Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,799
- _
- [DYNAMIC INSTRUMENTAL MUSIC]
2
00:00:01,800 --> 00:00:03,000
Are you okay?
3
00:00:03,010 --> 00:00:04,260
[GUNSHOT]
4
00:00:05,540 --> 00:00:06,540
Peachy.
5
00:00:06,550 --> 00:00:08,830
- _
- My mom was a nurse;
6
00:00:08,840 --> 00:00:10,439
I learned all sorts of things.
7
00:00:10,440 --> 00:00:12,750
If there is anything you need from me,
8
00:00:12,760 --> 00:00:13,970
you just name it.
9
00:00:13,980 --> 00:00:15,350
WOMAN: Did you get shot?
10
00:00:15,360 --> 00:00:16,420
JETT: What do you say?
11
00:00:16,430 --> 00:00:20,069
Your best guess, that you find
Blair and retrieve the score.
12
00:00:20,070 --> 00:00:22,440
[CLICKING]
13
00:00:22,450 --> 00:00:24,590
JETT: You know Blair in 307?
14
00:00:24,600 --> 00:00:26,280
Ever see him with anyone?
15
00:00:26,290 --> 00:00:28,869
Yeah, we saw him with some
dude in a wheelchair.
16
00:00:28,870 --> 00:00:30,289
JETT: I need to find Frank Sweeney.
17
00:00:30,290 --> 00:00:31,459
MAN: I'll see what I can do.
18
00:00:31,460 --> 00:00:33,709
Always hanging out behind doors, Bobby.
19
00:00:33,710 --> 00:00:35,170
[DOORBELL RINGS]
20
00:00:35,180 --> 00:00:36,930
- MAN: You must be Bobby.
- I am.
21
00:00:36,940 --> 00:00:39,120
Come on in. Take a look at this.
22
00:00:40,260 --> 00:00:42,350
MAN 2: What if he notices the software?
23
00:00:42,360 --> 00:00:44,259
- I'm such an idiot.
- It was on the counter.
24
00:00:44,260 --> 00:00:45,330
JETT: Mr. Carlyle.
25
00:00:45,340 --> 00:00:47,559
Ray Brewer works for my lawyer's firm.
26
00:00:47,560 --> 00:00:49,519
I'll find out what I can about Bestic,
27
00:00:49,520 --> 00:00:51,309
and I'll get word to you though him.
28
00:00:51,310 --> 00:00:53,100
Have you been having dreams again?
29
00:00:53,110 --> 00:00:54,610
[WHOOSH]
30
00:00:54,620 --> 00:00:57,590
♪
31
00:01:05,220 --> 00:01:07,330
_
32
00:01:07,340 --> 00:01:10,410
- [PHONE BUZZING]
- [WATER RUNNING]
33
00:01:19,040 --> 00:01:20,839
WOMAN [PHONE]: Ms. Kowalski?
34
00:01:20,840 --> 00:01:23,390
- Speaking.
- Hi, this is Jordan Kennedy
35
00:01:23,400 --> 00:01:25,230
from Stony Point Elementary.
36
00:01:25,240 --> 00:01:29,310
- Yes, Jordan?
- Hi, how are you today?
37
00:01:29,320 --> 00:01:33,380
I-I don't wanna worry you.
Everything is fine.
38
00:01:33,390 --> 00:01:35,390
- Okay.
- I just...
39
00:01:35,400 --> 00:01:36,940
Alice had a little accident today.
40
00:01:38,620 --> 00:01:40,090
Okay.
41
00:01:40,100 --> 00:01:41,280
She and Sara were running around
42
00:01:41,290 --> 00:01:42,450
and they crashed into each other.
43
00:01:42,460 --> 00:01:46,030
Anyway, she's fine, just
a little scared is all.
44
00:01:46,040 --> 00:01:49,110
Uh, but she bumped her
nose, got a nosebleed.
45
00:01:49,120 --> 00:01:50,290
Okay.
46
00:01:50,300 --> 00:01:52,630
Anyway, she just has a lot
of blood on her clothes,
47
00:01:52,640 --> 00:01:53,870
and she's at the office right now,
48
00:01:53,880 --> 00:01:57,030
but I think it would be best
if you came and got her.
49
00:01:57,040 --> 00:01:59,610
- How come?
- Well, we tried to, um,
50
00:01:59,620 --> 00:02:02,390
call the other number for, um, your...
51
00:02:02,400 --> 00:02:04,950
for Maria, but it keeps
going to voicemail.
52
00:02:04,960 --> 00:02:06,990
JETT: But Alice is fine?
53
00:02:07,000 --> 00:02:09,870
Oh, y-yeah, she's, uh,
perfectly fine. Um...
54
00:02:09,880 --> 00:02:13,260
Sh-She just... you know how girls get.
55
00:02:13,270 --> 00:02:16,270
So squeamish. She's embarrassed,
56
00:02:16,280 --> 00:02:19,010
and, um, needs, the change of clothes.
57
00:02:19,020 --> 00:02:22,430
Well, isn't there something
there she can put on?
58
00:02:22,440 --> 00:02:26,330
Excuse me? Sorry, is this a
bad time? Are you at work?
59
00:02:26,340 --> 00:02:28,430
Yes. No.
60
00:02:28,440 --> 00:02:30,170
[SIGHS] Look...
61
00:02:30,180 --> 00:02:32,850
I can be there in 30 minutes.
62
00:02:32,860 --> 00:02:34,820
- Just tell her to sit tight.
- Okay, will do.
63
00:02:40,580 --> 00:02:43,040
[SIGHS] Fuck.
64
00:02:50,840 --> 00:02:54,020
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
65
00:02:55,240 --> 00:02:57,100
MAN: Your parole officer
was here yesterday.
66
00:02:57,110 --> 00:02:58,600
I see.
67
00:02:58,610 --> 00:03:00,470
Oh, no, no, no. This
ain't about more money.
68
00:03:00,480 --> 00:03:02,020
- _
- I like you, Jett.
69
00:03:02,030 --> 00:03:03,880
You're a good egg in my book,
70
00:03:03,890 --> 00:03:05,760
but I can't have this asshole
71
00:03:05,770 --> 00:03:07,500
looking too close into my business.
72
00:03:07,510 --> 00:03:08,539
Why, what are you doing?
73
00:03:08,540 --> 00:03:10,560
I'm not saying I'm doing anything.
74
00:03:10,570 --> 00:03:13,960
I'm not saying I'm not. I
just can't afford a nosy PO.
75
00:03:13,970 --> 00:03:16,860
- JETT: What'd you tell him?
- I told him what we agreed.
76
00:03:16,870 --> 00:03:18,260
You work here a couple nights a week,
77
00:03:18,270 --> 00:03:19,720
showed him the time
cards and everything.
78
00:03:19,730 --> 00:03:20,960
But he doesn't believe you?
79
00:03:20,970 --> 00:03:23,800
He said he was gonna stop
by, check in on you.
80
00:03:23,810 --> 00:03:24,810
Asked if he wanted to know
81
00:03:24,820 --> 00:03:25,880
what nights you were working this week.
82
00:03:25,890 --> 00:03:28,220
He said no. "I'll come in
whenever, see if I get lucky."
83
00:03:28,230 --> 00:03:30,100
As I said, I like you,
84
00:03:30,110 --> 00:03:31,840
but I can't keep lying for you.
85
00:03:31,850 --> 00:03:34,810
- I have an ulcer...
- I, I understand, Mikey.
86
00:03:34,820 --> 00:03:36,860
I wish you'd come back
to work full-time,
87
00:03:36,870 --> 00:03:39,620
but I gather you have
something else on the side.
88
00:03:39,630 --> 00:03:40,940
Something better?
89
00:03:40,950 --> 00:03:43,880
[CHUCKLES] I don't need to know.
90
00:03:43,890 --> 00:03:45,820
I'll come in tonight, tomorrow night.
91
00:03:45,830 --> 00:03:47,520
See if that clown shows,
92
00:03:47,530 --> 00:03:48,860
and then we'll figure something out.
93
00:03:48,870 --> 00:03:49,870
Come in tomorrow.
94
00:03:49,880 --> 00:03:51,860
Uh, Liz is scheduled to work tonight,
95
00:03:51,870 --> 00:03:53,740
and I just can't bump her on a whim.
96
00:03:53,750 --> 00:03:55,160
- [PHONE BUZZING]
- I'll see you tomorrow night.
97
00:03:55,170 --> 00:03:56,880
I gotta take this.
98
00:03:56,890 --> 00:03:58,300
- Jackie?
- DILLON [ON PHONE]: Hey.
99
00:03:58,310 --> 00:04:00,660
- I got a line on Frank Sweeney.
- Tell me.
100
00:04:00,670 --> 00:04:03,060
He cut a deal with the DEA,
out of sight, out of mind
101
00:04:03,070 --> 00:04:05,140
last few years, but
resurfaced a month ago.
102
00:04:05,150 --> 00:04:06,480
- Resurfaced here?
- Correct.
103
00:04:06,490 --> 00:04:07,600
A place called Rolling Courts,
104
00:04:07,610 --> 00:04:09,440
some facility for disabled residents.
105
00:04:09,450 --> 00:04:10,700
- I owe you.
- Hold on.
106
00:04:10,710 --> 00:04:12,200
He checked out yesterday,
107
00:04:12,210 --> 00:04:14,540
and that is all I got.
108
00:04:14,550 --> 00:04:16,160
Well, I still appreciate it.
109
00:04:16,170 --> 00:04:18,480
And you still owe me.
110
00:04:18,490 --> 00:04:20,440
I know. See you around.
111
00:04:20,450 --> 00:04:22,180
- Jett.
- Yeah.
112
00:04:22,190 --> 00:04:24,060
If something happens to this guy,
113
00:04:24,070 --> 00:04:25,660
I don't know that he
won't come up flagged.
114
00:04:25,670 --> 00:04:28,220
The DEA's a little above my pay grade.
115
00:04:28,230 --> 00:04:30,410
- Do you understand?
- I do.
116
00:04:30,420 --> 00:04:35,810
♪ ♪
117
00:04:43,820 --> 00:04:47,410
- Ah, thank you, Matilda.
- My pleasure, hon.
118
00:04:47,420 --> 00:04:51,270
♪ ♪
119
00:04:56,150 --> 00:04:58,660
[CROWD GASPING, SCREAMING]
120
00:05:00,470 --> 00:05:02,460
[CLATTERING]
121
00:05:07,010 --> 00:05:11,440
♪ ♪
122
00:05:11,450 --> 00:05:12,700
[THUDS]
123
00:05:12,710 --> 00:05:14,500
All good. Nothing to see.
124
00:05:24,930 --> 00:05:27,120
Hi.
125
00:05:27,130 --> 00:05:28,780
I wanted to talk to you about a patient
126
00:05:28,790 --> 00:05:31,840
you had staying here
named Frank Sweeney?
127
00:05:31,850 --> 00:05:33,300
Not a patient here.
128
00:05:33,310 --> 00:05:37,020
Really? I-I was told he
was here until yesterday.
129
00:05:37,030 --> 00:05:39,810
He was a resident here, not a patient.
130
00:05:39,820 --> 00:05:41,270
He's not sick, he's disabled.
131
00:05:41,280 --> 00:05:44,360
Of course. I meant no disrespect.
132
00:05:44,370 --> 00:05:46,440
Uh, he was here for a month, right?
133
00:05:46,450 --> 00:05:49,300
Something like that. What is this about?
134
00:05:49,310 --> 00:05:52,180
I'm writing a report on
assisted living facilities
135
00:05:52,190 --> 00:05:53,520
for Councilwoman Dias.
136
00:05:53,530 --> 00:05:55,060
You've heard of Mariana Dias?
137
00:05:55,070 --> 00:05:56,240
No.
138
00:05:56,250 --> 00:05:58,300
You will soon enough.
139
00:05:58,310 --> 00:06:00,520
If she gets proposition 507 on the bill,
140
00:06:00,530 --> 00:06:02,710
it's gonna make a world of
difference for places like this.
141
00:06:02,720 --> 00:06:04,450
Look, I'm short one attendant today,
142
00:06:04,460 --> 00:06:06,200
so I don't have time to
give the grand tour.
143
00:06:06,210 --> 00:06:08,490
You're gonna have to schedule
for a different day.
144
00:06:09,950 --> 00:06:12,320
What happened to the attendant?
145
00:06:12,330 --> 00:06:13,820
What attendant?
146
00:06:13,830 --> 00:06:15,960
You said you were short one attendant?
147
00:06:15,970 --> 00:06:17,800
Called in sick.
148
00:06:17,810 --> 00:06:19,420
Everyone's human.
149
00:06:19,430 --> 00:06:20,880
Does she do that often?
150
00:06:20,890 --> 00:06:22,650
It's a he, and no.
151
00:06:22,660 --> 00:06:27,100
Roland is very responsible. Why?
152
00:06:27,110 --> 00:06:28,420
Does Roland know Frank Sweeney?
153
00:06:28,430 --> 00:06:31,579
Sure. We share attendant
care with our residents,
154
00:06:31,580 --> 00:06:34,160
so sometimes residents get
attached to certain attendants
155
00:06:34,170 --> 00:06:35,830
- and develop a rapport.
- Oh, yeah?
156
00:06:35,840 --> 00:06:37,789
What is this, uh, proposition...
157
00:06:37,790 --> 00:06:39,500
- 507. Yeah.
- 507.
158
00:06:39,510 --> 00:06:41,770
I'll bring you the literature.
I have it out in the car.
159
00:06:41,780 --> 00:06:43,670
I would very much like
to talk to Roland.
160
00:06:43,680 --> 00:06:46,509
Is there a number that
I can reach him at?
161
00:06:46,510 --> 00:06:50,510
We're not allowed to give out
employees' personal information.
162
00:06:50,520 --> 00:06:53,730
Are those the employee
files, right there?
163
00:06:53,740 --> 00:06:56,680
I mean, maybe he lives nearby.
164
00:06:56,690 --> 00:06:59,930
I have to get back to work.
165
00:06:59,940 --> 00:07:01,900
What's your name?
166
00:07:03,350 --> 00:07:05,420
[SIGHS]
167
00:07:05,430 --> 00:07:07,090
Madisen, with an E.
168
00:07:07,100 --> 00:07:08,560
And let me save you the trouble...
169
00:07:08,570 --> 00:07:11,560
I am the supervisor.
170
00:07:11,570 --> 00:07:13,680
What are you looking at?
171
00:07:13,690 --> 00:07:16,470
You don't have any cameras here.
172
00:07:16,480 --> 00:07:17,740
No need. Why?
173
00:07:17,750 --> 00:07:18,790
- [SLAPS]
- [GASPS]
174
00:07:18,800 --> 00:07:22,080
Stay calm. Focus on the desk.
175
00:07:22,090 --> 00:07:23,459
[WHIMPERS]: But I didn't...
176
00:07:23,460 --> 00:07:24,610
[SLAPS]
177
00:07:24,620 --> 00:07:26,850
- You're not focusing.
- [SNIFFLING]
178
00:07:26,860 --> 00:07:29,799
I'm not here to hurt you,
but I will if I have to.
179
00:07:29,800 --> 00:07:32,350
Give me Roland's file.
180
00:07:40,770 --> 00:07:43,290
[SIGHS]
181
00:07:43,300 --> 00:07:44,680
This correct?
182
00:07:44,690 --> 00:07:46,430
[WHIMPERS]
183
00:07:46,440 --> 00:07:47,770
How do you know?
184
00:07:47,780 --> 00:07:50,120
That's the address we
send his checks to.
185
00:07:50,130 --> 00:07:51,270
Hmm.
186
00:07:51,280 --> 00:07:53,640
- What's your last name?
- Ma'am, I'm so, so sorry...
187
00:07:53,650 --> 00:07:56,100
Don't cry. I'm not gonna hit you again.
188
00:07:56,110 --> 00:07:57,150
Daruzzi.
189
00:07:57,160 --> 00:07:59,300
Turn around.
190
00:07:59,310 --> 00:08:00,660
Nose to the cabinet.
191
00:08:00,670 --> 00:08:02,110
[CABINET CLANGS]
192
00:08:07,270 --> 00:08:09,720
Wait 30 seconds before you call anyone,
193
00:08:09,730 --> 00:08:11,360
but if you call Roland, I'll find out,
194
00:08:11,370 --> 00:08:14,460
and I'll come to your
apartment, and I will hurt you.
195
00:08:14,470 --> 00:08:16,220
- You understand.
- [WHIMPERS]: Mm-hmm.
196
00:08:16,230 --> 00:08:18,870
All right. Have a great day.
197
00:08:19,850 --> 00:08:21,649
JOSIE: This shit's genius.
198
00:08:21,650 --> 00:08:23,440
What now?
199
00:08:23,450 --> 00:08:25,470
"I'ma tear you open like
a Christmas present
200
00:08:25,480 --> 00:08:27,980
and feel my way inside you."
201
00:08:27,990 --> 00:08:29,450
Junior said that?
202
00:08:29,460 --> 00:08:32,069
Junior's got the soul of a hip-hop poet.
203
00:08:32,070 --> 00:08:36,480
He says, "My dick will open
you up tonight like Moses."
204
00:08:36,490 --> 00:08:39,250
Bobby answers, "I can't stop
thinking about stroking... "
205
00:08:39,260 --> 00:08:41,160
Okay, I don't wanna
hear any more of this.
206
00:08:41,170 --> 00:08:42,580
- That one was kind of sweet.
- Mm-hmm.
207
00:08:42,590 --> 00:08:44,360
You'd like me to text you that.
208
00:08:44,370 --> 00:08:45,820
That's not really relevant.
209
00:08:45,830 --> 00:08:48,400
I know you don't think I'm
dirty enough in my texts.
210
00:08:48,410 --> 00:08:50,140
Bobby goes on.
211
00:08:50,150 --> 00:08:52,000
"I wanna slide my hands
around your waist
212
00:08:52,010 --> 00:08:56,030
and pull you into me, so you
can feel me hard against you."
213
00:08:56,040 --> 00:08:58,700
Later, he says, "Then the release.
214
00:08:58,710 --> 00:09:01,220
"The first wave hits. Every
movement of my lips,
215
00:09:01,230 --> 00:09:03,059
"tongue, fingers plays you now.
216
00:09:03,060 --> 00:09:06,100
"Twitching at the slightest
touch, coming hard now."
217
00:09:06,110 --> 00:09:07,460
[LAUGHS] Wow!
218
00:09:07,470 --> 00:09:10,850
- Bobby can write.
- Oh, yeah.
219
00:09:10,860 --> 00:09:13,590
I'm gonna start.
220
00:09:13,600 --> 00:09:16,650
I'm gonna text you something
filthy once a day.
221
00:09:17,910 --> 00:09:20,960
I look forward to it.
222
00:09:20,970 --> 00:09:22,570
[STARTS CAR]
223
00:09:24,790 --> 00:09:28,710
♪ ♪
224
00:09:42,770 --> 00:09:44,309
What's your name?
225
00:09:44,310 --> 00:09:48,019
[PANTING]: Fuck... you.
226
00:09:48,020 --> 00:09:50,920
[CHUCKLES]
227
00:09:50,930 --> 00:09:53,720
I figured something like that.
228
00:09:53,730 --> 00:09:54,810
Let me guess.
229
00:09:54,820 --> 00:09:58,060
Your 15-year-old mother,
mentally deficient,
230
00:09:58,070 --> 00:10:00,260
brain shorting out for
the myriad of sores
231
00:10:00,270 --> 00:10:02,330
bubbling pus over her diseased body,
232
00:10:02,340 --> 00:10:04,230
took one look at your sorry ass
233
00:10:04,240 --> 00:10:06,270
as soon as you popped out,
234
00:10:06,280 --> 00:10:07,980
and said, "Look at this waste of semen."
235
00:10:07,990 --> 00:10:11,500
[LAUGHS] "God! Look at this useless
236
00:10:11,510 --> 00:10:13,920
"lump of donkey shit.
237
00:10:13,930 --> 00:10:15,900
"This one is called,
238
00:10:15,910 --> 00:10:18,260
Fuck You." Am I right?
239
00:10:18,270 --> 00:10:21,580
Fuck... [INHALES] [EXHALES] you.
240
00:10:21,590 --> 00:10:23,660
It's because of you,
241
00:10:23,670 --> 00:10:25,320
Fuck You,
242
00:10:25,330 --> 00:10:27,940
that I have been forced
243
00:10:27,950 --> 00:10:30,080
to reconsider my membership
244
00:10:30,090 --> 00:10:33,200
at my favorite golf club.
245
00:10:34,270 --> 00:10:35,480
[PANTING]
246
00:10:35,490 --> 00:10:37,630
As luck would have it,
247
00:10:37,640 --> 00:10:40,300
it was up for renewal
next week, Fuck You.
248
00:10:40,310 --> 00:10:42,200
So, tell me something, Fuck You,
249
00:10:42,210 --> 00:10:44,240
that I don't know.
250
00:10:44,250 --> 00:10:45,700
You're dead.
251
00:10:45,710 --> 00:10:47,880
I am dead.
252
00:10:47,890 --> 00:10:49,620
I... am dead.
253
00:10:49,630 --> 00:10:53,370
You do know that intention
does not determine outcome.
254
00:10:53,380 --> 00:10:55,720
[PANTING]: Jacinto Salas...
255
00:10:55,730 --> 00:10:57,740
he's gonna kill you...
256
00:10:57,750 --> 00:10:58,970
and your family.
257
00:11:00,770 --> 00:11:02,400
Maybe.
258
00:11:02,410 --> 00:11:04,700
Maybe not.
259
00:11:04,710 --> 00:11:07,420
Maybe, Fuck You, this body...
260
00:11:07,430 --> 00:11:09,640
is all bones and flesh.
261
00:11:09,650 --> 00:11:12,030
Here today, gone tomorrow,
but either way,
262
00:11:12,040 --> 00:11:15,140
you won't be around to hear about it.
263
00:11:15,150 --> 00:11:21,410
♪ ♪
264
00:11:21,420 --> 00:11:23,750
[MUFFLED SHOUTS]
265
00:11:26,170 --> 00:11:28,490
- What was that?
- [SHOUTS]
266
00:11:30,070 --> 00:11:31,170
[GASPS]
267
00:11:32,830 --> 00:11:34,340
What was that?
268
00:11:34,350 --> 00:11:35,629
[GASPING]
269
00:11:35,630 --> 00:11:37,920
[COUGHS, RETCHES]
270
00:11:37,930 --> 00:11:40,010
I know something.
271
00:11:41,910 --> 00:11:43,320
[PANTING]
272
00:11:43,330 --> 00:11:45,090
What do you know?
273
00:11:46,180 --> 00:11:49,680
[COUGHING]
274
00:11:49,690 --> 00:11:52,010
Okay! Okay, okay, okay!
275
00:11:52,020 --> 00:11:55,640
I know about a drop.
I know about a drop.
276
00:11:55,650 --> 00:11:58,340
I know the whole thing.
277
00:11:58,350 --> 00:12:01,620
Get him a glass of water.
278
00:12:01,630 --> 00:12:03,660
You...
279
00:12:03,670 --> 00:12:06,060
tell me everything.
280
00:12:06,070 --> 00:12:07,710
[PANTING]
281
00:12:09,050 --> 00:12:10,980
Now,
282
00:12:10,990 --> 00:12:14,090
while it's still fresh in your mind.
283
00:12:17,710 --> 00:12:21,390
♪ ♪
284
00:12:22,660 --> 00:12:23,750
[DOORBELL BUZZES]
285
00:12:28,850 --> 00:12:30,440
Roland?
286
00:12:30,450 --> 00:12:34,190
- [MUFFLED CHATTER]
- [BABY CRYING]
287
00:12:34,660 --> 00:12:35,690
[TINGS]
288
00:12:41,030 --> 00:12:43,800
[DOOR CREAKS]
289
00:13:05,390 --> 00:13:10,350
♪ ♪
290
00:13:23,660 --> 00:13:26,840
[PANTING]
291
00:13:26,850 --> 00:13:29,940
[COUGHING]
292
00:13:30,610 --> 00:13:32,959
Holy shit.
293
00:13:32,960 --> 00:13:35,300
Jett...
294
00:13:35,310 --> 00:13:36,370
Where's Frank?
295
00:13:36,380 --> 00:13:38,230
[GROANS]
296
00:13:38,270 --> 00:13:40,820
He shot me.
297
00:13:41,430 --> 00:13:43,380
I got fucked on all sides.
298
00:13:43,390 --> 00:13:44,920
Where is Frank?
299
00:13:44,930 --> 00:13:47,600
I'm so sorry about what happened.
300
00:13:47,610 --> 00:13:50,360
[SNIFFLES]
301
00:13:50,370 --> 00:13:53,400
I'm a born fuckup, you know that.
302
00:14:01,810 --> 00:14:03,800
[SIGHS]
303
00:14:03,810 --> 00:14:06,369
Blair, where's Frank?
304
00:14:06,370 --> 00:14:09,250
[COUGHING]
305
00:14:11,750 --> 00:14:14,200
[PANTING]
306
00:14:14,210 --> 00:14:16,540
He had his male nurse
kick the shit out of me.
307
00:14:18,710 --> 00:14:20,870
A male nurse. [CHUCKLES]
308
00:14:20,880 --> 00:14:23,290
[SIGHS] He talked me into it, Jett.
309
00:14:23,300 --> 00:14:25,890
He's a persuasive fuck.
310
00:14:25,900 --> 00:14:29,460
He told me about how
you made him cripple,
311
00:14:29,470 --> 00:14:31,309
and that he would set me up for life
312
00:14:31,310 --> 00:14:34,060
if I just did this one thing for him.
313
00:14:34,070 --> 00:14:38,120
But I said I wouldn't. I said no way.
314
00:14:38,130 --> 00:14:40,200
Not Jett.
315
00:14:40,210 --> 00:14:42,380
[CHUCKLES]
316
00:14:43,010 --> 00:14:45,690
Then...
317
00:14:45,700 --> 00:14:49,140
the gun in the safe, and I thought,
318
00:14:49,150 --> 00:14:53,250
shit, that must be some
kind of sign, right?
319
00:14:54,910 --> 00:14:56,440
I won't ask again.
320
00:14:56,450 --> 00:14:58,289
[SHRIEKS]
321
00:14:58,290 --> 00:15:00,999
[GROANING]
322
00:15:01,000 --> 00:15:04,200
[VOMITS, COUGHS]
323
00:15:05,530 --> 00:15:08,640
If I tell you, you're
just gonna kill me.
324
00:15:08,650 --> 00:15:10,170
No need.
325
00:15:10,180 --> 00:15:11,970
You're not gonna make it.
326
00:15:11,980 --> 00:15:14,580
[SOBS]
327
00:15:18,650 --> 00:15:20,000
[MUTTERS]
328
00:15:20,010 --> 00:15:21,819
Can't you call me an ambulance?
329
00:15:21,820 --> 00:15:23,560
No.
330
00:15:23,570 --> 00:15:25,740
[COUGHS]
331
00:15:25,750 --> 00:15:27,620
[SOBS]
332
00:15:28,170 --> 00:15:30,350
Can you untie me?
333
00:15:30,360 --> 00:15:34,170
I don't wanna die like
a dog, all tied up.
334
00:15:35,290 --> 00:15:38,900
[SOBS, GROANS]
335
00:15:43,190 --> 00:15:44,410
[KNIFE CLICKS]
336
00:16:00,850 --> 00:16:03,180
Blair.
337
00:16:03,190 --> 00:16:05,000
Hey.
338
00:16:05,010 --> 00:16:06,570
Frank.
339
00:16:07,570 --> 00:16:09,480
He's going to Brookhaven.
340
00:16:09,490 --> 00:16:11,600
He has a sister that lives there,
341
00:16:11,610 --> 00:16:14,390
- but I don't know where, Jett.
- When?
342
00:16:16,430 --> 00:16:19,670
- What day is it?
- Tuesday.
343
00:16:21,310 --> 00:16:23,600
Still?
344
00:16:23,610 --> 00:16:26,549
Shit. [LAUGHS]
345
00:16:26,550 --> 00:16:29,710
When and how?
346
00:16:29,720 --> 00:16:32,719
He only takes trains now.
347
00:16:32,720 --> 00:16:35,110
Car ride's too long.
348
00:16:35,120 --> 00:16:36,720
Too many stops.
349
00:16:37,650 --> 00:16:39,590
They're leaving today.
350
00:16:39,600 --> 00:16:41,390
How'd Frank get you on this crew?
351
00:16:44,630 --> 00:16:46,870
Huh?
352
00:16:48,930 --> 00:16:51,120
He didn't.
353
00:16:51,130 --> 00:16:53,820
He didn't. It's just...
354
00:16:53,830 --> 00:16:56,170
- one of those...
- [SNAPS]
355
00:16:59,030 --> 00:17:00,680
It's just a coincidence.
356
00:17:00,690 --> 00:17:02,980
I don't believe in them.
357
00:17:02,990 --> 00:17:05,310
I swear to you.
358
00:17:05,320 --> 00:17:08,250
I saw you the other day,
359
00:17:08,260 --> 00:17:11,660
and I called him and I told him...
360
00:17:11,670 --> 00:17:15,280
"Shit.
361
00:17:15,290 --> 00:17:19,170
You're never gonna believe
who I'm working with."
362
00:17:23,570 --> 00:17:28,510
♪ ♪
363
00:17:33,870 --> 00:17:36,580
I ask you something?
364
00:17:41,770 --> 00:17:43,910
What does your pussy taste like?
365
00:17:45,770 --> 00:17:48,460
Summer.
366
00:18:03,630 --> 00:18:05,400
[SIGHS]
367
00:18:07,970 --> 00:18:11,150
[FAUCET SQUEAKS]
368
00:18:18,530 --> 00:18:22,460
- _
- [BUZZING]
369
00:18:27,950 --> 00:18:30,900
You don't think maybe she wants
you out here, watching her?
370
00:18:30,910 --> 00:18:33,620
I hadn't considered that, no.
371
00:18:33,630 --> 00:18:36,100
That's unlike you.
372
00:18:36,110 --> 00:18:39,650
- What does that mean?
- You consider everything.
373
00:18:39,660 --> 00:18:41,660
Why would she want me watching her?
374
00:18:41,670 --> 00:18:43,000
We agree it seemed stupid
375
00:18:43,010 --> 00:18:44,269
that she came to you about
Sweeney, doesn't it?
376
00:18:44,270 --> 00:18:45,420
Yeah.
377
00:18:45,430 --> 00:18:48,550
So maybe she wants you
out here watching her,
378
00:18:48,560 --> 00:18:51,730
while the real action takes
place some place else.
379
00:18:53,750 --> 00:18:57,820
Let me ask you something. Do
you feel threatened by her?
380
00:18:57,830 --> 00:18:59,020
What?
381
00:18:59,030 --> 00:19:00,140
She said you feel threatened by her.
382
00:19:00,150 --> 00:19:02,700
She said that.
383
00:19:02,710 --> 00:19:04,860
I don't think you do, I
just figured I'd ask.
384
00:19:04,870 --> 00:19:06,620
If you have to ask, then
you don't know me at all.
385
00:19:06,630 --> 00:19:08,999
Come on, it's, uh... just a question.
386
00:19:09,000 --> 00:19:11,860
- Should I feel threatened by her?
- No.
387
00:19:11,870 --> 00:19:13,240
You think I'm a rule-follower,
388
00:19:13,250 --> 00:19:14,640
and she does whatever
she wants, is that it?
389
00:19:14,650 --> 00:19:16,520
No. Both out.
390
00:19:16,530 --> 00:19:18,720
[SCOFFS]
391
00:19:19,450 --> 00:19:21,330
Come on, now.
392
00:19:22,860 --> 00:19:24,950
I can't believe you didn't tell me.
393
00:19:24,960 --> 00:19:27,480
- I just told you.
- Right after it happened,
394
00:19:27,490 --> 00:19:29,650
that's when you should've told me.
395
00:19:29,660 --> 00:19:31,360
See, that's like compartmentalizing shit
396
00:19:31,370 --> 00:19:33,240
that I'm talking about.
397
00:19:33,250 --> 00:19:35,440
- What?
- That you do with Helen,
398
00:19:35,450 --> 00:19:37,690
and that you don't need to do with me.
399
00:19:37,700 --> 00:19:39,800
- Oh.
- You need to unlearn that husband shit.
400
00:19:39,810 --> 00:19:41,930
- I don't even know what to say...
- Don't.
401
00:19:41,940 --> 00:19:45,360
You know full well what
I'm talking about.
402
00:19:45,370 --> 00:19:47,570
Are you hungry?
403
00:19:47,580 --> 00:19:50,180
I'm hungry.
404
00:19:50,190 --> 00:19:52,080
- Is that the best you can do?
- [LAUGHS]
405
00:19:52,090 --> 00:19:54,190
You want another coffee?
406
00:19:55,450 --> 00:19:56,830
[MUTTERS]: Fuck.
407
00:20:00,030 --> 00:20:02,750
Oh, yeah? [LAUGHS] What's going on?
408
00:20:02,760 --> 00:20:05,140
- I thought we were stopping.
- We are stopping.
409
00:20:05,150 --> 00:20:07,460
- Okay. Except for texting.
- [UNZIPS]
410
00:20:07,470 --> 00:20:10,270
That still don't count. Eyes ahead.
411
00:20:12,450 --> 00:20:14,770
Okay. Oh...
412
00:20:17,890 --> 00:20:20,410
[SIGHS] Oh, shit.
413
00:20:20,850 --> 00:20:23,199
[MOANS]
414
00:20:23,200 --> 00:20:27,080
- [SIGHS]
- [MUFFLED GIGGLES]
415
00:20:31,040 --> 00:20:32,900
[DOOR OPENS]
416
00:20:32,910 --> 00:20:34,970
Sorry to interrupt.
417
00:20:34,980 --> 00:20:37,740
Hi, Josie.
418
00:20:37,750 --> 00:20:40,150
I thought I was pretty clear
about you guys not tailing me.
419
00:20:40,160 --> 00:20:42,360
We're not tailing you, officially.
420
00:20:42,370 --> 00:20:44,920
But you don't get a free pass just
because of us sharing history.
421
00:20:44,930 --> 00:20:46,100
I still have to follow up on you.
422
00:20:46,110 --> 00:20:47,760
Makes it easier for you, I bet.
423
00:20:47,770 --> 00:20:50,430
- Right?
- What?
424
00:20:50,440 --> 00:20:52,630
He's such a bad liar.
425
00:20:52,640 --> 00:20:54,649
At least you know where
you stand with him.
426
00:20:54,650 --> 00:20:56,069
What did you find in there?
427
00:20:56,070 --> 00:20:57,300
Dead guy.
428
00:20:57,310 --> 00:20:59,820
Blair Howell. Shot twice
in the gut, not by me.
429
00:20:59,830 --> 00:21:00,960
Sweeney.
430
00:21:00,970 --> 00:21:02,880
- That's my guess, too.
- Why?
431
00:21:02,890 --> 00:21:04,080
You remember Frank.
432
00:21:04,090 --> 00:21:07,110
It doesn't take much to set him off.
433
00:21:07,120 --> 00:21:08,850
I gotta pick up my daughter at school.
434
00:21:08,860 --> 00:21:10,220
Wait, come on, we can't just let you
435
00:21:10,230 --> 00:21:12,190
walk away from a crime scene here.
436
00:21:12,200 --> 00:21:15,920
Call a local law enforcement officer
if you like, but I'm going.
437
00:21:15,930 --> 00:21:17,700
I only stopped by to
give you the heads up.
438
00:21:17,710 --> 00:21:19,610
No pun intended.
439
00:21:25,510 --> 00:21:28,140
[SCOFFS] Jesus.
440
00:21:28,850 --> 00:21:30,870
I cannot stand her.
441
00:21:32,670 --> 00:21:35,260
[LAUGHING]
442
00:21:35,270 --> 00:21:39,460
♪ ♪
443
00:21:39,470 --> 00:21:42,150
[ELEVATOR BEEPING]
444
00:21:52,120 --> 00:21:54,270
[ELEVATOR DINGS]
445
00:21:58,720 --> 00:22:01,710
[INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT]
446
00:22:07,930 --> 00:22:10,880
[PHONE BUZZING]
447
00:22:12,770 --> 00:22:14,310
Is that them?
448
00:22:21,050 --> 00:22:24,450
- MAN: Are you here for Josh?
- Yeah.
449
00:22:26,870 --> 00:22:30,450
♪ ♪
450
00:22:38,130 --> 00:22:39,680
Are you Josh?
451
00:22:39,690 --> 00:22:40,990
Uh, why?
452
00:22:41,000 --> 00:22:43,380
I understand it's your birthday.
453
00:22:43,390 --> 00:22:45,540
[CHUCKLES] Yeah?
454
00:22:45,550 --> 00:22:48,550
And also that you're a virgin.
455
00:22:50,170 --> 00:22:54,020
Well, I'm here to put an end to that.
456
00:22:55,390 --> 00:22:57,180
You guys can't be in here.
457
00:22:57,190 --> 00:22:59,160
Why? Are you shy?
458
00:22:59,170 --> 00:23:03,970
[SCOFFS] You just wait outside
and leave Josh to me.
459
00:23:05,170 --> 00:23:08,140
You got something for me first?
460
00:23:08,150 --> 00:23:09,780
[SIGHS]
461
00:23:09,790 --> 00:23:11,560
Hey, got 60 on you?
462
00:23:11,570 --> 00:23:13,780
What's your name?
463
00:23:13,790 --> 00:23:15,470
It's Lexie.
464
00:23:15,480 --> 00:23:16,920
Is that with one X or two?
465
00:23:16,930 --> 00:23:19,950
- Yeah, or three.
- [LAUGHTER]
466
00:23:20,890 --> 00:23:22,000
All right, we're short 35,
467
00:23:22,010 --> 00:23:23,400
but there's an ATM in the lobby,
468
00:23:23,410 --> 00:23:26,340
so why don't you start,
and I'll get the rest?
469
00:23:26,350 --> 00:23:29,100
I'll wait.
470
00:23:29,110 --> 00:23:30,440
Wait. Really?
471
00:23:30,450 --> 00:23:32,060
- [PHONE BUZZING]
- Yeah, really.
472
00:23:32,070 --> 00:23:34,690
Seriously? Do we look like we're
gonna stiff you 35 bucks?
473
00:23:34,700 --> 00:23:37,230
[BUZZING CONTINUES]
474
00:23:37,570 --> 00:23:39,860
Hey! Uh, call you back?
475
00:23:39,870 --> 00:23:41,220
No. You busy?
476
00:23:41,230 --> 00:23:43,430
Um, kind of.
477
00:23:43,440 --> 00:23:44,980
Can you make yourself available?
478
00:23:44,990 --> 00:23:47,610
Well, I'm booked tonight.
479
00:23:48,130 --> 00:23:49,850
Yeah, I can meet you in about an hour.
480
00:23:49,870 --> 00:23:51,880
Are you high right now?
481
00:23:51,890 --> 00:23:53,300
No.
482
00:23:53,310 --> 00:23:55,400
No, I-I told you this. I'm not...
483
00:23:55,410 --> 00:23:57,000
How much do you owe your brother?
484
00:23:57,010 --> 00:23:59,440
Uh, a lot?
485
00:23:59,450 --> 00:24:00,900
JETT [OVER PHONE]: How much?
486
00:24:00,910 --> 00:24:03,400
I don't know. It's all in around...
487
00:24:03,410 --> 00:24:05,720
[SIGHS] 12 grand.
488
00:24:05,730 --> 00:24:07,660
Meet me at my house.
I'll get you the 12.
489
00:24:07,670 --> 00:24:09,120
You're kidding me.
490
00:24:09,130 --> 00:24:11,140
Do I sound like it?
491
00:24:11,150 --> 00:24:13,240
No.
492
00:24:13,250 --> 00:24:14,940
- Hey.
- You ever done any babysitting?
493
00:24:14,950 --> 00:24:17,280
- Hey, come on. He's ready.
- Just a minute.
494
00:24:17,290 --> 00:24:19,420
- What?
- Kids. You ever been around them?
495
00:24:19,430 --> 00:24:21,580
Hey! Do not touch my ass!
496
00:24:21,590 --> 00:24:24,170
Pardon me all over the place.
497
00:24:24,180 --> 00:24:27,100
- You know, I paid for it.
- I'll be off in a second.
498
00:24:27,110 --> 00:24:29,920
Yes, I-I babysit my friend's
six-year-old sometimes.
499
00:24:29,930 --> 00:24:30,940
What are you doing?
500
00:24:30,950 --> 00:24:32,020
I need you to watch
501
00:24:32,030 --> 00:24:33,160
- my daughter for a little bit.
- Hey, what are you doing?
502
00:24:33,170 --> 00:24:35,880
I'm on my way.
503
00:24:35,890 --> 00:24:37,720
- I gotta go.
- What's wrong?
504
00:24:37,730 --> 00:24:39,860
- Well, I can't do this right now.
- What do you mean you can't?
505
00:24:39,870 --> 00:24:42,520
- Hey, these guys booked you legit!
- Well, pay them back!
506
00:24:42,530 --> 00:24:44,830
- Hey, you cannot just walk out...
- Let go of me you!
507
00:24:44,850 --> 00:24:46,360
- JOSH: Hey, where's she going?
- Oh!
508
00:24:46,370 --> 00:24:48,730
I'm so sorry, Josh, but
have a nice birthday.
509
00:24:48,740 --> 00:24:51,910
[SCOFFS] What the fuck do
you think she's doing?
510
00:24:52,450 --> 00:24:55,120
Hey, get back here!
Don't be such a bitch!
511
00:24:55,130 --> 00:24:57,240
[LAUGHING]: What a fucking cunt!
512
00:24:57,250 --> 00:25:00,070
You're acting professional
about this or what?
513
00:25:00,080 --> 00:25:03,610
You know, I've met a lot of
loudmouths like you before.
514
00:25:03,620 --> 00:25:07,500
They like to swing their dicks
around and talk a big game.
515
00:25:07,510 --> 00:25:11,850
But they never last longer
than 10 seconds in my ass.
516
00:25:11,860 --> 00:25:15,699
Note to self, get better friends.
517
00:25:15,700 --> 00:25:19,600
[CHILDREN CHATTERING]
518
00:25:23,630 --> 00:25:25,680
ALICE: Blood is scary.
519
00:25:25,690 --> 00:25:27,080
JETT: I know.
520
00:25:27,090 --> 00:25:30,170
- But it doesn't hurt.
- JETT: Hmm.
521
00:25:30,180 --> 00:25:32,510
Here you go.
522
00:25:33,730 --> 00:25:35,840
Where's Maria?
523
00:25:35,850 --> 00:25:39,450
She's at the doctor's.
She's staying the night.
524
00:25:43,210 --> 00:25:45,940
There you go.
525
00:25:45,950 --> 00:25:49,760
She has a lot of sleepovers now.
526
00:26:00,410 --> 00:26:03,900
I used to get bloody noses
when I was your age.
527
00:26:03,910 --> 00:26:06,550
Really?
528
00:26:07,780 --> 00:26:09,580
It feels weird,
529
00:26:09,590 --> 00:26:12,720
and it tastes like a penny.
530
00:26:13,770 --> 00:26:16,050
Mom...
531
00:26:16,060 --> 00:26:18,440
does everything bleed?
532
00:26:18,450 --> 00:26:20,880
Yes.
533
00:26:20,890 --> 00:26:22,599
Are we going home?
534
00:26:22,600 --> 00:26:24,760
Just to pack a bag.
535
00:26:24,770 --> 00:26:26,660
I have to go on a plane ride for work,
536
00:26:26,670 --> 00:26:28,300
and you're coming with me.
537
00:26:28,310 --> 00:26:29,319
Today?
538
00:26:29,320 --> 00:26:32,609
- Mm-hmm.
- For real?
539
00:26:32,610 --> 00:26:36,110
[SNIFFING]
540
00:26:46,230 --> 00:26:48,860
[EXHALES]
541
00:26:53,930 --> 00:26:56,530
[ELEVATOR BEEPS]
542
00:27:02,270 --> 00:27:04,470
[ELEVATOR DINGS]
543
00:27:05,810 --> 00:27:10,130
♪ ♪
544
00:27:11,410 --> 00:27:14,860
[MUFFLED CHATTER]
545
00:27:14,870 --> 00:27:16,239
JUNIOR: What happened?
546
00:27:16,240 --> 00:27:18,340
CHARLIE: Oh. [CHUCKLES]
547
00:27:18,350 --> 00:27:19,950
I'm good. It's fine.
548
00:27:19,960 --> 00:27:23,050
That little shit Salas
just took a swing at me.
549
00:27:23,060 --> 00:27:24,619
What are you gon...
550
00:27:24,620 --> 00:27:27,990
- Look, you're sure you're all right?
- Yeah, I'm...
551
00:27:28,000 --> 00:27:29,840
better than all right.
552
00:27:29,850 --> 00:27:32,459
Bennie collected some Intel,
we're gonna hit him back.
553
00:27:32,460 --> 00:27:33,669
I need you to be forewarned,
554
00:27:33,670 --> 00:27:36,090
and I need you to lay low.
555
00:27:36,100 --> 00:27:37,290
What Intel?
556
00:27:37,300 --> 00:27:40,590
It's an opportunity. Hijack a shipment.
557
00:27:41,540 --> 00:27:43,260
Well, I wanna help.
558
00:27:43,270 --> 00:27:45,670
- Okay?
- We got it under control.
559
00:27:45,680 --> 00:27:46,889
I just need you to lay low.
560
00:27:46,890 --> 00:27:49,140
I can't afford a loose
cannon running around,
561
00:27:49,150 --> 00:27:52,920
with no sense of self-preservation,
getting everybody hurt.
562
00:27:53,590 --> 00:27:55,190
Is this about Marseille again?
563
00:27:55,200 --> 00:27:56,750
How many God damn times
564
00:27:56,760 --> 00:27:58,699
- do I have to apologize about that?
- Junior...
565
00:27:58,700 --> 00:28:00,820
Look, I was high out of my
mind, so I fucked up the deal.
566
00:28:00,830 --> 00:28:02,480
- Junior.
- Look, I'm sorry I fucked up!
567
00:28:02,490 --> 00:28:05,700
- I'm sorry, Dad!
- Junior!
568
00:28:05,710 --> 00:28:08,329
It's him... Salas.
569
00:28:08,330 --> 00:28:11,539
He's the fucking loose cannon.
570
00:28:11,540 --> 00:28:15,360
Maybe we got handed a
break, I don't know.
571
00:28:15,370 --> 00:28:17,510
That's why I'm giving you a heads up.
572
00:28:20,510 --> 00:28:23,440
Well, um...
573
00:28:23,450 --> 00:28:25,309
I wanna be part of it.
574
00:28:25,310 --> 00:28:27,740
No, we got it covered.
575
00:28:27,750 --> 00:28:29,150
If you really wanna help,
576
00:28:29,160 --> 00:28:30,910
you can look into something for me.
577
00:28:30,920 --> 00:28:33,050
You know my buddy Augustus, right?
578
00:28:33,060 --> 00:28:34,729
Yeah, your golfing buddy, Fat Gus.
579
00:28:34,730 --> 00:28:38,920
Yeah. He had some gold bricks
being held by Joe Garson
580
00:28:38,930 --> 00:28:40,800
at that Lynnville club that got hit.
581
00:28:40,810 --> 00:28:42,140
[SCOFFS]
582
00:28:42,150 --> 00:28:44,260
Why does it feel like you're
about to throw me some scraps
583
00:28:44,270 --> 00:28:46,240
your errand boy can handle?
584
00:28:46,250 --> 00:28:49,070
[SIGHS] I want you to find
the punks who did it.
585
00:28:49,080 --> 00:28:51,900
I want you to find out
where the gold ended up.
586
00:28:51,910 --> 00:28:54,540
Augustus is pretty broken up about it,
587
00:28:54,550 --> 00:28:56,540
and I'm not too happy either.
588
00:28:56,550 --> 00:28:58,840
Have you never regretted anything?
589
00:28:58,850 --> 00:29:01,339
Not once in your past?
590
00:29:01,340 --> 00:29:03,650
The past doesn't interest me.
591
00:29:03,660 --> 00:29:05,430
[SCOFFS] Right.
592
00:29:05,440 --> 00:29:07,219
Right.
593
00:29:07,220 --> 00:29:10,050
'Cause you've heard it
all before, haven't you?
594
00:29:10,060 --> 00:29:11,490
I have.
595
00:29:11,500 --> 00:29:14,920
In fact, there isn't a God damn
thing I haven't heard before.
596
00:29:14,930 --> 00:29:16,660
Now look, you go home,
597
00:29:16,670 --> 00:29:19,649
and I will let you know
when it's handled.
598
00:29:19,650 --> 00:29:22,410
[SCOFFS]
599
00:29:23,010 --> 00:29:24,330
Just glad you're okay.
600
00:29:28,270 --> 00:29:29,710
[SIGHS]
601
00:29:31,030 --> 00:29:33,210
♪ ♪
602
00:29:33,220 --> 00:29:35,230
[JETT MUMBLES]
603
00:29:48,130 --> 00:29:49,270
[KNOCKS]
604
00:29:52,140 --> 00:29:54,760
[JET ENGINE ROARING]
605
00:29:54,770 --> 00:30:00,850
♪ ♪
606
00:30:13,370 --> 00:30:17,850
♪ ♪
607
00:30:31,720 --> 00:30:33,070
_
608
00:30:33,080 --> 00:30:34,400
[GIGGLES]
609
00:30:34,410 --> 00:30:38,570
♪ ♪
610
00:30:47,830 --> 00:30:49,780
Hey, Mr. Sweeney.
611
00:30:49,790 --> 00:30:52,950
Frank, please.
612
00:30:52,960 --> 00:30:54,410
WOMAN: Let's start from the top.
613
00:30:56,170 --> 00:30:58,270
Extraordinary.
614
00:31:03,090 --> 00:31:04,839
Daisy Kowalski.
615
00:31:04,840 --> 00:31:07,370
Yes.
616
00:31:07,380 --> 00:31:10,570
Doyle Dayton's goddaughter in the flesh.
617
00:31:10,580 --> 00:31:11,670
Yes.
618
00:31:11,680 --> 00:31:13,650
Well, good-looking
girl is always welcome
619
00:31:13,660 --> 00:31:14,940
in this line of work.
620
00:31:14,950 --> 00:31:19,050
Particularly a pro who's
not a junkie or a hooker.
621
00:31:19,070 --> 00:31:20,890
Are you either?
622
00:31:22,030 --> 00:31:25,350
- Nope.
- You like lapping cunts?
623
00:31:25,360 --> 00:31:27,109
Not particularly.
624
00:31:27,110 --> 00:31:29,909
Not an ounce of silicone on that stage.
625
00:31:29,910 --> 00:31:32,230
I'm allergic.
626
00:31:32,240 --> 00:31:34,460
The tall one's a
second-year law student.
627
00:31:34,470 --> 00:31:36,230
Can you believe that?
628
00:31:36,240 --> 00:31:37,419
Yeah.
629
00:31:37,420 --> 00:31:41,400
♪ ♪
630
00:31:41,410 --> 00:31:43,339
You know, credentials are one thing.
631
00:31:43,340 --> 00:31:46,100
And Dayton was a big
deal once a upon time,
632
00:31:46,110 --> 00:31:49,340
but in the real fucking
world, you gotta deliver.
633
00:31:49,350 --> 00:31:52,929
This job I want you for,
there's no room for error.
634
00:31:52,930 --> 00:31:55,020
Now, you're thinking this
guy, he's a pussy hound,
635
00:31:55,030 --> 00:31:57,000
throws away money away on flashy suits,
636
00:31:57,010 --> 00:31:58,950
and drinks during the day.
637
00:31:58,960 --> 00:32:02,450
I'm thinking this girl can
barely hold a conversation.
638
00:32:02,460 --> 00:32:05,290
Now, I can't tell if that means
you're being respectful,
639
00:32:05,300 --> 00:32:08,080
or if it means you're just
some dumb-fuck country mouse
640
00:32:08,090 --> 00:32:09,870
who can't string a sentence together.
641
00:32:11,010 --> 00:32:13,270
Well, I'm used to dealing
with dumb fucks.
642
00:32:13,280 --> 00:32:15,420
After a while, you start
gearing your intelligence
643
00:32:15,430 --> 00:32:17,200
to their level, but...
644
00:32:17,210 --> 00:32:19,140
I can do whatever you need me to do.
645
00:32:19,150 --> 00:32:20,460
I'm not delicate.
646
00:32:20,470 --> 00:32:23,300
What I'm gonna need you to
do is distract a councilman,
647
00:32:23,310 --> 00:32:25,320
talking his ear off for an hour or so,
648
00:32:25,330 --> 00:32:27,160
and short circuit a keypad alarm
649
00:32:27,170 --> 00:32:29,339
that lets us get into
one particular room,
650
00:32:29,340 --> 00:32:33,720
and then offload the score
without breaking a sweat.
651
00:32:33,730 --> 00:32:36,090
I can do that.
652
00:32:37,330 --> 00:32:38,580
That's it?
653
00:32:38,590 --> 00:32:40,890
You don't have to like me.
You just have to believe me.
654
00:32:43,310 --> 00:32:44,900
Sweetie,
655
00:32:44,910 --> 00:32:46,770
liking's not the problem.
656
00:32:46,780 --> 00:32:50,030
I love a girl with a rack
like yours that talks tough.
657
00:32:50,040 --> 00:32:51,659
WOMAN: What are you doing?
658
00:32:51,660 --> 00:32:52,900
- No, no, no!
- [SHRIEKS]
659
00:32:52,910 --> 00:32:56,220
I fell down backwards.
660
00:32:57,290 --> 00:32:59,880
I'm not here for the company, Frank.
661
00:32:59,890 --> 00:33:01,640
Long as you're clear on that one point,
662
00:33:01,650 --> 00:33:04,410
we'll get along just fine.
663
00:33:04,420 --> 00:33:06,650
You need a new name.
664
00:33:06,660 --> 00:33:08,850
Daisy sounds like a schoolteacher.
665
00:33:10,600 --> 00:33:13,330
Go and meet the others.
666
00:33:21,380 --> 00:33:24,070
Flexibility, it's the key to life.
667
00:33:24,080 --> 00:33:26,750
♪ ♪
668
00:33:34,850 --> 00:33:37,199
Gentlemen...
669
00:33:37,200 --> 00:33:38,900
meet...
670
00:33:38,910 --> 00:33:41,000
Jett.
671
00:33:41,010 --> 00:33:43,320
She'll be the new ringer.
672
00:33:43,330 --> 00:33:45,280
This is Blair, Murphy,
673
00:33:45,290 --> 00:33:46,550
and Dennon.
674
00:33:47,530 --> 00:33:49,980
And I'll walk you through the
layout again from the top,
675
00:33:49,990 --> 00:33:52,370
and this time, I want the
questions to wait till the end.
676
00:33:52,380 --> 00:33:53,390
Okay, Murph?
677
00:33:54,550 --> 00:33:57,340
There's a charity auction
two weeks from today
678
00:33:57,350 --> 00:33:59,219
at the estate of
Councilman Donald Norris.
679
00:33:59,220 --> 00:34:01,310
[SWEENEY CONTINUES INDISTINCTLY]
680
00:34:01,320 --> 00:34:04,149
[JET ENGINE ROARS]
681
00:34:04,150 --> 00:34:07,150
♪ ♪
682
00:34:08,390 --> 00:34:10,880
Okay, take a taxi downtown.
683
00:34:10,890 --> 00:34:13,220
Check into the Sheraton.
684
00:34:13,230 --> 00:34:14,569
Where will you be?
685
00:34:14,570 --> 00:34:17,290
See you there tonight.
686
00:34:18,130 --> 00:34:20,160
You go with Phoenix, okay?
687
00:34:20,170 --> 00:34:22,959
Read her some books, order in food,
688
00:34:22,960 --> 00:34:25,730
teach her how to run a bath.
689
00:34:25,740 --> 00:34:28,470
She's never run a bath before?
690
00:34:28,480 --> 00:34:30,130
You can't be too sure.
691
00:34:31,540 --> 00:34:32,970
Okay.
692
00:34:42,190 --> 00:34:46,870
♪ ♪
693
00:35:26,850 --> 00:35:29,720
MAN: Go. Go. We're gonna be late.
694
00:35:29,730 --> 00:35:31,370
Gonna be late.
695
00:35:32,340 --> 00:35:34,570
[CAR ALARM CHIRPS]
696
00:35:39,870 --> 00:35:42,480
[PICKLOCK TINGS]
697
00:35:43,250 --> 00:35:47,250
♪ ♪
698
00:35:50,370 --> 00:35:52,080
You didn't stay very long.
699
00:35:52,090 --> 00:35:53,950
Well, I forgot my passport.
700
00:35:53,960 --> 00:35:55,090
Yeah, that'll do it.
701
00:36:11,820 --> 00:36:15,110
- _
- ♪ ♪
702
00:36:32,030 --> 00:36:37,300
[BELL CLANGING]
703
00:36:46,680 --> 00:36:50,060
♪ ♪
704
00:36:50,070 --> 00:36:55,550
[INDISTINCT CHATTERING]
705
00:37:07,110 --> 00:37:12,330
♪ ♪
706
00:37:24,180 --> 00:37:28,630
♪ ♪
707
00:37:42,240 --> 00:37:47,390
♪ ♪
708
00:38:10,010 --> 00:38:11,270
[CAR ALARM BEEPS]
709
00:38:35,620 --> 00:38:38,379
♪ ♪
710
00:38:38,380 --> 00:38:41,690
[CRICKETS CHIRPING]
711
00:38:47,010 --> 00:38:48,781
[STARTS CAR]
712
00:38:52,870 --> 00:38:59,189
_
713
00:38:59,190 --> 00:39:03,210
♪ ♪
714
00:39:11,690 --> 00:39:13,570
[REVS ENGINE]
715
00:39:15,270 --> 00:39:18,460
[DEBRIS CLATTERING]
716
00:39:26,760 --> 00:39:30,850
[ALARM BLARING]
717
00:39:49,120 --> 00:39:53,690
♪ ♪
718
00:40:06,970 --> 00:40:11,090
♪ ♪
719
00:40:31,450 --> 00:40:33,250
[TINGS]
720
00:40:37,710 --> 00:40:43,190
♪ ♪
721
00:40:54,890 --> 00:40:58,220
[CLICKING RAPIDLY]
722
00:41:01,020 --> 00:41:02,050
[BEEPS]
723
00:41:02,060 --> 00:41:06,430
♪ ♪
724
00:41:41,520 --> 00:41:45,200
[SNORING]
725
00:41:57,010 --> 00:42:01,590
♪ ♪
726
00:42:33,750 --> 00:42:36,110
You were always smart.
727
00:42:38,420 --> 00:42:40,409
You wake up your sister and Roland,
728
00:42:40,410 --> 00:42:43,360
that's two more loose
ends I gotta deal with.
729
00:42:43,370 --> 00:42:45,280
Your call.
730
00:42:45,290 --> 00:42:48,700
The most excruciating
part about this shit
731
00:42:48,710 --> 00:42:51,040
is when you wake up,
and just for a moment,
732
00:42:51,050 --> 00:42:53,710
you forget you're paralyzed.
733
00:42:55,210 --> 00:42:58,370
Happens about once a week.
734
00:43:02,310 --> 00:43:04,340
[GOLD BARS CLINK]
735
00:43:04,350 --> 00:43:09,140
It was stupid to have
Blair take a shot at you.
736
00:43:09,150 --> 00:43:12,380
I was upset.
737
00:43:12,390 --> 00:43:16,440
I always liked you Jett.
738
00:43:16,450 --> 00:43:19,450
Will you accept my apology?
739
00:43:24,510 --> 00:43:26,710
Can I ask you something?
740
00:43:28,540 --> 00:43:30,790
As long as it's not what
my pussy tastes like.
741
00:43:30,800 --> 00:43:33,160
[CHUCKLES]
742
00:43:33,170 --> 00:43:36,400
Oh, that would be a sweet
answer to contemplate.
743
00:43:36,410 --> 00:43:38,710
[SIGHS]
744
00:43:39,880 --> 00:43:42,640
Did you do this to me?
745
00:43:42,650 --> 00:43:44,850
Was it you who shot me?
746
00:43:47,760 --> 00:43:48,930
No.
747
00:43:52,130 --> 00:43:54,950
In that case,
748
00:43:54,960 --> 00:43:58,070
would you finish what you didn't start?
749
00:44:00,700 --> 00:44:04,400
[WHISPERS]: Put me out of my misery.
750
00:44:06,610 --> 00:44:11,010
♪ ♪
751
00:44:28,650 --> 00:44:33,930
[MUFFLED GRUNTING]
752
00:44:41,930 --> 00:44:45,440
[MUFFLED GRUNTING CONTINUES]
753
00:44:47,510 --> 00:44:50,850
So long, Jett.
754
00:44:58,090 --> 00:45:00,960
SISTER: Frank? You okay?
755
00:45:02,570 --> 00:45:05,099
Frankie?
756
00:45:05,100 --> 00:45:06,120
[DOOR OPENS]
757
00:45:06,130 --> 00:45:10,590
♪ ♪
758
00:45:23,750 --> 00:45:26,480
[DOOR SHUTS]
759
00:45:36,790 --> 00:45:38,860
[GOLD BARS CLINK]
760
00:45:44,070 --> 00:45:47,770
[CRICKETS CHIRPING]
761
00:45:48,980 --> 00:45:53,570
♪ ♪
762
00:45:57,450 --> 00:46:01,550
[PLANE FLYING OVERHEAD]
763
00:46:07,990 --> 00:46:12,790
- [JET ENGINE ROARING]
- [FOOTSTEPS]
764
00:46:17,170 --> 00:46:19,410
[WHISTLE BLOWING]
765
00:46:19,420 --> 00:46:22,800
[INDISTINCT CHATTER]
766
00:46:25,140 --> 00:46:29,010
[VACUUM WHIRRING]
767
00:46:38,920 --> 00:46:40,730
[VACUUM STOPS]
768
00:46:44,070 --> 00:46:49,150
♪ ♪
769
00:47:24,300 --> 00:47:26,030
ALICE [WHISPERS]: Good morning.
770
00:47:26,040 --> 00:47:28,310
Good morning. Good morning!
771
00:47:34,910 --> 00:47:37,040
- No school today!
- [PHOENIX LAUGHING]
772
00:47:37,050 --> 00:47:40,910
- No school today!
- Are you ready to surrender?
773
00:47:40,920 --> 00:47:43,110
- ALICE: Never!
- [LAUGHING]
774
00:47:43,120 --> 00:47:45,020
ALICE: Pillow monster attack!
775
00:47:45,030 --> 00:47:47,950
The pillow monster is back!
776
00:47:47,960 --> 00:47:52,160
PHOENIX: No school today! [LAUGHING]
777
00:47:53,330 --> 00:47:56,099
ALICE: How come we're not
going back on the plane?
778
00:47:56,100 --> 00:47:57,560
It's more fun this way.
779
00:47:57,570 --> 00:47:59,660
We can see the countryside
out the window,
780
00:47:59,670 --> 00:48:01,590
make a new friend in the food car.
781
00:48:01,600 --> 00:48:04,260
- They have a food car?
- PHOENIX: Yes.
782
00:48:04,270 --> 00:48:07,370
[HORN BLOWING]
783
00:48:16,520 --> 00:48:17,780
[GASPS]
784
00:48:17,790 --> 00:48:21,129
[PANTING]
785
00:48:21,130 --> 00:48:22,980
BOBBY: You coming in?
786
00:48:22,990 --> 00:48:24,629
I don't want you working.
787
00:48:24,630 --> 00:48:27,020
What's that supposed to mean?
788
00:48:27,030 --> 00:48:28,820
JUNIOR: I have enough money.
789
00:48:28,830 --> 00:48:30,750
When you're with me, you
don't need to work.
790
00:48:30,760 --> 00:48:34,000
[SCOFFS] What, do you
want me to quit my job?
791
00:48:34,010 --> 00:48:35,059
JUNIOR: Yes.
792
00:48:35,060 --> 00:48:37,019
And do what?
793
00:48:37,020 --> 00:48:38,830
Wait around here for you all day?
794
00:48:38,840 --> 00:48:40,149
Why not?
795
00:48:40,150 --> 00:48:42,609
No. It's... it's funny.
796
00:48:42,610 --> 00:48:45,200
Stay here. Swim some laps.
797
00:48:45,210 --> 00:48:46,609
Work out, read a little.
798
00:48:46,610 --> 00:48:47,770
I read.
799
00:48:47,780 --> 00:48:49,900
You can always read more.
800
00:48:49,910 --> 00:48:53,449
I need something to do, Charlie. I...
801
00:48:53,450 --> 00:48:56,650
I can't just exist for you.
It's... it's not healthy.
802
00:48:56,660 --> 00:48:58,480
But showing houses is healthy?
803
00:48:58,490 --> 00:49:00,020
That fulfills you?
804
00:49:00,030 --> 00:49:02,379
I have a right to meet other people.
805
00:49:02,380 --> 00:49:04,660
- Oh, am I infringing on your rights?
- No, I...
806
00:49:04,670 --> 00:49:07,130
Then why are you
bringing up rights then?
807
00:49:08,880 --> 00:49:13,340
♪ ♪
808
00:49:38,790 --> 00:49:42,090
Our mutual friend.
809
00:49:42,100 --> 00:49:45,130
He thinks what? I'm five years old?
810
00:49:45,140 --> 00:49:47,330
I'm supposed to think that
he never made copies?
811
00:49:47,340 --> 00:49:49,500
He said you would want them.
812
00:49:49,510 --> 00:49:51,700
- He say anything else?
- Yes.
813
00:49:51,710 --> 00:49:53,089
He gave me a message for you.
814
00:49:53,090 --> 00:49:56,110
Why the fuck didn't
you start there then?
815
00:49:56,120 --> 00:49:57,389
What's his message?
816
00:49:57,390 --> 00:50:00,140
His message is, he thought it over...
817
00:50:00,150 --> 00:50:01,519
but no.
818
00:50:01,520 --> 00:50:04,410
- No what?
- I don't know.
819
00:50:04,420 --> 00:50:07,020
I'm only the messenger.
820
00:50:08,350 --> 00:50:10,630
Hmm.
821
00:50:11,950 --> 00:50:14,030
He thinks I'm asking for permission.
822
00:50:18,140 --> 00:50:20,330
There's two kind of men in this world,
823
00:50:20,340 --> 00:50:22,260
Mister, um...
824
00:50:22,270 --> 00:50:24,460
Evans.
825
00:50:25,710 --> 00:50:28,390
Those who suck dick...
826
00:50:30,280 --> 00:50:32,210
and those who get their dick sucked.
827
00:50:32,220 --> 00:50:36,100
I wasn't asking him for permission.
828
00:50:38,590 --> 00:50:41,120
But what am I telling you for?
829
00:50:41,130 --> 00:50:43,220
Why don't I just cut your balls off
830
00:50:43,230 --> 00:50:46,149
and mail them to him, as my message?
831
00:50:46,150 --> 00:50:48,019
May I point something out?
832
00:50:48,020 --> 00:50:49,260
Oh, by all means!
833
00:50:49,270 --> 00:50:51,279
- [CLAPS]
- Speak, motherfucker. Speak.
834
00:50:51,280 --> 00:50:53,570
You wouldn't know where to send them.
835
00:50:56,570 --> 00:50:57,949
Go get me the garden shears.
836
00:50:57,950 --> 00:50:59,700
- Charles Junior...
- Shut up...
837
00:50:59,710 --> 00:51:02,760
... Miljan Bestic will do what
he does when he does it.
838
00:51:02,770 --> 00:51:05,040
If you ever decide to make a move,
839
00:51:05,050 --> 00:51:07,110
don't wait for him, otherwise,
840
00:51:07,120 --> 00:51:08,940
conduct yourself accordingly
841
00:51:08,950 --> 00:51:11,209
and relish that thumb up your ass.
842
00:51:11,210 --> 00:51:14,129
I'm expected at Victor Solonik's house
843
00:51:14,130 --> 00:51:17,219
in exactly 30 minutes.
844
00:51:17,220 --> 00:51:19,050
You can't talk to me like that.
845
00:51:19,060 --> 00:51:22,600
I'm only the messenger.
846
00:51:28,310 --> 00:51:29,780
_
847
00:51:29,790 --> 00:51:32,200
- _
- [DISTANT DOOR CLOSES]
848
00:51:32,210 --> 00:51:34,310
- _
- [FOOTSTEPS]
849
00:51:35,680 --> 00:51:37,819
Whoops. Sorry, Charles.
850
00:51:37,820 --> 00:51:38,869
Hello.
851
00:51:38,870 --> 00:51:40,570
Bobby, go away.
852
00:51:40,580 --> 00:51:41,830
Now.
853
00:51:42,730 --> 00:51:44,119
Pardon me.
854
00:51:44,120 --> 00:51:46,050
♪ ♪
855
00:51:46,060 --> 00:51:47,410
BOBBY: Hey, watch it!
856
00:51:47,420 --> 00:51:50,620
Nobody ever taught you
how to carry scissors?
857
00:51:54,800 --> 00:51:59,050
Get this sorry-ass little
tick out of my house, man.
858
00:52:14,280 --> 00:52:17,820
[LIGHT CLICKING]
859
00:52:22,760 --> 00:52:26,330
[DOG BARKING]
860
00:52:26,530 --> 00:52:28,250
[KNOCKS]
861
00:52:29,200 --> 00:52:31,160
- Can I help you?
- No.
862
00:52:31,170 --> 00:52:33,760
- Are you sure?
- Help with what?
863
00:52:33,770 --> 00:52:36,250
- Anything?
- Can I come in?
864
00:52:44,770 --> 00:52:46,670
Brought you some lunch.
865
00:52:46,680 --> 00:52:49,270
I'm Rosalie.
866
00:52:50,470 --> 00:52:53,510
It means rose in French.
867
00:52:53,520 --> 00:52:55,800
Bennie, right?
868
00:52:55,810 --> 00:52:56,940
How'd you know?
869
00:52:58,130 --> 00:53:02,160
♪ ♪
870
00:53:02,170 --> 00:53:03,690
[SIGHS]
871
00:53:04,900 --> 00:53:07,450
I'm gonna count to 10, and
you're gonna turn on the light.
872
00:53:07,460 --> 00:53:11,230
One, two,
873
00:53:11,240 --> 00:53:13,300
three,
874
00:53:13,310 --> 00:53:15,370
four,
875
00:53:15,380 --> 00:53:17,220
five...
876
00:53:17,230 --> 00:53:20,380
Bennie. My grandfather's name.
877
00:53:20,390 --> 00:53:22,470
... six,
878
00:53:22,480 --> 00:53:24,410
seven,
879
00:53:24,420 --> 00:53:25,480
eight...
880
00:53:25,490 --> 00:53:28,300
I always wanted to go to France.
881
00:53:28,310 --> 00:53:30,250
... nine...
882
00:53:34,130 --> 00:53:36,950
- [SIGHS]
- [DOG BARKING]
883
00:53:36,960 --> 00:53:40,060
Good night, Rosalie.
884
00:53:41,700 --> 00:53:43,610
[STARTS CAR]
885
00:53:51,500 --> 00:53:55,210
[FOOTSTEPS]
886
00:53:57,120 --> 00:53:59,060
She zonked out.
887
00:53:59,070 --> 00:54:01,930
[SIGHS]
888
00:54:08,070 --> 00:54:10,730
Wow.
889
00:54:14,570 --> 00:54:16,660
Whatever mess you got into,
890
00:54:16,670 --> 00:54:18,360
you really didn't need
to pay me all this
891
00:54:18,370 --> 00:54:21,360
for hanging out with Alice.
892
00:54:21,370 --> 00:54:23,970
She's awesome.
893
00:54:23,980 --> 00:54:27,130
I hope you're not gonna give it back.
894
00:54:27,140 --> 00:54:29,780
No.
895
00:54:31,720 --> 00:54:33,209
No, I need this.
896
00:54:33,210 --> 00:54:35,990
[SIGHS]
897
00:54:36,830 --> 00:54:39,250
I just, um...
898
00:54:39,260 --> 00:54:41,760
[SIGHS]
899
00:54:43,660 --> 00:54:45,920
I just don't know what to do now.
900
00:54:45,930 --> 00:54:48,430
You're gonna pay Neal,
901
00:54:48,440 --> 00:54:50,630
and get him the fuck away from you.
902
00:54:53,750 --> 00:54:55,670
Yeah.
903
00:54:55,680 --> 00:54:58,780
I know. That's it.
904
00:55:02,120 --> 00:55:05,170
[SIGHS] I'm free.
905
00:55:05,180 --> 00:55:07,800
[SNIFFLES] Thank you.
906
00:55:07,810 --> 00:55:08,869
Thank you.
907
00:55:08,870 --> 00:55:11,080
- Thank you.
- Hey.
908
00:55:11,090 --> 00:55:14,180
- You earned it.
- [LAUGHS]
909
00:55:14,190 --> 00:55:17,050
Best time I ever had earning money.
910
00:55:17,060 --> 00:55:20,290
[PHONE BUZZING]
911
00:55:20,300 --> 00:55:22,090
What day is it?
912
00:55:22,100 --> 00:55:23,620
Oh, Wednesday.
913
00:55:23,630 --> 00:55:25,190
Fuck.
914
00:55:25,200 --> 00:55:27,930
Mikey, I am so sorry I'm
late. I-I'm on my way.
915
00:55:29,680 --> 00:55:31,600
How do you feel about
spending the night tonight?
916
00:55:33,180 --> 00:55:35,720
Yeah, I don't have any plans.
917
00:55:35,730 --> 00:55:38,100
Wait, you have a job job?
918
00:55:38,110 --> 00:55:40,880
Long story.
919
00:55:42,660 --> 00:55:46,940
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
920
00:55:48,660 --> 00:55:52,690
[INDISTINCT CHATTER]
921
00:56:00,970 --> 00:56:04,080
Hiya, Ms. Kowalski. Where
have you been hiding?
922
00:56:04,090 --> 00:56:06,270
- In plain sight.
- Ah.
923
00:56:06,280 --> 00:56:07,470
How's your daughter?
924
00:56:07,480 --> 00:56:10,140
Healthy, loves school.
What can I get you?
925
00:56:10,150 --> 00:56:12,210
Been staying out of trouble?
926
00:56:12,220 --> 00:56:15,480
I'm keeping it real simple:
work, family, home.
927
00:56:15,490 --> 00:56:20,090
Yeah. Regular homebody, that's you.
928
00:56:20,730 --> 00:56:24,110
- Oh, Coors Light.
- Mm. Coming up.
929
00:56:25,210 --> 00:56:27,280
You like working here?
930
00:56:27,290 --> 00:56:29,489
- Pays the rent.
- Does it?
931
00:56:29,490 --> 00:56:32,930
'Cause, you know, I came
by a couple nights ago.
932
00:56:32,940 --> 00:56:35,860
It seems to me, you're hardly ever here.
933
00:56:35,870 --> 00:56:37,520
Well, shifts are pretty competitive,
934
00:56:37,530 --> 00:56:40,419
but I'm getting by.
935
00:56:40,420 --> 00:56:42,209
Excuse me.
936
00:56:42,210 --> 00:56:44,880
[COUNTRY MUSIC CONTINUES]
937
00:56:47,070 --> 00:56:49,810
- What are you doing here?
- What am I doing here?
938
00:56:49,820 --> 00:56:52,720
- Is that your parole officer?
- My break is in half an hour.
939
00:56:52,730 --> 00:56:55,010
Meet you outside. I can't talk here.
940
00:57:07,470 --> 00:57:09,960
Who said you can come
harass me at my job?
941
00:57:09,970 --> 00:57:13,630
Did you do what Mr. Bestic requested?
942
00:57:13,640 --> 00:57:15,940
We need to discuss the new split.
943
00:57:15,950 --> 00:57:18,040
I don't follow.
944
00:57:18,050 --> 00:57:20,270
The score is worth two and a quarter,
945
00:57:20,280 --> 00:57:22,280
and that's a very conservative estimate.
946
00:57:22,290 --> 00:57:24,650
Seeing as how I'm the only one standing,
947
00:57:24,660 --> 00:57:27,240
- I would like half of that.
- You want half?
948
00:57:27,250 --> 00:57:29,050
It's a fair split.
949
00:57:29,060 --> 00:57:31,750
Mr. Bestic doesn't renegotiate.
950
00:57:31,760 --> 00:57:33,790
Why? He's a lawyer, is he not?
951
00:57:33,800 --> 00:57:36,120
He's not giving you half,
I can tell you that.
952
00:57:36,130 --> 00:57:37,560
But am I safe to assume
953
00:57:37,570 --> 00:57:41,140
that you actually have
it in your possession?
954
00:57:41,150 --> 00:57:43,030
♪ ♪
955
00:57:43,040 --> 00:57:45,500
I need new parameters.
956
00:57:45,510 --> 00:57:48,109
I can't just jump when he says jump.
957
00:57:48,110 --> 00:57:50,470
There are logistics to be figured out.
958
00:57:50,480 --> 00:57:52,569
I need to be able to choose my crew.
959
00:57:52,570 --> 00:57:56,770
I need to know how many
jobs are expected of me.
960
00:57:59,710 --> 00:58:01,780
Is this another negotiation?
961
00:58:01,790 --> 00:58:04,150
It's not a negotiation.
962
00:58:04,160 --> 00:58:06,370
Jerking off, in other words.
963
00:58:06,380 --> 00:58:08,630
When I jerk off, you'll notice.
964
00:58:12,210 --> 00:58:14,560
We can't predict
965
00:58:14,570 --> 00:58:16,139
on any level at all.
966
00:58:16,140 --> 00:58:18,960
We can take a phenomenon
after it's happened
967
00:58:18,970 --> 00:58:22,070
and explain it in all sorts of ways,
968
00:58:22,080 --> 00:58:25,710
but we can't tell you that it's
coming before it gets here.
969
00:58:25,720 --> 00:58:30,140
So, I can't tell you what
Mr. Bestic will say or do,
970
00:58:30,150 --> 00:58:32,510
but I will relay the message.
971
00:58:32,520 --> 00:58:35,040
You don't have to worry
about that parole officer.
972
00:58:35,050 --> 00:58:36,490
He won't bother you anymore.
973
00:58:38,360 --> 00:58:39,740
What did you do?
974
00:58:39,750 --> 00:58:42,830
You won't see him again.
975
00:58:43,630 --> 00:58:46,170
Evans!
976
00:58:47,130 --> 00:58:51,710
♪ ♪
977
00:59:23,910 --> 00:59:27,700
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
978
00:59:27,710 --> 00:59:32,970
♪ ♪
979
00:59:56,770 --> 01:00:00,970
♪ ♪
980
01:00:27,070 --> 01:00:31,570
♪ ♪
981
01:00:58,630 --> 01:01:02,630
♪ ♪
982
01:01:15,190 --> 01:01:17,149
[UPBEAT MUSIC] Everything's a medicine,
983
01:01:17,150 --> 01:01:19,400
and everything's a poison.
984
01:01:19,410 --> 01:01:21,060
- [WOMAN GASPING]
- CHARLES BAUDELAIRE: What would you do?
985
01:01:21,070 --> 01:01:23,200
Given a choice, I'd
never go in somewhere
986
01:01:23,210 --> 01:01:24,740
with only one exit route.
987
01:01:24,750 --> 01:01:26,680
[MAN SCREAMING]
988
01:01:26,690 --> 01:01:28,119
When it rains.
989
01:01:28,120 --> 01:01:30,869
If you want to make this
disappear, we need to work fast.
990
01:01:30,870 --> 01:01:31,900
Some people lack vision.
991
01:01:31,910 --> 01:01:36,290
♪ ♪
992
01:01:36,300 --> 01:01:38,600
- Focus.
- Now that you are here,
993
01:01:38,610 --> 01:01:40,440
you cannot be unseen.
994
01:01:40,450 --> 01:01:41,720
The whole game is rigged.
995
01:01:41,730 --> 01:01:42,740
I knew the risks.
996
01:01:44,230 --> 01:01:46,170
[SCREAMING]
997
01:01:46,180 --> 01:01:50,230
♪ ♪
66760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.