All language subtitles for Harry.and.Meghan.A.Royal.Romance.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO[EtMovies]-eng-nl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 07:36:57,280 --> 07:36:58,800 Verwelkom Prins Harry alsjeblieft. 2 07:36:58,800 --> 07:37:02,520 JUIST EN APPLAUS 3 07:37:02,520 --> 07:37:07,200 Ik ben enorm vereerd om te zijn 4 07:37:07,200 --> 07:37:11,080 VN-voorstander van vrouwen voor politieke participatie en leiderschap. 5 07:37:11,080 --> 07:37:15,280 En vergeet niet dat je de wereld bewijst 6 07:37:15,280 --> 07:37:18,000 dat alles mogelijk is. 7 07:37:19,360 --> 07:37:24,480 Als iemand met het openbaar en privé wil trouwen 8 07:37:24,480 --> 07:37:28,680 en nog steeds een authentiek ik presenteren, ik denk dat het Meghan Markle is. 9 07:37:28,680 --> 07:37:31,040 Ik denk dat ze veel gemeen hebben, eigenlijk, 10 07:37:31,040 --> 07:37:34,160 en ik denk dat het die passie en verlangen is om te helpen. 11 07:37:34,160 --> 07:37:37,520 Ik denk dat Harry zo'n persoonlijkheid en zoveel drive heeft 12 07:37:37,520 --> 07:37:38,560 en dergelijke vriendelijkheid. 13 07:37:38,560 --> 07:37:43,800 Ik heb Meghan gezien als een geweldig talent. Ze is een vangst. 14 07:37:43,800 --> 07:37:46,480 Hertogin Meghan? 15 07:37:46,480 --> 07:37:49,520 Ik vind dat geweldig! 16 07:37:49,520 --> 07:37:52,720 Wat een ... ik bedoel, het is een sprookje. Het is echt. 17 07:37:52,720 --> 07:37:56,280 Het brengt gewoon dat soort goed gevoel terug, nietwaar, 18 07:37:56,280 --> 07:37:59,480 dat alles nog mogelijk is en magie kan gebeuren? 19 07:37:59,480 --> 07:38:03,440 Dit is een modern liefdesverhaal tussen twee jonge mensen, 20 07:38:03,440 --> 07:38:06,000 maar tegelijkertijd is er iets 21 07:38:06,000 --> 07:38:09,720 zo betoverend over Hollywood tot prinses. 22 07:38:09,720 --> 07:38:13,240 Ze zou nu bijna ons raam kunnen zijn in die wereld 23 07:38:13,240 --> 07:38:15,520 en ik denk dat dat is hoe veel mensen haar waarschijnlijk zullen zien. 24 07:38:17,280 --> 07:38:22,000 Zowel in hun jaren 30 als duidelijk heel verliefd, 25 07:38:22,000 --> 07:38:26,760 maar wat heeft dit jonge stel van heel verschillende werelden gemeen 26 07:38:26,760 --> 07:38:30,840 terwijl ze aan het volgende buitengewone hoofdstuk beginnen 27 07:38:30,840 --> 07:38:33,120 van hun leven samen? 28 07:38:43,920 --> 07:38:47,240 Eindelijk is 's werelds slechtst bewaarde geheim uit. 29 07:38:47,240 --> 07:38:49,200 De in aanmerking komende vrijgezel, Prins Harry 30 07:38:49,200 --> 07:38:52,760 is verloofd met de Amerikaanse acteur Meghan Markle. 31 07:38:54,520 --> 07:38:59,960 Na hun ontmoeting in 2016 is hun relatie relatief nieuw. 32 07:38:59,960 --> 07:39:03,160 Ze hebben allebei een beetje levenservaring. 33 07:39:03,160 --> 07:39:06,200 Ze hebben heel veel gelegenheid gehad om te ontdekken 34 07:39:06,200 --> 07:39:07,680 wie ze zijn als mensen 35 07:39:07,680 --> 07:39:11,080 en dan zijn ze samengekomen als een paar 36 07:39:11,080 --> 07:39:13,400 en ontmoetten elkaar op die voorwaarden. 37 07:39:13,400 --> 07:39:16,000 Ze lijken elkaar en elkaars levensstijl te begrijpen 38 07:39:16,000 --> 07:39:17,840 en de toezeggingen van beide partijen 39 07:39:17,840 --> 07:39:20,160 en als je dat begrip eenmaal hebt, is dat geweldig 40 07:39:20,160 --> 07:39:21,520 dus ja, hij is klaar. 41 07:39:21,520 --> 07:39:25,960 Het was in september 2017 op de Invictus Games in Toronto 42 07:39:25,960 --> 07:39:28,240 dat het paar officieel is gestapt, 43 07:39:28,240 --> 07:39:30,840 geen twijfel laten bestaan ​​aan hun romance. 44 07:39:30,840 --> 07:39:33,400 Ik denk dat het boekdelen sprak over wie ze zijn 45 07:39:33,400 --> 07:39:36,000 en hoe ze van plan zijn om samen hun leven te gaan leiden. 46 07:39:36,000 --> 07:39:38,920 Het zag er casual uit, het zag er ontspannen uit, 47 07:39:38,920 --> 07:39:40,840 het zag er gelukkig uit, het zag er normaal uit 48 07:39:40,840 --> 07:39:44,080 en dat zie je niet elke dag bij de koninklijke families 49 07:39:44,080 --> 07:39:46,120 en vooral niet met koninklijke romances. 50 07:39:46,120 --> 07:39:49,520 Ze lijken erg, heel gelukkig. 51 07:39:49,520 --> 07:39:53,680 Ze is erg mooi aan de buitenkant en duidelijk de indruk die ik krijg 52 07:39:53,680 --> 07:39:55,880 is ze ook vanbinnen erg mooi. 53 07:39:57,240 --> 07:39:59,800 Wanneer de juiste persoon langskomt, 54 07:39:59,800 --> 07:40:02,040 alles begint gewoon logischer te worden. 55 07:40:02,040 --> 07:40:03,320 Dus, in dat opzicht, 56 07:40:03,320 --> 07:40:07,320 hij lijkt absoluut de zijne te hebben gevonden. 57 07:40:10,520 --> 07:40:14,360 De achtergronden van Harry en Meghan kunnen niet anders zijn. 58 07:40:14,360 --> 07:40:17,440 In september 1984 werd een prins geboren, 59 07:40:17,440 --> 07:40:21,240 de tweede zoon van de prins en prinses van Wales. 60 07:40:23,160 --> 07:40:26,040 De koningin heeft gezegd dat zij en de hele koninklijke familie 61 07:40:26,040 --> 07:40:27,600 zijn erg blij met het nieuws. 62 07:40:27,600 --> 07:40:29,520 Op de stoep buiten de poorten, 63 07:40:29,520 --> 07:40:31,680 de eerste vieringen kwamen op gang. 64 07:40:31,680 --> 07:40:33,200 65 07:40:33,200 --> 07:40:36,200 Het werd meteen aangekondigd - zijn naam zal Henry worden 66 07:40:36,200 --> 07:40:38,680 en hij zou bekend staan ​​als Harry. 67 07:40:38,680 --> 07:40:42,000 Geboren derde in lijn met de Britse troon, 68 07:40:42,000 --> 07:40:44,360 het werd al snel duidelijk toen prins Harry opgroeide 69 07:40:44,360 --> 07:40:46,640 die informaliteit paste bij hem ... 70 07:40:46,640 --> 07:40:49,280 - WHISPERED: - Harry! 71 07:40:50,440 --> 07:40:54,320 ..als het personage van een vrolijke, uitgaande jongen tevoorschijn kwam. 72 07:40:56,520 --> 07:40:59,920 Hij ging met prinses Diana naar Duitsland om haar regiment te bezoeken. 73 07:40:59,920 --> 07:41:03,920 Harry ging met haar mee en hij zou in een tank gaan rijden. 74 07:41:05,080 --> 07:41:07,840 Toen de troep opraakte, rende hij met hen weg 75 07:41:07,840 --> 07:41:10,720 en we wisten toen dat hij in het leger wilde zijn 76 07:41:10,720 --> 07:41:15,200 en het leger en hij was echt helemaal uitgerust, alles goedgemaakt 77 07:41:15,200 --> 07:41:18,040 en hij was er absoluut dol op. 78 07:41:18,040 --> 07:41:21,760 Op achtjarige leeftijd was het zijn eerste officiële verloving. 79 07:41:21,760 --> 07:41:24,040 Hij werd vroeg blootgesteld aan het openbare leven, 80 07:41:24,040 --> 07:41:27,960 hoewel zijn ouders probeerden Harry en oudere broer William te voorzien 81 07:41:27,960 --> 07:41:30,480 met een zo normaal mogelijk leven. 82 07:41:32,120 --> 07:41:34,600 Alle reality-tv nu, de royals waren, 83 07:41:34,600 --> 07:41:36,400 zoals, de eerste versie daarvan. 84 07:41:36,400 --> 07:41:42,640 Het is bijna een opvoeding die tien jaar zijn tijd vooruit was. 85 07:41:42,640 --> 07:41:45,720 Diana was een ongelooflijk liefhebbende moeder. 86 07:41:45,720 --> 07:41:48,000 Wat ze echt wilde 87 07:41:48,000 --> 07:41:51,080 was een relatief informele jeugd voor de twee kleine jongens ... 88 07:41:53,800 --> 07:41:55,800 .. om uit te gaan naar pretparken en de bioscoop 89 07:41:55,800 --> 07:42:00,680 en fast-food restaurants en om echt samen plezier te hebben. 90 07:42:00,680 --> 07:42:04,360 Ik denk dat Charles zeker allebei zijn zonen heeft bijgebracht 91 07:42:04,360 --> 07:42:07,640 een liefde voor het platteland, een liefde voor het buitenleven. 92 07:42:07,640 --> 07:42:13,800 Ik denk ook dat Charles misschien een gevoel van plicht heeft bijgebracht. 93 07:42:13,800 --> 07:42:18,280 De prins van Wales leerde de jongens over Shakespeare 94 07:42:18,280 --> 07:42:21,880 en de opera, maar Diana nam ze mee naar de foto's. 95 07:42:21,880 --> 07:42:25,080 Maar ze gaf ook een goed voorbeeld aan Harry 96 07:42:25,080 --> 07:42:27,320 over het gebruik van de koninklijke positie. 97 07:42:27,320 --> 07:42:32,520 We hebben een strijd om onze handen. Het moet worden gevoerd op twee belangrijke fronten. 98 07:42:32,520 --> 07:42:34,320 Ze heeft echt het goede voorbeeld gegeven 99 07:42:34,320 --> 07:42:37,160 van het denken over degenen die minder geluk hebben in de samenleving 100 07:42:37,160 --> 07:42:41,680 en hoe men zijn koninklijke positie moet gebruiken ten bate van anderen. 101 07:42:47,200 --> 07:42:50,120 Er vlogen geen vlaggen in Los Angeles 102 07:42:50,120 --> 07:42:54,000 om de geboorte van de aanstaande bruid te markeren, Rachel Meghan Markle, 103 07:42:54,000 --> 07:42:58,240 het enige kind van Thomas Markle en Doria Radlan. 104 07:42:58,240 --> 07:43:01,040 Dus Meghan groeide op in Hollywood, in Los Angeles. 105 07:43:01,040 --> 07:43:06,320 Haar moeder is een maatschappelijk werker die ook een therapeut en yogaleraar is. 106 07:43:06,320 --> 07:43:11,400 Haar vader was lichtregisseur en werkte aan filmsets 107 07:43:11,400 --> 07:43:15,600 en hij was in staat haar een venster te bieden op die wereld 108 07:43:15,600 --> 07:43:19,800 en ze was in staat om te zien wat ze met haar leven wilde doen. 109 07:43:19,800 --> 07:43:23,920 Geboren in augustus 1981, drie jaar voor Harry, 110 07:43:23,920 --> 07:43:26,960 Meghan werd ook opgevoed met een sociaal geweten, 111 07:43:26,960 --> 07:43:29,080 zoals ze onthulde in een tijdschriftartikel. 112 07:43:43,520 --> 07:43:44,920 Ik weet dat ze heel dichtbij is 113 07:43:44,920 --> 07:43:45,960 met haar ouders. 114 07:43:45,960 --> 07:43:51,200 Haar moeder is een vrije geest en zeer bemoedigend en ondersteunend 115 07:43:51,200 --> 07:43:53,560 dus ik weet dat haar familie een groot deel speelt van, zoals, 116 07:43:53,560 --> 07:43:57,200 wie ze is en een sterke vrouw zijn. 117 07:43:57,200 --> 07:44:01,000 Toen ze op school zat, moesten ze een volkstelling invullen 118 07:44:01,000 --> 07:44:03,200 en bij de telling was er een vraag 119 07:44:03,200 --> 07:44:05,080 met betrekking tot welke etnische groep jij bent 120 07:44:05,080 --> 07:44:09,120 en er was een doos voor zwart en er was een doos voor wit 121 07:44:09,120 --> 07:44:12,680 en ze voelde heel sterk dat als ze zwart of wit had gekozen, 122 07:44:12,680 --> 07:44:14,880 het zou een ouder bevoorrechten boven de ander 123 07:44:14,880 --> 07:44:16,560 dus ze wist gewoon niet wat ze moest doen. 124 07:44:16,560 --> 07:44:19,960 En dus liet ze het leeg en ging ze naar huis 125 07:44:19,960 --> 07:44:22,880 en zij legde haar vader uit wat ze had gedaan 126 07:44:22,880 --> 07:44:25,800 en haar vader zei tegen haar: "Volgende keer gebeurt dat, Meghan, 127 07:44:25,800 --> 07:44:27,800 "teken je eigen doos." 128 07:44:27,800 --> 07:44:30,120 Ik vind dat een heel opvallend verhaal over de manier waarop 129 07:44:30,120 --> 07:44:31,920 waarin haar ouders haar hebben opgevoed, 130 07:44:31,920 --> 07:44:34,240 liet haar zien hoe ze terug moet vechten tegen racisme, 131 07:44:34,240 --> 07:44:36,160 hoe je terugvecht tegen categorieën 132 07:44:36,160 --> 07:44:40,000 en ze hebben in haar echt liefde voor creativiteit gekoesterd, 133 07:44:40,000 --> 07:44:44,440 een liefde om zichzelf uit te drukken en moedigde haar acteercarrière aan. 134 07:44:44,440 --> 07:44:49,320 Meghan deelde haar gedachten in een onthullend artikel voor Vanity Fair. 135 07:44:49,320 --> 07:44:51,840 Ze nodigde me uit bij haar thuis. 136 07:44:51,840 --> 07:44:55,920 Ze heeft een fantastische lunch gemaakt, een mooie tafel gelegd, weet je. 137 07:44:55,920 --> 07:44:58,240 Ze is een fijnproever. 138 07:44:58,240 --> 07:45:03,120 Ze was een ongelooflijk gracieuze gastvrouw en erg warm 139 07:45:03,120 --> 07:45:06,280 en ze bood aan om me in contact te brengen met haar ouders. 140 07:45:07,760 --> 07:45:10,720 Ze gingen uit elkaar toen Meghan twee was, 141 07:45:10,720 --> 07:45:13,400 maar wat is daar buitengewoon aan 142 07:45:13,400 --> 07:45:15,520 is dat ze haar samen hebben grootgebracht, 143 07:45:15,520 --> 07:45:20,320 dus wanneer haar vader misschien haar gezelschap zou hebben voor het weekend 144 07:45:20,320 --> 07:45:22,600 en hij zou haar op zondag afzetten, 145 07:45:22,600 --> 07:45:25,200 hij zou haar niet gewoon voor het huis afzetten en vertrekken. 146 07:45:25,200 --> 07:45:27,360 Ze zouden allemaal voor de tv zitten, 147 07:45:27,360 --> 07:45:30,920 voor hun snacktafels met een gezamenlijk diner op zondag 148 07:45:30,920 --> 07:45:34,280 dus, in feite, voelt ze dat ze door beide ouders is grootgebracht, 149 07:45:34,280 --> 07:45:38,360 wat ook een bewijs voor hen is, weet u. 150 07:45:38,360 --> 07:45:40,400 - COMMENTAAR: - Luister naar deze verwelkoming. 151 07:45:40,400 --> 07:45:42,320 TOEJUICHENDE 152 07:45:42,320 --> 07:45:44,920 Harry's ouders zijn ook gescheiden. 153 07:45:47,000 --> 07:45:49,440 750 miljoen kijkers hadden gekeken 154 07:45:49,440 --> 07:45:52,920 de bruiloft van de prins en prinses van Wales - 155 07:45:52,920 --> 07:45:56,360 helaas, een huwelijk dat niet zou duren. 156 07:45:56,360 --> 07:45:59,800 Het is aangekondigd van Buckingham Palace dat, met spijt, 157 07:45:59,800 --> 07:46:03,400 de prins en prinses van Wales hebben besloten te scheiden. 158 07:46:03,400 --> 07:46:05,000 - NIEUWSVERSLAG: - Ze zullen doorgaan 159 07:46:05,000 --> 07:46:07,080 om afzonderlijke publieke opdrachten uit te voeren 160 07:46:07,080 --> 07:46:10,560 en beiden zullen een volwaardige rol spelen in de opvoeding van hun kinderen. 161 07:46:10,560 --> 07:46:12,560 - NIEUWSVERSLAG: - Het was een uitgeputte familiegroep 162 07:46:12,560 --> 07:46:14,400 in de kerk in Sandringham vanochtend. 163 07:46:14,400 --> 07:46:16,600 Voor de eerste keer, Prins William en Prins Harry 164 07:46:16,600 --> 07:46:18,840 waren zonder hun moeder op eerste kerstdag. 165 07:46:18,840 --> 07:46:26,360 Maar alles werd overschaduwd door de tragische gebeurtenis in augustus 1997. 166 07:46:26,360 --> 07:46:28,800 In de laatste paar ogenblikken 167 07:46:28,800 --> 07:46:33,600 de Press Association in Groot-Brittannië, onder vermelding van niet bij name genoemde Britse bronnen, 168 07:46:33,600 --> 07:46:36,760 heeft gemeld dat Diana, prinses van Wales, is overleden. 169 07:46:36,760 --> 07:46:40,520 De dood van Diana, prinses van Wales, toonde het conflict 170 07:46:40,520 --> 07:46:43,240 van het openbare leven versus persoonlijk verdriet 171 07:46:43,240 --> 07:46:45,920 waar Harry altijd mee worstelde. 172 07:46:45,920 --> 07:46:49,560 Toen de jongens terugkeerden naar Londen, kwamen ze naar Kensington Palace, 173 07:46:49,560 --> 07:46:53,400 tegenover de drukte te midden van een zee van bloemen. 174 07:46:53,400 --> 07:46:57,200 William was 15, Harry slechts 12. 175 07:47:02,280 --> 07:47:07,560 Ik was in Kensington Palace toen ze de bloemen kwamen bekijken 176 07:47:07,560 --> 07:47:10,040 en ik nam foto's. 177 07:47:10,040 --> 07:47:12,280 Ze waren bij hun vader 178 07:47:12,280 --> 07:47:14,920 en ik was behoorlijk verbaasd hoe sterk ze waren. 179 07:47:14,920 --> 07:47:18,360 Op een gegeven moment zag ik Harry's gezicht een beetje knappen - 180 07:47:18,360 --> 07:47:20,640 echt, was echt moeilijk voor hem. 181 07:47:25,000 --> 07:47:29,200 KOOR ZINGEN IN HUN EIGEN TAAL 182 07:47:29,200 --> 07:47:31,680 Prins Harry heeft zijn trauma gekanaliseerd 183 07:47:31,680 --> 07:47:33,800 naar goed doel over de hele wereld. 184 07:47:33,800 --> 07:47:37,640 Op 19-jarige leeftijd bracht hij twee maanden door in Lesotho. 185 07:47:37,640 --> 07:47:41,920 Ik vroeg vrienden van mij om te kiezen waar ik zou moeten gaan voor mijn tussenjaar 186 07:47:41,920 --> 07:47:45,080 en het was gebaseerd op wat mijn moeder had gedaan 187 07:47:45,080 --> 07:47:47,160 en ik wilde dit graag opvoeren 188 07:47:47,160 --> 07:47:49,440 en welke betere plek dan hier te doen? 189 07:47:49,440 --> 07:47:53,640 Er is een probleem met aids en er zijn veel kinderen. 190 07:47:53,640 --> 07:47:55,640 Ik weet zeker dat ze deze plek kende, 191 07:47:55,640 --> 07:47:58,000 maar ik probeer iets nieuws te beginnen. 192 07:47:58,000 --> 07:48:04,000 Het "iets nieuws" was het goede doel Sentebale, opgericht in 2006. 193 07:48:04,000 --> 07:48:06,520 Sentebale is belangrijk omdat er nog steeds is 194 07:48:06,520 --> 07:48:09,960 veel stigma rond HIV dus het is echt belangrijk 195 07:48:09,960 --> 07:48:12,920 dat we het milieu bevorderlijk maken 196 07:48:12,920 --> 07:48:15,560 aan mensen die hun toestand accepteren 197 07:48:15,560 --> 07:48:20,240 en het beter te beheren zonder zich te schamen of te schamen. 198 07:48:20,240 --> 07:48:23,800 Ik heb de reactie van de kinderen gezien toen Harry in de buurt was, ja, 199 07:48:23,800 --> 07:48:25,840 Harry lijkt een manier te hebben met de kinderen, man. 200 07:48:25,840 --> 07:48:28,320 Ze nemen hem echt mee, hij heeft een grap relatie. 201 07:48:28,320 --> 07:48:31,520 Er is een kind, Harry heeft hem Wellington laarzen gegeven 202 07:48:31,520 --> 07:48:34,600 toen hij heel jong was en hij nog steeds, 203 07:48:34,600 --> 07:48:37,200 zoals, bevat veel sentimentele waarde 204 07:48:37,200 --> 07:48:41,200 dus er is een persoonlijke connectie die je niet altijd krijgt. 205 07:48:41,200 --> 07:48:46,120 We waren in Lesotho. Ik zei: "Harry, dit is belangrijk voor je, toch?" 206 07:48:46,120 --> 07:48:49,120 Hij zei: "Het is het belangrijkste wat ik ooit heb gedaan." 207 07:48:50,200 --> 07:48:51,840 Hij geeft erom. 208 07:48:51,840 --> 07:48:58,120 Het stoort hem dat sommige mensen gewoon een ruwe hand krijgen 209 07:48:58,120 --> 07:49:00,200 en het is belangrijk voor mensen om te weten 210 07:49:00,200 --> 07:49:03,440 dat iemand in zijn positie die empathie heeft. 211 07:49:05,960 --> 07:49:10,280 Harry's vermogen om problemen het hoofd te bieden, betekent dat hij hands-on is, 212 07:49:10,280 --> 07:49:16,480 zelfs om Rihanna, de popster, te overtuigen om een ​​hiv-test met hem te doen 213 07:49:16,480 --> 07:49:17,960 op Wereld Aidsdag. 214 07:49:17,960 --> 07:49:19,120 Dat is niet slecht. 215 07:49:20,920 --> 07:49:23,040 Hij heeft de goede doelen zorgvuldig geselecteerd 216 07:49:23,040 --> 07:49:25,000 hij ondersteunt als koninklijke beschermheer. 217 07:49:25,000 --> 07:49:28,240 WellChild draait helemaal om het gezin. 218 07:49:28,240 --> 07:49:31,760 Het gaat er echt om de jonge persoon te krijgen die niet gezond is, 219 07:49:31,760 --> 07:49:34,520 ze terug in huis halen. 220 07:49:34,520 --> 07:49:39,680 Ik heb prins Harry met de kinderen in WellChild gezien 221 07:49:39,680 --> 07:49:43,600 en de kinderen rennen naar hem toe, maken grapjes met hem. 222 07:49:43,600 --> 07:49:45,080 Leuk je te zien, Harry! 223 07:49:45,080 --> 07:49:46,920 Stel hem de meest ongelooflijke vragen 224 07:49:46,920 --> 07:49:49,800 dat we nooit zouden durven en hij gewoon ... 225 07:49:49,800 --> 07:49:54,440 Hij is magisch met hen en hij begrijpt jonge mensen, 226 07:49:54,440 --> 07:50:00,480 hij begrijpt families, hij begrijpt overstuur en pijn en pijn. 227 07:50:00,480 --> 07:50:03,240 - Dit is mijn vader, Julian. - Hoi leuk je te ontmoeten. Je vader? 228 07:50:03,240 --> 07:50:04,680 Wauw, leuk je te ontmoeten. 229 07:50:04,680 --> 07:50:07,600 - VOICE OVER: - Hij lijkt gewoon zo geïnteresseerd in mensen 230 07:50:07,600 --> 07:50:11,240 en hij heeft een echt verhaal om tegen zichzelf te zeggen. 231 07:50:12,720 --> 07:50:14,360 De hertog en hertogin van Cambridge 232 07:50:14,360 --> 07:50:17,080 en Prins Harry zette samen hoofden op, 233 07:50:17,080 --> 07:50:21,960 een samenvoeging van acht liefdadigheidsinstellingen op het gebied van de geestelijke gezondheidszorg die werken aan het verwijderen van stigmatisering 234 07:50:21,960 --> 07:50:26,400 en door bijvoorbeeld te laten zien dat psychische problemen van invloed kunnen zijn op iedereen. 235 07:50:26,400 --> 07:50:31,160 Gedurende de eerste 28 jaar van mijn leven, heb ik er nooit over gesproken. 236 07:50:31,160 --> 07:50:35,640 Toen hij tegen Harry zei, zei hij: 'Ik heb 20 jaar niet gesproken 237 07:50:35,640 --> 07:50:38,800 "en het heeft me echt geraakt en ik wou dat ik eerder had gesproken." 238 07:50:38,800 --> 07:50:41,480 - VOICE OVER: - Ik denk dat daar een sterk persoon voor nodig is. 239 07:50:41,480 --> 07:50:44,520 - VOICE OVER: - Ik denk dat er iemand nodig is die iets wil veranderen 240 07:50:44,520 --> 07:50:46,640 voor het betere voor andere mensen om dat te doen 241 07:50:46,640 --> 07:50:48,680 en ik denk dat hij in die categorie zit. 242 07:50:48,680 --> 07:50:51,640 Mensen gaan altijd naar publieke figuren 243 07:50:51,640 --> 07:50:55,360 omdat ze zichzelf niet op tv of in interviews lijken te zijn 244 07:50:55,360 --> 07:50:57,760 en ik denk dat gedurende heel Harry's hele leven, 245 07:50:57,760 --> 07:51:00,200 we hebben hem helemaal eerlijk gezien. 246 07:51:01,520 --> 07:51:03,240 En prins Harry als een jonge man 247 07:51:03,240 --> 07:51:05,920 heeft veel dingen gedaan die jongeren doen. 248 07:51:05,920 --> 07:51:09,400 Ja, hij had zijn vroege tijd van plezier en feesten en overdaad, 249 07:51:09,400 --> 07:51:12,080 ongeveer dezelfde tijd als de gemiddelde Britse jongeman 250 07:51:12,080 --> 07:51:13,560 geniet ook van zichzelf. 251 07:51:13,560 --> 07:51:16,960 Wanneer iemand een beetje onthult en je de goede tijden laat zien, 252 07:51:16,960 --> 07:51:21,000 de slechte tijden, zo krijg je een echt beeld van de persoon 253 07:51:21,000 --> 07:51:23,480 en ik denk dat Prins Harry, in zijn tijd, 254 07:51:23,480 --> 07:51:25,840 heeft er ook een beetje plezier mee kunnen maken 255 07:51:25,840 --> 07:51:28,200 en ik denk dat dat is wat mensen leuk vinden aan prins Harry. 256 07:51:28,200 --> 07:51:31,640 Hij is eigenlijk een beetje zoals onze prins. 257 07:51:31,640 --> 07:51:33,360 We kijken altijd en denken, 258 07:51:33,360 --> 07:51:35,600 'Dat is het soort dingen dat ik zou doen als ik een prins was.' 259 07:51:37,600 --> 07:51:41,240 Ik heb het gevoel dat hij erg in contact staat met de populaire cultuur 260 07:51:41,240 --> 07:51:44,040 en als hij dat niet was, hoe zou hij Meghan ook hebben ontmoet? 261 07:51:45,360 --> 07:51:49,280 Harry is nu in de dertig en in Meghan, 262 07:51:49,280 --> 07:51:52,760 hij lijkt een vrouw te hebben gevonden met wie hij een toekomst kan delen. 263 07:51:52,760 --> 07:51:54,720 Wat weten we nog meer van haar? 264 07:51:54,720 --> 07:51:56,040 Ze is een Amerikaan, 265 07:51:56,040 --> 07:51:59,640 een succesvolle acteur, comfortabel in de publieke blik. 266 07:51:59,640 --> 07:52:03,800 Minder bekend is de aard van een vrouw die al haar status gebruikt 267 07:52:03,800 --> 07:52:07,280 om aandacht te vestigen op vitale kwesties op een wereldwijd toneel. 268 07:52:07,280 --> 07:52:11,040 Dames en heren, Meghan Markle. 269 07:52:11,040 --> 07:52:15,200 Ik ben er trots op een vrouw en een feministe te zijn. 270 07:52:15,200 --> 07:52:17,360 JUIST EN APPLAUS 271 07:52:19,000 --> 07:52:22,680 Als ambassadeur voor World Vision Canada, 272 07:52:22,680 --> 07:52:26,160 de gezondheid van jongeren is een focus geworden. 273 07:52:26,160 --> 07:52:29,560 Wat echt interessant is, is dat ze al op dit pad was 274 07:52:29,560 --> 07:52:32,160 lang voordat ze Harry ontmoette. 275 07:52:33,440 --> 07:52:36,600 Dit is het water waar ze doorheen gaat om al dit werk te krijgen. 276 07:52:37,920 --> 07:52:41,160 Het houdt haar buiten school en maakt haar ook ziek 277 07:52:41,160 --> 07:52:44,600 dus het is tijd om een ​​put te bouwen 278 07:52:44,600 --> 07:52:48,040 en dingen een stuk beter maken dan wat we hier zien. 279 07:52:50,480 --> 07:52:52,720 Deze meisjes kunnen op school blijven 280 07:52:52,720 --> 07:52:54,360 Omdat ze geen uren lopen per dag 281 07:52:54,360 --> 07:52:56,560 om water en deze bron voor schoon water te halen 282 07:52:56,560 --> 07:53:00,600 heeft de hele community veranderd, dus het is echt gaaf om te zien. 283 07:53:00,600 --> 07:53:06,920 Bij de Verenigde Naties spreekt ze luid en duidelijk over gelijkheid. 284 07:53:06,920 --> 07:53:10,080 Vrouwen hebben een stoel aan tafel nodig. 285 07:53:10,080 --> 07:53:14,920 Ze hebben een uitnodiging nodig om daar te zitten en in sommige gevallen 286 07:53:14,920 --> 07:53:18,480 waar dit niet beschikbaar is, wel, weet je dat dan? 287 07:53:18,480 --> 07:53:21,600 Vervolgens moeten ze hun eigen tabel maken. 288 07:53:21,600 --> 07:53:23,160 JUIST EN APPLAUS 289 07:53:23,160 --> 07:53:25,440 Haar vaders raadsel klonk in haar oren, 290 07:53:25,440 --> 07:53:27,680 ze blijft voor zichzelf opkomen, 291 07:53:27,680 --> 07:53:30,720 inclusief in haar portret van Rachel Daan, 292 07:53:30,720 --> 07:53:35,600 de rol die haar tot roem bracht in het populaire juridische drama Suits. 293 07:53:35,600 --> 07:53:40,440 Elk script leek om te beginnen, 'Rachel komt binnen en draagt ​​een handdoek.' 294 07:53:40,440 --> 07:53:44,160 Ik zei: "Nee, ik ga dat niet meer doen." 295 07:53:44,160 --> 07:53:48,200 Op een gegeven moment voel je je krachtig genoeg om gewoon nee te zeggen. 296 07:53:49,440 --> 07:53:52,640 Nu heeft ze dat beschreven als haar Goldilocks-rol 297 07:53:52,640 --> 07:53:55,280 en ze zei dat het de rol was die precies goed voor me was. 298 07:53:56,520 --> 07:53:58,120 Ze heeft haar plek verdiend. 299 07:53:58,120 --> 07:53:59,720 Meghan studeerde theater 300 07:53:59,720 --> 07:54:03,880 en internationale betrekkingen aan de Northwestern University in Chicago, 301 07:54:03,880 --> 07:54:07,720 voor het lanceren van haar carrière als model en acteur. 302 07:54:07,720 --> 07:54:12,080 Weet je, ze was een groot theater, maar ook internationale relaties 303 07:54:12,080 --> 07:54:18,320 en politiek en wereldgeschiedenis waren net zo belangrijk voor haar als student. 304 07:54:18,320 --> 07:54:22,360 Maar ze worstelde ook een tijd als actrice, weet je? 305 07:54:22,360 --> 07:54:26,360 Ze nam veel klusjes, zoals acteurs doen. 306 07:54:26,360 --> 07:54:30,640 Ze was een gastvrouw van het restaurant. Weet je, ze is ... 307 07:54:30,640 --> 07:54:34,720 Ze kent de wereld, weet je, van onderuit. 308 07:54:34,720 --> 07:54:36,960 Ze heeft een lange weg afgelegd 309 07:54:36,960 --> 07:54:39,480 van de louter decoratieve vroege verschijningen, 310 07:54:39,480 --> 07:54:43,440 met name in de Amerikaanse versie van de spelshow Deal or No Deal, 311 07:54:43,440 --> 07:54:44,640 voor het opnemen van films 312 07:54:44,640 --> 07:54:46,640 in een romantische komedie ... 313 07:54:49,320 --> 07:54:52,840 Meghan heeft me meteen meteen op mijn gemak gesteld 314 07:54:52,840 --> 07:54:57,840 en ik denk dat het vanaf die dag was als: "We zijn vrienden." 315 07:54:57,840 --> 07:55:00,560 Ik jaag een vent na die niet bestaat. 316 07:55:00,560 --> 07:55:01,920 Oh schat, zijn we niet allemaal? 317 07:55:01,920 --> 07:55:04,560 Meghan is altijd ambitieus geweest 318 07:55:04,560 --> 07:55:10,440 en dat is een ding waar ik dol op was en dat ik helemaal bewonderde. 319 07:55:11,520 --> 07:55:14,000 Waarom kan het niet meer als Pretty Woman zijn? 320 07:55:14,000 --> 07:55:16,040 Wil je een hoer zijn op Hollywood Boulevard? 321 07:55:16,040 --> 07:55:17,640 - VOICE OVER: - Ze is snel. 322 07:55:17,640 --> 07:55:19,600 Het is leuk om met haar te praten 323 07:55:19,600 --> 07:55:23,960 omdat ze snel en geestig is en gewoon dom en slim. 324 07:55:23,960 --> 07:55:27,760 Terwijl Meghan een carrière aan het opbouwen was, was Harry dat ook. 325 07:55:27,760 --> 07:55:29,960 Hij bracht tien jaar door in het leger, 326 07:55:29,960 --> 07:55:33,440 inclusief twee dienstreizen in Afghanistan. 327 07:55:34,680 --> 07:55:37,120 Roger. Oranje rook nu. 328 07:55:40,080 --> 07:55:43,800 Wel, het is mijn taak om te proberen de helikopter hier te laten landen, 329 07:55:43,800 --> 07:55:47,680 maak de klus geklaard, breng ze terug in de helikopter en haal ze eruit. 330 07:55:47,680 --> 07:55:49,720 Hij is daar geweest, hij heeft het gezien, hij heeft het gedaan 331 07:55:49,720 --> 07:55:52,680 dus voordat je Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Harry ziet, 332 07:55:52,680 --> 07:55:54,720 je ziet de militaire man in hem. 333 07:55:54,720 --> 07:55:58,400 Zie je, eigenlijk, de kameraadschap. Je ziet de teamgeest. 334 07:55:58,400 --> 07:55:59,480 Ze werden niet gecementeerd 335 07:55:59,480 --> 07:56:01,520 en we werden niet gecementeerd dus alles gaat goed. 336 07:56:02,560 --> 07:56:06,160 Het is iets waar hij extreem gepassioneerd over is. 337 07:56:06,160 --> 07:56:08,440 Hij vindt het heerlijk om in de strijdkrachten te zijn, hij houdt van wat ze doen 338 07:56:08,440 --> 07:56:10,440 en hij kan echt gewoon zichzelf zijn. 339 07:56:13,640 --> 07:56:17,000 Waar hij altijd het gelukkigst was als een jonge man in actieve dienst was, 340 07:56:17,000 --> 07:56:18,360 actieve service. 341 07:56:19,760 --> 07:56:22,160 Als hij een gewone jongeman was, 342 07:56:22,160 --> 07:56:24,280 Prins Harry zou nu in het leger zijn. 343 07:56:24,280 --> 07:56:28,560 Zijn tijd in het leger kwam abrupt ten einde 344 07:56:28,560 --> 07:56:31,680 toen zijn aanwezigheid werd gelekt in de buitenlandse media. 345 07:56:33,800 --> 07:56:36,080 En dus was hij diepbedroefd. 346 07:56:36,080 --> 07:56:38,960 Eenvoudig, dat was het einde van zijn actieve dienst. 347 07:56:38,960 --> 07:56:41,040 Hij moest naar huis komen. 348 07:56:41,040 --> 07:56:46,200 Het verlaten van de frontlinie bleek een beslissend moment te zijn. 349 07:56:46,200 --> 07:56:47,880 - PRINS HARRY: - Er waren twee gewonde jongens 350 07:56:47,880 --> 07:56:49,680 wie kwam terug in het vliegtuig met ons, 351 07:56:49,680 --> 07:56:52,920 allebei koud tijdens de hele vlucht. 352 07:56:52,920 --> 07:56:54,880 Dat zijn jongens die zijn opgeblazen door een mijn 353 07:56:54,880 --> 07:56:56,560 en, weet je, dat zijn de helden. 354 07:56:56,560 --> 07:57:00,080 Hij is echt een militair en je ziet het in zijn werk, 355 07:57:00,080 --> 07:57:03,720 ook vandaag, wat hij doet voor de strijdkrachten 356 07:57:03,720 --> 07:57:06,320 en voor de goede doelen en voor de veteranen. 357 07:57:07,600 --> 07:57:10,440 Het is echt heel indrukwekkend, gezien hoe jong hij is, 358 07:57:10,440 --> 07:57:12,440 hoeveel hij heeft gedaan voor het goede doel. 359 07:57:15,240 --> 07:57:18,680 Harry heeft zijn onverschrokken aard nooit verloren. 360 07:57:18,680 --> 07:57:19,960 In 2011, 361 07:57:19,960 --> 07:57:24,560 hij sloot zich aan bij een team van gewonde veteranen terwijl ze zich naar de Noordpool waagden. 362 07:57:24,560 --> 07:57:28,040 Het punt hiervan is om het bewustzijn voor deze jongens te verhogen. 363 07:57:28,040 --> 07:57:33,080 Ze zijn door de hel gegaan en ze zijn aan de andere kant gekomen. 364 07:57:33,080 --> 07:57:36,320 Ze doen het voor al die andere militairen 365 07:57:36,320 --> 07:57:40,600 en vrouwen die nog steeds gewond terug komen. 366 07:57:42,320 --> 07:57:45,120 Hij trok ons ​​opzij en zei: 367 07:57:45,120 --> 07:57:49,440 "Oké jongens, in de eerste plaats niet meer 'Prins Harry', niet meer 'mijnheer'. 368 07:57:49,440 --> 07:57:51,880 "Je noemt me Harry, geen formaliteiten meer," 369 07:57:51,880 --> 07:57:54,760 en dat ontspande de hele situatie gewoon 370 07:57:54,760 --> 07:57:57,760 vanaf dat allereerste moment. 371 07:57:57,760 --> 07:58:00,400 En hij zei: "Luister jongens, ik ben hier voor vijf dagen. 372 07:58:00,400 --> 07:58:06,240 "Geef me wat van je extra gewicht omdat ik dat graag doe." 373 07:58:06,240 --> 07:58:09,280 Er was geen speciale behandeling. 374 07:58:09,280 --> 07:58:14,600 Hij sliep in een tent zoals wij deden. Hij moest zijn eigen eten maken. 375 07:58:14,600 --> 07:58:18,680 Het duurt drie uur om genoeg ijs en sneeuw te smelten 376 07:58:18,680 --> 07:58:20,760 om te hydrateren en voor je eten. 377 07:58:20,760 --> 07:58:23,480 Hij moest ook dat hele proces doorlopen. 378 07:58:23,480 --> 07:58:26,480 We hebben zoveel verhalen gedeeld over samenzijn in het leger, 379 07:58:26,480 --> 07:58:29,480 samen dienen, wat we hebben meegemaakt in Afghanistan 380 07:58:29,480 --> 07:58:31,360 en terug in het leven in het Verenigd Koninkrijk. 381 07:58:31,360 --> 07:58:34,320 Het laat alleen maar zien wat voor personage hij is en wat voor soort man het is 382 07:58:34,320 --> 07:58:38,240 en de vaardigheden die hij gewoon van nature heeft. 383 07:58:39,640 --> 07:58:43,400 In 2016 was het niemand minder dan Kensington Palace 384 07:58:43,400 --> 07:58:47,320 die de romance van prins Harry en Meghan bevestigde 385 07:58:47,320 --> 07:58:49,920 met een ongekend persbericht 386 07:58:49,920 --> 07:58:54,080 uitgegeven om zijn vriendin Meghan Markle te beschermen 387 07:58:54,080 --> 07:58:55,880 van wat werd beschreven als - 388 07:58:55,880 --> 07:58:58,440 "een golf van mishandeling en intimidatie". 389 07:58:59,480 --> 07:59:04,640 Ik denk dat het heel duidelijk sprak over de status van hun relatie. 390 07:59:04,640 --> 07:59:09,960 Ik denk dat het normaal is voor elke man om hun partner te willen verdedigen 391 07:59:09,960 --> 07:59:12,320 of wil de persoon beschermen waarvan ze houden. 392 07:59:12,320 --> 07:59:16,560 En je kon zijn stem en zijn passie bijna horen in de verklaring. 393 07:59:16,560 --> 07:59:19,640 Ze voelden dat er een lijn was overschreden met ... 394 07:59:30,040 --> 07:59:34,560 Het is een cliché, dit idee, weet je, dat iemand je rug heeft, 395 07:59:34,560 --> 07:59:39,760 maar hij deed het en ik denk, zoals ze zei, weet je, 396 07:59:39,760 --> 07:59:43,880 haar vriendje voelde zich veiliger. 397 07:59:43,880 --> 07:59:47,880 Het eiste privacy om de relatie te laten groeien 398 07:59:47,880 --> 07:59:50,720 en het eiste respect voor haar. 399 07:59:50,720 --> 07:59:54,480 Waarom zou het controversieel zijn dat iemand een gemengd ras is? 400 07:59:54,480 --> 07:59:57,280 Wat is er aan de hand? 401 07:59:57,280 --> 08:00:01,200 En ik herinner me alleen dat ik die verklaring en denken heb gelezen, 402 08:00:01,200 --> 08:00:04,160 "Goh, hij houdt duidelijk echt van haar." 403 08:00:04,160 --> 08:00:07,320 Ze zitten er samen in, weet je, 404 08:00:07,320 --> 08:00:11,680 en hoewel hij veel meer gewend is aan dat soort onderzoek, 405 08:00:11,680 --> 08:00:15,400 Ik denk dat ze aan het eind van de dag nog steeds twee mensen zijn, 406 08:00:15,400 --> 08:00:18,880 een paar verliefd op elkaar en al het andere, 407 08:00:18,880 --> 08:00:21,440 alle attributen, je kunt ze niet vermijden, 408 08:00:21,440 --> 08:00:24,480 maar ik denk niet dat ze haar liefde voor het leven zal opgeven 409 08:00:24,480 --> 08:00:28,200 en haar passie ervoor en zij is iemand die mij heeft verteld, 410 08:00:28,200 --> 08:00:32,480 "Ik word niet bepaald door een relatie waarin ik ooit ben geweest 411 08:00:32,480 --> 08:00:34,600 "en dit zal geen uitzondering zijn." 412 08:00:34,600 --> 08:00:37,560 In september 2017 413 08:00:37,560 --> 08:00:42,040 Meghan en Harry maakten hun officiële entree als koppel. 414 08:00:42,040 --> 08:00:45,160 Veelbetekenend was het bij de Invictus Games, 415 08:00:45,160 --> 08:00:46,640 de spellen opgezet door Harry 416 08:00:46,640 --> 08:00:49,960 om gewonde militairen en vrouwen te helpen door middel van sport. 417 08:00:49,960 --> 08:00:52,440 - NIEUWSVERSLAG: - Vandaag in Londen voor de eerste Invictus Games, 418 08:00:52,440 --> 08:00:55,160 het geesteskind, natuurlijk, van Prins Harry. 419 08:00:55,160 --> 08:00:57,800 - PRINS HARRY: - De bewondering die ik heb voor deze mannen en vrouwen 420 08:00:57,800 --> 08:01:01,440 om verder te gaan dan hun verwondingen is grenzeloos. 421 08:01:01,440 --> 08:01:05,600 Je bewijst dat alles mogelijk is als je de wil hebt. 422 08:01:05,600 --> 08:01:07,680 Welkom bij de spellen. 423 08:01:07,680 --> 08:01:09,800 Welkom bij Invictus. 424 08:01:09,800 --> 08:01:12,080 TOEJUICHENDE 425 08:01:14,480 --> 08:01:18,200 Ik bedoel, dit is zijn baby 426 08:01:18,200 --> 08:01:20,560 dus hij leidde vanaf het begin gewoon vanaf het front. 427 08:01:20,560 --> 08:01:22,560 Het komt van binnenuit. 428 08:01:22,560 --> 08:01:24,600 Je moet bij hem in de buurt zijn om dat te zien. 429 08:01:24,600 --> 08:01:26,840 Hij geeft zo hartstochtelijk om mensen. 430 08:01:26,840 --> 08:01:30,600 Ik wist dat het mijn verantwoordelijkheid was om het geweldige platform te gebruiken 431 08:01:30,600 --> 08:01:34,080 dat ik de wereld moet helpen begrijpen 432 08:01:34,080 --> 08:01:38,400 en laat je inspireren door de geest van degenen die het uniform dragen. 433 08:01:38,400 --> 08:01:41,280 JUIST EN APPLAUS 434 08:01:41,280 --> 08:01:45,400 Wat Invictus doet, is een beetje dat je eraan herinnert 435 08:01:45,400 --> 08:01:48,440 dat er een andere persoon eronder is, poetst je op 436 08:01:48,440 --> 08:01:50,000 en stuurt je vervolgens weer weg. 437 08:01:50,000 --> 08:01:54,920 Dat is een echte mentaliteitsverandering en dat ligt helemaal aan Invictus. 438 08:01:54,920 --> 08:01:57,760 Een twee drie gaan! 439 08:01:57,760 --> 08:02:01,200 Harry haalt alles uit de kast om de spellen gedenkwaardig te maken, 440 08:02:01,200 --> 08:02:03,680 zelfs inroepen van gunsten. 441 08:02:03,680 --> 08:02:07,040 - .. Van vorig jaar hun ding doen, rennen in de 100m ... - Mm-hm. 442 08:02:07,040 --> 08:02:10,440 - ..en de Amerikaanse man hier is ongelooflijk snel. Hij is redelijk dichtbij. 443 08:02:10,440 --> 08:02:13,120 - "HAIL TO THE CHIEF" RINGTONE SPEELT - Oh, bericht? 444 08:02:13,120 --> 08:02:15,920 Oh, van Michelle. 445 08:02:15,920 --> 08:02:18,200 Hoe erg grappig! Wil je het samen bekijken? 446 08:02:18,200 --> 08:02:19,240 - Ja. - Laten we eens kijken. 447 08:02:19,240 --> 08:02:20,960 Hé, prins Harry. 448 08:02:20,960 --> 08:02:24,400 Weet je nog dat je ons vertelde om het naar de Invictus Games te brengen? 449 08:02:24,400 --> 08:02:26,120 Wees voorzichtig met wat je wenst. 450 08:02:26,120 --> 08:02:29,880 Weet je, hij bedacht het concept en hoe fantastisch! 451 08:02:29,880 --> 08:02:30,920 Boom! 452 08:02:32,000 --> 08:02:33,280 Echt waar! 453 08:02:33,280 --> 08:02:34,600 Please! 454 08:02:34,600 --> 08:02:36,160 Boom! 455 08:02:37,520 --> 08:02:40,080 Wel, de wereldpers heeft gekregen wat ze wilden 456 08:02:40,080 --> 08:02:43,680 toen Harry opdaagde met Meghan. 457 08:02:46,360 --> 08:02:48,800 Het was duidelijk dat ze naar het tennis kwam, wat fantastisch was 458 08:02:48,800 --> 08:02:50,920 omdat, nogmaals, de drukte daar was. 459 08:02:50,920 --> 08:02:53,960 Ze hebben iets toegevoegd, weet je, speciaal. 460 08:02:55,600 --> 08:02:59,560 Er is die vonk wanneer hij bij haar is en dat is belangrijk. 461 08:02:59,560 --> 08:03:02,440 Bij de slotceremonie zat ze in een doos 462 08:03:02,440 --> 08:03:04,600 en hij ging naar binnen om haar in de doos te zien 463 08:03:04,600 --> 08:03:07,000 en er werd een kleine brutale kus gevangen. 464 08:03:07,000 --> 08:03:11,760 Ik denk niet dat die kus voor de camera's was, maar hij werd gevangen genomen. 465 08:03:13,440 --> 08:03:18,160 Ze is niet iemand, denk ik, die gemakkelijk door iemand kan worden gecontroleerd 466 08:03:18,160 --> 08:03:23,960 en ik denk dat dit deels haar aantrekkingskracht voor hem was, weet je. 467 08:03:23,960 --> 08:03:27,960 En wat kan Meghan de koninklijke familie brengen? 468 08:03:27,960 --> 08:03:30,240 Ze wordt een koninklijke bruid. 469 08:03:30,240 --> 08:03:33,320 Ze wordt de moeder van prinsen en prinsessen. 470 08:03:33,320 --> 08:03:35,560 Ze gaat de geschiedenisboeken in. 471 08:03:37,520 --> 08:03:41,920 Meghan symboliseert een overbrugging van gemeenschappen en volkeren 472 08:03:41,920 --> 08:03:45,120 en het afbreken van barrières. 473 08:03:45,120 --> 08:03:49,120 Ik denk al dat ze de koninklijke familie een flinke dosis energie geeft. 474 08:03:51,720 --> 08:03:53,320 Als erfgenaam van de troon, 475 08:03:53,320 --> 08:03:57,240 Harry kan niet trouwen zonder toestemming van een belangrijk persoon. 476 08:03:57,240 --> 08:04:01,960 Prins Harry is koninklijk en vanwege zijn positie dicht bij de troon, 477 08:04:01,960 --> 08:04:05,280 hij moet de koningin vragen of hij mag trouwen of niet. 478 08:04:05,280 --> 08:04:10,120 Het is misschien een herinnering dat, hoewel dit een zeer moderne liefdesrelatie is, 479 08:04:10,120 --> 08:04:14,840 het is nog steeds een koninklijke romance met alles wat daarmee gepaard gaat. 480 08:04:14,840 --> 08:04:20,560 Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Hendrik van Wales moet met Meghan Markle trouwen. 481 08:04:20,560 --> 08:04:23,360 Ik denk dat mensen gewoon heel enthousiast zijn 482 08:04:23,360 --> 08:04:26,920 en blij dat hij zo snel verliefd is geworden 483 08:04:26,920 --> 08:04:30,120 en vond iemand die duidelijk zo geschikt voor hem is. 484 08:04:30,120 --> 08:04:32,520 We kijken naar de meest gevierde familie 485 08:04:32,520 --> 08:04:37,760 een viering hebben van ultieme liefde en wie wil dat niet zien? 486 08:04:39,520 --> 08:04:43,960 Ik denk dat hun bruiloft net zo groot zal zijn als de Super Bowl, toch? 487 08:04:43,960 --> 08:04:45,640 Ik denk dat het groot zal zijn. 488 08:04:47,520 --> 08:04:51,280 Meghan's verloving met prins Harry is nog een belangrijke stap 489 08:04:51,280 --> 08:04:55,960 voor het Huis van Windsor terwijl het voorzichtig de moderne tijd ingaat. 490 08:04:55,960 --> 08:04:58,520 Harry, op een paar passen van de troon, 491 08:04:58,520 --> 08:05:01,640 kan minder druk ondervinden, maar er zal veel worden verwacht 492 08:05:01,640 --> 08:05:05,840 van dit nieuwe koninklijke paar terwijl ze samen op reis gaan. 493 08:05:06,960 --> 08:05:10,000 Ik hoop dat ze zo fris en leuk blijven 494 08:05:10,000 --> 08:05:12,800 en zo levendig als we ze vandaag zien. 495 08:05:14,320 --> 08:05:16,920 Ik wens ze alle kracht in de wereld. 496 08:05:16,920 --> 08:05:21,560 Ik wens hen begrip van elkaar, een reis van groei, 497 08:05:21,560 --> 08:05:26,920 van compromis en, belangrijker nog, liefde en geluk. 498 08:05:27,960 --> 08:05:29,920 Ze zijn de twee juiste personen voor elkaar. 499 08:05:29,920 --> 08:05:32,440 Perfect, absoluut perfect. 44117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.