Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,981 --> 00:02:26,065
Halo?
2
00:02:52,425 --> 00:02:53,593
Niti besede.
3
00:03:25,416 --> 00:03:26,793
Daj no.
4
00:03:30,255 --> 00:03:32,757
Nisi dober zame,
�e ti �e vstane ne.
5
00:03:33,341 --> 00:03:36,386
Samo
malo po�asneje, prav?
6
00:03:43,977 --> 00:03:45,395
Ja.
7
00:03:58,867 --> 00:03:59,909
Daj ga noter.
8
00:04:00,994 --> 00:04:02,036
Daj �e.
9
00:04:13,173 --> 00:04:14,215
Pizda.
10
00:04:16,760 --> 00:04:17,802
Pizda.
11
00:04:18,762 --> 00:04:20,388
O bog.
Au.
12
00:04:21,598 --> 00:04:22,640
Po�asi.
13
00:04:28,104 --> 00:04:29,147
Jezus.
14
00:04:33,359 --> 00:04:34,527
Kaj hudi�a?
15
00:04:36,488 --> 00:04:39,407
Pizda. O pizdarija �
16
00:04:40,617 --> 00:04:42,368
Pizda!
�Pizda.
17
00:04:43,286 --> 00:04:45,288
Kaj je narobe s tabo,
mrha zme�ana?
18
00:04:45,538 --> 00:04:47,499
Kaj hudi�a?
�Jezus.
19
00:04:48,083 --> 00:04:51,377
Spet si mehek.
�Kje je moja prekleta jakna?
20
00:04:54,589 --> 00:04:55,715
Pizda.
21
00:04:57,884 --> 00:04:59,219
Prekleti peder.
22
00:05:00,678 --> 00:05:01,846
Kaj si rekla?
23
00:05:04,599 --> 00:05:06,476
Pazi, kaj govori�.
24
00:06:52,666 --> 00:06:55,460
Gre za dve spalnici
in dve kopalnici.
25
00:06:55,710 --> 00:06:57,837
Tale, ki je katastrofalna.
26
00:06:58,088 --> 00:07:00,548
Druga pa ima kopalnico
priklju�eno spalnici, moja soba.
27
00:07:01,424 --> 00:07:05,053
To je soba za goste.
Tu ni veliko za �istiti.
28
00:07:05,303 --> 00:07:09,265
Ta � Ta pa je od moje h�erke.
29
00:07:13,645 --> 00:07:15,647
Si kdaj �istila klavir?
30
00:07:15,897 --> 00:07:17,691
Ja.
�Eva.
31
00:07:18,358 --> 00:07:20,944
Lahko za hip neha�?
Bom jaz.
32
00:07:27,117 --> 00:07:29,452
�ivjo.
�Zdravo.
33
00:07:31,663 --> 00:07:33,248
Res dobro igra�.
34
00:07:33,873 --> 00:07:37,585
Prelepo, v bistvu.
�Hvala.
35
00:07:40,130 --> 00:07:42,382
Laura sem.
�Eva.
36
00:07:44,801 --> 00:07:46,219
Izvoli.
37
00:08:22,088 --> 00:08:24,507
Sem �e kon�ala.
�V redu.
38
00:08:25,800 --> 00:08:28,136
Je tvoja soba v redu?
Je vse tako, kot ti je v�e�?
39
00:08:28,386 --> 00:08:30,805
Ja. Ja, lepa je in �ista.
40
00:08:31,056 --> 00:08:32,807
Hvala.
�Ni za kaj.
41
00:08:35,185 --> 00:08:38,521
Adijo. Se kmalu vidiva.
�Prav. Adijo.
42
00:08:48,448 --> 00:08:50,283
Mimogrede,
v�e� mi je tvoj poster.
43
00:08:50,784 --> 00:08:52,452
Aja. Hvala.
44
00:08:53,203 --> 00:08:55,330
Sme�no, ne bi si mislila,
da si obo�evalka Nirvane
45
00:08:55,580 --> 00:08:57,999
glede na to, da si prej
igrala klasi�no glasbo.
46
00:08:58,875 --> 00:09:02,420
Klasi�na glasba je nekaj,
kar zdaj pa� moram igrati.
47
00:09:02,796 --> 00:09:04,047
Aha, razumem.
48
00:09:06,216 --> 00:09:08,510
Si predstavlja�,
da bi jih videla v �ivo?
49
00:09:09,594 --> 00:09:11,930
Res bi bilo napeto.
�Noro bi bilo.
50
00:09:16,810 --> 00:09:18,853
Kurjo polt dobim,
�e samo pomislim na to.
51
00:09:26,486 --> 00:09:27,529
Adijo.
52
00:09:45,589 --> 00:09:47,674
Vsak drug bi bil �e odpu��en.
53
00:09:51,678 --> 00:09:53,388
Moral bi te odpustiti.
54
00:09:54,222 --> 00:09:56,516
Ali pa ti prepovedati �i��enje
55
00:09:57,892 --> 00:09:59,477
in te zadr�ati v ra�unovodstvu.
56
00:09:59,811 --> 00:10:01,897
Tam nikogar ne moti�.
57
00:10:03,273 --> 00:10:05,567
V ra�unovodstvu me
ne potrebuje� za stalno.
58
00:10:18,663 --> 00:10:19,873
�al mi je.
59
00:10:22,834 --> 00:10:24,711
Vedno ti je.
60
00:10:25,921 --> 00:10:27,380
Re�i ho�em �
61
00:10:27,756 --> 00:10:29,090
Vedeti ho�em le,
kaj si razmi�ljala.
62
00:10:29,341 --> 00:10:32,260
Kako si sploh mislila,
da se bo kon�alo?
63
00:10:33,178 --> 00:10:34,471
Sre�no?
64
00:10:35,472 --> 00:10:36,723
Si pomislila za hip name,
65
00:10:36,973 --> 00:10:39,184
na to, kako lahko to vpliva
name in na moj posel?
66
00:10:40,268 --> 00:10:42,520
Ne, najbr� ne.
�Ne, najbr� ne.
67
00:10:50,070 --> 00:10:51,154
Ve�, kaj?
�e prej sem te prosil,
68
00:10:51,404 --> 00:10:54,533
da mojih zaposlenih ne vpleta�
v to, kar sama po�ne�.
69
00:10:54,866 --> 00:10:57,827
Zdaj bo vesela, ko bo vedela,
da se mi zdi odvratna.
70
00:10:58,954 --> 00:11:02,249
Ljubica, �elim si, da bi se ti
ve� ljudi zdelo odvratnih.
71
00:11:05,544 --> 00:11:06,586
Kot ti?
72
00:11:18,765 --> 00:11:20,350
Povej, si bo� vzela
nekaj dni dopusta?
73
00:11:20,600 --> 00:11:23,228
Ker moram poskrbeti, da ta
teden naredim vse po urniku.
74
00:11:23,478 --> 00:11:26,439
Ne vem.
Morda samo zjutraj.
75
00:12:20,619 --> 00:12:21,995
Si v redu?
�A?
76
00:12:22,245 --> 00:12:23,622
Si v redu?
�Ja, ja.
77
00:12:23,872 --> 00:12:25,999
Loti se tega,
preden vsega zmanjka.
78
00:12:26,541 --> 00:12:30,253
To je videti za�gano.
�Saj je. To je najbolj�e.
79
00:12:30,545 --> 00:12:32,923
Samo srednji del.
Ta stran ni za�gana.
80
00:12:33,173 --> 00:12:34,883
Ne pozabi, da si obljubil.
81
00:12:38,762 --> 00:12:40,388
Zabavno.
�Ja, kajne?
82
00:12:40,680 --> 00:12:42,891
Drugi� te peljem.
�Ja.
83
00:12:43,183 --> 00:12:45,185
Super je bilo.
Lepa hvala.
84
00:12:45,519 --> 00:12:47,145
Hvala za povabilo.
�Ni za kaj.
85
00:12:48,104 --> 00:12:49,648
Se vidimo v pisarni.
�Adijo, Laura!
86
00:12:49,898 --> 00:12:51,525
Adijo.
87
00:12:57,239 --> 00:12:59,658
Lahko vozi�?
�Ja.
88
00:12:59,908 --> 00:13:01,618
Si prepri�ana?
�Ja.
89
00:13:03,286 --> 00:13:06,289
Te odpeljem domov?
�Ni treba.
90
00:13:06,540 --> 00:13:09,084
Zjutraj te bom pripeljal nazaj,
da vzame� svoj avto.
91
00:13:09,417 --> 00:13:10,544
V redu je.
92
00:13:12,045 --> 00:13:13,588
Zakaj?
93
00:13:14,172 --> 00:13:16,591
Se s kom videva�?
94
00:13:18,009 --> 00:13:19,928
Domov grem.
95
00:13:22,889 --> 00:13:26,560
O�i, lahko dobim nekaj cigaret?
96
00:13:26,852 --> 00:13:28,228
Seveda!
97
00:13:33,733 --> 00:13:35,318
Lahko ti dam �tiri.
98
00:13:36,445 --> 00:13:37,487
Hvala.
99
00:13:37,779 --> 00:13:41,741
Pazi, kako vozi�.
Veliko policajev je.
100
00:13:42,451 --> 00:13:44,327
Aja? V redu.
101
00:13:44,911 --> 00:13:46,997
Lahko no�.
�Lahko no�.
102
00:15:03,657 --> 00:15:05,033
Vsi so ploskali.
103
00:15:07,577 --> 00:15:09,788
Obe veva,
da si igrala �e bolj�e.
104
00:15:13,583 --> 00:15:14,835
Greva.
105
00:16:25,030 --> 00:16:27,074
Hej, ti.
�Hej.
106
00:16:29,493 --> 00:16:32,204
Lepo te je videti.
�Enako.
107
00:16:35,874 --> 00:16:38,293
Ne. Ne sezuvaj se.
Skoraj sem �e kon�ala.
108
00:16:59,022 --> 00:17:03,151
Kar hladno je danes, kajne?
�Ja, hladno postaja.
109
00:17:09,866 --> 00:17:11,994
Ne skrbi. Ni tako
mo�no kot zadnji�.
110
00:17:14,955 --> 00:17:17,165
Pozneje moram vaditi.
111
00:17:41,481 --> 00:17:42,691
Nasloni se nazaj.
112
00:17:54,161 --> 00:17:55,203
Hvala.
113
00:18:04,838 --> 00:18:07,674
Vau, to je pa lepo.
�Vem.
114
00:18:08,383 --> 00:18:10,302
Odli�no si opravila.
115
00:18:11,887 --> 00:18:15,432
Kdaj bodo prebarvali Evino sobo?
�Ta vikend, verjetno.
116
00:18:15,682 --> 00:18:17,893
Super barvo sem izbrala zate.
117
00:18:18,393 --> 00:18:21,021
To je tako vznemirljivo.
�Ja, vem.
118
00:18:21,271 --> 00:18:23,190
Kon�no se dogaja.
119
00:18:24,232 --> 00:18:26,276
Kaj bomo naredili
s sobo za goste?
120
00:19:54,239 --> 00:19:57,701
No�em se preseliti
v tisto luknjo z njim.
121
00:19:59,328 --> 00:20:01,288
Kaj si rekla?
122
00:20:03,373 --> 00:20:04,708
Sli�ala si me.
123
00:20:07,085 --> 00:20:09,504
Najstni�ka srditost
ti ne pristoji.
124
00:20:11,256 --> 00:20:14,509
Res misli�, da te ljubi?
�Dovolj.
125
00:20:15,510 --> 00:20:18,764
Pa te ne. Je kot �
�Ime ima!
126
00:20:19,264 --> 00:20:20,724
Uporabi ga.
127
00:20:23,477 --> 00:20:26,396
David je tak kot vsi drugi,
128
00:20:26,647 --> 00:20:30,776
in ko te bo pustil,
ti bo za vse �al.
129
00:20:31,610 --> 00:20:33,028
Poslu�aj me.
130
00:20:33,403 --> 00:20:37,407
Ko bo� imela 18 let,
se lahko takoj izseli�.
131
00:20:38,617 --> 00:20:39,660
Do takrat pa �
132
00:20:39,910 --> 00:20:42,829
Stara si 16, obti�ala si z nama
z Davidom, zdaj pa to sprejmi.
133
00:20:43,080 --> 00:20:45,332
Sebi�na mrha si!
134
00:20:47,793 --> 00:20:51,547
Pravico imam do sre�e, prekleto!
�Jaz tudi!
135
00:21:25,914 --> 00:21:26,957
Eva?
136
00:21:32,963 --> 00:21:34,381
O mojbog.
137
00:21:35,007 --> 00:21:38,427
Si v redu? Kaj se je zgodilo?
�Ni�.
138
00:21:39,219 --> 00:21:41,138
Sta se z mamo sprli?
139
00:21:41,763 --> 00:21:45,309
Sovra�im jo.
�Kaj se je zgodilo?
140
00:21:47,895 --> 00:21:51,440
Selim se.
Prodala je hi�o.
141
00:21:54,610 --> 00:21:56,403
To se res dogaja.
142
00:21:59,656 --> 00:22:03,911
Tako nepo�teno je.
�Je �e v redu.
143
00:22:05,662 --> 00:22:06,997
Vem.
144
00:22:15,214 --> 00:22:17,090
Ne jo�i, ljubica.
145
00:22:18,258 --> 00:22:22,262
No�em se preseliti tja.
�Vem.
146
00:22:36,151 --> 00:22:38,862
Ni ti treba narediti ni�,
�esar no�e�.
147
00:22:41,740 --> 00:22:44,785
Ni treba dovoljevati mami,
da sprejema odlo�itve namesto tebe
148
00:22:45,077 --> 00:22:47,037
ali nadzira tvoje �ivljenje.
149
00:22:54,336 --> 00:22:58,966
Ne morem ne morem
ji re�i, da ne grem.
150
00:23:02,928 --> 00:23:04,972
Ni�esar ji ni treba re�i.
151
00:23:56,231 --> 00:23:57,357
Hej.
152
00:24:09,870 --> 00:24:11,497
Uspelo ti je.
153
00:24:25,886 --> 00:24:28,180
Veliko oblek ima�.
154
00:24:28,889 --> 00:24:32,810
Kar je moje, je tvoje.
Nadeni si tole.
155
00:24:36,480 --> 00:24:40,234
Te hla�e mi bodo premajhne,
tebi pa bodo prav.
156
00:24:40,484 --> 00:24:41,985
Hvala.
157
00:24:42,236 --> 00:24:44,279
Sleci se,
da ti bo udobno.
158
00:24:45,322 --> 00:24:48,450
Pripravila nama bom pija�o.
�Prav.
159
00:25:12,975 --> 00:25:14,435
Kaj je sme�no?
160
00:25:16,103 --> 00:25:18,814
Ni�, samo �
161
00:25:19,940 --> 00:25:22,651
Tako dobro se zlije�
z okolico tu,
162
00:25:23,861 --> 00:25:26,905
ko samo sedi� tu v moji hi�i.
163
00:25:27,239 --> 00:25:29,366
Res?
164
00:25:30,659 --> 00:25:34,538
Ja, noro je.
Tako doma�e mi deluje�.
165
00:25:36,874 --> 00:25:38,667
Kul.
166
00:25:45,924 --> 00:25:48,886
V�e� mi je tvoja hi�a.
Kul je.
167
00:25:49,470 --> 00:25:51,180
Hvala.
168
00:25:51,889 --> 00:25:53,766
Trudim se, da je notri
videti v redu.
169
00:25:54,058 --> 00:25:56,810
Sovra�im to sosesko,
tako dolgo�asna je.
170
00:26:00,731 --> 00:26:03,525
Se zdaj po�uti� super?
171
00:26:05,778 --> 00:26:09,782
Ja. Zdi se mi, da se po�utim
nekako druga�e.
172
00:26:10,074 --> 00:26:13,452
Ampak na dober na�in, kajne?
�Ja. Ja.
173
00:26:16,997 --> 00:26:19,583
Prav si naredila,
da si pri�la sem.
174
00:26:20,584 --> 00:26:21,627
Ja.
175
00:26:23,962 --> 00:26:25,964
Vesela sem,
da ti lahko pomagam.
176
00:26:29,593 --> 00:26:30,803
Na zdravje.
177
00:28:18,327 --> 00:28:20,579
To je bilo neverjetno.
�O mojbog.
178
00:28:20,913 --> 00:28:22,539
Tako hitra si bila.
179
00:28:22,790 --> 00:28:26,835
Vem. Mislim, da sem zmagala.
�Ja, mislim, da si res.
180
00:28:28,003 --> 00:28:30,631
Sme�no. Ne bi si mislila,
da mi bo karting v�e�.
181
00:28:30,881 --> 00:28:34,468
Hvala, da si me vzela s sabo.
�Ni problema.
182
00:28:35,177 --> 00:28:36,637
Za tabo.
183
00:28:49,775 --> 00:28:51,860
Ljubica, �isto zavozlana si.
184
00:28:56,282 --> 00:28:58,325
Tu zadr�uje�
ves svoj stres.
185
00:28:58,659 --> 00:29:00,828
To�no tu.
�uti�, kako trdo je?
186
00:29:01,287 --> 00:29:02,538
Ja.
187
00:29:03,497 --> 00:29:04,999
Sprosti se.
188
00:29:13,215 --> 00:29:16,176
Mislim, da spanje na kav�u
ne bo pomagalo pri teh vozlih.
189
00:29:17,511 --> 00:29:19,221
Nocoj bi morala spati
z mano v moji postelji.
190
00:29:19,471 --> 00:29:21,223
Bolj udobno ti bo.
191
00:29:22,266 --> 00:29:24,518
Si prepri�ana?
�Ja, itak.
192
00:29:26,061 --> 00:29:28,981
Ho�em, da si odpo�ije�.
Zaslu�i� si.
193
00:29:30,441 --> 00:29:31,483
Prav.
194
00:29:31,984 --> 00:29:34,278
Pridi, ko bo� pripravljena.
195
00:29:55,049 --> 00:29:59,178
Vesela sem, da si tu.
�Jaz tudi.
196
00:30:04,475 --> 00:30:05,517
Lahko no�.
197
00:30:52,940 --> 00:30:55,401
V�asih je to vodila Diane.
198
00:30:55,651 --> 00:30:58,696
Potem pa je pred kratkim
to prevzela Laura.
199
00:31:02,575 --> 00:31:04,159
�ivjo.
�Jutro.
200
00:31:05,286 --> 00:31:06,537
Jutro.
201
00:31:07,997 --> 00:31:10,207
Si se naspala?
�Niti ne.
202
00:31:10,457 --> 00:31:12,167
Hej, Margaret!
��ivjo, Will.
203
00:31:12,459 --> 00:31:14,837
Lahko pride� za hip
v mojo pisarno?
204
00:31:15,421 --> 00:31:16,964
Ja.
�Super.
205
00:31:18,799 --> 00:31:21,177
Kako si?
�V redu.
206
00:31:24,513 --> 00:31:27,933
Tu je detektiv, ki bi ti
rad zastavil nekaj vpra�anj.
207
00:31:28,809 --> 00:31:30,686
Glede �esa?
�Niti sanja se mi ne. Se tebi?
208
00:31:30,936 --> 00:31:32,229
Ne.
209
00:31:32,855 --> 00:31:34,231
To je Laura.
210
00:31:34,523 --> 00:31:35,691
�ivjo, Laura.
��ivjo.
211
00:31:35,983 --> 00:31:38,194
Det. Dozier. Me veseli.
�Enako.
212
00:31:38,652 --> 00:31:40,029
Naju lahko pustite
za trenutek sama?
213
00:31:40,362 --> 00:31:42,698
Mislil sem, da moram biti tu.
�Ne, je �e v redu.
214
00:31:42,948 --> 00:31:44,492
Prav.
�Hvala.
215
00:31:48,913 --> 00:31:52,166
Laura, torej si �istilka
pri Lansdownovih?
216
00:31:53,083 --> 00:31:54,126
Tako je.
217
00:31:54,376 --> 00:31:57,421
Raziskujem izginotje
njihove h�erke Eve.
218
00:31:59,381 --> 00:32:01,217
Kdaj si jo nazadnje videla?
219
00:32:02,009 --> 00:32:03,761
O mojbog.
220
00:32:04,970 --> 00:32:08,098
Pred �tirimi ali petimi dnevi.
Ko sem nazadnje �istila.
221
00:32:08,766 --> 00:32:11,602
Sta se kdaj pogovarjali kaj
o njenem osebnem �ivljenju?
222
00:32:11,852 --> 00:32:16,232
Je kdaj rekla, da je v te�avah
ali da je nesre�na?
223
00:32:16,482 --> 00:32:20,152
V glavnem se je dr�ala zase.
Komaj kaj sva spregovorili.
224
00:32:21,237 --> 00:32:23,364
Res?
�Ja.
225
00:32:25,950 --> 00:32:28,994
�e kaj izve�,
me kar pokli�i.
226
00:32:29,495 --> 00:32:31,539
Kakr�nakoli informacija
bi nam pri�la prav.
227
00:32:31,789 --> 00:32:33,499
Seveda.
�V redu, hvala.
228
00:32:33,749 --> 00:32:35,876
Hvala.
�Lepo se imej.
229
00:32:37,670 --> 00:32:39,797
Je vse v redu?
�Ja.
230
00:32:40,548 --> 00:32:41,632
Oprostite, g. Drake?
231
00:32:41,882 --> 00:32:44,218
Se lahko za hip pogovoriva?
�Seveda.
232
00:33:09,201 --> 00:33:10,494
Oprosti.
233
00:33:41,776 --> 00:33:44,111
Hej, Eva.
��ivjo.
234
00:33:45,321 --> 00:33:47,490
Lahko pride� malo sem?
235
00:33:57,083 --> 00:33:58,542
Kako si pre�ivela dan?
236
00:33:59,668 --> 00:34:01,378
V redu. Pa ti?
237
00:34:02,213 --> 00:34:05,007
Kar dobro.
�Ja?
238
00:34:06,383 --> 00:34:07,968
Kaj si po�ela?
239
00:34:08,219 --> 00:34:10,262
Si �la kaj ven
na sprehod ali kaj takega?
240
00:34:10,638 --> 00:34:13,933
Ne. Tu sem bila
in brala knjigo.
241
00:34:14,767 --> 00:34:17,394
Se nisi z nikomer pogovarjala?
Z mojimi sosedi ali �
242
00:34:18,020 --> 00:34:20,314
Ne. Z nikomer.
243
00:34:21,315 --> 00:34:22,817
Kaj je narobe?
244
00:34:26,529 --> 00:34:28,114
Danes se je oglasil
policist in rekel,
245
00:34:28,406 --> 00:34:31,283
da te i��e. Vse je v redu.
Sem uredila.
246
00:34:32,159 --> 00:34:34,662
Kaj ti je rekel?
Kaj je hotel?
247
00:34:35,413 --> 00:34:37,456
Ne skrbi.
Ni� nisem povedala.
248
00:34:37,957 --> 00:34:41,627
Ja, ampak zakaj �
Zakaj je pri�el k tebi?
249
00:34:42,128 --> 00:34:45,089
Najbr� zato, ker �istim
pri vas. Ne vem.
250
00:34:45,423 --> 00:34:46,549
V redu je.
251
00:34:47,049 --> 00:34:49,385
Torej me i��e policija.
To je pa resno.
252
00:34:50,136 --> 00:34:51,721
Ni treba, da je.
253
00:34:53,097 --> 00:34:56,684
Misli�, da �
Bi morala poklicati mamo?
254
00:34:59,937 --> 00:35:01,564
In ji povedati kaj?
255
00:35:03,065 --> 00:35:08,320
Ne vem, da sem v redu
in naj ne skrbi zame.
256
00:35:08,904 --> 00:35:10,197
In?
257
00:35:11,532 --> 00:35:13,075
In kaj?
258
00:35:13,325 --> 00:35:14,910
Ne vem. Mislim,
da bo hotela vedeti,
259
00:35:15,161 --> 00:35:17,038
kje si in zakaj hudi�a te ni.
260
00:35:17,705 --> 00:35:19,081
Ja, ampak �
261
00:35:19,331 --> 00:35:22,293
Ne bom ji povedala,
�la bom domov in to je to.
262
00:35:22,668 --> 00:35:25,212
Policija me ne bo ve� iskala.
�Jezus Kristus.
263
00:35:25,463 --> 00:35:27,006
Ni� ne bi smela re�i.
264
00:35:28,174 --> 00:35:30,176
Policiji sem lagala zate.
265
00:35:31,052 --> 00:35:32,803
Uradno sem rekla,
da ne vem ni�esar
266
00:35:33,054 --> 00:35:34,930
in da nimam pojma, kje si.
267
00:35:35,556 --> 00:35:37,767
16 let ima�.
Ve�, kaj to pomeni?
268
00:35:38,434 --> 00:35:39,477
Ne.
269
00:35:39,894 --> 00:35:41,520
Pomeni, da bom v te�kem sranju,
270
00:35:41,771 --> 00:35:43,481
�e kdo izve,
da si tu z mano.
271
00:35:43,731 --> 00:35:45,608
Saj jim ne bom povedala.
Nekaj si bom �e izmislila.
272
00:35:45,858 --> 00:35:48,027
Eva, policiji se ne more�
kar tako zlagati.
273
00:35:48,277 --> 00:35:50,321
Nikoli ti ne bodo verjeli.
�Kako ve�?
274
00:35:50,905 --> 00:35:53,783
Kdo te sploh kdaj poslu�a?
275
00:35:54,950 --> 00:35:57,953
Tvoja mama? Njen fant?
A sploh kdo?
276
00:35:59,497 --> 00:36:02,750
Nih�e te ne poslu�a
razen mene.
277
00:36:05,920 --> 00:36:07,630
To je resnica.
278
00:36:13,511 --> 00:36:14,970
Lagala sem zate.
279
00:36:15,471 --> 00:36:17,640
Da te za��itim.
280
00:36:21,394 --> 00:36:24,980
Tako da ne.
Nikogar ne bo� poklicala.
281
00:36:40,329 --> 00:36:41,664
Izvoli.
282
00:36:47,586 --> 00:36:50,881
Ti je v�e� ta pesem?
�Ja.
283
00:36:52,174 --> 00:36:53,509
Super je.
284
00:37:10,067 --> 00:37:13,154
Mislim, da je �e malo ostalo.
Bo�?
285
00:37:14,905 --> 00:37:16,324
Seveda.
286
00:37:35,384 --> 00:37:37,803
Tako, jaz sem �e.
�Lahko vzame� drugo.
287
00:37:38,346 --> 00:37:39,889
Do konca jo pokadi.
288
00:37:49,815 --> 00:37:50,858
Izvoli.
289
00:38:01,118 --> 00:38:02,453
Izvoli.
290
00:38:04,622 --> 00:38:06,165
To je to. To je to.
291
00:38:07,625 --> 00:38:08,793
Ja.
292
00:38:16,175 --> 00:38:18,552
Mamo bi morala poklicati.
293
00:38:26,936 --> 00:38:28,104
O�ka?
294
00:38:29,355 --> 00:38:30,439
Torej �
295
00:38:30,731 --> 00:38:33,651
Mislim, da danes ne morem
priti v slu�bo. Res mi je slabo.
296
00:38:37,363 --> 00:38:39,532
Vem, ampak
saj lahko Susan to stori.
297
00:38:43,911 --> 00:38:45,955
Danes? Mislila sem,
da je to jutri.
298
00:38:51,168 --> 00:38:52,420
Ja, vem.
299
00:38:53,546 --> 00:38:54,589
Vem.
300
00:38:57,091 --> 00:38:58,134
Prav.
301
00:38:59,385 --> 00:39:00,845
V redu.
302
00:39:01,220 --> 00:39:02,847
Ja, pridem.
303
00:39:33,252 --> 00:39:34,462
Dobro �
304
00:39:36,422 --> 00:39:37,840
Navzdol po strani.
305
00:39:38,674 --> 00:39:43,054
Ne. Tukaj. Navzdol.
V redu, hvala.
306
00:39:46,349 --> 00:39:49,101
Ne morem verjeti, da ti prasci
spet delajo revizijo.
307
00:39:56,192 --> 00:39:58,361
Se po�uti� kaj bolje
kot zjutraj?
308
00:40:00,238 --> 00:40:01,864
Ja, v redu sem.
�Dobro.
309
00:40:16,212 --> 00:40:18,673
Prav. Po�lji mi ta dokument,
ko bo� kon�ala, prav?
310
00:40:19,590 --> 00:40:20,633
Velja.
311
00:40:25,930 --> 00:40:27,223
Kaj je bilo to?
312
00:41:43,216 --> 00:41:44,383
Laura?
313
00:41:49,889 --> 00:41:52,517
Laura?
Laura!
314
00:41:58,856 --> 00:41:59,899
Laura!
315
00:42:05,530 --> 00:42:07,949
Daj no. Laura!
316
00:42:23,422 --> 00:42:24,423
Laura?
317
00:43:50,259 --> 00:43:51,302
Eva?
318
00:43:52,887 --> 00:43:54,889
Laura?
�Ja, Eva. Jaz sem.
319
00:43:55,223 --> 00:43:57,642
Kaj delam tu?
Izpusti me.
320
00:43:57,892 --> 00:43:59,644
Izpustila te bom, prav?
321
00:43:59,894 --> 00:44:01,687
Umiri se.
�Prosim!
322
00:44:02,480 --> 00:44:05,274
Ni ti treba skrbeti.
Vse bom razlo�ila, prav?
323
00:44:06,609 --> 00:44:07,652
Prav.
324
00:44:08,778 --> 00:44:11,155
Samo stopi pro� od vrat, prav?
325
00:44:12,115 --> 00:44:13,157
Prav.
326
00:44:21,707 --> 00:44:22,750
�ivjo.
327
00:44:23,418 --> 00:44:25,128
Zakaj si me zaprla sem noter?
328
00:44:26,337 --> 00:44:27,547
Ker nisi bila pri sebi
329
00:44:27,797 --> 00:44:29,549
in res sem hotela,
da se pogovoriva.
330
00:44:29,799 --> 00:44:33,386
In si me zato zaklenila?
�Da bi se lahko pogovorili.
331
00:44:33,636 --> 00:44:36,639
O �em? Izpusti me.
�Po�akaj. Umirit se mora�.
332
00:44:36,889 --> 00:44:38,391
Vse je v redu.
�Jaz �
333
00:44:40,143 --> 00:44:41,436
Kako se po�uti�?
334
00:44:42,603 --> 00:44:44,897
Se ti zdi, da razume�,
del �esa sva sedaj?
335
00:44:45,189 --> 00:44:47,066
No�em biti tu.
336
00:44:47,316 --> 00:44:49,569
Prav, ampak sli�ati moram,
da razume�.
337
00:44:49,819 --> 00:44:51,529
Razumem, da moram oditi.
Prosim.
338
00:44:51,779 --> 00:44:54,115
Prosim, Laura!
Laura, prosim.
339
00:44:55,366 --> 00:44:56,617
Kaj po�ne�?
340
00:44:58,703 --> 00:45:00,455
�e vedno mora� biti tu.
341
00:45:02,165 --> 00:45:03,916
O �em govori�?
342
00:45:05,084 --> 00:45:06,544
Razumem, da si zmedena.
343
00:45:06,794 --> 00:45:08,880
Ni� nisem zmedena.
�Vem, da je to te�ko razumeti.
344
00:45:09,130 --> 00:45:10,923
Ampak je v redu.
�Ven ho�em!
345
00:45:12,133 --> 00:45:14,343
Eva, povedala sem ti,
346
00:45:14,594 --> 00:45:16,971
da bom v resnih te�avah
zaradi policije,
347
00:45:17,221 --> 00:45:19,682
�e izvedo, da si bila tu,
tebi pa ni mar!
348
00:45:20,933 --> 00:45:24,562
V zapor bom �la, �e izvedo,
kaj sem storila, da bi ti pomagala.
349
00:45:25,563 --> 00:45:27,231
V zapor, Eva!
350
00:45:29,233 --> 00:45:31,694
Torej zdaj razume�
ali to ho�e�?
351
00:45:32,070 --> 00:45:33,696
Ho�e� to?
352
00:45:33,946 --> 00:45:36,157
Odgovori mi.
Bi to rada, pizda?
353
00:45:36,449 --> 00:45:37,492
Ne.
354
00:45:38,659 --> 00:45:39,702
Ne.
355
00:45:44,374 --> 00:45:46,459
Odlo�ila si se.
356
00:45:47,585 --> 00:45:50,213
Odlo�ila si se,
da bo� pri�la sem.
357
00:45:50,671 --> 00:45:54,634
Ni treba, da sem edina,
ki mora nositi posledice, pizda.
358
00:45:58,763 --> 00:46:00,932
Laura � Laura!
359
00:46:04,018 --> 00:46:05,061
Laura!
360
00:46:08,231 --> 00:46:09,273
Laura!
361
00:46:10,316 --> 00:46:11,984
�al mi je.
362
00:47:06,956 --> 00:47:08,458
�ivjo.
363
00:47:09,709 --> 00:47:12,545
Ne, trenutno
ne potrebujem �i��enja.
364
00:47:13,296 --> 00:47:14,380
Prav.
365
00:47:15,506 --> 00:47:17,550
Naj pridem kdaj drugi�?
366
00:47:18,426 --> 00:47:20,720
Ne vem. Nekaj �asa ne.
367
00:47:21,346 --> 00:47:23,598
To povej �efu, prav?
Nekaj �asa ne.
368
00:47:24,223 --> 00:47:26,392
V redu, jaz �
369
00:47:28,269 --> 00:47:30,229
Sli�ala sem, kaj se je zgodilo.
370
00:47:30,980 --> 00:47:32,649
Res mi je �al.
371
00:47:35,234 --> 00:47:36,361
Hvala.
372
00:47:59,133 --> 00:48:01,719
Ti lahko dam
373
00:48:02,512 --> 00:48:04,597
nekaj posterjev
moje izginule h�erke?
374
00:48:05,598 --> 00:48:08,893
Na policijo in njihovo pomo�
ne moremo ve� ra�unati.
375
00:48:09,394 --> 00:48:13,648
Jih morda lahko da�
tudi ljudem, s katerimi dela�?
376
00:48:14,816 --> 00:48:16,276
Ja, seveda.
377
00:48:18,611 --> 00:48:21,489
Zanje je samo pobegla najstnica.
378
00:48:23,449 --> 00:48:25,994
Je ne i��ejo ve�?
�Ne.
379
00:48:29,289 --> 00:48:31,207
To je grozno.
380
00:48:33,167 --> 00:48:34,419
Hvala.
381
00:49:31,226 --> 00:49:32,268
Hej.
382
00:49:34,520 --> 00:49:36,439
Hej. �ivjo.
383
00:49:50,245 --> 00:49:53,373
Ni� ve� napetosti
ne bo med nama.
384
00:49:54,666 --> 00:49:55,750
Prav?
385
00:49:56,751 --> 00:49:58,378
To je strup.
386
00:50:00,004 --> 00:50:01,798
Za�niva znova.
387
00:50:09,764 --> 00:50:10,974
Lahko sem �
388
00:50:12,642 --> 00:50:15,019
Prava razvalina v�asih.
389
00:50:17,522 --> 00:50:19,857
In vem, da sem zajebala.
390
00:50:21,693 --> 00:50:23,570
In res mi je �al.
391
00:50:27,991 --> 00:50:31,160
In to samo zato,
ker si tako dragocena
392
00:50:32,537 --> 00:50:35,832
in si �ivljenja brez tebe
ne znam predstavljati.
393
00:50:40,503 --> 00:50:42,213
Sorodni du�i sva.
394
00:52:36,870 --> 00:52:38,830
No, skoraj.
�Kaj po�ne�?
395
00:52:39,122 --> 00:52:40,373
Bo� videla.
396
00:52:45,086 --> 00:52:46,296
V redu, usedi se.
397
00:52:48,131 --> 00:52:51,092
To je tako �udno.
�Ne glej.
398
00:52:54,179 --> 00:52:55,388
Odpri o�i.
399
00:52:56,306 --> 00:52:58,850
Klaviatura?
�Presene�enje.
400
00:52:59,184 --> 00:53:01,311
Vau. Hvala.
401
00:53:01,603 --> 00:53:05,148
Ti je v�e�?
�Ja. Ja, itak.
402
00:53:05,398 --> 00:53:07,734
Zdelo se mi je, da potrebuje�
nekaj, na kar bo� lahko igrala.
403
00:53:10,195 --> 00:53:11,905
Tako prijazna si.
404
00:53:12,989 --> 00:53:16,367
Res ho�em, da si sre�na tu.
�Saj sem.
405
00:53:21,080 --> 00:53:22,582
Zgre�ila si.
406
00:53:30,256 --> 00:53:33,051
Lahko jaz poskusim?
�Ja.
407
00:54:06,709 --> 00:54:10,672
Vau. Poglej jo,
seksi �verca.
408
00:54:11,965 --> 00:54:13,758
Sme�na si.
409
00:54:18,471 --> 00:54:20,932
To bo res zabavno.
410
00:54:23,017 --> 00:54:25,812
Ima� rada sponzorko,
da ti kupuje stvari?
411
00:54:26,062 --> 00:54:27,856
Ja, hvala.
412
00:54:30,608 --> 00:54:33,945
Edina si, ki me lahko prepri�a
v nekaj tako trapastega.
413
00:54:34,195 --> 00:54:36,865
Daj no.
Sprosti se, babi.
414
00:54:37,115 --> 00:54:40,243
Babi?
�Mislim, sponzorka.
415
00:54:45,915 --> 00:54:47,208
Naj pogledam.
416
00:54:49,794 --> 00:54:51,129
Lepo!
417
00:54:53,506 --> 00:54:56,593
Eni fantje me poljubljajo,
drugi me objemajo,
418
00:54:56,843 --> 00:54:59,637
Ni� hudega jim ne bo.
419
00:55:00,472 --> 00:55:03,725
�e me ne bodo cenili,
420
00:55:03,975 --> 00:55:07,103
bom od�la.
421
00:55:07,562 --> 00:55:10,648
Lahko me prosijo,
lahko rotijo,
422
00:55:10,899 --> 00:55:14,235
ampak ne vidijo svetlobe.
423
00:55:14,778 --> 00:55:17,989
Ker je fant,
ki ima denar
424
00:55:18,281 --> 00:55:21,034
vedno tisti pravi.
425
00:55:21,368 --> 00:55:24,996
Ker �ivimo
v materialnem svetu,
426
00:55:25,246 --> 00:55:27,665
jaz pa sem materialistka.
427
00:55:27,916 --> 00:55:31,920
Ve�, da �ivimo
v materialnem svetu.
428
00:55:32,170 --> 00:55:34,881
Jaz pa sem materialistka.
429
00:57:10,393 --> 00:57:12,437
Komaj �akam,
da spoznam tvojega brata.
430
00:57:15,523 --> 00:57:19,069
Ne vidiva se tako pogosto.
431
00:57:20,612 --> 00:57:22,906
Rojstni dnevi so bili nekako
najina stvar.
432
00:57:30,622 --> 00:57:33,083
Izvoli. Tu.
433
00:57:54,145 --> 00:57:58,900
Vse najbolj�e, draga Laura.
434
00:57:59,943 --> 00:58:04,364
Vse najbolj�e zate.
435
00:58:04,698 --> 00:58:06,074
Za�eli si nekaj.
436
00:58:09,244 --> 00:58:10,996
Ja.
437
00:58:13,415 --> 00:58:16,209
Si ti to naredila?
�Ja, seveda.
438
00:58:16,668 --> 00:58:19,838
Kdo bo en kos?
�Prva bom kon�ala.
439
00:58:21,006 --> 00:58:25,302
Doma narejeno torto imamo.
In su�i. �ivimo �ivljenje.
440
00:58:25,594 --> 00:58:28,763
�koda, da nimajo tega tam,
kjer zdaj �ivim.
441
00:58:29,014 --> 00:58:31,016
Kot da imajo vsaka
dva tedna isto sranje.
442
00:58:31,266 --> 00:58:33,351
Ti ni v�e�, kjer �ivi�?
�Je �e v redu.
443
00:58:33,602 --> 00:58:35,645
Samo za�asno je,
dokler si ne najdem stanovanja.
444
00:58:36,438 --> 00:58:38,607
V bistvu je bolni�nica.
445
00:58:39,357 --> 00:58:40,817
Saj ni tako slabo.
446
00:58:41,693 --> 00:58:43,236
No, tole �e ni.
447
00:58:44,154 --> 00:58:46,448
Saj vem.
Jaz moram �iveti tam.
448
00:58:47,157 --> 00:58:49,868
Tam so medicinske sestre.
449
00:58:50,118 --> 00:58:51,912
Ampak to so samo psi.
450
00:58:52,162 --> 00:58:55,123
Debelu�ne punce, ki nosijo
pi�ame in krokse.
451
00:58:56,166 --> 00:58:58,627
Dame lepo skrbijo
za ljudi.
452
00:58:58,877 --> 00:59:01,671
Toda kdo s kan�kom samospo�tovanja
v javnosti nosi krokse?
453
00:59:01,922 --> 00:59:03,006
Ja. Tako grde so.
454
00:59:03,298 --> 00:59:07,010
Kajne? Glejte malo nase,
hudi�a.
455
00:59:07,260 --> 00:59:09,095
V bistvu so zelo udobne.
456
00:59:09,846 --> 00:59:14,017
Kaj? �Delala sem v trgovini
s kroks natika�i. �Res?
457
00:59:15,310 --> 00:59:17,178
Protizdrsni so.
458
00:59:17,896 --> 00:59:21,149
Laura, pizda.
Protizdrsni?
459
00:59:21,441 --> 00:59:24,152
Na to bi moral rapati.
�Ni treba.
460
00:59:24,402 --> 00:59:26,988
Laura krokse rada ima,
nadene si jih z nogavicami doma.
461
00:59:27,239 --> 00:59:30,116
V �epu diamante ima �
�Utihni, pizda.
462
00:59:36,122 --> 00:59:38,500
Nisem vedela,
da zna� rapati.
463
00:59:39,626 --> 00:59:40,669
Ne?
464
00:59:41,503 --> 00:59:44,673
Ti Laura ni ni� povedala o meni,
velikem zvezdni�kem bratu?
465
00:59:45,382 --> 00:59:46,424
Ne.
466
00:59:46,716 --> 00:59:49,135
Ja. Malo rapam.
Ti je v�e� hip hop?
467
00:59:49,511 --> 00:59:52,973
Ja. Ja, itak.
�Od kdaj?
468
00:59:53,473 --> 00:59:57,602
Kaj pa vem, �e nekaj �asa.
�Kul. Kaj ti je v�e�?
469
00:59:58,645 --> 01:00:02,107
Ne poznam izvajalcev.
Samo glasba mi je v�e�.
470
01:00:02,274 --> 01:00:05,193
Naredil ti bom me�ano zgo��enko.
�Hvala.
471
01:00:05,443 --> 01:00:09,030
�akaj. Si kdaj igrala v bendu?
�Jaz? Ne. Ne.
472
01:00:09,281 --> 01:00:11,908
Igra� klavir,
jaz pi�em rime,
473
01:00:12,158 --> 01:00:14,119
nekaj norega
bi morala sestaviti.
474
01:00:14,369 --> 01:00:16,079
Ja! To bi bilo noro.
475
01:00:16,329 --> 01:00:19,040
Ja. Pridem drugi teden,
pa bova kaj ustvarila.
476
01:00:19,291 --> 01:00:22,294
Ja. To bo kul.
Vedno sem hotela biti v bendu.
477
01:00:22,544 --> 01:00:24,546
To. Poglej tole.
478
01:00:25,297 --> 01:00:28,008
Ti hodi� z nogami,
jaz pa noro drsim.
479
01:00:28,258 --> 01:00:30,760
Z rimami, ki jih pi�em,
osuplost na obraz ti ri�em.
480
01:00:31,011 --> 01:00:33,346
Posku�a� me zatreti,
pa se te odlo�im streti.
481
01:00:43,356 --> 01:00:45,983
Ve�, kaj?
To je sranje, pizda.
482
01:00:46,067 --> 01:00:48,069
Zdaj ima glavo
polno trapastih idej,
483
01:00:48,320 --> 01:00:49,487
jaz pa bom morala
vse to po�istiti za tabo.
484
01:00:49,738 --> 01:00:50,906
Kaj? Kak�ne trapaste ideje?
485
01:00:51,156 --> 01:00:53,491
To je bilo zadnji�,
da si pri�el sem.
486
01:00:53,742 --> 01:00:57,412
Kaj hudi�a govori�?
�Ne poslu�a rapa, prav?
487
01:00:57,662 --> 01:00:59,748
In no�e biti v trapastem
bendu s tabo.
488
01:00:59,998 --> 01:01:02,042
Si njena mama? Saj sva se
samo pogovarjala. Umiri se.
489
01:01:02,292 --> 01:01:04,169
Nisi �rnec, zato se nehaj
truditi, da bi tako zvenel.
490
01:01:04,419 --> 01:01:05,712
Ti pa nisi prekleta najstnica,
491
01:01:05,962 --> 01:01:07,923
zato bi se lahko dobivala
s kom, ki je tvojih let.
492
01:01:08,548 --> 01:01:10,141
Jebi se.
493
01:01:10,217 --> 01:01:12,135
Vse najbolj�e, sestrica.
494
01:01:12,385 --> 01:01:14,429
Hvala za nepozaben ve�er.
495
01:01:23,939 --> 01:01:27,192
Laura!
�Sploh me ne spo�tuje�.
496
01:01:27,484 --> 01:01:28,693
Kaj pa govori�?
497
01:01:28,944 --> 01:01:31,279
Saj ve�, kaj govorim.
Vso no� si me ignorirala.
498
01:01:31,530 --> 01:01:33,865
Ti in moj neumen brat, pizda!
�Kaj?
499
01:01:34,366 --> 01:01:35,408
Vse naredim zate!
500
01:01:35,659 --> 01:01:38,161
Vse naredim zate!
Moj rojstni dan je, pizda.
501
01:01:38,411 --> 01:01:41,289
Laura, umiri se.
�Kaj pa misli�, da bo�?
502
01:01:41,540 --> 01:01:42,582
Bo� igrala v bendu?
�Ne.
503
01:01:42,833 --> 01:01:45,126
Bo� pela rap komade?
Se ti je zme�alo?
504
01:01:45,585 --> 01:01:46,628
Zakaj pa ne bi?
505
01:01:46,878 --> 01:01:51,341
Zato, ker ti bom jaz povedala,
kaj lahko in �esa ne. Zato!
506
01:02:36,678 --> 01:02:40,140
Laura? Ne!
�O, bog.
507
01:02:47,355 --> 01:02:49,566
Tako neumna sem.
508
01:02:51,276 --> 01:02:55,530
Tako neumna sem.
Tako neumna sem.
509
01:05:32,938 --> 01:05:35,982
�edna si,
ko se smeji�.
510
01:05:42,906 --> 01:05:46,702
No, saj si ves �as �edna,
ampak �
511
01:05:54,042 --> 01:05:55,502
Zdi� se mi res lepa.
512
01:05:56,545 --> 01:05:58,005
V bistvu.
513
01:06:41,673 --> 01:06:43,091
Daj mo�neje.
514
01:07:21,838 --> 01:07:23,298
Oprosti.
515
01:07:27,970 --> 01:07:29,388
Oprosti.
516
01:07:38,730 --> 01:07:39,898
Je �e v redu.
517
01:10:27,608 --> 01:10:29,026
Hej, mrha.
518
01:10:31,945 --> 01:10:34,781
Bog.
�Zgrabi jo.
519
01:10:35,824 --> 01:10:36,867
Se me spomni�?
520
01:10:37,159 --> 01:10:38,368
Ne.
�Prekleta mrha.
521
01:10:38,785 --> 01:10:39,953
Pizda.
522
01:10:43,332 --> 01:10:44,791
Zgrabi jo.
523
01:10:46,501 --> 01:10:48,629
Ne! Ne!
524
01:11:47,020 --> 01:11:48,063
Laura?
525
01:12:19,470 --> 01:12:20,804
Tu.
526
01:12:34,109 --> 01:12:35,569
O bog.
527
01:12:38,280 --> 01:12:39,531
�al mi je.
528
01:12:43,952 --> 01:12:45,746
Tam je.
�Ja, vidim.
529
01:13:07,184 --> 01:13:10,020
Res ne ve�,
kdo sta bila?
530
01:13:13,899 --> 01:13:14,942
Ne.
531
01:13:21,907 --> 01:13:24,034
Kaj ko bi te odpeljal domov,
532
01:13:25,702 --> 01:13:27,579
da se namesti�?
533
01:13:30,124 --> 01:13:31,708
V redu sem.
Samo po�ivati moram.
534
01:13:31,917 --> 01:13:34,878
Lahko ti kaj pripravim.
Ni ti treba kuhati.
535
01:13:37,256 --> 01:13:39,258
Zdaj bi bila rada sama.
536
01:14:04,408 --> 01:14:06,118
Ne pozabi na tablete.
537
01:14:08,203 --> 01:14:09,371
Hvala.
538
01:14:18,338 --> 01:14:21,133
Ubil bi tista prasca,
�e bi ju lahko, Laura.
539
01:14:21,592 --> 01:14:23,719
Ubil bi ju, pizda.
540
01:14:31,935 --> 01:14:37,941
Hvala za prevoz. �Prav.
Poklical te bom pozneje.
541
01:15:46,510 --> 01:15:47,928
Laura?
542
01:15:48,929 --> 01:15:49,972
O mojbog.
543
01:15:50,347 --> 01:15:51,724
V redu sem.
�Laura, kaj se je zgodilo?
544
01:15:51,974 --> 01:15:53,142
V redu sem.
545
01:15:54,435 --> 01:15:57,146
Nisi videti v redu.
�Samo usesti se moram.
546
01:15:59,189 --> 01:16:02,818
Mi lahko prinese� malo vode?
�Ja. Ja, seveda.
547
01:16:08,532 --> 01:16:09,742
Hvala.
548
01:16:09,992 --> 01:16:12,578
Laura, prosim povej,
kaj se ti je zgodilo.
549
01:16:16,332 --> 01:16:17,458
Bila sem �
550
01:16:18,125 --> 01:16:20,836
V bolni�nici,
ker so me pretepli.
551
01:16:21,211 --> 01:16:22,796
Kdo?
552
01:16:24,840 --> 01:16:25,883
Moj �
553
01:16:26,675 --> 01:16:28,093
Moj o�e.
554
01:16:29,428 --> 01:16:31,930
Kaj? Zakaj?
555
01:16:35,434 --> 01:16:39,188
Ker se me je sku�al dotakniti.
�Dotakniti?
556
01:16:39,605 --> 01:16:43,025
Pa mu nisem pustila.
�Kako dotakniti?
557
01:16:45,611 --> 01:16:47,112
Tako,
558
01:16:47,529 --> 01:16:50,574
kot se o�e ne bi
smel dotakniti h�erke.
559
01:16:52,076 --> 01:16:53,410
O mojbog.
560
01:16:55,996 --> 01:16:57,665
Sploh ne razumem,
561
01:16:57,915 --> 01:17:00,834
ker sem mislila,
da se je to �e dolgo nehalo.
562
01:17:06,840 --> 01:17:08,300
Kaj je naredil?
563
01:17:13,013 --> 01:17:15,057
Morala sem k o�etu.
564
01:17:17,476 --> 01:17:19,979
Nekaj sem mu kazala
na ra�unalniku.
565
01:17:21,855 --> 01:17:23,607
Potem pa je posku�al �
566
01:17:28,070 --> 01:17:29,989
Ampak mu nisem pustila.
567
01:17:31,448 --> 01:17:35,202
Zato me je udaril
in kar ni nehal.
568
01:17:39,581 --> 01:17:41,250
Kako si u�la?
Kako si �la v bolni�nico?
569
01:17:41,500 --> 01:17:43,377
O tem no�em
ve� govoriti.
570
01:17:44,003 --> 01:17:46,130
Si poklicala policijo?
�Ne.
571
01:17:47,256 --> 01:17:48,841
Zakaj ne?
Poglej, kaj ti je storil.
572
01:17:49,133 --> 01:17:51,468
Ne. Konec je.
No�em �
573
01:17:52,011 --> 01:17:53,053
Ne sme ostati nekaznovan.
574
01:17:53,304 --> 01:17:56,390
Nikogar no�em poklicati.
�Poklicati mora� policijo.
575
01:17:56,640 --> 01:18:00,060
No�em poklicati preklete
policije, prav? Nehaj!
576
01:18:07,568 --> 01:18:09,111
Oprosti.
577
01:18:14,575 --> 01:18:17,703
Nikogar na svetu nimam, ve�?
578
01:18:19,747 --> 01:18:21,248
Samo tebe.
579
01:18:25,419 --> 01:18:27,922
Bo� skrbela zame?
Bo�?
580
01:18:29,632 --> 01:18:32,843
Ja, seveda.
Seveda bom.
581
01:18:37,014 --> 01:18:40,726
Moj angel si. O, bog.
582
01:21:06,831 --> 01:21:08,624
Si zaklju�ila
z inventarjem?
583
01:21:14,880 --> 01:21:16,549
Mi ga bo� dala?
584
01:21:17,341 --> 01:21:18,551
Hvala.
585
01:21:21,887 --> 01:21:23,848
Si pripravljena za danes zve�er?
586
01:21:25,724 --> 01:21:27,810
Danes zve�er ne morem.
587
01:21:29,520 --> 01:21:32,398
Zakaj ne?
�Ker �e imam na�rte.
588
01:21:33,399 --> 01:21:35,776
Kak�ne pa? �Ni� ni.
589
01:21:36,152 --> 01:21:38,821
Povej mi.
�Ne zasli�uj me.
590
01:21:39,113 --> 01:21:42,825
Kot tvoj o�e me jasno
zanima, kaj po�ne�.
591
01:21:43,159 --> 01:21:45,995
Res? Je pri moji
starosti to normalno?
592
01:21:47,413 --> 01:21:49,081
Ja, mislim, da je.
593
01:21:49,665 --> 01:21:52,084
Ne razmi�ljaj preve�.
Lahko si �e kaj naredi�.
594
01:21:58,591 --> 01:21:59,842
Ja.
595
01:22:02,011 --> 01:22:03,679
Ne, jutri bo v redu.
596
01:22:04,555 --> 01:22:06,098
Ja, jutri,
ampak ne naslednji teden.
597
01:22:06,348 --> 01:22:09,727
Ja. Jutri.
Ja, kar povej jim.
598
01:22:10,186 --> 01:22:11,812
Prav. Adijo.
599
01:22:14,148 --> 01:22:16,108
Moja ljubimka je.
�Kaj?
600
01:22:17,401 --> 01:22:19,403
Nocoj ne morem iti,
ker imam ve�erjo s svojo ljubico.
601
01:22:19,653 --> 01:22:21,489
Ljubico?
�Ja.
602
01:22:22,239 --> 01:22:23,324
Te�ko si je predstavljati, kaj?
603
01:22:23,574 --> 01:22:25,910
Ne, resno zveni,
ko tako re�e�.
604
01:22:26,160 --> 01:22:27,870
Saj je.
605
01:22:28,913 --> 01:22:31,373
In �e verjame� ali ne,
tudi ona me ljubi.
606
01:22:32,541 --> 01:22:34,418
Prepri�an sem, da te res.
607
01:22:37,171 --> 01:22:39,924
In �iviva skupaj.
�Aja, �ivita skupaj.
608
01:22:41,300 --> 01:22:42,718
Koliko �asa pa se poznata?
609
01:22:42,968 --> 01:22:44,512
Dovolj dolgo.
�Zakaj pa ni� ne vem o tem?
610
01:22:44,762 --> 01:22:45,846
Zakaj hudi�a pa bi?
611
01:22:46,138 --> 01:22:47,598
V kak�ne te�ave si se
pa zdaj zapletla?
612
01:22:47,848 --> 01:22:49,600
V ni� se nisem zapletla.
�Ne?
613
01:22:49,850 --> 01:22:52,812
Torej ti je ni bilo
treba zalezovati?
614
01:22:54,647 --> 01:22:55,648
Jebi se.
615
01:22:55,940 --> 01:22:57,399
Ne, jebi se.
�Tiho.
616
01:22:57,691 --> 01:22:59,735
Kaj je to za kaj gre?
Si ljubosumen?
617
01:23:00,027 --> 01:23:01,821
Si ljubosumen, da sem nekoga na�la?
�Zakaj bi bil ljubosumen?
618
01:23:02,071 --> 01:23:04,156
Samo zaskrbljen sem.
�Zakaj?
619
01:23:04,448 --> 01:23:06,867
Zakaj misli�? Pridi sem.
620
01:23:07,159 --> 01:23:09,203
Ni tvoja stvar,
kaj po�nem v svoji hi�i.
621
01:23:09,453 --> 01:23:12,581
V svoji hi�i?
Na cesti bi bila,
622
01:23:12,832 --> 01:23:15,292
�e ti tiste hi�e
ne bi kupil.
623
01:23:19,713 --> 01:23:21,006
Ve�, kaj?
624
01:23:21,340 --> 01:23:24,260
Jebi se in k vragu s to slu�bo!
625
01:23:24,718 --> 01:23:27,596
Odpoved dajem!
�Dobro.
626
01:23:28,514 --> 01:23:30,599
Kar zbe�i, kot vedno!
627
01:25:20,334 --> 01:25:25,256
Izvoli.
�Bog. To je videti neverjetno.
628
01:25:26,465 --> 01:25:27,883
Upam, da je dobro.
629
01:25:29,051 --> 01:25:31,178
Hvala, da si to pripravila.
630
01:25:35,683 --> 01:25:38,436
Na zdravje.
�Na zdravje.
631
01:25:44,900 --> 01:25:46,777
To je res lepo.
632
01:25:50,156 --> 01:25:51,490
Kdo je to?
633
01:25:53,075 --> 01:25:54,535
Pojma nimam.
634
01:25:58,039 --> 01:25:59,290
Sranje.
635
01:25:59,582 --> 01:26:01,834
Kdo je?
�Moj o�e.
636
01:26:03,127 --> 01:26:06,088
Kaj ho�e, hudi�a?
�Ne vem. Samo �
637
01:26:06,589 --> 01:26:08,257
Daj mi dve sekundi, prav?
638
01:26:10,426 --> 01:26:12,720
�ivjo, ljubica.
�Kaj hudi�a po�ne� tu?
639
01:26:12,970 --> 01:26:15,890
Ja. Posku�al sem te poklicati,
ampak si verjetno zasedena.
640
01:26:16,140 --> 01:26:18,684
Saj ve�, da sem.
�Vem.
641
01:26:19,101 --> 01:26:20,144
Kaj dela� tu?
642
01:26:20,394 --> 01:26:22,772
�al mi je zaradi
najinega prepira
643
01:26:23,022 --> 01:26:25,983
in stvari, ki sem jih izrekel.
Trapastih, kretenskih stvari.
644
01:26:26,233 --> 01:26:29,278
Ni mi mar za tvoje opravi�ilo
in ne vzamem nazaj, kar sem rekla.
645
01:26:29,528 --> 01:26:30,780
Si kon�al?
�Laura, prosim.
646
01:26:31,030 --> 01:26:34,200
Samo trenutek, �e nekaj
ti moram povedati.
647
01:26:35,910 --> 01:26:38,788
Zelo mi je �al,
da to omenjam zdaj,
648
01:26:39,622 --> 01:26:40,665
ampak �
649
01:26:45,836 --> 01:26:48,297
Tega ne morem ve� prena�ati
650
01:26:48,547 --> 01:26:51,842
in mislim, da naju oba �re.
In �
651
01:26:53,177 --> 01:26:55,596
Jaz �
652
01:26:57,682 --> 01:27:00,309
Vsak dan �ivim s krivdo
in ob�alovanjem.
653
01:27:00,559 --> 01:27:03,145
Stvari, ki so se zgodile
med nama,
654
01:27:03,396 --> 01:27:06,899
se ne bi smele nikoli zgoditi
in rad bi se ti opravi�il.
655
01:27:12,488 --> 01:27:15,866
Se zajebava� z mano?
�Seveda ne.
656
01:27:20,579 --> 01:27:22,456
Zakaj to po�ne� zdaj?
657
01:27:23,165 --> 01:27:25,501
Zakaj zdaj, ko ve�,
da je nekdo pri meni?
658
01:27:25,751 --> 01:27:27,295
Za kaj takega ni nikoli
pravi trenutek.
659
01:27:27,545 --> 01:27:28,671
Ne, to je �
660
01:27:29,505 --> 01:27:32,466
To je definitivno
najhuj�i mo�en trenutek.
661
01:27:32,717 --> 01:27:35,386
Oprosti, angel. Nisem ti hotel
pokvariti ve�era, res ne.
662
01:27:35,594 --> 01:27:38,306
Bedarija.
�Samo Laura, prosim.
663
01:27:38,681 --> 01:27:40,516
To moram re�i.
664
01:27:41,100 --> 01:27:42,768
�al mi je!
665
01:27:43,311 --> 01:27:44,979
�al mi je.
666
01:27:45,646 --> 01:27:47,315
�al mi je.
667
01:27:52,111 --> 01:27:54,614
Misli�, da bi mi
lahko kdaj odpustila?
668
01:28:04,373 --> 01:28:05,499
Si v redu?
669
01:28:05,791 --> 01:28:08,336
V redu sem. Samo minutko mi daj,
prav? �Nisi videti dobro.
670
01:28:09,128 --> 01:28:10,588
Zasebni pogovor imava.
671
01:28:10,838 --> 01:28:12,506
Prosim.
�Kaj ho�ete?
672
01:28:12,757 --> 01:28:13,841
Kaj po�nete tu?
673
01:28:14,091 --> 01:28:15,718
Pogovoriti se moram s svojo
h�erko. Prosim!
674
01:28:15,968 --> 01:28:18,596
Zakaj je ne pustite pri miru?
Niste naredili �e dovolj �kode?
675
01:28:18,846 --> 01:28:21,015
Kako, prosim?
�Perverzne�!
676
01:28:21,265 --> 01:28:22,558
Eva!
�Kaj?
677
01:28:24,101 --> 01:28:25,853
Jezus Kristus.
678
01:28:26,646 --> 01:28:29,273
Mojega o�eta nikoli
ve� tako ne poni�uj!
679
01:28:29,523 --> 01:28:32,735
Samo pomagati sem ti hotela.
�Ne potrebujem pomo�i, pizda!
680
01:28:37,031 --> 01:28:38,991
O�ka! O�ka!
681
01:28:48,542 --> 01:28:50,586
Ne vem, kaj sem mislil.
682
01:28:51,837 --> 01:28:53,923
Ne bi smel kar takole priti.
683
01:29:54,317 --> 01:29:55,776
To je sranje.
684
01:29:58,154 --> 01:30:00,031
Vse skupaj je sranje.
685
01:30:04,744 --> 01:30:07,079
Ni� od tega si ne zaslu�i�.
686
01:30:44,325 --> 01:30:46,452
Tudi ti si tega ne zaslu�i�.
687
01:30:49,705 --> 01:30:51,290
Ne zaslu�i� si.
688
01:31:46,804 --> 01:31:50,266
Kam gre�?
�Po malo vode.
689
01:32:26,093 --> 01:32:27,804
Pridi sem.
690
01:33:05,883 --> 01:33:08,302
Le tvojo toplino
bi rada �utila.
691
01:35:49,130 --> 01:35:51,132
Pojdite prosim vsi iz bazena!
692
01:36:01,517 --> 01:36:02,602
Eva!
693
01:36:04,354 --> 01:36:05,438
Eva!
694
01:38:43,012 --> 01:38:44,097
Laura.
695
01:38:45,056 --> 01:38:46,516
Vstopi.
696
01:38:47,850 --> 01:38:49,561
Ne bom ostala.
697
01:38:50,395 --> 01:38:53,481
Prav.
Nisem te pri�akoval.
698
01:39:01,072 --> 01:39:02,282
Si v redu?
699
01:39:07,787 --> 01:39:09,289
Sama sem.
700
01:39:12,625 --> 01:39:13,668
Sem �
701
01:39:14,127 --> 01:39:16,629
Povsem sama.
702
01:39:21,175 --> 01:39:22,844
In sprijaznila sem se s tem.
703
01:39:25,179 --> 01:39:26,431
Se bom.
704
01:39:34,230 --> 01:39:37,317
Ampak ni�esar ve� no�em in �
705
01:39:41,779 --> 01:39:44,199
Nikogar no�em ob sebi.
706
01:39:50,538 --> 01:39:52,624
Ker tega ne morem ve�.
707
01:39:55,293 --> 01:39:56,794
Ljubica.
708
01:41:08,074 --> 01:41:11,619
Prevod
MEDIATRANSLATIONS
709
01:41:12,020 --> 01:41:15,520
TVRip: Toyan
Priredil: metalcamp
710
01:41:16,021 --> 01:41:20,021
Tehni�na obdelava
DVD Rippers Slovenija
48113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.