All language subtitles for Godzilla King of the Monsters 2019 720p NEW HD-TS-1XBET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,088 --> 00:00:43,143 Andrew! 2 00:00:45,767 --> 00:00:47,986 Andrew! 3 00:00:52,561 --> 00:00:54,623 Andrew! 4 00:01:00,345 --> 00:01:03,312 Andrew! 5 00:01:35,007 --> 00:01:37,398 Thousands gathered in the Bay Area last night 6 00:01:37,423 --> 00:01:40,500 to honor the victims of the 2014 attacks. 7 00:01:40,640 --> 00:01:43,539 Part of a wave of memorials and protests 8 00:01:43,679 --> 00:01:46,616 demanding that the secretive monster-hunting coalition 9 00:01:46,695 --> 00:01:49,280 known as Monarch be held accountable. 10 00:01:49,554 --> 00:01:53,023 The recent spike in mass die-offs in the world's oceans 11 00:01:53,048 --> 00:01:56,280 could be caused by efforts to locate and track Godzilla 12 00:01:56,305 --> 00:01:58,437 who hasn't been seen in over five years. 13 00:01:58,649 --> 00:02:00,829 Top brass in the mysterious Monarch organization 14 00:02:00,854 --> 00:02:03,423 will face another intense grilling 15 00:02:03,448 --> 00:02:06,142 as the government continues to push for extermination 16 00:02:06,167 --> 00:02:07,641 of the Titans. 17 00:02:07,704 --> 00:02:10,789 And rumors persist that Monarch may be hiding even more creatures 18 00:02:10,829 --> 00:02:13,579 discovered since the attacks of 2014. 19 00:02:13,735 --> 00:02:17,173 A historic tragedy that changed the world as we know it forever. 20 00:02:17,240 --> 00:02:21,365 The day the world discovered that monsters are real. 21 00:02:23,784 --> 00:02:28,566 ♪ Cease to resist, giving my goodbye ♪ 22 00:02:31,223 --> 00:02:36,251 ♪ Drive my car into the ocean ♪ 23 00:02:37,953 --> 00:02:42,135 ♪ You'll think I'm dead, but I sail away ♪ 24 00:02:44,054 --> 00:02:46,882 ♪ On a wave of mutilation ♪ 25 00:02:47,083 --> 00:02:49,528 ♪ A wave of mutilation ♪ 26 00:02:49,735 --> 00:02:52,016 ♪ Wave of mutilation ♪ 27 00:02:52,565 --> 00:02:54,003 ♪ Wave ♪ 28 00:02:54,981 --> 00:02:58,081 Shit! Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit! 29 00:02:59,324 --> 00:03:00,753 - Uh... - Maddie? 30 00:03:00,910 --> 00:03:02,252 Good morning! 31 00:03:02,363 --> 00:03:03,738 - Morning, Mom! - Oh, God. 32 00:03:07,346 --> 00:03:09,260 I made us breakfast. 33 00:03:09,805 --> 00:03:11,391 It's, uh... 34 00:03:11,508 --> 00:03:14,727 eggs, toast and what was once... bacon. 35 00:03:16,357 --> 00:03:17,967 And which do you recommend? 36 00:03:17,992 --> 00:03:19,511 The toasted eggs. 37 00:03:20,587 --> 00:03:21,751 Thank you. 38 00:03:25,080 --> 00:03:26,244 Coffee? 39 00:03:30,156 --> 00:03:31,428 What were you working on? 40 00:03:31,453 --> 00:03:33,601 Um, I was looking at recipes. 41 00:03:34,485 --> 00:03:35,758 For toast? 42 00:03:38,908 --> 00:03:40,924 Dad's been emailing me. 43 00:03:41,424 --> 00:03:43,666 But he looks good... healthy. 44 00:03:46,495 --> 00:03:48,721 - Have you responded? - Not yet. 45 00:03:48,996 --> 00:03:50,466 Madison, I just don't want to see you get hurt. 46 00:03:50,491 --> 00:03:51,491 I know. 47 00:03:51,516 --> 00:03:53,042 Especially with everything that's going on right now... 48 00:03:53,067 --> 00:03:54,239 Mom, I know. 49 00:03:59,595 --> 00:04:02,025 Listen, I know things haven't been easy for you. 50 00:04:03,128 --> 00:04:06,730 But we're gonna get through this... together. 51 00:04:06,787 --> 00:04:08,607 You sure he's gonna be okay? 52 00:04:09,195 --> 00:04:12,257 He is in the safest place that he could be right now. 53 00:04:14,739 --> 00:04:16,411 Wanna hear some good news? 54 00:04:18,193 --> 00:04:19,481 I finished it. 55 00:04:36,036 --> 00:04:37,317 Really? 56 00:04:39,981 --> 00:04:41,646 You think it's gonna work? 57 00:04:42,083 --> 00:04:43,661 It's gonna work. 58 00:05:05,919 --> 00:05:07,404 It's gonna be okay. 59 00:05:09,139 --> 00:05:11,933 Dr. Russell, we need you in containment. 60 00:05:13,258 --> 00:05:14,633 I'm on my way. 61 00:05:27,224 --> 00:05:29,162 - What the hell happened? - No idea. 62 00:05:29,187 --> 00:05:31,012 She was sleeping like a baby until an hour ago 63 00:05:31,037 --> 00:05:33,265 and then boom! Radiation levels went through the roof. 64 00:05:33,290 --> 00:05:34,908 Almost like something triggered it. 65 00:05:34,933 --> 00:05:36,074 Thanks, Tim. 66 00:05:36,099 --> 00:05:38,121 You know, I can take it from here. Why don't you get some rest? 67 00:05:38,146 --> 00:05:41,200 No way. Sleep or no sleep, I'm not missing this. 68 00:05:55,698 --> 00:05:57,975 Containment team, move into primary position. 69 00:05:59,772 --> 00:06:00,847 Sedatives? 70 00:06:00,872 --> 00:06:03,410 No effect. This thing wants to be born. 71 00:06:06,558 --> 00:06:08,742 Emergency protocols in effect. 72 00:06:08,830 --> 00:06:10,732 Two to assist the primary team. 73 00:06:10,837 --> 00:06:12,564 The time has come. 74 00:06:41,124 --> 00:06:43,069 Meet Titanus mosura. 75 00:06:43,094 --> 00:06:44,523 Or as we like to call her... 76 00:06:44,611 --> 00:06:46,057 Mothra. 77 00:06:46,255 --> 00:06:47,497 Incredible. 78 00:06:47,522 --> 00:06:49,787 Activate containment grid. 79 00:06:59,295 --> 00:07:00,631 What's happening? 80 00:07:04,719 --> 00:07:06,110 Something's really wrong here. 81 00:07:06,135 --> 00:07:07,799 Containment systems are failing. 82 00:07:07,824 --> 00:07:10,033 Perimeter alarms are going off, the whole network's going insane. 83 00:07:10,058 --> 00:07:11,625 What do you mean? How is that possible? 84 00:07:11,650 --> 00:07:13,560 Emma, I think someone else is doing this. 85 00:07:17,813 --> 00:07:19,079 Containment team, stand down. 86 00:07:19,104 --> 00:07:21,502 I repeat, stand down. You are scaring her. 87 00:08:18,004 --> 00:08:19,004 No! 88 00:08:19,029 --> 00:08:20,581 Dr. Russell, I'm sorry, but you know the protocols. 89 00:08:20,606 --> 00:08:21,606 We have to terminate. 90 00:08:21,631 --> 00:08:22,793 I'll handle this. 91 00:08:24,031 --> 00:08:25,249 Mom, no! 92 00:08:25,274 --> 00:08:27,473 Madison, stay here. It's gonna work. 93 00:08:32,285 --> 00:08:33,324 Stand clear. 94 00:08:41,186 --> 00:08:42,374 It's okay. 95 00:09:20,462 --> 00:09:21,643 Mom! 96 00:09:27,616 --> 00:09:28,631 Mom! 97 00:09:29,744 --> 00:09:31,275 Maddie. Wait! 98 00:09:33,460 --> 00:09:34,756 Get back in here! 99 00:09:36,774 --> 00:09:38,094 Maddie, go back! 100 00:09:40,230 --> 00:09:41,253 Look out! 101 00:09:44,598 --> 00:09:45,606 Mom... 102 00:10:20,949 --> 00:10:22,348 Son of a bitch. 103 00:10:23,124 --> 00:10:24,452 It worked. 104 00:11:37,451 --> 00:11:40,076 What we are witnessing here, senators, 105 00:11:40,101 --> 00:11:44,867 is the return of an ancient and forgotten super species. 106 00:11:44,892 --> 00:11:48,672 Godzilla, the MUTOs, Kong. 107 00:11:48,697 --> 00:11:52,294 We believe that these Titans and others like them 108 00:11:52,319 --> 00:11:55,187 provide an essential balance to our world. 109 00:11:55,212 --> 00:11:57,337 And while some may pose a threat, 110 00:11:57,362 --> 00:12:00,611 Monarch is uniquely prepared to determine 111 00:12:00,636 --> 00:12:03,323 which of these Titans are here to threaten us 112 00:12:03,348 --> 00:12:05,973 and which of these Titans are here to protect us. 113 00:12:06,092 --> 00:12:09,533 Thank you for the 5th grade History lesson, Mr. Coleman. 114 00:12:09,558 --> 00:12:11,862 But we still haven't heard one good reason 115 00:12:11,887 --> 00:12:15,105 why Monarch shouldn't fall under military jurisdiction 116 00:12:15,144 --> 00:12:17,519 or why these creatures shouldn't be exterminated. 117 00:12:17,634 --> 00:12:19,165 Monarch was tasked 118 00:12:19,190 --> 00:12:22,790 with finding and destroying these radioactive monsters. 119 00:12:22,815 --> 00:12:26,048 But you either can't or won't tell us how many there are 120 00:12:26,164 --> 00:12:27,929 or why they're showing up. 121 00:12:27,954 --> 00:12:31,391 So, maybe it's time for the military to put them down. 122 00:12:31,416 --> 00:12:33,549 Killing them would be a mistake. 123 00:12:33,754 --> 00:12:35,653 They returned because of us. 124 00:12:36,320 --> 00:12:39,804 It was our atomic testing that awoke Godzilla. 125 00:12:39,893 --> 00:12:42,165 Other creatures like the MUTOs 126 00:12:42,237 --> 00:12:45,018 from strip mining and seismic surveys. 127 00:12:45,131 --> 00:12:47,873 But these are not monsters. 128 00:12:47,898 --> 00:12:51,374 They are animals rising to reclaim a world that was once theirs. 129 00:12:51,399 --> 00:12:54,892 It almost sounds like you're protecting them, Dr. Serizawa. 130 00:12:54,917 --> 00:12:56,371 As if you admire them. 131 00:12:56,396 --> 00:12:59,170 I admire all forms of life. 132 00:12:59,801 --> 00:13:02,754 Senators, if we hope to survive, 133 00:13:02,779 --> 00:13:06,387 we must find ways to coexist with Titans. 134 00:13:06,412 --> 00:13:08,428 With Godzilla. 135 00:13:08,453 --> 00:13:11,805 A sort of symbiotic relationship, if you will. 136 00:13:13,135 --> 00:13:14,577 Like The Lion and the Mouse. 137 00:13:14,602 --> 00:13:16,594 Or The Scorpion and the Frog. 138 00:13:16,945 --> 00:13:19,843 So you'd want to make Godzilla our pet? 139 00:13:19,868 --> 00:13:21,079 No. 140 00:13:21,432 --> 00:13:23,151 We would be his. 141 00:13:26,669 --> 00:13:30,239 Uh, no. No, actually. 142 00:13:30,264 --> 00:13:32,414 That's not what Dr. Serizawa meant. 143 00:13:32,439 --> 00:13:33,595 No one is implying that... 144 00:13:33,620 --> 00:13:34,940 - we would be Godzilla's - Excuse me, we have to go. 145 00:13:34,965 --> 00:13:35,968 or anyone's pet. 146 00:13:35,993 --> 00:13:39,150 Dr. Serizawa, Dr. Graham, this hearing is not adjourned. 147 00:13:39,525 --> 00:13:41,802 Dr. Serizawa! I hope you understand 148 00:13:41,827 --> 00:13:44,435 the consequences of walking out that door. 149 00:13:44,460 --> 00:13:47,497 Uh, you know what, senators, while I confer with my colleagues here, 150 00:13:47,522 --> 00:13:49,620 I'm gonna set you up with a very brief 151 00:13:49,645 --> 00:13:52,415 and pretty fun documentary on Titan reproduction. 152 00:13:52,440 --> 00:13:54,672 I think this is the one where the genitals are blurred out. 153 00:13:54,697 --> 00:13:57,763 But if not, uh, you can leave a comment with my assistant. 154 00:15:00,004 --> 00:15:01,551 The feed cuts out there. 155 00:15:02,411 --> 00:15:04,332 The survivors haven't been able to give us 156 00:15:04,357 --> 00:15:06,395 much more than what the footage allows. 157 00:15:06,668 --> 00:15:09,550 Only that Emma and Madison were the only ones taken. 158 00:15:11,191 --> 00:15:12,699 I'm sorry, Mark. 159 00:15:13,083 --> 00:15:14,676 I should've been there for 'em. 160 00:15:17,357 --> 00:15:19,513 - Who are they? - We don't know yet. 161 00:15:20,589 --> 00:15:22,058 We believe... 162 00:15:22,661 --> 00:15:24,176 they were after this. 163 00:15:27,114 --> 00:15:28,854 - You didn't. - It's the Orca. 164 00:15:28,879 --> 00:15:31,168 Uh, that's why we think they need Emma. 165 00:15:31,193 --> 00:15:33,434 She believed that if we could somehow replicate 166 00:15:33,459 --> 00:15:35,137 the biosonar the Titans use to communicate... 167 00:15:35,162 --> 00:15:37,497 I know what the hell it is. I helped build the prototype. 168 00:15:39,119 --> 00:15:40,142 Who is he? 169 00:15:40,167 --> 00:15:42,369 Uh, Sam Coleman, I'm the head of Technology. 170 00:15:42,394 --> 00:15:44,777 I joined Monarch, uh, shortly after you left. 171 00:15:44,802 --> 00:15:47,373 I'm a big fan of your wife...'s work 172 00:15:47,398 --> 00:15:49,826 and you... that's not even... so weird. I'm sorry. 173 00:15:49,851 --> 00:15:51,373 Emma and I destroyed the prototype. 174 00:15:51,461 --> 00:15:54,061 And then Emma decided to rebuild it. 175 00:15:54,619 --> 00:15:57,005 After San Francisco, she went home to Boston, 176 00:15:57,030 --> 00:15:58,849 spent years developing it. 177 00:15:58,874 --> 00:16:01,153 - She thought it could help. - Help what? Play God? 178 00:16:01,178 --> 00:16:02,989 No. Help prevent another attack. 179 00:16:03,014 --> 00:16:04,435 Orca was a grad school science project. 180 00:16:04,460 --> 00:16:05,568 It was meant to 181 00:16:05,593 --> 00:16:07,264 t-to keep whales away from the shoreline. 182 00:16:07,289 --> 00:16:09,616 Not so you could talk to your little creatures out there. 183 00:16:09,921 --> 00:16:11,099 Listen to me. 184 00:16:11,124 --> 00:16:12,671 They'll think it's one of them. 185 00:16:13,054 --> 00:16:15,671 You use the wrong frequency on one of 'em... 186 00:16:16,040 --> 00:16:18,907 and you're gonna be responsible for a thousand San Franciscos. 187 00:16:18,932 --> 00:16:21,118 Which is why we need to get it back. 188 00:16:21,787 --> 00:16:23,248 Emma always said, 189 00:16:23,273 --> 00:16:25,555 no one knew the Orca better than you. 190 00:16:25,580 --> 00:16:27,625 It shouldn't even exist. 191 00:16:27,815 --> 00:16:31,026 That may be, Mark, but it's fallen into the wrong hands. 192 00:16:31,155 --> 00:16:32,889 And right now, the Orca 193 00:16:32,914 --> 00:16:36,139 is the only thing keeping Emma and Madison alive. 194 00:16:36,164 --> 00:16:38,195 Mark, we know you're hurting. 195 00:16:38,580 --> 00:16:41,345 But if we find the Orca, we'll find your family. 196 00:16:42,764 --> 00:16:44,014 I promise. 197 00:16:54,195 --> 00:16:56,132 When was the last time you spoke to Emma? 198 00:16:57,398 --> 00:16:59,094 About three years ago. 199 00:16:59,850 --> 00:17:01,717 After San Francisco, we... 200 00:17:01,954 --> 00:17:03,712 we went back home to Boston. 201 00:17:05,634 --> 00:17:07,688 Tried to put the pieces back together. 202 00:17:08,649 --> 00:17:12,226 Emma dealt with it by doubling down on saving the world. 203 00:17:12,555 --> 00:17:13,970 I started drinking. 204 00:17:15,928 --> 00:17:17,985 I can't tell you how much I hated myself 205 00:17:18,010 --> 00:17:20,089 for letting Maddie see me that way. 206 00:17:22,943 --> 00:17:24,826 Uh, you mind if we cut in here? 207 00:17:25,175 --> 00:17:28,409 It's just, you're gonna... wanna see this. 208 00:17:28,998 --> 00:17:32,201 Emma combined the bioacoustics of different Titans 209 00:17:32,226 --> 00:17:34,240 to create the Orca's signal. 210 00:17:34,265 --> 00:17:36,373 A sort of baseline frequency 211 00:17:36,398 --> 00:17:38,115 that all the creatures respond to. 212 00:17:38,379 --> 00:17:40,387 Attracting them, repelling them, 213 00:17:40,428 --> 00:17:43,170 even at times, calming them down. 214 00:17:43,227 --> 00:17:44,874 It's pretty remarkable, actually. 215 00:17:44,978 --> 00:17:47,736 The problem is, we don't know which Titans she combined. 216 00:17:47,884 --> 00:17:50,861 But if you can identify those frequencies, 217 00:17:51,080 --> 00:17:52,939 we'll be able to track the Orca 218 00:17:53,221 --> 00:17:55,112 and find Emma and Madison. 219 00:17:55,265 --> 00:17:56,578 Jesus. 220 00:17:57,616 --> 00:17:59,209 How many of these things are there? 221 00:17:59,234 --> 00:18:00,648 17... 222 00:18:00,673 --> 00:18:02,478 And counting, after Godzilla. 223 00:18:02,503 --> 00:18:03,642 17? 224 00:18:03,667 --> 00:18:05,798 Most of them were discovered in deep hibernation. 225 00:18:06,008 --> 00:18:09,280 While others we contained at top secret sites around the globe. 226 00:18:09,305 --> 00:18:11,749 Cambodia, Mexico, Skull Island. 227 00:18:12,259 --> 00:18:14,188 We even found one in Wyoming. 228 00:18:14,673 --> 00:18:15,970 They're everywhere. 229 00:18:16,039 --> 00:18:17,412 Why don't you kill 'em? 230 00:18:17,437 --> 00:18:18,968 The government wants to. 231 00:18:19,571 --> 00:18:23,695 But Emma and I believe some are benevolent. 232 00:18:25,932 --> 00:18:27,432 Don't kid yourself. 233 00:18:29,925 --> 00:18:32,253 Ah, hey, look at that. We're here. 234 00:18:43,723 --> 00:18:46,613 Castle Bravo, this is Raptor One on direct approach. 235 00:18:52,607 --> 00:18:56,996 Raptor One, you are cleared for assisted descent to Pad 4. 236 00:19:06,071 --> 00:19:07,540 Sensors set for three meters. 237 00:19:07,565 --> 00:19:09,368 Beginning subsurface descent. 238 00:19:12,166 --> 00:19:13,526 This is new. 239 00:19:14,273 --> 00:19:16,132 Yeah, we call it Castle Bravo. 240 00:19:16,293 --> 00:19:18,331 Our new flagship facility. 241 00:19:18,530 --> 00:19:21,544 Built to track and study Godzilla on his own turf. 242 00:19:21,632 --> 00:19:23,304 I thought he was missing? 243 00:19:23,401 --> 00:19:25,588 Well, only if you don't know where to look. 244 00:19:36,374 --> 00:19:39,413 As you know, at approximately 0700 hours, 245 00:19:39,438 --> 00:19:41,196 our containment site 246 00:19:41,221 --> 00:19:43,735 in China's Yunnan Rainforest was raided. 247 00:19:43,873 --> 00:19:46,850 A specimen, code-named Mothra, escaped. 248 00:19:46,875 --> 00:19:49,774 Only to cocoon itself later under a nearby waterfall. 249 00:19:50,188 --> 00:19:52,149 Our Dr. Emma Russell 250 00:19:52,338 --> 00:19:54,799 and her daughter Madison were taken hostage. 251 00:19:54,844 --> 00:19:57,164 This is the man responsible. 252 00:19:57,470 --> 00:19:58,868 Alan Jonah. 253 00:19:58,918 --> 00:20:02,161 A former British Army colonel turned eco-terrorist. 254 00:20:02,186 --> 00:20:04,600 Obsessed with restoring the natural order. 255 00:20:04,880 --> 00:20:06,613 And to fund his operations, 256 00:20:06,638 --> 00:20:09,974 he began trafficking in a new and dangerous market: 257 00:20:10,174 --> 00:20:11,643 Titan DNA. 258 00:20:11,668 --> 00:20:13,674 What the hell's someone gonna do with a giant worm? 259 00:20:13,699 --> 00:20:15,901 You kiddin', Martinez? What can't you do with it? 260 00:20:15,926 --> 00:20:18,737 Pharmaceuticals, bioweapons, food. 261 00:20:18,762 --> 00:20:21,793 Hell, there isn't a country or a company on the planet 262 00:20:21,818 --> 00:20:24,388 that doesn't wanna get its hands on one of these suckers. 263 00:20:24,413 --> 00:20:26,849 And remember, this is just a larva. 264 00:20:26,874 --> 00:20:29,960 That's a baby. After it cocoons, 265 00:20:29,985 --> 00:20:31,796 somethin' else is gonna crawl out. 266 00:20:31,821 --> 00:20:33,468 Somethin' bigger. 267 00:20:33,671 --> 00:20:35,483 - Meaner. - We don't know that, Rick. 268 00:20:35,508 --> 00:20:38,157 Oh, yeah? Just... wait for it, Chen. 269 00:20:38,182 --> 00:20:41,844 Our Intel indicates that Jonah wants to capture this specimen. 270 00:20:41,869 --> 00:20:43,008 Alive. 271 00:20:43,132 --> 00:20:45,787 Which means that he and his mercs won't be far behind. 272 00:20:45,812 --> 00:20:48,836 At 0500, we'll ship out to launch a joint operation... 273 00:20:48,861 --> 00:20:50,252 I wouldn't bother. 274 00:20:50,444 --> 00:20:51,444 Excuse me? 275 00:20:51,469 --> 00:20:52,733 Sounds like a duck hunt to me. 276 00:20:52,789 --> 00:20:54,536 Uh, Mark, why don't we let Colonel Foster... 277 00:20:54,561 --> 00:20:56,624 A decoy, a diversion. 278 00:20:57,409 --> 00:20:59,471 Look, they've already got Emma and the Orca. 279 00:20:59,496 --> 00:21:00,823 Why would they want just this one, 280 00:21:00,848 --> 00:21:02,090 when they've got the keys to your entire 281 00:21:02,115 --> 00:21:04,427 magic kingdom of horrors back here? 282 00:21:05,389 --> 00:21:07,912 I think that they want you to go after this Mothra 283 00:21:07,937 --> 00:21:09,718 so they can go after a real prize. 284 00:21:09,979 --> 00:21:11,378 Something bigger. 285 00:21:11,975 --> 00:21:13,163 Right. 286 00:21:13,746 --> 00:21:17,183 Mark, this is not the first specimen they've captured. 287 00:21:17,208 --> 00:21:18,433 They know what they are doing. 288 00:21:18,458 --> 00:21:19,480 That's not just a specimen. 289 00:21:19,505 --> 00:21:21,918 I've got an ex-wife and a daughter out there, 290 00:21:21,943 --> 00:21:23,207 in case you forgot. 291 00:21:23,232 --> 00:21:25,060 Well, no one has forgotten that, Mark. 292 00:21:25,085 --> 00:21:28,606 But, uh, to remind you, you were brought on here to track the Orca. 293 00:21:28,631 --> 00:21:29,694 And to advise us... 294 00:21:29,719 --> 00:21:32,765 I advise you to kill these things. All of 'em! 295 00:21:32,970 --> 00:21:34,416 Especially him. 296 00:21:34,825 --> 00:21:37,092 You wanna make sure these things don't fall into the wrong hands? 297 00:21:37,117 --> 00:21:39,217 You kill them, and the Orca is useless. 298 00:21:39,290 --> 00:21:41,374 Emma wouldn't have wanted that. 299 00:21:41,670 --> 00:21:43,252 Even to save her life. 300 00:21:43,277 --> 00:21:46,871 It wouldn't be the first time Emma put all of this before herself 301 00:21:46,896 --> 00:21:48,505 or her family, would it? 302 00:21:53,750 --> 00:21:55,390 Dude hates Titans. 303 00:21:55,986 --> 00:21:58,244 Yeah, well, you would too, if you were him. 304 00:22:03,951 --> 00:22:05,864 Outpost 32, this is Raptor Five 305 00:22:05,889 --> 00:22:07,920 on approach with reinforcements and supplies. 306 00:22:07,945 --> 00:22:09,257 Requesting permission to land. 307 00:22:09,362 --> 00:22:11,626 Serizawa has all sites on high alert, 308 00:22:11,650 --> 00:22:13,977 so transmitting emergency codes now. 309 00:22:14,081 --> 00:22:15,691 Copy that, Raptor Five. 310 00:22:16,334 --> 00:22:18,742 Codes are good. Nice to have you back. 311 00:22:25,503 --> 00:22:26,503 Go. 312 00:22:54,600 --> 00:22:55,725 I'm scared. 313 00:22:56,109 --> 00:22:57,498 I know. Me too. 314 00:23:02,464 --> 00:23:03,605 Okay. 315 00:23:05,145 --> 00:23:06,317 Let's go. 316 00:23:15,995 --> 00:23:17,276 Eyes straight ahead. 317 00:23:19,112 --> 00:23:20,247 Deep breaths. 318 00:23:20,272 --> 00:23:21,734 Just like we talked about. 319 00:24:02,393 --> 00:24:03,909 Mother of God. 320 00:24:04,593 --> 00:24:06,533 She had nothing to do with this. 321 00:24:15,559 --> 00:24:17,192 Monster Zero. 322 00:24:40,298 --> 00:24:41,720 Any survivors? 323 00:24:41,745 --> 00:24:42,800 No. 324 00:24:42,825 --> 00:24:44,360 They tried to launch an emergency beacon, 325 00:24:44,385 --> 00:24:45,751 but we cut them off in time. 326 00:24:45,791 --> 00:24:47,104 They'll figure it out. 327 00:24:47,536 --> 00:24:49,090 Fire all the drills. 328 00:24:50,793 --> 00:24:52,550 Do you have everything you need? 329 00:24:53,414 --> 00:24:54,586 Good! 330 00:24:55,102 --> 00:24:56,603 Let's get started. 331 00:25:22,813 --> 00:25:26,110 We have a grizzly situation up here in the attic. 332 00:25:26,414 --> 00:25:28,148 Come on, Andrew. Andrew. 333 00:25:32,771 --> 00:25:34,794 Stop. Look. 334 00:25:35,186 --> 00:25:36,814 An intruder! Get her! 335 00:25:36,839 --> 00:25:39,267 - Get her! - No! No, don't get me! 336 00:25:39,292 --> 00:25:41,918 Andrew, Madison, get her! 337 00:25:42,136 --> 00:25:45,230 Bear kisses! Aaah! 338 00:25:55,364 --> 00:25:59,193 All personnel, report to battle stations. Code: Red. 339 00:25:59,939 --> 00:26:03,337 All personnel, report to battle stations. Code: Red. 340 00:26:04,215 --> 00:26:05,543 This is not a drill. 341 00:26:05,676 --> 00:26:09,496 All personnel, report to battle stations. Code: Red. 342 00:26:12,389 --> 00:26:13,553 What's happening? 343 00:26:13,625 --> 00:26:14,852 Something's wrong. 344 00:26:14,877 --> 00:26:16,576 He's never been this close before. 345 00:26:16,916 --> 00:26:19,120 - Who's "he"? - Who do you think? 346 00:26:21,012 --> 00:26:23,168 He's taking out our observation drones. 347 00:26:23,244 --> 00:26:25,195 - Trajectory? - Straight at us. 348 00:26:25,252 --> 00:26:27,406 1,200 meters and closing. 349 00:26:27,468 --> 00:26:31,429 G-Team! Barnes, Martinez, Hendrix, I want you on those crows, now! 350 00:26:31,478 --> 00:26:33,681 You heard boss lady! Let's move! 351 00:26:43,780 --> 00:26:46,038 Dr. Stanton, do you have his bioacoustics? 352 00:26:46,175 --> 00:26:47,698 Acoustics, comin' up. 353 00:26:48,785 --> 00:26:51,206 Okay, he's closing. We're at 800 meters. 354 00:26:51,422 --> 00:26:52,706 His movements are erratic. 355 00:26:52,731 --> 00:26:54,317 Heart and breathing elevated. 356 00:26:54,342 --> 00:26:56,709 He's definitely not happy about something. 357 00:26:57,089 --> 00:26:58,598 How are they getting all this? 358 00:26:58,787 --> 00:27:01,917 Emma isolated Godzilla's bioacoustics. 359 00:27:02,125 --> 00:27:03,906 It allows us to track him, 360 00:27:03,986 --> 00:27:05,791 even to get his vitals. 361 00:27:09,410 --> 00:27:11,808 Circling now. Closing in, 200 meters. 362 00:27:11,833 --> 00:27:13,146 Colonel. 363 00:27:13,171 --> 00:27:15,053 All teams in position. Weapons cocked. 364 00:27:15,078 --> 00:27:17,084 Ready to engage on my command. 365 00:27:18,343 --> 00:27:19,632 C'mon, c'mon, c'mon. 366 00:27:20,630 --> 00:27:21,979 Hold your fire. 367 00:27:22,080 --> 00:27:23,784 We don't know if he will attack. 368 00:27:24,085 --> 00:27:26,186 Oh, he will if you keep those guns on him. 369 00:27:26,379 --> 00:27:27,835 Now, I want him dead more than anybody 370 00:27:27,860 --> 00:27:30,204 but unless this is a fight that you know that you can win, 371 00:27:30,229 --> 00:27:31,837 for God's sake, stand down. 372 00:27:38,907 --> 00:27:40,000 Stand down. 373 00:27:40,432 --> 00:27:41,526 You can't be serious. 374 00:27:41,551 --> 00:27:42,659 I am. 375 00:27:43,822 --> 00:27:45,228 Stand down. 376 00:27:47,795 --> 00:27:48,834 Stand down. 377 00:27:48,945 --> 00:27:51,804 I say again, safety your weapons. Do not engage. 378 00:27:55,902 --> 00:27:57,144 Listen. 379 00:27:59,077 --> 00:28:01,699 His heart rate... it's slowing. 380 00:28:08,864 --> 00:28:10,552 Open the shields. 381 00:28:11,325 --> 00:28:13,372 Oh, yeah, sure, let's bring him in for a beer. 382 00:28:13,397 --> 00:28:15,351 You outta your goddamn mind? 383 00:28:16,188 --> 00:28:17,955 Let him know we're not a threat. 384 00:28:19,029 --> 00:28:20,498 Open the shields. 385 00:28:26,373 --> 00:28:27,592 Do it. 386 00:29:01,821 --> 00:29:03,403 Hey, what's with the light show? 387 00:29:04,448 --> 00:29:06,510 It's an intimidation display. 388 00:29:07,684 --> 00:29:10,004 Like a gorilla pounding its chest. 389 00:29:10,109 --> 00:29:13,312 Consider us very intimidated. 390 00:29:15,154 --> 00:29:17,357 I don't think it's for us. 391 00:29:26,098 --> 00:29:27,793 What are you doing, dude? 392 00:29:55,691 --> 00:29:56,929 Well, that was interesting. 393 00:30:09,160 --> 00:30:11,512 Could we maybe close the shield now? 394 00:30:12,596 --> 00:30:14,846 Show me his territorial routes. 395 00:30:15,019 --> 00:30:16,190 W-Why? 396 00:30:16,215 --> 00:30:18,549 Because I wanna start a boat tour. Just show me! 397 00:30:18,593 --> 00:30:19,890 'Kay, comin' up. 398 00:30:20,822 --> 00:30:22,884 You care to tell us what you're looking for? 399 00:30:22,909 --> 00:30:24,353 When an animal leaves its hunting ground, 400 00:30:24,378 --> 00:30:26,509 it's usually because its threatened by something. 401 00:30:26,534 --> 00:30:27,964 Run a course projection. 402 00:30:28,116 --> 00:30:29,600 We've gotta go after him. 403 00:30:29,647 --> 00:30:31,796 He's looking for something out there. 404 00:30:32,460 --> 00:30:34,093 It could be the Orca. 405 00:30:36,749 --> 00:30:39,267 Dr. Stanton, what's your projection? 406 00:30:39,292 --> 00:30:42,370 All paths have him landing in the same place. 407 00:30:44,107 --> 00:30:45,379 Antarctica. 408 00:30:45,467 --> 00:30:46,694 Good, then. 409 00:30:47,130 --> 00:30:49,755 I mean, let's go! Let's go find him, let's... 410 00:30:50,949 --> 00:30:51,949 Wait. 411 00:30:52,083 --> 00:30:53,826 What's in Antarctica? 412 00:30:54,108 --> 00:30:55,253 Barnes. 413 00:30:55,408 --> 00:30:56,830 Contact the Argo. 414 00:30:57,070 --> 00:30:58,258 Yes, ma'am. 415 00:31:09,822 --> 00:31:13,505 The specimen at this site has been kept entirely off book. 416 00:31:13,530 --> 00:31:17,064 And since it's a more recent discovery, our data is limited. 417 00:31:18,217 --> 00:31:20,764 But it seems to be another apex predator. 418 00:31:20,942 --> 00:31:23,692 Emma called it "Monster Zero". 419 00:31:23,717 --> 00:31:25,986 It may have been a rival alpha to Godzilla, 420 00:31:26,043 --> 00:31:28,692 battling for dominance over the other Titans. 421 00:31:28,789 --> 00:31:29,906 Dr. Chen? 422 00:31:29,938 --> 00:31:34,297 I've been scouring through thousands of years of myths and legends. 423 00:31:34,322 --> 00:31:38,423 But it's almost as if people were scared to even write about it. 424 00:31:38,448 --> 00:31:40,439 As if it was meant to be forgotten. 425 00:31:40,464 --> 00:31:42,956 So, I hate to crash the party, but I got some bad news. 426 00:31:42,981 --> 00:31:45,036 You could just say "news". It's always bad. 427 00:31:45,061 --> 00:31:46,283 We lost Godzilla. 428 00:31:46,308 --> 00:31:48,297 Dropped off the scan near Venezuela. 429 00:31:48,322 --> 00:31:49,376 Dropped off? 430 00:31:49,401 --> 00:31:52,136 I'm telling you, Dr. Brooks was right. It's a hollow Earth. 431 00:31:52,161 --> 00:31:54,471 That's how he moves around so fast, 432 00:31:54,496 --> 00:31:57,183 using these underwater tunnels like wormholes 433 00:31:57,208 --> 00:31:59,075 just like... zippin' around. 434 00:31:59,100 --> 00:32:00,755 Everyone look sharp! 435 00:32:01,011 --> 00:32:02,464 We're approaching the base. 436 00:32:12,491 --> 00:32:13,726 They're here. 437 00:32:13,751 --> 00:32:15,126 Keep 'em busy. 438 00:32:15,480 --> 00:32:17,170 Merge reaction force. 439 00:32:17,195 --> 00:32:18,282 Move out! 440 00:32:40,728 --> 00:32:42,957 If Jonah is looking to extract genetic samples, 441 00:32:42,982 --> 00:32:45,751 they'll be here, in the biolabs. 442 00:32:46,087 --> 00:32:49,572 Alright, two minutes! Check your equipment. Stand by the door. 443 00:33:08,149 --> 00:33:10,126 Come on, Ash, make it snappy. 444 00:33:12,102 --> 00:33:13,882 - Detonator ready. - Let's go. 445 00:33:13,962 --> 00:33:15,118 Come on, Maddie. 446 00:33:15,271 --> 00:33:16,373 Move, move! 447 00:33:34,762 --> 00:33:37,184 Remember, eyes wide. We got friendlies in here. 448 00:33:39,782 --> 00:33:41,219 Movin' to tunnel two. 449 00:34:02,652 --> 00:34:04,168 Ambush! Ambush! 450 00:34:09,159 --> 00:34:11,964 It's an ambush! We're taking heavy fi..! 451 00:34:16,333 --> 00:34:19,145 Hold your fire! Hold your fire! We got friendlies! 452 00:34:21,216 --> 00:34:22,302 Mark! 453 00:34:23,770 --> 00:34:25,747 Get down there and help Barnes. I'm goin' after 'em. 454 00:34:25,772 --> 00:34:26,868 Roger that. 455 00:34:40,380 --> 00:34:41,701 Hey, guys... 456 00:34:41,800 --> 00:34:43,816 I'm getting an EKG reading. 457 00:34:48,843 --> 00:34:49,937 Emma! 458 00:34:50,621 --> 00:34:51,722 Maddie! 459 00:35:00,487 --> 00:35:02,268 Barnes, this is Foster. 460 00:35:02,293 --> 00:35:05,496 I've got eyes on the target. Repeat: eyes on the target. 461 00:35:11,626 --> 00:35:13,024 Let 'em go! 462 00:35:15,098 --> 00:35:16,099 Ash! 463 00:35:16,180 --> 00:35:17,180 Dad! 464 00:35:18,771 --> 00:35:19,785 Mark. 465 00:35:19,810 --> 00:35:21,872 Emma, Madison, let's go! 466 00:35:21,897 --> 00:35:22,911 Dad. 467 00:35:22,965 --> 00:35:24,675 Let's go. Emma, Maddie, come on. 468 00:35:24,764 --> 00:35:26,981 - Daddy. - Maddie, just walk to me! 469 00:35:27,453 --> 00:35:28,844 Walk to me now. 470 00:35:29,007 --> 00:35:30,077 Come on, honey. 471 00:35:30,102 --> 00:35:32,058 Barnes, I've got two hostages, one target down. 472 00:35:32,083 --> 00:35:33,419 - Maddie, come on! - I do not have a shot. 473 00:35:33,444 --> 00:35:35,054 Repeat: I do not have a shot. 474 00:35:35,191 --> 00:35:37,002 Emma, what are you doing? Let's go! Come on! 475 00:35:37,209 --> 00:35:38,989 - Dad... - Maddie. 476 00:35:39,680 --> 00:35:40,805 Dad. 477 00:35:43,812 --> 00:35:45,121 Madison. 478 00:36:11,668 --> 00:36:13,011 What the hell? 479 00:36:21,175 --> 00:36:22,378 I'm sorry. 480 00:36:25,248 --> 00:36:26,435 Run. 481 00:36:41,636 --> 00:36:42,746 Maddie! 482 00:36:43,920 --> 00:36:44,975 Dad! 483 00:37:06,301 --> 00:37:07,364 Out of the way! 484 00:37:07,389 --> 00:37:08,412 Get the door! 485 00:37:09,327 --> 00:37:10,359 Hang on! 486 00:37:11,031 --> 00:37:12,039 I got you! 487 00:37:15,043 --> 00:37:16,161 We gotta go! 488 00:37:21,682 --> 00:37:22,721 Dammit! 489 00:37:30,723 --> 00:37:32,307 Martinez! Foster! 490 00:37:32,332 --> 00:37:33,724 - Let's go! - Come on! 491 00:37:43,832 --> 00:37:44,989 What is Dad doing here? 492 00:37:45,014 --> 00:37:46,194 I don't know, honey. 493 00:37:46,219 --> 00:37:47,219 Let's go. 494 00:37:50,773 --> 00:37:52,132 We can't leave him. 495 00:37:52,465 --> 00:37:53,707 What are you waiting for? 496 00:37:53,732 --> 00:37:55,013 Wake it up. 497 00:38:07,977 --> 00:38:09,023 Come on! 498 00:39:36,232 --> 00:39:38,193 You've gotta be fucking kidding me. 499 00:39:51,233 --> 00:39:52,678 Fall back! Fall back! 500 00:39:52,767 --> 00:39:54,041 Get to the chopper! 501 00:40:00,603 --> 00:40:01,674 Come on! 502 00:40:03,712 --> 00:40:05,110 Come on, hurry! 503 00:40:19,364 --> 00:40:22,112 We'll do an emergency vertical take off at max RPMs. 504 00:40:22,137 --> 00:40:23,840 Number two's now spinning up. 505 00:40:37,561 --> 00:40:39,113 Oh, shit! 506 00:41:02,106 --> 00:41:03,871 This is Raptor One to Argos! 507 00:41:03,896 --> 00:41:05,629 Requesting immediate urgent extract! 508 00:41:05,654 --> 00:41:07,326 Again, I said, urgent extract! 509 00:41:07,359 --> 00:41:08,953 Griffin, get us the hell outta here! 510 00:41:11,817 --> 00:41:13,036 Madison! 511 00:41:13,842 --> 00:41:15,287 Madison, no! 512 00:41:23,501 --> 00:41:24,509 - What are you doing? - No! 513 00:41:24,534 --> 00:41:25,534 Let go of it! 514 00:41:25,559 --> 00:41:26,872 - Madison! - Maddie! 515 00:42:00,901 --> 00:42:03,242 Argo, this is Raptor One. We've been hit! 516 00:42:03,267 --> 00:42:04,522 We're down. 517 00:43:28,592 --> 00:43:30,538 Everybody hold on! 518 00:43:50,895 --> 00:43:51,973 Mark! 519 00:43:55,968 --> 00:43:57,921 Everybody clear out! Let's go! 520 00:43:59,187 --> 00:44:00,265 Mark! 521 00:44:00,290 --> 00:44:01,343 I'm stuck! 522 00:44:19,262 --> 00:44:20,449 Are you all right? 523 00:44:20,474 --> 00:44:22,090 I got it. I got it. Go, go! 524 00:46:11,761 --> 00:46:13,198 Anything on the satellites? 525 00:46:13,223 --> 00:46:15,721 Subs have Godzilla haulin' ass off Argentina. 526 00:46:15,746 --> 00:46:19,245 We lost Monster Zero on a tropical storm over Brazil. 527 00:46:19,433 --> 00:46:22,248 Scanning the entire southern hemisphere. So far, nothin'. 528 00:46:22,273 --> 00:46:23,585 Then scan the northern. 529 00:46:23,610 --> 00:46:24,577 Yeah, yeah, yeah... 530 00:46:24,739 --> 00:46:25,895 I know what I saw, Sam. 531 00:46:25,920 --> 00:46:28,501 And I'm telling you, she pulled that trigger. 532 00:46:28,526 --> 00:46:30,546 All due respect, Colonel, you saw wrong. 533 00:46:30,571 --> 00:46:31,914 Okay? She wouldn't have done that. 534 00:46:32,029 --> 00:46:34,082 Christ, she recruited pretty much everyone in this room. 535 00:46:34,107 --> 00:46:36,763 Maybe Jonah forced her, right? 536 00:46:36,788 --> 00:46:38,748 Maybe he used Madison as leverage. 537 00:46:38,954 --> 00:46:40,452 No, no, it had to be someone else. 538 00:46:40,477 --> 00:46:41,805 Emma. 539 00:46:43,725 --> 00:46:45,072 It was Emma. 540 00:46:46,499 --> 00:46:48,288 Foster saw it right. 541 00:46:48,905 --> 00:46:50,795 It was her, no one forced her to. 542 00:46:50,820 --> 00:46:52,258 Are you sure? 543 00:46:53,968 --> 00:46:55,654 First, she releases Mothra, 544 00:46:55,727 --> 00:46:57,797 and now, Monster Zero. 545 00:46:57,970 --> 00:47:00,211 Anyone else sensing a pattern here? 546 00:47:00,236 --> 00:47:02,009 Yes, and not a good one. 547 00:47:02,034 --> 00:47:04,821 It's as if she's trying to start a mass awakening. 548 00:47:04,846 --> 00:47:07,159 Well, it's just too bad that no one tried to warn you that 549 00:47:07,184 --> 00:47:08,674 that was gonna happen. 550 00:47:08,699 --> 00:47:09,706 Hang on, guys. 551 00:47:09,731 --> 00:47:11,917 Why the hell would she want to release them? 552 00:47:11,985 --> 00:47:15,360 And why would she team up with Jonah, of all people, to do it? 553 00:47:15,684 --> 00:47:17,366 We'll ask her 554 00:47:17,391 --> 00:47:19,031 when we find her. 555 00:47:20,169 --> 00:47:21,622 So... 556 00:47:21,700 --> 00:47:23,050 let's keep looking. 557 00:47:37,746 --> 00:47:39,051 Godzilla appears to be following 558 00:47:39,076 --> 00:47:41,223 the same path as Emma's Osprey, 559 00:47:41,262 --> 00:47:43,637 heading north over South America to here. 560 00:47:43,662 --> 00:47:46,607 Outpost 56 in Isla de Mara, Mexico. 561 00:47:46,632 --> 00:47:48,756 We touchdown there in 10 minutes. 562 00:47:48,855 --> 00:47:50,207 What about the people? 563 00:47:50,694 --> 00:47:51,983 I'm sorry? 564 00:47:52,008 --> 00:47:54,382 The people. The people down there in that village 565 00:47:54,407 --> 00:47:56,874 that don't realize they're gonna be the 'special of the day'. 566 00:47:56,899 --> 00:47:59,218 We've sent G-Team to begin an evacuation. 567 00:47:59,243 --> 00:48:01,851 Dr. Serizawa, we have a call in the emergency channel 568 00:48:01,876 --> 00:48:03,148 from Isla de Mara. 569 00:48:03,173 --> 00:48:04,353 Answer it. 570 00:48:13,257 --> 00:48:14,732 I suppose I should go first. 571 00:48:14,757 --> 00:48:16,054 Where's Madison? 572 00:48:16,138 --> 00:48:18,787 - She's right here with me. - Dad, are you okay? 573 00:48:19,059 --> 00:48:20,754 Madison, you alright, hon? 574 00:48:20,867 --> 00:48:22,070 Dad... 575 00:48:23,218 --> 00:48:24,562 I'm sorry. 576 00:48:25,529 --> 00:48:27,545 - You don't need to be... - It's okay. 577 00:48:27,983 --> 00:48:29,138 I'm so... Dad? 578 00:48:29,163 --> 00:48:30,858 She's fine, Mark. Trust me. 579 00:48:30,991 --> 00:48:33,319 Trust is a little hard to come by, Dr. Russell. 580 00:48:33,491 --> 00:48:35,209 Especially after what you pulled. 581 00:48:35,234 --> 00:48:36,421 I know. 582 00:48:36,808 --> 00:48:40,308 And, uh, I can only imagine what you're all thinking. 583 00:48:40,906 --> 00:48:44,773 But if there were any other way to do this, I would. 584 00:48:45,140 --> 00:48:46,726 Do what, Emma? 585 00:48:47,685 --> 00:48:49,193 I'm saving the world. 586 00:48:49,349 --> 00:48:51,599 By releasing those things? That doesn't make sense. 587 00:48:51,624 --> 00:48:54,278 As impossible as it seems, it does. 588 00:48:55,420 --> 00:48:56,827 Hear me out, Mark. 589 00:48:57,163 --> 00:49:01,725 After we lost Andrew, I swore his death would not be in vain. 590 00:49:02,257 --> 00:49:04,124 That I would find an answer. 591 00:49:04,226 --> 00:49:06,773 A solution to why the Titans were rising. 592 00:49:06,811 --> 00:49:09,655 But as I dug deeper, I realized that 593 00:49:09,797 --> 00:49:11,985 they were here for a reason. 594 00:49:12,010 --> 00:49:16,392 And that despite all the years that we spent trying to stop them, 595 00:49:17,388 --> 00:49:19,607 we never dared to confront the truth. 596 00:49:19,968 --> 00:49:21,351 Which truth? 597 00:49:21,428 --> 00:49:24,325 Humans have been the dominant species for thousands of years, 598 00:49:24,359 --> 00:49:25,781 and look what's happened. 599 00:49:26,398 --> 00:49:28,046 Overpopulation. 600 00:49:28,648 --> 00:49:30,179 Pollution. 601 00:49:30,671 --> 00:49:31,921 War. 602 00:49:32,014 --> 00:49:35,725 The mass extinction we feared has already begun. 603 00:49:36,413 --> 00:49:38,570 And we are the cause. 604 00:49:39,482 --> 00:49:41,638 We are the infection. 605 00:49:42,458 --> 00:49:44,101 But like all living organisms, 606 00:49:44,126 --> 00:49:47,787 the Earth unleashed a fever to fight this infection. 607 00:49:47,914 --> 00:49:51,141 Its original and rightful rulers. 608 00:49:52,138 --> 00:49:53,482 The Titans. 609 00:49:53,807 --> 00:49:56,971 They are part of the Earth's natural defense system. 610 00:49:56,996 --> 00:49:58,949 A way to protect the planet, 611 00:49:59,035 --> 00:50:00,871 to maintain its balance. 612 00:50:01,173 --> 00:50:04,360 But if governments are allowed to contain them, 613 00:50:04,399 --> 00:50:05,718 destroy them, 614 00:50:05,743 --> 00:50:07,485 or use them for war, 615 00:50:07,510 --> 00:50:10,368 the human infection will only continue to spread. 616 00:50:10,446 --> 00:50:12,555 And within our lifetime, 617 00:50:13,173 --> 00:50:15,516 our planet will perish. 618 00:50:16,595 --> 00:50:18,055 And so will we. 619 00:50:18,477 --> 00:50:21,352 Unless we restore balance. 620 00:50:21,509 --> 00:50:23,766 And what's gonna be left if you do this? 621 00:50:23,791 --> 00:50:27,290 A dead, charred world overrun by monsters? 622 00:50:27,315 --> 00:50:30,220 No, Dr. Stanton, the exact opposite. 623 00:50:30,337 --> 00:50:33,421 Just like how a forest fire replenishes the soil, 624 00:50:33,446 --> 00:50:36,095 or how a volcano creates new land. 625 00:50:36,120 --> 00:50:39,003 We have seen signs that these creatures will do the same. 626 00:50:39,165 --> 00:50:42,710 San Francisco, Las Vegas, wherever the Titans go, 627 00:50:42,735 --> 00:50:44,055 life follows. 628 00:50:44,080 --> 00:50:46,051 Triggered by their radiation. 629 00:50:46,076 --> 00:50:47,477 They are the only thing 630 00:50:47,502 --> 00:50:49,739 that can reverse the destruction that we started. 631 00:50:49,764 --> 00:50:54,161 They are the only guarantee that life will carry on. 632 00:50:54,294 --> 00:50:55,950 But for that to happen, 633 00:50:55,975 --> 00:50:57,224 we must set them free. 634 00:50:57,249 --> 00:50:58,957 You are murdering the world. 635 00:50:58,982 --> 00:50:59,987 No. 636 00:51:00,012 --> 00:51:02,536 Because as difficult as this will be, 637 00:51:02,622 --> 00:51:05,770 I promise, humanity will not go extinct. 638 00:51:05,824 --> 00:51:09,442 Using the Orca, we will return to a natural order. 639 00:51:09,467 --> 00:51:10,805 A forgotten order 640 00:51:10,830 --> 00:51:14,228 where we coexisted in balance with the Titans. 641 00:51:14,814 --> 00:51:16,145 The first gods. 642 00:51:16,170 --> 00:51:18,264 This is a dangerous path. 643 00:51:18,951 --> 00:51:22,259 You are meddling with forces beyond our comprehension. 644 00:51:22,284 --> 00:51:24,068 Gambling with the lives of billions! 645 00:51:24,093 --> 00:51:26,228 And what are you gambling with, Serizawa? 646 00:51:26,253 --> 00:51:27,759 Monarch is broken. 647 00:51:27,784 --> 00:51:30,361 It's on the verge of being shut down by a government 648 00:51:30,386 --> 00:51:32,899 whose only objective is to eradicate the creatures. 649 00:51:32,924 --> 00:51:34,268 And if that happens, 650 00:51:34,293 --> 00:51:35,587 what will our chances be? 651 00:51:35,612 --> 00:51:37,582 You are outta your goddamn mind! 652 00:51:37,804 --> 00:51:39,304 First, you put our daughter's life in danger. 653 00:51:39,329 --> 00:51:41,758 Now, you get to decide the fate of the world. That's rich, Emma. 654 00:51:41,783 --> 00:51:43,720 I couldn't be more sane... 655 00:51:43,745 --> 00:51:45,745 and Madison couldn't be stronger. 656 00:51:46,008 --> 00:51:49,289 After we lost Andrew, I trained her to survive. 657 00:51:49,314 --> 00:51:51,593 And at least now, she will have a fighting chance. 658 00:51:51,624 --> 00:51:54,468 A fighting chance... Why don't you listen to yourself? 659 00:51:54,493 --> 00:51:56,250 It's not all math, Emma. 660 00:51:56,281 --> 00:51:57,818 Some things you can't control. 661 00:51:57,843 --> 00:52:00,702 And there are some things that you can't run from! 662 00:52:02,320 --> 00:52:04,554 This won't bring him back to us. 663 00:52:19,071 --> 00:52:21,267 I can only urge you all to take refuge. 664 00:52:22,755 --> 00:52:25,700 Over the last 60 years, Monarch has prepared bunkers 665 00:52:25,739 --> 00:52:28,950 around the world to save and restart civilization. 666 00:52:29,809 --> 00:52:31,344 I suggest you find them. 667 00:52:39,144 --> 00:52:40,449 That bitch. 668 00:52:40,745 --> 00:52:42,807 How long till this thing lands? 669 00:52:42,901 --> 00:52:44,243 Three minutes. 670 00:52:44,268 --> 00:52:46,907 - You might wanna rethink that. - Why? 671 00:52:46,932 --> 00:52:49,182 Somethin's not right. Check this out. 672 00:52:49,456 --> 00:52:51,337 Emma's not at Isla de Mara. 673 00:52:51,362 --> 00:52:54,027 I mean, the signal's too weak to be local, she's... 674 00:52:54,052 --> 00:52:55,934 bouncing it off our satellites. 675 00:52:55,959 --> 00:52:58,277 They must be holed up in one of our old bunkers. 676 00:52:58,302 --> 00:52:59,996 She could be anywhere. 677 00:53:00,902 --> 00:53:02,020 What is that? 678 00:53:03,684 --> 00:53:06,488 Oh, Jesus. She shut down the containment system. 679 00:53:06,513 --> 00:53:08,293 How much time do we have? 680 00:53:09,496 --> 00:53:11,830 Containment system bypassed. We're patched in. 681 00:53:11,855 --> 00:53:13,658 Ready to broadcast the Orca. 682 00:53:15,613 --> 00:53:16,926 Doctor? 683 00:53:30,863 --> 00:53:32,223 Mom, don't! 684 00:53:32,248 --> 00:53:34,918 I'm sorry, did a child just tell you what to do? 685 00:53:34,943 --> 00:53:36,723 Maybe Dad is right. Maybe this isn't the way. 686 00:53:36,748 --> 00:53:40,098 By all means, Dr. Russell, let's reconsider our entire plan. 687 00:53:40,145 --> 00:53:42,512 Especially after telling all your friends about it. 688 00:53:42,537 --> 00:53:43,748 Madison, we talked about this. 689 00:53:43,794 --> 00:53:45,317 No, you said you were gonna help people. 690 00:53:45,342 --> 00:53:46,513 that you would let them... 691 00:53:46,622 --> 00:53:48,771 We don't have time for this! 692 00:53:50,130 --> 00:53:52,432 Did you really think this was gonna be easy, painless? 693 00:53:52,457 --> 00:53:53,559 Is that what you told her? 694 00:53:53,584 --> 00:53:54,793 - Leave her out of this. - Why? 695 00:53:54,818 --> 00:53:56,606 You're the one who pulled her into it. 696 00:53:57,107 --> 00:54:00,693 Madison, tell me, what exactly did Mommy sell you on? 697 00:54:00,748 --> 00:54:02,466 Some grand utopia? 698 00:54:02,505 --> 00:54:05,605 Man and monster living together in blissful harmony? 699 00:54:05,630 --> 00:54:07,920 Sir, they're attempting to lock us out. 700 00:54:08,083 --> 00:54:09,215 It's now or never. 701 00:54:09,240 --> 00:54:11,756 Emma, you came to me. 702 00:54:12,628 --> 00:54:14,137 This is your plan. 703 00:54:14,279 --> 00:54:15,630 We both want to save the planet, 704 00:54:15,716 --> 00:54:17,566 but everything is going to die 705 00:54:17,591 --> 00:54:19,537 if we don't see it through. 706 00:54:19,584 --> 00:54:20,763 Please. 707 00:54:21,284 --> 00:54:23,018 At least let them get to safety. 708 00:54:24,794 --> 00:54:27,795 Ma'am, our window's closing. 709 00:54:29,466 --> 00:54:30,684 Mom. 710 00:54:34,086 --> 00:54:35,656 I'm sorry, Madison. 711 00:54:35,711 --> 00:54:37,445 This is bigger than just you and me. 712 00:55:13,965 --> 00:55:16,035 Move! Get out of the way! 713 00:56:20,693 --> 00:56:22,818 You got a catchy name for this one? 714 00:56:22,962 --> 00:56:24,622 Local legends call it 715 00:56:24,647 --> 00:56:25,974 Rodan. 716 00:56:25,999 --> 00:56:27,521 The Fire Demon. 717 00:56:27,546 --> 00:56:29,036 That's comforting. 718 00:56:29,942 --> 00:56:30,974 Guys... 719 00:56:30,999 --> 00:56:33,896 Do you remember that tropical storm where we lost Monster Zero? 720 00:56:34,407 --> 00:56:36,681 It's changing direction and, uh, 721 00:56:36,720 --> 00:56:38,326 guess where it's headed now. 722 00:56:38,351 --> 00:56:39,974 That's not possible. 723 00:56:39,999 --> 00:56:41,804 No storm moves that fast. 724 00:56:42,044 --> 00:56:43,966 Unless it's not a storm. 725 00:56:46,511 --> 00:56:47,511 Oh, man. 726 00:56:47,536 --> 00:56:49,567 We need time to finish the evacuation. 727 00:56:49,592 --> 00:56:51,989 Then you better hurry 'cause it's closin' in fast. 728 00:56:52,014 --> 00:56:53,301 Serizawa. 729 00:56:53,473 --> 00:56:56,231 It's not a coincidence that Monster Zero thing is headed here. 730 00:56:56,317 --> 00:56:58,161 It's reacting to Big Bird's cries. 731 00:56:58,242 --> 00:57:01,068 That means it's coming for food or fight or... 732 00:57:01,093 --> 00:57:02,570 something more intimate. 733 00:57:02,595 --> 00:57:04,118 What do you suggest? 734 00:57:06,563 --> 00:57:09,063 All fighters, weapons free. 735 00:57:32,265 --> 00:57:34,031 Oh, I think we got his attention. 736 00:57:34,056 --> 00:57:35,413 Everyone strap in. 737 00:57:35,438 --> 00:57:37,859 All ships, follow our lead. 738 00:58:16,816 --> 00:58:18,167 It's gonna be okay! 739 00:58:18,674 --> 00:58:20,065 Hang on, kid! 740 00:58:36,429 --> 00:58:37,670 Argo to Gold Squadron, 741 00:58:37,695 --> 00:58:40,007 Let's lure this turkey away from the mainland 742 00:58:40,080 --> 00:58:42,674 straight to Monster Zero. ETA, two minutes. 743 00:58:42,754 --> 00:58:44,252 Gold Squadron, engage on our six. 744 00:58:44,284 --> 00:58:45,869 Copy. Start the clock. 745 00:59:04,327 --> 00:59:06,119 Bogey. 9 o'clock, hot. 746 00:59:13,511 --> 00:59:15,042 Raptor 223, get outta there. 747 00:59:15,067 --> 00:59:16,909 He's on your tail, get outta there! 748 00:59:25,121 --> 00:59:27,214 Cobra's Raptor is off the team. 749 00:59:27,239 --> 00:59:30,037 ETA to Monster Zero, 60 seconds! 750 00:59:32,010 --> 00:59:34,735 Raptor 27, bogey coming up on your six. 751 00:59:46,855 --> 00:59:49,651 I'm losing control here! I'm losing...! 752 00:59:54,547 --> 00:59:55,687 We've lost the squadron. 753 00:59:55,712 --> 00:59:58,243 ETA to Monster Zero, 30 seconds! 754 01:00:16,106 --> 01:00:17,520 Ten seconds! 755 01:00:38,497 --> 01:00:39,724 Dive! 756 01:00:39,959 --> 01:00:41,334 Dive! 757 01:01:05,489 --> 01:01:06,754 Jesus, they're killin' each other. 758 01:01:06,779 --> 01:01:08,570 Mayday mayday, this is Raptor One to Argo. 759 01:01:08,595 --> 01:01:09,804 Argo, do you read? 760 01:01:09,829 --> 01:01:11,618 Copy, Raptor One. What's your status? 761 01:01:11,643 --> 01:01:13,087 We're screwed, that's what. 762 01:01:13,134 --> 01:01:14,704 And we got kids on board. 763 01:01:14,729 --> 01:01:16,228 We're gonna need immediate mid-air retrieval. 764 01:01:16,253 --> 01:01:17,868 Lock on to their position and prepare the hangar 765 01:01:17,900 --> 01:01:19,141 for an emergency landing. 766 01:01:19,197 --> 01:01:21,000 Hangar doors are unresponsive. 767 01:01:21,112 --> 01:01:22,135 Manual override? 768 01:01:22,175 --> 01:01:23,392 They're stuck! 769 01:01:25,009 --> 01:01:26,244 Alright, which way to the hangar? 770 01:01:26,269 --> 01:01:27,447 I can show you. 771 01:01:27,472 --> 01:01:28,970 Anybody else? 772 01:01:29,189 --> 01:01:30,562 I know the way, I... 773 01:01:30,587 --> 01:01:31,609 Come on! 774 01:01:31,634 --> 01:01:32,900 I hope you got a big wrench. 775 01:01:42,445 --> 01:01:43,671 What's the problem? 776 01:01:43,858 --> 01:01:45,539 Hydraulic systems are jammed. 777 01:01:45,564 --> 01:01:47,312 I'm trying to jump start power. 778 01:01:47,366 --> 01:01:48,890 It's not looking good. 779 01:01:57,959 --> 01:01:59,725 It's Admiral Stenz. 780 01:02:00,252 --> 01:02:01,307 Admiral. 781 01:02:01,339 --> 01:02:02,971 Dr. Serizawa, Col. Foster, 782 01:02:02,996 --> 01:02:04,909 I need you and your forces to immediately 783 01:02:04,934 --> 01:02:07,442 disengage and withdraw to a safe distance. 784 01:02:07,548 --> 01:02:09,142 Admiral, I don't understand. 785 01:02:09,167 --> 01:02:12,690 We have been developing a prototype for a new weapon. 786 01:02:13,268 --> 01:02:15,127 An Oxygen Destroyer. 787 01:02:15,152 --> 01:02:19,270 Designed to exterminate all life forms within a two-mile radius. 788 01:02:19,653 --> 01:02:21,497 With any luck, it will kill these things 789 01:02:21,522 --> 01:02:23,428 and this nightmare will finally be over. 790 01:02:23,453 --> 01:02:25,924 Admiral, we must keep our faith in Godzilla. 791 01:02:25,966 --> 01:02:28,075 I'm sorry, Doctor, you had your chance. 792 01:02:28,100 --> 01:02:30,002 The missile is already on its way. 793 01:02:30,307 --> 01:02:32,252 May God have mercy on us all. 794 01:02:36,102 --> 01:02:38,188 He's not lying. It's coming in hot. 795 01:02:39,501 --> 01:02:41,672 Argo, you gotta get this 'Sprey to a good wing now! 796 01:02:41,721 --> 01:02:43,493 Have the crash and fire crews ready! 797 01:02:49,558 --> 01:02:51,754 What the hell do you think you're doing?! 798 01:02:54,876 --> 01:02:56,071 Look out! 799 01:03:01,789 --> 01:03:02,920 Hold on! 800 01:03:04,879 --> 01:03:06,012 Come on, Griff! 801 01:03:07,269 --> 01:03:08,301 Head in! 802 01:03:08,637 --> 01:03:09,746 Head in! 803 01:03:26,638 --> 01:03:28,208 That's what I'm talkin' about, Griff! 804 01:03:28,646 --> 01:03:29,755 Everybody okay? 805 01:03:31,689 --> 01:03:32,963 Get on to the back. 806 01:03:34,771 --> 01:03:36,256 Yo, thanks for the lift! 807 01:03:41,884 --> 01:03:43,087 Oh, God. 808 01:04:08,885 --> 01:04:10,106 We're gettin' outta here. 809 01:04:10,131 --> 01:04:11,462 Military launched a weapon. 810 01:04:11,487 --> 01:04:12,711 It's gonna kill 'em both. 811 01:04:12,736 --> 01:04:14,525 Well, that's not the worst idea. 812 01:04:22,681 --> 01:04:23,907 Ten. 813 01:04:24,486 --> 01:04:25,681 Nine. 814 01:04:26,368 --> 01:04:27,790 Eight. 815 01:04:28,329 --> 01:04:29,439 Seven. 816 01:04:40,759 --> 01:04:41,766 Three. 817 01:04:42,344 --> 01:04:43,391 Two. 818 01:05:28,495 --> 01:05:29,722 Jesus. 819 01:05:30,345 --> 01:05:33,455 Dr. Stanton, can you locate Godzilla? 820 01:05:36,725 --> 01:05:38,795 Yeah, I got somethin'. 821 01:05:40,342 --> 01:05:42,021 His vitals are fading. 822 01:05:42,944 --> 01:05:45,015 Radiation levels are plummeting. 823 01:05:47,096 --> 01:05:48,894 Come on, big guy, fight it. 824 01:05:59,508 --> 01:06:00,632 He's gone. 825 01:06:03,912 --> 01:06:06,178 Looks like you got your wish, Mark. 826 01:07:31,680 --> 01:07:34,449 I thought we were going to release them gradually. 827 01:07:34,600 --> 01:07:36,577 One at a time. 828 01:07:37,748 --> 01:07:39,725 I'm not the one doing this. 829 01:07:46,125 --> 01:07:47,703 Long live the king. 830 01:07:59,494 --> 01:08:00,912 You're a monster. 831 01:08:13,154 --> 01:08:16,409 Castle Bravo, this is containment team Mosura. Do you read? Over. 832 01:08:16,650 --> 01:08:19,174 - Castle Bravo, this is... - Anything? 833 01:08:19,400 --> 01:08:22,353 Dr. Brooks. We've lost contact with the Argo, 834 01:08:22,478 --> 01:08:24,682 Castle Bravo and the other containment sites. 835 01:08:24,861 --> 01:08:27,518 Angkor Wat, Skull Island, Stone Mountain. 836 01:08:27,611 --> 01:08:28,744 All the Titans. 837 01:08:28,916 --> 01:08:30,643 They're escaping. 838 01:08:34,834 --> 01:08:36,059 Wait, wait, wait. 839 01:08:36,588 --> 01:08:38,041 It's-It's him. 840 01:08:38,314 --> 01:08:40,205 He's the one doing this. 841 01:08:40,299 --> 01:08:42,736 They're responding to his call. 842 01:08:45,619 --> 01:08:46,885 Where's Dr. Ling? 843 01:08:47,744 --> 01:08:48,947 She's outside. 844 01:08:50,736 --> 01:08:51,978 Dr. Ling! 845 01:08:52,072 --> 01:08:54,205 We've lost contact with Monarch. 846 01:08:56,303 --> 01:08:57,639 Dr. Ling? 847 01:10:08,806 --> 01:10:10,486 - Madison, wait. - Get away from me. 848 01:10:10,549 --> 01:10:13,455 Look, I know things haven't gone exactly according to plan, but 849 01:10:13,533 --> 01:10:15,541 - I can fix this. - "According to plan"? 850 01:10:15,568 --> 01:10:16,810 You said that you were gonna be careful, 851 01:10:16,849 --> 01:10:18,293 that you'd release them one at a time, 852 01:10:18,318 --> 01:10:19,474 that you would restore balance. 853 01:10:19,499 --> 01:10:21,711 They were gonna take over Monarch and kill the Titans. 854 01:10:21,736 --> 01:10:22,806 I didn't have a choice. 855 01:10:22,831 --> 01:10:24,034 Bullshit. 856 01:10:28,083 --> 01:10:31,333 You said we were doing this for Andrew. 857 01:10:35,896 --> 01:10:38,451 Do you really think he would have wanted this? 858 01:10:45,900 --> 01:10:46,970 Exactly. 859 01:10:52,080 --> 01:10:53,268 Madison. 860 01:10:55,947 --> 01:10:57,010 Madison. 861 01:11:10,296 --> 01:11:11,460 Any luck? 862 01:11:12,633 --> 01:11:13,742 No. 863 01:11:14,726 --> 01:11:15,969 Whatever 864 01:11:15,999 --> 01:11:19,077 Emma used to create the Orca signal, I've never heard it. 865 01:11:19,373 --> 01:11:20,623 How are you doing? 866 01:11:22,654 --> 01:11:23,772 How's that? 867 01:11:23,797 --> 01:11:25,506 Make this our compass. 868 01:11:26,428 --> 01:11:28,511 It's something my mom used to say. 869 01:11:28,558 --> 01:11:31,808 She believed our stories about monsters and dragons 870 01:11:31,833 --> 01:11:33,480 could help us find the Titans 871 01:11:33,535 --> 01:11:36,064 and restore our connection to nature. 872 01:11:36,089 --> 01:11:37,114 Wait, your mother? 873 01:11:37,139 --> 01:11:39,100 You're second generation Monarch? 874 01:11:39,125 --> 01:11:40,141 Third. 875 01:11:40,722 --> 01:11:42,754 It runs in the family. 876 01:11:43,222 --> 01:11:44,605 That's incredible! 877 01:11:44,633 --> 01:11:47,423 I don't suppose your family has any tips on slaying dragons, do they? 878 01:11:47,448 --> 01:11:50,308 Slaying dragons is a Western concept. 879 01:11:50,373 --> 01:11:53,668 In the East, they are sacred, divine creatures 880 01:11:53,693 --> 01:11:56,412 who brought wisdom, strength, 881 01:11:56,959 --> 01:11:58,850 even redemption. 882 01:12:00,562 --> 01:12:02,187 This Oxygen Destroyer... 883 01:12:02,273 --> 01:12:04,460 Why wasn't Monster Zero affected? 884 01:12:04,554 --> 01:12:06,577 I mean, I'm no scientist but I think it had something to do with 885 01:12:06,602 --> 01:12:08,296 his goddamn head growing back. 886 01:12:08,321 --> 01:12:09,874 I never seen anything like it. 887 01:12:09,899 --> 01:12:12,829 Violates everything we know about the natural order. 888 01:12:12,902 --> 01:12:15,410 Unless he's not part of the natural order. 889 01:12:15,480 --> 01:12:16,808 What do you mean? 890 01:12:16,863 --> 01:12:18,847 I was able to piece this together. 891 01:12:20,925 --> 01:12:23,527 Well, he looks vaguely familiar. 892 01:12:23,589 --> 01:12:26,629 It tells of a great dragon who fell from the stars. 893 01:12:27,014 --> 01:12:31,350 A Hydra whose storms swallowed both men and gods alike. 894 01:12:31,428 --> 01:12:32,684 You mean an alien? 895 01:12:32,709 --> 01:12:35,467 Yes. He's not part of our natural order. 896 01:12:35,492 --> 01:12:37,482 And he's not meant to be here. 897 01:12:37,591 --> 01:12:38,980 A false king. 898 01:12:39,005 --> 01:12:40,771 The invasive species. 899 01:12:40,857 --> 01:12:43,566 That could explain how he's creating these massive storms 900 01:12:43,591 --> 01:12:45,700 and the effect he's having on the other Titans. 901 01:12:45,794 --> 01:12:48,605 It's almost like he's reshaping the planet to his own liking. 902 01:12:48,630 --> 01:12:51,052 These legends, what did they call him? 903 01:12:51,294 --> 01:12:52,654 Ghidorah. 904 01:12:52,693 --> 01:12:54,763 The One Who is Many. 905 01:12:54,980 --> 01:12:57,588 - Gi-what? - She seriously say gonorrhea? 906 01:12:57,630 --> 01:12:58,700 Ghidorah! 907 01:12:58,818 --> 01:13:00,161 Dr. Serizawa, 908 01:13:00,239 --> 01:13:02,113 we're approaching Castle Bravo, but 909 01:13:02,138 --> 01:13:03,833 there's something you should see. 910 01:13:07,997 --> 01:13:10,552 I'm guessing you weren't expecting these guys. 911 01:13:12,239 --> 01:13:16,146 Moscow, London, Washington D.C. 912 01:13:16,263 --> 01:13:18,130 All under attack. 913 01:13:18,169 --> 01:13:21,457 On every continent, the Titans are triggering earthquakes, 914 01:13:21,482 --> 01:13:23,544 wildfires, tsunamis 915 01:13:23,591 --> 01:13:26,521 and disasters we don't even have names for yet. 916 01:13:26,986 --> 01:13:28,222 Now, as before, 917 01:13:28,247 --> 01:13:31,097 we've been trying to lure the creatures with nuclear materials, 918 01:13:31,122 --> 01:13:33,396 but they are not taking the bait this time. 919 01:13:33,791 --> 01:13:37,494 Their behavior has become random, erratic. 920 01:13:37,643 --> 01:13:40,369 And with our forces spread desperately thin 921 01:13:40,394 --> 01:13:43,477 and these things roaming the globe unimpeded, 922 01:13:43,533 --> 01:13:45,619 we are running out of options 923 01:13:45,673 --> 01:13:46,939 and time. 924 01:13:47,299 --> 01:13:49,049 Excuse me, do you have something to add? 925 01:13:49,588 --> 01:13:50,727 Yeah. 926 01:13:50,752 --> 01:13:51,979 You're wrong. 927 01:13:52,182 --> 01:13:55,244 Their behavior is not random or erratic. 928 01:13:55,565 --> 01:13:56,791 If I may, sir? 929 01:13:56,846 --> 01:13:58,604 As amazing as this sounds, 930 01:13:58,713 --> 01:14:00,213 they're moving like a pack. 931 01:14:00,291 --> 01:14:01,432 They're hunting. 932 01:14:01,580 --> 01:14:04,768 All packs, from wolves to killer whales, 933 01:14:04,822 --> 01:14:07,697 they all respond directly to an alpha. 934 01:14:07,722 --> 01:14:09,455 And this Ghidorah is the new alpha and all 935 01:14:09,480 --> 01:14:11,689 all the other creatures are just doing his bidding. 936 01:14:11,714 --> 01:14:13,893 They're-They're an extension of him. 937 01:14:14,340 --> 01:14:16,254 We stop him... 938 01:14:16,348 --> 01:14:17,613 we stop them all. 939 01:14:17,817 --> 01:14:20,738 Is there another creature that might stand a chance against him? 940 01:14:20,770 --> 01:14:21,871 No. 941 01:14:21,898 --> 01:14:25,547 Ghidorah and Godzilla's rivalry was ancient and unique. 942 01:14:25,572 --> 01:14:29,578 Right, so we killed our best shot at beating this thing? 943 01:14:30,048 --> 01:14:32,798 Jonah, you don't get it. This changes everything. 944 01:14:32,837 --> 01:14:34,757 With Godzilla gone, Monster Zero isn't 945 01:14:34,782 --> 01:14:37,110 using the Titans to restore the planet. 946 01:14:37,188 --> 01:14:39,360 He is using them to destroy it. 947 01:14:39,483 --> 01:14:42,248 This isn't coexistence. This is extinction. 948 01:14:42,343 --> 01:14:45,780 Listen, while you were sitting comfortably in some laboratory, 949 01:14:45,874 --> 01:14:49,975 we've been fighting for decades in one dirty war after another. 950 01:14:50,022 --> 01:14:51,802 I've seen human nature firsthand, 951 01:14:51,827 --> 01:14:54,335 and I'm here to tell you that it doesn't get any better. 952 01:14:54,530 --> 01:14:56,241 It just gets worse. 953 01:14:56,272 --> 01:14:58,100 So I'm sorry that Monster Zero 954 01:14:58,125 --> 01:15:00,733 isn't exactly what we were expecting. 955 01:15:01,530 --> 01:15:03,928 But we opened Pandora's Box. 956 01:15:03,983 --> 01:15:06,537 And there's no closing it now. 957 01:15:09,093 --> 01:15:10,312 Maybe there is. 958 01:15:10,343 --> 01:15:11,624 Oh, don't be stupid. 959 01:15:11,664 --> 01:15:13,304 You broadcast again 960 01:15:13,329 --> 01:15:15,312 and you will expose us all. 961 01:15:15,345 --> 01:15:17,272 These creatures communicate like whales, okay? 962 01:15:17,297 --> 01:15:20,718 They can hear sonar for thousands of miles, so... 963 01:15:21,064 --> 01:15:22,570 Let's send a team, 964 01:15:22,595 --> 01:15:24,617 let's broadcast the Orca from Fenway. 965 01:15:24,642 --> 01:15:26,228 It's just a few miles from here. 966 01:15:26,446 --> 01:15:28,727 I could use the stadium to amplify a signal 967 01:15:28,752 --> 01:15:30,728 that might stop these attacks. 968 01:15:30,806 --> 01:15:33,509 The city's already being evacuated, so it'll be safe. 969 01:15:33,589 --> 01:15:35,113 - And then what? - I don't know. 970 01:15:35,138 --> 01:15:37,100 Figure out what the hell Monster Zero really is 971 01:15:37,125 --> 01:15:38,663 and try to stop it. 972 01:15:38,719 --> 01:15:40,155 Before Monarch finds us. 973 01:15:40,210 --> 01:15:43,116 I'm sure your old friends will be very happy to see you again. 974 01:15:43,141 --> 01:15:45,368 We can't just sit here, all right? 975 01:15:45,393 --> 01:15:46,881 This isn't the world that we wanted. 976 01:15:46,936 --> 01:15:48,610 I seem to remember you telling me 977 01:15:48,635 --> 01:15:51,999 that the world always belonged to them. 978 01:15:52,295 --> 01:15:55,014 Maybe it is time we gave it back. 979 01:15:58,255 --> 01:15:59,317 Mark! 980 01:16:00,192 --> 01:16:02,231 Mark, wait. What are you doing? 981 01:16:02,833 --> 01:16:05,450 I can't just sit down there. I gotta do something. 982 01:16:05,475 --> 01:16:07,716 - Like what? - Like go find my daughter. 983 01:16:07,832 --> 01:16:08,933 H-How? 984 01:16:08,958 --> 01:16:10,294 Where are you gonna go? 985 01:16:12,168 --> 01:16:14,504 She's the only thing I got left, Sam. 986 01:16:16,280 --> 01:16:17,874 I'm what she's there for. 987 01:16:17,935 --> 01:16:19,764 Not gonna let that happen again. 988 01:16:22,042 --> 01:16:23,199 Good luck. 989 01:17:35,083 --> 01:17:36,537 Beautiful. 990 01:17:38,365 --> 01:17:39,466 Mothra. 991 01:17:39,491 --> 01:17:41,583 Queen of the Monsters. 992 01:17:43,184 --> 01:17:44,903 Are you recording this, Stanton? 993 01:17:47,271 --> 01:17:48,864 I record everything, man. 994 01:17:50,407 --> 01:17:51,586 Everything. 995 01:17:53,430 --> 01:17:55,641 It's like a song. 996 01:17:56,000 --> 01:17:59,094 I bet there's only one thing that can understand this. 997 01:18:00,602 --> 01:18:02,063 Godzilla. 998 01:18:07,300 --> 01:18:08,347 Yeah, I got it. 999 01:18:08,425 --> 01:18:10,604 Pickin' up the reply. Bringing it up. 1000 01:18:15,659 --> 01:18:17,409 He's still alive. 1001 01:18:20,143 --> 01:18:23,909 So, her and... Godzilla, they, like... 1002 01:18:23,934 --> 01:18:25,464 they got a thing goin' on? 1003 01:18:25,503 --> 01:18:26,775 That's kinda messed up, right? 1004 01:18:26,800 --> 01:18:30,190 Symbiotic relationships between two different species 1005 01:18:30,276 --> 01:18:32,511 aren’t all that uncommon. 1006 01:18:33,120 --> 01:18:34,425 Can you track him? 1007 01:18:34,456 --> 01:18:36,597 No. Signal's too weak. 1008 01:18:38,987 --> 01:18:40,698 But maybe she can. 1009 01:18:44,745 --> 01:18:46,417 How many nukes do you have? 1010 01:18:47,347 --> 01:18:48,479 Why? 1011 01:18:49,268 --> 01:18:50,636 We could help him. 1012 01:18:56,901 --> 01:18:59,269 This Category 6 hurricane over D.C. 1013 01:18:59,294 --> 01:19:01,407 is where King Ghidorah is nesting. 1014 01:19:01,432 --> 01:19:03,210 Working with all four branches of the military, 1015 01:19:03,235 --> 01:19:05,312 this will be a joint operation. 1016 01:19:05,337 --> 01:19:07,524 To lure it away from the mainland 1017 01:19:07,564 --> 01:19:09,531 so that we can continue evacuations. 1018 01:19:09,556 --> 01:19:13,009 Long enough for our submersible team to complete its mission. 1019 01:19:16,407 --> 01:19:20,478 So this plan is what you call a long shot, right? 1020 01:19:20,503 --> 01:19:21,697 What do those nerds think they're gonna do 1021 01:19:21,744 --> 01:19:23,454 down there with a bunch of nukes? 1022 01:19:23,479 --> 01:19:25,002 You didn't hear 'em, Griffin? 1023 01:19:25,252 --> 01:19:27,299 They wanna bring Godzilla back from the dead. 1024 01:19:35,322 --> 01:19:36,884 You'll be out of range while you're down there 1025 01:19:36,909 --> 01:19:39,557 but a squadron will stay behind to keep an eye out for you. 1026 01:19:39,604 --> 01:19:40,823 Appreciate it. 1027 01:19:40,848 --> 01:19:43,074 Alrighty, Bowman. Let's take her down. 1028 01:19:43,169 --> 01:19:46,267 Dive the ship. Make depth 150. 1029 01:19:46,354 --> 01:19:47,488 Good luck. 1030 01:19:47,513 --> 01:19:48,747 Thanks, Sam. 1031 01:19:49,535 --> 01:19:50,684 We'll need it. 1032 01:20:16,185 --> 01:20:17,326 What time is it? 1033 01:20:20,425 --> 01:20:22,012 Time to get a new watch. 1034 01:20:24,085 --> 01:20:25,803 Andrew's favorite joke. 1035 01:20:27,264 --> 01:20:28,928 You never took that watch out of your pocket 1036 01:20:28,953 --> 01:20:31,233 without him asking that question. 1037 01:20:34,966 --> 01:20:37,193 If you told me five years ago 1038 01:20:38,302 --> 01:20:41,161 I'd be trying to save the thing that took my son, 1039 01:20:42,318 --> 01:20:44,707 or it would be the only way to save the family I loved, I'd... 1040 01:20:44,732 --> 01:20:46,255 Sometimes, 1041 01:20:47,114 --> 01:20:50,427 the only way to heal our wounds is to make peace 1042 01:20:50,452 --> 01:20:52,927 with the demons who created them. 1043 01:20:53,406 --> 01:20:54,789 You really believe that? 1044 01:20:55,015 --> 01:20:56,367 Don't you? 1045 01:20:57,444 --> 01:20:59,343 Isn't that why you are here? 1046 01:21:02,484 --> 01:21:05,437 There are some things beyond our understanding, Mark. 1047 01:21:06,805 --> 01:21:09,984 We must accept them and learn from them. 1048 01:21:10,609 --> 01:21:12,288 Because these moments of crisis 1049 01:21:12,313 --> 01:21:14,593 are also potential moments of faith. 1050 01:21:16,483 --> 01:21:20,733 A time, when we either come together or fall apart. 1051 01:21:22,718 --> 01:21:25,820 Nature always has a way of balancing itself. 1052 01:21:27,955 --> 01:21:29,963 The only question is, 1053 01:21:31,587 --> 01:21:33,117 what part 1054 01:21:33,756 --> 01:21:35,477 will we play? 1055 01:21:36,264 --> 01:21:38,001 Did you just make that up? 1056 01:21:38,310 --> 01:21:39,317 No. 1057 01:21:39,342 --> 01:21:41,649 I read it in a fortune cookie once. 1058 01:21:43,926 --> 01:21:45,903 A really long fortune cookie. 1059 01:21:50,963 --> 01:21:52,118 Status on the ship? 1060 01:21:52,143 --> 01:21:54,277 Some sort of vortex got us, it's dragging us. 1061 01:21:54,302 --> 01:21:56,066 1,600 feet till impact. 1062 01:22:01,709 --> 01:22:03,006 800 feet! 1063 01:22:03,104 --> 01:22:05,168 Emergency close, 200 feet. 1064 01:22:05,382 --> 01:22:06,483 100! 1065 01:22:06,733 --> 01:22:07,958 25! 1066 01:22:08,318 --> 01:22:09,998 Brace for impact! 1067 01:23:29,334 --> 01:23:32,803 Admiral, this is USS Brody en route to evacuation perimeter 1068 01:23:32,912 --> 01:23:36,537 Weapons hot, ready to engage Titans on your command. 1069 01:23:38,088 --> 01:23:39,095 Jesus. 1070 01:23:39,281 --> 01:23:41,547 It's like the whole sky's alive. 1071 01:23:43,502 --> 01:23:45,182 That's because it is. 1072 01:23:47,841 --> 01:23:48,990 Here we go. 1073 01:23:53,119 --> 01:23:54,236 Status report. 1074 01:23:54,261 --> 01:23:56,198 Can't fix our position, GPS is down. 1075 01:23:56,223 --> 01:24:00,058 But inertial says we're at... 600 miles from departure. 1076 01:24:00,083 --> 01:24:01,277 That can't be. 1077 01:24:01,302 --> 01:24:02,747 I knew it, man! 1078 01:24:02,772 --> 01:24:06,067 The vortex was a tunnel into the hollow Earth. 1079 01:24:06,136 --> 01:24:07,486 It's a subterranean... 1080 01:24:07,511 --> 01:24:09,794 tunnel system that-that connects the entire planet. 1081 01:24:09,819 --> 01:24:12,338 Doesn't matter. I knew I was right. I told you, Chen! 1082 01:24:12,363 --> 01:24:13,770 Shut up, Rick. 1083 01:24:13,995 --> 01:24:15,934 We'll take an emergency pull forward. 1084 01:24:25,631 --> 01:24:26,802 Doctor? 1085 01:24:27,424 --> 01:24:29,104 Launch probes. 1086 01:24:43,252 --> 01:24:45,619 Range, 1,000 meters. 1087 01:24:46,143 --> 01:24:48,158 Camera, good. 1088 01:24:49,479 --> 01:24:51,112 Holding in range. 1089 01:24:51,423 --> 01:24:52,720 Steady. 1090 01:24:56,938 --> 01:24:58,188 Jesus. 1091 01:24:58,493 --> 01:25:00,180 Pan right. 1092 01:25:24,790 --> 01:25:26,087 Looks Egyptian. 1093 01:25:26,227 --> 01:25:27,618 - Or Roman. - No. 1094 01:25:27,680 --> 01:25:30,149 This is somethin' different. This is... 1095 01:25:30,274 --> 01:25:31,884 This is way older. 1096 01:25:40,998 --> 01:25:42,251 Oh, my. 1097 01:25:52,665 --> 01:25:54,337 All the legends. 1098 01:25:55,201 --> 01:25:56,639 The stories. 1099 01:25:57,084 --> 01:25:58,420 They're true. 1100 01:25:58,576 --> 01:26:00,873 They really were the first gods. 1101 01:26:00,898 --> 01:26:04,623 If only the Earth and stones could speak, the stories they could tell us. 1102 01:26:04,825 --> 01:26:07,645 Dr. Stanton, any sign of Godzilla? 1103 01:26:08,100 --> 01:26:11,661 Yeah, the probe is picking up a radioactive blob 1104 01:26:11,686 --> 01:26:13,427 just past that ridge. 1105 01:26:14,686 --> 01:26:15,982 Set the course. 1106 01:26:24,133 --> 01:26:25,625 Attention please. 1107 01:26:25,726 --> 01:26:29,133 Martial law is now instated by order of the President. 1108 01:26:29,476 --> 01:26:32,835 The Greater Boston Area is now under military supervision. 1109 01:26:33,328 --> 01:26:36,586 All citizens should report to the nearest evacuation center 1110 01:26:36,611 --> 01:26:38,203 for immediate transport. 1111 01:26:38,310 --> 01:26:39,576 I repeat. 1112 01:26:39,601 --> 01:26:42,567 All citizens are to report to the nearest evacuation... 1113 01:26:42,592 --> 01:26:45,271 Massive storms and other disasters triggered by the Titans 1114 01:26:45,296 --> 01:26:47,825 have forced millions to flee major cities. 1115 01:26:47,854 --> 01:26:50,978 And with D.C. hit hard by a Category 6 hurricane 1116 01:26:51,003 --> 01:26:53,612 that has left the capital completely flooded, 1117 01:26:53,637 --> 01:26:57,560 this is the single greatest disaster in human history. 1118 01:26:57,585 --> 01:27:00,554 The grim search continues as people around the world 1119 01:27:00,579 --> 01:27:02,391 sift through the debris of leveled homes 1120 01:27:02,416 --> 01:27:04,657 in the hope of finding missing loved ones. 1121 01:27:04,682 --> 01:27:06,368 And though this sight is heartbreaking, 1122 01:27:06,393 --> 01:27:08,681 it is unfortunately nothing unique. 1123 01:27:08,706 --> 01:27:11,120 Cities around the globe have fallen under a wave 1124 01:27:11,145 --> 01:27:12,713 of what many are calling 1125 01:27:12,738 --> 01:27:14,636 "The Rise of the Titans". 1126 01:27:20,578 --> 01:27:22,671 I think we should stop. 1127 01:27:22,766 --> 01:27:23,944 Why? 1128 01:27:23,969 --> 01:27:26,281 'Cause I still wanna have kids one day. 1129 01:27:26,306 --> 01:27:28,719 Preferably without flippers. 1130 01:27:29,226 --> 01:27:31,445 We'll stop, over the ship. 1131 01:27:42,965 --> 01:27:45,476 I got O2, CO2 and methane. 1132 01:27:45,501 --> 01:27:47,915 It looks there's some sort of air pocket in there. 1133 01:28:00,916 --> 01:28:03,345 - My God... - Zilla. 1134 01:28:04,821 --> 01:28:05,859 Ah, goodnight, Gracie. 1135 01:28:05,884 --> 01:28:07,322 Pull up the last frame. 1136 01:28:07,674 --> 01:28:10,182 There, the source of the radiation. 1137 01:28:10,244 --> 01:28:11,947 That's why he returned here. 1138 01:28:12,096 --> 01:28:13,479 He's feeding. 1139 01:28:13,916 --> 01:28:15,260 Regenerating. 1140 01:28:16,597 --> 01:28:18,644 This is his home. 1141 01:28:19,948 --> 01:28:22,519 This is how he survived for so long. 1142 01:28:22,930 --> 01:28:24,376 Always adapting. 1143 01:28:24,765 --> 01:28:25,978 Evolving. 1144 01:28:26,025 --> 01:28:27,204 It's incredible. 1145 01:28:27,252 --> 01:28:30,431 So, dude's got this covered, right? 1146 01:28:30,486 --> 01:28:31,861 H-He just needs a little nap. 1147 01:28:31,886 --> 01:28:32,893 No. 1148 01:28:32,930 --> 01:28:34,686 This process could take years. 1149 01:28:34,711 --> 01:28:36,476 We have to proceed as planned. 1150 01:28:36,501 --> 01:28:37,648 Hang on. 1151 01:28:37,695 --> 01:28:39,361 We're gonna launch a nuclear torpedo 1152 01:28:39,386 --> 01:28:41,265 in order to revive a giant monster. 1153 01:28:41,418 --> 01:28:44,801 Okay? This is-This is not like we're just jump starting a car. 1154 01:28:44,826 --> 01:28:46,379 We have another complication. 1155 01:28:46,404 --> 01:28:49,153 Our weapons systems were damaged during the crash. 1156 01:28:49,326 --> 01:28:51,717 - We can't launch. - Can it be repaired? 1157 01:28:51,921 --> 01:28:53,062 I'm afraid not. 1158 01:28:53,582 --> 01:28:56,762 Okay. What if we go inside, set a timer, 1159 01:28:56,857 --> 01:28:58,700 and blow up the warhead manually? 1160 01:28:58,739 --> 01:29:02,762 No way. If the heat doesn't fry you, the radiation will. 1161 01:29:06,085 --> 01:29:07,139 I'll go. 1162 01:29:07,559 --> 01:29:09,051 What the hell does that mean? 1163 01:29:09,428 --> 01:29:10,755 There must be another way. 1164 01:29:10,842 --> 01:29:12,382 There's no time for debate. 1165 01:29:13,756 --> 01:29:14,818 I'll go. 1166 01:29:33,094 --> 01:29:35,411 Argo! We are red on ammo and low on fuel! 1167 01:29:35,436 --> 01:29:36,482 We can't take much more of this! 1168 01:29:36,624 --> 01:29:37,631 Copy. Copy. 1169 01:29:37,712 --> 01:29:39,359 Just hold them off as long as you can! 1170 01:29:39,384 --> 01:29:40,507 Colonel, take a look at this. 1171 01:29:40,532 --> 01:29:41,752 All the Titans have stopped. 1172 01:29:47,268 --> 01:29:49,292 What the hell's gotten into them now? 1173 01:29:55,471 --> 01:29:59,362 It does appear as if the attacks have ceased for the time being. 1174 01:29:59,433 --> 01:30:03,347 With the creatures going from destructive to docile within minutes. 1175 01:30:03,409 --> 01:30:05,542 Now, no one is sure how or why, 1176 01:30:05,567 --> 01:30:09,659 but this seems to be happening simultaneously around the world. 1177 01:30:12,161 --> 01:30:13,552 What's goin' on? 1178 01:30:14,158 --> 01:30:15,517 The Orca. 1179 01:30:16,507 --> 01:30:17,710 What? 1180 01:30:18,384 --> 01:30:20,618 I wonder who could have done this. 1181 01:30:25,436 --> 01:30:26,529 Maddie? 1182 01:30:34,592 --> 01:30:35,608 Maddie. 1183 01:30:40,781 --> 01:30:42,331 First contact, you're gonna start 1184 01:30:42,378 --> 01:30:44,237 losing your long-range vision. 1185 01:30:44,262 --> 01:30:46,958 When you surface, motor skills are gonna start to fade, 1186 01:30:46,983 --> 01:30:50,633 but I put a heliox mixture in the tank which... 1187 01:30:50,658 --> 01:30:53,322 should help you stay stable a little longer. 1188 01:30:55,071 --> 01:30:56,758 It was an honor, man. 1189 01:31:11,818 --> 01:31:13,318 Thank you. 1190 01:31:18,052 --> 01:31:19,365 My notes. 1191 01:31:22,272 --> 01:31:23,475 Are you sure? 1192 01:31:25,788 --> 01:31:28,601 He fought for us, died for us. 1193 01:31:28,692 --> 01:31:32,091 He's not only proof that coexistence is possible. 1194 01:31:34,133 --> 01:31:35,681 He is... 1195 01:31:35,822 --> 01:31:37,204 the key to it. 1196 01:31:40,252 --> 01:31:42,831 Take care of them, Mark. 1197 01:32:45,786 --> 01:32:48,349 Bowman, take us out, fast. 1198 01:32:48,374 --> 01:32:49,619 Aye, Captain. 1199 01:32:52,908 --> 01:32:54,173 He's clear. 1200 01:36:17,831 --> 01:36:18,948 You all right? 1201 01:36:19,634 --> 01:36:22,710 Bowman, send a distress message to the Argo. 1202 01:36:22,735 --> 01:36:23,858 Aye, Captain. 1203 01:36:42,455 --> 01:36:43,932 See anything? 1204 01:37:51,025 --> 01:37:52,540 Nobody move! 1205 01:38:30,088 --> 01:38:31,440 Are you okay? 1206 01:38:32,002 --> 01:38:33,564 I know how to find him. 1207 01:38:39,041 --> 01:38:40,689 I know how to find him! 1208 01:38:42,957 --> 01:38:45,106 Let's make him proud, not screw this up. 1209 01:38:47,184 --> 01:38:49,598 - How did he, uh...? - By saving us. 1210 01:38:52,676 --> 01:38:54,340 Sam, what do we got going on? 1211 01:38:54,411 --> 01:38:57,262 We think Emma activated the Orca somewhere near Boston. 1212 01:38:57,287 --> 01:39:00,137 That's why Ghidorah and Godzilla are both headed that way now. 1213 01:39:00,208 --> 01:39:02,316 But we haven't been able to pinpoint the exact location 1214 01:39:02,341 --> 01:39:04,222 without the missing piece of the Orca's signal. 1215 01:39:04,247 --> 01:39:05,677 I've got the missing piece. 1216 01:39:06,802 --> 01:39:08,980 It's Godzilla, right? But I know we already tried... 1217 01:39:09,005 --> 01:39:10,692 It's not Godzilla. 1218 01:39:10,717 --> 01:39:11,756 It's us. 1219 01:39:11,781 --> 01:39:12,844 What do you mean "us"? 1220 01:39:12,869 --> 01:39:15,396 Emma combined the bioacoustics of Godzilla with a human. 1221 01:39:15,421 --> 01:39:17,255 That's how she made the signal for the Orca. 1222 01:39:17,280 --> 01:39:19,395 The creatures just think it's another apex predator. 1223 01:39:19,420 --> 01:39:20,458 Well, that makes sense. I mean, 1224 01:39:20,490 --> 01:39:22,696 we are a bunch of horny, murderous carnivores. 1225 01:39:22,721 --> 01:39:24,501 Yeah, that's real poetic. Now, what? 1226 01:39:25,035 --> 01:39:27,113 We track it, we find it, we get my daughter back. 1227 01:39:27,260 --> 01:39:29,783 What about Moe, Larry and Curly over here? 1228 01:39:29,808 --> 01:39:31,979 Godzilla will bring balance. 1229 01:39:32,200 --> 01:39:33,387 Oh, I get it. 1230 01:39:33,628 --> 01:39:36,392 A little Serizawa let-'em-fight action. 1231 01:39:36,473 --> 01:39:38,317 I used to love it when he said that. 1232 01:39:38,580 --> 01:39:40,526 No, this time we join the fight. 1233 01:39:45,262 --> 01:39:46,456 What do you think you're doing? 1234 01:39:46,481 --> 01:39:47,993 I don't have time to argue about this, Jonah. 1235 01:39:48,018 --> 01:39:49,243 I'm getting Maddie back. 1236 01:39:49,268 --> 01:39:50,885 Not with my men, you're not. 1237 01:39:51,745 --> 01:39:54,284 Emma, you said this was about the greater good. 1238 01:39:54,309 --> 01:39:56,885 That the planet deserved a clean slate. 1239 01:39:56,910 --> 01:39:59,043 But now you're prepared to put all our lives in danger 1240 01:39:59,068 --> 01:40:00,723 because your little girl is missing. 1241 01:40:00,748 --> 01:40:03,121 - The Orca is with... - The Orca no longer matters. 1242 01:40:03,146 --> 01:40:05,949 Man does not control the laws of nature. 1243 01:40:07,347 --> 01:40:08,855 And neither do you. 1244 01:40:18,798 --> 01:40:20,791 I already lost one child. 1245 01:40:21,432 --> 01:40:23,033 I'm not losing another. 1246 01:40:23,914 --> 01:40:25,547 I have to fix this. 1247 01:40:27,002 --> 01:40:28,424 Let her go. 1248 01:40:29,917 --> 01:40:31,800 We have everything we need. 1249 01:42:33,773 --> 01:42:35,031 Oh, shit. 1250 01:44:04,956 --> 01:44:07,369 Okay, we've zeroed in on the last ping from the Orca. 1251 01:44:07,394 --> 01:44:09,081 Fenway Park, dead ahead. 1252 01:44:09,113 --> 01:44:11,308 We'll lay cover fire to keep Ghidorah distracted. 1253 01:44:11,380 --> 01:44:12,518 Copy that. 1254 01:44:14,766 --> 01:44:17,047 Colonel, all squadrons are locked on target. 1255 01:44:17,599 --> 01:44:19,459 For Serizawa. 1256 01:44:54,308 --> 01:44:55,832 Is it just me, or... 1257 01:44:55,887 --> 01:44:57,160 has he been working out? 1258 01:44:57,223 --> 01:44:58,424 You kiddin' me? 1259 01:44:58,449 --> 01:45:00,957 Serizawa's got that lizard juiced! 1260 01:45:00,982 --> 01:45:02,089 Damn right. 1261 01:45:03,269 --> 01:45:04,488 Oh, boy. 1262 01:45:04,527 --> 01:45:06,590 Godzilla's radiation levels are goin' through the roof. 1263 01:45:06,615 --> 01:45:09,660 We got about 12 minutes before he goes thermonuclear. 1264 01:45:09,685 --> 01:45:10,933 What do you mean? 1265 01:45:12,456 --> 01:45:14,222 I'm saying, in about 12 minutes, 1266 01:45:14,247 --> 01:45:16,808 it's gonna be a bad day to be a Red Sox fan. 1267 01:45:18,066 --> 01:45:19,972 Okay, guys, you need to find the Orca, 1268 01:45:19,997 --> 01:45:21,855 get Madison and get the hell outta there! 1269 01:45:21,899 --> 01:45:24,665 Whatever Serizawa did to Godzilla worked a little too well, 1270 01:45:24,718 --> 01:45:26,144 'cause he's about to explode 1271 01:45:26,185 --> 01:45:27,488 like an atom bomb. 1272 01:45:27,513 --> 01:45:29,387 - Watch left. - Prepare for landing. 1273 01:45:50,765 --> 01:45:51,914 Go! Go! 1274 01:46:06,160 --> 01:46:08,246 Madison! 1275 01:46:10,791 --> 01:46:11,903 I found something! 1276 01:46:12,363 --> 01:46:13,434 Over here! 1277 01:46:14,324 --> 01:46:15,434 Come check this out! 1278 01:46:18,332 --> 01:46:19,488 Are you alright? 1279 01:46:20,145 --> 01:46:21,871 I found the Orca, sir. 1280 01:46:21,942 --> 01:46:23,309 Looks pretty banged up. 1281 01:46:23,948 --> 01:46:25,229 No sign of your daughter. 1282 01:46:31,824 --> 01:46:33,113 She's back there! 1283 01:46:33,285 --> 01:46:35,215 - We gotta get outta here! - Let's go! 1284 01:47:51,209 --> 01:47:52,287 Get in! 1285 01:47:54,797 --> 01:47:56,194 Incoming! 1286 01:47:58,842 --> 01:48:00,128 Get in! 1287 01:48:00,153 --> 01:48:01,414 Griffin, you alright? 1288 01:48:02,076 --> 01:48:03,506 Martinez, let's get her up! 1289 01:48:12,137 --> 01:48:13,332 Where's Madison? 1290 01:48:13,357 --> 01:48:14,817 I don't know, I thought she was there! 1291 01:48:14,842 --> 01:48:16,223 Well, she's not there! 1292 01:48:18,664 --> 01:48:19,945 I can't get anything! 1293 01:48:19,990 --> 01:48:21,735 - Get that slack! - Okay, okay! 1294 01:48:23,928 --> 01:48:24,960 Look out! 1295 01:48:27,319 --> 01:48:29,778 I hope you're as good as finding her as you are of losing her. 1296 01:48:29,803 --> 01:48:31,143 I didn't lose her, she ran away! 1297 01:48:31,168 --> 01:48:32,549 Well, gee, I wonder why! 1298 01:48:32,631 --> 01:48:33,980 I can't blame that kid. 1299 01:48:34,051 --> 01:48:37,092 If I had these two for parents, I'd run away from home, too. 1300 01:48:40,225 --> 01:48:41,436 What did you just say? 1301 01:48:41,461 --> 01:48:43,591 If I had the two of you for parents, 1302 01:48:43,616 --> 01:48:45,405 I'd run away from home, too. 1303 01:48:46,085 --> 01:48:47,381 - Home. - Home. 1304 01:49:59,664 --> 01:50:02,586 Godzilla's radiation's reaching critical mass! 1305 01:50:02,895 --> 01:50:04,418 Six minutes until he blows! 1306 01:50:04,531 --> 01:50:06,421 Order all remaining craft to retreat! 1307 01:51:18,335 --> 01:51:20,254 Maddie! 1308 01:51:20,808 --> 01:51:23,262 - Madison! - Maddie! 1309 01:51:24,184 --> 01:51:25,364 Madison! 1310 01:51:26,074 --> 01:51:27,754 Madison! 1311 01:51:28,496 --> 01:51:29,754 Madison! 1312 01:51:34,324 --> 01:51:35,449 Emma! 1313 01:51:36,667 --> 01:51:37,730 Maddie! 1314 01:51:37,816 --> 01:51:39,004 Martinez! 1315 01:51:39,277 --> 01:51:40,644 We got her. On three! 1316 01:51:40,669 --> 01:51:42,471 One, two, three! 1317 01:52:00,911 --> 01:52:02,657 Oh, my baby! 1318 01:52:05,317 --> 01:52:06,661 Is she breathing? 1319 01:52:16,751 --> 01:52:17,751 Maddie. 1320 01:52:17,776 --> 01:52:18,776 Mom. 1321 01:52:19,395 --> 01:52:20,427 Dad. 1322 01:52:21,745 --> 01:52:23,919 - Mom. Mom. - Baby. 1323 01:54:15,514 --> 01:54:16,748 Roger that. 1324 01:54:16,773 --> 01:54:18,592 Osprey's comin' in two minutes! 1325 01:54:18,779 --> 01:54:20,263 We gotta work fast! 1326 01:54:20,288 --> 01:54:21,598 To do what? 1327 01:54:24,888 --> 01:54:26,105 You sure about this? 1328 01:54:26,130 --> 01:54:27,520 It's the only way to save him. 1329 01:54:27,575 --> 01:54:29,160 We fix it, get on the Osprey, 1330 01:54:29,185 --> 01:54:30,646 draw that thing away from Godzilla. 1331 01:54:30,870 --> 01:54:32,714 Buy him time to get back on his feet. 1332 01:54:43,919 --> 01:54:45,317 Mark, you've seen what that thing can do. 1333 01:54:45,342 --> 01:54:46,342 I know. 1334 01:54:46,367 --> 01:54:48,357 It'll be tight, but we have to take that chance. 1335 01:54:56,028 --> 01:54:57,544 - Are you good to go? - Yes. 1336 01:54:57,569 --> 01:55:00,003 All right, one, two, 1337 01:55:00,028 --> 01:55:01,107 three. 1338 01:55:05,005 --> 01:55:06,052 That's it. 1339 01:55:06,747 --> 01:55:07,942 That's it! 1340 01:55:17,310 --> 01:55:18,607 Come on, Emma, let's go! 1341 01:55:18,794 --> 01:55:20,652 Okay. Take her, take her. 1342 01:55:20,677 --> 01:55:22,425 - I still have to activate it. - What? 1343 01:55:22,450 --> 01:55:24,341 I'm right behind you. Go! 1344 01:55:37,408 --> 01:55:38,416 Let's go! 1345 01:55:39,127 --> 01:55:40,150 Mom! 1346 01:55:41,439 --> 01:55:42,439 Mom! 1347 01:55:42,464 --> 01:55:43,724 Come on, Maddie! 1348 01:55:43,939 --> 01:55:45,353 Go, go, go! 1349 01:55:49,069 --> 01:55:51,155 Maddie, do you have pain anywhere besides the leg? 1350 01:55:58,379 --> 01:56:00,894 - We gotta lift off, now! - Wait! 1351 01:56:10,634 --> 01:56:12,259 Emma, let's go, come on! 1352 01:56:12,284 --> 01:56:13,291 Mom! 1353 01:56:30,034 --> 01:56:32,541 - No! Mom! - Emma! 1354 01:57:09,911 --> 01:57:10,974 No! 1355 01:57:13,058 --> 01:57:14,058 No! 1356 01:57:31,595 --> 01:57:33,452 Mom! 1357 01:58:00,509 --> 01:58:02,609 Long live 1358 01:58:02,634 --> 01:58:04,095 the king. 1359 02:00:22,455 --> 02:00:23,698 Jesus. 1360 02:00:24,652 --> 02:00:26,136 Good thing he's on our side. 1361 02:00:26,948 --> 02:00:27,987 For now. 1362 02:00:30,019 --> 02:00:31,089 Look. 1363 02:01:40,987 --> 02:01:41,988 subs by enwansix96949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.