Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,088 --> 00:00:43,143
Andrew!
2
00:00:45,767 --> 00:00:47,986
Andrew!
3
00:00:52,561 --> 00:00:54,623
Andrew!
4
00:01:00,345 --> 00:01:03,312
Andrew!
5
00:01:35,007 --> 00:01:37,398
Thousands gathered in
the Bay Area last night
6
00:01:37,423 --> 00:01:40,500
to honor the victims
of the 2014 attacks.
7
00:01:40,640 --> 00:01:43,539
Part of a wave of
memorials and protests
8
00:01:43,679 --> 00:01:46,616
demanding that the secretive
monster-hunting coalition
9
00:01:46,695 --> 00:01:49,280
known as Monarch
be held accountable.
10
00:01:49,554 --> 00:01:53,023
The recent spike in mass
die-offs in the world's oceans
11
00:01:53,048 --> 00:01:56,280
could be caused by efforts
to locate and track Godzilla
12
00:01:56,305 --> 00:01:58,437
who hasn't been seen
in over five years.
13
00:01:58,649 --> 00:02:00,829
Top brass in the mysterious
Monarch organization
14
00:02:00,854 --> 00:02:03,423
will face another intense grilling
15
00:02:03,448 --> 00:02:06,142
as the government continues
to push for extermination
16
00:02:06,167 --> 00:02:07,641
of the Titans.
17
00:02:07,704 --> 00:02:10,789
And rumors persist that Monarch
may be hiding even more creatures
18
00:02:10,829 --> 00:02:13,579
discovered since the attacks of 2014.
19
00:02:13,735 --> 00:02:17,173
A historic tragedy that changed
the world as we know it forever.
20
00:02:17,240 --> 00:02:21,365
The day the world discovered
that monsters are real.
21
00:02:23,784 --> 00:02:28,566
♪ Cease to resist, giving my goodbye ♪
22
00:02:31,223 --> 00:02:36,251
♪ Drive my car into the ocean ♪
23
00:02:37,953 --> 00:02:42,135
♪ You'll think I'm dead, but I sail away ♪
24
00:02:44,054 --> 00:02:46,882
♪ On a wave of mutilation ♪
25
00:02:47,083 --> 00:02:49,528
♪ A wave of mutilation ♪
26
00:02:49,735 --> 00:02:52,016
♪ Wave of mutilation ♪
27
00:02:52,565 --> 00:02:54,003
♪ Wave ♪
28
00:02:54,981 --> 00:02:58,081
Shit! Shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit!
29
00:02:59,324 --> 00:03:00,753
- Uh...
- Maddie?
30
00:03:00,910 --> 00:03:02,252
Good morning!
31
00:03:02,363 --> 00:03:03,738
- Morning, Mom!
- Oh, God.
32
00:03:07,346 --> 00:03:09,260
I made us breakfast.
33
00:03:09,805 --> 00:03:11,391
It's, uh...
34
00:03:11,508 --> 00:03:14,727
eggs, toast
and what was once... bacon.
35
00:03:16,357 --> 00:03:17,967
And which do you recommend?
36
00:03:17,992 --> 00:03:19,511
The toasted eggs.
37
00:03:20,587 --> 00:03:21,751
Thank you.
38
00:03:25,080 --> 00:03:26,244
Coffee?
39
00:03:30,156 --> 00:03:31,428
What were you working on?
40
00:03:31,453 --> 00:03:33,601
Um, I was looking at recipes.
41
00:03:34,485 --> 00:03:35,758
For toast?
42
00:03:38,908 --> 00:03:40,924
Dad's been emailing me.
43
00:03:41,424 --> 00:03:43,666
But he looks good... healthy.
44
00:03:46,495 --> 00:03:48,721
- Have you responded?
- Not yet.
45
00:03:48,996 --> 00:03:50,466
Madison, I just don't
want to see you get hurt.
46
00:03:50,491 --> 00:03:51,491
I know.
47
00:03:51,516 --> 00:03:53,042
Especially with everything
that's going on right now...
48
00:03:53,067 --> 00:03:54,239
Mom, I know.
49
00:03:59,595 --> 00:04:02,025
Listen, I know things
haven't been easy for you.
50
00:04:03,128 --> 00:04:06,730
But we're gonna get
through this... together.
51
00:04:06,787 --> 00:04:08,607
You sure he's gonna be okay?
52
00:04:09,195 --> 00:04:12,257
He is in the safest place
that he could be right now.
53
00:04:14,739 --> 00:04:16,411
Wanna hear some good news?
54
00:04:18,193 --> 00:04:19,481
I finished it.
55
00:04:36,036 --> 00:04:37,317
Really?
56
00:04:39,981 --> 00:04:41,646
You think it's gonna work?
57
00:04:42,083 --> 00:04:43,661
It's gonna work.
58
00:05:05,919 --> 00:05:07,404
It's gonna be okay.
59
00:05:09,139 --> 00:05:11,933
Dr. Russell, we need you
in containment.
60
00:05:13,258 --> 00:05:14,633
I'm on my way.
61
00:05:27,224 --> 00:05:29,162
- What the hell happened?
- No idea.
62
00:05:29,187 --> 00:05:31,012
She was sleeping like a
baby until an hour ago
63
00:05:31,037 --> 00:05:33,265
and then boom! Radiation levels
went through the roof.
64
00:05:33,290 --> 00:05:34,908
Almost like something
triggered it.
65
00:05:34,933 --> 00:05:36,074
Thanks, Tim.
66
00:05:36,099 --> 00:05:38,121
You know, I can take it from here.
Why don't you get some rest?
67
00:05:38,146 --> 00:05:41,200
No way. Sleep or no sleep,
I'm not missing this.
68
00:05:55,698 --> 00:05:57,975
Containment team,
move into primary position.
69
00:05:59,772 --> 00:06:00,847
Sedatives?
70
00:06:00,872 --> 00:06:03,410
No effect. This thing
wants to be born.
71
00:06:06,558 --> 00:06:08,742
Emergency protocols in effect.
72
00:06:08,830 --> 00:06:10,732
Two to assist the primary team.
73
00:06:10,837 --> 00:06:12,564
The time has come.
74
00:06:41,124 --> 00:06:43,069
Meet Titanus mosura.
75
00:06:43,094 --> 00:06:44,523
Or as we like to call her...
76
00:06:44,611 --> 00:06:46,057
Mothra.
77
00:06:46,255 --> 00:06:47,497
Incredible.
78
00:06:47,522 --> 00:06:49,787
Activate containment grid.
79
00:06:59,295 --> 00:07:00,631
What's happening?
80
00:07:04,719 --> 00:07:06,110
Something's really wrong here.
81
00:07:06,135 --> 00:07:07,799
Containment systems
are failing.
82
00:07:07,824 --> 00:07:10,033
Perimeter alarms are going off,
the whole network's going insane.
83
00:07:10,058 --> 00:07:11,625
What do you mean?
How is that possible?
84
00:07:11,650 --> 00:07:13,560
Emma, I think someone
else is doing this.
85
00:07:17,813 --> 00:07:19,079
Containment team, stand down.
86
00:07:19,104 --> 00:07:21,502
I repeat, stand down.
You are scaring her.
87
00:08:18,004 --> 00:08:19,004
No!
88
00:08:19,029 --> 00:08:20,581
Dr. Russell, I'm sorry,
but you know the protocols.
89
00:08:20,606 --> 00:08:21,606
We have to terminate.
90
00:08:21,631 --> 00:08:22,793
I'll handle this.
91
00:08:24,031 --> 00:08:25,249
Mom, no!
92
00:08:25,274 --> 00:08:27,473
Madison, stay here.
It's gonna work.
93
00:08:32,285 --> 00:08:33,324
Stand clear.
94
00:08:41,186 --> 00:08:42,374
It's okay.
95
00:09:20,462 --> 00:09:21,643
Mom!
96
00:09:27,616 --> 00:09:28,631
Mom!
97
00:09:29,744 --> 00:09:31,275
Maddie. Wait!
98
00:09:33,460 --> 00:09:34,756
Get back in here!
99
00:09:36,774 --> 00:09:38,094
Maddie, go back!
100
00:09:40,230 --> 00:09:41,253
Look out!
101
00:09:44,598 --> 00:09:45,606
Mom...
102
00:10:20,949 --> 00:10:22,348
Son of a bitch.
103
00:10:23,124 --> 00:10:24,452
It worked.
104
00:11:37,451 --> 00:11:40,076
What we are witnessing
here, senators,
105
00:11:40,101 --> 00:11:44,867
is the return of an ancient
and forgotten super species.
106
00:11:44,892 --> 00:11:48,672
Godzilla, the MUTOs, Kong.
107
00:11:48,697 --> 00:11:52,294
We believe that these Titans
and others like them
108
00:11:52,319 --> 00:11:55,187
provide an essential
balance to our world.
109
00:11:55,212 --> 00:11:57,337
And while some
may pose a threat,
110
00:11:57,362 --> 00:12:00,611
Monarch is uniquely
prepared to determine
111
00:12:00,636 --> 00:12:03,323
which of these Titans
are here to threaten us
112
00:12:03,348 --> 00:12:05,973
and which of these Titans
are here to protect us.
113
00:12:06,092 --> 00:12:09,533
Thank you for the 5th grade
History lesson, Mr. Coleman.
114
00:12:09,558 --> 00:12:11,862
But we still haven't
heard one good reason
115
00:12:11,887 --> 00:12:15,105
why Monarch shouldn't fall
under military jurisdiction
116
00:12:15,144 --> 00:12:17,519
or why these creatures
shouldn't be exterminated.
117
00:12:17,634 --> 00:12:19,165
Monarch was tasked
118
00:12:19,190 --> 00:12:22,790
with finding and destroying
these radioactive monsters.
119
00:12:22,815 --> 00:12:26,048
But you either can't or won't
tell us how many there are
120
00:12:26,164 --> 00:12:27,929
or why they're showing up.
121
00:12:27,954 --> 00:12:31,391
So, maybe it's time for the
military to put them down.
122
00:12:31,416 --> 00:12:33,549
Killing them would be a mistake.
123
00:12:33,754 --> 00:12:35,653
They returned because of us.
124
00:12:36,320 --> 00:12:39,804
It was our atomic testing
that awoke Godzilla.
125
00:12:39,893 --> 00:12:42,165
Other creatures like the MUTOs
126
00:12:42,237 --> 00:12:45,018
from strip mining
and seismic surveys.
127
00:12:45,131 --> 00:12:47,873
But these are not monsters.
128
00:12:47,898 --> 00:12:51,374
They are animals rising to reclaim
a world that was once theirs.
129
00:12:51,399 --> 00:12:54,892
It almost sounds like you're
protecting them, Dr. Serizawa.
130
00:12:54,917 --> 00:12:56,371
As if you admire them.
131
00:12:56,396 --> 00:12:59,170
I admire all forms of life.
132
00:12:59,801 --> 00:13:02,754
Senators, if we hope to survive,
133
00:13:02,779 --> 00:13:06,387
we must find ways to
coexist with Titans.
134
00:13:06,412 --> 00:13:08,428
With Godzilla.
135
00:13:08,453 --> 00:13:11,805
A sort of symbiotic
relationship, if you will.
136
00:13:13,135 --> 00:13:14,577
Like The Lion and the Mouse.
137
00:13:14,602 --> 00:13:16,594
Or The Scorpion and the Frog.
138
00:13:16,945 --> 00:13:19,843
So you'd want to make
Godzilla our pet?
139
00:13:19,868 --> 00:13:21,079
No.
140
00:13:21,432 --> 00:13:23,151
We would be his.
141
00:13:26,669 --> 00:13:30,239
Uh, no. No, actually.
142
00:13:30,264 --> 00:13:32,414
That's not what
Dr. Serizawa meant.
143
00:13:32,439 --> 00:13:33,595
No one is implying that...
144
00:13:33,620 --> 00:13:34,940
- we would be Godzilla's
- Excuse me, we have to go.
145
00:13:34,965 --> 00:13:35,968
or anyone's pet.
146
00:13:35,993 --> 00:13:39,150
Dr. Serizawa, Dr. Graham,
this hearing is not adjourned.
147
00:13:39,525 --> 00:13:41,802
Dr. Serizawa!
I hope you understand
148
00:13:41,827 --> 00:13:44,435
the consequences of
walking out that door.
149
00:13:44,460 --> 00:13:47,497
Uh, you know what, senators, while
I confer with my colleagues here,
150
00:13:47,522 --> 00:13:49,620
I'm gonna set you up
with a very brief
151
00:13:49,645 --> 00:13:52,415
and pretty fun documentary
on Titan reproduction.
152
00:13:52,440 --> 00:13:54,672
I think this is the one where
the genitals are blurred out.
153
00:13:54,697 --> 00:13:57,763
But if not, uh, you can leave
a comment with my assistant.
154
00:15:00,004 --> 00:15:01,551
The feed cuts out there.
155
00:15:02,411 --> 00:15:04,332
The survivors haven't
been able to give us
156
00:15:04,357 --> 00:15:06,395
much more than what
the footage allows.
157
00:15:06,668 --> 00:15:09,550
Only that Emma and Madison
were the only ones taken.
158
00:15:11,191 --> 00:15:12,699
I'm sorry, Mark.
159
00:15:13,083 --> 00:15:14,676
I should've been there for 'em.
160
00:15:17,357 --> 00:15:19,513
- Who are they?
- We don't know yet.
161
00:15:20,589 --> 00:15:22,058
We believe...
162
00:15:22,661 --> 00:15:24,176
they were after this.
163
00:15:27,114 --> 00:15:28,854
- You didn't.
- It's the Orca.
164
00:15:28,879 --> 00:15:31,168
Uh, that's why we
think they need Emma.
165
00:15:31,193 --> 00:15:33,434
She believed that if we
could somehow replicate
166
00:15:33,459 --> 00:15:35,137
the biosonar the Titans
use to communicate...
167
00:15:35,162 --> 00:15:37,497
I know what the hell it is.
I helped build the prototype.
168
00:15:39,119 --> 00:15:40,142
Who is he?
169
00:15:40,167 --> 00:15:42,369
Uh, Sam Coleman,
I'm the head of Technology.
170
00:15:42,394 --> 00:15:44,777
I joined Monarch, uh,
shortly after you left.
171
00:15:44,802 --> 00:15:47,373
I'm a big fan
of your wife...'s work
172
00:15:47,398 --> 00:15:49,826
and you... that's not even...
so weird. I'm sorry.
173
00:15:49,851 --> 00:15:51,373
Emma and I destroyed
the prototype.
174
00:15:51,461 --> 00:15:54,061
And then Emma decided
to rebuild it.
175
00:15:54,619 --> 00:15:57,005
After San Francisco,
she went home to Boston,
176
00:15:57,030 --> 00:15:58,849
spent years developing it.
177
00:15:58,874 --> 00:16:01,153
- She thought it could help.
- Help what? Play God?
178
00:16:01,178 --> 00:16:02,989
No. Help prevent another attack.
179
00:16:03,014 --> 00:16:04,435
Orca was a grad school
science project.
180
00:16:04,460 --> 00:16:05,568
It was meant to
181
00:16:05,593 --> 00:16:07,264
t-to keep whales
away from the shoreline.
182
00:16:07,289 --> 00:16:09,616
Not so you could talk to your
little creatures out there.
183
00:16:09,921 --> 00:16:11,099
Listen to me.
184
00:16:11,124 --> 00:16:12,671
They'll think it's one of them.
185
00:16:13,054 --> 00:16:15,671
You use the wrong
frequency on one of 'em...
186
00:16:16,040 --> 00:16:18,907
and you're gonna be responsible
for a thousand San Franciscos.
187
00:16:18,932 --> 00:16:21,118
Which is why we
need to get it back.
188
00:16:21,787 --> 00:16:23,248
Emma always said,
189
00:16:23,273 --> 00:16:25,555
no one knew the Orca
better than you.
190
00:16:25,580 --> 00:16:27,625
It shouldn't even exist.
191
00:16:27,815 --> 00:16:31,026
That may be, Mark, but
it's fallen into the wrong hands.
192
00:16:31,155 --> 00:16:32,889
And right now, the Orca
193
00:16:32,914 --> 00:16:36,139
is the only thing keeping
Emma and Madison alive.
194
00:16:36,164 --> 00:16:38,195
Mark, we know you're hurting.
195
00:16:38,580 --> 00:16:41,345
But if we find the Orca,
we'll find your family.
196
00:16:42,764 --> 00:16:44,014
I promise.
197
00:16:54,195 --> 00:16:56,132
When was the last time
you spoke to Emma?
198
00:16:57,398 --> 00:16:59,094
About three years ago.
199
00:16:59,850 --> 00:17:01,717
After San Francisco, we...
200
00:17:01,954 --> 00:17:03,712
we went back home to Boston.
201
00:17:05,634 --> 00:17:07,688
Tried to put the
pieces back together.
202
00:17:08,649 --> 00:17:12,226
Emma dealt with it by doubling
down on saving the world.
203
00:17:12,555 --> 00:17:13,970
I started drinking.
204
00:17:15,928 --> 00:17:17,985
I can't tell you how
much I hated myself
205
00:17:18,010 --> 00:17:20,089
for letting Maddie
see me that way.
206
00:17:22,943 --> 00:17:24,826
Uh, you mind if we cut in here?
207
00:17:25,175 --> 00:17:28,409
It's just, you're gonna...
wanna see this.
208
00:17:28,998 --> 00:17:32,201
Emma combined the bioacoustics
of different Titans
209
00:17:32,226 --> 00:17:34,240
to create the Orca's signal.
210
00:17:34,265 --> 00:17:36,373
A sort of baseline frequency
211
00:17:36,398 --> 00:17:38,115
that all the
creatures respond to.
212
00:17:38,379 --> 00:17:40,387
Attracting them, repelling them,
213
00:17:40,428 --> 00:17:43,170
even at times,
calming them down.
214
00:17:43,227 --> 00:17:44,874
It's pretty remarkable, actually.
215
00:17:44,978 --> 00:17:47,736
The problem is, we don't know
which Titans she combined.
216
00:17:47,884 --> 00:17:50,861
But if you can identify
those frequencies,
217
00:17:51,080 --> 00:17:52,939
we'll be able to track the Orca
218
00:17:53,221 --> 00:17:55,112
and find Emma and Madison.
219
00:17:55,265 --> 00:17:56,578
Jesus.
220
00:17:57,616 --> 00:17:59,209
How many of these
things are there?
221
00:17:59,234 --> 00:18:00,648
17...
222
00:18:00,673 --> 00:18:02,478
And counting, after Godzilla.
223
00:18:02,503 --> 00:18:03,642
17?
224
00:18:03,667 --> 00:18:05,798
Most of them were discovered
in deep hibernation.
225
00:18:06,008 --> 00:18:09,280
While others we contained at top
secret sites around the globe.
226
00:18:09,305 --> 00:18:11,749
Cambodia, Mexico, Skull Island.
227
00:18:12,259 --> 00:18:14,188
We even found one in Wyoming.
228
00:18:14,673 --> 00:18:15,970
They're everywhere.
229
00:18:16,039 --> 00:18:17,412
Why don't you kill 'em?
230
00:18:17,437 --> 00:18:18,968
The government wants to.
231
00:18:19,571 --> 00:18:23,695
But Emma and I believe
some are benevolent.
232
00:18:25,932 --> 00:18:27,432
Don't kid yourself.
233
00:18:29,925 --> 00:18:32,253
Ah, hey, look at that.
We're here.
234
00:18:43,723 --> 00:18:46,613
Castle Bravo, this is Raptor One
on direct approach.
235
00:18:52,607 --> 00:18:56,996
Raptor One, you are cleared
for assisted descent to Pad 4.
236
00:19:06,071 --> 00:19:07,540
Sensors set for three meters.
237
00:19:07,565 --> 00:19:09,368
Beginning subsurface descent.
238
00:19:12,166 --> 00:19:13,526
This is new.
239
00:19:14,273 --> 00:19:16,132
Yeah, we call it Castle Bravo.
240
00:19:16,293 --> 00:19:18,331
Our new flagship facility.
241
00:19:18,530 --> 00:19:21,544
Built to track and study
Godzilla on his own turf.
242
00:19:21,632 --> 00:19:23,304
I thought he was missing?
243
00:19:23,401 --> 00:19:25,588
Well, only if you don't
know where to look.
244
00:19:36,374 --> 00:19:39,413
As you know,
at approximately 0700 hours,
245
00:19:39,438 --> 00:19:41,196
our containment site
246
00:19:41,221 --> 00:19:43,735
in China's Yunnan
Rainforest was raided.
247
00:19:43,873 --> 00:19:46,850
A specimen, code-named
Mothra, escaped.
248
00:19:46,875 --> 00:19:49,774
Only to cocoon itself later
under a nearby waterfall.
249
00:19:50,188 --> 00:19:52,149
Our Dr. Emma Russell
250
00:19:52,338 --> 00:19:54,799
and her daughter Madison
were taken hostage.
251
00:19:54,844 --> 00:19:57,164
This is the man responsible.
252
00:19:57,470 --> 00:19:58,868
Alan Jonah.
253
00:19:58,918 --> 00:20:02,161
A former British Army colonel
turned eco-terrorist.
254
00:20:02,186 --> 00:20:04,600
Obsessed with restoring
the natural order.
255
00:20:04,880 --> 00:20:06,613
And to fund his operations,
256
00:20:06,638 --> 00:20:09,974
he began trafficking in a
new and dangerous market:
257
00:20:10,174 --> 00:20:11,643
Titan DNA.
258
00:20:11,668 --> 00:20:13,674
What the hell's someone
gonna do with a giant worm?
259
00:20:13,699 --> 00:20:15,901
You kiddin', Martinez?
What can't you do with it?
260
00:20:15,926 --> 00:20:18,737
Pharmaceuticals,
bioweapons, food.
261
00:20:18,762 --> 00:20:21,793
Hell, there isn't a country
or a company on the planet
262
00:20:21,818 --> 00:20:24,388
that doesn't wanna get its
hands on one of these suckers.
263
00:20:24,413 --> 00:20:26,849
And remember,
this is just a larva.
264
00:20:26,874 --> 00:20:29,960
That's a baby.
After it cocoons,
265
00:20:29,985 --> 00:20:31,796
somethin' else is
gonna crawl out.
266
00:20:31,821 --> 00:20:33,468
Somethin' bigger.
267
00:20:33,671 --> 00:20:35,483
- Meaner.
- We don't know that, Rick.
268
00:20:35,508 --> 00:20:38,157
Oh, yeah? Just...
wait for it, Chen.
269
00:20:38,182 --> 00:20:41,844
Our Intel indicates that Jonah
wants to capture this specimen.
270
00:20:41,869 --> 00:20:43,008
Alive.
271
00:20:43,132 --> 00:20:45,787
Which means that he and his
mercs won't be far behind.
272
00:20:45,812 --> 00:20:48,836
At 0500, we'll ship out to
launch a joint operation...
273
00:20:48,861 --> 00:20:50,252
I wouldn't bother.
274
00:20:50,444 --> 00:20:51,444
Excuse me?
275
00:20:51,469 --> 00:20:52,733
Sounds like a duck hunt to me.
276
00:20:52,789 --> 00:20:54,536
Uh, Mark, why don't we
let Colonel Foster...
277
00:20:54,561 --> 00:20:56,624
A decoy, a diversion.
278
00:20:57,409 --> 00:20:59,471
Look, they've already
got Emma and the Orca.
279
00:20:59,496 --> 00:21:00,823
Why would they
want just this one,
280
00:21:00,848 --> 00:21:02,090
when they've got the
keys to your entire
281
00:21:02,115 --> 00:21:04,427
magic kingdom of
horrors back here?
282
00:21:05,389 --> 00:21:07,912
I think that they want you
to go after this Mothra
283
00:21:07,937 --> 00:21:09,718
so they can go
after a real prize.
284
00:21:09,979 --> 00:21:11,378
Something bigger.
285
00:21:11,975 --> 00:21:13,163
Right.
286
00:21:13,746 --> 00:21:17,183
Mark, this is not the first
specimen they've captured.
287
00:21:17,208 --> 00:21:18,433
They know what they are doing.
288
00:21:18,458 --> 00:21:19,480
That's not just a specimen.
289
00:21:19,505 --> 00:21:21,918
I've got an ex-wife and
a daughter out there,
290
00:21:21,943 --> 00:21:23,207
in case you forgot.
291
00:21:23,232 --> 00:21:25,060
Well, no one has
forgotten that, Mark.
292
00:21:25,085 --> 00:21:28,606
But, uh, to remind you, you were
brought on here to track the Orca.
293
00:21:28,631 --> 00:21:29,694
And to advise us...
294
00:21:29,719 --> 00:21:32,765
I advise you to kill these things.
All of 'em!
295
00:21:32,970 --> 00:21:34,416
Especially him.
296
00:21:34,825 --> 00:21:37,092
You wanna make sure these things
don't fall into the wrong hands?
297
00:21:37,117 --> 00:21:39,217
You kill them,
and the Orca is useless.
298
00:21:39,290 --> 00:21:41,374
Emma wouldn't have wanted that.
299
00:21:41,670 --> 00:21:43,252
Even to save her life.
300
00:21:43,277 --> 00:21:46,871
It wouldn't be the first time
Emma put all of this before herself
301
00:21:46,896 --> 00:21:48,505
or her family, would it?
302
00:21:53,750 --> 00:21:55,390
Dude hates Titans.
303
00:21:55,986 --> 00:21:58,244
Yeah, well, you would too,
if you were him.
304
00:22:03,951 --> 00:22:05,864
Outpost 32, this is Raptor Five
305
00:22:05,889 --> 00:22:07,920
on approach with
reinforcements and supplies.
306
00:22:07,945 --> 00:22:09,257
Requesting permission to land.
307
00:22:09,362 --> 00:22:11,626
Serizawa has all
sites on high alert,
308
00:22:11,650 --> 00:22:13,977
so transmitting
emergency codes now.
309
00:22:14,081 --> 00:22:15,691
Copy that, Raptor Five.
310
00:22:16,334 --> 00:22:18,742
Codes are good.
Nice to have you back.
311
00:22:25,503 --> 00:22:26,503
Go.
312
00:22:54,600 --> 00:22:55,725
I'm scared.
313
00:22:56,109 --> 00:22:57,498
I know. Me too.
314
00:23:02,464 --> 00:23:03,605
Okay.
315
00:23:05,145 --> 00:23:06,317
Let's go.
316
00:23:15,995 --> 00:23:17,276
Eyes straight ahead.
317
00:23:19,112 --> 00:23:20,247
Deep breaths.
318
00:23:20,272 --> 00:23:21,734
Just like we talked about.
319
00:24:02,393 --> 00:24:03,909
Mother of God.
320
00:24:04,593 --> 00:24:06,533
She had nothing to do with this.
321
00:24:15,559 --> 00:24:17,192
Monster Zero.
322
00:24:40,298 --> 00:24:41,720
Any survivors?
323
00:24:41,745 --> 00:24:42,800
No.
324
00:24:42,825 --> 00:24:44,360
They tried to launch
an emergency beacon,
325
00:24:44,385 --> 00:24:45,751
but we cut them off in time.
326
00:24:45,791 --> 00:24:47,104
They'll figure it out.
327
00:24:47,536 --> 00:24:49,090
Fire all the drills.
328
00:24:50,793 --> 00:24:52,550
Do you have everything you need?
329
00:24:53,414 --> 00:24:54,586
Good!
330
00:24:55,102 --> 00:24:56,603
Let's get started.
331
00:25:22,813 --> 00:25:26,110
We have a grizzly situation
up here in the attic.
332
00:25:26,414 --> 00:25:28,148
Come on, Andrew. Andrew.
333
00:25:32,771 --> 00:25:34,794
Stop. Look.
334
00:25:35,186 --> 00:25:36,814
An intruder! Get her!
335
00:25:36,839 --> 00:25:39,267
- Get her!
- No! No, don't get me!
336
00:25:39,292 --> 00:25:41,918
Andrew, Madison, get her!
337
00:25:42,136 --> 00:25:45,230
Bear kisses! Aaah!
338
00:25:55,364 --> 00:25:59,193
All personnel, report to
battle stations. Code: Red.
339
00:25:59,939 --> 00:26:03,337
All personnel, report to
battle stations. Code: Red.
340
00:26:04,215 --> 00:26:05,543
This is not a drill.
341
00:26:05,676 --> 00:26:09,496
All personnel, report to
battle stations. Code: Red.
342
00:26:12,389 --> 00:26:13,553
What's happening?
343
00:26:13,625 --> 00:26:14,852
Something's wrong.
344
00:26:14,877 --> 00:26:16,576
He's never been
this close before.
345
00:26:16,916 --> 00:26:19,120
- Who's "he"?
- Who do you think?
346
00:26:21,012 --> 00:26:23,168
He's taking out our
observation drones.
347
00:26:23,244 --> 00:26:25,195
- Trajectory?
- Straight at us.
348
00:26:25,252 --> 00:26:27,406
1,200 meters and closing.
349
00:26:27,468 --> 00:26:31,429
G-Team! Barnes, Martinez, Hendrix,
I want you on those crows, now!
350
00:26:31,478 --> 00:26:33,681
You heard boss lady!
Let's move!
351
00:26:43,780 --> 00:26:46,038
Dr. Stanton,
do you have his bioacoustics?
352
00:26:46,175 --> 00:26:47,698
Acoustics, comin' up.
353
00:26:48,785 --> 00:26:51,206
Okay, he's closing.
We're at 800 meters.
354
00:26:51,422 --> 00:26:52,706
His movements are erratic.
355
00:26:52,731 --> 00:26:54,317
Heart and breathing elevated.
356
00:26:54,342 --> 00:26:56,709
He's definitely not
happy about something.
357
00:26:57,089 --> 00:26:58,598
How are they getting all this?
358
00:26:58,787 --> 00:27:01,917
Emma isolated
Godzilla's bioacoustics.
359
00:27:02,125 --> 00:27:03,906
It allows us to track him,
360
00:27:03,986 --> 00:27:05,791
even to get his vitals.
361
00:27:09,410 --> 00:27:11,808
Circling now.
Closing in, 200 meters.
362
00:27:11,833 --> 00:27:13,146
Colonel.
363
00:27:13,171 --> 00:27:15,053
All teams in position.
Weapons cocked.
364
00:27:15,078 --> 00:27:17,084
Ready to engage
on my command.
365
00:27:18,343 --> 00:27:19,632
C'mon, c'mon, c'mon.
366
00:27:20,630 --> 00:27:21,979
Hold your fire.
367
00:27:22,080 --> 00:27:23,784
We don't know if he will attack.
368
00:27:24,085 --> 00:27:26,186
Oh, he will if you keep
those guns on him.
369
00:27:26,379 --> 00:27:27,835
Now, I want him dead
more than anybody
370
00:27:27,860 --> 00:27:30,204
but unless this is a fight
that you know that you can win,
371
00:27:30,229 --> 00:27:31,837
for God's sake, stand down.
372
00:27:38,907 --> 00:27:40,000
Stand down.
373
00:27:40,432 --> 00:27:41,526
You can't be serious.
374
00:27:41,551 --> 00:27:42,659
I am.
375
00:27:43,822 --> 00:27:45,228
Stand down.
376
00:27:47,795 --> 00:27:48,834
Stand down.
377
00:27:48,945 --> 00:27:51,804
I say again, safety your weapons.
Do not engage.
378
00:27:55,902 --> 00:27:57,144
Listen.
379
00:27:59,077 --> 00:28:01,699
His heart rate... it's slowing.
380
00:28:08,864 --> 00:28:10,552
Open the shields.
381
00:28:11,325 --> 00:28:13,372
Oh, yeah, sure, let's
bring him in for a beer.
382
00:28:13,397 --> 00:28:15,351
You outta your goddamn mind?
383
00:28:16,188 --> 00:28:17,955
Let him know we're not a threat.
384
00:28:19,029 --> 00:28:20,498
Open the shields.
385
00:28:26,373 --> 00:28:27,592
Do it.
386
00:29:01,821 --> 00:29:03,403
Hey, what's with the light show?
387
00:29:04,448 --> 00:29:06,510
It's an intimidation display.
388
00:29:07,684 --> 00:29:10,004
Like a gorilla pounding its chest.
389
00:29:10,109 --> 00:29:13,312
Consider us very intimidated.
390
00:29:15,154 --> 00:29:17,357
I don't think it's for us.
391
00:29:26,098 --> 00:29:27,793
What are you doing, dude?
392
00:29:55,691 --> 00:29:56,929
Well, that was interesting.
393
00:30:09,160 --> 00:30:11,512
Could we maybe
close the shield now?
394
00:30:12,596 --> 00:30:14,846
Show me his territorial routes.
395
00:30:15,019 --> 00:30:16,190
W-Why?
396
00:30:16,215 --> 00:30:18,549
Because I wanna start a boat tour.
Just show me!
397
00:30:18,593 --> 00:30:19,890
'Kay, comin' up.
398
00:30:20,822 --> 00:30:22,884
You care to tell us
what you're looking for?
399
00:30:22,909 --> 00:30:24,353
When an animal leaves
its hunting ground,
400
00:30:24,378 --> 00:30:26,509
it's usually because its
threatened by something.
401
00:30:26,534 --> 00:30:27,964
Run a course projection.
402
00:30:28,116 --> 00:30:29,600
We've gotta go after him.
403
00:30:29,647 --> 00:30:31,796
He's looking for
something out there.
404
00:30:32,460 --> 00:30:34,093
It could be the Orca.
405
00:30:36,749 --> 00:30:39,267
Dr. Stanton,
what's your projection?
406
00:30:39,292 --> 00:30:42,370
All paths have him
landing in the same place.
407
00:30:44,107 --> 00:30:45,379
Antarctica.
408
00:30:45,467 --> 00:30:46,694
Good, then.
409
00:30:47,130 --> 00:30:49,755
I mean, let's go!
Let's go find him, let's...
410
00:30:50,949 --> 00:30:51,949
Wait.
411
00:30:52,083 --> 00:30:53,826
What's in Antarctica?
412
00:30:54,108 --> 00:30:55,253
Barnes.
413
00:30:55,408 --> 00:30:56,830
Contact the Argo.
414
00:30:57,070 --> 00:30:58,258
Yes, ma'am.
415
00:31:09,822 --> 00:31:13,505
The specimen at this site has
been kept entirely off book.
416
00:31:13,530 --> 00:31:17,064
And since it's a more recent
discovery, our data is limited.
417
00:31:18,217 --> 00:31:20,764
But it seems to be
another apex predator.
418
00:31:20,942 --> 00:31:23,692
Emma called it "Monster Zero".
419
00:31:23,717 --> 00:31:25,986
It may have been a
rival alpha to Godzilla,
420
00:31:26,043 --> 00:31:28,692
battling for dominance
over the other Titans.
421
00:31:28,789 --> 00:31:29,906
Dr. Chen?
422
00:31:29,938 --> 00:31:34,297
I've been scouring through thousands
of years of myths and legends.
423
00:31:34,322 --> 00:31:38,423
But it's almost as if people were
scared to even write about it.
424
00:31:38,448 --> 00:31:40,439
As if it was meant
to be forgotten.
425
00:31:40,464 --> 00:31:42,956
So, I hate to crash the party,
but I got some bad news.
426
00:31:42,981 --> 00:31:45,036
You could just say "news".
It's always bad.
427
00:31:45,061 --> 00:31:46,283
We lost Godzilla.
428
00:31:46,308 --> 00:31:48,297
Dropped off the
scan near Venezuela.
429
00:31:48,322 --> 00:31:49,376
Dropped off?
430
00:31:49,401 --> 00:31:52,136
I'm telling you, Dr. Brooks
was right. It's a hollow Earth.
431
00:31:52,161 --> 00:31:54,471
That's how he moves
around so fast,
432
00:31:54,496 --> 00:31:57,183
using these underwater
tunnels like wormholes
433
00:31:57,208 --> 00:31:59,075
just like... zippin' around.
434
00:31:59,100 --> 00:32:00,755
Everyone look sharp!
435
00:32:01,011 --> 00:32:02,464
We're approaching the base.
436
00:32:12,491 --> 00:32:13,726
They're here.
437
00:32:13,751 --> 00:32:15,126
Keep 'em busy.
438
00:32:15,480 --> 00:32:17,170
Merge reaction force.
439
00:32:17,195 --> 00:32:18,282
Move out!
440
00:32:40,728 --> 00:32:42,957
If Jonah is looking to
extract genetic samples,
441
00:32:42,982 --> 00:32:45,751
they'll be here,
in the biolabs.
442
00:32:46,087 --> 00:32:49,572
Alright, two minutes! Check your
equipment. Stand by the door.
443
00:33:08,149 --> 00:33:10,126
Come on, Ash, make it snappy.
444
00:33:12,102 --> 00:33:13,882
- Detonator ready.
- Let's go.
445
00:33:13,962 --> 00:33:15,118
Come on, Maddie.
446
00:33:15,271 --> 00:33:16,373
Move, move!
447
00:33:34,762 --> 00:33:37,184
Remember, eyes wide.
We got friendlies in here.
448
00:33:39,782 --> 00:33:41,219
Movin' to tunnel two.
449
00:34:02,652 --> 00:34:04,168
Ambush! Ambush!
450
00:34:09,159 --> 00:34:11,964
It's an ambush!
We're taking heavy fi..!
451
00:34:16,333 --> 00:34:19,145
Hold your fire! Hold your fire!
We got friendlies!
452
00:34:21,216 --> 00:34:22,302
Mark!
453
00:34:23,770 --> 00:34:25,747
Get down there and help Barnes.
I'm goin' after 'em.
454
00:34:25,772 --> 00:34:26,868
Roger that.
455
00:34:40,380 --> 00:34:41,701
Hey, guys...
456
00:34:41,800 --> 00:34:43,816
I'm getting an EKG reading.
457
00:34:48,843 --> 00:34:49,937
Emma!
458
00:34:50,621 --> 00:34:51,722
Maddie!
459
00:35:00,487 --> 00:35:02,268
Barnes, this is Foster.
460
00:35:02,293 --> 00:35:05,496
I've got eyes on the target.
Repeat: eyes on the target.
461
00:35:11,626 --> 00:35:13,024
Let 'em go!
462
00:35:15,098 --> 00:35:16,099
Ash!
463
00:35:16,180 --> 00:35:17,180
Dad!
464
00:35:18,771 --> 00:35:19,785
Mark.
465
00:35:19,810 --> 00:35:21,872
Emma, Madison, let's go!
466
00:35:21,897 --> 00:35:22,911
Dad.
467
00:35:22,965 --> 00:35:24,675
Let's go. Emma, Maddie, come on.
468
00:35:24,764 --> 00:35:26,981
- Daddy.
- Maddie, just walk to me!
469
00:35:27,453 --> 00:35:28,844
Walk to me now.
470
00:35:29,007 --> 00:35:30,077
Come on, honey.
471
00:35:30,102 --> 00:35:32,058
Barnes, I've got two
hostages, one target down.
472
00:35:32,083 --> 00:35:33,419
- Maddie, come on!
- I do not have a shot.
473
00:35:33,444 --> 00:35:35,054
Repeat: I do not have a shot.
474
00:35:35,191 --> 00:35:37,002
Emma, what are you doing?
Let's go! Come on!
475
00:35:37,209 --> 00:35:38,989
- Dad...
- Maddie.
476
00:35:39,680 --> 00:35:40,805
Dad.
477
00:35:43,812 --> 00:35:45,121
Madison.
478
00:36:11,668 --> 00:36:13,011
What the hell?
479
00:36:21,175 --> 00:36:22,378
I'm sorry.
480
00:36:25,248 --> 00:36:26,435
Run.
481
00:36:41,636 --> 00:36:42,746
Maddie!
482
00:36:43,920 --> 00:36:44,975
Dad!
483
00:37:06,301 --> 00:37:07,364
Out of the way!
484
00:37:07,389 --> 00:37:08,412
Get the door!
485
00:37:09,327 --> 00:37:10,359
Hang on!
486
00:37:11,031 --> 00:37:12,039
I got you!
487
00:37:15,043 --> 00:37:16,161
We gotta go!
488
00:37:21,682 --> 00:37:22,721
Dammit!
489
00:37:30,723 --> 00:37:32,307
Martinez! Foster!
490
00:37:32,332 --> 00:37:33,724
- Let's go!
- Come on!
491
00:37:43,832 --> 00:37:44,989
What is Dad doing here?
492
00:37:45,014 --> 00:37:46,194
I don't know, honey.
493
00:37:46,219 --> 00:37:47,219
Let's go.
494
00:37:50,773 --> 00:37:52,132
We can't leave him.
495
00:37:52,465 --> 00:37:53,707
What are you waiting for?
496
00:37:53,732 --> 00:37:55,013
Wake it up.
497
00:38:07,977 --> 00:38:09,023
Come on!
498
00:39:36,232 --> 00:39:38,193
You've gotta be
fucking kidding me.
499
00:39:51,233 --> 00:39:52,678
Fall back! Fall back!
500
00:39:52,767 --> 00:39:54,041
Get to the chopper!
501
00:40:00,603 --> 00:40:01,674
Come on!
502
00:40:03,712 --> 00:40:05,110
Come on, hurry!
503
00:40:19,364 --> 00:40:22,112
We'll do an emergency vertical
take off at max RPMs.
504
00:40:22,137 --> 00:40:23,840
Number two's now spinning up.
505
00:40:37,561 --> 00:40:39,113
Oh, shit!
506
00:41:02,106 --> 00:41:03,871
This is Raptor One to Argos!
507
00:41:03,896 --> 00:41:05,629
Requesting immediate
urgent extract!
508
00:41:05,654 --> 00:41:07,326
Again, I said, urgent extract!
509
00:41:07,359 --> 00:41:08,953
Griffin, get us
the hell outta here!
510
00:41:11,817 --> 00:41:13,036
Madison!
511
00:41:13,842 --> 00:41:15,287
Madison, no!
512
00:41:23,501 --> 00:41:24,509
- What are you doing?
- No!
513
00:41:24,534 --> 00:41:25,534
Let go of it!
514
00:41:25,559 --> 00:41:26,872
- Madison!
- Maddie!
515
00:42:00,901 --> 00:42:03,242
Argo, this is Raptor One.
We've been hit!
516
00:42:03,267 --> 00:42:04,522
We're down.
517
00:43:28,592 --> 00:43:30,538
Everybody hold on!
518
00:43:50,895 --> 00:43:51,973
Mark!
519
00:43:55,968 --> 00:43:57,921
Everybody clear out!
Let's go!
520
00:43:59,187 --> 00:44:00,265
Mark!
521
00:44:00,290 --> 00:44:01,343
I'm stuck!
522
00:44:19,262 --> 00:44:20,449
Are you all right?
523
00:44:20,474 --> 00:44:22,090
I got it. I got it. Go, go!
524
00:46:11,761 --> 00:46:13,198
Anything on the satellites?
525
00:46:13,223 --> 00:46:15,721
Subs have Godzilla
haulin' ass off Argentina.
526
00:46:15,746 --> 00:46:19,245
We lost Monster Zero on a
tropical storm over Brazil.
527
00:46:19,433 --> 00:46:22,248
Scanning the entire southern
hemisphere. So far, nothin'.
528
00:46:22,273 --> 00:46:23,585
Then scan the northern.
529
00:46:23,610 --> 00:46:24,577
Yeah, yeah, yeah...
530
00:46:24,739 --> 00:46:25,895
I know what I saw, Sam.
531
00:46:25,920 --> 00:46:28,501
And I'm telling you,
she pulled that trigger.
532
00:46:28,526 --> 00:46:30,546
All due respect, Colonel,
you saw wrong.
533
00:46:30,571 --> 00:46:31,914
Okay? She wouldn't
have done that.
534
00:46:32,029 --> 00:46:34,082
Christ, she recruited pretty
much everyone in this room.
535
00:46:34,107 --> 00:46:36,763
Maybe Jonah forced her, right?
536
00:46:36,788 --> 00:46:38,748
Maybe he used
Madison as leverage.
537
00:46:38,954 --> 00:46:40,452
No, no,
it had to be someone else.
538
00:46:40,477 --> 00:46:41,805
Emma.
539
00:46:43,725 --> 00:46:45,072
It was Emma.
540
00:46:46,499 --> 00:46:48,288
Foster saw it right.
541
00:46:48,905 --> 00:46:50,795
It was her,
no one forced her to.
542
00:46:50,820 --> 00:46:52,258
Are you sure?
543
00:46:53,968 --> 00:46:55,654
First, she releases Mothra,
544
00:46:55,727 --> 00:46:57,797
and now, Monster Zero.
545
00:46:57,970 --> 00:47:00,211
Anyone else
sensing a pattern here?
546
00:47:00,236 --> 00:47:02,009
Yes, and not a good one.
547
00:47:02,034 --> 00:47:04,821
It's as if she's trying
to start a mass awakening.
548
00:47:04,846 --> 00:47:07,159
Well, it's just too bad that
no one tried to warn you that
549
00:47:07,184 --> 00:47:08,674
that was gonna happen.
550
00:47:08,699 --> 00:47:09,706
Hang on, guys.
551
00:47:09,731 --> 00:47:11,917
Why the hell would she
want to release them?
552
00:47:11,985 --> 00:47:15,360
And why would she team up with
Jonah, of all people, to do it?
553
00:47:15,684 --> 00:47:17,366
We'll ask her
554
00:47:17,391 --> 00:47:19,031
when we find her.
555
00:47:20,169 --> 00:47:21,622
So...
556
00:47:21,700 --> 00:47:23,050
let's keep looking.
557
00:47:37,746 --> 00:47:39,051
Godzilla appears to be following
558
00:47:39,076 --> 00:47:41,223
the same path as
Emma's Osprey,
559
00:47:41,262 --> 00:47:43,637
heading north over
South America to here.
560
00:47:43,662 --> 00:47:46,607
Outpost 56 in
Isla de Mara, Mexico.
561
00:47:46,632 --> 00:47:48,756
We touchdown there
in 10 minutes.
562
00:47:48,855 --> 00:47:50,207
What about the people?
563
00:47:50,694 --> 00:47:51,983
I'm sorry?
564
00:47:52,008 --> 00:47:54,382
The people. The people
down there in that village
565
00:47:54,407 --> 00:47:56,874
that don't realize they're
gonna be the 'special of the day'.
566
00:47:56,899 --> 00:47:59,218
We've sent G-Team
to begin an evacuation.
567
00:47:59,243 --> 00:48:01,851
Dr. Serizawa, we have a call
in the emergency channel
568
00:48:01,876 --> 00:48:03,148
from Isla de Mara.
569
00:48:03,173 --> 00:48:04,353
Answer it.
570
00:48:13,257 --> 00:48:14,732
I suppose I should go first.
571
00:48:14,757 --> 00:48:16,054
Where's Madison?
572
00:48:16,138 --> 00:48:18,787
- She's right here with me.
- Dad, are you okay?
573
00:48:19,059 --> 00:48:20,754
Madison, you alright, hon?
574
00:48:20,867 --> 00:48:22,070
Dad...
575
00:48:23,218 --> 00:48:24,562
I'm sorry.
576
00:48:25,529 --> 00:48:27,545
- You don't need to be...
- It's okay.
577
00:48:27,983 --> 00:48:29,138
I'm so... Dad?
578
00:48:29,163 --> 00:48:30,858
She's fine, Mark. Trust me.
579
00:48:30,991 --> 00:48:33,319
Trust is a little hard
to come by, Dr. Russell.
580
00:48:33,491 --> 00:48:35,209
Especially after
what you pulled.
581
00:48:35,234 --> 00:48:36,421
I know.
582
00:48:36,808 --> 00:48:40,308
And, uh, I can only imagine
what you're all thinking.
583
00:48:40,906 --> 00:48:44,773
But if there were any other
way to do this, I would.
584
00:48:45,140 --> 00:48:46,726
Do what, Emma?
585
00:48:47,685 --> 00:48:49,193
I'm saving the world.
586
00:48:49,349 --> 00:48:51,599
By releasing those things?
That doesn't make sense.
587
00:48:51,624 --> 00:48:54,278
As impossible as it seems,
it does.
588
00:48:55,420 --> 00:48:56,827
Hear me out, Mark.
589
00:48:57,163 --> 00:49:01,725
After we lost Andrew, I swore
his death would not be in vain.
590
00:49:02,257 --> 00:49:04,124
That I would find an answer.
591
00:49:04,226 --> 00:49:06,773
A solution to why
the Titans were rising.
592
00:49:06,811 --> 00:49:09,655
But as I dug deeper,
I realized that
593
00:49:09,797 --> 00:49:11,985
they were here for a reason.
594
00:49:12,010 --> 00:49:16,392
And that despite all the years that
we spent trying to stop them,
595
00:49:17,388 --> 00:49:19,607
we never dared to
confront the truth.
596
00:49:19,968 --> 00:49:21,351
Which truth?
597
00:49:21,428 --> 00:49:24,325
Humans have been the dominant
species for thousands of years,
598
00:49:24,359 --> 00:49:25,781
and look what's happened.
599
00:49:26,398 --> 00:49:28,046
Overpopulation.
600
00:49:28,648 --> 00:49:30,179
Pollution.
601
00:49:30,671 --> 00:49:31,921
War.
602
00:49:32,014 --> 00:49:35,725
The mass extinction we feared
has already begun.
603
00:49:36,413 --> 00:49:38,570
And we are the cause.
604
00:49:39,482 --> 00:49:41,638
We are the infection.
605
00:49:42,458 --> 00:49:44,101
But like all living organisms,
606
00:49:44,126 --> 00:49:47,787
the Earth unleashed a fever
to fight this infection.
607
00:49:47,914 --> 00:49:51,141
Its original and rightful rulers.
608
00:49:52,138 --> 00:49:53,482
The Titans.
609
00:49:53,807 --> 00:49:56,971
They are part of the Earth's
natural defense system.
610
00:49:56,996 --> 00:49:58,949
A way to protect the planet,
611
00:49:59,035 --> 00:50:00,871
to maintain its balance.
612
00:50:01,173 --> 00:50:04,360
But if governments are
allowed to contain them,
613
00:50:04,399 --> 00:50:05,718
destroy them,
614
00:50:05,743 --> 00:50:07,485
or use them for war,
615
00:50:07,510 --> 00:50:10,368
the human infection will
only continue to spread.
616
00:50:10,446 --> 00:50:12,555
And within our lifetime,
617
00:50:13,173 --> 00:50:15,516
our planet will perish.
618
00:50:16,595 --> 00:50:18,055
And so will we.
619
00:50:18,477 --> 00:50:21,352
Unless we restore balance.
620
00:50:21,509 --> 00:50:23,766
And what's gonna be left
if you do this?
621
00:50:23,791 --> 00:50:27,290
A dead, charred world
overrun by monsters?
622
00:50:27,315 --> 00:50:30,220
No, Dr. Stanton,
the exact opposite.
623
00:50:30,337 --> 00:50:33,421
Just like how a forest fire
replenishes the soil,
624
00:50:33,446 --> 00:50:36,095
or how a volcano
creates new land.
625
00:50:36,120 --> 00:50:39,003
We have seen signs that these
creatures will do the same.
626
00:50:39,165 --> 00:50:42,710
San Francisco, Las Vegas,
wherever the Titans go,
627
00:50:42,735 --> 00:50:44,055
life follows.
628
00:50:44,080 --> 00:50:46,051
Triggered by their radiation.
629
00:50:46,076 --> 00:50:47,477
They are the only thing
630
00:50:47,502 --> 00:50:49,739
that can reverse the
destruction that we started.
631
00:50:49,764 --> 00:50:54,161
They are the only guarantee
that life will carry on.
632
00:50:54,294 --> 00:50:55,950
But for that to happen,
633
00:50:55,975 --> 00:50:57,224
we must set them free.
634
00:50:57,249 --> 00:50:58,957
You are murdering the world.
635
00:50:58,982 --> 00:50:59,987
No.
636
00:51:00,012 --> 00:51:02,536
Because as difficult
as this will be,
637
00:51:02,622 --> 00:51:05,770
I promise,
humanity will not go extinct.
638
00:51:05,824 --> 00:51:09,442
Using the Orca, we will
return to a natural order.
639
00:51:09,467 --> 00:51:10,805
A forgotten order
640
00:51:10,830 --> 00:51:14,228
where we coexisted in
balance with the Titans.
641
00:51:14,814 --> 00:51:16,145
The first gods.
642
00:51:16,170 --> 00:51:18,264
This is a dangerous path.
643
00:51:18,951 --> 00:51:22,259
You are meddling with forces
beyond our comprehension.
644
00:51:22,284 --> 00:51:24,068
Gambling with the
lives of billions!
645
00:51:24,093 --> 00:51:26,228
And what are you
gambling with, Serizawa?
646
00:51:26,253 --> 00:51:27,759
Monarch is broken.
647
00:51:27,784 --> 00:51:30,361
It's on the verge of being
shut down by a government
648
00:51:30,386 --> 00:51:32,899
whose only objective is to
eradicate the creatures.
649
00:51:32,924 --> 00:51:34,268
And if that happens,
650
00:51:34,293 --> 00:51:35,587
what will our chances be?
651
00:51:35,612 --> 00:51:37,582
You are outta your
goddamn mind!
652
00:51:37,804 --> 00:51:39,304
First, you put our
daughter's life in danger.
653
00:51:39,329 --> 00:51:41,758
Now, you get to decide the fate
of the world. That's rich, Emma.
654
00:51:41,783 --> 00:51:43,720
I couldn't be more sane...
655
00:51:43,745 --> 00:51:45,745
and Madison couldn't
be stronger.
656
00:51:46,008 --> 00:51:49,289
After we lost Andrew,
I trained her to survive.
657
00:51:49,314 --> 00:51:51,593
And at least now,
she will have a fighting chance.
658
00:51:51,624 --> 00:51:54,468
A fighting chance...
Why don't you listen to yourself?
659
00:51:54,493 --> 00:51:56,250
It's not all math, Emma.
660
00:51:56,281 --> 00:51:57,818
Some things you can't control.
661
00:51:57,843 --> 00:52:00,702
And there are some things
that you can't run from!
662
00:52:02,320 --> 00:52:04,554
This won't bring him back to us.
663
00:52:19,071 --> 00:52:21,267
I can only urge you all
to take refuge.
664
00:52:22,755 --> 00:52:25,700
Over the last 60 years,
Monarch has prepared bunkers
665
00:52:25,739 --> 00:52:28,950
around the world to save
and restart civilization.
666
00:52:29,809 --> 00:52:31,344
I suggest you find them.
667
00:52:39,144 --> 00:52:40,449
That bitch.
668
00:52:40,745 --> 00:52:42,807
How long till this thing lands?
669
00:52:42,901 --> 00:52:44,243
Three minutes.
670
00:52:44,268 --> 00:52:46,907
- You might wanna rethink that.
- Why?
671
00:52:46,932 --> 00:52:49,182
Somethin's not right.
Check this out.
672
00:52:49,456 --> 00:52:51,337
Emma's not at Isla de Mara.
673
00:52:51,362 --> 00:52:54,027
I mean, the signal's too
weak to be local, she's...
674
00:52:54,052 --> 00:52:55,934
bouncing it off our satellites.
675
00:52:55,959 --> 00:52:58,277
They must be holed up in
one of our old bunkers.
676
00:52:58,302 --> 00:52:59,996
She could be anywhere.
677
00:53:00,902 --> 00:53:02,020
What is that?
678
00:53:03,684 --> 00:53:06,488
Oh, Jesus. She shut down
the containment system.
679
00:53:06,513 --> 00:53:08,293
How much time do we have?
680
00:53:09,496 --> 00:53:11,830
Containment system bypassed.
We're patched in.
681
00:53:11,855 --> 00:53:13,658
Ready to broadcast the Orca.
682
00:53:15,613 --> 00:53:16,926
Doctor?
683
00:53:30,863 --> 00:53:32,223
Mom, don't!
684
00:53:32,248 --> 00:53:34,918
I'm sorry, did a child
just tell you what to do?
685
00:53:34,943 --> 00:53:36,723
Maybe Dad is right.
Maybe this isn't the way.
686
00:53:36,748 --> 00:53:40,098
By all means, Dr. Russell,
let's reconsider our entire plan.
687
00:53:40,145 --> 00:53:42,512
Especially after telling
all your friends about it.
688
00:53:42,537 --> 00:53:43,748
Madison, we talked about this.
689
00:53:43,794 --> 00:53:45,317
No, you said you were
gonna help people.
690
00:53:45,342 --> 00:53:46,513
that you would let them...
691
00:53:46,622 --> 00:53:48,771
We don't have time for this!
692
00:53:50,130 --> 00:53:52,432
Did you really think this
was gonna be easy, painless?
693
00:53:52,457 --> 00:53:53,559
Is that what you told her?
694
00:53:53,584 --> 00:53:54,793
- Leave her out of this.
- Why?
695
00:53:54,818 --> 00:53:56,606
You're the one who
pulled her into it.
696
00:53:57,107 --> 00:54:00,693
Madison, tell me,
what exactly did Mommy sell you on?
697
00:54:00,748 --> 00:54:02,466
Some grand utopia?
698
00:54:02,505 --> 00:54:05,605
Man and monster living
together in blissful harmony?
699
00:54:05,630 --> 00:54:07,920
Sir, they're attempting
to lock us out.
700
00:54:08,083 --> 00:54:09,215
It's now or never.
701
00:54:09,240 --> 00:54:11,756
Emma, you came to me.
702
00:54:12,628 --> 00:54:14,137
This is your plan.
703
00:54:14,279 --> 00:54:15,630
We both want to save the planet,
704
00:54:15,716 --> 00:54:17,566
but everything is going to die
705
00:54:17,591 --> 00:54:19,537
if we don't see it through.
706
00:54:19,584 --> 00:54:20,763
Please.
707
00:54:21,284 --> 00:54:23,018
At least let them get to safety.
708
00:54:24,794 --> 00:54:27,795
Ma'am, our window's closing.
709
00:54:29,466 --> 00:54:30,684
Mom.
710
00:54:34,086 --> 00:54:35,656
I'm sorry, Madison.
711
00:54:35,711 --> 00:54:37,445
This is bigger than
just you and me.
712
00:55:13,965 --> 00:55:16,035
Move! Get out of the way!
713
00:56:20,693 --> 00:56:22,818
You got a catchy
name for this one?
714
00:56:22,962 --> 00:56:24,622
Local legends call it
715
00:56:24,647 --> 00:56:25,974
Rodan.
716
00:56:25,999 --> 00:56:27,521
The Fire Demon.
717
00:56:27,546 --> 00:56:29,036
That's comforting.
718
00:56:29,942 --> 00:56:30,974
Guys...
719
00:56:30,999 --> 00:56:33,896
Do you remember that tropical
storm where we lost Monster Zero?
720
00:56:34,407 --> 00:56:36,681
It's changing direction and, uh,
721
00:56:36,720 --> 00:56:38,326
guess where it's headed now.
722
00:56:38,351 --> 00:56:39,974
That's not possible.
723
00:56:39,999 --> 00:56:41,804
No storm moves that fast.
724
00:56:42,044 --> 00:56:43,966
Unless it's not a storm.
725
00:56:46,511 --> 00:56:47,511
Oh, man.
726
00:56:47,536 --> 00:56:49,567
We need time to
finish the evacuation.
727
00:56:49,592 --> 00:56:51,989
Then you better hurry
'cause it's closin' in fast.
728
00:56:52,014 --> 00:56:53,301
Serizawa.
729
00:56:53,473 --> 00:56:56,231
It's not a coincidence that
Monster Zero thing is headed here.
730
00:56:56,317 --> 00:56:58,161
It's reacting to
Big Bird's cries.
731
00:56:58,242 --> 00:57:01,068
That means it's coming
for food or fight or...
732
00:57:01,093 --> 00:57:02,570
something more intimate.
733
00:57:02,595 --> 00:57:04,118
What do you suggest?
734
00:57:06,563 --> 00:57:09,063
All fighters, weapons free.
735
00:57:32,265 --> 00:57:34,031
Oh, I think we got his attention.
736
00:57:34,056 --> 00:57:35,413
Everyone strap in.
737
00:57:35,438 --> 00:57:37,859
All ships, follow our lead.
738
00:58:16,816 --> 00:58:18,167
It's gonna be okay!
739
00:58:18,674 --> 00:58:20,065
Hang on, kid!
740
00:58:36,429 --> 00:58:37,670
Argo to Gold Squadron,
741
00:58:37,695 --> 00:58:40,007
Let's lure this turkey
away from the mainland
742
00:58:40,080 --> 00:58:42,674
straight to Monster Zero.
ETA, two minutes.
743
00:58:42,754 --> 00:58:44,252
Gold Squadron,
engage on our six.
744
00:58:44,284 --> 00:58:45,869
Copy. Start the clock.
745
00:59:04,327 --> 00:59:06,119
Bogey. 9 o'clock, hot.
746
00:59:13,511 --> 00:59:15,042
Raptor 223, get outta there.
747
00:59:15,067 --> 00:59:16,909
He's on your tail,
get outta there!
748
00:59:25,121 --> 00:59:27,214
Cobra's Raptor is off the team.
749
00:59:27,239 --> 00:59:30,037
ETA to Monster Zero, 60 seconds!
750
00:59:32,010 --> 00:59:34,735
Raptor 27,
bogey coming up on your six.
751
00:59:46,855 --> 00:59:49,651
I'm losing control here!
I'm losing...!
752
00:59:54,547 --> 00:59:55,687
We've lost the squadron.
753
00:59:55,712 --> 00:59:58,243
ETA to Monster Zero, 30 seconds!
754
01:00:16,106 --> 01:00:17,520
Ten seconds!
755
01:00:38,497 --> 01:00:39,724
Dive!
756
01:00:39,959 --> 01:00:41,334
Dive!
757
01:01:05,489 --> 01:01:06,754
Jesus, they're killin' each other.
758
01:01:06,779 --> 01:01:08,570
Mayday mayday,
this is Raptor One to Argo.
759
01:01:08,595 --> 01:01:09,804
Argo, do you read?
760
01:01:09,829 --> 01:01:11,618
Copy, Raptor One.
What's your status?
761
01:01:11,643 --> 01:01:13,087
We're screwed, that's what.
762
01:01:13,134 --> 01:01:14,704
And we got kids on board.
763
01:01:14,729 --> 01:01:16,228
We're gonna need immediate
mid-air retrieval.
764
01:01:16,253 --> 01:01:17,868
Lock on to their position
and prepare the hangar
765
01:01:17,900 --> 01:01:19,141
for an emergency landing.
766
01:01:19,197 --> 01:01:21,000
Hangar doors are unresponsive.
767
01:01:21,112 --> 01:01:22,135
Manual override?
768
01:01:22,175 --> 01:01:23,392
They're stuck!
769
01:01:25,009 --> 01:01:26,244
Alright, which way
to the hangar?
770
01:01:26,269 --> 01:01:27,447
I can show you.
771
01:01:27,472 --> 01:01:28,970
Anybody else?
772
01:01:29,189 --> 01:01:30,562
I know the way, I...
773
01:01:30,587 --> 01:01:31,609
Come on!
774
01:01:31,634 --> 01:01:32,900
I hope you got a big wrench.
775
01:01:42,445 --> 01:01:43,671
What's the problem?
776
01:01:43,858 --> 01:01:45,539
Hydraulic systems are jammed.
777
01:01:45,564 --> 01:01:47,312
I'm trying to jump start power.
778
01:01:47,366 --> 01:01:48,890
It's not looking good.
779
01:01:57,959 --> 01:01:59,725
It's Admiral Stenz.
780
01:02:00,252 --> 01:02:01,307
Admiral.
781
01:02:01,339 --> 01:02:02,971
Dr. Serizawa, Col. Foster,
782
01:02:02,996 --> 01:02:04,909
I need you and your
forces to immediately
783
01:02:04,934 --> 01:02:07,442
disengage and withdraw
to a safe distance.
784
01:02:07,548 --> 01:02:09,142
Admiral, I don't understand.
785
01:02:09,167 --> 01:02:12,690
We have been developing a
prototype for a new weapon.
786
01:02:13,268 --> 01:02:15,127
An Oxygen Destroyer.
787
01:02:15,152 --> 01:02:19,270
Designed to exterminate all
life forms within a two-mile radius.
788
01:02:19,653 --> 01:02:21,497
With any luck,
it will kill these things
789
01:02:21,522 --> 01:02:23,428
and this nightmare
will finally be over.
790
01:02:23,453 --> 01:02:25,924
Admiral, we must keep
our faith in Godzilla.
791
01:02:25,966 --> 01:02:28,075
I'm sorry, Doctor,
you had your chance.
792
01:02:28,100 --> 01:02:30,002
The missile is already on its way.
793
01:02:30,307 --> 01:02:32,252
May God have mercy on us all.
794
01:02:36,102 --> 01:02:38,188
He's not lying.
It's coming in hot.
795
01:02:39,501 --> 01:02:41,672
Argo, you gotta get this
'Sprey to a good wing now!
796
01:02:41,721 --> 01:02:43,493
Have the crash and
fire crews ready!
797
01:02:49,558 --> 01:02:51,754
What the hell do you
think you're doing?!
798
01:02:54,876 --> 01:02:56,071
Look out!
799
01:03:01,789 --> 01:03:02,920
Hold on!
800
01:03:04,879 --> 01:03:06,012
Come on, Griff!
801
01:03:07,269 --> 01:03:08,301
Head in!
802
01:03:08,637 --> 01:03:09,746
Head in!
803
01:03:26,638 --> 01:03:28,208
That's what I'm talkin'
about, Griff!
804
01:03:28,646 --> 01:03:29,755
Everybody okay?
805
01:03:31,689 --> 01:03:32,963
Get on to the back.
806
01:03:34,771 --> 01:03:36,256
Yo, thanks for the lift!
807
01:03:41,884 --> 01:03:43,087
Oh, God.
808
01:04:08,885 --> 01:04:10,106
We're gettin' outta here.
809
01:04:10,131 --> 01:04:11,462
Military launched a weapon.
810
01:04:11,487 --> 01:04:12,711
It's gonna kill 'em both.
811
01:04:12,736 --> 01:04:14,525
Well, that's not the worst idea.
812
01:04:22,681 --> 01:04:23,907
Ten.
813
01:04:24,486 --> 01:04:25,681
Nine.
814
01:04:26,368 --> 01:04:27,790
Eight.
815
01:04:28,329 --> 01:04:29,439
Seven.
816
01:04:40,759 --> 01:04:41,766
Three.
817
01:04:42,344 --> 01:04:43,391
Two.
818
01:05:28,495 --> 01:05:29,722
Jesus.
819
01:05:30,345 --> 01:05:33,455
Dr. Stanton,
can you locate Godzilla?
820
01:05:36,725 --> 01:05:38,795
Yeah, I got somethin'.
821
01:05:40,342 --> 01:05:42,021
His vitals are fading.
822
01:05:42,944 --> 01:05:45,015
Radiation levels are plummeting.
823
01:05:47,096 --> 01:05:48,894
Come on, big guy, fight it.
824
01:05:59,508 --> 01:06:00,632
He's gone.
825
01:06:03,912 --> 01:06:06,178
Looks like
you got your wish, Mark.
826
01:07:31,680 --> 01:07:34,449
I thought we were going to
release them gradually.
827
01:07:34,600 --> 01:07:36,577
One at a time.
828
01:07:37,748 --> 01:07:39,725
I'm not the one doing this.
829
01:07:46,125 --> 01:07:47,703
Long live the king.
830
01:07:59,494 --> 01:08:00,912
You're a monster.
831
01:08:13,154 --> 01:08:16,409
Castle Bravo, this is containment
team Mosura. Do you read? Over.
832
01:08:16,650 --> 01:08:19,174
- Castle Bravo, this is...
- Anything?
833
01:08:19,400 --> 01:08:22,353
Dr. Brooks. We've lost
contact with the Argo,
834
01:08:22,478 --> 01:08:24,682
Castle Bravo and the
other containment sites.
835
01:08:24,861 --> 01:08:27,518
Angkor Wat, Skull Island,
Stone Mountain.
836
01:08:27,611 --> 01:08:28,744
All the Titans.
837
01:08:28,916 --> 01:08:30,643
They're escaping.
838
01:08:34,834 --> 01:08:36,059
Wait, wait, wait.
839
01:08:36,588 --> 01:08:38,041
It's-It's him.
840
01:08:38,314 --> 01:08:40,205
He's the one doing this.
841
01:08:40,299 --> 01:08:42,736
They're responding to his call.
842
01:08:45,619 --> 01:08:46,885
Where's Dr. Ling?
843
01:08:47,744 --> 01:08:48,947
She's outside.
844
01:08:50,736 --> 01:08:51,978
Dr. Ling!
845
01:08:52,072 --> 01:08:54,205
We've lost contact with Monarch.
846
01:08:56,303 --> 01:08:57,639
Dr. Ling?
847
01:10:08,806 --> 01:10:10,486
- Madison, wait.
- Get away from me.
848
01:10:10,549 --> 01:10:13,455
Look, I know things haven't gone
exactly according to plan, but
849
01:10:13,533 --> 01:10:15,541
- I can fix this.
- "According to plan"?
850
01:10:15,568 --> 01:10:16,810
You said that you
were gonna be careful,
851
01:10:16,849 --> 01:10:18,293
that you'd release
them one at a time,
852
01:10:18,318 --> 01:10:19,474
that you would restore balance.
853
01:10:19,499 --> 01:10:21,711
They were gonna take over
Monarch and kill the Titans.
854
01:10:21,736 --> 01:10:22,806
I didn't have a choice.
855
01:10:22,831 --> 01:10:24,034
Bullshit.
856
01:10:28,083 --> 01:10:31,333
You said we were
doing this for Andrew.
857
01:10:35,896 --> 01:10:38,451
Do you really think he
would have wanted this?
858
01:10:45,900 --> 01:10:46,970
Exactly.
859
01:10:52,080 --> 01:10:53,268
Madison.
860
01:10:55,947 --> 01:10:57,010
Madison.
861
01:11:10,296 --> 01:11:11,460
Any luck?
862
01:11:12,633 --> 01:11:13,742
No.
863
01:11:14,726 --> 01:11:15,969
Whatever
864
01:11:15,999 --> 01:11:19,077
Emma used to create the Orca
signal, I've never heard it.
865
01:11:19,373 --> 01:11:20,623
How are you doing?
866
01:11:22,654 --> 01:11:23,772
How's that?
867
01:11:23,797 --> 01:11:25,506
Make this our compass.
868
01:11:26,428 --> 01:11:28,511
It's something
my mom used to say.
869
01:11:28,558 --> 01:11:31,808
She believed our stories
about monsters and dragons
870
01:11:31,833 --> 01:11:33,480
could help us find the Titans
871
01:11:33,535 --> 01:11:36,064
and restore our
connection to nature.
872
01:11:36,089 --> 01:11:37,114
Wait, your mother?
873
01:11:37,139 --> 01:11:39,100
You're second
generation Monarch?
874
01:11:39,125 --> 01:11:40,141
Third.
875
01:11:40,722 --> 01:11:42,754
It runs in the family.
876
01:11:43,222 --> 01:11:44,605
That's incredible!
877
01:11:44,633 --> 01:11:47,423
I don't suppose your family has any
tips on slaying dragons, do they?
878
01:11:47,448 --> 01:11:50,308
Slaying dragons is
a Western concept.
879
01:11:50,373 --> 01:11:53,668
In the East, they are
sacred, divine creatures
880
01:11:53,693 --> 01:11:56,412
who brought wisdom, strength,
881
01:11:56,959 --> 01:11:58,850
even redemption.
882
01:12:00,562 --> 01:12:02,187
This Oxygen Destroyer...
883
01:12:02,273 --> 01:12:04,460
Why wasn't
Monster Zero affected?
884
01:12:04,554 --> 01:12:06,577
I mean, I'm no scientist but I
think it had something to do with
885
01:12:06,602 --> 01:12:08,296
his goddamn head growing back.
886
01:12:08,321 --> 01:12:09,874
I never seen anything like it.
887
01:12:09,899 --> 01:12:12,829
Violates everything we know
about the natural order.
888
01:12:12,902 --> 01:12:15,410
Unless he's not
part of the natural order.
889
01:12:15,480 --> 01:12:16,808
What do you mean?
890
01:12:16,863 --> 01:12:18,847
I was able to piece this together.
891
01:12:20,925 --> 01:12:23,527
Well, he looks vaguely familiar.
892
01:12:23,589 --> 01:12:26,629
It tells of a great dragon
who fell from the stars.
893
01:12:27,014 --> 01:12:31,350
A Hydra whose storms swallowed
both men and gods alike.
894
01:12:31,428 --> 01:12:32,684
You mean an alien?
895
01:12:32,709 --> 01:12:35,467
Yes. He's not part
of our natural order.
896
01:12:35,492 --> 01:12:37,482
And he's not meant to be here.
897
01:12:37,591 --> 01:12:38,980
A false king.
898
01:12:39,005 --> 01:12:40,771
The invasive species.
899
01:12:40,857 --> 01:12:43,566
That could explain how he's
creating these massive storms
900
01:12:43,591 --> 01:12:45,700
and the effect he's having
on the other Titans.
901
01:12:45,794 --> 01:12:48,605
It's almost like he's reshaping
the planet to his own liking.
902
01:12:48,630 --> 01:12:51,052
These legends,
what did they call him?
903
01:12:51,294 --> 01:12:52,654
Ghidorah.
904
01:12:52,693 --> 01:12:54,763
The One Who is Many.
905
01:12:54,980 --> 01:12:57,588
- Gi-what?
- She seriously say gonorrhea?
906
01:12:57,630 --> 01:12:58,700
Ghidorah!
907
01:12:58,818 --> 01:13:00,161
Dr. Serizawa,
908
01:13:00,239 --> 01:13:02,113
we're approaching
Castle Bravo, but
909
01:13:02,138 --> 01:13:03,833
there's something you should see.
910
01:13:07,997 --> 01:13:10,552
I'm guessing you weren't
expecting these guys.
911
01:13:12,239 --> 01:13:16,146
Moscow, London,
Washington D.C.
912
01:13:16,263 --> 01:13:18,130
All under attack.
913
01:13:18,169 --> 01:13:21,457
On every continent, the Titans
are triggering earthquakes,
914
01:13:21,482 --> 01:13:23,544
wildfires, tsunamis
915
01:13:23,591 --> 01:13:26,521
and disasters we don't
even have names for yet.
916
01:13:26,986 --> 01:13:28,222
Now, as before,
917
01:13:28,247 --> 01:13:31,097
we've been trying to lure the
creatures with nuclear materials,
918
01:13:31,122 --> 01:13:33,396
but they are not taking
the bait this time.
919
01:13:33,791 --> 01:13:37,494
Their behavior has become
random, erratic.
920
01:13:37,643 --> 01:13:40,369
And with our forces
spread desperately thin
921
01:13:40,394 --> 01:13:43,477
and these things roaming
the globe unimpeded,
922
01:13:43,533 --> 01:13:45,619
we are running out of options
923
01:13:45,673 --> 01:13:46,939
and time.
924
01:13:47,299 --> 01:13:49,049
Excuse me, do you
have something to add?
925
01:13:49,588 --> 01:13:50,727
Yeah.
926
01:13:50,752 --> 01:13:51,979
You're wrong.
927
01:13:52,182 --> 01:13:55,244
Their behavior is not random
or erratic.
928
01:13:55,565 --> 01:13:56,791
If I may, sir?
929
01:13:56,846 --> 01:13:58,604
As amazing as this sounds,
930
01:13:58,713 --> 01:14:00,213
they're moving like a pack.
931
01:14:00,291 --> 01:14:01,432
They're hunting.
932
01:14:01,580 --> 01:14:04,768
All packs, from wolves
to killer whales,
933
01:14:04,822 --> 01:14:07,697
they all respond
directly to an alpha.
934
01:14:07,722 --> 01:14:09,455
And this Ghidorah is
the new alpha and all
935
01:14:09,480 --> 01:14:11,689
all the other creatures
are just doing his bidding.
936
01:14:11,714 --> 01:14:13,893
They're-They're
an extension of him.
937
01:14:14,340 --> 01:14:16,254
We stop him...
938
01:14:16,348 --> 01:14:17,613
we stop them all.
939
01:14:17,817 --> 01:14:20,738
Is there another creature that
might stand a chance against him?
940
01:14:20,770 --> 01:14:21,871
No.
941
01:14:21,898 --> 01:14:25,547
Ghidorah and Godzilla's rivalry
was ancient and unique.
942
01:14:25,572 --> 01:14:29,578
Right, so we killed our best
shot at beating this thing?
943
01:14:30,048 --> 01:14:32,798
Jonah, you don't get it.
This changes everything.
944
01:14:32,837 --> 01:14:34,757
With Godzilla gone,
Monster Zero isn't
945
01:14:34,782 --> 01:14:37,110
using the Titans to
restore the planet.
946
01:14:37,188 --> 01:14:39,360
He is using them to destroy it.
947
01:14:39,483 --> 01:14:42,248
This isn't coexistence.
This is extinction.
948
01:14:42,343 --> 01:14:45,780
Listen, while you were sitting
comfortably in some laboratory,
949
01:14:45,874 --> 01:14:49,975
we've been fighting for decades
in one dirty war after another.
950
01:14:50,022 --> 01:14:51,802
I've seen human
nature firsthand,
951
01:14:51,827 --> 01:14:54,335
and I'm here to tell you
that it doesn't get any better.
952
01:14:54,530 --> 01:14:56,241
It just gets worse.
953
01:14:56,272 --> 01:14:58,100
So I'm sorry that Monster Zero
954
01:14:58,125 --> 01:15:00,733
isn't exactly what
we were expecting.
955
01:15:01,530 --> 01:15:03,928
But we opened Pandora's Box.
956
01:15:03,983 --> 01:15:06,537
And there's no closing it now.
957
01:15:09,093 --> 01:15:10,312
Maybe there is.
958
01:15:10,343 --> 01:15:11,624
Oh, don't be stupid.
959
01:15:11,664 --> 01:15:13,304
You broadcast again
960
01:15:13,329 --> 01:15:15,312
and you will expose us all.
961
01:15:15,345 --> 01:15:17,272
These creatures communicate
like whales, okay?
962
01:15:17,297 --> 01:15:20,718
They can hear sonar for
thousands of miles, so...
963
01:15:21,064 --> 01:15:22,570
Let's send a team,
964
01:15:22,595 --> 01:15:24,617
let's broadcast the
Orca from Fenway.
965
01:15:24,642 --> 01:15:26,228
It's just a few miles from here.
966
01:15:26,446 --> 01:15:28,727
I could use the stadium
to amplify a signal
967
01:15:28,752 --> 01:15:30,728
that might stop these attacks.
968
01:15:30,806 --> 01:15:33,509
The city's already being
evacuated, so it'll be safe.
969
01:15:33,589 --> 01:15:35,113
- And then what?
- I don't know.
970
01:15:35,138 --> 01:15:37,100
Figure out what the hell
Monster Zero really is
971
01:15:37,125 --> 01:15:38,663
and try to stop it.
972
01:15:38,719 --> 01:15:40,155
Before Monarch finds us.
973
01:15:40,210 --> 01:15:43,116
I'm sure your old friends will
be very happy to see you again.
974
01:15:43,141 --> 01:15:45,368
We can't just sit here, all right?
975
01:15:45,393 --> 01:15:46,881
This isn't the world
that we wanted.
976
01:15:46,936 --> 01:15:48,610
I seem to remember
you telling me
977
01:15:48,635 --> 01:15:51,999
that the world always
belonged to them.
978
01:15:52,295 --> 01:15:55,014
Maybe it is time
we gave it back.
979
01:15:58,255 --> 01:15:59,317
Mark!
980
01:16:00,192 --> 01:16:02,231
Mark, wait.
What are you doing?
981
01:16:02,833 --> 01:16:05,450
I can't just sit down there.
I gotta do something.
982
01:16:05,475 --> 01:16:07,716
- Like what?
- Like go find my daughter.
983
01:16:07,832 --> 01:16:08,933
H-How?
984
01:16:08,958 --> 01:16:10,294
Where are you gonna go?
985
01:16:12,168 --> 01:16:14,504
She's the only thing
I got left, Sam.
986
01:16:16,280 --> 01:16:17,874
I'm what she's there for.
987
01:16:17,935 --> 01:16:19,764
Not gonna let that happen again.
988
01:16:22,042 --> 01:16:23,199
Good luck.
989
01:17:35,083 --> 01:17:36,537
Beautiful.
990
01:17:38,365 --> 01:17:39,466
Mothra.
991
01:17:39,491 --> 01:17:41,583
Queen of the Monsters.
992
01:17:43,184 --> 01:17:44,903
Are you recording this, Stanton?
993
01:17:47,271 --> 01:17:48,864
I record everything, man.
994
01:17:50,407 --> 01:17:51,586
Everything.
995
01:17:53,430 --> 01:17:55,641
It's like a song.
996
01:17:56,000 --> 01:17:59,094
I bet there's only one thing
that can understand this.
997
01:18:00,602 --> 01:18:02,063
Godzilla.
998
01:18:07,300 --> 01:18:08,347
Yeah, I got it.
999
01:18:08,425 --> 01:18:10,604
Pickin' up the reply.
Bringing it up.
1000
01:18:15,659 --> 01:18:17,409
He's still alive.
1001
01:18:20,143 --> 01:18:23,909
So, her and...
Godzilla, they, like...
1002
01:18:23,934 --> 01:18:25,464
they got a thing goin' on?
1003
01:18:25,503 --> 01:18:26,775
That's kinda messed up, right?
1004
01:18:26,800 --> 01:18:30,190
Symbiotic relationships
between two different species
1005
01:18:30,276 --> 01:18:32,511
aren’t all that uncommon.
1006
01:18:33,120 --> 01:18:34,425
Can you track him?
1007
01:18:34,456 --> 01:18:36,597
No. Signal's too weak.
1008
01:18:38,987 --> 01:18:40,698
But maybe she can.
1009
01:18:44,745 --> 01:18:46,417
How many nukes do you have?
1010
01:18:47,347 --> 01:18:48,479
Why?
1011
01:18:49,268 --> 01:18:50,636
We could help him.
1012
01:18:56,901 --> 01:18:59,269
This Category 6
hurricane over D.C.
1013
01:18:59,294 --> 01:19:01,407
is where King Ghidorah is nesting.
1014
01:19:01,432 --> 01:19:03,210
Working with all four
branches of the military,
1015
01:19:03,235 --> 01:19:05,312
this will be a joint operation.
1016
01:19:05,337 --> 01:19:07,524
To lure it away
from the mainland
1017
01:19:07,564 --> 01:19:09,531
so that we can
continue evacuations.
1018
01:19:09,556 --> 01:19:13,009
Long enough for our submersible
team to complete its mission.
1019
01:19:16,407 --> 01:19:20,478
So this plan is what you
call a long shot, right?
1020
01:19:20,503 --> 01:19:21,697
What do those nerds
think they're gonna do
1021
01:19:21,744 --> 01:19:23,454
down there with
a bunch of nukes?
1022
01:19:23,479 --> 01:19:25,002
You didn't hear 'em, Griffin?
1023
01:19:25,252 --> 01:19:27,299
They wanna bring Godzilla
back from the dead.
1024
01:19:35,322 --> 01:19:36,884
You'll be out of range
while you're down there
1025
01:19:36,909 --> 01:19:39,557
but a squadron will stay behind
to keep an eye out for you.
1026
01:19:39,604 --> 01:19:40,823
Appreciate it.
1027
01:19:40,848 --> 01:19:43,074
Alrighty, Bowman.
Let's take her down.
1028
01:19:43,169 --> 01:19:46,267
Dive the ship.
Make depth 150.
1029
01:19:46,354 --> 01:19:47,488
Good luck.
1030
01:19:47,513 --> 01:19:48,747
Thanks, Sam.
1031
01:19:49,535 --> 01:19:50,684
We'll need it.
1032
01:20:16,185 --> 01:20:17,326
What time is it?
1033
01:20:20,425 --> 01:20:22,012
Time to get a new watch.
1034
01:20:24,085 --> 01:20:25,803
Andrew's favorite joke.
1035
01:20:27,264 --> 01:20:28,928
You never took that
watch out of your pocket
1036
01:20:28,953 --> 01:20:31,233
without him asking
that question.
1037
01:20:34,966 --> 01:20:37,193
If you told me five years ago
1038
01:20:38,302 --> 01:20:41,161
I'd be trying to save the
thing that took my son,
1039
01:20:42,318 --> 01:20:44,707
or it would be the only way to
save the family I loved, I'd...
1040
01:20:44,732 --> 01:20:46,255
Sometimes,
1041
01:20:47,114 --> 01:20:50,427
the only way to heal our
wounds is to make peace
1042
01:20:50,452 --> 01:20:52,927
with the demons
who created them.
1043
01:20:53,406 --> 01:20:54,789
You really believe that?
1044
01:20:55,015 --> 01:20:56,367
Don't you?
1045
01:20:57,444 --> 01:20:59,343
Isn't that why you are here?
1046
01:21:02,484 --> 01:21:05,437
There are some things beyond
our understanding, Mark.
1047
01:21:06,805 --> 01:21:09,984
We must accept them
and learn from them.
1048
01:21:10,609 --> 01:21:12,288
Because these moments of crisis
1049
01:21:12,313 --> 01:21:14,593
are also potential
moments of faith.
1050
01:21:16,483 --> 01:21:20,733
A time, when we either
come together or fall apart.
1051
01:21:22,718 --> 01:21:25,820
Nature always has a way
of balancing itself.
1052
01:21:27,955 --> 01:21:29,963
The only question is,
1053
01:21:31,587 --> 01:21:33,117
what part
1054
01:21:33,756 --> 01:21:35,477
will we play?
1055
01:21:36,264 --> 01:21:38,001
Did you just make that up?
1056
01:21:38,310 --> 01:21:39,317
No.
1057
01:21:39,342 --> 01:21:41,649
I read it in a
fortune cookie once.
1058
01:21:43,926 --> 01:21:45,903
A really long fortune cookie.
1059
01:21:50,963 --> 01:21:52,118
Status on the ship?
1060
01:21:52,143 --> 01:21:54,277
Some sort of vortex got us,
it's dragging us.
1061
01:21:54,302 --> 01:21:56,066
1,600 feet till impact.
1062
01:22:01,709 --> 01:22:03,006
800 feet!
1063
01:22:03,104 --> 01:22:05,168
Emergency close, 200 feet.
1064
01:22:05,382 --> 01:22:06,483
100!
1065
01:22:06,733 --> 01:22:07,958
25!
1066
01:22:08,318 --> 01:22:09,998
Brace for impact!
1067
01:23:29,334 --> 01:23:32,803
Admiral, this is USS Brody
en route to evacuation perimeter
1068
01:23:32,912 --> 01:23:36,537
Weapons hot, ready to engage
Titans on your command.
1069
01:23:38,088 --> 01:23:39,095
Jesus.
1070
01:23:39,281 --> 01:23:41,547
It's like the whole sky's alive.
1071
01:23:43,502 --> 01:23:45,182
That's because it is.
1072
01:23:47,841 --> 01:23:48,990
Here we go.
1073
01:23:53,119 --> 01:23:54,236
Status report.
1074
01:23:54,261 --> 01:23:56,198
Can't fix our
position, GPS is down.
1075
01:23:56,223 --> 01:24:00,058
But inertial says we're at...
600 miles from departure.
1076
01:24:00,083 --> 01:24:01,277
That can't be.
1077
01:24:01,302 --> 01:24:02,747
I knew it, man!
1078
01:24:02,772 --> 01:24:06,067
The vortex was a tunnel
into the hollow Earth.
1079
01:24:06,136 --> 01:24:07,486
It's a subterranean...
1080
01:24:07,511 --> 01:24:09,794
tunnel system that-that
connects the entire planet.
1081
01:24:09,819 --> 01:24:12,338
Doesn't matter. I knew I
was right. I told you, Chen!
1082
01:24:12,363 --> 01:24:13,770
Shut up, Rick.
1083
01:24:13,995 --> 01:24:15,934
We'll take an
emergency pull forward.
1084
01:24:25,631 --> 01:24:26,802
Doctor?
1085
01:24:27,424 --> 01:24:29,104
Launch probes.
1086
01:24:43,252 --> 01:24:45,619
Range, 1,000 meters.
1087
01:24:46,143 --> 01:24:48,158
Camera, good.
1088
01:24:49,479 --> 01:24:51,112
Holding in range.
1089
01:24:51,423 --> 01:24:52,720
Steady.
1090
01:24:56,938 --> 01:24:58,188
Jesus.
1091
01:24:58,493 --> 01:25:00,180
Pan right.
1092
01:25:24,790 --> 01:25:26,087
Looks Egyptian.
1093
01:25:26,227 --> 01:25:27,618
- Or Roman.
- No.
1094
01:25:27,680 --> 01:25:30,149
This is somethin' different.
This is...
1095
01:25:30,274 --> 01:25:31,884
This is way older.
1096
01:25:40,998 --> 01:25:42,251
Oh, my.
1097
01:25:52,665 --> 01:25:54,337
All the legends.
1098
01:25:55,201 --> 01:25:56,639
The stories.
1099
01:25:57,084 --> 01:25:58,420
They're true.
1100
01:25:58,576 --> 01:26:00,873
They really were the first gods.
1101
01:26:00,898 --> 01:26:04,623
If only the Earth and stones could
speak, the stories they could tell us.
1102
01:26:04,825 --> 01:26:07,645
Dr. Stanton,
any sign of Godzilla?
1103
01:26:08,100 --> 01:26:11,661
Yeah, the probe is picking
up a radioactive blob
1104
01:26:11,686 --> 01:26:13,427
just past that ridge.
1105
01:26:14,686 --> 01:26:15,982
Set the course.
1106
01:26:24,133 --> 01:26:25,625
Attention please.
1107
01:26:25,726 --> 01:26:29,133
Martial law is now instated
by order of the President.
1108
01:26:29,476 --> 01:26:32,835
The Greater Boston Area is now
under military supervision.
1109
01:26:33,328 --> 01:26:36,586
All citizens should report to
the nearest evacuation center
1110
01:26:36,611 --> 01:26:38,203
for immediate transport.
1111
01:26:38,310 --> 01:26:39,576
I repeat.
1112
01:26:39,601 --> 01:26:42,567
All citizens are to report
to the nearest evacuation...
1113
01:26:42,592 --> 01:26:45,271
Massive storms and other
disasters triggered by the Titans
1114
01:26:45,296 --> 01:26:47,825
have forced millions
to flee major cities.
1115
01:26:47,854 --> 01:26:50,978
And with D.C. hit hard
by a Category 6 hurricane
1116
01:26:51,003 --> 01:26:53,612
that has left the capital
completely flooded,
1117
01:26:53,637 --> 01:26:57,560
this is the single greatest
disaster in human history.
1118
01:26:57,585 --> 01:27:00,554
The grim search continues
as people around the world
1119
01:27:00,579 --> 01:27:02,391
sift through the
debris of leveled homes
1120
01:27:02,416 --> 01:27:04,657
in the hope of finding
missing loved ones.
1121
01:27:04,682 --> 01:27:06,368
And though this sight
is heartbreaking,
1122
01:27:06,393 --> 01:27:08,681
it is unfortunately
nothing unique.
1123
01:27:08,706 --> 01:27:11,120
Cities around the globe
have fallen under a wave
1124
01:27:11,145 --> 01:27:12,713
of what many are calling
1125
01:27:12,738 --> 01:27:14,636
"The Rise of the Titans".
1126
01:27:20,578 --> 01:27:22,671
I think we should stop.
1127
01:27:22,766 --> 01:27:23,944
Why?
1128
01:27:23,969 --> 01:27:26,281
'Cause I still wanna
have kids one day.
1129
01:27:26,306 --> 01:27:28,719
Preferably without flippers.
1130
01:27:29,226 --> 01:27:31,445
We'll stop, over the ship.
1131
01:27:42,965 --> 01:27:45,476
I got O2, CO2 and methane.
1132
01:27:45,501 --> 01:27:47,915
It looks there's some sort
of air pocket in there.
1133
01:28:00,916 --> 01:28:03,345
- My God...
- Zilla.
1134
01:28:04,821 --> 01:28:05,859
Ah, goodnight, Gracie.
1135
01:28:05,884 --> 01:28:07,322
Pull up the last frame.
1136
01:28:07,674 --> 01:28:10,182
There,
the source of the radiation.
1137
01:28:10,244 --> 01:28:11,947
That's why he returned here.
1138
01:28:12,096 --> 01:28:13,479
He's feeding.
1139
01:28:13,916 --> 01:28:15,260
Regenerating.
1140
01:28:16,597 --> 01:28:18,644
This is his home.
1141
01:28:19,948 --> 01:28:22,519
This is how he
survived for so long.
1142
01:28:22,930 --> 01:28:24,376
Always adapting.
1143
01:28:24,765 --> 01:28:25,978
Evolving.
1144
01:28:26,025 --> 01:28:27,204
It's incredible.
1145
01:28:27,252 --> 01:28:30,431
So, dude's got this
covered, right?
1146
01:28:30,486 --> 01:28:31,861
H-He just needs a little nap.
1147
01:28:31,886 --> 01:28:32,893
No.
1148
01:28:32,930 --> 01:28:34,686
This process could take years.
1149
01:28:34,711 --> 01:28:36,476
We have to proceed as planned.
1150
01:28:36,501 --> 01:28:37,648
Hang on.
1151
01:28:37,695 --> 01:28:39,361
We're gonna launch
a nuclear torpedo
1152
01:28:39,386 --> 01:28:41,265
in order to revive
a giant monster.
1153
01:28:41,418 --> 01:28:44,801
Okay? This is-This is not like
we're just jump starting a car.
1154
01:28:44,826 --> 01:28:46,379
We have another complication.
1155
01:28:46,404 --> 01:28:49,153
Our weapons systems were
damaged during the crash.
1156
01:28:49,326 --> 01:28:51,717
- We can't launch.
- Can it be repaired?
1157
01:28:51,921 --> 01:28:53,062
I'm afraid not.
1158
01:28:53,582 --> 01:28:56,762
Okay. What if we go inside,
set a timer,
1159
01:28:56,857 --> 01:28:58,700
and blow up the
warhead manually?
1160
01:28:58,739 --> 01:29:02,762
No way. If the heat doesn't
fry you, the radiation will.
1161
01:29:06,085 --> 01:29:07,139
I'll go.
1162
01:29:07,559 --> 01:29:09,051
What the hell does that mean?
1163
01:29:09,428 --> 01:29:10,755
There must be another way.
1164
01:29:10,842 --> 01:29:12,382
There's no time for debate.
1165
01:29:13,756 --> 01:29:14,818
I'll go.
1166
01:29:33,094 --> 01:29:35,411
Argo! We are red on
ammo and low on fuel!
1167
01:29:35,436 --> 01:29:36,482
We can't take much more of this!
1168
01:29:36,624 --> 01:29:37,631
Copy. Copy.
1169
01:29:37,712 --> 01:29:39,359
Just hold them off
as long as you can!
1170
01:29:39,384 --> 01:29:40,507
Colonel, take a look at this.
1171
01:29:40,532 --> 01:29:41,752
All the Titans have stopped.
1172
01:29:47,268 --> 01:29:49,292
What the hell's
gotten into them now?
1173
01:29:55,471 --> 01:29:59,362
It does appear as if the attacks
have ceased for the time being.
1174
01:29:59,433 --> 01:30:03,347
With the creatures going from
destructive to docile within minutes.
1175
01:30:03,409 --> 01:30:05,542
Now, no one is sure how or why,
1176
01:30:05,567 --> 01:30:09,659
but this seems to be happening
simultaneously around the world.
1177
01:30:12,161 --> 01:30:13,552
What's goin' on?
1178
01:30:14,158 --> 01:30:15,517
The Orca.
1179
01:30:16,507 --> 01:30:17,710
What?
1180
01:30:18,384 --> 01:30:20,618
I wonder who could
have done this.
1181
01:30:25,436 --> 01:30:26,529
Maddie?
1182
01:30:34,592 --> 01:30:35,608
Maddie.
1183
01:30:40,781 --> 01:30:42,331
First contact,
you're gonna start
1184
01:30:42,378 --> 01:30:44,237
losing your long-range vision.
1185
01:30:44,262 --> 01:30:46,958
When you surface, motor skills
are gonna start to fade,
1186
01:30:46,983 --> 01:30:50,633
but I put a heliox mixture
in the tank which...
1187
01:30:50,658 --> 01:30:53,322
should help you stay
stable a little longer.
1188
01:30:55,071 --> 01:30:56,758
It was an honor, man.
1189
01:31:11,818 --> 01:31:13,318
Thank you.
1190
01:31:18,052 --> 01:31:19,365
My notes.
1191
01:31:22,272 --> 01:31:23,475
Are you sure?
1192
01:31:25,788 --> 01:31:28,601
He fought for us,
died for us.
1193
01:31:28,692 --> 01:31:32,091
He's not only proof that
coexistence is possible.
1194
01:31:34,133 --> 01:31:35,681
He is...
1195
01:31:35,822 --> 01:31:37,204
the key to it.
1196
01:31:40,252 --> 01:31:42,831
Take care of them, Mark.
1197
01:32:45,786 --> 01:32:48,349
Bowman, take us out, fast.
1198
01:32:48,374 --> 01:32:49,619
Aye, Captain.
1199
01:32:52,908 --> 01:32:54,173
He's clear.
1200
01:36:17,831 --> 01:36:18,948
You all right?
1201
01:36:19,634 --> 01:36:22,710
Bowman, send a distress
message to the Argo.
1202
01:36:22,735 --> 01:36:23,858
Aye, Captain.
1203
01:36:42,455 --> 01:36:43,932
See anything?
1204
01:37:51,025 --> 01:37:52,540
Nobody move!
1205
01:38:30,088 --> 01:38:31,440
Are you okay?
1206
01:38:32,002 --> 01:38:33,564
I know how to find him.
1207
01:38:39,041 --> 01:38:40,689
I know how to find him!
1208
01:38:42,957 --> 01:38:45,106
Let's make him proud,
not screw this up.
1209
01:38:47,184 --> 01:38:49,598
- How did he, uh...?
- By saving us.
1210
01:38:52,676 --> 01:38:54,340
Sam, what do we got going on?
1211
01:38:54,411 --> 01:38:57,262
We think Emma activated the
Orca somewhere near Boston.
1212
01:38:57,287 --> 01:39:00,137
That's why Ghidorah and Godzilla
are both headed that way now.
1213
01:39:00,208 --> 01:39:02,316
But we haven't been able to
pinpoint the exact location
1214
01:39:02,341 --> 01:39:04,222
without the missing piece
of the Orca's signal.
1215
01:39:04,247 --> 01:39:05,677
I've got the missing piece.
1216
01:39:06,802 --> 01:39:08,980
It's Godzilla, right?
But I know we already tried...
1217
01:39:09,005 --> 01:39:10,692
It's not Godzilla.
1218
01:39:10,717 --> 01:39:11,756
It's us.
1219
01:39:11,781 --> 01:39:12,844
What do you mean "us"?
1220
01:39:12,869 --> 01:39:15,396
Emma combined the bioacoustics
of Godzilla with a human.
1221
01:39:15,421 --> 01:39:17,255
That's how she made the
signal for the Orca.
1222
01:39:17,280 --> 01:39:19,395
The creatures just think
it's another apex predator.
1223
01:39:19,420 --> 01:39:20,458
Well, that makes sense. I mean,
1224
01:39:20,490 --> 01:39:22,696
we are a bunch of horny,
murderous carnivores.
1225
01:39:22,721 --> 01:39:24,501
Yeah, that's real poetic.
Now, what?
1226
01:39:25,035 --> 01:39:27,113
We track it, we find it,
we get my daughter back.
1227
01:39:27,260 --> 01:39:29,783
What about Moe,
Larry and Curly over here?
1228
01:39:29,808 --> 01:39:31,979
Godzilla will bring balance.
1229
01:39:32,200 --> 01:39:33,387
Oh, I get it.
1230
01:39:33,628 --> 01:39:36,392
A little Serizawa
let-'em-fight action.
1231
01:39:36,473 --> 01:39:38,317
I used to love it
when he said that.
1232
01:39:38,580 --> 01:39:40,526
No, this time we join the fight.
1233
01:39:45,262 --> 01:39:46,456
What do you think you're doing?
1234
01:39:46,481 --> 01:39:47,993
I don't have time
to argue about this, Jonah.
1235
01:39:48,018 --> 01:39:49,243
I'm getting Maddie back.
1236
01:39:49,268 --> 01:39:50,885
Not with my men, you're not.
1237
01:39:51,745 --> 01:39:54,284
Emma, you said this was
about the greater good.
1238
01:39:54,309 --> 01:39:56,885
That the planet
deserved a clean slate.
1239
01:39:56,910 --> 01:39:59,043
But now you're prepared to
put all our lives in danger
1240
01:39:59,068 --> 01:40:00,723
because your little girl is missing.
1241
01:40:00,748 --> 01:40:03,121
- The Orca is with...
- The Orca no longer matters.
1242
01:40:03,146 --> 01:40:05,949
Man does not control
the laws of nature.
1243
01:40:07,347 --> 01:40:08,855
And neither do you.
1244
01:40:18,798 --> 01:40:20,791
I already lost one child.
1245
01:40:21,432 --> 01:40:23,033
I'm not losing another.
1246
01:40:23,914 --> 01:40:25,547
I have to fix this.
1247
01:40:27,002 --> 01:40:28,424
Let her go.
1248
01:40:29,917 --> 01:40:31,800
We have everything we need.
1249
01:42:33,773 --> 01:42:35,031
Oh, shit.
1250
01:44:04,956 --> 01:44:07,369
Okay, we've zeroed in on
the last ping from the Orca.
1251
01:44:07,394 --> 01:44:09,081
Fenway Park, dead ahead.
1252
01:44:09,113 --> 01:44:11,308
We'll lay cover fire to
keep Ghidorah distracted.
1253
01:44:11,380 --> 01:44:12,518
Copy that.
1254
01:44:14,766 --> 01:44:17,047
Colonel, all squadrons
are locked on target.
1255
01:44:17,599 --> 01:44:19,459
For Serizawa.
1256
01:44:54,308 --> 01:44:55,832
Is it just me, or...
1257
01:44:55,887 --> 01:44:57,160
has he been working out?
1258
01:44:57,223 --> 01:44:58,424
You kiddin' me?
1259
01:44:58,449 --> 01:45:00,957
Serizawa's got
that lizard juiced!
1260
01:45:00,982 --> 01:45:02,089
Damn right.
1261
01:45:03,269 --> 01:45:04,488
Oh, boy.
1262
01:45:04,527 --> 01:45:06,590
Godzilla's radiation levels
are goin' through the roof.
1263
01:45:06,615 --> 01:45:09,660
We got about 12 minutes
before he goes thermonuclear.
1264
01:45:09,685 --> 01:45:10,933
What do you mean?
1265
01:45:12,456 --> 01:45:14,222
I'm saying, in about 12 minutes,
1266
01:45:14,247 --> 01:45:16,808
it's gonna be a bad day
to be a Red Sox fan.
1267
01:45:18,066 --> 01:45:19,972
Okay, guys,
you need to find the Orca,
1268
01:45:19,997 --> 01:45:21,855
get Madison and get
the hell outta there!
1269
01:45:21,899 --> 01:45:24,665
Whatever Serizawa did to Godzilla
worked a little too well,
1270
01:45:24,718 --> 01:45:26,144
'cause he's about to explode
1271
01:45:26,185 --> 01:45:27,488
like an atom bomb.
1272
01:45:27,513 --> 01:45:29,387
- Watch left.
- Prepare for landing.
1273
01:45:50,765 --> 01:45:51,914
Go! Go!
1274
01:46:06,160 --> 01:46:08,246
Madison!
1275
01:46:10,791 --> 01:46:11,903
I found something!
1276
01:46:12,363 --> 01:46:13,434
Over here!
1277
01:46:14,324 --> 01:46:15,434
Come check this out!
1278
01:46:18,332 --> 01:46:19,488
Are you alright?
1279
01:46:20,145 --> 01:46:21,871
I found the Orca, sir.
1280
01:46:21,942 --> 01:46:23,309
Looks pretty banged up.
1281
01:46:23,948 --> 01:46:25,229
No sign of your daughter.
1282
01:46:31,824 --> 01:46:33,113
She's back there!
1283
01:46:33,285 --> 01:46:35,215
- We gotta get outta here!
- Let's go!
1284
01:47:51,209 --> 01:47:52,287
Get in!
1285
01:47:54,797 --> 01:47:56,194
Incoming!
1286
01:47:58,842 --> 01:48:00,128
Get in!
1287
01:48:00,153 --> 01:48:01,414
Griffin, you alright?
1288
01:48:02,076 --> 01:48:03,506
Martinez, let's get her up!
1289
01:48:12,137 --> 01:48:13,332
Where's Madison?
1290
01:48:13,357 --> 01:48:14,817
I don't know,
I thought she was there!
1291
01:48:14,842 --> 01:48:16,223
Well, she's not there!
1292
01:48:18,664 --> 01:48:19,945
I can't get anything!
1293
01:48:19,990 --> 01:48:21,735
- Get that slack!
- Okay, okay!
1294
01:48:23,928 --> 01:48:24,960
Look out!
1295
01:48:27,319 --> 01:48:29,778
I hope you're as good as finding
her as you are of losing her.
1296
01:48:29,803 --> 01:48:31,143
I didn't lose her, she ran away!
1297
01:48:31,168 --> 01:48:32,549
Well, gee, I wonder why!
1298
01:48:32,631 --> 01:48:33,980
I can't blame that kid.
1299
01:48:34,051 --> 01:48:37,092
If I had these two for parents,
I'd run away from home, too.
1300
01:48:40,225 --> 01:48:41,436
What did you just say?
1301
01:48:41,461 --> 01:48:43,591
If I had the two of you for parents,
1302
01:48:43,616 --> 01:48:45,405
I'd run away from home, too.
1303
01:48:46,085 --> 01:48:47,381
- Home.
- Home.
1304
01:49:59,664 --> 01:50:02,586
Godzilla's radiation's
reaching critical mass!
1305
01:50:02,895 --> 01:50:04,418
Six minutes until he blows!
1306
01:50:04,531 --> 01:50:06,421
Order all remaining
craft to retreat!
1307
01:51:18,335 --> 01:51:20,254
Maddie!
1308
01:51:20,808 --> 01:51:23,262
- Madison!
- Maddie!
1309
01:51:24,184 --> 01:51:25,364
Madison!
1310
01:51:26,074 --> 01:51:27,754
Madison!
1311
01:51:28,496 --> 01:51:29,754
Madison!
1312
01:51:34,324 --> 01:51:35,449
Emma!
1313
01:51:36,667 --> 01:51:37,730
Maddie!
1314
01:51:37,816 --> 01:51:39,004
Martinez!
1315
01:51:39,277 --> 01:51:40,644
We got her. On three!
1316
01:51:40,669 --> 01:51:42,471
One, two, three!
1317
01:52:00,911 --> 01:52:02,657
Oh, my baby!
1318
01:52:05,317 --> 01:52:06,661
Is she breathing?
1319
01:52:16,751 --> 01:52:17,751
Maddie.
1320
01:52:17,776 --> 01:52:18,776
Mom.
1321
01:52:19,395 --> 01:52:20,427
Dad.
1322
01:52:21,745 --> 01:52:23,919
- Mom. Mom.
- Baby.
1323
01:54:15,514 --> 01:54:16,748
Roger that.
1324
01:54:16,773 --> 01:54:18,592
Osprey's comin' in two minutes!
1325
01:54:18,779 --> 01:54:20,263
We gotta work fast!
1326
01:54:20,288 --> 01:54:21,598
To do what?
1327
01:54:24,888 --> 01:54:26,105
You sure about this?
1328
01:54:26,130 --> 01:54:27,520
It's the only way to save him.
1329
01:54:27,575 --> 01:54:29,160
We fix it, get on the Osprey,
1330
01:54:29,185 --> 01:54:30,646
draw that thing
away from Godzilla.
1331
01:54:30,870 --> 01:54:32,714
Buy him time to
get back on his feet.
1332
01:54:43,919 --> 01:54:45,317
Mark, you've seen
what that thing can do.
1333
01:54:45,342 --> 01:54:46,342
I know.
1334
01:54:46,367 --> 01:54:48,357
It'll be tight, but we
have to take that chance.
1335
01:54:56,028 --> 01:54:57,544
- Are you good to go?
- Yes.
1336
01:54:57,569 --> 01:55:00,003
All right, one, two,
1337
01:55:00,028 --> 01:55:01,107
three.
1338
01:55:05,005 --> 01:55:06,052
That's it.
1339
01:55:06,747 --> 01:55:07,942
That's it!
1340
01:55:17,310 --> 01:55:18,607
Come on, Emma, let's go!
1341
01:55:18,794 --> 01:55:20,652
Okay. Take her, take her.
1342
01:55:20,677 --> 01:55:22,425
- I still have to activate it.
- What?
1343
01:55:22,450 --> 01:55:24,341
I'm right behind you. Go!
1344
01:55:37,408 --> 01:55:38,416
Let's go!
1345
01:55:39,127 --> 01:55:40,150
Mom!
1346
01:55:41,439 --> 01:55:42,439
Mom!
1347
01:55:42,464 --> 01:55:43,724
Come on, Maddie!
1348
01:55:43,939 --> 01:55:45,353
Go, go, go!
1349
01:55:49,069 --> 01:55:51,155
Maddie, do you have pain
anywhere besides the leg?
1350
01:55:58,379 --> 01:56:00,894
- We gotta lift off, now!
- Wait!
1351
01:56:10,634 --> 01:56:12,259
Emma, let's go, come on!
1352
01:56:12,284 --> 01:56:13,291
Mom!
1353
01:56:30,034 --> 01:56:32,541
- No! Mom!
- Emma!
1354
01:57:09,911 --> 01:57:10,974
No!
1355
01:57:13,058 --> 01:57:14,058
No!
1356
01:57:31,595 --> 01:57:33,452
Mom!
1357
01:58:00,509 --> 01:58:02,609
Long live
1358
01:58:02,634 --> 01:58:04,095
the king.
1359
02:00:22,455 --> 02:00:23,698
Jesus.
1360
02:00:24,652 --> 02:00:26,136
Good thing he's on our side.
1361
02:00:26,948 --> 02:00:27,987
For now.
1362
02:00:30,019 --> 02:00:31,089
Look.
1363
02:01:40,987 --> 02:01:41,988
subs by enwansix96949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.