37,836 --> 00:05:43,331
It's not the same at this school.
We go out, we meet boys.
76
00:05:43,942 --> 00:05:46,206
It's not the same.
77
00:05:46,346 --> 00:05:48,507
But take girls at boarding schools
in Switzerland,
78
00:05:48,648 --> 00:05:51,310
with nuns chaperoning them.
79
00:06:34,494 --> 00:06:37,657
- How much, then?
- Five thousand crowns.
80
00:06:38,598 --> 00:06:40,588
Damn good it isn't ten!
81
00:06:42,901 --> 00:06:46,837
We'll have to write an IOU.
- Cheapskate.
82
00:06:46,939 --> 00:06:52,434
- And you'll have to pay it off.
- Cheapskate.
83
00:06:53,112 --> 00:06:56,843
Hey, can we get going?
Damn, he can't hear.
84
00:06:58,718 --> 00:07:01,710
We can't wait for Ahlstedt.
85
00:07:03,122 --> 00:07:05,249
Where the hell is he?
86
00:07:05,358 --> 00:07:10,853
At Sandrew they make films
At Sandrew they make good films
87
00:07:11,129 --> 00:07:13,029
I AM CURIOUS BLUE
88
00:07:15,334 --> 00:07:17,268
Hell's bells!
89
00:07:17,370 --> 00:07:22,329
It's embarrassing! You're making
a film on the Swedish class-system,
90
00:07:22,442 --> 00:07:26,037
but you buy a black-market apartment!
- Look who's talking!
91
00:07:26,144 --> 00:07:29,911
You just want it good for yourself!.
- Honey.
92
00:07:32,685 --> 00:07:37,314
Isn't my place okay, then?
- Yes, but I want my own place.
93
00:07:37,456 --> 00:07:38,480
Why?
94
00:07:40,059 --> 00:07:44,723
- Hi. Am I late?
- Yes, we said ten to.
95
00:07:44,863 --> 00:07:48,299
- Isn't it that now?
- It's a bit later.
96
00:07:50,069 --> 00:07:51,696
Sit down, for Christ's sake.
97
00:07:55,074 --> 00:07:59,009
Screen test : Börje Ahlstedt.
Director : Hortlund.
98
00:08:00,480 --> 00:08:01,708
Action!
99
00:08:03,548 --> 00:08:09,612
- You're the sales director
- Yes, I'm head
100
00:08:09,721 --> 00:08:14,818
of the company's sales and servicing
in Stockholm.
101
00:08:16,428 --> 00:08:20,262
And head of Bergengren Ltd.
102
00:08:24,836 --> 00:08:26,326
Yes!!!
103
00:08:26,439 --> 00:08:30,500
- You have a driver's license?
- Oh, yes!
104
00:08:30,610 --> 00:08:35,877
- It's a basic requirement.
- Of course. I'm a good driver.
105
00:08:35,981 --> 00:08:38,211
Are you interested in cars?
106
00:08:38,317 --> 00:08:43,721
I like sports cars.
All kinds of cars.
107
00:08:43,822 --> 00:08:46,382
How old are you?
108
00:08:46,491 --> 00:08:49,153
- How old are you?
- I'm 28.
109
00:08:49,729 --> 00:08:52,197
You get a love scene with Lena.
110
00:08:53,298 --> 00:08:55,163
A love scene with consequences.
111
00:08:55,967 --> 00:08:57,958
What kind of consequences?
112
00:08:58,070 --> 00:09:02,028
I don't know.
I'll think of something.
113
00:09:03,241 --> 00:09:07,041
- This Madeleine!!!
- An upper-class chick.
114
00:09:07,145 --> 00:09:12,640
You're really hot for her.
Then you have something with Lena.
115
00:09:13,985 --> 00:09:17,922
You think you'll be
a successful salesman?
116
00:09:18,024 --> 00:09:20,491
Yes, I believe in my personality.
117
00:09:20,592 --> 00:09:26,293
Yes. 1200. Then I'll make
350 crowns for every car.
118
00:09:27,399 --> 00:09:32,735
- Can I get paid tax-free?
- No, that's not possible.
119
00:09:32,837 --> 00:09:37,298
The term tax-free doesn't exist
these days, sorry to say.
120
00:09:38,443 --> 00:09:44,313
The film company's fan-mail staff
sorts letters to stars and directors.
121
00:09:44,417 --> 00:09:47,250
''From Lena Nyman's Fan Mail''
122
00:09:47,352 --> 00:09:49,877
SKUNK PUSSY!
123
00:09:49,989 --> 00:09:54,426
''Skunk pussy is your name.
Worse than a whore!
124
00:09:54,527 --> 00:09:59,362
You and Vilgot should be tortured
in some sadistic way!
125
00:09:59,465 --> 00:10:03,902
I hope you and your likes
meet a painful death!
126
00:10:04,003 --> 00:10:08,440
If I were alone, I'd sign this,
but we all hope you go to hell!!''
127
00:10:08,541 --> 00:10:11,669
''Director Vilgot Sjöman
cio Sandrew Films''
128
00:10:11,777 --> 00:10:16,680
''Congrats on finding such a young
yet full-blown whore as Lena Nyman.
129
00:10:16,782 --> 00:10:20,878
You must get good use out ofher,
both privately and for renting out.
130
00:10:20,986 --> 00:10:26,947
We're a bunch of fun-loving guys who want
to hire the whore for some group therapy.
131
00:10:27,058 --> 00:10:31,188
She's well trained for that.
Reply in the Nov. 24 of "Expressen",
132
00:10:31,297 --> 00:10:34,322
stating the price and where
we can pick up the whore. ''
133
00:10:35,900 --> 00:10:37,663
Good morning, Peter Wester.
134
00:10:39,538 --> 00:10:41,562
Has Lena Nyman arrived?
135
00:10:44,809 --> 00:10:46,367
THE NYMAN INSTITUTE
136
00:10:59,524 --> 00:11:02,049
Hey, Lena?
137
00:11:03,129 --> 00:11:05,528
Do you want Freud or Marx?
138
00:11:06,331 --> 00:11:07,992
I want Franco.
139
00:11:14,273 --> 00:11:15,638
Hi.
140
00:11:17,576 --> 00:11:19,975
Take a look.
141
00:11:26,184 --> 00:11:30,450
Imagine that's your mom and dad
and you're very young.
142
00:11:31,657 --> 00:11:36,321
A tiny kid, lying there listening
to them talking about you.
143
00:11:37,897 --> 00:11:41,389
You can't hear what they're saying,
but it's obviously about you.
144
00:11:44,769 --> 00:11:49,433
The radio is on, too.
A popular song.
145
00:11:50,809 --> 00:11:56,975
One your mom liked a lot
and went around humming
146
00:11:58,017 --> 00:11:59,450
before she disappeared.
147
00:12:01,821 --> 00:12:04,755
- But why did she run off?
- I don't know.
148
00:12:07,192 --> 00:12:12,425
She couldn't take it any longer.
- But to leave me like that!
149
00:12:13,131 --> 00:12:18,535
It had to do with her nerves.
Maybe she had a nervous breakdown.
150
00:12:20,272 --> 00:12:26,643
I think she was in a mental hospital
for a while when you were little.
151
00:12:28,114 --> 00:12:32,812
You know, she came from
the country, from Västergötland.
152
00:12:32,918 --> 00:12:35,682
From a little place
called Lundsbrunn.
153
00:12:36,788 --> 00:12:41,487
Her mother was religious,
a nonconformist.
154
00:12:42,727 --> 00:12:46,561
The Pentecostal Revival Church
or something like that.
155
00:12:47,365 --> 00:12:49,492
Oh, I must have hated her!
156
00:12:51,604 --> 00:12:53,504
And longed for her.
157
00:14:17,423 --> 00:14:23,692
May I ask you a few questions
for a survey for the Nyman Institute?
158
00:14:24,529 --> 00:14:26,394
You have to branch out on your own.
159
00:14:26,498 --> 00:14:29,592
Newspapers work too fast
and can't be trusted.
160
00:14:29,701 --> 00:14:34,162
Science works far too slowly
and gets no results.
161
00:14:35,139 --> 00:14:37,130
So you have to branch out
on your own.
162
00:14:40,511 --> 00:14:44,277
Has the leveling of income gone
as far as it can in Sweden?
163
00:14:44,383 --> 00:14:46,817
As far as it can?
164
00:14:46,918 --> 00:14:53,756
No, but I don't think it'll go much
further in the near future.
165
00:14:53,859 --> 00:14:58,887
Did you know that income leveling
here has stood still for 20 years?
166
00:14:58,998 --> 00:15:01,057
No? It's true nevertheless.
167
00:15:01,166 --> 00:15:06,763
Guess how it'll be in 20 years.
The income gap will be even bigger.
168
00:15:06,871 --> 00:15:09,396
But not many believed me.
169
00:15:11,277 --> 00:15:13,677
Especially not among the students.
170
00:15:13,778 --> 00:15:15,576
They thought it was natural as hell
171
00:15:15,681 --> 00:15:19,708
that those with a head for studies
should earn a lot more than others.
172
00:15:20,785 --> 00:15:27,782
No storms yet
in our minds do dwell
173
00:15:27,893 --> 00:15:29,154
BEWARE OF
174
00:15:31,496 --> 00:15:34,226
They didn't fear
175
00:15:34,332 --> 00:15:35,890
MERITOCRACY
an educational welfare state
176
00:15:36,000 --> 00:15:39,299
that rewards the bookworms
and forgets everyone else.
177
00:15:45,076 --> 00:15:46,772
I warn you::
178
00:15:46,879 --> 00:15:50,644
Emphasizing education
will sharpen class boundaries!!
179
00:15:52,551 --> 00:15:55,987
Some people were born
with limited prospects.
180
00:15:57,255 --> 00:15:59,780
They're lost and awkward.
181
00:15:59,892 --> 00:16:02,122
They lack the brains to study.
182
00:16:02,226 --> 00:16:08,096
Others have a very different start.
They have the chance to study.
183
00:16:08,200 --> 00:16:11,829
They have parents who encourage
and push them on.
184
00:16:11,937 --> 00:16:17,773
Should they be rewarded for that?
Should they get better jobs?
185
00:16:17,875 --> 00:16:20,605
Better wages?
A better position in society?
186
00:16:20,712 --> 00:16:23,647
Is that right and fair?
187
00:16:25,451 --> 00:16:31,287
Yes, I suppose so.
It's a question of performance.
188
00:16:31,389 --> 00:16:37,124
Yeah, but you can't help being born
with a less-than-brilliant mind.
189
00:16:37,629 --> 00:16:41,565
He shouldn't have to suffer for it.
But the thing is, does he?
190
00:16:41,667 --> 00:16:44,966
Either I hadn't made myself clear,
191
00:16:45,671 --> 00:16:50,574
or he didn't make any major
demands on justice and equality.
192
00:16:52,677 --> 00:16:56,636
He shouldn't have to suffer for it.
But the thing is, does he?
193
00:16:56,749 --> 00:17:00,548
I got the strangest results
from the workers.
194
00:17:01,086 --> 00:17:06,149
They seemed brainwashed, like they'd
not heard the term ''class society.''
195
00:17:07,358 --> 00:17:09,588
Class society?
196
00:17:09,694 --> 00:17:12,322
Class society?
197
00:17:14,165 --> 00:17:16,326
How do you answer that?
198
00:17:16,434 --> 00:17:21,394
No, I don't think so.
I think everything's okay.
199
00:17:21,539 --> 00:17:23,872
You can't ask for more.
200
00:17:23,976 --> 00:17:26,467
UNAWARE
201
00:17:26,577 --> 00:17:28,478
No, I don't think so.
202
00:17:31,016 --> 00:17:33,279
- I don't think so.
- You don't?
203
00:17:38,022 --> 00:17:41,822
A guy from the Swedish Labor Federation
said it was due to Per Albin,
204
00:17:41,926 --> 00:17:44,259
a prime minister during my childhood.
205
00:17:44,663 --> 00:17:48,258
He duped the workers with dreams.
206
00:17:48,366 --> 00:17:53,963
They're in a coma and won't wake up
even if the right wing takes power.
207
00:17:55,574 --> 00:17:58,201
THE SWEDISH CLASS SOCI ETY
208
00:17:58,309 --> 00:18:00,971
What gives a really low wage
in Sweden?
209
00:18:01,980 --> 00:18:06,940
Being over 50, with only elementary
school, and doing manual labor.
210
00:18:07,086 --> 00:18:12,217
Preferably a woman,
in a rural area. Then it's tough.
211
00:18:12,324 --> 00:18:17,125
14,000 is enough for a woman,
at least in rural areas.
212
00:18:17,229 --> 00:18:21,996
- Women should earn less than men?
- Absolutely.
213
00:18:22,101 --> 00:18:27,232
CONTEMPT OF WOMEN
SECRET: OPEN:
214
00:18:28,773 --> 00:18:33,039
- Where in Northern Sweden?
- Hammerdal, in Jämtland.
215
00:18:34,313 --> 00:18:37,680
- And what's your occupation?
- Short-order cook.
216
00:18:39,617 --> 00:18:43,314
- What education do you have?
- Elementary school.
217
00:18:45,557 --> 00:18:48,423
Let me try and guess your income.
218
00:18:48,527 --> 00:18:52,930
It must be around 1 1 , 000.
219
00:18:53,030 --> 00:18:54,498
That's right.
220
00:18:55,134 --> 00:18:57,967
- I'm from Blekinge.
- Another short-order cook?
221
00:18:58,069 --> 00:19:00,697
No, I'm a teacher.
222
00:19:00,806 --> 00:19:04,605
- What level?
- Elementary.
223
00:19:04,710 --> 00:19:06,973
I earn 25,000.
224
00:19:07,078 --> 00:19:09,912
Textile worker.
Let me guess.
225
00:19:10,915 --> 00:19:16,217
- Say 16, 17, 18,000?
- Yes, 16-17,000.
226
00:19:16,320 --> 00:19:22,692
- High school teacher.
- A fine profession, isn't it?
227
00:19:22,794 --> 00:19:28,663
- Well, yes, I enjoy it.
- And you make good money too?
228
00:19:28,767 --> 00:19:31,963
Fifty thousand?
- About that, yes.
229
00:19:33,204 --> 00:19:36,503
- An architect.
- From Stockholm?
230
00:19:38,176 --> 00:19:44,137
You make a very good income.
A gross income of about -
231
00:19:44,249 --> 00:19:46,342
About 100,000.
232
00:19:49,054 --> 00:19:52,353
You look energetic. Perhaps you do
a little extra work on the side?
233
00:19:52,457 --> 00:19:57,951
I do. That's another 50,000.
234
00:19:58,096 --> 00:20:02,556
Fifty thousand?
So you're up around 150,000?
235
00:20:03,734 --> 00:20:05,668
Congratulations!
236
00:20:05,770 --> 00:20:09,262
Would you please
stand over there by yourself.
237
00:20:09,374 --> 00:20:12,865
I think we really must
do something here.
238
00:20:13,010 --> 00:20:16,173
Don't the five of you
239
00:20:16,280 --> 00:20:20,683
and the whole public
think we should give
240
00:20:20,786 --> 00:20:26,190
a great big cheer for that
good old Swedish class society.
241
00:20:32,931 --> 00:20:36,230
Swedes are moving away
from the church, thank God.
242
00:20:36,835 --> 00:20:41,396
So why get married and buried in
church and have their kids confirmed?
243
00:20:45,943 --> 00:20:48,173
I did a survey.
244
00:20:48,279 --> 00:20:51,146
42% : need for something solemn.
245
00:20:51,250 --> 00:20:53,718
21% : keeping up with the Joneses.
246
00:20:53,852 --> 00:20:58,653
17% : spellbound.
8% : fear of God.
247
00:20:59,625 --> 00:21:04,061
For Swedes, sufficient reason
to take part in religious ceremonies!!
248
00:21:05,130 --> 00:21:06,222
Goddamn it!!
249
00:21:23,281 --> 00:21:25,750
CHURCH WEDDINGS ARE HYPOCRISY
250
00:21:28,019 --> 00:21:30,715
CONFIRMATION IS HYPOCRISY
251
00:21:32,557 --> 00:21:35,491
CHURCH + BOURGEOISIE =
UNHOLY ALLIANCE
252
00:21:35,594 --> 00:21:38,563
THE ONLY WAY TO GO
INTO CHURCH IS FEET FIRST
253
00:21:47,071 --> 00:21:52,600
- Should we separate church and state?
- Yes, that's a good idea.
254
00:21:52,743 --> 00:21:55,871
- What political party are you?
- I'm a Social Democrat.
255
00:21:56,013 --> 00:22:00,279
- And yet you don't think so?
- No, it's too risky.
256
00:22:00,384 --> 00:22:06,324
The church might really wake up!
Let them stay asleep.
257
00:22:06,458 --> 00:22:08,187
PARISH REGISTRAR'S OFFICE
258
00:22:08,326 --> 00:22:11,296
- Should we separate church and state?
- Yes.
259
00:22:11,430 --> 00:22:12,988
Why?
260
00:22:13,964 --> 00:22:19,334
The state doesn't want
to appear Christian,
261
00:22:19,438 --> 00:22:22,201
so church and state
don't belong together.
262
00:22:22,307 --> 00:22:26,242
For example, this office has
nothing to do with the church.
263
00:22:27,645 --> 00:22:32,105
What's the point in my sitting here
copying birth certificates?
264
00:22:32,884 --> 00:22:37,048
All this talk about reaching people -
it's just nonsense.
265
00:22:37,189 --> 00:22:43,128
A few years ago there was a big fuss
about having female priests.
266
00:22:43,260 --> 00:22:48,197
There still is.
But not among ordinary people.
267
00:22:48,333 --> 00:22:53,737
It's among highly educated
theologians.
268
00:22:53,838 --> 00:22:57,831
This movement within the state church
called ''Rally The Church'':
269
00:22:57,976 --> 00:23:01,036
Have you noticed
what they're yakking about?
270
00:23:02,146 --> 00:23:05,513
Female priests.
Abortion. Sex education.
271
00:23:06,218 --> 00:23:08,652
Aren't they fuck-fixated?
272
00:23:10,122 --> 00:23:13,523
Is it good or bad that the church
is losing its power in Sweden?
273
00:23:14,159 --> 00:23:15,557
Good.
274
00:23:15,693 --> 00:23:17,456
- Don't you believe in God?
- No.
275
00:23:18,462 --> 00:23:20,760
- Have you left the state church?
- No.
276
00:23:20,865 --> 00:23:25,769
- Why not?
- Plain laziness.
277
00:23:26,404 --> 00:23:31,172
- Are you confirmed? Baptized?
- Both.
278
00:23:31,308 --> 00:23:33,742
When I was confirmed,
I was religious.
279
00:23:42,988 --> 00:23:44,580
- How did it go?
- Hi, Lena.
280
00:23:47,125 --> 00:23:52,061
- I only got to borrow fifty.
- That's nothing! So what's next?
281
00:23:52,196 --> 00:23:54,221
We'll talk about that later.
282
00:23:54,799 --> 00:23:57,495
Lena, I've got myself a new home.
283
00:23:58,336 --> 00:24:01,362
It's fantastic.
Come over and take a look.
284
00:24:04,009 --> 00:24:06,807
I was embarrassed
that I hadn't recognized Bim.
285
00:24:08,814 --> 00:24:10,907
God, I mean... Bim!!
286
00:24:18,155 --> 00:24:22,319
I often slept in his chair up at
'Stockholms Tidningen' while he wrote.
287
00:24:25,163 --> 00:24:29,394
Sometimes we'd both sleep there
before he went home to Bim.
288
00:24:32,037 --> 00:24:36,769
He'd toiled for the socialist press
all his life, after political training.
289
00:24:37,776 --> 00:24:40,244
For every paper that the
Labor Federation had bought up
290
00:24:41,078 --> 00:24:42,807
and closed down.
291
00:24:43,181 --> 00:24:48,448
Finally the bastards put
'Stockholms Tidningen' to death. Hell!!
292
00:24:50,454 --> 00:24:54,151
- How much did you pay?
- Ten thousand.
293
00:24:54,291 --> 00:24:58,057
- For all of this?
- It was all of my Labor Federation grant.
294
00:25:00,598 --> 00:25:04,466
When I first met Hans,
he was working on a future project.
295
00:25:05,537 --> 00:25:08,700
He wanted to shake
the movement up
296
00:25:08,807 --> 00:25:13,607
and make the May Day demonstration
of 1974 something wholly new.
297
00:25:13,878 --> 00:25:16,073
FRATERNIZATION!!!
SABOTAGE!!! NONCOOPERATION
298
00:25:24,655 --> 00:25:30,423
The May Day demonstration was
a manifestation for nonviolence.
299
00:25:31,061 --> 00:25:34,224
An unusually large crowd
took part or watched.
300
00:25:34,332 --> 00:25:38,826
A sign of renewal within the
labor movement, said the organizers.
301
00:25:38,936 --> 00:25:42,030
Nonviolence! Nonviolence!
302
00:25:44,976 --> 00:25:50,573
Foreign Minister Torsten Nilsson
addressed a crowded stadium::
303
00:25:50,682 --> 00:25:55,142
''We need thorough knowledge
of the techniques of nonviolence,
304
00:25:55,252 --> 00:25:58,881
indoctrination of its 'catechism, '
305
00:25:58,990 --> 00:26:01,652
and transformed military training.
306
00:26:03,361 --> 00:26:06,228
We must not underestimate
the problems,
307
00:26:06,364 --> 00:26:12,165
or make little of the risk
of reprisals by an occupying force.
308
00:26:12,269 --> 00:26:18,299
The fact that loss of life
for us and the enemy
309
00:26:18,410 --> 00:26:21,436
would be much greater
in conventional warfare
310
00:26:21,579 --> 00:26:26,915
motivates our wish to introduce
new defense methods in an era
311
00:26:27,018 --> 00:26:32,479
when society's development makes
military weapons seem antiquated.''
312
00:27:02,953 --> 00:27:07,049
The earth is a pillow
313
00:27:11,328 --> 00:27:14,923
Nice and soft and warm
314
00:27:19,503 --> 00:27:23,769
There will Lena safely sleep
315
00:27:29,847 --> 00:27:33,375
Animals and mankind dream
316
00:27:33,984 --> 00:27:37,647
Silent in the arms of the night
317
00:29:51,122 --> 00:29:52,919
It's the altitude.
318
00:29:54,325 --> 00:29:56,919
I just can't.
319
00:30:10,174 --> 00:30:13,701
Hans, what's the matter?
320
00:30:15,279 --> 00:30:17,076
Why can't you?
321
00:30:18,215 --> 00:30:21,616
Too much going on in my head.
I can't relax.
322
00:30:24,823 --> 00:30:27,792
What are you thinking about then?
323
00:30:28,859 --> 00:30:30,258
Is it Bim?
324
00:30:30,761 --> 00:30:32,023
Yes.
325
00:30:36,534 --> 00:30:40,903
- How strange you've become.
- You think so?
326
00:30:42,406 --> 00:30:45,136
Why did you move out to the boat?
327
00:30:47,077 --> 00:30:53,038
You talk so much about the group,
and about group feelings.
328
00:30:53,884 --> 00:30:57,445
How the hell can you
isolate yourself out there with Bim?
329
00:31:00,758 --> 00:31:06,059
Does it work out?
- Yes, it's so damned good with her.
330
00:31:06,631 --> 00:31:12,365
- But are you happy with Bim?
- Sure. We yell and fight.
331
00:31:12,470 --> 00:31:16,166
Then we make love.
- You yell and fight?
332
00:31:19,844 --> 00:31:21,744
After that, it works fine.
333
00:31:26,817 --> 00:31:29,445
But I'm no sadist.
334
00:31:31,455 --> 00:31:36,358
Hell, that's not it!
Give me a break!
335
00:31:36,461 --> 00:31:39,088
Yeah, but he's been impotent.
336
00:31:39,196 --> 00:31:43,963
You can't play him as a wimp.
337
00:31:44,067 --> 00:31:49,004
He'll end up a whining brat.
There has to be some power in the guy.
338
00:31:50,008 --> 00:31:55,708
There can't be any power
in this scene. He's a total failure.
339
00:31:55,813 --> 00:31:59,715
He's worked on the girl all night!
- All night?
340
00:31:59,817 --> 00:32:02,683
A whole bloody night and he fails.
341
00:32:02,787 --> 00:32:06,382
There's no power there!
342
00:32:06,990 --> 00:32:11,690
He had that power years ago,
like we said!
343
00:32:12,563 --> 00:32:15,430
Hey, he's Lena's intellectual father!
344
00:32:15,532 --> 00:32:20,401
He's given her all the ideas
on nonviolence and the class society.
345
00:32:20,505 --> 00:32:24,669
He's the one who educated her
and got her turned on about this stuff.
346
00:32:26,144 --> 00:32:29,170
You screw up the whole situation!
347
00:32:29,279 --> 00:32:34,444
Why ask me to make him impotent?
348
00:32:34,551 --> 00:32:38,009
That wasn't my idea.
It was your idea.
349
00:33:09,554 --> 00:33:11,681
I didn't go home with Vilgot.
350
00:33:12,923 --> 00:33:16,951
I wandered around,
not knowing where to go.
351
00:33:20,932 --> 00:33:24,026
All of a sudden
I started thinking about Börje,
352
00:33:25,002 --> 00:33:29,201
and all the fun we'd had
in drama school
353
00:33:30,540 --> 00:33:33,634
before Marie got pregnant
and they got married.
354
00:33:38,449 --> 00:33:42,783
Then I just hoped time would fly
so I could phone him.
355
00:33:44,489 --> 00:33:47,458
I was terrified
Marie would answer the phone.
356
00:33:48,625 --> 00:33:49,923
Madeleine!
357
00:33:53,798 --> 00:33:56,892
- Do you come here often?
- No!
358
00:33:57,501 --> 00:33:58,969
- First time?
- Yes.
359
00:33:59,971 --> 00:34:03,906
I go to Cecil's. No, not just go.
360
00:34:04,008 --> 00:34:07,842
I have fun at Cecil's.
361
00:34:07,944 --> 00:34:11,744
- Are you here often?
- I'm a regular.
362
00:34:12,416 --> 00:34:15,045
- Ever been to Lorry?
- No.
363
00:34:16,721 --> 00:34:18,552
-Jambalaya?
- No.
364
00:34:19,190 --> 00:34:24,355
- Is Sweden a class society?
- I suppose so, to some extent.
365
00:34:24,461 --> 00:34:30,525
Some people, like here,
see this place as something special,
366
00:34:30,635 --> 00:34:32,728
when perhaps it isn't.
367
00:34:32,836 --> 00:34:36,398
The name scares some off.
Just as well.
368
00:34:37,175 --> 00:34:41,805
- I'm in advertising.
- Is Sweden a class society?
369
00:34:42,413 --> 00:34:45,246
A class society?
No, I don't think so.
370
00:34:45,349 --> 00:34:49,285
- Definitely not.
- So we have total equality?
371
00:34:49,387 --> 00:34:54,689
- Yes, quite shocking.
- A shocking equality?
372
00:34:55,893 --> 00:34:59,693
- So we shouldn't change anything?
- Definitely not.
373
00:35:01,065 --> 00:35:04,090
Do you know who the crown prince's
current girlfriend is?
374
00:35:07,605 --> 00:35:10,072
- I'm not the least interested.
- No?
375
00:35:10,173 --> 00:35:16,079
Is sex the greatest joy in life?
- No, that's very-
376
00:35:21,052 --> 00:35:23,247
What's the word?
377
00:35:27,125 --> 00:35:32,722
- Do you have problems with Swedish?
- Yes, I just arrived yesterday. Sorry.
378
00:35:32,829 --> 00:35:36,197
- Were you abroad?
- I live abroad.
379
00:35:36,300 --> 00:35:38,268
- Where?
- In Switzerland.
380
00:35:44,275 --> 00:35:48,371
Those who don't work
shouldn't live off those who do.
381
00:35:48,478 --> 00:35:51,242
So that's a class society, then?
382
00:35:51,349 --> 00:35:55,410
There's too much welfare support.
383
00:35:57,688 --> 00:36:02,751
People laze around and get lots
of benefits. Those who work pay for it!
384
00:36:09,467 --> 00:36:14,905
Damn it, it's all happening!
They want me and Marie to play the leads!
385
00:36:15,873 --> 00:36:17,396
What kind of play?
386
00:36:17,507 --> 00:36:22,501
An American hit.
Success, money, laughter.
387
00:36:23,246 --> 00:36:26,943
A chance like that, of course -
388
00:36:27,717 --> 00:36:29,548
Exactly. But your film!!!
389
00:36:31,556 --> 00:36:35,219
You mentioned a love scene with Lena.
With consequences.
390
00:36:35,326 --> 00:36:37,760
Yes, a love scene
with consequences.
391
00:36:37,894 --> 00:36:42,661
Of course, a love scene without
consequences would be pointless.
392
00:36:43,166 --> 00:36:46,159
What is a lawyer's annual income?
393
00:36:46,269 --> 00:36:50,536
From almost nothing
to a couple of hundred thousand.
394
00:36:50,974 --> 00:36:55,377
Then he pays 80% in taxes.
395
00:36:56,179 --> 00:36:59,172
It's pretty fair that taxes
are as high as they are.
396
00:37:01,284 --> 00:37:05,243
But a restaurant worker, for instance,
397
00:37:05,889 --> 00:37:07,686
earns so many times less,
398
00:37:08,259 --> 00:37:11,695
though the work is hard.
Is that fair?
399
00:37:12,597 --> 00:37:13,791
No, it's not fair.
400
00:37:14,331 --> 00:37:19,530
When I worked in a mine
or on a farm,
401
00:37:20,570 --> 00:37:22,800
I paid lower income tax.
402
00:37:22,907 --> 00:37:28,004
I worked more then but had less left,
even after lower taxes,
403
00:37:28,112 --> 00:37:30,807
than now, when I work less.
404
00:37:30,914 --> 00:37:33,712
Though people say I work hard.
405
00:37:34,619 --> 00:37:40,579
I have more left over now,
and much more satisfying work.
406
00:37:40,690 --> 00:37:46,629
- Can't we do something about it?
- You can do a lot about things.
407
00:37:46,764 --> 00:37:52,724
It's all dynamics. We always revert
to differences and distinctions.
408
00:37:54,005 --> 00:37:56,940
Madeleine! Hurry up.
409
00:37:59,809 --> 00:38:01,710
We're leaving, Madeleine!
410
00:38:21,699 --> 00:38:27,501
He's changed his mind again!
We're leaving town for two months.
411
00:38:27,605 --> 00:38:32,474
- Hell, no. You and I have to get together.
- I know. But how?
412
00:38:33,510 --> 00:38:37,913
How can I get away?
- Say you're staying with your mom.
413
00:38:38,048 --> 00:38:40,882
I've used that excuse too often.
414
00:38:43,054 --> 00:38:44,885
What the hell will you say, then?
415
00:38:49,393 --> 00:38:52,624
- I have to go in now.
- But two months!
416
00:38:58,568 --> 00:39:01,197
- What do I ask them now?
- Same thing.
417
00:39:02,806 --> 00:39:08,711
- The IOU's fixed. I withdrew 5,000.
- Great.
418
00:39:09,713 --> 00:39:13,012
But your mom will have to co-sign.
419
00:39:13,117 --> 00:39:16,711
Then I have to go and see her.
420
00:39:17,288 --> 00:39:22,190
I'll do it before we leave town.
I haven't seen her for a while.
421
00:39:22,960 --> 00:39:26,360
Happy now you'll be getting
your own place?
422
00:39:26,530 --> 00:39:27,554
Sure.
423
00:41:06,797 --> 00:41:08,264
Go back to sleep now.
424
00:41:08,398 --> 00:41:12,732
Be good for daddy.
425
00:41:16,706 --> 00:41:21,109
I really messed up
on that screen test.
426
00:41:24,581 --> 00:41:27,106
If he says he wants me
in the film, I'll say,
427
00:41:28,385 --> 00:41:31,218
''No, thanks. Not interested.''
428
00:41:32,456 --> 00:41:36,916
He can be sure of that!
- But he's counting on you.
429
00:41:38,061 --> 00:41:39,653
He is?
430
00:41:40,697 --> 00:41:42,757
We talked about our scenes last night.
431
00:41:43,666 --> 00:41:49,572
- Last night? In his bed?
- Yeah, I'm living there.
432
00:41:49,706 --> 00:41:52,574
- You can move.
- If I can borrow the money.
433
00:41:52,675 --> 00:41:56,976
- Money, money, money!
- An apartment costs money.
434
00:41:57,481 --> 00:41:59,381
Damned prostitution everywhere!
435
00:42:01,751 --> 00:42:07,485
- Nice if we had a place we could go.
- Everywhere! We can come here.
436
00:42:09,527 --> 00:42:11,119
I don't like being here.
437
00:42:15,599 --> 00:42:18,500
When will Marie be back?
- Not before 12:00.
438
00:42:18,635 --> 00:42:22,036
- Sure?
- I promise.
439
00:42:28,112 --> 00:42:29,670
I'm hungry.
440
00:44:10,047 --> 00:44:14,143
- Where are you all going?
- Lundsbrunn.
441
00:44:15,853 --> 00:44:20,085
- Where's that?
- In Västergötland, I think.
442
00:44:23,193 --> 00:44:27,357
- What are you going to do there?
- Search for Mom, he said.
443
00:44:29,400 --> 00:44:31,231
- Who?
- Mom.
444
00:44:44,380 --> 00:44:48,646
Suppose I'd got on Mom's trail
that afternoon.
445
00:44:48,786 --> 00:44:50,583
If someone had said,
446
00:44:50,688 --> 00:44:55,682
''She's up there at the new school.
She's a cook.
447
00:44:57,628 --> 00:44:59,994
But the school's closed
for the summer. ''
448
00:45:08,505 --> 00:45:10,666
Wrong trail, of course.
449
00:45:12,409 --> 00:45:16,038
No, she's not working there at all.
450
00:45:16,746 --> 00:45:18,907
She moved to Borås a year ago.
451
00:45:28,224 --> 00:45:31,353
Now we'll go up, up, up
452
00:45:31,461 --> 00:45:36,126
Up on our dawning love's
top, top, top
453
00:45:37,266 --> 00:45:40,134
Come, come, come with me
454
00:45:40,237 --> 00:45:44,367
She lives in Borås, is remarried,
455
00:45:44,474 --> 00:45:47,875
and has a son of eight or nine
that I've never seen.
456
00:45:50,347 --> 00:45:51,814
My halfbrother.
457
00:45:57,653 --> 00:46:00,019
Grandma was a Revivalist,
458
00:46:00,123 --> 00:46:04,116
and Mom tried to leave
the church as a girl.
459
00:46:06,028 --> 00:46:08,554
Difficult to understand
460
00:46:08,664 --> 00:46:12,396
that she had a hard time
leaving the church.
461
00:46:14,371 --> 00:46:18,000
Through lies and deception,
they take Him
462
00:46:19,242 --> 00:46:21,039
and crucify Him,
463
00:46:21,811 --> 00:46:26,681
thus proving
the inherent evil of mankind.
464
00:46:30,753 --> 00:46:35,487
But instead of letting mankind
suffer its just punishment,
465
00:46:35,592 --> 00:46:40,358
Jesus went in His love
and said to his Father,
466
00:46:40,463 --> 00:46:45,298
''Father in Heaven, you know me
and you see the evil of mankind.
467
00:46:45,402 --> 00:46:49,394
Let me go down to earth.
468
00:46:49,505 --> 00:46:51,565
Let me speak to the people,
469
00:46:51,675 --> 00:46:55,475
and let me give my life for theirs,
470
00:46:56,612 --> 00:46:58,944
Father, God in Heaven.''
471
00:46:59,048 --> 00:47:02,485
And this was God's plan.
He told His Son to go.
472
00:47:03,686 --> 00:47:09,625
Thus it happened thatJesus came
unto us bringing His gift of love.
473
00:47:10,927 --> 00:47:13,725
We cannot understand this,
but such is the love of God.
474
00:47:14,498 --> 00:47:18,662
Even if we cannot understand,
through faith we can experience it
475
00:47:19,202 --> 00:47:25,163
and perceive that Jesus
purifies and sanctifies our hearts.
476
00:47:28,045 --> 00:47:29,103
Amen.
477
00:47:30,713 --> 00:47:36,652
We shall close by standing up
and praising the Lord.
478
00:47:37,588 --> 00:47:42,252
Hallelujah!!! hallelujah!!!
479
00:47:49,565 --> 00:47:52,728
Praise be toJesus!
480
00:48:05,414 --> 00:48:10,079
God's blessing on you all.
I hope to see you here again soon.
481
00:48:50,159 --> 00:48:52,684
Many other prophecies
482
00:48:54,197 --> 00:48:56,131
also speak of the Day ofJudgment.
483
00:48:56,967 --> 00:49:01,631
How people are busy with worldly
things and have turned away from God.
484
00:49:02,005 --> 00:49:03,302
And, well!!!
485
00:49:06,043 --> 00:49:08,102
how depravity prevails.
486
00:49:08,210 --> 00:49:10,610
Like in the days of Noah and Lot.
487
00:49:10,713 --> 00:49:14,547
- And depravity prevails now, then?
- Oh, yes. Very much so.
488
00:49:14,985 --> 00:49:17,954
Especially in Sweden.
- In what way?
489
00:49:20,123 --> 00:49:25,992
You only have to listen to what
they say in the news and so on.
490
00:49:27,197 --> 00:49:29,597
What do you mean by depravity?
491
00:49:31,534 --> 00:49:35,231
Immorality, thievishness.
492
00:49:35,338 --> 00:49:36,965
REMEMBRANCE OF SUNDAY SCHOOL
493
00:49:37,074 --> 00:49:38,836
What's immorality?
494
00:49:40,510 --> 00:49:44,708
The Bible says
495
00:49:44,815 --> 00:49:48,807
that all intercourse
outside marriage is immoral.
496
00:49:48,918 --> 00:49:51,786
So you and your fiancée
have never had sex?
497
00:49:51,887 --> 00:49:52,819
No.
498
00:49:52,922 --> 00:49:54,947
You're not going to do it
until you're married?
499
00:49:55,057 --> 00:49:56,525
No, we won't.
500
00:49:56,626 --> 00:49:59,220
- Have you ever?
- No.
501
00:50:00,230 --> 00:50:03,164
- Has your fiancée?
- I hardly think so.
502
00:50:25,989 --> 00:50:29,288
Do you desire her in that way?
503
00:50:29,860 --> 00:50:33,296
Of course. That's normal.
504
00:50:35,097 --> 00:50:38,556
But since the word of God says
505
00:50:38,668 --> 00:50:42,764
that it belongs solely in wedlock,
you comply.
506
00:50:42,873 --> 00:50:44,362
You get the strength to do it.
507
00:50:46,376 --> 00:50:49,436
The two of you
don't indulge in petting?
508
00:50:49,545 --> 00:50:52,673
- No.
- But you kiss and cuddle?
509
00:50:52,782 --> 00:50:55,751
- Yes, we do.
- But that's all?
510
00:50:55,851 --> 00:50:58,945
Will you have children straightaway?
511
00:51:00,757 --> 00:51:03,954
It depends if we can.
Not everyone can.
512
00:51:04,061 --> 00:51:09,396
If you're not going to have children,
how are you going to prevent it?
513
00:51:11,501 --> 00:51:16,632
- I don't think we'll try to prevent it.
- But if you did want to?
514
00:51:19,175 --> 00:51:22,009
You just have to go without.
515
00:51:22,711 --> 00:51:24,771
- Complete abstinence, then?
- Yes, exactly.
516
00:51:27,050 --> 00:51:28,847
- No contraceptives?
- No.
517
00:51:30,987 --> 00:51:35,617
No rhythm? No coitus interruptus?
Abstinence.
518
00:51:44,233 --> 00:51:49,170
Take the population explosion,
for example.
519
00:51:49,672 --> 00:51:53,108
The world's getting overpopulated.
How can we stop that?
520
00:51:54,311 --> 00:51:56,175
Stop it!!!
521
00:51:56,278 --> 00:52:00,840
I don't think
it's a question of stopping it.
522
00:52:02,686 --> 00:52:05,621
As I said before, I don't think
we have a long time left.
523
00:52:06,322 --> 00:52:09,451
The Bible says that
the whole world -
524
00:52:09,559 --> 00:52:14,461
But shouldn't we do something
about starvation due to overpopulation?
525
00:52:15,097 --> 00:52:18,431
- Of course. We'll do what we can.
- Like what?
526
00:52:18,534 --> 00:52:22,766
We can send them contraceptives,
teach them birth control.
527
00:52:23,773 --> 00:52:28,608
What the world needs most
is the gospel.
528
00:52:30,514 --> 00:52:36,419
The gospels don't feed starving
people who have a baby every year.
529
00:52:36,519 --> 00:52:38,384
Think about this:
530
00:52:38,688 --> 00:52:43,625
A man who is saved
goes to heaven when he dies.
531
00:52:44,193 --> 00:52:47,061
One who is not saved goes to hell.
532
00:52:47,630 --> 00:52:51,396
But all those millions
533
00:52:51,501 --> 00:52:54,334
in India and China aren't saved.
534
00:52:54,436 --> 00:52:56,461
Are they going to hell?
535
00:53:01,443 --> 00:53:06,403
The Bible speaks of heaven and hell
and those with no faith in Jesus.
536
00:53:07,050 --> 00:53:11,783
So first they starve to death on earth,
and then they burn in hell!
537
00:53:11,887 --> 00:53:17,757
They're children! ''Suffer the children,
for such is the Kingdom of Heaven.''
538
00:53:19,028 --> 00:53:20,963
Jesus said so.
539
00:53:22,298 --> 00:53:27,931
- First torment on earth -
- ''Suffer the children'', it says.
540
00:53:28,704 --> 00:53:29,932
But!!!
541
00:53:34,476 --> 00:53:36,637
Yes, that's a difficult question.
542
00:53:39,648 --> 00:53:45,052
I was damned upset afterwards
and thought of all kinds of things.
543
00:53:46,188 --> 00:53:51,148
Like the Catholics, they don't give
a damn about social change.
544
00:53:51,827 --> 00:53:55,228
And the religions in India,
the caste system!!
545
00:53:56,865 --> 00:54:01,893
Our own state church, that never
made a move for anything important.
546
00:54:03,773 --> 00:54:06,333
QUESTION TO HUMANITY:
547
00:54:07,344 --> 00:54:10,744
WHAT ARE WE GOING TO DO
WITH ALL THE RELIGIONS?
548
00:54:10,981 --> 00:54:16,817
I never went to Borås,
though I was sure I'd find Mom there.
549
00:54:18,121 --> 00:54:22,490
Mom, my halfbrother,
and her new man.
550
00:54:24,860 --> 00:54:26,657
I just couldn't do it.
551
00:54:29,431 --> 00:54:31,899
I had some very strange days,
552
00:54:33,802 --> 00:54:36,237
floating around in thin air.
553
00:54:38,208 --> 00:54:40,768
Anything could have happened.
554
00:54:46,650 --> 00:54:48,311
It was frightening.
555
00:54:50,253 --> 00:54:52,050
But nice, too.
556
00:57:29,612 --> 00:57:32,172
They dropped me off
five hours later...
557
00:57:33,550 --> 00:57:34,983
near Örebro.
558
00:57:56,472 --> 00:57:58,940
Welcome to our
maximum-security prison,
559
00:57:59,041 --> 00:58:01,509
built by order of the Swedish people.
560
00:59:13,949 --> 00:59:16,747
''There is a refuge for all eternity
in His arms. Amen.''
561
00:59:21,925 --> 00:59:26,726
I'll have to talk with
the social workers in Strömsund.
562
00:59:29,498 --> 00:59:32,365
And in Gäddede,
to find out if there's any room.
563
00:59:32,467 --> 00:59:35,561
Yes, do they have room?
564
00:59:35,938 --> 00:59:41,036
What will your friends here
at the home say if you move?
565
00:59:41,143 --> 00:59:45,443
- They never talk.
- Don't they?
566
00:59:45,547 --> 00:59:48,414
It's as if they're deaf and dumb.
567
00:59:50,320 --> 00:59:52,914
They're not exactly lively.
568
00:59:53,956 --> 00:59:56,652
I'll have a look at that leg again.
569
00:59:59,762 --> 01:00:01,753
That's the one that hurts, eh?
570
01:00:01,864 --> 01:00:04,958
Like the joints are coming apart.
571
01:00:05,068 --> 01:00:10,028
''Bertil Wikström,
General Practitioner, Age 45''
572
01:00:10,306 --> 01:00:13,240
- The doctor's here.
- Oh, good.
573
01:00:13,943 --> 01:00:19,438
- Sleep well last night?
- Better than in twenty million years!
574
01:00:28,523 --> 01:00:31,424
- You're interested in prison welfare?
- Quite right.
575
01:00:32,094 --> 01:00:34,085
- Do you know Torsten?
- Torsten who?
576
01:00:34,197 --> 01:00:36,131
Torsten Eriksson, prison director.
577
01:00:36,599 --> 01:00:40,968
The one who built Kumla,
''The Desert Fortress''?
578
01:00:41,436 --> 01:00:43,461
May I come with you to Strömsund?
579
01:00:45,208 --> 01:00:47,403
But you've got so much to load.
580
01:01:06,161 --> 01:01:10,461
Torsten was a prison chief
for whom we're very thankful
581
01:01:10,565 --> 01:01:14,865
He built Kumla Desert Fort
upon the plains of Närke
582
01:01:14,971 --> 01:01:19,135
Strong he built the citadel
Everybody thinks he's swell
583
01:01:19,242 --> 01:01:21,073
That's Torsten
584
01:01:22,878 --> 01:01:26,541
Running, running away
585
01:01:27,349 --> 01:01:31,581
Torsten was a radical
even in the '30s
586
01:01:31,688 --> 01:01:35,885
Hens are clucking, roosters crow
''Radicals are ninnies''
587
01:01:35,992 --> 01:01:39,951
Wall was built 'bout seven miles high
Faggots seen by TV-eye
588
01:01:40,096 --> 01:01:42,655
And Torsten
589
01:01:43,833 --> 01:01:47,461
Running, running away
590
01:01:48,336 --> 01:01:52,273
Very gentle are the screws
never using axes
591
01:01:52,375 --> 01:01:56,572
Out of work, they got the news
Now they're paying taxes
592
01:01:56,679 --> 01:02:00,672
Radicals becoming men
Old gods can be used again
593
01:02:00,782 --> 01:02:02,943
By Torsten
594
01:02:04,253 --> 01:02:08,019
Running, running away
595
01:02:10,559 --> 01:02:12,925
This institution here -
596
01:02:13,663 --> 01:02:16,688
we ought to blow
the damn thing to pieces.
597
01:02:17,199 --> 01:02:22,000
- Why?
- I don't believe in prisons.
598
01:02:22,105 --> 01:02:25,597
Not huge ones like this.
- What sort of transport is that?
599
01:02:26,641 --> 01:02:30,077
Prisoner transport
on their way to me. My patients.
600
01:02:36,184 --> 01:02:39,119
What do you think will happen
with prison welfare, then?
601
01:02:40,155 --> 01:02:42,556
In the Medical Journal recently
602
01:02:42,657 --> 01:02:45,820
a colleague of mine, Karl Grünewald,
603
01:02:45,927 --> 01:02:50,955
peeked at the Prison Board's
building plans.
604
01:02:51,934 --> 01:02:53,798
They were scary.
605
01:02:53,902 --> 01:02:59,363
Evidently, from a therapy aspect,
the institute that's to take over
606
01:02:59,509 --> 01:03:03,342
from Långholmen
is worse than Kumla.
607
01:03:03,913 --> 01:03:10,340
And the next prison up
in Härnösand is worse still.
608
01:03:11,286 --> 01:03:17,282
The planners apparently have
no knowledge of behavioral science.
609
01:03:17,827 --> 01:03:22,730
It's only financial considerations
behind the whole system.
610
01:03:22,831 --> 01:03:27,859
They build a factory around it
and think it's the perfect solution.
611
01:03:28,003 --> 01:03:30,438
Who's that?
612
01:03:31,039 --> 01:03:33,873
A newcomer. She rents Svartön.
613
01:03:34,342 --> 01:03:35,969
What a smashing hat.
614
01:03:36,846 --> 01:03:40,474
She reminds me of the actress
Gunnel Broström.
615
01:03:48,257 --> 01:03:49,690
Wait here a minute, please.
616
01:03:50,760 --> 01:03:54,662
Peter, dinner's ready.
Bring Johan up with you.
617
01:03:55,664 --> 01:03:57,962
Tell Daddy dinner's ready.
618
01:04:07,976 --> 01:04:10,605
Okay, Lena, you can come in now.
619
01:04:16,885 --> 01:04:21,949
Women, you know. Why aren't you
allowed women when you're in jail?
620
01:04:24,559 --> 01:04:27,585
Does that seem a crucial problem?
621
01:04:28,898 --> 01:04:32,026
Well, it is in the beginning.
622
01:04:32,134 --> 01:04:35,501
But it dulls off after a while.
623
01:04:55,423 --> 01:05:00,862
- How's your leg, by the way?
- No trouble, really.
624
01:05:00,996 --> 01:05:03,487
Except if I've been carrying
heavy stuff. Then it aches.
625
01:05:04,166 --> 01:05:08,227
- Why are you here today, then?
- I'm being released soon.
626
01:05:08,371 --> 01:05:12,932
You get problems
with your sleep and nerves.
627
01:05:13,909 --> 01:05:17,038
- ''Release fever'' you call it, eh?
- Right.
628
01:05:18,414 --> 01:05:20,211
You brood over such a lot of things.
629
01:05:23,184 --> 01:05:25,119
I asked to stay a while,
630
01:05:26,489 --> 01:05:28,923
and I stayed with Bertil and Anna
for two days.
631
01:05:29,525 --> 01:05:32,050
I asked around about prison welfare.
632
01:05:32,628 --> 01:05:36,586
Nice people. Or stupid, or smart.
633
01:05:38,534 --> 01:05:44,494
I got the feeling that no one thought
about what kind of justice we have here.
634
01:05:45,740 --> 01:05:47,833
They're pampered too much.
635
01:05:47,943 --> 01:05:50,708
So it's just getting worse.
636
01:05:50,846 --> 01:05:54,804
They commit crimes
just to get in here!
637
01:05:54,951 --> 01:05:58,409
What was Ulriksfors
in pre-prison days?
638
01:05:59,355 --> 01:06:05,123
Originally, a wood pulp factory.
Then it became a textile factory.
639
01:06:05,561 --> 01:06:10,498
Does the municipality benefit
from the prison being here?
640
01:06:11,634 --> 01:06:14,932
I think it does.
641
01:06:15,070 --> 01:06:18,836
They employ
a lot of people from this area.
642
01:06:19,675 --> 01:06:24,408
It's unlikely any company
would move here
643
01:06:24,981 --> 01:06:26,846
into those huge premises.
644
01:06:29,885 --> 01:06:34,754
- What's a lawyer's annual income?
- I wouldn't know.
645
01:06:34,824 --> 01:06:39,021
- Can you guess?
- No.
646
01:06:39,128 --> 01:06:42,859
- What do you think?
- They must make quite a bit.
647
01:06:42,998 --> 01:06:45,694
-And a textile worker?
- They don't make much.
648
01:06:47,802 --> 01:06:51,500
-A waitress, then? Annually.
- I don't know.
649
01:06:51,606 --> 01:06:53,871
It depends on
what town she works in,
650
01:06:56,244 --> 01:06:58,509
the type of restaurant, and her age.
651
01:06:59,114 --> 01:07:01,275
But it's a lousy job with lousy pay.
652
01:07:02,318 --> 01:07:04,878
- Do you have lousy pay?
- Not anymore.
653
01:07:05,021 --> 01:07:06,648
Why not anymore?
654
01:07:06,755 --> 01:07:11,283
- Did you go to university?
- Did you?
655
01:07:11,427 --> 01:07:14,055
No, the university's in my pocket.
656
01:07:16,032 --> 01:07:20,731
- You earn a lot with that education?
- Yes. Didn't you know that?
657
01:07:25,541 --> 01:07:30,001
Can you sleep when it never
gets dark at night up here?
658
01:07:30,146 --> 01:07:32,637
Yes. I sleep very well.
659
01:07:34,250 --> 01:07:37,913
If you need anything,
like drinking water,just come up.
660
01:07:38,054 --> 01:07:42,456
- Do you know what a prisoner costs?
- 30,000 a year, on average.
661
01:07:42,557 --> 01:07:45,322
- Do you keep figures in your head?
- Not at the moment.
662
01:07:46,262 --> 01:07:49,026
I've locked them up for vacation.
663
01:07:50,365 --> 01:07:54,233
- Do you have a guilty conscience?
- No, but Swedish society does.
664
01:07:54,369 --> 01:07:56,929
- Really?
- Ask yourself!.
665
01:08:00,009 --> 01:08:02,476
If I had a gun,
I'd knock that chimney down.
666
01:08:04,380 --> 01:08:05,677
And the tower.
667
01:08:06,882 --> 01:08:08,610
The whole bloody system.
668
01:08:14,289 --> 01:08:16,280
Thanks. You forgot noncustodial.
669
01:08:17,025 --> 01:08:18,583
Concentrate!
670
01:08:18,694 --> 01:08:21,356
- I am!
- You're not!
671
01:08:21,497 --> 01:08:25,557
It's pointless just saying
a prisoner costs 30,000 a year.
672
01:08:25,701 --> 01:08:27,292
Compare with noncustodial care,
673
01:08:27,403 --> 01:08:32,739
20,000 people costing 60 a year.
674
01:08:34,476 --> 01:08:36,569
- A retake?
- Yes!
675
01:08:36,679 --> 01:08:38,306
He's crazy.
676
01:08:38,413 --> 01:08:43,545
He demands total
concentration on the picture.
677
01:08:43,652 --> 01:08:46,449
Nothing else is allowed to exist!
678
01:08:46,555 --> 01:08:49,547
I know he's a bastard.
Are you sleeping with him, though?
679
01:08:51,926 --> 01:08:53,791
I said, are you sleeping with him?
680
01:08:53,895 --> 01:08:55,487
Oh, that!!!
681
01:08:57,233 --> 01:09:02,000
If I don't, I might just as well
tell him about us.
682
01:09:02,104 --> 01:09:05,130
You have to stop that!
683
01:09:05,240 --> 01:09:08,005
Impossible till the film's finished.
684
01:09:09,078 --> 01:09:10,841
Grand Hotel, Strömsund.
685
01:09:10,945 --> 01:09:14,381
You can be without a little while!
686
01:09:16,784 --> 01:09:20,447
Do you miss me, Lena?
A lot?
687
01:09:21,489 --> 01:09:22,956
I miss you.
688
01:09:23,057 --> 01:09:24,922
I miss you so.
689
01:09:27,296 --> 01:09:28,820
Bye, then.
690
01:09:45,346 --> 01:09:51,114
We'll have time to fly down
to Stockholm and be back Sunday night.
691
01:09:54,657 --> 01:09:57,887
I think the class society ought
to irritate the Social Democrats.
692
01:09:58,761 --> 01:09:59,989
It itches like hell.
693
01:10:01,564 --> 01:10:05,364
Like scabies.
''The socialist itch.''
694
01:10:10,605 --> 01:10:16,067
Sweden is a boastful country.
Our socialism is just showing off.
695
01:10:17,680 --> 01:10:22,878
Prison welfare is just an example
of how amateurish we are
696
01:10:22,984 --> 01:10:24,849
when it comes to looking
after people.
697
01:10:28,556 --> 01:10:32,322
I must attack the idea
of general prevention,
698
01:10:32,728 --> 01:10:38,564
the groundless thesis that people won't
commit crimes for fear of punishment.
699
01:10:42,037 --> 01:10:44,335
What did Mom say?
Did she send her regards?
700
01:10:45,908 --> 01:10:49,400
- No.
- It would be nice if she did.
701
01:10:51,046 --> 01:10:52,172
- Hey!!!
- Yes?
702
01:10:56,551 --> 01:10:59,452
- When are we finished up here?
- That depends on you.
703
01:11:00,088 --> 01:11:01,646
Why is that?
704
01:11:01,756 --> 01:11:04,156
Depends on how much you're
prepared to put into this job.
705
01:11:05,860 --> 01:11:11,800
You're losing your spirit.
That scene today with Gunnel Broström -
706
01:11:11,899 --> 01:11:14,367
You were so absent.
- How about you, then?
707
01:11:14,470 --> 01:11:19,737
- You just faked everything.
- You've changed a lot, too.
708
01:11:19,841 --> 01:11:23,299
Have I?
But you admit you've changed?
709
01:11:24,947 --> 01:11:29,645
There's something holding you back.
- Not that I know of.
710
01:11:29,752 --> 01:11:32,414
Time to find out, then.
711
01:11:34,489 --> 01:11:40,451
You're accommodating on the surface,
but there's a barrier you never cross.
712
01:11:45,333 --> 01:11:49,599
Is this the way it's going to be?
- No, this is no fun.
713
01:11:55,277 --> 01:11:57,268
But we had it good before.
714
01:11:59,881 --> 01:12:03,908
Didn't we?
Or was that just fake, too?
715
01:12:05,453 --> 01:12:07,318
No.
716
01:12:10,626 --> 01:12:12,389
No, it didn't feel like it.
717
01:12:19,335 --> 01:12:24,170
Lena, what is it you want to do?
- What do you mean?
718
01:12:24,773 --> 01:12:30,677
Finish the film? Stay with me?
Finish the film and then leave me?
719
01:12:32,881 --> 01:12:34,472
Have you thought it through?
720
01:12:38,052 --> 01:12:40,487
Okay, so now I'm not allowed
to touch you!
721
01:12:47,962 --> 01:12:53,094
I'm singing no longer
ofkisses and sweet words
722
01:12:53,167 --> 01:12:58,036
I'm singing no longer
of marriage and rings
723
01:12:59,073 --> 01:13:03,305
Darling and lover
are only small play words
724
01:13:04,412 --> 01:13:08,644
Having no worth
they've lost their meaning
725
01:13:14,323 --> 01:13:19,625
You were the first
the last, and the only
726
01:13:19,728 --> 01:13:24,529
So said my heart
from the very first day
727
01:13:24,632 --> 01:13:30,070
But I've given you back now
the ring that you gave me
728
01:13:30,171 --> 01:13:34,574
Bright rings of gold
are nothing for me
729
01:13:40,248 --> 01:13:45,380
I was so blue-eyed
so young and so lowly
730
01:13:45,487 --> 01:13:50,515
I was a baby
that just couldn't see
731
01:13:50,626 --> 01:13:55,586
You had those others
I wasn't your only
732
01:13:55,697 --> 01:14:00,793
The love that I gave you
you just threw away
733
01:14:08,210 --> 01:14:12,703
But my heart is mourning
734
01:14:12,814 --> 01:14:16,614
And longing and hoping
735
01:14:17,118 --> 01:14:20,747
Longing and hoping
736
01:14:20,855 --> 01:14:24,757
Against all,just for you
737
01:14:24,859 --> 01:14:28,886
That you'll understand me
738
01:14:28,997 --> 01:14:33,127
And then you'll come back, love
739
01:14:33,234 --> 01:14:36,829
My heart is hopeless
740
01:14:36,939 --> 01:14:40,500
It won't learn a thing
741
01:14:46,648 --> 01:14:51,108
But I know I must make
this heart of mine strong
742
01:14:51,653 --> 01:14:56,750
A tough girl is what
the men all long for
743
01:14:56,859 --> 01:15:01,819
Is it good that the girls sit here
and the boys stand over there?
744
01:15:03,198 --> 01:15:08,295
- It looks a bit stiff, but it's okay.
- So it's okay?
745
01:15:08,403 --> 01:15:14,364
Otherwise the guys can't see
us girls if we all just mingle.
746
01:15:15,777 --> 01:15:21,306
- What do the guys do all evening?
- I can't really answer that.
747
01:15:21,949 --> 01:15:24,384
They're mostly driving around.
748
01:15:24,485 --> 01:15:26,578
I mean on a dance night?
749
01:15:27,523 --> 01:15:33,359
Most of those who can dance
are up dancing, but tonight is slow.
750
01:15:33,795 --> 01:15:39,391
- Do you buy booze before the dance?
- Of course you bring a bottle!
751
01:15:39,501 --> 01:15:41,230
Definitely!
- Why?
752
01:15:41,336 --> 01:15:46,831
The broads up here are so shy,
so you have to loosen up a little.
753
01:15:46,942 --> 01:15:53,141
I was in the liquor store and bought
five whole bottles of brandy.
754
01:15:57,985 --> 01:16:02,081
Excuse me. Gosh, you're tall.
How tall are you?
755
01:16:02,189 --> 01:16:04,419
Six-four.
756
01:16:05,092 --> 01:16:07,390
Full-grown.
757
01:16:07,496 --> 01:16:11,761
- Do you go out to pick up a girl?
- Yes.
758
01:16:12,301 --> 01:16:14,030
- Do you usually get one?
- No.
759
01:16:22,043 --> 01:16:23,908
It's a drag.
760
01:16:24,779 --> 01:16:30,376
What do you think of a girl
who sleeps with you the first night?
761
01:16:30,484 --> 01:16:32,850
- Good.
- You like it?
762
01:16:32,954 --> 01:16:39,052
Sure, if she's good in bed.
Otherwise it's a drag.
763
01:16:39,161 --> 01:16:42,721
- Bad.
- You think she's bad, then?
764
01:16:44,131 --> 01:16:47,100
It depends who the guy is.
765
01:16:47,202 --> 01:16:50,899
If you meet a guy who wants to,
do you let him?
766
01:16:51,006 --> 01:16:53,497
I don't think so. It depends.
767
01:16:53,609 --> 01:16:58,774
- On what?
- On the boy and other things.
768
01:16:58,880 --> 01:17:03,646
- I wouldn't.
- How many dates first, then?
769
01:17:03,752 --> 01:17:05,583
More than one, anyway.
770
01:17:05,686 --> 01:17:09,349
- Should girls save sex for after marriage?
- No.
771
01:17:09,457 --> 01:17:12,949
- What do you think?
- Definitely not.
772
01:17:13,328 --> 01:17:15,592
- Oh, so they should get practice?
- Right!
773
01:17:16,064 --> 01:17:21,525
Should the girl or the boy
take precautions?
774
01:17:21,636 --> 01:17:25,630
- Who should take care of that?
- The girl.
775
01:17:28,109 --> 01:17:30,771
Well, the guy.
776
01:17:30,878 --> 01:17:32,403
Both.
777
01:17:33,280 --> 01:17:37,081
Which do you prefer,
a rubber or a diaphragm?
778
01:17:37,185 --> 01:17:40,416
- What?
- Rubber, diaphragm or the pill?
779
01:17:40,521 --> 01:17:42,921
The pill's best.
780
01:17:44,259 --> 01:17:46,886
- Are you on the pill?
- No.
781
01:17:46,994 --> 01:17:50,863
- Too shy to ask a doctor?
- No.
782
01:17:51,600 --> 01:17:55,764
Should the boy marry a girl
if he gets her pregnant?
783
01:17:56,137 --> 01:18:01,006
Not necessarily, if they find out
they don't like each other.
784
01:18:01,109 --> 01:18:03,441
Well, that's a damn problem.
785
01:18:04,645 --> 01:18:09,412
But it should be tried in court
and that.
786
01:18:10,284 --> 01:18:13,652
If the guy loves the girl,
he should take care of her.
787
01:18:14,189 --> 01:18:19,627
If he doesn't, he should forget her.
788
01:18:20,895 --> 01:18:23,659
- Do you believe in marriage?
- No.
789
01:18:24,865 --> 01:18:28,266
- Have you been married?
- No.
790
01:18:28,770 --> 01:18:31,739
- But don't you want children?
- I already have one.
791
01:18:33,908 --> 01:18:35,808
- How old is it now?
- Thirteen.
792
01:18:36,310 --> 01:18:38,278
Thirteen!
793
01:18:41,048 --> 01:18:46,988
I'm doing a scientific survey.
Can I ask you a few questions?
794
01:18:47,122 --> 01:18:48,588
Sure.
795
01:18:48,724 --> 01:18:51,659
- How old are you?
- Twenty-nine.
796
01:18:52,461 --> 01:18:55,988
So you were how old
when you had your baby?
797
01:18:56,097 --> 01:18:58,725
Just turned 1 7.
798
01:18:58,833 --> 01:19:01,563
- A boy or a girl?
- A girl.
799
01:19:15,516 --> 01:19:18,452
''Lena Explains
Nonviolence to Sonja''
800
01:19:24,792 --> 01:19:27,056
FRATERNIZATION!!!
SABOTAGE!!! NONCOOPERATION
801
01:19:58,326 --> 01:20:00,453
It's just as shallow out here!
802
01:20:03,664 --> 01:20:08,568
Christ, it's muddy.
What a lousy lake bed. Hell!
803
01:20:11,706 --> 01:20:15,106
Are there crabs in here?
- No,just fish.
804
01:20:15,243 --> 01:20:16,835
Come on!
805
01:20:19,780 --> 01:20:24,184
Hurry up! I'll give you
a swimming lesson.
806
01:20:27,855 --> 01:20:30,221
Don't you dare? Come on!
807
01:20:52,980 --> 01:20:57,884
I had dinner with Sonja and Elin
every day for a week.
808
01:20:58,485 --> 01:21:00,385
Cloudberries?
809
01:21:00,488 --> 01:21:05,221
It was the first time that summer
I felt like staying in one place.
810
01:21:06,161 --> 01:21:11,394
- God, that was cold!
- It's so peaceful here.
811
01:21:12,100 --> 01:21:17,538
Not a soul for miles.
- I'm so muddy!
812
01:21:18,873 --> 01:21:21,603
Rinse off before you get dressed.
813
01:21:22,010 --> 01:21:24,034
- Do you know Sonja Lindgren?
- Yes.
814
01:21:24,145 --> 01:21:29,515
Did many condemn her for getting
pregnant when she was only 17?
815
01:21:29,618 --> 01:21:32,985
Goodness, no.
I can't imagine that.
816
01:21:33,087 --> 01:21:36,750
- I hardly think so.
- You don't?
817
01:21:36,858 --> 01:21:38,189
Did you?
818
01:21:38,292 --> 01:21:43,662
No, there's nothing!!!
nothing wrong with that.
819
01:21:43,765 --> 01:21:45,460
- You don't?
- Not me.
820
01:21:45,600 --> 01:21:50,264
That belongs to another century,
judging like that.
821
01:21:50,372 --> 01:21:53,569
- Another century? The 19th?
- Yes.
822
01:21:56,778 --> 01:22:01,112
I don't think people are so strict
nowadays. Not people in general.
823
01:22:01,716 --> 01:22:07,484
When I went into the hospital,
they wanted me to take the elevator.
824
01:22:09,423 --> 01:22:11,255
I refused.
825
01:22:11,359 --> 01:22:14,817
''I'll take the stairs.
You take my bag in the elevator.''
826
01:22:17,731 --> 01:22:23,101
Then, in the labor room,
I refused the bed and everything.
827
01:22:24,139 --> 01:22:29,805
They all seemed to look at me
as if to say, ''What's she doing here?''
828
01:22:30,945 --> 01:22:35,006
I thought, ''You go on laughing.
I'll manage this myself.''
829
01:22:37,051 --> 01:22:41,886
You know how it feels.
Not a soul gives you a kind look.
830
01:22:41,989 --> 01:22:45,015
They all think you're filth,
831
01:22:46,261 --> 01:22:49,196
not being able to keep out of trouble.
832
01:24:19,354 --> 01:24:21,878
Hell, only 1 2:00.
833
01:24:25,659 --> 01:24:30,323
I'd sworn I'd get a few hours'sleep
before Sonja and Elin came to get me.
834
01:24:31,065 --> 01:24:36,628
We were going fishing for trout.
But it was just too light up there.
835
01:24:42,077 --> 01:24:43,510
Damned mosquitoes!
836
01:28:07,748 --> 01:28:10,273
Lena!
837
01:29:04,572 --> 01:29:07,472
MESSAGE TO
THE PRISON BOARD:
838
01:29:07,675 --> 01:29:12,112
YOU HAVE STOPPED
THINKING RADICALLY
839
01:29:12,212 --> 01:29:17,673
PRISON (WELFARE) FACILITY
840
01:29:32,265 --> 01:29:36,224
The earth is a pillow
841
01:29:41,042 --> 01:29:44,500
Nice and soft and warm
842
01:29:49,216 --> 01:29:53,346
There will Lena safely sleep
843
01:30:03,730 --> 01:30:07,393
MARCH AGAINST IMPERIALISM
844
01:30:08,168 --> 01:30:12,037
USA - Murderers!
845
01:30:14,742 --> 01:30:18,439
Franco - Murderer!
846
01:30:21,047 --> 01:30:24,108
Viva Ho Chi Minh!
847
01:30:29,289 --> 01:30:32,225
Here comes the socialist movement's
848
01:30:33,027 --> 01:30:35,221
march against imperialism,
849
01:30:36,163 --> 01:30:40,692
symbolized here by a snake.
850
01:30:44,471 --> 01:30:48,635
Africa :Uhuru means freedom.
851
01:30:49,844 --> 01:30:52,573
Portugal out of Africa!!
852
01:30:53,314 --> 01:30:57,774
Volvo in South Africa::
''Apartheid's value lasts. ''
853
01:30:57,885 --> 01:31:02,185
Fire Wallenberg!
Fire the financiers!
854
01:31:05,659 --> 01:31:08,787
Franco, executioner
of the Spanish people.
855
01:31:09,930 --> 01:31:11,864
Crush the right-wing junta
in Athens.
856
01:31:17,904 --> 01:31:19,701
Spread the revolution in the US.
857
01:31:20,240 --> 01:31:25,439
Indonesia is the CIA's gas chamber.
One million people murdered.
858
01:31:27,280 --> 01:31:29,976
It was awful meeting them all again.
859
01:31:31,152 --> 01:31:34,451
All I wanted to do at that moment
was go into hiding.
860
01:31:36,090 --> 01:31:39,582
Workers of the world unite.
861
01:31:40,394 --> 01:31:42,521
Fight for world peace.
862
01:32:33,980 --> 01:32:35,470
Is there a party here?
863
01:32:36,317 --> 01:32:39,945
No, Lena's going to live here.
864
01:32:41,922 --> 01:32:45,551
-Just for a couple of days.
- It doesn't matter how long.
865
01:32:46,027 --> 01:32:47,891
The thing is, where will you sleep?
866
01:32:48,429 --> 01:32:52,194
That's all arranged. Over there.
867
01:32:56,436 --> 01:32:59,030
Hans!
868
01:33:02,810 --> 01:33:06,211
- What is it?
- She gets the right-hand cabin.
869
01:33:07,547 --> 01:33:10,243
- Stop nagging. She'll be in here.
- No, I said!
870
01:33:10,885 --> 01:33:12,784
Put her to bed yourself, damn it!
871
01:33:18,059 --> 01:33:22,722
Let's see if we can find you
a place to live.
872
01:33:22,829 --> 01:33:28,666
- I can't live at home right now, so -
- That's fine.
873
01:33:29,170 --> 01:33:31,229
I don't want to be any trouble.
874
01:33:31,338 --> 01:33:36,140
Oh, no! Hans often has guests.
875
01:33:37,612 --> 01:33:39,101
He's awfully kind.
876
01:33:40,680 --> 01:33:43,774
Yes, he is, but!!!
877
01:33:48,488 --> 01:33:51,548
- What is it?
- It itches.
878
01:33:51,658 --> 01:33:56,425
A doctor in Strömsund
said I had an allergy.
879
01:33:56,529 --> 01:33:58,497
An allergy? Let's have a look.
880
01:34:03,970 --> 01:34:08,737
Only here?
- No. My armpits and fingers, too.
881
01:34:18,953 --> 01:34:22,081
What is it? Move.
I'm going to put -
882
01:34:41,841 --> 01:34:45,368
Bloody pacifist!
Nonviolence, eh?
883
01:34:46,780 --> 01:34:48,247
You're crazy.
884
01:34:49,216 --> 01:34:53,585
- What the hell. You win anyway.
- Win?
885
01:34:55,256 --> 01:34:56,780
You know very well.
886
01:34:59,694 --> 01:35:01,252
I brought Lena here.
887
01:35:02,195 --> 01:35:06,962
I know her
and I want to help her.
888
01:35:13,506 --> 01:35:19,467
You and your damned pseudo-psychology!
- Go and help her your way, then!
889
01:35:20,046 --> 01:35:22,105
If you can.
890
01:35:25,118 --> 01:35:27,018
I've managed Lena before.
891
01:35:27,688 --> 01:35:28,882
Before, yeah!
892
01:35:31,158 --> 01:35:34,719
- Come here.
- I want to sleep.
893
01:35:34,828 --> 01:35:36,659
I don't want to hit you.
894
01:36:35,221 --> 01:36:37,917
Tired of fighting
895
01:36:39,092 --> 01:36:40,992
Half would be enough
896
01:36:41,895 --> 01:36:45,490
We're turned on and off
like lights
897
01:36:47,201 --> 01:36:52,434
Men and beasts alike
The same damned family
898
01:36:53,207 --> 01:36:56,768
Is the pillow big enough for us?
899
01:36:59,445 --> 01:37:01,936
Let us rest now
900
01:37:02,382 --> 01:37:04,543
Shut up in Babel's Tower
901
01:37:05,019 --> 01:37:08,750
People are all blown about
902
01:37:11,125 --> 01:37:13,490
I am one of them
903
01:37:14,161 --> 01:37:16,152
The samejunk and weed
904
01:37:16,863 --> 01:37:19,798
None of us are good enough
905
01:37:22,903 --> 01:37:24,530
I'm one of them
906
01:37:25,706 --> 01:37:28,072
The samejunk and weed
907
01:37:28,641 --> 01:37:32,237
The wind sends me where it will
908
01:37:56,837 --> 01:37:58,634
- Come here.
- Where's Bim?
909
01:37:59,539 --> 01:38:01,029
Asleep.
910
01:38:02,609 --> 01:38:05,908
Come in and sit down.
I want to talk a bit.
911
01:38:13,354 --> 01:38:15,914
It's so damned difficult
to talk about these things.
912
01:38:23,463 --> 01:38:24,452
Lena!!!
913
01:38:27,701 --> 01:38:29,463
You're so sweet.
914
01:38:32,072 --> 01:38:34,233
It's such a mess!
915
01:38:36,644 --> 01:38:38,873
I can't stand this damned fighting.
916
01:38:40,213 --> 01:38:43,081
- Before you go any further-
- What are you doing here?
917
01:38:43,182 --> 01:38:46,675
- I want to talk to Lena!
- I know, but I want to see something.
918
01:38:48,021 --> 01:38:51,822
Leave Lena alone!
You've got nothing to do with her!
919
01:38:51,926 --> 01:38:55,885
I'm going to look at your allergy.
Give me your hand.
920
01:38:57,064 --> 01:38:59,498
A magnifying glass! You're crazy.
921
01:39:03,304 --> 01:39:05,238
Just what I thought.
You've got scabies.
922
01:39:05,372 --> 01:39:09,467
Scabies! The doctor said
it was an allergy.
923
01:39:09,576 --> 01:39:14,842
That's no allergy. It's scabies.
I wonder if you've infected anyone.
924
01:39:15,481 --> 01:39:18,507
- Infected?
- It's catching, in a warm bed.
925
01:39:20,087 --> 01:39:23,113
I almost think you've made up
this scabies to stop us.
926
01:39:23,222 --> 01:39:25,213
Shut up!
927
01:39:35,435 --> 01:39:39,929
I took the part, then.
The part of a car salesman.
928
01:39:42,109 --> 01:39:47,479
Even though I'd sworn I'd say no
and Marie asked me not to.
929
01:39:51,150 --> 01:39:52,175
Börje.
930
01:39:52,319 --> 01:39:57,723
You sold Mr.Johansson a car,
and he's very angry now.
931
01:40:06,100 --> 01:40:07,761
Hi.
932
01:40:09,002 --> 01:40:10,299
Can we talk somewhere?
933
01:40:13,207 --> 01:40:15,334
I'm off now. I can give you a lift.
934
01:40:17,344 --> 01:40:19,140
The car's in the garage.
935
01:40:30,957 --> 01:40:33,085
- What did you say you have?
- Scabies.
936
01:40:37,864 --> 01:40:41,960
Thanks. Thanks a lot.
Thanks for the scabies.
937
01:40:43,470 --> 01:40:46,405
- Have you noticed anything?
- You bet! I itch all over!
938
01:40:46,539 --> 01:40:47,972
So you've got it too.
939
01:40:54,148 --> 01:40:59,016
But I might not have infected you.
- Who else, then?
940
01:40:59,118 --> 01:41:03,521
- Maybe you gave it to me!
- Guys always get it from girls!
941
01:41:03,623 --> 01:41:08,890
I know that much about scabies!
- So it's a girl's disease now, eh?
942
01:41:08,996 --> 01:41:13,228
- You've slept with lots of guys.
- And you with lots of girls!
943
01:41:13,367 --> 01:41:18,771
- Were you with anyone before me?
- Yes. And so were you.
944
01:41:18,872 --> 01:41:21,636
- So what?
- You could have gotten it then.
945
01:41:21,774 --> 01:41:23,867
You gave it to me.
946
01:41:26,113 --> 01:41:28,945
And my kid. Bloody hell!
947
01:41:29,048 --> 01:41:32,246
- You've never talked about your kid before!
- Damn, damn, damn!
948
01:41:32,386 --> 01:41:35,787
Bloody hypocrite.
You disgust me!
949
01:41:35,889 --> 01:41:38,756
You're so disgusting!
950
01:41:41,761 --> 01:41:44,787
No matter. We have to do
something about it.
951
01:41:47,768 --> 01:41:50,565
You just call St. Göran's clinic
for an appointment.
952
01:41:51,505 --> 01:41:53,166
Number 27.
953
01:42:11,625 --> 01:42:14,992
THE SOCIALIST ITCH
954
01:42:42,355 --> 01:42:45,291
''!!!we no longer require
your services!!!''
955
01:42:48,261 --> 01:42:53,393
- Do you work at BMC?
- I've just been fired.
956
01:42:54,067 --> 01:42:56,534
- What will you do now?
- Don't know.
957
01:43:02,676 --> 01:43:04,837
Damned prostitution everywhere.
958
01:43:06,779 --> 01:43:08,542
Your number, please.
959
01:43:10,884 --> 01:43:12,408
Step up, please.
960
01:43:13,487 --> 01:43:16,684
Sit on the paper.
One heel in each.
961
01:43:22,863 --> 01:43:26,264
- A bit further forward.
- Give me her card.
962
01:43:30,103 --> 01:43:36,064
- What are you here for?
- I itch. I think I have scabies.
963
01:43:36,777 --> 01:43:38,641
How long has it been?
964
01:43:40,514 --> 01:43:43,608
Two or three weeks.
965
01:43:43,716 --> 01:43:45,274
Move down a bit.
966
01:43:48,188 --> 01:43:50,520
I thought it was mosquito bites.
967
01:43:51,625 --> 01:43:54,650
I itch and I can't sleep.
968
01:43:55,828 --> 01:43:58,092
Your National Health Card, please.
969
01:44:03,002 --> 01:44:07,029
- Have you been here before?
- No.
970
01:44:09,643 --> 01:44:13,908
- You have any discharge?
- Nothing I've noticed.
971
01:44:15,148 --> 01:44:18,777
- You'd notice if you did.
- Then I don't.
972
01:44:25,458 --> 01:44:27,153
Your name is Börje?
973
01:44:28,028 --> 01:44:30,588
- Occupation?
- Car salesman.
974
01:44:32,064 --> 01:44:34,794
Former.
- Are you married?
975
01:44:35,435 --> 01:44:36,993
No, why?
976
01:44:37,136 --> 01:44:40,072
Depending on the examination,
977
01:44:40,172 --> 01:44:44,041
other family members might
need an examination.
978
01:44:45,378 --> 01:44:47,073
- No, I'm not married.
- Unmarried.
979
01:44:48,314 --> 01:44:53,115
Residence as stated here -
- If I were married, would she!!!?
980
01:44:53,220 --> 01:44:57,815
- The doctor decides that.
- No, I'm not married.
981
01:45:00,993 --> 01:45:02,858
Move down a little more.
982
01:45:05,931 --> 01:45:07,990
A bit more.
983
01:45:08,734 --> 01:45:11,670
I can't examine you unless -
984
01:45:14,408 --> 01:45:15,807
That'll be three crowns.
985
01:45:29,323 --> 01:45:30,756
There, then.
986
01:45:31,425 --> 01:45:32,858
Get up, please.
987
01:45:34,927 --> 01:45:38,125
Wait outside for the results.
988
01:45:38,230 --> 01:45:42,462
No alcohol, sexual intercourse
or petting during the treatment.
989
01:45:52,145 --> 01:45:53,874
Stop!
990
01:45:53,979 --> 01:45:56,971
We should be a bit ahead of them.
Back again.
991
01:45:57,650 --> 01:45:59,641
We need speed.
992
01:46:01,688 --> 01:46:04,918
- We should have started earlier.
- Do it, then.
993
01:46:05,658 --> 01:46:09,150
Reform the world
994
01:46:10,096 --> 01:46:13,725
Just from little Sweden
995
01:46:14,801 --> 01:46:18,498
So we get well-known,you see
for our fine democracy
996
01:46:22,475 --> 01:46:27,037
- What are we doing tomorrow?
- The last scene. Lena meets her mom.
997
01:46:29,448 --> 01:46:32,281
- Who plays her mom?
- Gudrun Östbye.
998
01:46:38,225 --> 01:46:41,126
Now we'll go up, up, up
999
01:46:41,595 --> 01:46:46,328
Up on our dawning love's
top, top, top
1000
01:46:47,234 --> 01:46:52,638
Come, come, come with me
and we'll have so much fun
1001
01:46:52,738 --> 01:46:55,571
Buy our film!! Buy it!!
1002
01:46:55,675 --> 01:46:58,837
The only film in two versions.
1003
01:46:58,944 --> 01:47:01,378
- This was the blue version.
- The blue version.
74582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.