All language subtitles for Hellboy.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG_3_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,815 --> 00:00:35,122 NARRATOR: The year is 517 A.D., 2 00:00:35,165 --> 00:00:36,862 known as the Dark Ages 3 00:00:36,906 --> 00:00:39,865 and for fucking good reason. 4 00:00:39,909 --> 00:00:42,085 An endless war between the armies of man 5 00:00:42,129 --> 00:00:43,217 and the creatures of darkness 6 00:00:43,260 --> 00:00:45,088 has raged across Britain. 7 00:00:45,132 --> 00:00:48,439 And in retribution for man's injustices to creatures, 8 00:00:48,483 --> 00:00:51,399 the immortal witch Vivienne Nimue 9 00:00:51,442 --> 00:00:53,401 had spread her deadly plague 10 00:00:53,444 --> 00:00:57,274 threatening to wipe mankind off the face of the Earth. 11 00:00:57,318 --> 00:01:00,973 And so at Pendle Hill, beneath an ancient oak tree, 12 00:01:02,714 --> 00:01:06,675 King Arthur... Yes, that King Arthur, 13 00:01:06,718 --> 00:01:08,981 and his powerful wizard Merlin, 14 00:01:09,025 --> 00:01:11,897 were forced to surrender to Nimue, 15 00:01:11,941 --> 00:01:13,986 the Queen of Blood. 16 00:01:15,336 --> 00:01:17,381 NIMUE: Well, well, well. 17 00:01:17,425 --> 00:01:21,298 The great King Arthur comes to Pendle Hill. 18 00:01:21,342 --> 00:01:24,127 NARRATOR: However, believing man and monster 19 00:01:24,171 --> 00:01:26,129 were never meant to live in harmony, 20 00:01:26,173 --> 00:01:27,826 Arthur ambushed Nimue. 21 00:01:39,360 --> 00:01:44,321 Betrayed by her most trusted witch, Ganeida. 22 00:01:44,365 --> 00:01:47,629 No mortal weapon can harm me. 23 00:01:50,762 --> 00:01:53,983 Excalibur!This is no mortal weapon. 24 00:01:55,637 --> 00:01:56,942 NARRATOR: Pissed off, 25 00:01:56,986 --> 00:01:59,728 Nimue unleashed her deadly plague. 26 00:01:59,771 --> 00:02:01,033 No! 27 00:02:01,077 --> 00:02:02,948 NARRATOR: With one swing 28 00:02:04,385 --> 00:02:07,214 of his legendary sword, 29 00:02:12,219 --> 00:02:14,525 But even that wasn't enough to stop her. 30 00:02:14,569 --> 00:02:17,180 So he had her cut up into pieces, 31 00:02:17,224 --> 00:02:19,922 each one locked in a separate casket. 32 00:02:19,965 --> 00:02:23,839 This is not over. I am vengeance eternal! 33 00:02:23,882 --> 00:02:25,145 No! 34 00:02:28,104 --> 00:02:29,671 NARRATOR: Sealed with a holy prayer. 35 00:02:29,714 --> 00:02:31,586 Only the words from a man of God 36 00:02:31,629 --> 00:02:33,240 may break this holy seal. 37 00:02:33,283 --> 00:02:36,025 NARRATOR: Arthur then ordered his bravest knights 38 00:02:36,068 --> 00:02:38,375 to ride off and bury her wretched remains 39 00:02:38,419 --> 00:02:40,116 in the far reaches of the land, 40 00:02:40,160 --> 00:02:42,553 where no one would ever find her. 41 00:02:42,597 --> 00:02:46,166 Not even the devil himself. 42 00:02:56,045 --> 00:02:57,525 BROOM: I mean it, son. 43 00:02:57,568 --> 00:03:00,702 No drinking, no fighting, don't cause a scene. 44 00:03:00,745 --> 00:03:03,574 HELLBOY: Relax, Dad. It's not my first time in Tijuana. 45 00:03:03,618 --> 00:03:05,576 BROOM: Why do you think I'm telling you all this? 46 00:03:05,620 --> 00:03:08,797 HELLBOY: Ruiz is my friend. I just wanna bring him back. 47 00:03:08,840 --> 00:03:11,060 BROOM: Agent Ruiz is not your friend. 48 00:03:11,103 --> 00:03:12,453 He's someone you get drunk with. 49 00:03:12,496 --> 00:03:14,324 Three weeks ago, we sent Ruiz 50 00:03:14,368 --> 00:03:16,326 to investigate a nest of vampires. 51 00:03:16,370 --> 00:03:17,806 We haven't heard from him since. 52 00:03:17,849 --> 00:03:19,199 HELLBOY: I'm on it. 53 00:03:19,242 --> 00:03:21,244 A reliable source told me where I can find him. 54 00:03:21,288 --> 00:03:22,724 BROOM: Call me when you have him. 55 00:03:22,767 --> 00:03:24,247 HELLBOY: I'm not going to call you. 56 00:03:24,291 --> 00:03:26,728 BROOM: Just call me! It's a simple extraction. 57 00:03:26,771 --> 00:03:28,425 Get Ruiz out of there and bidadios 58 00:03:28,469 --> 00:03:30,645 without making a big mess. Again. 59 00:03:30,688 --> 00:03:32,473 HELLBOY: I got this, Dad! 60 00:03:32,516 --> 00:03:35,519 You know me, I have a gentle touch. 61 00:03:36,477 --> 00:03:39,044 Ah, shit! Not again. 62 00:04:10,772 --> 00:04:14,602 CROWD: Camazotz! Camazotz! Camazotz! 63 00:04:14,645 --> 00:04:17,866 Camazotz! Camazotz! Camazotz! 64 00:04:34,839 --> 00:04:36,754 Uh... 65 00:04:44,414 --> 00:04:48,026 Ruiz! Esteban, is that you? 66 00:04:51,552 --> 00:04:56,948 CROWD: Camazotz! Camazotz! Camazotz! Camazotz! 67 00:04:58,515 --> 00:05:01,344 What's up with the Camazotz crap, huh? 68 00:05:01,388 --> 00:05:03,651 The B.P.R.D. sends you down here, 69 00:05:03,694 --> 00:05:05,957 investigate a nest of vampires 70 00:05:06,001 --> 00:05:08,133 and you went silent about three weeks ago. 71 00:05:08,177 --> 00:05:09,352 I miss you, man. 72 00:05:09,396 --> 00:05:11,876 Come on, I'm here to bring you back in. 73 00:05:11,920 --> 00:05:13,356 Come on, buddy, let's go. 74 00:05:14,966 --> 00:05:18,579 So come on, bring me in. 75 00:05:24,367 --> 00:05:25,673 Okay. 76 00:05:28,110 --> 00:05:29,241 Okay. 77 00:05:40,078 --> 00:05:43,386 Okay. Hey, what happened to you, man? 78 00:05:43,430 --> 00:05:45,257 What's with the get-up, huh? 79 00:05:47,085 --> 00:05:49,523 Training? Training for what? 80 00:05:49,566 --> 00:05:50,785 To kill you! 81 00:05:54,049 --> 00:05:56,399 Okay. Hang on to that for me. 82 00:05:58,314 --> 00:05:59,576 You look good in purple. 83 00:06:02,536 --> 00:06:04,364 Ouch! 84 00:06:09,194 --> 00:06:10,892 HELLBOY: It's been a lot of fun. 85 00:06:10,935 --> 00:06:12,328 Can we get out of here? 86 00:06:15,940 --> 00:06:18,900 What did they do to you? 87 00:06:24,906 --> 00:06:27,474 Ruiz! Let's have a drink and talk about this! 88 00:06:27,517 --> 00:06:29,563 You're a good agent! 89 00:06:29,606 --> 00:06:33,175 Buddy, come on. Come on, don't you remember? 90 00:06:33,218 --> 00:06:36,483 Backyards? Drinking beers on the porch? 91 00:06:36,526 --> 00:06:38,789 We used to play guitar, man! 92 00:06:38,833 --> 00:06:42,445 You'd play all that hippy acoustic crap 93 00:06:42,489 --> 00:06:44,969 and I'd play real music. 94 00:06:49,539 --> 00:06:51,672 To hell with this! 95 00:06:55,153 --> 00:06:56,764 Hey, I'm sorry, man. 96 00:06:56,807 --> 00:06:57,895 Are you okay? 97 00:07:02,204 --> 00:07:04,772 Come on, I don't wanna hurt you, partner. 98 00:07:04,815 --> 00:07:06,817 I know you're in there somewhere. Talk to me. 99 00:07:06,861 --> 00:07:08,602 You play the hero, 100 00:07:08,645 --> 00:07:10,821 but I really know what is under your mask. 101 00:07:10,865 --> 00:07:15,043 Oh, yeah? Is that so? Let's see what's under yours. 102 00:07:33,888 --> 00:07:36,717 HELLBOY: Ruiz! Stop this! 103 00:07:55,518 --> 00:07:57,651 No! No! 104 00:08:02,220 --> 00:08:03,439 Ruiz. 105 00:08:09,314 --> 00:08:13,493 I know you... Anung un Rama. 106 00:08:13,536 --> 00:08:17,105 Your heart beats with rage. 107 00:08:17,148 --> 00:08:21,762 I know which side you'll choose at the end. 108 00:08:23,328 --> 00:08:25,330 I'm sorry. 109 00:08:25,374 --> 00:08:27,681 I'm sorry, I didn't mean... I... 110 00:09:18,514 --> 00:09:21,169 That's okay, little guy. 111 00:09:21,212 --> 00:09:23,563 You're just doing what you're doing. 112 00:09:23,606 --> 00:09:25,086 I'm not judging. 113 00:09:26,783 --> 00:09:28,132 AGENT STRODE: Hellboy. 114 00:09:28,829 --> 00:09:30,570 No, it's Josh. 115 00:09:31,614 --> 00:09:34,835 People confuse us all the time. 116 00:09:34,878 --> 00:09:36,576 AGENT STRODE: Come on, we gotta go. 117 00:09:37,359 --> 00:09:38,839 How did you find me? 118 00:09:38,882 --> 00:09:41,406 AGENT STRODE: Twitter. You don't exactly blend. 119 00:09:41,450 --> 00:09:44,627 Look, sorry about Ruiz, but we gotta take you back. 120 00:09:44,671 --> 00:09:47,195 HELLBOY: You can try! 121 00:09:47,238 --> 00:09:49,414 Hey, hey, hey, hey. Come on, big guy. Easy. 122 00:09:49,458 --> 00:09:51,199 We're just following orders. 123 00:09:51,242 --> 00:09:52,766 He wants you back. 124 00:09:53,462 --> 00:09:55,116 The old man sent you? 125 00:09:55,159 --> 00:09:56,813 All he told us is its important. 126 00:09:56,857 --> 00:09:58,293 We need to go. 127 00:10:09,260 --> 00:10:10,610 They're buying. 128 00:10:46,080 --> 00:10:47,690 REPORTER: Details are still emerging 129 00:10:47,734 --> 00:10:49,866 with regard to the tragic events in Mexico. 130 00:10:49,910 --> 00:10:51,433 There's very little information 131 00:10:51,476 --> 00:10:52,869 known about Hellboy 132 00:10:52,913 --> 00:10:55,959 or the secretive agency that apparently he works for. 133 00:11:04,533 --> 00:11:07,710 You missed a spot. May I? 134 00:11:07,754 --> 00:11:09,190 Hey, Dad. 135 00:11:09,233 --> 00:11:10,626 BROOM: My father used to say 136 00:11:10,670 --> 00:11:12,715 shaving was the most important part of a day. 137 00:11:12,759 --> 00:11:15,892 Separated the gentlemen from the Philistines. 138 00:11:15,936 --> 00:11:18,025 It takes a real man to hold a blade 139 00:11:18,068 --> 00:11:19,896 against his own throat every day 140 00:11:19,940 --> 00:11:22,507 and not cut the jugular. 141 00:11:22,551 --> 00:11:24,031 Grandpa Bruttenholm, 142 00:11:24,074 --> 00:11:25,989 he was all teddy bears and rainbows. 143 00:11:26,033 --> 00:11:28,513 He was an unrepentant asshole, but he taught me how to shave. 144 00:11:28,557 --> 00:11:31,299 Like father, like son. 145 00:11:31,342 --> 00:11:33,388 Drowning in tequila for three weeks 146 00:11:33,431 --> 00:11:35,129 may temporarily numb the pain. 147 00:11:35,172 --> 00:11:36,783 All it ever really does is 148 00:11:36,826 --> 00:11:40,134 exacerbate your sorrows and the state of your liver. 149 00:11:41,352 --> 00:11:43,441 I know you're upset about Agent Ruiz, 150 00:11:43,485 --> 00:11:45,139 but it's part of the job. 151 00:11:45,182 --> 00:11:46,749 Everyone here knows that. 152 00:11:46,793 --> 00:11:49,926 Job didn't kill him, I did. 153 00:11:49,970 --> 00:11:53,103 And I buried him 16 feet under the earth 154 00:11:53,147 --> 00:11:55,236 right by the chapel of the Virgin Guadalupe, 155 00:11:55,279 --> 00:11:56,541 just to make it proper. 156 00:11:56,585 --> 00:11:59,370 He had become unholy, a vampyre, 157 00:11:59,414 --> 00:12:01,111 a creature of darkness beyond salvation. 158 00:12:01,155 --> 00:12:02,939 A creature of darkness beyond salvation? 159 00:12:02,983 --> 00:12:04,941 You mean, we don't all just deserve a little 160 00:12:04,985 --> 00:12:06,464 gentle horn shave every now and then? 161 00:12:06,508 --> 00:12:07,901 You're different. You always have been. 162 00:12:07,944 --> 00:12:12,949 If my face could talk, it would disagree with you. 163 00:12:12,993 --> 00:12:15,604 I think it's a beautiful face. 164 00:12:24,656 --> 00:12:26,789 The end is coming. The end of what? 165 00:12:26,833 --> 00:12:29,531 I don't know. Those were Ruiz's last words. 166 00:12:29,574 --> 00:12:32,534 That and something about Anung nun... 167 00:12:32,577 --> 00:12:33,927 Does it ring any bells? 168 00:12:33,970 --> 00:12:36,364 Nah. Apocalyptic mutterings. 169 00:12:36,407 --> 00:12:41,238 Now there... Don't you look handsome! 170 00:12:41,282 --> 00:12:43,806 I'm gonna take your word for that, Pops. 171 00:12:45,895 --> 00:12:48,289 Why'd you bring me back, anyway? 172 00:12:48,332 --> 00:12:50,682 Don't tell me it's 'cause you miss me. 173 00:12:51,727 --> 00:12:54,861 Do you recall the Osiris Club? 174 00:12:54,904 --> 00:12:56,819 Oh, yeah. Strip joint in Jersey. 175 00:12:56,863 --> 00:12:58,038 No, the other one. 176 00:12:58,081 --> 00:13:00,997 The British occult society formed in 1866 177 00:13:01,041 --> 00:13:02,564 by the ranking members 178 00:13:02,607 --> 00:13:04,827 of the Heliopic Brotherhood of Ra. 179 00:13:04,871 --> 00:13:07,830 Ra? I met Ra once in the underworld. 180 00:13:07,874 --> 00:13:09,484 He's a close-talker. 181 00:13:09,527 --> 00:13:11,834 You know, like us, they fight against the forces of darkness 182 00:13:11,878 --> 00:13:15,185 and our organizations have a long-standing relationship. 183 00:13:15,229 --> 00:13:16,752 They're old friends of mine. 184 00:13:16,796 --> 00:13:18,841 And they've requested your assistance 185 00:13:18,885 --> 00:13:20,364 with a giant problem. 186 00:13:20,408 --> 00:13:23,803 Oh, yeah? What's that?Giants. 187 00:13:28,459 --> 00:13:32,637 GRUAGACH: Hellboy stole the life I might've had. 188 00:13:32,681 --> 00:13:36,859 Banished me into an existence of misery. 189 00:13:38,034 --> 00:13:42,604 I now only live to kill him. 190 00:13:42,647 --> 00:13:46,477 BABA YAGA: I too have suffered at Hellboy's hands, 191 00:13:46,521 --> 00:13:48,436 so I know your pain. 192 00:13:48,479 --> 00:13:52,919 I felt yours, so I summoned you here. 193 00:13:54,268 --> 00:13:58,663 I will guide you to a witch, Vivienne Nimue, 194 00:13:58,707 --> 00:14:02,450 cut to pieces but alive and waiting. 195 00:14:02,493 --> 00:14:04,452 Restore her! 196 00:14:04,495 --> 00:14:07,194 She will make you powerful again 197 00:14:07,237 --> 00:14:09,457 so you can have your vengeance. 198 00:14:09,500 --> 00:14:14,244 GRUAGACH: I thank you.This is not going to be easy. 199 00:14:14,288 --> 00:14:15,550 GRUAGACH: Maybe not. 200 00:14:15,593 --> 00:14:18,466 But to be whole again, I can do it. 201 00:14:21,773 --> 00:14:23,863 Go now. 202 00:14:23,906 --> 00:14:27,910 GRUAGACH: I don't get it. What's in it for you? 203 00:14:27,954 --> 00:14:33,089 That is no concern of yours, beast! 204 00:14:33,133 --> 00:14:36,701 In the end, I'll have my way 205 00:14:36,745 --> 00:14:40,880 and Hellboy will pay what he owes. 206 00:15:22,443 --> 00:15:24,575 Your guest, m'lord. 207 00:15:24,619 --> 00:15:27,317 Hellboy, welcome. Lord Adam Glaren. 208 00:15:27,361 --> 00:15:29,363 And may I introduce my associates, 209 00:15:29,406 --> 00:15:31,582 Dr. Edwin Carp and August Swain. 210 00:15:31,626 --> 00:15:33,106 HELLBOY: Hi. You guys ever been 211 00:15:33,149 --> 00:15:34,716 to the Osiris Club in Jersey? 212 00:15:34,759 --> 00:15:36,500 It's like this, but just with strippers. 213 00:15:36,544 --> 00:15:37,588 May I? 214 00:15:38,633 --> 00:15:40,374 Does it do anything special? 215 00:15:40,417 --> 00:15:44,030 Yeah, it smashes things real good. 216 00:15:44,073 --> 00:15:46,641 We are so very glad you accepted our invitation. 217 00:15:46,684 --> 00:15:49,339 Wasn't really my choice.Ah. 218 00:15:49,383 --> 00:15:52,038 Yes. The Professor. 219 00:15:52,081 --> 00:15:54,170 Your father and I go back a long way. 220 00:15:54,214 --> 00:15:56,172 Yeah, I heard. 221 00:15:56,216 --> 00:16:01,047 The Osiris Club has been long dedicated to preserving 222 00:16:01,090 --> 00:16:03,440 the secret history of Great Britain. 223 00:16:03,484 --> 00:16:05,703 It affords us certain insights 224 00:16:05,747 --> 00:16:07,967 into individuals such as yourself. 225 00:16:08,010 --> 00:16:10,012 SWAIN: We've also given vital counsel 226 00:16:10,056 --> 00:16:12,275 to your B.P.R.D. on occasion. 227 00:16:12,319 --> 00:16:13,973 HELLBOY: Look, maybe we could just get on with it. 228 00:16:14,016 --> 00:16:15,757 Unless you flew me halfway around the world 229 00:16:15,800 --> 00:16:18,629 just so that we could, uh, have a little history lesson. 230 00:16:18,673 --> 00:16:21,241 Perhaps we should just show you. 231 00:16:25,854 --> 00:16:27,029 Oh. 232 00:16:27,073 --> 00:16:28,683 Secret door. 233 00:16:28,726 --> 00:16:31,077 SWAIN: Giants once dominated the British Isles. 234 00:16:31,120 --> 00:16:33,427 Vile, loathsome creatures. 235 00:16:33,470 --> 00:16:35,211 As likely to eat you as look at you. 236 00:16:35,255 --> 00:16:37,039 They've always been a problem. 237 00:16:37,083 --> 00:16:38,562 Bodies buried all over England. 238 00:16:38,606 --> 00:16:40,869 It's a curious feature of giants 239 00:16:40,912 --> 00:16:43,176 that they occasionally rise from their graves 240 00:16:43,219 --> 00:16:44,351 and wreak havoc. 241 00:16:44,394 --> 00:16:47,789 And when they do, we organize a hunt. 242 00:16:47,832 --> 00:16:51,053 The wild hunt.HELLBOY: Oh, catchy. 243 00:16:51,097 --> 00:16:54,491 And I thought I had a big head. 244 00:16:54,535 --> 00:16:58,147 Clearly, you guys are old pros at this. 245 00:16:58,191 --> 00:17:00,454 Why do you need me to help you kill a giant? 246 00:17:00,497 --> 00:17:01,977 Three giants, actually. 247 00:17:02,021 --> 00:17:04,545 One, we can handle, perhaps even two. 248 00:17:04,588 --> 00:17:08,070 But three, that's a different matter altogether. 249 00:17:08,114 --> 00:17:11,813 This particular trio is terrorizing the New Forest. 250 00:17:11,856 --> 00:17:13,554 Sucking on the bones of anyone 251 00:17:13,597 --> 00:17:15,686 unlucky enough to fall foul of them. 252 00:17:15,730 --> 00:17:18,689 The marrow, you see. They can't get enough. 253 00:17:18,733 --> 00:17:21,431 Hmm.So, if any were to reach 254 00:17:21,475 --> 00:17:22,954 a population center... 255 00:17:22,998 --> 00:17:25,174 It's Miller time. 256 00:17:25,218 --> 00:17:26,523 LORD GLAREN: This is not a task 257 00:17:26,567 --> 00:17:28,917 to be taken lightly, Hellboy. 258 00:17:28,960 --> 00:17:33,008 These are Gigantum Mortis. Very unpleasant. 259 00:17:33,052 --> 00:17:34,618 Just ask your father. 260 00:17:35,880 --> 00:17:38,013 Trevor was a guest of the hunt, 261 00:17:38,057 --> 00:17:42,017 when we took one down in '43.Uh-huh. 262 00:17:42,061 --> 00:17:46,239 I always knew Dad aged well, but you guys... 263 00:17:46,282 --> 00:17:48,110 Picture looks like it was taken yesterday. 264 00:17:48,154 --> 00:17:50,025 LADY HATTON: There's a reason for that. 265 00:17:52,984 --> 00:17:55,204 The phenomenon you so rightly observed 266 00:17:55,248 --> 00:17:57,076 was the byproduct of a seance 267 00:17:57,119 --> 00:17:59,556 the four of us, along with your Professor Broom, 268 00:17:59,600 --> 00:18:00,644 were involved in 269 00:18:00,688 --> 00:18:02,516 just before the war. 270 00:18:02,559 --> 00:18:06,041 Allow me to introduce our resident seer, 271 00:18:06,085 --> 00:18:08,043 Lady Elizabeth Hatton. 272 00:18:08,087 --> 00:18:10,263 The spirit I made contact with that night 273 00:18:10,306 --> 00:18:12,439 was exceptionally powerful. 274 00:18:12,482 --> 00:18:14,963 It warned us that something was coming. 275 00:18:15,006 --> 00:18:17,139 Something that would end mankind. 276 00:18:17,183 --> 00:18:20,273 And that we'd been chosen to seek it out and destroy it. 277 00:18:20,316 --> 00:18:22,884 Ever since, we've aged at a snail's pace 278 00:18:22,927 --> 00:18:25,104 in order to fulfill that mission 279 00:18:25,887 --> 00:18:27,628 no matter how long it took. 280 00:18:28,933 --> 00:18:32,023 Okay. And this thing you're worried about, 281 00:18:32,067 --> 00:18:34,113 did it show up? 282 00:18:35,549 --> 00:18:36,767 Oh, yes. 283 00:18:37,333 --> 00:18:38,508 You did. 284 00:18:42,033 --> 00:18:46,386 I was there the night that you came into the world. 285 00:18:59,181 --> 00:19:01,575 World War II was coming to an end. 286 00:19:01,618 --> 00:19:03,881 Germany was all but defeated. 287 00:19:08,059 --> 00:19:09,409 But the Nazis still had 288 00:19:09,452 --> 00:19:11,193 one last trick up their sleeve. 289 00:19:11,237 --> 00:19:15,850 They turned to the infamous necromancer Grigori Rasputin. 290 00:19:15,893 --> 00:19:18,113 On an island off the coast of Scotland, 291 00:19:18,157 --> 00:19:21,203 they gathered to invoke an ancient occult ritual... 292 00:19:22,944 --> 00:19:25,207 ...intended to turn the tide of war 293 00:19:25,251 --> 00:19:26,948 back in Germany's favor. 294 00:19:35,174 --> 00:19:36,697 LADY HATTON: But something went wrong. 295 00:19:36,740 --> 00:19:41,049 The ritual didn't turn out quite as they planned. 296 00:19:46,837 --> 00:19:48,230 LADY HATTON: Fortunately, 297 00:19:48,274 --> 00:19:50,493 legendary Nazi hunter the Lobster arrived... 298 00:19:59,502 --> 00:20:01,983 LADY HATTON: ...leading the allies on a daring raid. 299 00:20:12,602 --> 00:20:13,603 Goodbye. 300 00:20:30,141 --> 00:20:33,971 Here, so the devil knows who sent you. 301 00:20:43,503 --> 00:20:46,157 As for the rest of you goose-stepping bastards, 302 00:20:46,201 --> 00:20:47,898 beware of my claw 303 00:20:47,942 --> 00:20:50,901 for I have come to inflict justice 304 00:20:50,945 --> 00:20:52,251 on all of you. 305 00:20:58,561 --> 00:21:00,433 LADY HATTON: Professor Broom and myself 306 00:21:00,476 --> 00:21:02,478 were working with the allies at the time. 307 00:21:02,522 --> 00:21:04,001 With his knowledge of the occult 308 00:21:04,045 --> 00:21:05,481 and my gift of foresight, 309 00:21:05,525 --> 00:21:08,005 we led a secret mission to the island 310 00:21:08,049 --> 00:21:11,444 to kill whatever abomination was summoned 311 00:21:11,487 --> 00:21:13,402 from the depths of hell that night. 312 00:21:15,361 --> 00:21:16,362 Hold it! 313 00:21:17,972 --> 00:21:19,756 I'll take it from here. 314 00:21:24,718 --> 00:21:27,634 LADY HATTON: Instead, we found you. 315 00:21:44,477 --> 00:21:47,567 LADY HATTON: Your father never told you, did he? 316 00:21:47,610 --> 00:21:49,612 Why he was really there that night? 317 00:21:49,656 --> 00:21:51,788 Must've slipped his mind. 318 00:21:54,225 --> 00:21:57,838 Rasputin brought you in the world as a weapon. 319 00:21:57,881 --> 00:22:00,536 With patience and understanding, 320 00:22:00,580 --> 00:22:02,886 Broom turned that weapon into a force for good. 321 00:22:02,930 --> 00:22:04,801 "Patience and understanding." 322 00:22:04,845 --> 00:22:06,760 You sure we're talking about the same guy? 323 00:22:06,803 --> 00:22:10,198 He saw something in you that the rest of us could not. 324 00:22:10,241 --> 00:22:13,114 And he raised you as his own son. 325 00:22:13,157 --> 00:22:15,203 You should get some rest, Hellboy. 326 00:22:15,246 --> 00:22:17,597 The hunt will assemble at dawn. 327 00:22:21,644 --> 00:22:23,951 HELLBOY: So I'm devil spawn and a Nazi. 328 00:22:23,994 --> 00:22:26,257 Great. Thanks, Dad. 329 00:22:33,003 --> 00:22:34,396 Oh, come on! 330 00:23:40,941 --> 00:23:42,595 Where is it, monk? 331 00:23:44,510 --> 00:23:47,991 Come here, you fucking bastards! 332 00:23:52,735 --> 00:23:55,346 Come here! Have you got it? 333 00:24:00,700 --> 00:24:03,267 I wonder, does screaming 334 00:24:03,311 --> 00:24:05,574 break your vow of silence, brother? 335 00:24:05,618 --> 00:24:10,274 You know what I'm looking for. Where is it? 336 00:24:17,281 --> 00:24:18,457 Show me! 337 00:24:23,549 --> 00:24:25,333 Come on! 338 00:24:47,747 --> 00:24:49,444 Come here, monk! 339 00:25:00,847 --> 00:25:03,719 I fuckin' hate iron! 340 00:25:03,763 --> 00:25:06,896 Open it. Speak the words. 341 00:25:06,940 --> 00:25:08,855 You know only the words 342 00:25:08,898 --> 00:25:10,813 from a man of God can break the seal. 343 00:25:10,857 --> 00:25:13,816 Fucking open it! 344 00:25:15,949 --> 00:25:18,604 Have I gotta do everything meself? 345 00:25:19,779 --> 00:25:21,781 Gobshite. 346 00:25:46,806 --> 00:25:49,243 Welcome back, Your Majesty. 347 00:25:51,854 --> 00:25:54,857 What, are we trick-or-treating or hunting giants? 348 00:25:54,901 --> 00:25:58,861 Tradition. To honor the brave huntsmen who've come before. 349 00:25:58,905 --> 00:26:00,210 HELLBOY: And the pig stickers? 350 00:26:00,254 --> 00:26:01,472 LORD GLAREN: Another tradition. 351 00:26:01,516 --> 00:26:05,346 Used by giant slayers throughout the ages. 352 00:26:05,389 --> 00:26:07,566 With a few modern modifications, of course. 353 00:26:07,609 --> 00:26:09,350 Five times as potent 354 00:26:09,393 --> 00:26:11,613 as an electric chair.Mmm. 355 00:26:11,657 --> 00:26:14,442 Not enough to kill a giant, mind you. But, uh, still, 356 00:26:14,485 --> 00:26:17,401 quite handy in subduing the creatures. Would you care for one? 357 00:26:17,445 --> 00:26:20,840 Oh, it's all right, I got traditions of my own. 358 00:26:20,883 --> 00:26:24,017 Oh, God. I don't have to wear the hat, do I? 359 00:26:24,060 --> 00:26:26,715 No. We're very well aware 360 00:26:26,759 --> 00:26:28,238 of your distaste for horns. 361 00:26:28,282 --> 00:26:31,024 It's my honor, as master of the hunt, 362 00:26:31,067 --> 00:26:32,329 to wear the headdress. 363 00:26:32,373 --> 00:26:34,462 Mmm. 364 00:26:34,505 --> 00:26:36,638 And here we are. Long Shadow. 365 00:26:36,682 --> 00:26:39,598 HELLBOY: Don't you have a jeep or a motorcycle or something? 366 00:26:39,641 --> 00:26:41,469 That wouldn't be very sporting now, would it? 367 00:26:41,512 --> 00:26:43,297 He'll bring you home safely. 368 00:26:45,691 --> 00:26:49,738 For the record, this wasn't my idea. 369 00:27:17,723 --> 00:27:20,943 Three sets of tracks. Just as Lady Hatton foretold. 370 00:27:23,729 --> 00:27:26,209 I count four bodies. Parts of them, anyway. 371 00:27:26,253 --> 00:27:28,516 LORD GLAREN: They'll be back.What makes you so sure? 372 00:27:28,559 --> 00:27:30,823 Giants don't leave food behind. 373 00:27:30,866 --> 00:27:33,347 The tracks are heading north, toward the river. 374 00:27:44,837 --> 00:27:46,926 This is where we'll make our stand. 375 00:27:46,969 --> 00:27:48,318 They'll use the bridge to cross. 376 00:27:48,362 --> 00:27:51,887 We can take up positions in the brush on either side. 377 00:27:51,931 --> 00:27:54,673 Yeah, seems like a perfect spot for an ambush. 378 00:27:55,543 --> 00:27:56,979 My thoughts exactly. 379 00:28:07,860 --> 00:28:09,252 HUNTSMAN 1: Let's get him!HUNTSMAN 2: Take him! 380 00:28:17,304 --> 00:28:18,305 After him! 381 00:28:30,709 --> 00:28:32,101 LORD GLAREN: Bring him down! 382 00:28:53,601 --> 00:28:56,778 Did you really think we needed your help 383 00:28:56,822 --> 00:29:01,000 to kill something we've been hunting for centuries? 384 00:29:11,445 --> 00:29:13,055 LORD GLAREN: We will never allow the devil 385 00:29:13,099 --> 00:29:16,189 to sit on the throne of England. 386 00:29:16,232 --> 00:29:18,539 It would usher in the apocalypse. 387 00:29:21,847 --> 00:29:23,979 I must confess 388 00:29:24,023 --> 00:29:25,720 when Lady Hatton first told me 389 00:29:25,764 --> 00:29:28,070 about her vision and what needed to be done 390 00:29:28,114 --> 00:29:29,245 I was hesitant. 391 00:29:29,289 --> 00:29:32,988 Broom was so certain of your potential 392 00:29:33,032 --> 00:29:36,905 and you have done so much good. 393 00:29:46,088 --> 00:29:48,482 But fate is a fickle beast. 394 00:29:51,485 --> 00:29:53,661 And now I must do 395 00:29:53,704 --> 00:29:56,272 what your father should have done those many years ago. 396 00:29:57,534 --> 00:29:58,709 No. 397 00:29:58,753 --> 00:30:00,929 If it's any consolation, your head will make 398 00:30:00,973 --> 00:30:03,279 a wonderful addition to our gallery. 399 00:30:28,522 --> 00:30:32,874 Oh, Jill!GIRLS: You are going down! 400 00:30:32,918 --> 00:30:35,094 WOMAN: Oh, I thought it was the same toe. 401 00:30:44,538 --> 00:30:49,195 You have no idea how many I had to kill. 402 00:30:49,238 --> 00:30:51,458 I'll have you playing Twister in no time. 403 00:30:51,501 --> 00:30:53,068 Sorry, too soon. 404 00:30:53,112 --> 00:30:56,158 And soon you shall reap the reward for your efforts. 405 00:30:56,202 --> 00:30:59,901 I didn't know if you'd be hungry or what, you know. 406 00:30:59,945 --> 00:31:03,209 A thousand years in a box and I'd be starving. 407 00:31:03,252 --> 00:31:04,558 You wouldn't believe what people 408 00:31:04,601 --> 00:31:07,169 throw away these days. Cookie! 409 00:31:07,213 --> 00:31:11,043 Revenge is the only sustenance I require. 410 00:31:11,782 --> 00:31:13,480 Look at this. 411 00:31:13,523 --> 00:31:17,440 A world ravaged by war and poverty 412 00:31:17,484 --> 00:31:22,793 led by feckless fear mongers. They've replaced swords with 413 00:31:22,837 --> 00:31:24,970 singing competitions. 414 00:31:25,013 --> 00:31:26,014 GRUAGACH: Yeah. 415 00:31:28,147 --> 00:31:31,193 Well, not for much longer. 416 00:31:31,237 --> 00:31:33,935 What about my other hand? 417 00:31:33,979 --> 00:31:35,589 You're certain you can retrieve it? 418 00:31:35,632 --> 00:31:36,938 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 419 00:31:36,982 --> 00:31:40,028 And you'll restore me, as you promised? 420 00:31:40,072 --> 00:31:42,117 Don't worry, you'll get what's due. 421 00:31:42,161 --> 00:31:45,555 All good things come to those who wait. 422 00:31:45,599 --> 00:31:49,559 Bring me the last box. Make me whole again. 423 00:31:50,169 --> 00:31:51,910 And together, 424 00:31:51,953 --> 00:31:55,435 we will baptize this world in blood. 425 00:32:19,024 --> 00:32:21,896 That hurt. Okay. 426 00:32:23,767 --> 00:32:25,030 Huh? 427 00:32:32,733 --> 00:32:34,430 HELLBOY: Well, look at that. 428 00:32:34,474 --> 00:32:36,955 I guess you did need my help after all. 429 00:32:37,868 --> 00:32:39,348 Wait a minute. 430 00:32:41,263 --> 00:32:43,700 I thought there was supposed to be three. 431 00:32:46,573 --> 00:32:47,617 Whoa! 432 00:32:52,187 --> 00:32:54,581 Whoa! Whoa! 433 00:33:29,007 --> 00:33:31,052 God, I'm gonna feel that in the morning. 434 00:33:43,282 --> 00:33:45,023 HELLBOY: Come to papa. 435 00:33:46,111 --> 00:33:47,938 Hold still, handsome! 436 00:33:53,640 --> 00:33:55,859 It's fucking wet in there! 437 00:34:08,524 --> 00:34:09,960 Hey, pal! 438 00:34:12,833 --> 00:34:13,834 Ugh! 439 00:34:15,357 --> 00:34:16,967 What have you been eating? 440 00:34:19,666 --> 00:34:21,929 Oh, shit, I forgot. 441 00:34:36,987 --> 00:34:39,207 Yeah, it's just you and me now, princess! 442 00:35:31,912 --> 00:35:33,696 HELLBOY: Is that my Uber? 443 00:35:40,964 --> 00:35:43,228 GIRL: There he is. 444 00:35:43,271 --> 00:35:45,404 That's him.MAN: Let's get him. 445 00:36:05,772 --> 00:36:08,383 Welcome back to the land of the living. 446 00:36:10,646 --> 00:36:13,649 Hardly a scratch left. You heal fast. 447 00:36:13,693 --> 00:36:14,824 Where am I? 448 00:36:14,868 --> 00:36:16,217 Bacon, eggs and black pudding, do ya? 449 00:36:16,261 --> 00:36:20,178 You look like you could use a proper English breakfast. 450 00:36:21,570 --> 00:36:24,530 Go on, sit down before you fall down. 451 00:36:24,573 --> 00:36:25,705 How did I get here? 452 00:36:25,748 --> 00:36:27,359 A man with a van. 453 00:36:27,402 --> 00:36:29,448 Actually, four men. 454 00:36:29,491 --> 00:36:31,493 You owe me 300 quid, by the way. 455 00:36:32,407 --> 00:36:34,279 I'm sorry, do I know you? 456 00:36:35,845 --> 00:36:38,457 "Beware the Jabberwock, my son! 457 00:36:39,588 --> 00:36:45,246 "The jaws that bite, the claws that catch! 458 00:36:45,290 --> 00:36:48,249 "Beware...""...the Jubjub bird..." 459 00:36:48,293 --> 00:36:51,252 "...and shun the frumious..."...the frumious..." 460 00:36:51,296 --> 00:36:52,862 "...Bandersnatch!" 461 00:36:55,909 --> 00:36:57,215 Alice. 462 00:36:58,912 --> 00:37:01,393 Little Alice Monaghan. 463 00:37:01,436 --> 00:37:03,786 Not so little Alice Monaghan. 464 00:37:05,919 --> 00:37:09,966 This is what you do now, huh? You what, you read tea leaves? 465 00:37:10,010 --> 00:37:13,622 You, uh, you tell people's fortune? 466 00:37:13,666 --> 00:37:15,276 I make use of the gifts I was given. 467 00:37:15,320 --> 00:37:19,106 Oh, yeah? You let folks talk to their dead relatives? 468 00:37:19,149 --> 00:37:21,630 For what, like five bucks a pop? 469 00:37:21,674 --> 00:37:23,545 More like a tenner. 470 00:37:23,589 --> 00:37:25,547 Missed one. 471 00:37:25,591 --> 00:37:28,071 Bollocks! 472 00:37:35,775 --> 00:37:37,994 You'll have to eat around the burnt bits. 473 00:37:38,038 --> 00:37:39,996 And lucky for you, too. 474 00:37:40,040 --> 00:37:42,956 If it weren't for the dead, I never would've found you. 475 00:37:42,999 --> 00:37:46,307 They keep blathering on. Especially Mom and Dad. 476 00:37:46,351 --> 00:37:47,352 Oh. 477 00:37:48,178 --> 00:37:49,484 They say hi, by the way. 478 00:37:52,792 --> 00:37:54,750 Sorry. I didn't know. 479 00:37:54,794 --> 00:37:56,186 Why would you? 480 00:37:56,230 --> 00:37:58,406 Maybe if you'd given a flying fig and checked in on me 481 00:37:58,450 --> 00:38:00,800 once in the past 20... 482 00:38:00,843 --> 00:38:05,370 What? No, he doesn't. Just let me deal with it. 483 00:38:05,413 --> 00:38:07,328 More dead people? 484 00:38:07,372 --> 00:38:09,678 I told you, they never shut up. 485 00:38:09,722 --> 00:38:11,593 What are they telling you now? 486 00:38:13,421 --> 00:38:16,032 They're saying I should kill you while I have the chance. 487 00:38:17,164 --> 00:38:19,949 You see, they know what you don't, 488 00:38:19,993 --> 00:38:21,777 that I've got a shotgun under the table 489 00:38:21,821 --> 00:38:23,083 loaded with angel bones 490 00:38:23,126 --> 00:38:26,652 aimed right at your todger. 491 00:38:29,176 --> 00:38:32,092 Seems like everybody wants me dead nowadays. 492 00:38:32,135 --> 00:38:34,094 They give you a reason? 493 00:38:35,922 --> 00:38:37,924 Only that the end is coming. 494 00:38:37,967 --> 00:38:40,318 And it'll be you that brings it. 495 00:38:46,236 --> 00:38:48,238 Google-translate that, would you? 496 00:38:48,282 --> 00:38:50,415 It's just something that 497 00:38:51,416 --> 00:38:53,983 a friend told me, you know. 498 00:38:54,027 --> 00:38:55,637 Like a prophecy. 499 00:39:00,860 --> 00:39:02,644 You gonna shoot me or what? 500 00:39:20,314 --> 00:39:22,229 The dead might be afraid of your demon ass, 501 00:39:22,272 --> 00:39:23,665 but I know you better. 502 00:39:23,709 --> 00:39:25,406 Besides, I still owe you one 503 00:39:25,450 --> 00:39:27,016 for saving my life when I was just a kid. 504 00:39:27,060 --> 00:39:28,670 So, what are we doing down here? 505 00:39:28,714 --> 00:39:29,889 Avoiding the glass. 506 00:39:31,673 --> 00:39:34,241 Armed police!HELLBOY: Stay here! 507 00:39:37,418 --> 00:39:38,593 ALICE: Jesus Christ! 508 00:39:42,249 --> 00:39:43,729 BROOM: That's my boy. 509 00:39:46,819 --> 00:39:47,950 Dad! 510 00:39:47,994 --> 00:39:49,604 Hello, son. 511 00:39:50,562 --> 00:39:51,998 BROOM: I just don't know why 512 00:39:52,041 --> 00:39:54,479 you were so angry with me.You couldn't have knocked? 513 00:39:54,522 --> 00:39:56,263 Well, I told you, after we cleaned up 514 00:39:56,306 --> 00:39:58,004 the mess you left behind with the giants 515 00:39:58,047 --> 00:39:59,527 and you weren't there, 516 00:39:59,571 --> 00:40:01,486 I feared the worst. Thank God you're all right. Okay? 517 00:40:01,529 --> 00:40:03,836 You know what hurts worse than being stabbed in the back? 518 00:40:03,879 --> 00:40:05,359 Being stabbed in the back. 519 00:40:05,403 --> 00:40:07,274 Oh, come on. You can't possibly believe 520 00:40:07,317 --> 00:40:08,536 that I knew the Osiris Club 521 00:40:08,580 --> 00:40:10,190 was plotting to assassinate you. 522 00:40:10,233 --> 00:40:11,539 You know what I can't believe? 523 00:40:11,583 --> 00:40:13,846 I can't believe you showed up on Nazi island 524 00:40:13,889 --> 00:40:16,326 all those years ago just to kill me. 525 00:40:16,370 --> 00:40:17,719 Yeah, that's right, 526 00:40:17,763 --> 00:40:19,460 I bumped into your old flame, Lady Hatton. 527 00:40:19,504 --> 00:40:21,549 She, uh, filled me in on a couple of 528 00:40:21,593 --> 00:40:24,552 the missing pieces of our family narrative. 529 00:40:24,596 --> 00:40:27,555 Well, if you wanna dig up my sordid skeletons, 530 00:40:27,599 --> 00:40:30,210 I'll be the first to hand you a shovel. 531 00:40:30,253 --> 00:40:32,212 But this is not the time, and there's someone 532 00:40:32,255 --> 00:40:33,996 I wanna introduce you to, okay? 533 00:40:34,040 --> 00:40:38,610 Major Ben Daimio, head of Special Ops for M-11. 534 00:40:38,653 --> 00:40:40,742 M-11?My son. 535 00:40:41,961 --> 00:40:44,006 I thought you guys disbanded after the war. 536 00:40:44,050 --> 00:40:45,268 And I thought we were supposed to be 537 00:40:45,312 --> 00:40:46,966 fighting monsters, not working with them. 538 00:40:47,009 --> 00:40:48,228 Who you calling monster, pal? 539 00:40:48,271 --> 00:40:49,751 You look in the mirror recently, Scarface? 540 00:40:49,795 --> 00:40:51,187 Is that meant to be humor?Maybe. 541 00:40:51,231 --> 00:40:53,799 My therapist does say that I rely on jokes 542 00:40:53,842 --> 00:40:54,974 as a way to normalize. 543 00:40:55,017 --> 00:40:57,759 Normalize, right. Good luck with that. 544 00:40:59,457 --> 00:41:01,850 So glad to see you two are getting along. 545 00:41:01,894 --> 00:41:04,723 Since this is on British soil, it'll be a joint operation. 546 00:41:04,766 --> 00:41:07,029 Please, I don't need any help kicking the dentures out of 547 00:41:07,073 --> 00:41:08,335 the Osiris Club, all right? I got this. 548 00:41:08,378 --> 00:41:09,641 No, this is bigger than you know. 549 00:41:09,684 --> 00:41:12,034 St. Sebastian's has been attacked 550 00:41:12,078 --> 00:41:13,296 and a relic was stolen. 551 00:41:13,340 --> 00:41:15,211 Thought to be one of the Nimue Caskets. 552 00:41:15,255 --> 00:41:16,299 Nim-who? 553 00:41:16,343 --> 00:41:18,171 Vivienne Nimue. 554 00:41:18,214 --> 00:41:20,390 Also known as the Blood Queen. 555 00:41:20,434 --> 00:41:22,610 An immortal fifth century sorceress. 556 00:41:22,654 --> 00:41:24,307 Amongst her powers, she has a plague 557 00:41:24,351 --> 00:41:25,831 that almost wiped Britain off the map. 558 00:41:25,874 --> 00:41:27,615 And this time it could be the world. 559 00:41:27,659 --> 00:41:30,009 King Arthur himself took care of that monster. 560 00:41:30,052 --> 00:41:31,793 He used Excalibur to dismember her, 561 00:41:31,837 --> 00:41:33,839 then locked the pieces in caskets 562 00:41:33,882 --> 00:41:35,144 and hid them throughout the country. 563 00:41:35,188 --> 00:41:36,755 Very impressive, Major. 564 00:41:36,798 --> 00:41:38,713 The Osiris Club discovered one in the '30s 565 00:41:38,757 --> 00:41:41,890 and kept it as part of their permanent collection. 566 00:41:41,934 --> 00:41:43,588 Great. So we go back to the Osiris Club, 567 00:41:43,631 --> 00:41:44,980 we find this casket, 568 00:41:45,024 --> 00:41:46,895 we figure out whoever's trying to Humpty Dumpty 569 00:41:46,939 --> 00:41:48,418 this Blood Queen back together 570 00:41:48,462 --> 00:41:50,116 and we get a little payback while we're at it. 571 00:41:50,159 --> 00:41:52,814 Payback? This isn't about revenge. 572 00:41:52,858 --> 00:41:54,729 For me, it is. 573 00:41:54,773 --> 00:41:56,122 Once the casket is secure, 574 00:41:56,165 --> 00:41:58,298 you'll be on the first flight out. 575 00:41:58,341 --> 00:42:01,040 The Bureau can put you back in your cage. 576 00:42:01,083 --> 00:42:03,912 HELLBOY: My cage? My cage! 577 00:42:03,956 --> 00:42:07,046 I'm gonna ask specifically that you clean my sawdust. 578 00:42:07,089 --> 00:42:10,049 Can't wait till you smell demon shit, pal! 579 00:42:10,092 --> 00:42:11,920 ALICE: They tell me you're the man in charge. 580 00:42:11,964 --> 00:42:13,705 DAIMIO: What's this?A bill for damages. 581 00:42:16,621 --> 00:42:19,624 A million pounds? For a few broken windows? 582 00:42:19,667 --> 00:42:21,234 You've gotta factor in the emotional trauma. 583 00:42:21,277 --> 00:42:22,975 I'm sorry, who are you again? 584 00:42:23,018 --> 00:42:25,064 I'm the girl who saved Hellboy. Who the hell are you? 585 00:42:25,107 --> 00:42:26,892 Yeah, I wanted to thank you for that, by the way. 586 00:42:26,935 --> 00:42:29,547 So, she's what, your bodyguard? 587 00:42:29,590 --> 00:42:31,897 Fucking right I am. So let's go. 588 00:42:31,940 --> 00:42:35,770 This is a military operation! Not a carnival sideshow. 589 00:42:35,814 --> 00:42:39,295 Alice is the only person that I trust, all right? 590 00:42:40,906 --> 00:42:43,386 So, you want me, 591 00:42:44,039 --> 00:42:45,519 she comes with. 592 00:42:46,738 --> 00:42:50,089 Here, your new toy. 593 00:42:52,091 --> 00:42:53,658 Do what you have to do. 594 00:42:53,701 --> 00:42:55,181 I'm going back to HQ 595 00:42:55,224 --> 00:42:56,878 and try to locate the rest of the Blood Queen. 596 00:42:56,922 --> 00:42:57,966 Good luck, hmm? 597 00:42:58,010 --> 00:43:00,926 Professor. What about the girl? 598 00:43:00,969 --> 00:43:03,450 Alice? She's a powerful spirit medium. 599 00:43:03,493 --> 00:43:05,539 Take her with you. We need all the help we can get. 600 00:43:08,890 --> 00:43:11,153 All right, we're done here! Let's move it out! 601 00:43:30,303 --> 00:43:32,000 Well, aren't you gonna open it? 602 00:43:33,088 --> 00:43:34,176 Hmm? 603 00:43:38,528 --> 00:43:39,921 That's mega. 604 00:43:39,965 --> 00:43:41,183 HELLBOY: He's probably overcompensating 605 00:43:41,227 --> 00:43:42,315 'cause he's not my real dad. 606 00:43:44,186 --> 00:43:45,231 That's some present. 607 00:43:46,798 --> 00:43:48,974 Some dads get their kids LEGOs. 608 00:43:59,158 --> 00:44:00,289 What's wrong? 609 00:44:01,421 --> 00:44:04,337 What's wrong?Psychic migraine. 610 00:44:04,380 --> 00:44:06,644 It's like a car crash in my head. 611 00:44:06,687 --> 00:44:08,863 Something terrible happened here. 612 00:44:10,473 --> 00:44:12,650 Stay here. Don't move. 613 00:44:23,661 --> 00:44:24,879 Oh, God. 614 00:44:27,055 --> 00:44:29,754 Hold. Move on my command.HELLBOY: What? 615 00:44:30,493 --> 00:44:32,147 Can we go in now? 616 00:44:32,191 --> 00:44:35,150 For fuck's sake, help him! Can't you hear him screaming? 617 00:44:35,194 --> 00:44:36,369 Alice. 618 00:45:28,551 --> 00:45:30,162 DAIMIO: What is that sound? 619 00:45:42,609 --> 00:45:44,306 HELLBOY: It's Lady Hatton. 620 00:45:44,350 --> 00:45:46,569 The psychic you were telling us about? 621 00:45:46,613 --> 00:45:48,876 Clearly, she wasn't psychic enough. 622 00:45:49,834 --> 00:45:53,446 Alice, picking up anything? 623 00:45:54,926 --> 00:45:56,405 Her spirit's still with us. 624 00:45:56,449 --> 00:45:58,016 HELLBOY: You think you can make contact? 625 00:45:58,059 --> 00:45:59,974 Figure out what the hell happened here? 626 00:46:02,934 --> 00:46:05,458 You might wanna leave, Major. 627 00:46:05,501 --> 00:46:08,026 This kind of thing isn't pretty. 628 00:46:08,069 --> 00:46:10,811 And miss all the fun? Not a chance. 629 00:46:20,560 --> 00:46:23,868 Lady Hatton, can you hear me? 630 00:46:27,959 --> 00:46:29,134 Lady Hatton... 631 00:46:40,319 --> 00:46:42,016 Well, I'll be fucked. 632 00:46:42,060 --> 00:46:45,585 Nimue, she has returned. 633 00:46:45,628 --> 00:46:47,630 Yeah, we know that. 634 00:46:47,674 --> 00:46:51,678 Uh, is that why Osiris tried to kill me? 635 00:46:51,721 --> 00:46:53,941 Man will fall to her darkness. 636 00:46:53,985 --> 00:46:56,161 Those who call the shadows home 637 00:46:56,726 --> 00:46:58,641 will rise again. 638 00:46:58,685 --> 00:47:00,513 Okay. 639 00:47:00,556 --> 00:47:02,950 I'd appreciate a prophecy with smaller and more relatable stakes. 640 00:47:02,994 --> 00:47:07,476 The Queen must never find a king! 641 00:47:07,520 --> 00:47:10,175 When Nimue is whole again, 642 00:47:10,218 --> 00:47:15,136 then your true destiny will be revealed. 643 00:47:15,180 --> 00:47:19,967 This I have seen. Only then will... 644 00:47:20,011 --> 00:47:24,058 Only then will what? Hey, hey! Hey! 645 00:47:24,102 --> 00:47:26,669 You're just getting to the good part! 646 00:47:26,713 --> 00:47:28,454 It's still here! 647 00:47:36,505 --> 00:47:37,985 DAIMIO: Are you all right?ALICE: No. 648 00:47:38,029 --> 00:47:40,553 A lady just came out of my fucking mouth! 649 00:47:43,034 --> 00:47:44,687 Stay with her. 650 00:47:49,431 --> 00:47:50,519 GRUAGACH: Oh, fuck! 651 00:47:50,563 --> 00:47:51,607 I know you. 652 00:47:53,609 --> 00:47:55,481 HELLBOY: Is that an arm? 653 00:47:58,049 --> 00:47:59,528 Fucking let me go! 654 00:47:59,572 --> 00:48:01,226 Oh, that's disgusting! 655 00:48:01,269 --> 00:48:02,401 Didn't your mother ever tell you 656 00:48:02,444 --> 00:48:04,098 you shouldn't play with dead things! 657 00:48:04,142 --> 00:48:07,145 GRUAGACH: My Queen, help me! I'm not ready yet! 658 00:48:07,188 --> 00:48:08,755 My Queen! 659 00:48:10,931 --> 00:48:12,802 NIMUE: Fascinating. 660 00:48:12,846 --> 00:48:15,893 Never have I seen a creature quite like you. 661 00:48:18,373 --> 00:48:20,027 Nimue. 662 00:48:20,071 --> 00:48:24,162 Such power, such glorious potential. 663 00:48:26,642 --> 00:48:28,601 There is no reason for us to be enemies, 664 00:48:28,644 --> 00:48:29,907 when we can be 665 00:48:30,603 --> 00:48:32,387 so much more. 666 00:48:32,431 --> 00:48:35,695 They fear us. They call us monsters. 667 00:48:35,738 --> 00:48:39,960 We yearn for the same day, when we are not reviled but 668 00:48:40,004 --> 00:48:41,919 lauded as heroes. 669 00:48:43,964 --> 00:48:45,835 Seed by seed, 670 00:48:47,098 --> 00:48:50,405 tree by tree, stone by stone, 671 00:48:51,493 --> 00:48:53,713 we'll replant Eden together. 672 00:48:54,888 --> 00:48:56,716 What happens next, 673 00:48:57,717 --> 00:48:59,501 only the fates decide. 674 00:49:00,850 --> 00:49:01,939 DAIMIO: Hellboy! 675 00:49:10,686 --> 00:49:12,427 You fucking prick! 676 00:49:12,471 --> 00:49:14,386 I missed, didn't I? 677 00:49:29,488 --> 00:49:32,099 Hey! Tell me you got the bastard. 678 00:49:32,143 --> 00:49:35,102 We pursued. The damn thing was just too fast. 679 00:49:35,146 --> 00:49:37,626 We didn't even get a proper look at it. 680 00:49:37,670 --> 00:49:39,933 HELLBOY: That ugly pig-faced son of a bitch. 681 00:49:39,977 --> 00:49:42,109 But you did, didn't you? 682 00:49:42,153 --> 00:49:43,676 You know what's going on here, 683 00:49:43,719 --> 00:49:46,244 so I strongly suggest you start talking. 684 00:49:50,074 --> 00:49:51,597 It was the Gruagach. 685 00:49:53,251 --> 00:49:55,122 The what?Are you sure? 686 00:49:55,166 --> 00:49:57,733 Yeah. I'd never forget a face like that. 687 00:49:57,777 --> 00:49:59,431 What's a Gruagach? 688 00:49:59,474 --> 00:50:02,042 HELLBOY: We first crossed paths years ago. 689 00:50:02,086 --> 00:50:04,914 Alice was just a baby at the time, 690 00:50:04,958 --> 00:50:07,743 and fairies loved to steal babies. 691 00:50:07,787 --> 00:50:08,875 It's like living in a nightmare 692 00:50:08,918 --> 00:50:11,138 we can't wake up from. 693 00:50:11,182 --> 00:50:13,227 HELLBOY: Who knows why, but when they do manage to get their hands on one, 694 00:50:13,271 --> 00:50:17,057 they leave a changeling in its place to pass for human. 695 00:50:17,101 --> 00:50:19,016 She looks the same, but... 696 00:50:19,625 --> 00:50:21,322 I can't explain it. 697 00:50:21,366 --> 00:50:24,021 That's not my daughter. 698 00:50:25,065 --> 00:50:28,068 Oh, look at you. 699 00:50:28,112 --> 00:50:31,289 Alice, aren't you the cutest little baby? 700 00:50:34,683 --> 00:50:37,730 Your mom and your dad are, uh, 701 00:50:37,773 --> 00:50:39,775 well, worried that you've been acting strange. 702 00:50:40,820 --> 00:50:43,518 It's okay. Uncle Hellboy is here. 703 00:50:43,562 --> 00:50:46,347 And he's got just the thing 704 00:50:47,174 --> 00:50:48,349 for that. 705 00:50:56,618 --> 00:51:00,013 Yeah, that's what I thought, you little bastard! 706 00:51:00,057 --> 00:51:01,623 Ah, Jesus! What are you doing? 707 00:51:01,667 --> 00:51:04,496 Iron. They hate the stuff. 708 00:51:08,065 --> 00:51:09,196 Let me go! 709 00:51:09,240 --> 00:51:11,590 Let me go! Ahh! This is child abuse! 710 00:51:11,633 --> 00:51:13,244 I'm a little baby, you big fuck! 711 00:51:14,723 --> 00:51:17,248 FATHER: It's disgusting!MOTHER: What is that thing? 712 00:51:17,291 --> 00:51:18,292 Didn't get! 713 00:51:21,730 --> 00:51:23,210 Fuck off! 714 00:51:24,864 --> 00:51:27,910 It hurts! It hurts! I promise! I promise! 715 00:51:27,954 --> 00:51:29,303 The fairies will return her! 716 00:51:29,347 --> 00:51:30,826 I swear! Just fucking let me go! 717 00:51:30,870 --> 00:51:32,959 Yeah, I'd love to take your word for it. 718 00:51:33,002 --> 00:51:34,221 But you know what? 719 00:51:34,265 --> 00:51:36,702 There's one problem, I'm just not stupid! 720 00:51:37,833 --> 00:51:40,053 GRUAGACH: Twat! 721 00:51:40,097 --> 00:51:42,621 You slippery little bastard! 722 00:51:42,664 --> 00:51:44,927 Listen! 723 00:51:44,971 --> 00:51:48,453 You better bring these people back their baby 724 00:51:48,496 --> 00:51:51,630 or I'm coming to get her myself! 725 00:51:51,673 --> 00:51:54,937 And then you and your fairy friends 726 00:51:54,981 --> 00:51:57,723 are gonna be sorry! 727 00:52:08,429 --> 00:52:10,214 About goddamn time. 728 00:52:12,433 --> 00:52:14,043 MOTHER: Alice! 729 00:52:17,960 --> 00:52:20,137 Oh, my God. She's back. 730 00:52:20,180 --> 00:52:21,486 HELLBOY: This better be a clean diaper, 731 00:52:21,529 --> 00:52:23,009 or I'm coming after you! 732 00:52:23,052 --> 00:52:24,358 FATHER: Oh, wee Alice. 733 00:52:24,402 --> 00:52:26,099 ALICE: Guess I couldn't avoid him forever. 734 00:52:26,143 --> 00:52:27,492 Destiny always has a way 735 00:52:27,535 --> 00:52:28,971 of bringing things full circle. 736 00:52:29,015 --> 00:52:30,669 HELLBOY: Destiny. 737 00:52:30,712 --> 00:52:33,280 Stupid word for "coincidence." 738 00:52:33,324 --> 00:52:36,631 Don't talk shit about fate. She's a vindictive bitch. 739 00:52:36,675 --> 00:52:39,721 We carry every sin committed in our bloodlines. 740 00:52:39,765 --> 00:52:42,768 Blood Queen said pretty much the same thing. 741 00:52:42,811 --> 00:52:44,683 So, that's what this is all about? 742 00:52:44,726 --> 00:52:46,293 Some fairy tale wanker you pissed off 743 00:52:46,337 --> 00:52:47,686 is now looking for revenge? 744 00:52:47,729 --> 00:52:49,731 And he's now using the Blood Queen to get it. 745 00:52:49,775 --> 00:52:52,343 I don't know about that. Maybe she's using him. 746 00:52:52,386 --> 00:52:53,474 And how's that? 747 00:52:53,518 --> 00:52:54,693 This Arthur comes along, 748 00:52:54,736 --> 00:52:56,347 chops her up into little pieces, 749 00:52:56,390 --> 00:52:57,783 buries her in boxes? 750 00:52:57,826 --> 00:52:59,828 Maybe she just wants monsters to come out 751 00:52:59,872 --> 00:53:01,482 from the shadows and live again. 752 00:53:01,526 --> 00:53:05,007 Great, so she gets another shot at wiping out mankind. 753 00:53:05,051 --> 00:53:06,357 Hey, hey, hey. 754 00:53:07,749 --> 00:53:11,318 We don't know that about her. Not for sure. 755 00:53:11,362 --> 00:53:14,234 Collect our men. I'm taking them back to London HQ. 756 00:53:20,371 --> 00:53:25,941 HAG 1: O night, faithful preserver of mysteries. 757 00:53:32,513 --> 00:53:35,299 HAG 2: And ye bright stars and moon. 758 00:53:35,342 --> 00:53:39,085 Succeed the fires of hateful day. 759 00:53:42,828 --> 00:53:44,786 Careful, you slags! 760 00:53:44,830 --> 00:53:46,832 The pain is fleeting 761 00:53:46,875 --> 00:53:50,705 compared to 1,500 years locked in a box. 762 00:53:50,749 --> 00:53:54,013 I only live to serve, my Queen. 763 00:53:54,056 --> 00:53:57,103 You only serve to get your revenge 764 00:53:57,146 --> 00:53:59,279 against this Hellboy. 765 00:54:02,369 --> 00:54:04,806 Why is he so important to you? 766 00:54:04,850 --> 00:54:07,244 He burnt me with iron 767 00:54:07,287 --> 00:54:09,594 and cursed me to a world of shame. 768 00:54:09,637 --> 00:54:12,336 I could've been a person. 769 00:54:12,379 --> 00:54:15,426 Not this wasted, wandering thing. 770 00:54:17,297 --> 00:54:18,777 I could've had a real life, 771 00:54:18,820 --> 00:54:22,171 filled with light and happiness. 772 00:54:22,215 --> 00:54:24,652 Hellboy stole that from me. 773 00:54:24,696 --> 00:54:26,306 Poor creature. 774 00:54:26,350 --> 00:54:30,310 Lust for vengeance has made us both blind with rage. 775 00:54:30,354 --> 00:54:33,226 Nimue, Queen of Witches. 776 00:54:33,270 --> 00:54:34,793 Nimue who lives. 777 00:54:37,404 --> 00:54:41,452 Nimue, who can never die. 778 00:54:49,677 --> 00:54:50,983 But now, 779 00:54:52,071 --> 00:54:55,466 I see a new path laid out before me, 780 00:54:55,509 --> 00:54:58,425 one that would lead to far greater glory. 781 00:54:58,469 --> 00:55:01,602 And your Hellboy is the key.Hellboy? But... 782 00:55:01,646 --> 00:55:04,823 Where are we going with this? I don't... I don't understand. 783 00:55:04,866 --> 00:55:07,304 You will. 784 00:55:08,217 --> 00:55:10,437 But first, 785 00:55:10,481 --> 00:55:14,311 we must complete one final task. 786 00:55:30,239 --> 00:55:32,372 HELLBOY: Fish 'n chips shop?DAIMIO: We're here. 787 00:55:32,416 --> 00:55:34,287 HELLBOY: This is it? 788 00:55:34,331 --> 00:55:36,942 Were you expecting a sign that says "Secret Headquarters"? 789 00:55:38,073 --> 00:55:39,074 Come on. 790 00:55:39,727 --> 00:55:40,859 Mrs. Harker. 791 00:55:40,902 --> 00:55:42,295 Hello. 792 00:55:42,339 --> 00:55:44,950 Whoa, I thought it smelled bad on the outside. 793 00:55:44,993 --> 00:55:47,039 I'll let you two take it from here. I'm leaving. 794 00:55:47,082 --> 00:55:48,867 And you, don't go anywhere. 795 00:55:48,910 --> 00:55:50,172 Last thing I need is some freak 796 00:55:50,216 --> 00:55:53,262 wandering around scaring the locals. 797 00:55:53,306 --> 00:55:55,352 ALICE: Where's he going? 798 00:55:55,395 --> 00:55:57,179 Haven't we got to be saving the world or something? 799 00:55:57,223 --> 00:55:58,920 Uh... He's an asshole. 800 00:55:58,964 --> 00:55:59,965 MRS. HARKER: Oi. 801 00:56:00,966 --> 00:56:02,620 I need some ID, love. 802 00:56:02,663 --> 00:56:04,099 Are you serious? 803 00:56:04,143 --> 00:56:06,145 Rules are rules, I'm afraid. 804 00:56:13,239 --> 00:56:17,069 Whoa. Mmm. Now I've been to purgatory and hell. 805 00:56:17,112 --> 00:56:18,810 AGENT STRODE: It was an old bomb shelter 806 00:56:18,853 --> 00:56:20,551 that was refurbished after the war. 807 00:56:20,594 --> 00:56:23,118 Refurbished? You call this refurbished? 808 00:56:23,771 --> 00:56:25,469 Oh, good, you're here! 809 00:56:25,512 --> 00:56:28,559 This is all we got on Nimue so far. 810 00:56:31,083 --> 00:56:34,129 We're fine. Thank you for asking. 811 00:56:34,173 --> 00:56:36,218 Your friends at Osiris, not so much. 812 00:56:36,262 --> 00:56:37,872 BROOM: No two stories are alike, 813 00:56:37,916 --> 00:56:39,439 but everything seems to suggest 814 00:56:39,483 --> 00:56:41,310 she won't get her full powers 815 00:56:41,354 --> 00:56:43,138 until she's completely restored. 816 00:56:43,182 --> 00:56:47,534 Hey, hey, did you hear me? All your friends are dead! 817 00:56:47,578 --> 00:56:49,057 And there'll be a lot more dead 818 00:56:49,101 --> 00:56:50,537 if we don't find her. 819 00:56:50,581 --> 00:56:52,452 So perhaps you two would like to grab a book, 820 00:56:52,496 --> 00:56:53,540 do some research, 821 00:56:53,584 --> 00:56:55,063 maybe find out where she is, 822 00:56:55,107 --> 00:56:57,936 so we can bury her before she buries us. 823 00:56:57,979 --> 00:57:00,939 Great. Homework. 824 00:57:00,982 --> 00:57:03,550 No wonder Daimio took off. 825 00:57:13,734 --> 00:57:16,868 DAIMIO: Agent Daimio, M-11. Is the package ready? 826 00:57:16,911 --> 00:57:18,435 MAN: Sir, almost. 827 00:57:18,478 --> 00:57:20,001 DAIMIO: You're sure this is going to work? 828 00:57:20,045 --> 00:57:21,655 A lot of people have tried to kill him already. 829 00:57:21,699 --> 00:57:23,614 Not with something like this they didn't. 830 00:57:23,657 --> 00:57:25,746 It's cast from Judas Silver 831 00:57:25,790 --> 00:57:28,227 mixed with the blood of Saint Dominic, 832 00:57:28,270 --> 00:57:30,403 blessed by the Holy Father himself. 833 00:57:30,447 --> 00:57:32,057 It will work, I assure you. 834 00:57:33,624 --> 00:57:35,321 Assuming you've actually got to use it. 835 00:57:35,364 --> 00:57:38,106 I mean, who's to say this bloke's not on the level? 836 00:57:38,150 --> 00:57:41,370 Do you know what I did before joining the service? 837 00:57:41,414 --> 00:57:42,589 I was an actuary. 838 00:57:42,633 --> 00:57:43,982 I assessed risk 839 00:57:44,025 --> 00:57:46,811 based on a series of complex mathematical equations. 840 00:57:46,854 --> 00:57:50,858 You see, people lie, but numbers don't. 841 00:57:50,902 --> 00:57:53,557 And from where I stand, Hellboy doesn't add up. 842 00:57:55,036 --> 00:57:58,213 The monster inside him cannot be denied. 843 00:57:58,257 --> 00:58:00,781 It's not personal, it's just maths. 844 00:58:00,825 --> 00:58:03,828 So, yeah, can't see letting him live. 845 00:58:03,871 --> 00:58:08,049 Make sure it's a kill shot. Either the heart or the brain. 846 00:58:08,093 --> 00:58:09,573 The heart it is. 847 00:58:10,965 --> 00:58:14,012 Hellboy's brain is too small a target. 848 00:58:15,883 --> 00:58:18,712 HELLBOY: Why does this book have so many words? 849 00:58:18,756 --> 00:58:22,324 Let's say we find Nimue, huh? Let's say we find her. 850 00:58:24,631 --> 00:58:26,459 Then what? 851 00:58:26,503 --> 00:58:30,202 Well, with a righteous fury and a mighty fist, 852 00:58:30,245 --> 00:58:31,464 you'll smite her down. 853 00:58:31,508 --> 00:58:32,987 Oh, now, come on, Hellboy, 854 00:58:33,031 --> 00:58:35,076 take your feet off Churchill's desk, will you? 855 00:58:35,120 --> 00:58:37,209 ALICE: Whoa. Wicked. 856 00:58:37,252 --> 00:58:38,776 Then what? 857 00:58:38,819 --> 00:58:40,560 Then we make sure she doesn't come back for the sequel. 858 00:58:40,604 --> 00:58:41,866 Then what? 859 00:58:41,909 --> 00:58:43,563 Then the world will keep on spinning 860 00:58:43,607 --> 00:58:45,130 and we'll have another cup of tea. 861 00:58:45,173 --> 00:58:48,220 And then... 862 00:58:54,356 --> 00:58:55,401 ...what? 863 00:58:55,444 --> 00:58:56,533 What are you on about? 864 00:58:56,576 --> 00:58:58,186 Just answer the question. 865 00:58:58,230 --> 00:59:01,973 And then what? Well, we fight our next foe. It's what we do. 866 00:59:02,016 --> 00:59:03,757 And then what?Guys. 867 00:59:03,801 --> 00:59:06,673 And then... What? 868 00:59:06,717 --> 00:59:10,416 You have something to say, say it. 869 00:59:10,459 --> 00:59:14,289 Your moral high ground is founded on a pile of bullshit. 870 00:59:14,333 --> 00:59:18,032 This is the B.P.R.D. We're the line in the sand. 871 00:59:18,076 --> 00:59:19,991 That's the thing about sand, 872 00:59:20,034 --> 00:59:21,427 you can always draw another line. 873 00:59:21,470 --> 00:59:22,602 Guys!BROOM: If we weren't here, 874 00:59:22,646 --> 00:59:24,169 this would be Satan's holiday home. 875 00:59:24,212 --> 00:59:28,390 You know, maybe if humans weren't so keen 876 00:59:28,434 --> 00:59:30,784 on killing witches and demons and such, 877 00:59:30,828 --> 00:59:33,265 the witches and demons and such 878 00:59:33,308 --> 00:59:35,528 wouldn't be so keen on killing humans. 879 00:59:35,572 --> 00:59:37,530 That's a false equivalence and you know it. 880 00:59:37,574 --> 00:59:39,053 HELLBOY: There's gotta be another way. 881 00:59:39,097 --> 00:59:41,186 The answer to every threat we face 882 00:59:41,229 --> 00:59:42,927 cannot be annihilation. 883 00:59:42,970 --> 00:59:45,494 There's gotta be a world where monsters 884 00:59:45,538 --> 00:59:47,540 don't have to hide in the shadows, 885 00:59:47,584 --> 00:59:51,152 where they don't have to live in fear. Where monsters... 886 00:59:51,196 --> 00:59:53,590 Has she got to you? Nimue, 887 00:59:53,633 --> 00:59:56,288 she got to you with her perfumed words 888 00:59:56,331 --> 00:59:57,768 and her perky breasts? 889 00:59:57,811 --> 00:59:59,639 So stupid!BROOM: Oh! 890 00:59:59,683 --> 01:00:01,859 I'm not even talking about her! 891 01:00:01,902 --> 01:00:03,121 Then who? 892 01:00:06,994 --> 01:00:10,345 We face every mystical and metaphysical threat there is, 893 01:00:10,389 --> 01:00:13,610 and yet you take me in. Why? 894 01:00:13,653 --> 01:00:15,612 You were sent to kill me. 895 01:00:16,787 --> 01:00:18,527 What changed your mind? 896 01:00:20,181 --> 01:00:21,356 You did. 897 01:00:21,400 --> 01:00:23,750 You gave me a gun on my tenth birthday! 898 01:00:23,794 --> 01:00:25,622 You sent me into the Wildungen forest 899 01:00:25,665 --> 01:00:27,667 to hunt a pack of wild hill trolls! 900 01:00:27,711 --> 01:00:28,842 Here we go again. 901 01:00:28,886 --> 01:00:32,585 No, we didn't play Snakes and Ladders. 902 01:00:32,629 --> 01:00:34,108 We didn't play Go Fish. 903 01:00:34,152 --> 01:00:36,981 I didn't coach you in football or baseball. 904 01:00:37,024 --> 01:00:38,939 You made me a goddamn weapon. 905 01:00:38,983 --> 01:00:42,987 I just wanted to help you become the best you. 906 01:00:43,030 --> 01:00:46,991 If you, uh, loved me, 907 01:00:47,034 --> 01:00:50,124 maybe you could talk to some of your human friends 908 01:00:50,168 --> 01:00:51,996 that would want to see me dead, 909 01:00:52,039 --> 01:00:54,172 rather than unleashing me 910 01:00:54,215 --> 01:00:59,612 to slaughter my brothers and sisters! 911 01:01:03,660 --> 01:01:04,791 What? 912 01:01:06,140 --> 01:01:09,143 Just solid parenting. 913 01:01:09,187 --> 01:01:11,058 Goddamn humans. 914 01:01:17,108 --> 01:01:19,545 AUTOMATED VOICE: Going up. 915 01:01:23,592 --> 01:01:24,942 Going down. 916 01:01:27,031 --> 01:01:28,641 I pushed up! 917 01:01:28,685 --> 01:01:30,251 Going down. 918 01:01:32,253 --> 01:01:34,212 Up! Going down. 919 01:01:34,255 --> 01:01:35,517 What the fuck? 920 01:01:37,650 --> 01:01:40,609 Up! Up! Up! Up! Down. Down. Down. Down. 921 01:01:40,653 --> 01:01:42,699 Down. Down. Down. 922 01:01:46,572 --> 01:01:47,878 Going down. 923 01:02:06,853 --> 01:02:08,507 AUTOMATED VOICE: Lower ground. 924 01:02:55,206 --> 01:02:57,338 Baba Yaga. 925 01:03:16,096 --> 01:03:17,141 Oh! 926 01:03:17,706 --> 01:03:19,143 Whoa. 927 01:03:19,186 --> 01:03:20,231 Whoa! 928 01:03:32,983 --> 01:03:37,378 Baba? Baba Yaga! 929 01:03:40,164 --> 01:03:42,209 Ah, cut the crap. 930 01:03:43,645 --> 01:03:45,517 I know you're here. 931 01:03:47,301 --> 01:03:49,434 Why'd you summon me? 932 01:03:50,217 --> 01:03:53,133 You wanna play games, huh? 933 01:03:53,177 --> 01:03:55,701 Tell you what, let's break out the Yahtzee. 934 01:03:55,744 --> 01:03:57,224 Otherwise, I'm not interested. 935 01:03:57,268 --> 01:03:59,923 BABA YAGA: I felt your hunger, 936 01:03:59,966 --> 01:04:03,796 and I have prepared a feast for you. 937 01:04:41,268 --> 01:04:43,227 Don't you look lovely. 938 01:04:43,270 --> 01:04:48,885 Most think me grotesque. An old hag with one eye. 939 01:04:48,928 --> 01:04:51,800 Oh, no, not me. 940 01:04:51,844 --> 01:04:55,674 Probably because you did this to me! 941 01:04:55,717 --> 01:04:58,590 I recall you trying to raise 942 01:04:58,633 --> 01:05:02,681 Stalin's ghost from the Necropolis. 943 01:05:02,724 --> 01:05:04,901 I had to do something to stop you. 944 01:05:04,944 --> 01:05:08,078 So you shot out my eye 945 01:05:08,121 --> 01:05:11,472 and put me in this prison. 946 01:05:12,560 --> 01:05:14,649 You know, I thought that banishing you 947 01:05:14,693 --> 01:05:17,652 to an adjacent dimension was, uh, 948 01:05:18,131 --> 01:05:19,741 kinda clever. 949 01:05:21,656 --> 01:05:25,225 Come. Sit. 950 01:05:25,269 --> 01:05:26,835 Eat. 951 01:05:28,359 --> 01:05:29,621 Uh... 952 01:05:29,664 --> 01:05:34,626 Yeah. Quite a spread for just two people. 953 01:05:34,669 --> 01:05:37,585 We celebrate her return. 954 01:05:38,978 --> 01:05:40,240 Nimue? 955 01:05:41,546 --> 01:05:45,115 You are correct to applaud her righteousness. 956 01:05:45,158 --> 01:05:48,596 In her world, you will be hailed a hero! 957 01:05:48,640 --> 01:05:53,384 They will build statues of you, 2,000 feet high! 958 01:05:53,427 --> 01:05:57,388 Made from the bones of your enemies. 959 01:05:58,563 --> 01:06:00,913 That'd take a shit-ton of bones. 960 01:06:00,957 --> 01:06:02,306 What is for dinner? 961 01:06:12,751 --> 01:06:14,405 Is that a child? 962 01:06:14,448 --> 01:06:16,668 It's just a human child. 963 01:06:37,776 --> 01:06:38,777 Eat. 964 01:06:39,821 --> 01:06:41,998 Oh, God! 965 01:06:42,041 --> 01:06:44,696 So clumsy. Sorry about that. I gotta go. 966 01:06:44,739 --> 01:06:46,611 Gotta be there for that resurrection. 967 01:06:46,654 --> 01:06:48,178 Gonna be better than The Beatles! 968 01:06:48,221 --> 01:06:50,223 BABA YAGA: I can help you. 969 01:06:54,140 --> 01:06:55,794 You can, can't you? 970 01:06:59,145 --> 01:07:01,539 You know where Nimue is, don't you? 971 01:07:01,582 --> 01:07:04,585 Such nice eyes. 972 01:07:04,629 --> 01:07:06,718 Yellow as piss. 973 01:07:07,458 --> 01:07:11,027 My favorite color. 974 01:07:11,070 --> 01:07:15,335 I want one to replace what you took from me. 975 01:07:16,641 --> 01:07:18,208 That's not gonna happen, sister. 976 01:07:18,251 --> 01:07:21,602 Your time is running out, demon. 977 01:07:21,646 --> 01:07:24,692 Once Nimue's resurrection is complete, 978 01:07:24,736 --> 01:07:28,609 her plague will strip the flesh from bodies. 979 01:07:28,653 --> 01:07:31,221 All right, fine, take it. 980 01:07:31,264 --> 01:07:33,745 Just tell me where to find Nimue first. 981 01:07:33,788 --> 01:07:37,227 This is a sacred bargain. 982 01:07:37,270 --> 01:07:40,621 Once made, it cannot be broken. 983 01:07:40,665 --> 01:07:42,493 What, do you want it in writing? 984 01:07:42,536 --> 01:07:44,408 No need. 985 01:07:44,451 --> 01:07:46,453 Let's seal it with a kiss. 986 01:07:54,157 --> 01:07:56,246 HELLBOY: How do you have hair on your tongue? 987 01:08:01,599 --> 01:08:04,123 Go to Pendle Hill. 988 01:08:04,167 --> 01:08:06,604 She will need to reclaim her blood 989 01:08:06,647 --> 01:08:09,172 in order to restore her power. 990 01:08:09,215 --> 01:08:13,132 You only have until midnight. 991 01:08:13,176 --> 01:08:16,266 Which shall it be, the right 992 01:08:16,309 --> 01:08:18,094 or the left? 993 01:08:20,139 --> 01:08:23,447 Now, this will hurt a lot. 994 01:08:24,665 --> 01:08:27,668 You swore!You'll get your eye. 995 01:08:28,452 --> 01:08:30,280 Soon as I'm done with it. 996 01:08:30,323 --> 01:08:32,847 We never specified a time frame. 997 01:08:32,891 --> 01:08:34,197 Should've been more specific. 998 01:08:54,347 --> 01:08:56,436 You've been eating children! 999 01:09:03,835 --> 01:09:06,229 Go! Take your eyes 1000 01:09:06,272 --> 01:09:08,013 and have them for a while. 1001 01:09:11,364 --> 01:09:14,062 But cheat me and here's my curse, 1002 01:09:14,106 --> 01:09:16,195 that you have two eyes 1003 01:09:16,239 --> 01:09:19,067 to see the thing you love most in the world 1004 01:09:19,111 --> 01:09:21,418 suffer and die! 1005 01:09:30,992 --> 01:09:34,344 BROOM: So, are you just not using doors anymore? 1006 01:09:34,387 --> 01:09:37,042 Don't keep us in suspense. 1007 01:09:37,085 --> 01:09:39,958 I just had a visit from Baba Yaga. 1008 01:09:40,915 --> 01:09:43,788 The Blood Queen's in Pendle Hill. 1009 01:09:47,226 --> 01:09:48,793 We're on a clock! 1010 01:09:51,404 --> 01:09:52,579 Glad to see 1011 01:09:52,623 --> 01:09:54,364 you've straightened your priorities out. 1012 01:09:54,407 --> 01:09:57,367 HELLBOY: I'm not taking orders from you, old man! 1013 01:09:57,410 --> 01:10:00,370 I'm just drawing my own line in the sand! 1014 01:10:03,895 --> 01:10:06,332 Somebody, please, get me a mint! 1015 01:10:20,041 --> 01:10:22,392 It has been a long time, old friend. 1016 01:10:32,793 --> 01:10:35,666 ALICE: This is sick. 1017 01:10:35,709 --> 01:10:38,234 Do you know what they did to the witches at Pendle Hill? 1018 01:10:38,277 --> 01:10:41,237 They cut off their tongues, fed them to maggots 1019 01:10:41,280 --> 01:10:43,761 and buried them alive right there on the spot. 1020 01:10:47,460 --> 01:10:50,289 Don't believe everything you read on the Internet. 1021 01:10:50,333 --> 01:10:51,638 ALICE: What did I say? 1022 01:10:51,682 --> 01:10:54,467 Ridding the world of evil is a dirty business. 1023 01:10:55,773 --> 01:10:57,905 What's with you and monsters, anyway? 1024 01:10:58,993 --> 01:11:01,213 One of them touch you funny as a kid? 1025 01:11:02,823 --> 01:11:04,912 I've been seeing freaky shit my whole life, 1026 01:11:04,956 --> 01:11:06,436 and if it's taught me anything, 1027 01:11:06,479 --> 01:11:09,221 it's that hate hides behind the most righteous faces. 1028 01:11:09,265 --> 01:11:13,225 Are you seriously gonna lecture me about faces? 1029 01:11:13,269 --> 01:11:15,923 Maybe you think I got these scars from shaving. 1030 01:11:18,535 --> 01:11:22,103 What happened? I'm not gonna stop asking. 1031 01:11:22,147 --> 01:11:23,670 You might as well tell me. 1032 01:11:27,413 --> 01:11:30,373 My unit was on a training exercise in Belize. 1033 01:11:30,416 --> 01:11:34,159 One of the local tribal elders came to us asking for help. 1034 01:11:34,202 --> 01:11:37,118 Their village was under attack by a man-eater. 1035 01:11:38,729 --> 01:11:41,471 It would come at night, carry off its prey. 1036 01:11:43,560 --> 01:11:44,909 Mostly men, but sometimes 1037 01:11:44,952 --> 01:11:46,171 it was women and children, too. 1038 01:11:50,915 --> 01:11:52,830 Savage. Smart. 1039 01:11:54,048 --> 01:11:56,268 Totally without remorse. 1040 01:11:56,312 --> 01:11:58,879 All the while that we were hunting it, 1041 01:11:58,923 --> 01:12:00,925 in reality, it was hunting us. 1042 01:12:07,497 --> 01:12:09,150 I was the only survivor. 1043 01:12:10,978 --> 01:12:12,719 I'm so sorry. 1044 01:12:14,765 --> 01:12:16,723 We're coming up on target. 1045 01:12:23,121 --> 01:12:25,210 DAIMIO: There's no way we can land on that hill. 1046 01:12:25,253 --> 01:12:26,820 I'll get us up as close as I can. 1047 01:12:32,086 --> 01:12:34,306 Here you go, Queen. You'll be back to feeling 1048 01:12:34,350 --> 01:12:37,178 your amazing old self in no time. 1049 01:12:37,222 --> 01:12:39,616 My life blood sustains you... 1050 01:12:40,834 --> 01:12:43,707 But now I must reclaim what is mine. 1051 01:12:47,798 --> 01:12:49,408 The others will be here soon. 1052 01:12:49,452 --> 01:12:50,757 What about Hellboy? 1053 01:12:50,801 --> 01:12:54,326 If he comes, I have a little surprise in store. 1054 01:12:56,197 --> 01:12:57,982 HELLBOY: Come on, it's almost midnight! 1055 01:12:58,025 --> 01:12:59,157 Time's running out. 1056 01:12:59,200 --> 01:13:02,856 Wait! Wait! Just wait! 1057 01:13:04,771 --> 01:13:08,296 I'm not a demon or a soldier. I'm fucking knackered. 1058 01:13:08,340 --> 01:13:11,169 Just give us a sec.HELLBOY: All right. 1059 01:13:12,257 --> 01:13:13,389 Let me give you... 1060 01:13:15,695 --> 01:13:16,827 A hand! 1061 01:13:21,962 --> 01:13:24,138 Won't anything in this country stay buried! 1062 01:13:31,232 --> 01:13:33,626 Not now! 1063 01:14:14,145 --> 01:14:17,104 Hellboy! It's almost midnight. 1064 01:14:17,148 --> 01:14:18,802 Go find the Blood Queen. We can handle this. 1065 01:14:18,845 --> 01:14:20,543 She'll spread her plague if you don't stop her! 1066 01:14:20,586 --> 01:14:22,327 There's no time! Go! 1067 01:14:22,370 --> 01:14:24,285 Alice, I'm not leaving you. 1068 01:14:24,329 --> 01:14:26,549 Go! Stop Nimue! 1069 01:14:28,420 --> 01:14:30,248 I'm out. Stay behind me! 1070 01:14:30,291 --> 01:14:32,119 Where the fuck else am I gonna go? 1071 01:14:33,947 --> 01:14:35,514 Goal! 1072 01:14:45,959 --> 01:14:47,265 At last... 1073 01:14:48,484 --> 01:14:50,224 I am reborn. 1074 01:14:50,268 --> 01:14:52,923 Yeah, you're looking good, Your Majesty. 1075 01:14:52,966 --> 01:14:55,839 She's the queen of the castle. 1076 01:14:57,928 --> 01:15:00,234 They're here, my Queen. 1077 01:15:14,771 --> 01:15:17,034 GRUAGACH: They've come from out of the darkness 1078 01:15:17,077 --> 01:15:19,253 to celebrate your return. 1079 01:15:19,297 --> 01:15:23,693 No more bowing and scraping, my beloveds. 1080 01:15:23,736 --> 01:15:26,522 That is not what I want. 1081 01:15:28,088 --> 01:15:30,700 I want an army, 1082 01:15:30,743 --> 01:15:34,573 long hidden from the eyes of man. 1083 01:15:34,617 --> 01:15:38,534 I want the forgotten people out of the dark! 1084 01:15:38,577 --> 01:15:41,188 Those who have lived in dust, 1085 01:15:41,232 --> 01:15:45,149 who have gnawed on dry bones while dreaming of blood! 1086 01:15:45,192 --> 01:15:49,109 That is what I want. Give me an army like that 1087 01:15:49,153 --> 01:15:51,851 and we will make the daytime world weep! 1088 01:15:58,336 --> 01:16:02,296 Well, don't just cower there like mice. 1089 01:16:02,340 --> 01:16:03,689 Step forth. 1090 01:16:05,430 --> 01:16:06,431 Ah. 1091 01:16:06,953 --> 01:16:08,955 Dear sisters. 1092 01:16:08,999 --> 01:16:11,741 How kind of you to grace me with your presence 1093 01:16:11,784 --> 01:16:14,091 after hiding all these years. 1094 01:16:14,134 --> 01:16:18,356 Please, Nimue, for me and my sisters, have mercy. 1095 01:16:19,662 --> 01:16:23,230 Ganeida, did you show me mercy? 1096 01:16:28,279 --> 01:16:30,586 When Arthur cut me to pieces 1097 01:16:30,629 --> 01:16:32,588 and buried me alive, 1098 01:16:33,893 --> 01:16:36,679 where was your mercy then? 1099 01:16:38,550 --> 01:16:41,292 Don't, I beg you!Look at you. 1100 01:16:41,335 --> 01:16:43,424 Groveling like an animal. 1101 01:16:44,643 --> 01:16:47,951 Don't worry, Ganeida, I won't kill you. 1102 01:16:49,169 --> 01:16:51,302 But you must do something for me first 1103 01:16:51,345 --> 01:16:54,348 to prove your newfound loyalty. 1104 01:16:54,392 --> 01:16:57,134 Take Hellboy to the one who can show him his destiny. 1105 01:17:00,833 --> 01:17:03,619 Oh, sorry! Did I interrupt? 1106 01:17:03,662 --> 01:17:05,969 Hellboy, you bastard! 1107 01:17:19,112 --> 01:17:21,898 I hope I'm not late to the party! 1108 01:17:27,599 --> 01:17:29,470 You've arrived just in time. 1109 01:17:34,040 --> 01:17:35,215 ALICE: There's too many. 1110 01:17:37,740 --> 01:17:38,871 Get off him! 1111 01:17:45,269 --> 01:17:46,313 Behind you! 1112 01:17:58,978 --> 01:18:00,501 Where'd you learn how to do that? 1113 01:18:00,545 --> 01:18:02,329 I don't know. Ever since the fairies took me, 1114 01:18:02,373 --> 01:18:03,766 I've been able to do some weird shit. 1115 01:18:03,809 --> 01:18:05,158 Stay behind me. 1116 01:18:05,202 --> 01:18:07,247 Where else am I gonna go? 1117 01:18:07,291 --> 01:18:08,727 Get us out of here! 1118 01:18:08,771 --> 01:18:10,990 GRUAGACH: Know when to wait. 1119 01:18:11,034 --> 01:18:13,732 Not so fucking funny now, eh? 1120 01:18:13,776 --> 01:18:17,736 My Queen, restore me now! Let me finish him! 1121 01:18:17,780 --> 01:18:19,346 Not just yet. 1122 01:18:19,390 --> 01:18:20,739 But you swore... 1123 01:18:20,783 --> 01:18:22,828 Ow!Mind your tongue, pig. 1124 01:18:22,872 --> 01:18:25,048 Move it. 1125 01:18:25,091 --> 01:18:26,136 NIMUE: Get in. 1126 01:18:30,227 --> 01:18:31,445 Hey. 1127 01:18:31,489 --> 01:18:33,360 HELLBOY: Where do you think you're going? 1128 01:18:36,276 --> 01:18:38,235 To give birth to a new world! 1129 01:18:38,278 --> 01:18:41,629 Yeah, by killing a lot of innocent people! 1130 01:18:42,979 --> 01:18:46,112 Why do you fight for those who hate and fear you? 1131 01:18:46,156 --> 01:18:49,333 All I wanted was revenge, until I saw you. 1132 01:18:49,376 --> 01:18:51,814 You can usher in the apocalypse. 1133 01:18:51,857 --> 01:18:55,078 Out of the ashes, a new Eden will emerge. 1134 01:18:55,121 --> 01:18:57,863 Leave these frail, pathetic humans behind. 1135 01:18:57,907 --> 01:19:02,128 Be my king. And be revered for who you really are. 1136 01:19:02,172 --> 01:19:04,914 We belong together, you and I. 1137 01:19:04,957 --> 01:19:07,133 We do! But it's not gonna work, you know, 1138 01:19:07,177 --> 01:19:11,529 'cause I'm a Capricorn and you're fucking nuts! 1139 01:19:13,096 --> 01:19:16,708 A demon sleeps inside you, and I will waken it. 1140 01:19:16,752 --> 01:19:19,015 ALICE: Hellboy! Hellboy! 1141 01:19:22,192 --> 01:19:24,585 NIMUE: Even if I have to take away everything 1142 01:19:24,629 --> 01:19:26,936 and everyone you've ever loved. 1143 01:19:31,244 --> 01:19:33,029 HELLBOY: I got you, kid. 1144 01:19:36,902 --> 01:19:39,818 Congratulations, the Blood Queen has all her powers now. 1145 01:19:41,211 --> 01:19:42,821 GANEIDA: Don't touch it! 1146 01:19:42,865 --> 01:19:44,083 It'll only make it spread faster. 1147 01:19:46,607 --> 01:19:49,654 You got three seconds to make this right! 1148 01:19:49,697 --> 01:19:50,742 I can't. 1149 01:19:50,786 --> 01:19:51,830 Three. 1150 01:19:51,874 --> 01:19:53,745 GANEIDA: Nimue's power is too strong. 1151 01:19:53,789 --> 01:19:55,399 HELLBOY: Two. 1152 01:19:55,442 --> 01:19:58,358 There is one who can help you from the Old World. 1153 01:19:58,402 --> 01:19:59,577 HELLBOY: Where? 1154 01:19:59,620 --> 01:20:00,970 You're not seriously gonna listen to her! 1155 01:20:01,013 --> 01:20:02,754 She could be leading us straight into a trap! 1156 01:20:02,798 --> 01:20:05,322 You can save your friend. 1157 01:20:09,805 --> 01:20:11,676 HELLBOY: We don't have a choice. 1158 01:20:11,719 --> 01:20:13,025 GANEIDA: Go to Black Fin. 1159 01:20:14,244 --> 01:20:15,723 High atop the cliffs 1160 01:20:15,767 --> 01:20:17,813 there's an old goat path hidden in the rocks. 1161 01:20:17,856 --> 01:20:19,597 The way is treacherous, 1162 01:20:19,640 --> 01:20:23,253 but you must follow it until you can go no further. 1163 01:20:23,296 --> 01:20:25,908 There, you'll find a passage into the bowels of the Earth, 1164 01:20:25,951 --> 01:20:26,996 in a cave. 1165 01:20:27,039 --> 01:20:28,301 HELLBOY: This way, Daimio. 1166 01:20:28,345 --> 01:20:29,912 GANEIDA: The one you seek is there. 1167 01:20:29,955 --> 01:20:31,609 Merlin the Wise. 1168 01:20:31,652 --> 01:20:34,873 Wizard to kings, and king of fools. 1169 01:20:34,917 --> 01:20:37,441 Cursed to live forever buried in a hole 1170 01:20:37,484 --> 01:20:40,009 for allowing Arthur to betray the truce. 1171 01:20:49,932 --> 01:20:52,630 Have you finally come to claim my soul? 1172 01:20:52,673 --> 01:20:53,979 That's the other guy. 1173 01:20:55,546 --> 01:20:58,810 Come on! My friend's been poisoned, 1174 01:20:58,854 --> 01:21:00,899 and we were told that you can help! 1175 01:21:04,990 --> 01:21:09,255 I have seen this before. This is Nimue's work. 1176 01:21:09,299 --> 01:21:11,040 You cannot underestimate this witch. 1177 01:21:11,083 --> 01:21:13,651 She is evil incarnate. 1178 01:21:13,694 --> 01:21:15,435 There's still a chance if we act quickly. 1179 01:21:15,479 --> 01:21:17,394 But you must promise me something in return. 1180 01:21:17,437 --> 01:21:19,700 That you will do whatever is necessary 1181 01:21:19,744 --> 01:21:22,051 to destroy Nimue, no matter the cost. 1182 01:21:22,094 --> 01:21:24,488 I can damn well guarantee it. 1183 01:21:46,814 --> 01:21:48,947 DAIMIO: Should we be worried about where that's going? 1184 01:21:50,949 --> 01:21:52,081 Hey. 1185 01:21:52,124 --> 01:21:53,430 Hey. 1186 01:21:53,473 --> 01:21:54,822 Welcome back. 1187 01:21:57,869 --> 01:21:59,436 Who's the new guy? 1188 01:21:59,479 --> 01:22:01,655 HELLBOY: You wouldn't believe me if I told you. 1189 01:22:03,135 --> 01:22:05,572 Hey, hey! Why did you do that? 1190 01:22:05,616 --> 01:22:07,923 Let your friends rest. They'll be fine. 1191 01:22:07,966 --> 01:22:10,969 What comes next is for you and you alone. 1192 01:22:11,013 --> 01:22:14,625 Hellboy, your story whispered itself into my ear 1193 01:22:14,668 --> 01:22:17,149 and I realized fate had something else 1194 01:22:17,193 --> 01:22:18,411 in store for us both. 1195 01:22:18,455 --> 01:22:21,197 Okay.Tell me, 1196 01:22:21,240 --> 01:22:25,027 are there still tales of King Arthur in your time? 1197 01:22:25,070 --> 01:22:27,464 How he drew the sword from the stone? 1198 01:22:27,507 --> 01:22:28,944 Uh, yeah. Movies, too. 1199 01:22:28,987 --> 01:22:30,946 He's a regular pop culture phenom. 1200 01:22:30,989 --> 01:22:33,122 Give me your hand. 1201 01:22:33,165 --> 01:22:35,341 People believe that Arthur's lineage 1202 01:22:35,385 --> 01:22:38,040 died with him, but it's not true. 1203 01:22:38,083 --> 01:22:41,043 The bloodline continued when Arthur had a daughter 1204 01:22:41,086 --> 01:22:44,481 and that daughter had a daughter, and so on. 1205 01:22:44,524 --> 01:22:47,571 Ending with Sarah Bethany Hughes. 1206 01:22:47,614 --> 01:22:49,660 She used to fly to the Sabbath 1207 01:22:49,703 --> 01:22:52,141 on the back of a demon in the shape of a goat. 1208 01:22:53,055 --> 01:22:56,362 And on Walpurgis Night, 1574, 1209 01:22:56,406 --> 01:22:58,582 she married that demon. 1210 01:23:02,455 --> 01:23:04,936 That very night she was taken down to hell, 1211 01:23:06,198 --> 01:23:08,461 where she delivered a son, 1212 01:23:08,505 --> 01:23:10,463 Anung un Rama. 1213 01:23:10,507 --> 01:23:13,031 That last part, I've heard that before. What is that? 1214 01:23:13,075 --> 01:23:16,904 It's you... Anung un Rama. 1215 01:23:16,948 --> 01:23:19,995 Destroyer of all things. 1216 01:23:20,038 --> 01:23:22,780 The title you were given on the day you were born. 1217 01:23:24,042 --> 01:23:27,915 So, my mother was human. 1218 01:23:27,959 --> 01:23:31,093 And so are you. At least in part. 1219 01:23:31,136 --> 01:23:35,314 Son of Arthur, last of the royal lineage. 1220 01:23:37,142 --> 01:23:38,752 Blood of his blood. 1221 01:23:38,796 --> 01:23:40,972 Destined to be king of man. 1222 01:23:44,976 --> 01:23:46,934 Which is why I know you are 1223 01:23:46,978 --> 01:23:49,502 the only one who can do what must be done. 1224 01:23:51,983 --> 01:23:56,335 Excalibur, the one weapon that can stand against Nimue. 1225 01:23:57,641 --> 01:24:00,992 HELLBOY: Ah, looks bigger in the cartoon. 1226 01:24:01,036 --> 01:24:05,127 Only a true descendant of Arthur can wield it. 1227 01:24:05,170 --> 01:24:09,000 It is your birthright, Hellboy, your destiny. 1228 01:24:15,572 --> 01:24:19,880 This is how you will destroy the Blood Queen. 1229 01:25:18,025 --> 01:25:21,464 No! You gave me your word! 1230 01:25:21,507 --> 01:25:24,293 Take the sword before it's too late! 1231 01:25:24,336 --> 01:25:25,424 Take it! 1232 01:25:26,425 --> 01:25:27,861 Take it now! 1233 01:25:28,645 --> 01:25:29,950 You fool! 1234 01:25:31,213 --> 01:25:35,608 I used the last of my magic to bring Excalibur here. 1235 01:25:35,652 --> 01:25:38,568 Now the sword has returned to Arthur, 1236 01:25:38,611 --> 01:25:41,092 the only man worthy of it. 1237 01:25:42,006 --> 01:25:43,921 You could've stopped her. 1238 01:25:44,661 --> 01:25:46,793 At least I won't be here 1239 01:25:46,837 --> 01:25:50,536 to watch the world wither and die. 1240 01:26:09,120 --> 01:26:11,862 GRUAGACH: Run! Yeah, go on, run. 1241 01:26:11,905 --> 01:26:13,168 You pathetic bastards. 1242 01:26:23,700 --> 01:26:25,310 REPORTER: So far, the British government 1243 01:26:25,354 --> 01:26:27,660 has failed to pinpoint the origin of the plague 1244 01:26:27,704 --> 01:26:30,446 which is spreading at an unprecedented rate. 1245 01:26:30,489 --> 01:26:32,099 The Prime Minister has declared 1246 01:26:32,143 --> 01:26:33,666 an official state of emergency 1247 01:26:33,710 --> 01:26:36,887 and is urging British citizens to remain indoors 1248 01:26:36,930 --> 01:26:40,934 and to avoid contact with anyone who may be infected. 1249 01:26:40,978 --> 01:26:45,287 Casualties are expected to reach 100,000 within two hours, 1250 01:26:45,330 --> 01:26:47,680 with the British plague spreading to the EU 1251 01:26:47,724 --> 01:26:49,726 resulting in massive fatalities 1252 01:26:49,769 --> 01:26:51,206 over the next 24 hours 1253 01:26:51,249 --> 01:26:53,382 and threatening to spark a global epidemic. 1254 01:26:53,425 --> 01:26:54,731 Listen up, ladies and gentlemen. 1255 01:26:54,774 --> 01:26:56,472 The shit has gone way beyond the fan. 1256 01:26:56,515 --> 01:26:59,344 Out there, there's a fifth century sorceress 1257 01:26:59,388 --> 01:27:00,476 and her pig monster, 1258 01:27:00,519 --> 01:27:02,129 who want to bring down the curtain 1259 01:27:02,173 --> 01:27:03,914 on London and the world. 1260 01:27:03,957 --> 01:27:06,873 Now, please tell me where the fuck they are! 1261 01:27:15,621 --> 01:27:17,406 I need to see some ID, love. 1262 01:27:25,675 --> 01:27:27,503 The infection rate is much higher than initially... 1263 01:27:27,546 --> 01:27:29,853 DAIMIO: You gonna tell us what happened down there? 1264 01:27:29,896 --> 01:27:31,202 Where's Gandalf? 1265 01:27:31,246 --> 01:27:34,118 He's dead. He offered me the sword, Excalibur. 1266 01:27:34,161 --> 01:27:37,426 He said it was the only way to kill the Blood Queen. 1267 01:27:37,469 --> 01:27:39,166 All right, so where is it? 1268 01:27:39,210 --> 01:27:40,777 HELLBOY: I didn't take the sword. 1269 01:27:40,820 --> 01:27:42,300 'Cause if I do, I'm the guy who's gonna 1270 01:27:42,344 --> 01:27:44,302 bring about the end of the world. 1271 01:27:44,346 --> 01:27:45,825 You're the guy who's going to 1272 01:27:45,869 --> 01:27:48,524 bring about the end of the world? 1273 01:27:48,567 --> 01:27:50,047 Get over yourself. 1274 01:27:50,090 --> 01:27:51,266 Daimio! 1275 01:27:51,309 --> 01:27:53,268 We've got a job to do. 1276 01:27:54,704 --> 01:27:55,792 We've got to go. 1277 01:27:55,835 --> 01:27:57,184 What's wrong? 1278 01:27:57,228 --> 01:27:59,404 The Blood Queen just took out the B.P.R.D. 1279 01:27:59,448 --> 01:28:00,666 Dad. 1280 01:28:23,341 --> 01:28:26,866 We'll find your father. He's not dead. 1281 01:28:26,910 --> 01:28:29,391 Trust me, I'd know. 1282 01:28:29,434 --> 01:28:30,914 DAIMIO: Have a look at this. 1283 01:28:30,957 --> 01:28:32,524 REPORTER: I'm outside St. Paul's Cathedral, 1284 01:28:32,568 --> 01:28:34,047 and right over there, 1285 01:28:34,091 --> 01:28:35,658 hundreds of armed police continue a shootout 1286 01:28:35,701 --> 01:28:37,399 with an unknown assailant. 1287 01:28:55,286 --> 01:28:57,375 POLICEMAN: Get out of the way! 1288 01:29:09,866 --> 01:29:13,173 Hey! I'm on your side! 1289 01:29:13,217 --> 01:29:16,133 Sorry. My bad.M-11! 1290 01:29:16,176 --> 01:29:18,440 No one enters under any circumstances! 1291 01:29:22,661 --> 01:29:24,054 HELLBOY: Where is she? 1292 01:29:25,882 --> 01:29:27,405 Dad! 1293 01:29:27,449 --> 01:29:29,407 GRUAGACH: Hello, Hellboy. 1294 01:29:29,451 --> 01:29:31,583 Sorry my queen couldn't be here 1295 01:29:31,627 --> 01:29:33,019 to greet you in person. 1296 01:29:36,980 --> 01:29:38,285 That's not a good sign. 1297 01:29:38,329 --> 01:29:39,896 ALICE: How did he get so fucking big? 1298 01:29:39,939 --> 01:29:42,289 Hellboy, as you can see, 1299 01:29:42,333 --> 01:29:47,643 she's made sure you receive a proper fucking welcome. 1300 01:29:47,686 --> 01:29:51,951 You've no idea how long I've been waiting for this. 1301 01:29:51,995 --> 01:29:53,562 I have some idea! 1302 01:29:53,605 --> 01:29:57,783 You know, I was the guy that sent little piggy squealing 1303 01:29:57,827 --> 01:29:59,742 all the way back home. 1304 01:29:59,785 --> 01:30:01,526 Take cover! 1305 01:30:04,616 --> 01:30:06,575 I'll rip your fucking head off! 1306 01:30:17,586 --> 01:30:19,588 Look out! 1307 01:30:22,852 --> 01:30:25,811 Little piggy, I brought your favorite! Iron! 1308 01:30:28,248 --> 01:30:30,555 That's not gonna work this time. 1309 01:30:30,599 --> 01:30:32,209 It won't budge! 1310 01:30:39,521 --> 01:30:42,611 Take that, you fucker! 1311 01:30:42,654 --> 01:30:44,047 Come here, you... 1312 01:30:44,656 --> 01:30:45,918 Fucking bastard. 1313 01:30:56,189 --> 01:30:58,888 Get out of here. 1314 01:30:58,931 --> 01:31:00,585 I'm not just gonna leave you! 1315 01:31:11,944 --> 01:31:13,685 Go! 1316 01:31:22,389 --> 01:31:23,478 GRUAGACH: Fuck off! 1317 01:32:07,173 --> 01:32:10,568 Look at ya. You got a face like a baboon's ass. 1318 01:32:10,612 --> 01:32:14,790 Now just lay there and bleed while I finish you off. 1319 01:32:14,833 --> 01:32:16,008 Oh, yeah? 1320 01:32:16,052 --> 01:32:18,184 Good luck with that, pal! 1321 01:32:20,056 --> 01:32:21,492 Huh? 1322 01:32:29,805 --> 01:32:30,806 Fucking mutt. 1323 01:32:33,722 --> 01:32:35,854 Daimio? 1324 01:32:37,203 --> 01:32:39,336 Let's eat some barbecue! 1325 01:32:50,913 --> 01:32:52,697 ALICE: Hellboy!HELLBOY: Whoa! 1326 01:32:52,741 --> 01:32:54,133 What am I supposed to do with that? 1327 01:32:54,177 --> 01:32:55,570 ALICE: Improvise! 1328 01:33:16,808 --> 01:33:19,158 I'm gonna squash your fucking head now. 1329 01:33:19,202 --> 01:33:21,596 Here, you red-faced twat!NIMUE: Enough! 1330 01:33:22,466 --> 01:33:23,989 Your Majesty. 1331 01:33:24,033 --> 01:33:26,905 Let him go, my pet. 1332 01:33:28,472 --> 01:33:31,475 We had a deal. I found you. 1333 01:33:31,518 --> 01:33:36,001 I set all this in motion! I was the beginning of it all. 1334 01:33:36,045 --> 01:33:37,916 And I am the end. 1335 01:33:39,439 --> 01:33:44,793 Forgive me. I needed someone to challenge Hellboy, 1336 01:33:44,836 --> 01:33:46,359 push him to the edge. 1337 01:33:48,057 --> 01:33:50,233 But you promised! 1338 01:33:50,276 --> 01:33:52,801 To make you whole again. 1339 01:33:52,844 --> 01:33:54,890 Powerful beyond compare. 1340 01:33:56,239 --> 01:33:59,764 And for one brief, shining moment, 1341 01:33:59,808 --> 01:34:01,766 you were.This ain't fair! 1342 01:34:02,724 --> 01:34:07,467 Fuck you, Hellboy! 1343 01:34:07,511 --> 01:34:09,252 HELLBOY: Yeah, fuck you back. 1344 01:34:09,295 --> 01:34:13,560 All right, time to finish this. 1345 01:34:13,604 --> 01:34:16,085 But I don't want to kill you. 1346 01:34:16,128 --> 01:34:19,741 We are not enemies. We are bound together by fate! 1347 01:34:19,784 --> 01:34:22,352 Not this crap again, lady! 1348 01:34:22,395 --> 01:34:25,224 Some lessons bear repeating. 1349 01:34:43,765 --> 01:34:46,289 NIMUE: Just think how many spent their lives 1350 01:34:46,332 --> 01:34:48,726 searching for Arthur's tomb. 1351 01:34:50,467 --> 01:34:52,991 It's been right here all along. 1352 01:34:55,341 --> 01:34:59,041 Go ahead. It's yours by right. 1353 01:35:00,433 --> 01:35:03,349 You can feel it, can't you? 1354 01:35:04,655 --> 01:35:06,875 How it calls to you. 1355 01:35:08,354 --> 01:35:11,880 Stirring the thing at the core of your being. 1356 01:35:11,923 --> 01:35:15,057 The thing you're destined to be. 1357 01:35:16,754 --> 01:35:20,149 Go ahead, take it. 1358 01:35:20,192 --> 01:35:23,021 You want to kill me, don't you? 1359 01:35:29,506 --> 01:35:31,943 Pick up the sword. Take it! 1360 01:35:31,987 --> 01:35:33,336 No! 1361 01:35:34,729 --> 01:35:37,601 I don't know what your game is here, 1362 01:35:37,644 --> 01:35:40,082 but I'm done playing! 1363 01:35:44,826 --> 01:35:45,870 Very well. 1364 01:35:49,091 --> 01:35:51,006 Dad! Dad! 1365 01:35:51,049 --> 01:35:52,834 Don't worry about me. 1366 01:35:52,877 --> 01:35:56,054 You do what you have to do and take out this bitch! 1367 01:35:56,098 --> 01:35:59,841 No! Nimue! Nimue, no! Let him go, Nimue! 1368 01:35:59,884 --> 01:36:03,105 Let him go! It's me you want! Take me! 1369 01:36:04,280 --> 01:36:06,935 I already have you. 1370 01:36:06,978 --> 01:36:10,677 You just don't know it yet. 1371 01:36:12,549 --> 01:36:15,726 No! No! No! 1372 01:36:17,902 --> 01:36:19,164 Dad! 1373 01:36:19,904 --> 01:36:21,123 Dad? 1374 01:36:22,864 --> 01:36:26,084 No. Please don't go. 1375 01:36:31,437 --> 01:36:35,093 No! 1376 01:36:37,835 --> 01:36:40,707 Jesus Christ, mate. You're a mess. 1377 01:36:40,751 --> 01:36:41,970 Well, at least now I know why 1378 01:36:42,013 --> 01:36:44,624 you've been acting like such a fucking dick. 1379 01:36:44,668 --> 01:36:46,975 I need you to pull it together now! 1380 01:36:47,018 --> 01:36:48,498 He needs our help. 1381 01:36:51,370 --> 01:36:53,895 NIMUE: Save your tears. 1382 01:36:53,938 --> 01:36:55,853 His death is a mercy compared to what 1383 01:36:55,897 --> 01:36:57,681 I have in store for the rest of mankind. 1384 01:36:59,030 --> 01:37:01,990 All because you were too cowardly to use Excalibur 1385 01:37:02,033 --> 01:37:03,469 when you had the chance. 1386 01:37:03,513 --> 01:37:05,558 Both your fathers would be ashamed! 1387 01:37:05,602 --> 01:37:07,038 Nimue! 1388 01:37:43,814 --> 01:37:45,337 Come to me. 1389 01:37:51,474 --> 01:37:52,692 Come to me. 1390 01:37:55,130 --> 01:37:56,392 Come. 1391 01:39:30,921 --> 01:39:34,098 You're so beautiful. 1392 01:39:34,142 --> 01:39:37,667 Now you see that we were born to rule together. 1393 01:39:37,710 --> 01:39:39,538 Arthur was just a man. 1394 01:39:39,582 --> 01:39:43,325 In his hands, Excalibur was an instrument of death. 1395 01:39:43,368 --> 01:39:46,241 But in yours, you can build a new world, 1396 01:39:46,284 --> 01:39:49,984 a better world for all our kind. 1397 01:39:52,029 --> 01:39:53,465 My Lord. 1398 01:40:24,627 --> 01:40:26,237 BROOM: Stop! 1399 01:40:30,241 --> 01:40:34,463 This isn't you, Hellboy. You're better than this. 1400 01:40:36,030 --> 01:40:39,424 Don't listen to this old fool. You were meant for this. 1401 01:40:39,468 --> 01:40:41,078 She wants to use you, 1402 01:40:41,122 --> 01:40:43,733 make you into something you're not. 1403 01:40:43,776 --> 01:40:47,128 So stop being a whiny little shit 1404 01:40:47,171 --> 01:40:49,391 and show her she's wrong. 1405 01:40:49,434 --> 01:40:52,089 Go forth and embrace your destiny. 1406 01:40:52,133 --> 01:40:54,265 Destroy your enemies! 1407 01:40:54,309 --> 01:40:58,922 BROOM: All this bitching and moaning about destiny. 1408 01:40:58,965 --> 01:41:01,664 Grow a pair! You're a man! 1409 01:41:01,707 --> 01:41:04,841 And a good one! Act like it. 1410 01:41:04,884 --> 01:41:07,974 Don't let a prophecy tell you who you are. 1411 01:41:08,018 --> 01:41:11,108 You decide for yourself. 1412 01:41:11,152 --> 01:41:12,892 He's lying! 1413 01:41:12,936 --> 01:41:15,939 You are the great beast of the apocalypse. 1414 01:41:15,982 --> 01:41:19,247 This is the real you! It always has been. 1415 01:41:19,290 --> 01:41:21,423 Burn out the past. 1416 01:41:21,466 --> 01:41:24,600 Be rid of the weakness. 1417 01:41:30,127 --> 01:41:31,563 My King. 1418 01:42:31,188 --> 01:42:33,059 This isn't over! 1419 01:42:33,103 --> 01:42:34,670 We are destined for one another! 1420 01:42:34,713 --> 01:42:36,062 We will meet again 1421 01:42:36,106 --> 01:42:39,327 on the last day of the ending of the world! 1422 01:42:41,329 --> 01:42:44,332 Lady, quit while you're... 1423 01:42:44,375 --> 01:42:45,637 A head. 1424 01:42:45,681 --> 01:42:47,465 NIMUE: No! No! 1425 01:42:59,303 --> 01:43:02,437 You knew, didn't you? 1426 01:43:02,959 --> 01:43:04,830 This whole time. 1427 01:43:05,570 --> 01:43:07,746 This beast inside me. 1428 01:43:08,356 --> 01:43:09,879 My inner nature! 1429 01:43:11,054 --> 01:43:12,360 My destiny! 1430 01:43:13,535 --> 01:43:15,145 So did you. 1431 01:43:15,189 --> 01:43:18,975 Why didn't you kill me all those years ago? 1432 01:43:19,018 --> 01:43:21,151 You had a job, 1433 01:43:21,195 --> 01:43:25,024 to protect the world from monsters! 1434 01:43:26,330 --> 01:43:28,941 I have never, ever regretted the decision 1435 01:43:28,985 --> 01:43:30,204 I made that night. 1436 01:43:33,598 --> 01:43:35,034 Dad... 1437 01:43:35,078 --> 01:43:38,429 Shut up and listen to me. There's things I need to say. 1438 01:43:40,039 --> 01:43:42,999 I tried to be the best father I could. 1439 01:43:43,042 --> 01:43:45,523 What the hell did I know about raising a kid? 1440 01:43:45,567 --> 01:43:48,265 I was a killer, and damn good at it. 1441 01:43:48,309 --> 01:43:50,572 Some beasts deserved it, some didn't. 1442 01:43:50,615 --> 01:43:53,792 But I did what I believed was necessary. 1443 01:43:53,836 --> 01:43:56,055 And if I have any chance of growing wings, 1444 01:43:56,099 --> 01:43:57,883 it's because of you. 1445 01:44:00,103 --> 01:44:01,409 You changed me. 1446 01:44:02,540 --> 01:44:05,717 You changed everything. 1447 01:44:05,761 --> 01:44:10,679 And if there is ever an end in this seemingly forever war, 1448 01:44:10,722 --> 01:44:15,945 it will be because of you and your strong right hand. 1449 01:44:15,988 --> 01:44:20,732 You are mankind's best and only hope, my boy. 1450 01:44:20,776 --> 01:44:26,347 Please. Please don't go. I'm not ready. 1451 01:44:26,999 --> 01:44:29,872 Oh, yes, you are. 1452 01:44:29,915 --> 01:44:34,268 Being your father was the best decision I ever made. 1453 01:44:35,443 --> 01:44:37,314 I love you, Hellboy. 1454 01:45:08,389 --> 01:45:09,781 ALICE: What's that? 1455 01:45:09,825 --> 01:45:11,305 A mistake. 1456 01:45:17,049 --> 01:45:18,573 I like cats. 1457 01:45:20,705 --> 01:45:23,055 I've always been more of a dog person. 1458 01:45:29,366 --> 01:45:31,368 ALICE: So, you're the king of England now. 1459 01:45:31,412 --> 01:45:32,630 Yup. 1460 01:45:32,674 --> 01:45:34,328 ALICE: Well, I didn't see that coming. 1461 01:45:54,826 --> 01:45:57,568 HELLBOY: Okay, yeah, we're here. 1462 01:45:57,612 --> 01:45:59,396 Does anybody copy? Does any... 1463 01:45:59,440 --> 01:46:01,572 Worthless piece of crap! 1464 01:46:07,926 --> 01:46:09,972 Ah, the Oannes Society. 1465 01:46:10,015 --> 01:46:12,061 They make Osiris look like Cub Scouts. 1466 01:46:12,104 --> 01:46:14,629 Christ! Another secret boys club? 1467 01:46:14,672 --> 01:46:17,762 Bunch of lunatics. What are they doing here? 1468 01:46:17,806 --> 01:46:19,677 And where's our back-up? 1469 01:46:19,721 --> 01:46:21,984 Ah! Come on! 1470 01:46:22,027 --> 01:46:24,639 Do not sneak up on me like that! 1471 01:46:24,682 --> 01:46:27,119 Don't you ever stop bitching? 1472 01:46:27,163 --> 01:46:29,513 I'm glad you could join us. 1473 01:46:29,557 --> 01:46:32,124 Yeah. Okay, come on, let's get your game face on. 1474 01:46:32,168 --> 01:46:34,083 It's not something I can just turn on and off 1475 01:46:34,126 --> 01:46:35,998 like a light switch. 1476 01:46:36,041 --> 01:46:39,131 The transformation is an electro-chemical reaction to pain and emotional... 1477 01:46:41,699 --> 01:46:43,484 I'm sorry to say, 1478 01:46:43,527 --> 01:46:45,790 it's a bit more complicated than that... 1479 01:46:45,834 --> 01:46:47,226 Welcome to the B.P.R.D. 1480 01:46:47,270 --> 01:46:49,315 Yeah, come on, let's do this. 1481 01:46:55,234 --> 01:46:58,020 Ah, nobody told me there was a dress code. 1482 01:48:00,038 --> 01:48:02,911 Hey, guys, check it out. 1483 01:48:12,573 --> 01:48:13,791 "Icthyo Sapien." 1484 01:48:14,749 --> 01:48:16,968 Anyone know what that means? 1485 01:51:05,702 --> 01:51:08,313 HELLBOY: ♪ Oh, Danny boy 1486 01:51:09,663 --> 01:51:14,493 ♪ The pipes The pipes are call...♪ 1487 01:51:18,628 --> 01:51:20,456 I mean, it's fine, you know. 1488 01:51:20,499 --> 01:51:23,894 It's like, we got the job done and everything. 1489 01:51:23,938 --> 01:51:25,330 I put on a happy face. 1490 01:51:25,374 --> 01:51:27,898 But just feel, I don't know, feels kinda... 1491 01:51:27,942 --> 01:51:29,944 THE LOBSTER: I feel for you, kid. 1492 01:51:31,032 --> 01:51:32,729 The Professor was a good man. 1493 01:51:32,773 --> 01:51:34,688 Holy crap! 1494 01:51:36,037 --> 01:51:37,342 Listen. 1495 01:51:37,386 --> 01:51:39,170 You probably get this all the time. And I don't... 1496 01:51:39,214 --> 01:51:40,998 I feel like such a jerk doing this, you know? 1497 01:51:41,042 --> 01:51:43,174 But it's like, I'm actually your biggest fan. 1498 01:51:43,218 --> 01:51:45,699 I... I... I've read about everything you've done... 1499 01:51:45,742 --> 01:51:47,744 Let me stop you right there.Okay. 1500 01:51:47,788 --> 01:51:49,354 I suppose you wanna see the claw. 1501 01:51:49,398 --> 01:51:50,399 Yeah. 1502 01:51:51,661 --> 01:51:53,141 Oh, my God! 1503 01:51:53,184 --> 01:51:54,403 It's impressive. 1504 01:51:54,446 --> 01:51:56,448 You're telling me. 1505 01:51:56,492 --> 01:51:58,537 I don't think your old man would wanna see you sitting around here moping. 1506 01:51:58,581 --> 01:52:00,539 No, you're probably right.Gotta get back in the fight. 1507 01:52:00,583 --> 01:52:02,324 Yeah.It's unfinished business. 1508 01:52:02,367 --> 01:52:04,369 Yeah, okay.Got myself killed. 1509 01:52:04,413 --> 01:52:05,501 Well, it wasn't your fault. 1510 01:52:05,544 --> 01:52:06,807 But listen.Yeah. 1511 01:52:06,850 --> 01:52:08,460 Big one's coming.Okay. 1512 01:52:08,504 --> 01:52:09,635 You won a battle. 1513 01:52:09,679 --> 01:52:11,986 Now you gotta go kick ass in the war. 1514 01:52:12,029 --> 01:52:13,465 I do? 1515 01:52:14,466 --> 01:52:19,863 Whoa! Okay! All right! Okay! 1516 01:52:19,907 --> 01:52:23,301 Now cut the shit, buckle up, 1517 01:52:23,345 --> 01:52:25,826 get back in the fight. 1518 01:52:25,869 --> 01:52:30,221 I love you, Lobster Johnson! 1519 01:52:30,265 --> 01:52:31,396 Okay. 1520 01:52:32,571 --> 01:52:35,661 Wow. All right, that happened. 1521 02:00:17,819 --> 02:00:21,823 He mocks me! And I've had enough! 1522 02:00:22,998 --> 02:00:29,004 Go! Kill Hellboy and bring me his eye! 1523 02:00:33,965 --> 02:00:36,664 Can you do that? 1524 02:00:37,578 --> 02:00:39,057 MONSTER: I can. 1525 02:00:39,536 --> 02:00:41,234 And if I do? 1526 02:00:42,757 --> 02:00:46,543 I will grant you your greatest wish. 1527 02:00:48,632 --> 02:00:50,808 MONSTER: And that is? 1528 02:00:50,852 --> 02:00:55,857 I will finally let you die. 109412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.