Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
2
00:00:18,800 --> 00:00:21,700
Hitler had slaughtered alll sorcerers,
astrologers, alchemists, ...
3
00:00:21,701 --> 00:00:24,601
... freemasons, and occultists,
who have been keep in touch ...
4
00:00:24,603 --> 00:00:27,303
... with himself, one by one.
5
00:00:27,380 --> 00:00:29,980
Only one has survived by
having fled away to Turkey.
6
00:00:29,981 --> 00:00:32,581
This man's name was ...
7
00:00:32,900 --> 00:00:37,400
... Baron Von Sebottendorf.
8
00:00:37,800 --> 00:00:42,100
Ten years later, Baron has sent
his own audio-visual video, ...
9
00:00:42,124 --> 00:00:46,524
... recorded in the middle of nowhere,
between Syria and Iraq, to Adolf Hitler.
10
00:00:51,850 --> 00:00:52,950
(in German)
Adolf ...
11
00:00:53,624 --> 00:00:55,424
Do you hear me?
12
00:00:55,848 --> 00:00:57,748
I haven't died.
13
00:00:58,272 --> 00:01:00,172
I am still alive.
14
00:01:02,071 --> 00:01:05,371
Devils, you've been worshipping, ...
15
00:01:05,372 --> 00:01:08,672
... are now with me in the ...
16
00:01:08,673 --> 00:01:11,973
... Babylon, the place abandoned by Gods.
17
00:01:12,436 --> 00:01:14,036
Fuhrer.
18
00:01:16,097 --> 00:01:19,197
All leper infidels, ...
19
00:01:19,198 --> 00:01:22,298
... ambushed in your vile soul, ...
20
00:01:22,299 --> 00:01:25,399
... have unificated their powers and ...
21
00:01:25,400 --> 00:01:28,600
... damned your soul to eternally rot.
22
00:01:29,600 --> 00:01:35,600
They have reached out a verdict
of your perishment.
23
00:01:36,200 --> 00:01:39,300
You have betrayed us.
24
00:01:39,650 --> 00:01:44,650
You'll die in agony, deadlock,
as disgraced and all alone.
25
00:01:45,310 --> 00:01:49,010
Get ready for eternal hell!
26
00:01:49,400 --> 00:01:51,300
Fuhrer!
27
00:01:52,420 --> 00:01:55,620
A year later, Hitler died.
Baron Von Sebottendorf ...
28
00:01:55,624 --> 00:01:58,824
... has retreated himself to underground,
somewhere in Istanbul.
29
00:02:00,015 --> 00:02:06,015
Translated into English by Sparky
30
00:02:14,315 --> 00:02:16,815
(in Arabic)
In the name of God
31
00:02:16,816 --> 00:02:19,316
In the name of God,
The most gracious,
32
00:02:19,317 --> 00:02:22,617
In the name of God,
The most gracious,
The most merciful.
33
00:02:23,315 --> 00:02:31,315
(reciting Holy Book)
34
00:02:31,316 --> 00:02:39,316
(reciting Holy Book)
35
00:03:23,100 --> 00:03:24,200
This way.
36
00:03:41,300 --> 00:03:42,300
Burga.
37
00:03:42,624 --> 00:03:43,624
Wait.
38
00:04:06,948 --> 00:04:08,048
Let's go.
39
00:05:27,600 --> 00:05:28,600
Hey.
40
00:05:31,200 --> 00:05:32,200
Djinn.
41
00:05:35,796 --> 00:05:37,796
Come on.
Show up yourself.
42
00:05:45,000 --> 00:05:47,150
Leave the body of innocent.
43
00:05:47,624 --> 00:05:49,624
(incomprehensibly murmuring)
44
00:05:51,240 --> 00:05:54,090
I command thee,
get back your wicked hell.
45
00:05:59,839 --> 00:06:04,339
(speaking in Latin)
46
00:07:07,900 --> 00:07:09,300
Where are you from?
47
00:07:09,988 --> 00:07:11,088
From States.
48
00:07:11,512 --> 00:07:16,012
America, huh? But, you speak
Turkish fluently. Well done.
49
00:07:16,536 --> 00:07:19,036
Yes. I know. But,
my sister does not know.
50
00:07:19,160 --> 00:07:22,460
Doesn't know? She'ld learn.
Take it easy.
51
00:07:23,000 --> 00:07:24,200
What's her name?
52
00:07:24,808 --> 00:07:26,858
Olivia. My name is Marla.
53
00:07:27,340 --> 00:07:30,040
Marla... My name is Huseyin.
Just like your president.
54
00:07:30,060 --> 00:07:32,560
Barrack Hussein Obama.
That's it, my namesake.
55
00:07:33,800 --> 00:07:34,800
Olivia.
56
00:07:35,100 --> 00:07:36,100
Yes?
57
00:07:36,150 --> 00:07:38,450
How is it going in Istanbul?
Do you like it?
58
00:07:39,410 --> 00:07:40,410
What?
59
00:07:40,500 --> 00:07:43,000
He's asking, whether
you like Istanbul or not.
60
00:07:44,300 --> 00:07:45,300
What did she say?
61
00:07:45,600 --> 00:07:47,300
She says that she's recently arrived.
62
00:07:47,600 --> 00:07:49,700
What, she said, she's newbie to city?
63
00:07:50,000 --> 00:07:52,900
You would love it.
Istanbul has always been nice.
64
00:07:53,900 --> 00:07:55,100
Turn right.
65
00:07:55,675 --> 00:07:58,675
To right, alright.
I'll drive to right.
66
00:08:16,800 --> 00:08:18,200
Good night.
67
00:08:19,050 --> 00:08:20,250
Thank you.
68
00:08:55,020 --> 00:08:57,420
Whew! Too much dishes,
enough even for a troop.
69
00:08:57,621 --> 00:08:59,021
Who's gonna eat all?
70
00:08:59,244 --> 00:09:02,044
Us, Olivia. Here's Turkish cuisine.
Dishes are marvelious.
71
00:09:02,300 --> 00:09:03,500
You would love all.
72
00:09:05,968 --> 00:09:07,968
Salt, salt... Where is it?
73
00:09:08,220 --> 00:09:09,420
Here it is.
74
00:09:09,944 --> 00:09:12,344
No, not this one. I mean, bay salt.
I have recently bought.
75
00:09:12,850 --> 00:09:15,850
It must've been in the shopping bags.
I may have forgetton in living room.
76
00:09:15,892 --> 00:09:16,892
I'ld check out.
77
00:09:17,100 --> 00:09:18,300
Thanks.
78
00:09:35,900 --> 00:09:37,400
Your finger... bleeding.
79
00:09:37,624 --> 00:09:40,524
As I was reaching out the salt, this
god-damn thing stung to my finger.
80
00:09:55,600 --> 00:09:57,100
What the hell are you doing?
81
00:10:01,324 --> 00:10:03,324
Why this disguisting shit
is on the table?
82
00:10:03,748 --> 00:10:05,048
I don't know.
83
00:10:07,072 --> 00:10:08,772
So, why did you burn it?
84
00:10:09,096 --> 00:10:10,996
Cause, it scared the crap out of me.
85
00:10:13,120 --> 00:10:14,222
Marla.
86
00:10:15,020 --> 00:10:17,920
I'm getting angry. Could you tell me,
what the hell is happening here?
87
00:10:22,360 --> 00:10:24,160
I'll explain in the dinner.
88
00:10:25,661 --> 00:10:26,661
OK?
89
00:10:45,168 --> 00:10:47,168
So, what's your opion?
Did you enjoy the dinner?
90
00:10:47,298 --> 00:10:48,498
Sure, quite good.
91
00:10:50,190 --> 00:10:52,790
You'd better to, if you open
and run Turkish restaurant in NY.
92
00:10:53,060 --> 00:10:55,060
No. You know, I'm little bit slacker.
93
00:10:56,150 --> 00:10:58,650
Have some wine.
You'ld love it.
94
00:10:58,700 --> 00:10:59,800
No.
95
00:11:00,100 --> 00:11:01,500
No?
Alright.
96
00:11:01,812 --> 00:11:02,912
Boy or girl?
97
00:11:06,950 --> 00:11:08,050
A girl.
98
00:11:09,860 --> 00:11:11,460
Who's her father?
99
00:11:12,740 --> 00:11:14,240
Could we change the subject?
100
00:11:14,260 --> 00:11:15,360
No way.
101
00:11:15,390 --> 00:11:16,390
Why?
102
00:11:16,486 --> 00:11:18,086
Cause, I have flighted
rashly from US,
103
00:11:18,097 --> 00:11:19,597
As you have called
me in on a sudden.
104
00:11:19,598 --> 00:11:22,048
So, I've been thinking that you
have something very seriously.
105
00:11:22,099 --> 00:11:24,299
Nothing seriously. I have
been missing you. That's it.
106
00:11:25,028 --> 00:11:26,928
Drop it, Marla. I know you very well.
107
00:11:28,752 --> 00:11:30,352
Then, what's gonna happen right now?
108
00:11:31,776 --> 00:11:32,776
Nothing.
109
00:11:33,200 --> 00:11:36,800
I'm gonna give a birth to my daughter,
and start up a new life, I think.
110
00:11:37,124 --> 00:11:39,924
You mean, as if nothing happened.
What are you hiding from me?
111
00:11:41,048 --> 00:11:43,248
Why do you think that
I'm covering up something?
112
00:11:43,349 --> 00:11:44,849
So, what's that shit over there?
113
00:11:47,572 --> 00:11:48,972
Did your ex-husband put it there?
114
00:11:49,396 --> 00:11:51,196
No.
I don't think so.
115
00:11:51,497 --> 00:11:52,795
Then, who?
116
00:11:55,520 --> 00:11:58,720
Look.. I'm not in a trouble,
but, I just...
117
00:12:00,744 --> 00:12:02,844
What 'you just..'? Would
you like to tell me ...
118
00:12:02,968 --> 00:12:05,168
... in plain words that
what the shit happended?
119
00:12:05,468 --> 00:12:06,768
What's going on here?
120
00:12:20,420 --> 00:12:22,320
Everthing begun with this.
121
00:12:22,960 --> 00:12:23,960
What's this?
122
00:12:27,040 --> 00:12:30,240
A kind of traditional Turkish costume
and some amulets on it.
123
00:12:30,240 --> 00:12:31,640
What for are they?
124
00:12:31,688 --> 00:12:34,488
It would protect one, who wears
it, from the assault of djinns.
125
00:12:34,512 --> 00:12:35,612
Djinns?
126
00:12:36,436 --> 00:12:39,336
Is the djinn thing, what pops
out of Aladdin's lamp?
127
00:12:39,660 --> 00:12:41,360
That's a tale only, Olivia.
128
00:12:44,884 --> 00:12:47,284
Djinns are more demonic creatures.
129
00:12:47,408 --> 00:12:48,508
So ...
130
00:12:49,100 --> 00:12:53,100
So, I have seen the costume in a village,
while I was travelling with a tour.
131
00:12:54,032 --> 00:12:56,232
It belongs a girl, named Havva.
132
00:12:56,233 --> 00:12:58,733
Villagers have found her dead,
while this costume was on her.
133
00:12:59,880 --> 00:13:02,580
That costume doesn't provide
enough protection is obvious.
134
00:13:02,804 --> 00:13:05,604
Nobody knows that why the girl
has been killed, and who killed her.
135
00:13:06,075 --> 00:13:08,675
But, there's an interesting
detail about her.
136
00:13:09,200 --> 00:13:10,300
What's that?
137
00:13:11,275 --> 00:13:12,975
Girl was pregnant.
138
00:13:13,076 --> 00:13:15,851
Whoever killed her, also ripped her
abdomen and taken her child away.
139
00:13:15,875 --> 00:13:16,875
What?
140
00:13:20,676 --> 00:13:22,026
Oh, my God.
141
00:13:22,599 --> 00:13:24,599
Worst of all, there's a video
cassette about it.
142
00:13:24,600 --> 00:13:27,200
Somebody must've realised that
I've been researching the costume.
143
00:13:27,375 --> 00:13:28,625
So have you ever
intimidated?
144
00:13:28,626 --> 00:13:29,726
No, not exactly.
145
00:13:29,726 --> 00:13:31,525
Then, You've consulted
the police, right?
146
00:13:31,526 --> 00:13:33,126
Maybe, I should've.
But, I don't know.
147
00:13:33,126 --> 00:13:35,226
I couldn't have realised
that they'll find me.
148
00:13:45,149 --> 00:13:46,249
Hello.
149
00:13:52,374 --> 00:13:53,474
Who is it?
150
00:13:55,299 --> 00:13:56,799
Look. I'll call the police.
151
00:13:57,100 --> 00:13:58,475
They are gonna find you.
152
00:14:00,900 --> 00:14:02,000
Who was that?
153
00:14:06,100 --> 00:14:07,900
Don't stare at me, like that.
154
00:14:07,900 --> 00:14:09,000
Who was it, Oliva?
155
00:14:09,076 --> 00:14:10,253
What did he say to you?
156
00:14:10,255 --> 00:14:11,356
We need to go to police.
157
00:14:11,356 --> 00:14:13,856
To post it to police is the first
thing, to do in the morning,
158
00:14:13,858 --> 00:14:15,258
Now, I have something to show you.
159
00:14:15,320 --> 00:14:16,820
No. I wanna see
nothing right now.
160
00:14:17,026 --> 00:14:19,534
No matter, what's going on here,
I don't like it.
161
00:14:19,985 --> 00:14:21,085
Alright.
162
00:14:21,260 --> 00:14:23,260
Look. Let's go back
to New York tommorrow.
163
00:14:23,290 --> 00:14:24,365
No.
164
00:14:24,400 --> 00:14:25,475
Both of us...
165
00:14:25,700 --> 00:14:28,500
No, I don't wanna come back.
Here is my country, I belong here.
166
00:14:28,600 --> 00:14:30,550
You invited me here so that
we could back to US?
167
00:14:30,550 --> 00:14:34,250
Enough. I'm not coming back.
That's not my country.
168
00:14:35,100 --> 00:14:37,575
I got it. OK. Calm down, Marla. Please.
169
00:14:39,700 --> 00:14:43,500
When I die, I want to
be laid to rest here.
170
00:14:44,576 --> 00:14:45,851
Anyway...
171
00:14:55,076 --> 00:14:59,576
To say the truth,.. I never lived my
childhood fortunate and happy.
172
00:15:01,951 --> 00:15:03,951
that's why I didn't want abortion.
173
00:15:04,876 --> 00:15:07,451
Thank you for your coming
and being here.
174
00:15:08,376 --> 00:15:10,676
But, if you want to be back
to home, there's a flight ...
175
00:15:10,697 --> 00:15:12,297
... to NY early in the morning.
176
00:15:12,600 --> 00:15:13,800
Good night.
177
00:15:16,600 --> 00:15:17,700
Marla.
178
00:19:37,040 --> 00:19:38,140
Marla.
179
00:19:43,050 --> 00:19:44,150
Marla.
180
00:20:07,050 --> 00:20:08,150
Marla.
181
00:21:29,000 --> 00:21:30,700
Excuse me being late.
182
00:21:36,600 --> 00:21:37,900
How are you?
183
00:21:39,250 --> 00:21:40,350
Good.
184
00:21:40,648 --> 00:21:42,448
We have got some
info to share with you.
185
00:21:43,172 --> 00:21:46,672
My guys checked all windows and
door. There are no traces to break in.
186
00:21:47,496 --> 00:21:50,996
Whoever entered home,
he must have the keys.
187
00:21:52,600 --> 00:21:55,500
That it is not a burglary is obvious.
188
00:21:55,875 --> 00:21:57,875
Nothing stolen.
For exact result of the event, ...
189
00:21:57,876 --> 00:22:01,776
... we are waiting to have results of
autopsy and report of crime scene squads.
190
00:22:04,699 --> 00:22:06,074
Is there any suspect?
191
00:22:06,159 --> 00:22:07,234
Yes.
192
00:22:09,250 --> 00:22:12,825
Khaled Mohseni. He's ex-husband
of your sister, an Iranian.
193
00:22:15,000 --> 00:22:16,000
So, ...
194
00:22:16,040 --> 00:22:18,340
He didn't commit a crime.
But, he had small issues ...
195
00:22:18,391 --> 00:22:19,791
... during visa applications.
196
00:22:20,480 --> 00:22:21,880
Have you talked to him?
197
00:22:22,360 --> 00:22:25,260
We know, where he lives and the
bar which he works.
198
00:22:25,263 --> 00:22:27,363
But, we haven't found him yet.
199
00:22:27,400 --> 00:22:29,500
Do you think that he did it?
200
00:22:31,100 --> 00:22:35,000
We have experienced a number
of murder case after divorce in Turkey.
201
00:22:35,510 --> 00:22:38,860
So, in our opinion, he's
main suspicious person.
202
00:22:40,350 --> 00:22:41,650
Then, are you sure?
203
00:22:42,076 --> 00:22:45,676
No, I am not, ms. Watkins.
His chance of being a criminal is high.
204
00:22:48,330 --> 00:22:51,430
Alright, what about story
of the girl named Havva.
205
00:22:51,531 --> 00:22:54,631
The way she was killed, is
similiar, as I have mentioned.
206
00:22:54,680 --> 00:22:58,180
We're still investigating it,
despite the fact that it's an old story.
207
00:22:58,300 --> 00:23:02,100
Now, we need to focus camera
recordings outside the house,
208
00:23:02,125 --> 00:23:05,725
Marla's e-mails, phone
callings, and her texts.
209
00:23:13,620 --> 00:23:16,720
Captain Irfan. Do you realise that
I'm a professional journalist?
210
00:23:16,776 --> 00:23:18,151
Yes, exactly. I'm aware of it.
211
00:23:18,556 --> 00:23:22,231
I 'll never leave the country until
I reveal that who killed my sister.
212
00:23:22,276 --> 00:23:24,576
Be sure that we'll do
our best ms. Watkins.
213
00:23:33,160 --> 00:23:34,760
Olivia.
Hi.
214
00:23:35,000 --> 00:23:36,200
My condolences.
215
00:23:37,024 --> 00:23:38,624
Thanks. But, you..
216
00:23:38,648 --> 00:23:40,548
My name is Emir.
And this is Suzan.
217
00:23:41,500 --> 00:23:43,800
We've been working with Marla,
in the language school.
218
00:23:46,296 --> 00:23:48,596
I'm really unable express myself
that how much sad I am.
219
00:23:49,330 --> 00:23:51,530
Her students have been shocked.
220
00:23:52,220 --> 00:23:53,820
She was praiseworthy for everybody.
221
00:23:53,900 --> 00:23:55,100
Yeah. Exactly.
222
00:23:55,450 --> 00:23:57,450
She had really excellent personality.
223
00:24:00,168 --> 00:24:02,568
She mentioned me that
you're going to visit her.
224
00:24:02,578 --> 00:24:05,028
You can't imagine that
how she has been so excited.
225
00:24:08,300 --> 00:24:11,000
Who could have done such
a monstrous act? I can't get it.
226
00:24:11,369 --> 00:24:13,669
What?
Why?
227
00:24:15,992 --> 00:24:18,292
Policemen belive that
her ex-husband did it.
228
00:24:18,492 --> 00:24:20,092
Yeah. I have also heard it.
229
00:24:21,992 --> 00:24:23,392
Have you ever met with him?
230
00:24:23,512 --> 00:24:24,512
No.
231
00:24:25,892 --> 00:24:29,292
Marla ... She didn't like
to talk about him.
232
00:24:30,392 --> 00:24:35,292
She told me once that they didn't
get along. So, they had to divorce.
233
00:24:37,492 --> 00:24:39,692
She was frazzled by divorce.
234
00:24:40,192 --> 00:24:42,992
Yeah. So, she even got vacation
to pull herself together.
235
00:24:43,192 --> 00:24:45,392
Didn't she get a vacation,
as she'd been pregnant?
236
00:24:45,700 --> 00:24:46,900
Pregnant?
237
00:24:50,350 --> 00:24:52,850
We didn't know that
she's been pregnant.
238
00:24:54,022 --> 00:24:55,392
You didn't know it?
239
00:24:55,400 --> 00:24:56,400
No.
240
00:24:56,695 --> 00:24:57,695
No.
241
00:24:58,520 --> 00:25:02,120
Whoever killed her, also ripped her
abdomen and taken baby away.
242
00:25:02,650 --> 00:25:03,650
What?
243
00:25:05,692 --> 00:25:06,792
Oh, my God.
244
00:25:10,950 --> 00:25:11,950
Olivia.
245
00:25:14,193 --> 00:25:16,293
You'd better to live with us for a while.
246
00:25:33,193 --> 00:25:34,293
Turkish coffee?
247
00:25:34,530 --> 00:25:35,630
Serve to our guest first.
248
00:25:35,940 --> 00:25:37,640
Get your feet down,
so that I could pass.
249
00:25:37,993 --> 00:25:39,293
Gee!
250
00:25:40,600 --> 00:25:41,900
It's for you.
251
00:25:42,267 --> 00:25:43,267
Thanks.
252
00:25:47,592 --> 00:25:49,092
Thanks for serving coffees.
253
00:25:49,217 --> 00:25:50,617
You're welcome.
254
00:25:53,142 --> 00:25:55,842
Marla mentioned
a woman, named Havva.
255
00:25:57,500 --> 00:25:58,700
Havva?
256
00:25:59,917 --> 00:26:01,317
Do you know, who she is?
257
00:26:01,542 --> 00:26:02,942
No, me, err...
258
00:26:03,950 --> 00:26:06,550
We have found a horrible
thing in previous night.
259
00:26:07,450 --> 00:26:12,550
Marla didn't know that who has put there.
She just told that it's a satanic stuff.
260
00:26:13,492 --> 00:26:14,592
Satanic?
261
00:26:15,492 --> 00:26:17,492
We have started to discuss, and ...
262
00:26:17,892 --> 00:26:20,842
... she told me wierd story
of villager woman.
263
00:26:23,013 --> 00:26:24,213
Which village?
264
00:26:24,613 --> 00:26:25,713
I don't know.
265
00:26:27,120 --> 00:26:29,720
But that she'd also been
pregnant was strange and wierd.
266
00:26:29,900 --> 00:26:32,200
Her baby was taken away, by having
carved by her abdomen.
267
00:26:32,201 --> 00:26:34,376
Just like What's happened to Marla.
268
00:26:34,568 --> 00:26:35,668
What?
269
00:26:37,145 --> 00:26:38,245
My God.
270
00:26:40,169 --> 00:26:41,469
Did you tell it to police?
271
00:26:42,390 --> 00:26:43,490
Yeah. I did.
272
00:27:08,130 --> 00:27:09,205
Olivia.
273
00:28:12,568 --> 00:28:13,568
Olivia.
274
00:28:13,693 --> 00:28:14,719
Yeah.
275
00:28:15,120 --> 00:28:16,195
May I come in?
276
00:28:17,296 --> 00:28:18,373
Come in.
277
00:28:20,600 --> 00:28:21,675
Good morning.
278
00:28:22,375 --> 00:28:23,875
Sorry that bothering you.
279
00:28:24,100 --> 00:28:26,800
Police called me.
They request you to come.
280
00:28:26,801 --> 00:28:28,235
What's up?
281
00:28:28,268 --> 00:28:31,168
I don't know.
They told me that it's urgent.
282
00:28:32,668 --> 00:28:33,768
OK.
283
00:28:38,768 --> 00:28:40,368
At 3.11 am.
284
00:28:41,746 --> 00:28:43,346
See that guy in the hooded costum?
285
00:28:44,868 --> 00:28:47,268
He had walked through the
street, approached to door.
286
00:28:50,468 --> 00:28:54,268
Then, he left the house, with a knife in
his hand, a bag in another hand.
287
00:28:56,968 --> 00:29:01,068
Our colleagues have discovered that mr.
Mohseni has a cottage near to Istanbul.
288
00:29:01,280 --> 00:29:02,780
So, we have gone immediately to raid.
289
00:29:02,880 --> 00:29:04,080
We have found out these.
290
00:29:04,882 --> 00:29:06,282
It seems same hooded costum.
291
00:29:09,558 --> 00:29:10,858
Did you catch him?
292
00:29:12,782 --> 00:29:14,082
Have a look these.
293
00:29:20,595 --> 00:29:23,495
He must have commited suicide
probably right after circumstance.
294
00:29:23,650 --> 00:29:25,150
So, you didn't find the baby.
295
00:29:25,179 --> 00:29:26,279
Not.
296
00:29:26,800 --> 00:29:28,800
Are sure that it is a suicide?
297
00:29:29,392 --> 00:29:30,892
He left a note.
298
00:29:31,800 --> 00:29:34,900
I think,
you'd better to read it.
299
00:29:40,092 --> 00:29:43,492
Marla...
Our baby is now an angel.
300
00:29:44,516 --> 00:29:46,116
Please forgive me.
301
00:29:46,393 --> 00:29:50,593
But, the pain you have afforded
will be your salvation.
302
00:29:51,093 --> 00:29:56,593
And I... I was dead, the day
I was departed from Iran.
303
00:29:56,993 --> 00:30:00,293
Heaven is friendly only to
those who have offered.
304
00:30:01,495 --> 00:30:03,895
We got skin remaings in
your sister nails. Then sent ...
305
00:30:03,995 --> 00:30:06,105
... the samples for forensic
investigation.
306
00:30:06,106 --> 00:30:08,406
We are going to compare
with mr. Mohseni's DNA.
307
00:30:08,630 --> 00:30:10,308
If DNAs match, ...
308
00:30:10,409 --> 00:30:14,009
I mentioned yesterday,
Havva's story which my sister told me.
309
00:30:15,109 --> 00:30:17,509
That the way she and my sister
was killed almost same.
310
00:30:17,585 --> 00:30:20,035
Is it a strange
coincidental similarity?
311
00:30:20,885 --> 00:30:23,585
Her husband must have
heard the story from her.
312
00:30:23,750 --> 00:30:25,000
What do you mean?
313
00:30:25,100 --> 00:30:28,900
He probably wanted to punish your sister,
by having inspired by Havva's murder.
314
00:30:32,550 --> 00:30:34,251
So, what's gonna happen right now?
315
00:30:34,309 --> 00:30:37,209
We'll be awaiting for report of forensic
medicine. If DNAs match, ...
316
00:30:37,210 --> 00:30:38,810
... it would mean that case
to be closed.
317
00:30:39,010 --> 00:30:40,010
... And...
318
00:30:40,110 --> 00:30:41,210
And? What? What else?
319
00:30:41,280 --> 00:30:43,380
I don't know how to say
it to a journalist. But ...
320
00:30:43,700 --> 00:30:47,100
I guess, your embassy would prefer
this case to sweep under the carpet.
321
00:30:49,092 --> 00:30:51,392
International relations
between Iran, you know.
322
00:30:53,692 --> 00:30:54,892
Say them, nothing to worry.
323
00:30:54,893 --> 00:30:57,393
Only thing, wouldn't be as a news
to report a newspaper is ...
324
00:30:57,394 --> 00:30:58,794
... what would hurt her own family.
325
00:32:33,000 --> 00:32:34,000
Olivia.
326
00:32:35,500 --> 00:32:36,500
What's happended?
327
00:32:37,832 --> 00:32:40,032
Are you alright?
It's over.
328
00:32:40,220 --> 00:32:42,520
Calm down. Alright.
Alright.
329
00:32:44,344 --> 00:32:45,744
Let's get of here.
330
00:32:50,060 --> 00:32:52,060
Don't fear.
We are here, with you.
331
00:32:52,470 --> 00:32:53,770
Let's get out.
Let's go.
332
00:32:56,340 --> 00:32:57,840
Go ahead.
333
00:32:58,040 --> 00:33:00,240
Let's get out here.
Everything's gonna be alright.
334
00:33:08,550 --> 00:33:11,750
Yes. DNA results matched.
335
00:33:12,700 --> 00:33:15,000
Her ex-husband did it.
336
00:33:15,436 --> 00:33:17,836
No. I'll be back after funeral.
337
00:33:18,460 --> 00:33:21,660
Embassy helped me.
They did their best.
338
00:33:23,540 --> 00:33:25,540
No, I really need nothing.
Really.
339
00:33:26,500 --> 00:33:29,000
I'm alright. Thanks.
See you later.
340
00:33:29,900 --> 00:33:32,000
Olivia. Embassy called.
They got permission from ...
341
00:33:32,006 --> 00:33:33,956
... ministry of internal affairs,
to bury her ...
342
00:33:33,957 --> 00:33:35,157
... in the christian cemetary.
343
00:37:12,680 --> 00:37:13,880
Hello.
344
00:37:19,081 --> 00:37:20,181
Who's it?
345
00:37:25,204 --> 00:37:27,004
Marla is dead. You asshole.
346
00:37:30,380 --> 00:37:31,780
What is your intention?
347
00:37:36,280 --> 00:37:39,380
Why are you grunting?
You son of a bitch.
348
00:38:13,900 --> 00:38:15,400
Are you Marla Watkins, lady?
349
00:38:15,555 --> 00:38:17,555
Sorry that I can't speak
Turkish fluently.
350
00:38:18,055 --> 00:38:19,155
You... Marla Watkins?
351
00:38:19,620 --> 00:38:22,520
No, she's not here right now.
I'm her sister.
352
00:38:23,176 --> 00:38:24,576
Is she your sister?
353
00:38:24,777 --> 00:38:25,952
Yes, she is.
354
00:38:29,080 --> 00:38:30,455
OK. Sister, huh?
355
00:38:30,756 --> 00:38:31,845
Sign.
356
00:38:31,970 --> 00:38:33,070
Sign, please.
357
00:38:33,177 --> 00:38:34,177
Alright.
358
00:38:41,100 --> 00:38:42,300
Thank you.
359
00:43:33,160 --> 00:43:34,160
What?
360
00:43:35,100 --> 00:43:36,800
So, what the hell is it?
361
00:43:38,380 --> 00:43:39,780
It's so twisted.
362
00:43:41,660 --> 00:43:43,860
Is it... real?
363
00:43:45,824 --> 00:43:47,524
Yeah. It seems like that.
364
00:43:48,248 --> 00:43:49,748
But, then ...
365
00:43:50,472 --> 00:43:53,172
The thing ,... that baby,
... could it be? ...
366
00:43:53,871 --> 00:43:55,971
Same baby, I guess.
367
00:44:01,196 --> 00:44:02,896
It should be fake.
368
00:44:03,120 --> 00:44:06,020
We gotta call the police.
What are we waiting for?
369
00:44:06,444 --> 00:44:08,644
No. I don't think that
they've got something to do.
370
00:44:08,868 --> 00:44:10,868
Are you kidding me?
This black mass shit is ...
371
00:44:10,869 --> 00:44:12,969
... the same as what
they did to your sister.
372
00:44:13,692 --> 00:44:15,892
You think, could that woman,
in footage, be Havva?
373
00:44:16,050 --> 00:44:19,250
Olivia. Why don't we call the
police to investigate this?
374
00:44:20,200 --> 00:44:22,800
Suzan.
What could police do on this issue?
375
00:44:24,140 --> 00:44:26,240
Emir. So what?
That's their business to clarify ...
376
00:44:26,288 --> 00:44:28,788
... that what the fuck is going on there.
It's not our work.
377
00:44:28,889 --> 00:44:31,189
What do you expect them to do?
They've already resolved,
378
00:44:31,190 --> 00:44:33,490
Marla was killed by Mohseni,
ex-husband. It's proven.
379
00:44:33,501 --> 00:44:34,501
So ...
380
00:44:34,602 --> 00:44:36,670
Then, they have closed the
case, by their side.
381
00:44:36,671 --> 00:44:38,171
According to them, it's done.
382
00:44:38,364 --> 00:44:40,541
Supposing that, we send the
footage. Then, what do ...
383
00:44:40,842 --> 00:44:43,242
... you suppose them to do,
in a such a wierd circumstance?
384
00:44:43,324 --> 00:44:44,617
What do you expect them to do?
385
00:44:44,838 --> 00:44:46,238
I want to go that scene.
386
00:44:46,318 --> 00:44:48,277
To go there is very dangerous.
387
00:44:48,778 --> 00:44:52,378
Whoever has sent that video to me,
it's obvious that he wants me to go there.
388
00:44:52,398 --> 00:44:54,398
It's crystal clear.
If you are afraid of it,
389
00:44:54,399 --> 00:44:55,699
I would savvy you.
390
00:44:56,385 --> 00:44:57,785
But, I'll go there.
391
00:44:57,888 --> 00:45:00,288
Hold on. Calm down. Let's think
about it. Alright?
392
00:45:00,494 --> 00:45:02,194
Now, we need be back to school.
393
00:45:02,806 --> 00:45:05,206
I'll try to find, where from
this video tape was sent. OK?
394
00:45:05,207 --> 00:45:06,207
OK.
395
00:45:06,208 --> 00:45:08,608
- Would you inform me ASAP
as you get the adress?
- OK.
396
00:45:08,609 --> 00:45:11,109
Are you nuts? Why are you
messing up with this creepy thing?
397
00:45:11,200 --> 00:45:13,100
Suzan. Would you calm down please?
398
00:45:13,150 --> 00:45:16,250
No way... She's not able not
think mentally. Don't you see?
399
00:45:16,486 --> 00:45:19,086
Suzan. Don't exaggerate.
You're making me embarrassed.
400
00:45:19,990 --> 00:45:22,165
Although you've seen
all these creepy things.
401
00:45:22,216 --> 00:45:24,516
Are you saying me that
you're gonna go there?
402
00:45:24,818 --> 00:45:25,818
Yeah.
403
00:45:31,900 --> 00:45:34,000
You.. you're totaly insane!
404
00:45:36,400 --> 00:45:37,700
I'm off, not gonna butt-in.
405
00:45:41,356 --> 00:45:43,556
If you get into trouble,
you'll be responsible for it.
406
00:45:43,700 --> 00:45:44,700
Suzan.
407
00:46:16,000 --> 00:46:18,700
Pagan
by Lawrence Irlam
408
00:46:29,080 --> 00:46:30,080
Marla...
409
00:46:30,250 --> 00:46:32,450
States are born in the hearts of poets.
410
00:46:32,620 --> 00:46:35,320
They rise and fall in the
hands of politicians.
411
00:46:35,660 --> 00:46:36,760
Irlam.
412
00:46:58,250 --> 00:46:59,350
Hello.
413
00:47:02,836 --> 00:47:03,836
Alright.
414
00:47:04,600 --> 00:47:06,200
Yeah. I'll meet you.
415
00:47:18,600 --> 00:47:21,000
Now. That's street
which we're looking for.
416
00:47:21,320 --> 00:47:22,320
Alright.
417
00:47:24,900 --> 00:47:26,800
There are too many numbers and houses.
418
00:47:28,736 --> 00:47:30,436
Number 13 is over there.
419
00:47:31,335 --> 00:47:32,335
13?
420
00:47:32,338 --> 00:47:33,338
Yeah.
421
00:47:37,120 --> 00:47:38,620
Hold on.
Could it be this one?
422
00:47:40,096 --> 00:47:42,196
No, that's number 66,
or something like that.
423
00:47:43,620 --> 00:47:45,120
Where the hell is it?
424
00:47:46,408 --> 00:47:47,908
We're gonna find it.
Don't worry.
425
00:47:49,788 --> 00:47:52,088
Maybe, it's better to
ask a district fellow.
426
00:47:53,410 --> 00:47:55,810
Yeah. That's right. We'd better
to ask that grocery shop.
427
00:47:55,852 --> 00:47:58,252
In a small district,
everybody knows each other.
428
00:47:58,494 --> 00:47:59,494
Alright.
429
00:48:13,768 --> 00:48:15,043
Good night, bro.
430
00:48:15,168 --> 00:48:16,268
Good night.
431
00:48:16,460 --> 00:48:18,560
We're looking for no. 18.
But, we couldn't find it.
432
00:48:18,610 --> 00:48:20,010
Do you know,
where it is located?
433
00:48:20,400 --> 00:48:21,600
- 18?
- Yeah.
434
00:48:22,113 --> 00:48:24,113
House, where the US
woman lives, recently killed?
435
00:48:24,514 --> 00:48:25,614
- Marla.
- Yeah.
436
00:48:26,514 --> 00:48:27,514
What did he say?
437
00:48:28,008 --> 00:48:29,108
Are you sure, bro?
438
00:48:29,308 --> 00:48:31,108
I've seen her on TV news, murdered.
439
00:48:31,308 --> 00:48:33,008
She used to come randomly,
for shopping.
440
00:48:33,410 --> 00:48:36,085
She was a debonair, candid woman.
What a pity having being killed..
441
00:48:37,910 --> 00:48:38,910
What?
442
00:48:39,164 --> 00:48:42,064
He says, the adress, we are looking for
is where Marla'd been living.
443
00:49:21,900 --> 00:49:24,400
What the hell was she doing in
such a uncanny, spooky place?
444
00:49:24,771 --> 00:49:25,971
So strange.
445
00:50:12,407 --> 00:50:13,607
What the shit ...
446
00:50:25,832 --> 00:50:27,032
Emir.
447
00:50:31,900 --> 00:50:34,600
Check it out. Exactly
as same as in the footage?
448
00:50:34,900 --> 00:50:36,100
You mean, door.
449
00:50:36,166 --> 00:50:38,966
Yeah. Door and the pattern
above the door. Look at there.
450
00:50:41,024 --> 00:50:44,874
Same. A symbol in the circle.
In Arabic.
451
00:50:44,948 --> 00:50:46,848
Do you know, what does it mean?
452
00:50:47,072 --> 00:50:48,572
As I know, it's a letter only.
453
00:50:56,296 --> 00:50:57,396
Locked.
454
00:50:57,830 --> 00:50:59,230
Maybe, I should try to break in.
455
00:50:59,244 --> 00:51:00,344
Hold on. Wait.
456
00:51:05,068 --> 00:51:06,168
Try this.
457
00:51:07,192 --> 00:51:08,592
Where did you get it?
458
00:51:09,116 --> 00:51:10,716
It found it in the Marla's rucksack.
459
00:51:19,240 --> 00:51:20,440
It works.
460
00:52:18,840 --> 00:52:20,840
Olivia.
Have a look this.
461
00:52:21,288 --> 00:52:22,388
What?
462
00:52:23,312 --> 00:52:27,612
Look.
Marla Watkins. 11 25th, 1981.
463
00:52:28,636 --> 00:52:30,436
It's her date of birth.
464
00:52:30,660 --> 00:52:31,860
Shall we open?
465
00:52:32,084 --> 00:52:33,284
Yeah. Let's open it.
466
00:52:37,408 --> 00:52:39,108
What if, if I say that I'm scared.
467
00:52:41,007 --> 00:52:42,407
Hush.
Be quite.
468
00:52:45,732 --> 00:52:47,832
I think, someone stalking
at the downstairs.
469
00:52:48,300 --> 00:52:49,700
Calm down. OK?
470
00:52:49,800 --> 00:52:51,400
Be quite ...
Do not go out.
471
00:52:51,404 --> 00:52:52,404
OK.
472
00:52:52,428 --> 00:52:53,728
I'll be back right now.
473
00:53:42,552 --> 00:53:44,752
Olivia, Olivia.
Are you alright?
474
00:53:45,676 --> 00:53:47,076
No, I am not.
475
00:53:47,400 --> 00:53:48,700
Anything happened to you?
476
00:53:49,224 --> 00:53:50,424
What's happened here?
477
00:53:50,948 --> 00:53:53,448
Lamp bursted.
Then, everything moved.
478
00:53:53,472 --> 00:53:56,372
Things, under the white shrouds.
Each one of them started to move.
479
00:53:58,572 --> 00:54:00,272
Have you ever seen anybody down there?
480
00:54:00,296 --> 00:54:02,296
I run down to street to
catch. But, I saw no one.
481
00:54:02,820 --> 00:54:04,820
Olivia. We got to get
out here immediately.
482
00:54:05,044 --> 00:54:06,044
Go.
483
00:54:06,299 --> 00:54:08,299
Alright. But, we need to take this sack.
484
00:54:08,692 --> 00:54:10,292
What the hell are we gonna do with it?
485
00:54:10,300 --> 00:54:12,500
I don't know. But, Marla's
name was written onto it.
486
00:54:13,000 --> 00:54:15,000
I'ld take it.
Go, go.
487
00:54:20,640 --> 00:54:22,540
What is inside there, in your opinion?
488
00:54:22,588 --> 00:54:23,888
I have no idea.
489
00:54:25,812 --> 00:54:27,012
Alright. Let's open it.
490
00:54:52,500 --> 00:54:53,700
Are you OK?
491
00:54:53,860 --> 00:54:54,960
Yeah.
492
00:54:55,700 --> 00:54:57,500
It's absolutely regarding to black magic.
493
00:54:57,958 --> 00:55:00,058
I'm sure that it's done with
malevolent intentions.
494
00:55:00,732 --> 00:55:01,932
So weird.
495
00:55:04,056 --> 00:55:06,256
Why Marla should hide this kind of stuff?
496
00:55:06,580 --> 00:55:07,780
I don't have any idea.
497
00:55:09,804 --> 00:55:11,404
Probably, hidden
there by Mohseni.
498
00:55:11,428 --> 00:55:13,028
Why would he has done it?
499
00:55:14,152 --> 00:55:16,852
No idea. He might had been
hatred for Marla, since she left him.
500
00:55:17,076 --> 00:55:19,776
He might have wished to cast a
black magic because of this reason.
501
00:55:19,850 --> 00:55:20,950
Havva.
502
00:55:21,724 --> 00:55:23,024
What's up with her?
503
00:55:23,248 --> 00:55:26,648
How to be slain, her pregnancy,
and the way how her baby taken ...
504
00:55:26,749 --> 00:55:30,049
... away from her ... Remember?
Murders are exactly same.
505
00:55:30,172 --> 00:55:32,472
Olivia, Marla has been
killed by her ex-husband.
506
00:55:32,740 --> 00:55:34,140
Then, what about video?
507
00:55:34,520 --> 00:55:38,020
Look. I don't want you misunderstand me.
As long as you want, I'm with you...
508
00:55:38,040 --> 00:55:40,640
... But sometimes, we'd better
not to butt-in everything ...
509
00:55:40,680 --> 00:55:42,880
... and accept the circumstances
in which, we've been.
510
00:55:43,010 --> 00:55:45,710
I'm here to stay 'til the day
which I solve what happened ,,,
511
00:55:45,712 --> 00:55:47,012
... to my sister and her baby.
512
00:55:48,992 --> 00:55:50,792
Yeah, Suzan.
513
00:55:51,716 --> 00:55:54,416
Alright. I'll tell.
See you.
514
00:55:56,066 --> 00:55:57,166
What did she say?
515
00:55:58,140 --> 00:56:00,340
I didn't tell what's happened.
As you have beholded,..
516
00:56:00,564 --> 00:56:02,664
... she doesn't welcome
these kind of stuffs.
517
00:56:02,864 --> 00:56:06,164
What's your relationship with Suzan?
I mean, except the being a colleague.
518
00:56:06,488 --> 00:56:09,088
You must have watched, The X
Files serial. Mulder and Scully.
519
00:56:09,189 --> 00:56:10,189
Yeah.
520
00:56:10,412 --> 00:56:11,712
I've always been as Molder.
521
00:56:12,550 --> 00:56:13,550
So?
522
00:56:14,160 --> 00:56:16,460
So, generally, she's been rational.
523
00:56:16,661 --> 00:56:19,461
But, me ...
I'm much more confident guy.
524
00:56:21,100 --> 00:56:22,300
What about you?
525
00:56:23,408 --> 00:56:25,208
I'm like Suzan, I think.
526
00:56:27,532 --> 00:56:29,732
But, eventually, all women
are the same, Emir.
527
00:58:46,356 --> 00:58:50,456
(in Latin)
INVOKE THE DJINNS OF BABYLON
528
00:58:59,100 --> 00:59:01,100
Invoke the djinns of Babylon
529
00:59:23,180 --> 00:59:25,080
The story of Havva ...
530
00:59:25,400 --> 00:59:27,300
... of Derinkuyu Village.
531
00:59:42,704 --> 00:59:43,804
Help me.
532
00:59:54,300 --> 00:59:55,600
I told everything to her.
533
00:59:56,050 --> 00:59:57,150
What did you tell?
534
00:59:57,350 --> 00:59:58,650
That you fell in love with me.
535
00:59:58,850 --> 00:59:59,850
Huh?
536
01:00:00,940 --> 01:00:02,140
You're a nitwit.
537
01:00:02,348 --> 01:00:03,748
So, is it a lie that you love me?
538
01:00:05,100 --> 01:00:06,800
You've got a huge imagination.
539
01:00:06,910 --> 01:00:07,910
Yeah. So it is.
540
01:00:08,020 --> 01:00:09,420
What are you talking about?
541
01:00:10,000 --> 01:00:12,600
Nothing.
You shut up. Keep driving.
542
01:00:12,800 --> 01:00:14,300
I'm driving. Don't worry.
543
01:00:15,000 --> 01:00:16,200
Watch the road only.
544
01:00:25,116 --> 01:00:26,716
Look. There's a countrywoman.
545
01:00:29,300 --> 01:00:30,700
Could you ask her?
546
01:00:31,400 --> 01:00:32,600
Let me ask.
547
01:00:33,300 --> 01:00:35,400
- Let me have smoke break.
- Alright.
548
01:00:36,300 --> 01:00:37,900
Hey. How is it going?
549
01:00:38,036 --> 01:00:39,436
Thanks, sweetie.
550
01:00:40,000 --> 01:00:41,300
You're welcome.
551
01:00:42,284 --> 01:00:45,884
Auntie, we are looking for Derinkuyu
village. Do you know, where it is?
552
01:00:46,300 --> 01:00:47,500
Did you say Derinkuyu?
553
01:00:47,700 --> 01:00:49,300
Yeah. Somewhere around here.
554
01:00:49,556 --> 01:00:50,856
What are gonna do there?
555
01:00:51,000 --> 01:00:52,800
Nothing. We've got
some issues over there.
556
01:00:52,850 --> 01:00:54,350
Could you say us,
how to drive there?
557
01:00:57,500 --> 01:01:01,100
Straight ahead along this way.
It's beyond the hills.
558
01:01:01,252 --> 01:01:02,252
OK.
559
01:01:02,900 --> 01:01:04,200
Anything to help you, sis?
560
01:01:04,250 --> 01:01:06,650
Nothing. I've just asked to
how to drive to Derinkuyu.
561
01:01:07,000 --> 01:01:08,600
Get your car, get the
hell outta here..
562
01:01:08,654 --> 01:01:09,754
Alright.
563
01:01:09,848 --> 01:01:11,348
Calm down, guys.
564
01:01:11,500 --> 01:01:12,800
Stop.
565
01:01:13,100 --> 01:01:16,700
Get into car. Go! Go!
Leave here! Right now!
566
01:01:21,300 --> 01:01:23,700
You fucking bastards.
Fuck you all.
567
01:01:26,500 --> 01:01:27,700
Man was about to kill us.
568
01:01:27,820 --> 01:01:29,920
He didn't shoot us,
just intended to threat us.
569
01:01:29,992 --> 01:01:32,792
No, he pointed the rifle upon us,
and intended to kill.
570
01:01:32,800 --> 01:01:34,400
Why?
What happened there?
571
01:01:34,560 --> 01:01:35,660
I don't know.
572
01:01:36,000 --> 01:01:38,600
Don't know, either. I've just
asked them how to go to village.
573
01:01:38,608 --> 01:01:41,108
So, they've all gone crazy, because
of you asked how to go?
574
01:01:41,150 --> 01:01:43,250
Yeah. They're all nuts. See?
575
01:01:46,336 --> 01:01:47,536
Hello, countryman.
576
01:01:47,660 --> 01:01:48,960
Hello.
577
01:01:49,000 --> 01:01:50,200
There must be a...
578
01:01:51,524 --> 01:01:55,324
... village around here. Do you know, where
Derinkuyu village is? We couldn't find.
579
01:01:55,986 --> 01:01:57,286
So, we decided to ask your help.
580
01:01:59,108 --> 01:02:00,308
It used to around here.
581
01:02:00,832 --> 01:02:03,332
Used to be?
So, you mean, not in exist now?
582
01:02:04,256 --> 01:02:06,656
Not.
They all burnt down.
583
01:02:07,080 --> 01:02:09,180
All torn to pieces.
584
01:02:09,380 --> 01:02:12,680
Burnt down? Who did it?
Tell us, please.
585
01:02:15,504 --> 01:02:16,904
Are you a journalist?
586
01:02:17,028 --> 01:02:19,028
No. I'm not, just vanilla.
We got an issue,...
587
01:02:19,052 --> 01:02:21,252
... a kind of matter of life and death.
588
01:02:21,652 --> 01:02:24,752
So you want to listen the story
of possessed woman, Havva?
589
01:02:26,276 --> 01:02:27,576
Exactly.
590
01:02:28,000 --> 01:02:30,200
Possessed woman.
Could you tell us, please.
591
01:02:30,924 --> 01:02:33,824
Country fellows here
discountenance to talk about it.
592
01:02:35,048 --> 01:02:36,348
Too many died.
593
01:02:37,600 --> 01:02:39,600
You'ld get into trouble by yourself.
594
01:02:41,272 --> 01:02:45,872
You're quite moderate man. See this lady?
She came from very far, from States,.
595
01:02:46,196 --> 01:02:49,696
If it had not been a matter of life and
death, we would never bother you.
596
01:02:49,920 --> 01:02:51,520
I'm imploring you to tell, please.
597
01:02:52,244 --> 01:02:54,744
But, what I know about
her is all hearsay.
598
01:02:56,968 --> 01:03:00,268
We've a scholar hodja here, Sheikh
Abdurrahim. You'd better to ask him.
599
01:03:00,492 --> 01:03:02,392
- Sheikh Abdurrahim.
- Yes.
600
01:03:02,400 --> 01:03:03,800
You'd better to ask him.
601
01:03:04,150 --> 01:03:06,550
Alright. Where does he live?
How to meet him?
602
01:03:08,000 --> 01:03:09,000
Servet.
603
01:03:09,240 --> 01:03:10,240
What's up?
604
01:03:10,500 --> 01:03:12,200
- Come here, son.
- OK, dad.
605
01:03:13,300 --> 01:03:14,500
I appreciate you, brother.
606
01:03:15,336 --> 01:03:16,736
Yes, dad.
607
01:03:16,760 --> 01:03:19,060
Sonny. Take this people and
accompany them to Sheikh...
608
01:03:19,584 --> 01:03:21,684
...Abdurrahim's home.
And come back. Got it?
609
01:03:21,714 --> 01:03:22,714
Alright.
610
01:03:22,908 --> 01:03:24,708
Thank you. Excuse us
bothering you so late.
611
01:03:24,859 --> 01:03:25,859
You're welcome.
612
01:03:26,432 --> 01:03:28,032
- I'll return your son.
- Bye.
613
01:03:28,580 --> 01:03:30,480
- What's your name, buddy?
- Servet.
614
01:03:30,600 --> 01:03:32,500
Come here, buddy.
Have you ever ridden a car?
615
01:03:32,512 --> 01:03:33,812
- No.
- So, we go.
616
01:03:42,800 --> 01:03:45,500
Good night. We have just
came to visit Sheikh Abdurrahim.
617
01:03:52,788 --> 01:03:54,888
My condolonces for your sister.
618
01:03:56,872 --> 01:03:58,472
May God forgive her.
619
01:03:58,773 --> 01:03:59,773
Amen.
620
01:04:02,710 --> 01:04:05,010
She's asking that whether you
knew her sister or not.
621
01:04:05,096 --> 01:04:06,096
No.
622
01:04:07,000 --> 01:04:08,900
She visited me, to ask
about Havva, as you did.
623
01:04:12,850 --> 01:04:15,150
She's asking that what you
have talked to her sister.
624
01:04:15,844 --> 01:04:18,444
She asked me Havva and
I have told to her story.
625
01:04:22,760 --> 01:04:25,860
Have your ever seen her sister,
after having visited you?
626
01:04:26,070 --> 01:04:27,070
No.
627
01:04:30,092 --> 01:04:32,692
If it would not bother you, ...
628
01:04:33,116 --> 01:04:35,616
... may we request
to tell her story for us?
629
01:04:36,316 --> 01:04:37,316
Father.
630
01:04:40,740 --> 01:04:41,740
Asiye.
631
01:04:42,164 --> 01:04:43,514
Why did they come here?
632
01:04:47,688 --> 01:04:48,888
Come with me, daughter.
633
01:04:49,500 --> 01:04:50,500
Daddy.
634
01:04:52,312 --> 01:04:55,512
My daughter,
she has been sick.
635
01:04:55,936 --> 01:04:58,236
I'm untangling other people's
problems. But, I have...
636
01:04:58,400 --> 01:05:00,000
... nothing to do solve
my own matters.
637
01:05:01,600 --> 01:05:03,300
Predestination.
Anyway ...
638
01:05:04,284 --> 01:05:07,684
I was in charge of an imam in
Derinkuyu village, twenty years ago.
639
01:05:08,908 --> 01:05:13,008
Village had been so peaceful until Havva
and her family moved to village.
640
01:05:14,632 --> 01:05:17,932
Havva, at 16 years old,
had big whammy eyes.
641
01:05:19,856 --> 01:05:22,256
Her family was unattractive
to other fellows.
642
01:05:22,780 --> 01:05:25,680
But, we didn't question her about
where they came and why.
643
01:05:26,204 --> 01:05:29,704
But, as they have settled to village,
animals have started to go for nothing.
644
01:05:29,728 --> 01:05:33,128
Our crops got die away. People started
to felt uncomfortable by unusual illness'.
645
01:05:34,252 --> 01:05:35,652
Country fellow scared.
646
01:05:36,076 --> 01:05:39,976
Rumours have been spread out among
the people that Havva had an evil eye.
647
01:05:41,500 --> 01:05:43,200
Villagers have been unrest.
648
01:05:43,824 --> 01:05:46,824
One day, after a night prayer in
the mosque, Havva's father...
649
01:05:46,848 --> 01:05:49,048
... has come to me, very
quailled, told me that...
650
01:05:49,272 --> 01:05:51,672
... her daughter has been
possessed by a djinn. And he ...
651
01:05:51,772 --> 01:05:53,072
... requested me ...
652
01:05:55,296 --> 01:05:56,896
... to help to her.
653
01:06:24,350 --> 01:06:25,550
Where is she?
654
01:06:41,220 --> 01:06:42,320
Havva.
655
01:07:00,950 --> 01:07:02,650
Havva.
Look at me.
656
01:07:11,300 --> 01:07:13,600
Is the djinn, which has
been possessing you, here?
657
01:07:14,850 --> 01:07:15,850
Here.
658
01:07:16,316 --> 01:07:17,616
He's looking at you.
659
01:07:18,140 --> 01:07:21,240
Show me,
where exactly he is?
660
01:07:34,950 --> 01:07:36,250
What's his name?
661
01:07:53,200 --> 01:07:54,500
Khudeia.
662
01:07:57,012 --> 01:07:59,912
Khudeia? Ask him, why
he's been bothering you?
663
01:08:01,136 --> 01:08:03,686
Take your infidel look away from me.
664
01:08:04,660 --> 01:08:08,960
Otherwise, I'ld be vixen
circulating in your arteries.
665
01:08:09,384 --> 01:08:11,384
I'ld gnaw your soul.
666
01:08:12,180 --> 01:08:13,580
What do you want from this girl?
667
01:08:13,932 --> 01:08:15,632
My child.
668
01:08:19,956 --> 01:08:21,456
Child gonna be born today.
669
01:08:22,380 --> 01:08:24,780
Do you know that
who gave birth to satan?
670
01:08:50,104 --> 01:08:53,404
Villagers have so frightened.
Then, Havva has been found, ...
671
01:08:53,428 --> 01:08:56,728
... her abdomen ripped apart and,
her baby was nowhere... Gone!
672
01:08:59,400 --> 01:09:02,250
So, according to your
opinion, who killed Havva?
673
01:09:02,900 --> 01:09:05,300
I don't know. But villagers
believed that killed by djinns.
674
01:09:05,800 --> 01:09:08,100
But, how could they've done it?
675
01:09:08,350 --> 01:09:11,050
Djinns, eventually, are
some sort of energy, huh?
676
01:09:11,800 --> 01:09:14,200
Babylonians may have
influence upon human flesh.
677
01:09:14,480 --> 01:09:18,080
They can bash in, dismember,
and even suck blood.
678
01:09:24,549 --> 01:09:28,449
What's difference between djinns
and demons or anything like that ...
679
01:09:28,500 --> 01:09:30,700
... which also mentioned
in western cultures?
680
01:09:31,872 --> 01:09:35,372
Djinns, are the species, living in
same environment with humans, ...
681
01:09:36,373 --> 01:09:40,973
... but in different dimension, which are
able to think, speak and even kill.
682
01:09:41,996 --> 01:09:45,796
They always keep observing, hearing the
mankind, always ambush the human being.
683
01:09:46,020 --> 01:09:49,120
They can bedevil you, drive you suicide.
684
01:09:49,544 --> 01:09:51,144
They would kidnap.
685
01:09:51,368 --> 01:09:54,768
Aliens from outer space are even djinns.
686
01:09:55,345 --> 01:09:57,345
They can even capture human body.
687
01:10:16,100 --> 01:10:17,900
Pause. Pause it!
688
01:10:20,192 --> 01:10:21,692
That's Ghanzeer cult!
689
01:10:21,716 --> 01:10:23,016
What did he say?
690
01:10:23,040 --> 01:10:25,240
He says, it's a Ghanzeer cult something.
691
01:10:25,664 --> 01:10:26,664
Ghanzeer?
692
01:10:26,788 --> 01:10:27,788
Yeah.
693
01:10:28,112 --> 01:10:31,612
A foreigner priest came to village and
showed me exactly this pattern, ...
694
01:10:31,713 --> 01:10:34,613
... in the year which Havva died.
He told me, it's the Ghanzeer cult.
695
01:10:34,900 --> 01:10:36,900
What? Where did you
come up the cult stuff?
696
01:10:37,937 --> 01:10:41,037
I told what happened on
the day, Havva died, to him.
697
01:10:42,237 --> 01:10:44,687
What do you know about this priest?
Is he still alive?
698
01:10:45,036 --> 01:10:47,636
I don't know even his name.
I haven't seen him after that day.
699
01:10:51,300 --> 01:10:52,800
Dad! Dad!
700
01:10:54,900 --> 01:10:57,200
- Calm down, daughter.
- Go, let them go.
701
01:11:01,100 --> 01:11:03,500
I want them all out.
Get out.
702
01:11:25,150 --> 01:11:26,450
What did she say?
703
01:11:26,808 --> 01:11:28,608
I don't understand.
She speaks in Arabic.
704
01:11:28,700 --> 01:11:29,900
What did she say, hodja?
705
01:11:30,050 --> 01:11:31,600
She asked that how satan was born.
706
01:11:32,100 --> 01:11:33,750
Who gave birth to satan?
707
01:11:58,800 --> 01:12:01,700
(indistinctive conversations)
708
01:13:32,750 --> 01:13:35,050
I'm not gonna hurt you.
Hush! Don't be afraid.
709
01:13:35,552 --> 01:13:38,252
Listen. I knew your sister.
I'm a friend of her.
710
01:13:38,500 --> 01:13:41,500
Don't keep resisting.
I'm not gonna hurt you.
711
01:13:42,100 --> 01:13:43,900
I'm not gonna hurt you.
712
01:13:44,476 --> 01:13:47,876
I'ld set you free,
if you don't shout. Deal?
713
01:13:48,800 --> 01:13:50,000
Who the hell are you?
714
01:13:50,260 --> 01:13:52,160
My name is Lawrence.
Lawrence Irlam.
715
01:13:54,249 --> 01:13:56,249
Your sister gave me this key.
716
01:13:56,672 --> 01:13:59,272
Lawrence Irlam.
Writer...
717
01:13:59,350 --> 01:14:00,350
Yeah.
718
01:14:00,520 --> 01:14:03,120
- Author of ''Pagan''?
- I have some information about murder.
719
01:14:04,100 --> 01:14:05,500
You're in a deep shit, honey.
720
01:14:05,600 --> 01:14:06,800
You've got to leave
here ASAP.
721
01:14:07,000 --> 01:14:08,200
What are you talking about?
722
01:14:08,416 --> 01:14:09,516
They are after you.
723
01:14:09,940 --> 01:14:11,240
They are all around you.
724
01:14:11,350 --> 01:14:12,350
Who?
725
01:14:16,100 --> 01:14:17,100
Hush.
726
01:14:51,880 --> 01:14:52,980
Gone.
727
01:14:53,336 --> 01:14:55,336
Do you have any close friend, ...
728
01:14:55,560 --> 01:14:58,560
... to provide you safe
accommodation that you can trust?
729
01:14:59,210 --> 01:15:00,210
Yeah.
730
01:16:46,300 --> 01:16:47,300
Hello.
731
01:16:47,708 --> 01:16:49,708
No tommorrow for you any longer.
732
01:16:50,300 --> 01:16:52,450
You have crossed the line.
733
01:16:53,156 --> 01:16:57,006
Have I? I see.
Your mad dogs are after me.
734
01:16:57,120 --> 01:16:58,820
As always.
735
01:16:59,104 --> 01:17:02,304
Tell them to come and finish me.
I'm awaiting them.
736
01:17:02,800 --> 01:17:05,800
Human can never rules
which he doesn't understand.
737
01:17:06,000 --> 01:17:09,800
We decide to birth and the
death. Verdict is ours only.
738
01:17:13,476 --> 01:17:15,126
Great.
739
01:17:17,150 --> 01:17:18,850
Tell me who you are.
740
01:17:20,800 --> 01:17:22,250
Hold on. Gotcha.
741
01:17:23,100 --> 01:17:25,900
You are God.
God? Right?
742
01:17:26,900 --> 01:17:28,900
We're not God, Lawrence.
743
01:17:29,900 --> 01:17:32,300
But, we are what God dreads.
744
01:18:02,800 --> 01:18:06,300
Lawrence Irlam.
No ... a writer... An american.
745
01:18:08,272 --> 01:18:12,072
He says, he's a friend of Marla.
Could you urgently come over here, please?
746
01:18:12,296 --> 01:18:13,296
Alright.
747
01:18:18,020 --> 01:18:19,820
What the hell are you doing here?
748
01:18:20,944 --> 01:18:22,244
What's happened to you?
749
01:19:00,944 --> 01:19:02,044
Olivia.
750
01:19:04,900 --> 01:19:06,000
Olivia.
751
01:19:07,392 --> 01:19:09,592
Olivia. My gosh.
Olivia.
752
01:19:09,916 --> 01:19:12,716
What's happened to you?
Olivia.
753
01:19:13,640 --> 01:19:14,940
What's happened?
754
01:19:16,640 --> 01:19:19,090
- Su ...
- Suzan.
755
01:19:37,864 --> 01:19:38,964
Suzan.
756
01:19:45,350 --> 01:19:46,350
Suzan.
757
01:19:52,250 --> 01:19:53,750
Suzan.
Are you alright?
758
01:19:58,612 --> 01:20:00,112
Suzan.
Are you alright?
759
01:20:02,736 --> 01:20:04,636
Calm down.
It's over.
760
01:20:37,760 --> 01:20:40,160
Actually, I thought that your
sister had her relevance ...
761
01:20:40,261 --> 01:20:42,561
... upon this issues, because
of impressed by books.
762
01:20:42,784 --> 01:20:43,884
Then...
763
01:20:44,008 --> 01:20:45,308
Then, as I got closer to her,
764
01:20:45,432 --> 01:20:48,232
I have realized that she's
been familiar to that cult ...
765
01:20:48,256 --> 01:20:50,356
... before my books.
766
01:20:50,680 --> 01:20:51,780
to Ghanzeer?
767
01:20:52,400 --> 01:20:53,400
Yeah.
768
01:20:53,628 --> 01:20:55,228
Were you close to Marla?
769
01:20:56,952 --> 01:20:59,152
I loved her. You know,
she's a beatiful woman.
770
01:20:59,176 --> 01:21:01,276
But, you have met
her here, in Turkey?
771
01:21:01,400 --> 01:21:02,400
Yeah.
772
01:21:02,402 --> 01:21:03,802
She came to me have
her book signed.
773
01:21:10,048 --> 01:21:12,048
''States are born in the hearts of poets,
774
01:21:12,072 --> 01:21:14,472
And rise and fall in the
hands of politicians.''
775
01:21:14,810 --> 01:21:16,410
Why did you write such a thing to her?
776
01:21:16,580 --> 01:21:20,280
She was a good poet and
also had interest over politics.
777
01:21:20,730 --> 01:21:23,932
I... I just intended to
forewarn her. That's it.
778
01:21:24,544 --> 01:21:26,844
But, you're here to write your new book.
779
01:21:27,068 --> 01:21:29,368
Yeah. I mean, something like that.
780
01:21:29,452 --> 01:21:31,852
I have just started to write,
cause I had no clue about it.
781
01:21:31,963 --> 01:21:34,163
So my outline had been
based on fictional work.
782
01:21:34,594 --> 01:21:37,494
So, did you break in Marla's
home to find some clues?
783
01:21:41,164 --> 01:21:44,064
You are seriously
interrogating me, huh?
784
01:21:44,488 --> 01:21:47,088
No, I mean... We just intend
to get some information..
785
01:21:47,612 --> 01:21:51,312
I, ... err, ... yeah, I got here
find something. OK?
786
01:21:51,636 --> 01:21:54,036
Cause, if a cult murder had
been commited there, ...
787
01:21:54,260 --> 01:21:56,560
... there should be trace,
or evidence of the rituel.
788
01:21:56,861 --> 01:21:58,561
I intended to find
some clue or evidence.
789
01:21:58,800 --> 01:22:00,600
You believe in that
she was killed by cult.
790
01:22:00,800 --> 01:22:02,500
I'm sure that,
not by her ex-husband.
791
01:22:03,280 --> 01:22:04,880
What's Ghanzeer exactly?
792
01:22:10,980 --> 01:22:12,780
Let me read a cite for you.
793
01:22:15,004 --> 01:22:18,804
''Humankind... thinks that
you reign over world.
794
01:22:19,228 --> 01:22:23,628
But, they're blind. Actually,
I keep world in my hands.
795
01:22:23,752 --> 01:22:28,252
Admit it, Lord. It's me, who
rules over the world, not you.
796
01:22:28,876 --> 01:22:31,276
Which one of them could have
done that what I have done?
797
01:22:31,900 --> 01:22:34,800
Jesus ...
Moses ...
798
01:22:36,199 --> 01:22:38,099
... and even Mohammed.
799
01:22:38,724 --> 01:22:41,624
I'm just your reflection on the dark.
800
01:22:42,748 --> 01:22:45,148
We're indissoluble one only.
Satan and God.''
801
01:22:46,072 --> 01:22:47,472
Both are the same.
802
01:22:47,900 --> 01:22:49,000
A quote from whom?
803
01:22:50,420 --> 01:22:52,720
This is Baron Von Sebottendorf.
804
01:22:52,800 --> 01:22:54,700
A Turkish citizen, with German origin.
805
01:22:54,868 --> 01:22:56,368
He lived in Istanbul.
806
01:22:56,692 --> 01:23:00,492
It's believed that this
man created the Hitler.
807
01:23:01,416 --> 01:23:04,616
MUNDUS VULT DECIPI
World wants to be deceived.
808
01:23:04,800 --> 01:23:09,800
Baron formed a black society in Munich,
named as Thule, in 1919.
809
01:23:09,964 --> 01:23:13,364
Society 'd been looking for somebody
to manage the Arian race ...
810
01:23:13,380 --> 01:23:17,780
... with black magic and alchemy. Then,
they decided to choose Adolf Hitler.
811
01:23:19,012 --> 01:23:23,112
But, when they had realised that
Hitler was not appropriate man.
812
01:23:23,200 --> 01:23:24,700
It was too late.
813
01:23:25,300 --> 01:23:29,500
Then, Baron wrote a book
as ''Before Hitler Comes''.
814
01:23:30,840 --> 01:23:33,540
As he revealed all
secrets of Hitler in the book.
815
01:23:33,541 --> 01:23:35,241
At the burst of an anger, ...
816
01:23:35,242 --> 01:23:38,642
... Hitler sentenced to close down
his society and imprison him.
817
01:23:39,132 --> 01:23:41,432
Then, decided to sentence
death penalty for him.
818
01:23:44,156 --> 01:23:48,756
But, baron had escaped and fled to east
of Turkey, to Mardin providence.
819
01:23:49,450 --> 01:23:50,450
Mardin?
820
01:23:51,004 --> 01:23:53,104
Mardin means home of Marduk.
821
01:23:53,628 --> 01:23:56,628
I let you know, Marduk is the
strongest God of Babylon.
822
01:23:56,892 --> 01:23:59,092
He found everything what
he's been looking for, there.
823
01:23:59,400 --> 01:24:01,600
That's house where the Baron lived.
824
01:24:02,900 --> 01:24:05,900
Baron formed here a new
terrible black massing cult and, ...
825
01:24:06,200 --> 01:24:07,700
... named it as Ghanzeer,
826
01:24:08,624 --> 01:24:11,624
Ghanzeer is the name of gate to
underground where the djinns ...
827
01:24:11,625 --> 01:24:13,625
... and demons live, in
Assyria and Babylon.
828
01:24:14,448 --> 01:24:17,748
One, wishes to get in touch with djinns,
has to enter through Ghanzeer gate ...
829
01:24:17,749 --> 01:24:19,149
... to realm of demons and djinns.
830
01:24:19,972 --> 01:24:23,772
These demons, who can paralyse
the mankind at a glance, ...
831
01:24:24,396 --> 01:24:25,996
... are called as Anunnaki.
832
01:24:34,396 --> 01:24:37,096
Baron discovered that ...
833
01:24:37,195 --> 01:24:40,895
... Babylonians used this symbol as a
talisman to invoke the djinns.
834
01:24:41,820 --> 01:24:43,020
Shamash,
835
01:24:43,744 --> 01:24:46,944
... black sun, which is required
for breed the descendants of djinns.
836
01:24:47,780 --> 01:24:50,380
In a little while, Baron has risen
his black cult, since the ...
837
01:24:50,410 --> 01:24:53,010
... Turkish freemasons, magician,
and occultist all around the ...
838
01:24:53,040 --> 01:24:55,640
... world have joined his cult.
And baron gained great power ...
839
01:24:55,700 --> 01:24:57,800
... He used it to invoke
and control the djinns.
840
01:24:59,250 --> 01:25:01,250
So, what was Baron's purpose?
841
01:25:01,600 --> 01:25:02,900
Pure revenge.
842
01:25:03,488 --> 01:25:05,888
He craved to make Hitler pay
for his betrayal.
843
01:25:07,012 --> 01:25:09,712
As it's been told. They have
perished him by the black magic, ...
844
01:25:09,736 --> 01:25:13,336
... as how they have created
him by black magic. Ghanzeer.
845
01:25:13,460 --> 01:25:16,360
Adolf Hitler, the great deceiver.
846
01:25:16,884 --> 01:25:20,084
Then, Baron finally became aware of,
what he needed is much more than human ...
847
01:25:20,108 --> 01:25:21,908
... to form a superior race.
848
01:25:23,932 --> 01:25:28,232
So, he intended to form a hybrid species,
half of a human, half of a djinn.
849
01:25:29,256 --> 01:25:30,356
Magi.
850
01:25:31,780 --> 01:25:33,080
Magi?
851
01:25:34,004 --> 01:25:37,904
Magi ... Yeah,
of human and Anunnaki.
852
01:25:38,028 --> 01:25:40,028
Does word of Magic based on Magi?
853
01:25:40,752 --> 01:25:41,752
Yeah.
854
01:25:42,026 --> 01:25:44,576
Alchemist carried those traditions
into western countries as...
855
01:25:44,577 --> 01:25:46,077
... the Magic,
derived form of Magi.
856
01:25:47,200 --> 01:25:50,100
According to common belives,
depressed and weak women ...
857
01:25:50,101 --> 01:25:52,301
... are easy target for djinns.
858
01:25:52,825 --> 01:25:56,825
So, Ghanzeer members choose the woman,
to be inseminated by the djinns.
859
01:25:57,350 --> 01:25:59,450
Alright. Djinns, demons
or whatsoever...
860
01:26:00,075 --> 01:26:02,775
How do they get into sexual
intercourse with women?
861
01:26:02,900 --> 01:26:06,400
French, demon hunter and occultist
Nicholas Rémy has proven that ...
862
01:26:06,425 --> 01:26:10,725
... djnns and demons are able to
inseminate the women for breed.
863
01:26:14,550 --> 01:26:16,850
Members of the cult always
go to the pregnant woman, ...
864
01:26:16,852 --> 01:26:18,152
... right before the birth ...
865
01:26:20,950 --> 01:26:23,250
... and rip the abdomen of woman
to take the baby out ...
866
01:26:23,750 --> 01:26:26,150
... feed and raise the baby
in an unknown place.
867
01:26:26,850 --> 01:26:29,050
And, that's Havva.
868
01:26:30,475 --> 01:26:32,975
She had a Magi in her womb,
whose father is a djinn.
869
01:26:35,600 --> 01:26:38,000
I have heard her story and
started to invetigate the case.
870
01:26:38,800 --> 01:26:41,000
People around, where she
lived, is very aggressive.
871
01:26:41,900 --> 01:26:44,450
Because, they believed that they've
been cursed by Havva.
872
01:26:44,791 --> 01:26:47,141
They had defective and
malformed births, ...
873
01:26:48,215 --> 01:26:50,615
... terrible and strange diseases ...
874
01:26:51,951 --> 01:26:53,351
People suffered by madness.
875
01:26:53,900 --> 01:26:55,200
Too many suicides.
876
01:26:57,825 --> 01:26:59,625
What a whole of craziness?
877
01:27:00,850 --> 01:27:03,950
Imam of village told us he
heard the cult from a priest.
878
01:27:04,360 --> 01:27:05,360
So ...
879
01:27:05,800 --> 01:27:07,000
I mean ...
880
01:27:07,075 --> 01:27:08,775
Did you also hear from him?
881
01:27:09,000 --> 01:27:11,300
I know 14 events, recently,
have happened similar way.
882
01:27:11,325 --> 01:27:12,625
So, who's the priest?
883
01:27:13,050 --> 01:27:14,750
The priest has no meaning
about the case.
884
01:27:15,950 --> 01:27:18,350
Your sister has been
slaughtered by the cult.
885
01:27:18,650 --> 01:27:19,750
Why?
886
01:27:19,900 --> 01:27:21,700
Cause, they don't need her,
887
01:27:22,025 --> 01:27:23,425
... but the baby only.
888
01:27:24,000 --> 01:27:25,000
Magi.
889
01:27:25,725 --> 01:27:28,325
I don't comprehend what they're
gonna do this Magi stuff?
890
01:27:28,950 --> 01:27:30,750
Magis, they have extra ordinary powers.
891
01:27:31,251 --> 01:27:32,651
Magics, Olivia, spells.
892
01:27:32,975 --> 01:27:36,175
You can do anything you want,
with a such a powerful army.
893
01:27:36,550 --> 01:27:39,450
Think about Hitler. He craved to
form perfect race, arian race.
894
01:27:39,951 --> 01:27:41,551
I mean, history always repeats itself.
895
01:27:41,762 --> 01:27:43,762
So, Magi instead of Nazis?
896
01:27:44,350 --> 01:27:45,850
Yeah. Absolutely.
897
01:27:46,151 --> 01:27:47,851
Alright. Where are the magis right now?
898
01:27:48,400 --> 01:27:51,500
I don't have an idea about where are
they, or, even what they look like.
899
01:27:51,850 --> 01:27:54,250
Then, whatever you told us,
might be totaly fictitious.
900
01:27:54,300 --> 01:27:55,500
Olivia. Go back home.
901
01:27:55,560 --> 01:27:57,560
Why don't you explain me
that who the priest is?
902
01:27:57,700 --> 01:27:59,300
See? You're getting rude.
903
01:27:59,475 --> 01:28:02,175
Priest.
Who is he?
904
01:28:06,050 --> 01:28:07,150
Alright.
905
01:28:14,625 --> 01:28:15,725
That's him.
906
01:28:16,950 --> 01:28:19,750
His name is Burga Adler.
He's a nestorian.
907
01:28:19,775 --> 01:28:20,875
What's the nestorian?
908
01:28:20,900 --> 01:28:24,400
Nestorians are, living in Mardin
providence, a christian devout group ...
909
01:28:24,425 --> 01:28:27,725
... who believes in God, Jesus
Chist and Holy Bible deeply.
910
01:28:28,250 --> 01:28:30,450
So, you are saying, Burga Adler
lives in Mardin, now?
911
01:28:30,975 --> 01:28:33,175
... and you're not gonna give him contacts.
912
01:28:33,225 --> 01:28:35,675
First, I have to ask him to
approve give his contacts.
913
01:28:36,850 --> 01:28:38,150
I have last question.
914
01:28:38,175 --> 01:28:39,275
Go ahead!
915
01:28:39,950 --> 01:28:41,450
Who gave birth to satan?
916
01:28:43,100 --> 01:28:45,900
I've been researching the
answer for 20 years, ...
917
01:28:46,750 --> 01:28:48,250
... still I haven't found.
918
01:29:15,200 --> 01:29:18,300
Baron Rudolf Von Sebottendorf.
919
01:31:32,528 --> 01:31:33,528
What's the matter?
920
01:31:33,600 --> 01:31:35,600
Guess it. What could it be?
I need your help.
921
01:31:35,976 --> 01:31:37,476
What kind of help?
922
01:31:37,496 --> 01:31:39,296
You mean, what?
It's Ghanzeer.
923
01:31:39,360 --> 01:31:41,610
They're gonna kill her.
Are you dunce?
924
01:31:51,175 --> 01:31:52,875
We've been watching you.
925
01:32:15,824 --> 01:32:17,524
Dangerous, huh?
Are you afraid of, too?
926
01:32:17,548 --> 01:32:19,048
Have you turned to a chicken?
927
01:32:19,249 --> 01:32:22,449
I'm a retired priest only,
not an Indiana Jones.
928
01:32:23,374 --> 01:32:24,874
Yeah. Sure about it.
929
01:32:25,775 --> 01:32:27,575
You got me
interfere in this shit.
930
01:32:27,699 --> 01:32:29,599
Now, what do you expect me to do?
931
01:32:29,675 --> 01:32:31,675
Should I give up and
back to home?
932
01:32:31,800 --> 01:32:33,600
I'm done to deal it long years ago.
933
01:32:33,799 --> 01:32:37,099
It's you who's been writing books,
and believe in Magi bullshits. Not me.
934
01:32:37,523 --> 01:32:41,923
Just listen. I don't give a fuck about
writing book. OK? They're gonna kill her.
935
01:32:42,347 --> 01:32:45,247
Hey. You'd better to
calm down a bit.
936
01:32:45,371 --> 01:32:46,871
Don't talk about calming down.
937
01:32:47,195 --> 01:32:49,995
I've spent a lot of years to reveal
those shits. Don't fool around.
938
01:32:50,590 --> 01:32:53,090
So, you'd better to move your
ass and come here immediately.
939
01:32:53,214 --> 01:32:56,514
While you were writing your book.
I told you to watch your steps.
940
01:32:58,638 --> 01:32:59,738
Hello?
941
01:33:00,062 --> 01:33:01,062
Burga?
942
01:33:02,300 --> 01:33:03,300
Hey.
943
01:33:05,910 --> 01:33:06,910
Larry.
944
01:33:10,675 --> 01:33:12,075
Leave where you are immediately.
945
01:33:15,750 --> 01:33:17,700
Larry, you've got leave there, right now!
946
01:33:30,400 --> 01:33:31,500
Larry!
947
01:33:39,530 --> 01:33:40,530
Hey!
948
01:33:48,600 --> 01:33:51,400
Fuck you all, assholes.
You son of a bitches!
949
01:34:33,049 --> 01:34:35,549
Alright. Yeah,
I'm awaiting you, Emir.
950
01:35:49,074 --> 01:35:50,074
Olivia.
951
01:35:51,080 --> 01:35:52,080
Olivia.
952
01:35:52,422 --> 01:35:54,872
Are you alright?
Olivia. Hey. It's over.
953
01:36:02,700 --> 01:36:04,650
Nothing. Camera recorded nothing.
954
01:36:04,750 --> 01:36:06,150
No way!
955
01:36:06,570 --> 01:36:08,270
Horrible things just
happened right now.
956
01:36:08,450 --> 01:36:10,550
I can't even explain
what I have seen.
957
01:36:11,018 --> 01:36:13,168
Olivia. Don't guess that
I don't believe in you, ...
958
01:36:13,208 --> 01:36:14,608
You already don't believe in me.
959
01:36:15,650 --> 01:36:17,050
So, why are you yelling at me?
960
01:36:18,090 --> 01:36:19,190
I'm sorry.
961
01:36:19,900 --> 01:36:21,200
Sorry about it.
Alright?
962
01:36:21,538 --> 01:36:24,038
What I have experienced is
just too much to withstand for me.
963
01:36:27,762 --> 01:36:28,762
My dad...
964
01:36:29,186 --> 01:36:31,486
Our dad was an alcoholic.
965
01:36:33,310 --> 01:36:35,610
Before having being fired his job,
he was a cop.
966
01:36:36,500 --> 01:36:40,900
He was a completely monster,
very cruel to our mother.
967
01:36:41,710 --> 01:36:43,110
He often beated us.
968
01:36:45,275 --> 01:36:47,575
We had an unfortunate childhood.
969
01:36:49,500 --> 01:36:51,300
Our life was a debris.
970
01:36:53,674 --> 01:36:56,274
When we were kids, he
had treated us violently.
971
01:36:57,875 --> 01:36:59,775
Marla was brave.
972
01:37:01,775 --> 01:37:03,875
She always resisted
and tried to cover me, ...
973
01:37:03,976 --> 01:37:06,376
... when our father came
home at late night as drunk.
974
01:37:09,875 --> 01:37:15,075
We always watched TV and dreamed to
choose celebrities to be our parents.
975
01:37:15,575 --> 01:37:18,675
We made up an imaginary
world to be happy.
976
01:37:20,300 --> 01:37:24,200
Marla always thought that Kelly
McGillis could be a perfect mother.
977
01:37:24,875 --> 01:37:27,175
And I was fell in love with Rob Lowe.
978
01:37:31,800 --> 01:37:35,400
Our father and mum died in a car crash,
on the day they divorced.
979
01:37:38,575 --> 01:37:40,275
Strange or funny, I can't decide, but ...
980
01:37:42,200 --> 01:37:44,200
... I didn't shed tears,
not even a drop of it.
981
01:37:57,600 --> 01:37:59,000
How about Suzan?
982
01:38:01,475 --> 01:38:02,875
I've gone to visit her, but ...
983
01:38:03,275 --> 01:38:04,875
... she didn't want to speak with me.
984
01:38:05,400 --> 01:38:07,000
All, my fault.
985
01:38:08,175 --> 01:38:10,575
No,
it's not your fault.
986
01:38:13,100 --> 01:38:14,900
I'm in a dread.
987
01:38:16,724 --> 01:38:19,624
I know,
I know.
988
01:38:19,848 --> 01:38:21,548
We'll accomplish.
989
01:38:22,748 --> 01:38:24,248
Everything's gonna be fine.
990
01:38:25,772 --> 01:38:27,172
I promise.
991
01:40:58,600 --> 01:40:59,600
Olivia.
992
01:41:07,300 --> 01:41:08,300
Olivia!
993
01:41:12,244 --> 01:41:13,244
Olivia.
994
01:41:15,050 --> 01:41:16,050
Olivia.
995
01:41:24,375 --> 01:41:25,375
Olivia.
996
01:41:25,850 --> 01:41:26,850
Olivia.
997
01:41:27,923 --> 01:41:28,923
Olivia.
998
01:41:30,600 --> 01:41:31,600
Olivia.
999
01:41:31,875 --> 01:41:33,175
What are you staring at?
1000
01:41:37,175 --> 01:41:38,275
Olivia.
1001
01:41:39,075 --> 01:41:40,575
Nobody there.
Let's get out.
1002
01:41:40,975 --> 01:41:42,175
Go, go!
1003
01:41:44,000 --> 01:41:45,300
Let's get out.
1004
01:41:55,423 --> 01:41:57,373
Hello. Is it Olivia Watkins?
1005
01:41:57,450 --> 01:41:58,450
Yeah.
1006
01:41:58,647 --> 01:42:00,147
This is Burga Adler speaking.
1007
01:42:00,300 --> 01:42:02,000
I'm a friend of Lawrence Irlam.
1008
01:42:02,950 --> 01:42:04,750
I know. I was hoping
you to call me.
1009
01:42:05,223 --> 01:42:06,623
Olivia. Larry is dead.
1010
01:42:06,750 --> 01:42:07,750
What?
1011
01:42:07,975 --> 01:42:10,175
You're in danger.
We need to talk.
1012
01:42:38,499 --> 01:42:40,599
We found it in the Marla's home.
1013
01:43:16,123 --> 01:43:17,223
What's this?
1014
01:43:22,147 --> 01:43:23,547
My name is Marla.
1015
01:43:24,771 --> 01:43:27,671
I've passed through seven
gates of Ghanzeer, and ...
1016
01:43:27,695 --> 01:43:29,995
... met the demon named as Kaibour.
1017
01:43:33,519 --> 01:43:35,119
Kaibour? What is it?
1018
01:43:35,750 --> 01:43:37,250
You're sister was a member of cult.
1019
01:43:37,351 --> 01:43:38,351
What?!
1020
01:43:39,699 --> 01:43:43,999
For affiliate the Ghanzeer, she had to
pass through the seven gates underground.
1021
01:43:44,023 --> 01:43:45,623
Does a circle means that?
1022
01:43:45,650 --> 01:43:47,350
It's a Babylonian spell.
1023
01:43:48,374 --> 01:43:50,774
To communicate the djinn, your
sister had to capture and ...
1024
01:43:50,998 --> 01:43:54,898
... imprison him in a cauldron, after
having met him. That's what she did.
1025
01:43:55,122 --> 01:43:59,122
You're saying that there's
imprisoned djinn there?
1026
01:43:59,746 --> 01:44:01,146
One of the most dangerous one.
1027
01:44:03,070 --> 01:44:05,670
If it is subject to cult.
nothing to be astonished.
1028
01:44:06,694 --> 01:44:08,794
They're good in tempt to innocent people.
1029
01:44:09,118 --> 01:44:11,918
Then, they killed your sister and
put the blame on her ex-husband.
1030
01:44:12,120 --> 01:44:13,220
What about the baby?
1031
01:44:13,222 --> 01:44:14,622
Do you know what
happened to baby?
1032
01:44:14,890 --> 01:44:16,590
Cult believes that the baby is a magi.
1033
01:44:16,814 --> 01:44:18,464
So, what you mean is ...
1034
01:44:19,500 --> 01:44:20,650
... father of baby ...
1035
01:44:20,699 --> 01:44:21,799
Yes.
1036
01:44:21,923 --> 01:44:25,023
Father of baby is the djinn,
imprisoned there.
1037
01:44:26,247 --> 01:44:27,547
What about Havva?
1038
01:44:28,171 --> 01:44:30,371
While your sister was
researching that case,
1039
01:44:30,395 --> 01:44:32,395
She was chosen to
have a baby by cult.
1040
01:44:32,519 --> 01:44:34,219
Why?
Why should she join to such a cult,
1041
01:44:34,223 --> 01:44:37,173
Altough she'd knew how violently Havva'd
been slaughtered by cult and, ...
1042
01:44:37,174 --> 01:44:39,174
... she's also gonna die at the end.
- Yes.
1043
01:44:39,315 --> 01:44:43,015
As she knew the outcomes,
gonna be killed. It's nonsense.
1044
01:44:43,439 --> 01:44:45,339
Yes. Because, they
offered her a pledge.
1045
01:44:45,863 --> 01:44:47,863
What?
What did they pledge?
1046
01:44:47,900 --> 01:44:49,400
We don't know.
1047
01:44:49,811 --> 01:44:51,211
Alright. How can we know it?
1048
01:44:54,635 --> 01:44:56,935
We're gonna ask the djinn, over there.
1049
01:44:58,059 --> 01:44:59,259
But, not here.
1050
01:45:01,683 --> 01:45:03,883
Now, we're gonna contact him.
1051
01:45:06,507 --> 01:45:10,407
No need to worry. As long as
you're out of circle, you are OK.
1052
01:45:13,350 --> 01:45:14,650
Unseen of satan.
1053
01:45:15,431 --> 01:45:17,431
Deyran.
Are you ready?
1054
01:45:29,300 --> 01:45:33,000
Oh! I summon thee Kaibour,
submitted to the born of fire.
1055
01:45:35,279 --> 01:45:36,879
Show up yourself, Kaibour.
1056
01:45:38,103 --> 01:45:40,503
I command thee to talk to me.
1057
01:45:40,900 --> 01:45:42,900
Otherwise, you'ld be imprisoned
eternal in dark.
1058
01:45:59,900 --> 01:46:01,600
Where's Marla's child?
1059
01:46:04,550 --> 01:46:07,250
Satan's feeding by his milk now.
1060
01:46:08,599 --> 01:46:10,899
Child doesn't need you any longer.
1061
01:46:11,823 --> 01:46:13,123
Where's the child?
1062
01:46:14,000 --> 01:46:16,200
In the where magis have been living.
1063
01:46:16,771 --> 01:46:19,071
In the heaven of satan,
1064
01:46:19,395 --> 01:46:22,295
... which you call hell.
1065
01:46:24,195 --> 01:46:27,195
Tell me, why did Marla surrender you?
1066
01:46:27,419 --> 01:46:28,919
To die.
1067
01:46:30,643 --> 01:46:32,443
What did cult pledge to her?
1068
01:46:32,967 --> 01:46:34,367
Set me free.
1069
01:46:34,500 --> 01:46:35,500
No.
1070
01:46:35,715 --> 01:46:37,915
Tell me, what cult pledged to her.
1071
01:46:38,039 --> 01:46:40,339
Take me out from here!
1072
01:46:40,900 --> 01:46:44,500
If you're not gonna answer the question,
you'll be there in bloody darkness forever.
1073
01:46:45,287 --> 01:46:46,787
Take me out!
1074
01:46:47,011 --> 01:46:48,211
No way!
1075
01:46:48,250 --> 01:46:50,750
Tell me the truth.
What did cult pledge to her?
1076
01:46:52,259 --> 01:46:55,359
What did Ghanzeer pledge to her?
Tell me right now!
1077
01:46:57,183 --> 01:47:01,083
Take me out from here!
1078
01:47:58,107 --> 01:47:59,407
Can you read it?
1079
01:48:01,531 --> 01:48:02,531
No.
1080
01:48:04,855 --> 01:48:06,855
But, that's answer of the question.
1081
01:48:07,500 --> 01:48:09,100
It seems like an ancient languange.
1082
01:48:12,200 --> 01:48:14,600
Djinns are the images inside the mirror.
1083
01:48:15,000 --> 01:48:16,100
What?
1084
01:48:16,651 --> 01:48:18,851
They assert the humans beyond the mirror.
1085
01:48:21,175 --> 01:48:22,475
Look at that.
1086
01:48:35,499 --> 01:48:36,699
What does it mean?
1087
01:48:36,850 --> 01:48:37,950
I don't know.
1088
01:48:38,600 --> 01:48:40,400
He answered the question
with a question.
1089
01:48:58,900 --> 01:49:01,800
Jesus Christ and Satan
were born with no father.
1090
01:49:02,300 --> 01:49:05,000
Mary is the mother of Jesus.
1091
01:49:05,400 --> 01:49:08,300
The mother of Satan is Satan himself.
1092
01:49:08,700 --> 01:49:11,200
Satan gave birth to himself.
1093
01:49:11,867 --> 01:49:13,267
What does it mean?
1094
01:49:14,500 --> 01:49:15,700
Did Marla write it?
1095
01:49:15,800 --> 01:49:16,800
Yeah.
1096
01:49:20,139 --> 01:49:22,239
Satan gave birth to himself.
1097
01:49:23,600 --> 01:49:25,400
So, Marla gave birth herself.
1098
01:49:25,500 --> 01:49:27,200
That's what they offered as a pledge.
1099
01:49:27,400 --> 01:49:30,700
Marla believed that it's
a reborn for herself.
1100
01:49:32,872 --> 01:49:35,522
Tell me, what do you see,
when you look at this picture?
1101
01:49:37,696 --> 01:49:39,196
Jesus as baby.
1102
01:49:44,400 --> 01:49:46,500
Emir,
Would you tell me...
1103
01:49:47,144 --> 01:49:48,944
What do you see there?
1104
01:49:55,200 --> 01:49:56,800
What do you see, Emir?
1105
01:49:58,324 --> 01:50:00,224
Just tell me that,
what you see here.
1106
01:50:12,600 --> 01:50:14,500
Come on. Tell me,
what you see here.
1107
01:50:16,000 --> 01:50:17,000
Emir.
1108
01:50:36,300 --> 01:50:38,700
No, no.
Why?
1109
01:50:42,700 --> 01:50:44,100
Olivia, listen to me.
1110
01:50:45,000 --> 01:50:46,300
Calm down. Listen to me.
1111
01:50:46,750 --> 01:50:48,950
Look at here.
He's also from cult.
1112
01:50:49,600 --> 01:50:50,800
Look at seal.
1113
01:50:51,572 --> 01:50:54,072
He's a member of cult and
that's the symbol of the cult.
1114
01:50:54,200 --> 01:50:55,950
He's from Ghanzeer cult.
1115
01:50:57,520 --> 01:51:01,020
Think about it, why he's got a gun.
Because, he intended to kill us.
1116
01:51:01,244 --> 01:51:04,044
Just like what djinn told us, which
I have contacted via Deyran.
1117
01:51:05,500 --> 01:51:07,600
When he sees the baby Jesus.
1118
01:51:08,369 --> 01:51:10,369
When he sees the baby Jesus.
1119
01:51:10,400 --> 01:51:12,050
Kill one eyed enemy.
1120
01:51:12,200 --> 01:51:14,500
Kill one eyed enemy.
1121
01:51:15,300 --> 01:51:16,700
That's him, Emir.
1122
01:51:18,565 --> 01:51:19,765
Leave her alone.
1123
01:51:21,489 --> 01:51:23,189
That's what they do.
1124
01:51:26,600 --> 01:51:29,600
That's how they deceited Marla.
That's all lie, monkey business.
1125
01:51:30,700 --> 01:51:32,500
That's how they run the cult business.
1126
01:51:33,375 --> 01:51:37,275
They find depressed, psychologically weak
and innocent people who had traumtic past.
1127
01:51:37,950 --> 01:51:41,650
They choose the among the clever
and smart people especially.
1128
01:51:42,123 --> 01:51:43,623
They indoctrinate them.
1129
01:51:43,900 --> 01:51:46,000
They submit the pledge them to reborn.
1130
01:51:46,800 --> 01:51:49,700
Just like Phoenix, reborns from
his own ashes. It's the...
1131
01:51:49,750 --> 01:51:53,450
...incomplete part of the riddle, which
we have been questing for 20 years.
1132
01:51:54,100 --> 01:51:55,100
Olivia.
1133
01:51:55,480 --> 01:51:58,380
Nothing exists as Magi.
It's totally a great deceit.
1134
01:52:01,800 --> 01:52:05,600
But, I've watched footage. I've seen
baby on video, taken away as alive.
1135
01:52:07,648 --> 01:52:08,748
They're coming here.
1136
01:52:09,072 --> 01:52:10,372
We have to leave here.
1137
01:52:10,596 --> 01:52:12,896
We're leaving right now.
Pull yourself together. Go.
1138
01:52:12,900 --> 01:52:13,900
No!
1139
01:52:14,044 --> 01:52:15,344
Go. Hurry up.
1140
01:52:34,244 --> 01:52:35,644
So, all are fake?
1141
01:52:36,200 --> 01:52:37,500
Everything's clear.
1142
01:52:38,500 --> 01:52:42,500
As you see, lights, cameras, a bunch
of actors for a pack of lies.
1143
01:52:44,100 --> 01:52:46,600
Emir also intended to acquire
you to the cult.
1144
01:52:48,840 --> 01:52:51,340
While you were with your
sister, had you ever been ...
1145
01:52:51,341 --> 01:52:53,841
... scratched or bleeded,
or anything similiar?
1146
01:52:55,100 --> 01:52:57,700
... reaching out the salt, this
god-damn thing stung to my finger.
1147
01:52:59,388 --> 01:53:02,888
Hold on. You mean that Marla
and Emir was collaborating?
1148
01:53:03,060 --> 01:53:04,160
Yes.
1149
01:53:06,000 --> 01:53:07,800
To sustain the activities of the cult ...
1150
01:53:08,260 --> 01:53:10,910
... male members need to
more women to inseminate.
1151
01:53:11,050 --> 01:53:14,800
They're trying to accomplish
what Hitler failed to accomplish.
1152
01:53:16,808 --> 01:53:19,008
That's way how they deceited your sister.
1153
01:53:19,132 --> 01:53:21,732
First, she'd been met a djinn in
disguise of a member of cult ...
1154
01:53:21,856 --> 01:53:23,956
... and inseminated by djinn.
I mean body belongs ...
1155
01:53:24,600 --> 01:53:27,500
... a human, but semen is seed of satan.
1156
01:53:27,904 --> 01:53:30,954
And, now, baby is in the heaven of satan,
which we call as hell.
1157
01:53:31,550 --> 01:53:33,250
He told me that he's gonna help me.
1158
01:53:33,520 --> 01:53:34,720
Promise.
1159
01:53:34,876 --> 01:53:37,176
I can't believe it.
Why should he lie to me?
1160
01:53:42,500 --> 01:53:44,400
You didn't sleep with him, did you?
1161
01:53:48,300 --> 01:53:51,200
Olivia, please say that
you didn't do it.
1162
01:53:53,850 --> 01:53:55,650
No, it can't be true.
No way!
1163
01:53:58,572 --> 01:54:00,772
It was not Emir that you slept with,
1164
01:54:01,396 --> 01:54:04,296
... but a djinn, using his body.
1165
01:54:15,400 --> 01:54:16,500
Deyran.
1166
01:54:18,244 --> 01:54:19,944
Bring the blessed cloth to cover her.
1167
01:54:22,868 --> 01:54:23,968
Hurry up.
1168
01:55:16,768 --> 01:55:18,018
Spy djinns.
1169
01:55:19,200 --> 01:55:20,900
They've found our location.
1170
01:55:22,416 --> 01:55:24,616
It's a matter of moment to come.
We have to leave.
1171
01:55:24,630 --> 01:55:25,930
No, we can't.
1172
01:55:26,751 --> 01:55:29,751
Olivia has to be saved from demon.
Otherwise, she's gonna be one of them.
1173
01:55:29,988 --> 01:55:32,388
How could we overcome with a
demon with a whole of tribe?
1174
01:55:32,389 --> 01:55:33,789
We can't accomplish them all.
1175
01:55:34,913 --> 01:55:36,763
Do not, Deyran. Never despair.
1176
01:55:37,014 --> 01:55:39,114
Never fear the satan.
1177
01:55:39,337 --> 01:55:40,837
I've an idea.
1178
01:55:42,050 --> 01:55:43,250
What's that?
1179
01:55:43,350 --> 01:55:45,550
I'll use a method, mentioned
in the black books.
1180
01:55:45,809 --> 01:55:46,909
Which one?
1181
01:55:47,850 --> 01:55:50,450
The book which unlocks
the gate to other realm.
1182
01:55:55,357 --> 01:55:57,357
You mean, the book, in which
named as Mor ...
1183
01:55:57,681 --> 01:55:59,181
Hush! Don't ever put into words.
1184
01:56:01,005 --> 01:56:02,705
No. You shouldn't dare it.
1185
01:56:02,956 --> 01:56:04,356
It's the only way to save her.
1186
01:56:05,900 --> 01:56:08,300
I'ld never let you do such a sacrifice.
1187
01:56:08,500 --> 01:56:09,900
It's madness.
1188
01:56:10,700 --> 01:56:13,200
Deyran.
Time is running low.
1189
01:56:13,305 --> 01:56:16,005
Now.
Go and bring the book here.
1190
01:56:16,029 --> 01:56:18,829
Nobody hasn't dared to do,
not even Vatican itself.
1191
01:56:18,853 --> 01:56:21,103
Are you trying to get yourself killed?
1192
01:56:22,700 --> 01:56:25,200
We would achieve, as long
as the grace of God almighty and...
1193
01:56:25,210 --> 01:56:27,510
...Jesus Christ, have been with us.
Don't be hesitant.
1194
01:56:28,400 --> 01:56:30,900
Now.
Go and bring the book here.
1195
01:56:36,078 --> 01:56:37,578
You've gone mad.
1196
01:58:06,300 --> 01:58:07,700
Her body is still here.
1197
01:58:08,853 --> 01:58:10,553
But, her soul is under their control.
1198
01:58:11,900 --> 01:58:14,900
- They're everywhere, Burga.
- Let's start right now.
1199
01:58:15,328 --> 01:58:17,228
Olivia.
Get out of there.
1200
01:58:35,200 --> 01:58:39,700
(reciting in Latin)
1201
01:59:51,800 --> 01:59:53,800
I don't afraid of thee.
1202
01:59:58,224 --> 02:00:00,624
I command thee to set her free, now.
1203
02:00:02,348 --> 02:00:03,748
And go back to your hell.
1204
02:00:09,772 --> 02:00:12,272
Here belongs the satan.
1205
02:00:14,100 --> 02:00:17,600
God that thou worship can ne'er help you.
1206
02:00:18,100 --> 02:00:19,900
God is not here.
1207
02:00:20,144 --> 02:00:21,344
God is everywhere.
1208
02:00:22,168 --> 02:00:24,268
Release her immediately, ...
1209
02:00:25,300 --> 02:00:27,500
... otherwise, thou'ld be annihilated.
1210
02:00:34,500 --> 02:00:36,800
Satan is immortal.
1211
02:00:42,716 --> 02:00:44,316
Immortal, huh?
1212
02:02:26,740 --> 02:02:28,540
- Are you alright?
- Yes.
1213
02:02:28,640 --> 02:02:30,340
- Are you alright?
- OK.
1214
02:02:36,588 --> 02:02:38,888
Everything's fine.
Done. It's over.
1215
02:02:46,600 --> 02:02:47,800
Thank you.
1216
02:02:49,560 --> 02:02:52,160
You did.
You have succeeded.
1217
02:03:05,384 --> 02:03:07,584
Freeze! Freeze!
Go, go. Go!
1218
02:03:12,808 --> 02:03:17,108
Burga Adler and Deyran Allen. You're
under arrest for Emir Efe's murder...
1219
02:03:17,232 --> 02:03:20,432
... and religious
deceitfulness in Turkey.
1220
02:03:20,856 --> 02:03:21,956
Take'em.
1221
02:03:22,680 --> 02:03:23,980
I have one thing to say only;
1222
02:03:24,150 --> 02:03:26,300
Say my greetings to
leader of Ghanzeer cult.
1223
02:03:26,404 --> 02:03:27,904
...and I know, who you are.
1224
02:04:01,628 --> 02:04:02,628
What?
1225
02:04:48,700 --> 02:04:50,200
Marla!
1226
02:04:57,800 --> 02:05:01,500
Sister found dead, too.
1227
02:05:01,500 --> 02:05:09,500
Sister found dead, too.
Olivia Watkins' autopsy results awaiting.
1228
02:05:11,000 --> 02:05:16,000
Olivia Watkins' autopsy results awaiting.
1229
02:05:33,600 --> 02:05:37,100
Sister found dead, too.
Olivia Watkins' autopsy results awaiting.
1230
02:05:40,100 --> 02:05:42,100
That satan reigns over the world is a lie,
1231
02:05:42,100 --> 02:05:44,100
That satan reigns over the world is a lie,
That lies reign over the world is too true.
1232
02:05:44,100 --> 02:05:46,100
That satan reigns over the world is a lie,
That lies reign over the world is too true.
So, satan is hidden truth, among the lies...
1233
02:05:46,100 --> 02:05:51,100
That satan reigns over the world is a lie,
That lies reign over the world is too true.
So, satan is hidden truth, among the lies...
Francesco Mario Guazza (1608, Italy)
1234
02:05:51,800 --> 02:05:57,800
Translated into English by Sparky
1235
02:05:58,305 --> 02:06:04,703
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
86244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.