All language subtitles for Allure.2018.SLOSubs.WEBRip.XviD-metalcamp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,981 --> 00:02:26,065 Halo? 2 00:02:52,425 --> 00:02:53,593 Niti besede. 3 00:03:25,416 --> 00:03:26,793 Daj no. 4 00:03:30,255 --> 00:03:32,757 Nisi dober zame, �e ti �e vstane ne. 5 00:03:33,341 --> 00:03:36,386 Samo malo po�asneje, prav? 6 00:03:43,977 --> 00:03:45,395 Ja. 7 00:03:58,867 --> 00:03:59,909 Daj ga noter. 8 00:04:00,994 --> 00:04:02,036 Daj �e. 9 00:04:13,173 --> 00:04:14,215 Pizda. 10 00:04:16,760 --> 00:04:17,802 Pizda. 11 00:04:18,762 --> 00:04:20,388 O bog. Au. 12 00:04:21,598 --> 00:04:22,640 Po�asi. 13 00:04:28,104 --> 00:04:29,147 Jezus. 14 00:04:33,359 --> 00:04:34,527 Kaj hudi�a? 15 00:04:36,488 --> 00:04:39,407 Pizda. O pizdarija � 16 00:04:40,617 --> 00:04:42,368 Pizda! �Pizda. 17 00:04:43,286 --> 00:04:45,288 Kaj je narobe s tabo, mrha zme�ana? 18 00:04:45,538 --> 00:04:47,499 Kaj hudi�a? �Jezus. 19 00:04:48,083 --> 00:04:51,377 Spet si mehek. �Kje je moja prekleta jakna? 20 00:04:54,589 --> 00:04:55,715 Pizda. 21 00:04:57,884 --> 00:04:59,219 Prekleti peder. 22 00:05:00,678 --> 00:05:01,846 Kaj si rekla? 23 00:05:04,599 --> 00:05:06,476 Pazi, kaj govori�. 24 00:06:52,666 --> 00:06:55,460 Gre za dve spalnici in dve kopalnici. 25 00:06:55,710 --> 00:06:57,837 Tale, ki je katastrofalna. 26 00:06:58,088 --> 00:07:00,548 Druga pa ima kopalnico priklju�eno spalnici, moja soba. 27 00:07:01,424 --> 00:07:05,053 To je soba za goste. Tu ni veliko za �istiti. 28 00:07:05,303 --> 00:07:09,265 Ta � Ta pa je od moje h�erke. 29 00:07:13,645 --> 00:07:15,647 Si kdaj �istila klavir? 30 00:07:15,897 --> 00:07:17,691 Ja. �Eva. 31 00:07:18,358 --> 00:07:20,944 Lahko za hip neha�? Bom jaz. 32 00:07:27,117 --> 00:07:29,452 �ivjo. �Zdravo. 33 00:07:31,663 --> 00:07:33,248 Res dobro igra�. 34 00:07:33,873 --> 00:07:37,585 Prelepo, v bistvu. �Hvala. 35 00:07:40,130 --> 00:07:42,382 Laura sem. �Eva. 36 00:07:44,801 --> 00:07:46,219 Izvoli. 37 00:08:22,088 --> 00:08:24,507 Sem �e kon�ala. �V redu. 38 00:08:25,800 --> 00:08:28,136 Je tvoja soba v redu? Je vse tako, kot ti je v�e�? 39 00:08:28,386 --> 00:08:30,805 Ja. Ja, lepa je in �ista. 40 00:08:31,056 --> 00:08:32,807 Hvala. �Ni za kaj. 41 00:08:35,185 --> 00:08:38,521 Adijo. Se kmalu vidiva. �Prav. Adijo. 42 00:08:48,448 --> 00:08:50,283 Mimogrede, v�e� mi je tvoj poster. 43 00:08:50,784 --> 00:08:52,452 Aja. Hvala. 44 00:08:53,203 --> 00:08:55,330 Sme�no, ne bi si mislila, da si obo�evalka Nirvane 45 00:08:55,580 --> 00:08:57,999 glede na to, da si prej igrala klasi�no glasbo. 46 00:08:58,875 --> 00:09:02,420 Klasi�na glasba je nekaj, kar zdaj pa� moram igrati. 47 00:09:02,796 --> 00:09:04,047 Aha, razumem. 48 00:09:06,216 --> 00:09:08,510 Si predstavlja�, da bi jih videla v �ivo? 49 00:09:09,594 --> 00:09:11,930 Res bi bilo napeto. �Noro bi bilo. 50 00:09:16,810 --> 00:09:18,853 Kurjo polt dobim, �e samo pomislim na to. 51 00:09:26,486 --> 00:09:27,529 Adijo. 52 00:09:45,589 --> 00:09:47,674 Vsak drug bi bil �e odpu��en. 53 00:09:51,678 --> 00:09:53,388 Moral bi te odpustiti. 54 00:09:54,222 --> 00:09:56,516 Ali pa ti prepovedati �i��enje 55 00:09:57,892 --> 00:09:59,477 in te zadr�ati v ra�unovodstvu. 56 00:09:59,811 --> 00:10:01,897 Tam nikogar ne moti�. 57 00:10:03,273 --> 00:10:05,567 V ra�unovodstvu me ne potrebuje� za stalno. 58 00:10:18,663 --> 00:10:19,873 �al mi je. 59 00:10:22,834 --> 00:10:24,711 Vedno ti je. 60 00:10:25,921 --> 00:10:27,380 Re�i ho�em � 61 00:10:27,756 --> 00:10:29,090 Vedeti ho�em le, kaj si razmi�ljala. 62 00:10:29,341 --> 00:10:32,260 Kako si sploh mislila, da se bo kon�alo? 63 00:10:33,178 --> 00:10:34,471 Sre�no? 64 00:10:35,472 --> 00:10:36,723 Si pomislila za hip name, 65 00:10:36,973 --> 00:10:39,184 na to, kako lahko to vpliva name in na moj posel? 66 00:10:40,268 --> 00:10:42,520 Ne, najbr� ne. �Ne, najbr� ne. 67 00:10:50,070 --> 00:10:51,154 Ve�, kaj? �e prej sem te prosil, 68 00:10:51,404 --> 00:10:54,533 da mojih zaposlenih ne vpleta� v to, kar sama po�ne�. 69 00:10:54,866 --> 00:10:57,827 Zdaj bo vesela, ko bo vedela, da se mi zdi odvratna. 70 00:10:58,954 --> 00:11:02,249 Ljubica, �elim si, da bi se ti ve� ljudi zdelo odvratnih. 71 00:11:05,544 --> 00:11:06,586 Kot ti? 72 00:11:18,765 --> 00:11:20,350 Povej, si bo� vzela nekaj dni dopusta? 73 00:11:20,600 --> 00:11:23,228 Ker moram poskrbeti, da ta teden naredim vse po urniku. 74 00:11:23,478 --> 00:11:26,439 Ne vem. Morda samo zjutraj. 75 00:12:20,619 --> 00:12:21,995 Si v redu? �A? 76 00:12:22,245 --> 00:12:23,622 Si v redu? �Ja, ja. 77 00:12:23,872 --> 00:12:25,999 Loti se tega, preden vsega zmanjka. 78 00:12:26,541 --> 00:12:30,253 To je videti za�gano. �Saj je. To je najbolj�e. 79 00:12:30,545 --> 00:12:32,923 Samo srednji del. Ta stran ni za�gana. 80 00:12:33,173 --> 00:12:34,883 Ne pozabi, da si obljubil. 81 00:12:38,762 --> 00:12:40,388 Zabavno. �Ja, kajne? 82 00:12:40,680 --> 00:12:42,891 Drugi� te peljem. �Ja. 83 00:12:43,183 --> 00:12:45,185 Super je bilo. Lepa hvala. 84 00:12:45,519 --> 00:12:47,145 Hvala za povabilo. �Ni za kaj. 85 00:12:48,104 --> 00:12:49,648 Se vidimo v pisarni. �Adijo, Laura! 86 00:12:49,898 --> 00:12:51,525 Adijo. 87 00:12:57,239 --> 00:12:59,658 Lahko vozi�? �Ja. 88 00:12:59,908 --> 00:13:01,618 Si prepri�ana? �Ja. 89 00:13:03,286 --> 00:13:06,289 Te odpeljem domov? �Ni treba. 90 00:13:06,540 --> 00:13:09,084 Zjutraj te bom pripeljal nazaj, da vzame� svoj avto. 91 00:13:09,417 --> 00:13:10,544 V redu je. 92 00:13:12,045 --> 00:13:13,588 Zakaj? 93 00:13:14,172 --> 00:13:16,591 Se s kom videva�? 94 00:13:18,009 --> 00:13:19,928 Domov grem. 95 00:13:22,889 --> 00:13:26,560 O�i, lahko dobim nekaj cigaret? 96 00:13:26,852 --> 00:13:28,228 Seveda! 97 00:13:33,733 --> 00:13:35,318 Lahko ti dam �tiri. 98 00:13:36,445 --> 00:13:37,487 Hvala. 99 00:13:37,779 --> 00:13:41,741 Pazi, kako vozi�. Veliko policajev je. 100 00:13:42,451 --> 00:13:44,327 Aja? V redu. 101 00:13:44,911 --> 00:13:46,997 Lahko no�. �Lahko no�. 102 00:15:03,657 --> 00:15:05,033 Vsi so ploskali. 103 00:15:07,577 --> 00:15:09,788 Obe veva, da si igrala �e bolj�e. 104 00:15:13,583 --> 00:15:14,835 Greva. 105 00:16:25,030 --> 00:16:27,074 Hej, ti. �Hej. 106 00:16:29,493 --> 00:16:32,204 Lepo te je videti. �Enako. 107 00:16:35,874 --> 00:16:38,293 Ne. Ne sezuvaj se. Skoraj sem �e kon�ala. 108 00:16:59,022 --> 00:17:03,151 Kar hladno je danes, kajne? �Ja, hladno postaja. 109 00:17:09,866 --> 00:17:11,994 Ne skrbi. Ni tako mo�no kot zadnji�. 110 00:17:14,955 --> 00:17:17,165 Pozneje moram vaditi. 111 00:17:41,481 --> 00:17:42,691 Nasloni se nazaj. 112 00:17:54,161 --> 00:17:55,203 Hvala. 113 00:18:04,838 --> 00:18:07,674 Vau, to je pa lepo. �Vem. 114 00:18:08,383 --> 00:18:10,302 Odli�no si opravila. 115 00:18:11,887 --> 00:18:15,432 Kdaj bodo prebarvali Evino sobo? �Ta vikend, verjetno. 116 00:18:15,682 --> 00:18:17,893 Super barvo sem izbrala zate. 117 00:18:18,393 --> 00:18:21,021 To je tako vznemirljivo. �Ja, vem. 118 00:18:21,271 --> 00:18:23,190 Kon�no se dogaja. 119 00:18:24,232 --> 00:18:26,276 Kaj bomo naredili s sobo za goste? 120 00:19:54,239 --> 00:19:57,701 No�em se preseliti v tisto luknjo z njim. 121 00:19:59,328 --> 00:20:01,288 Kaj si rekla? 122 00:20:03,373 --> 00:20:04,708 Sli�ala si me. 123 00:20:07,085 --> 00:20:09,504 Najstni�ka srditost ti ne pristoji. 124 00:20:11,256 --> 00:20:14,509 Res misli�, da te ljubi? �Dovolj. 125 00:20:15,510 --> 00:20:18,764 Pa te ne. Je kot � �Ime ima! 126 00:20:19,264 --> 00:20:20,724 Uporabi ga. 127 00:20:23,477 --> 00:20:26,396 David je tak kot vsi drugi, 128 00:20:26,647 --> 00:20:30,776 in ko te bo pustil, ti bo za vse �al. 129 00:20:31,610 --> 00:20:33,028 Poslu�aj me. 130 00:20:33,403 --> 00:20:37,407 Ko bo� imela 18 let, se lahko takoj izseli�. 131 00:20:38,617 --> 00:20:39,660 Do takrat pa � 132 00:20:39,910 --> 00:20:42,829 Stara si 16, obti�ala si z nama z Davidom, zdaj pa to sprejmi. 133 00:20:43,080 --> 00:20:45,332 Sebi�na mrha si! 134 00:20:47,793 --> 00:20:51,547 Pravico imam do sre�e, prekleto! �Jaz tudi! 135 00:21:25,914 --> 00:21:26,957 Eva? 136 00:21:32,963 --> 00:21:34,381 O mojbog. 137 00:21:35,007 --> 00:21:38,427 Si v redu? Kaj se je zgodilo? �Ni�. 138 00:21:39,219 --> 00:21:41,138 Sta se z mamo sprli? 139 00:21:41,763 --> 00:21:45,309 Sovra�im jo. �Kaj se je zgodilo? 140 00:21:47,895 --> 00:21:51,440 Selim se. Prodala je hi�o. 141 00:21:54,610 --> 00:21:56,403 To se res dogaja. 142 00:21:59,656 --> 00:22:03,911 Tako nepo�teno je. �Je �e v redu. 143 00:22:05,662 --> 00:22:06,997 Vem. 144 00:22:15,214 --> 00:22:17,090 Ne jo�i, ljubica. 145 00:22:18,258 --> 00:22:22,262 No�em se preseliti tja. �Vem. 146 00:22:36,151 --> 00:22:38,862 Ni ti treba narediti ni�, �esar no�e�. 147 00:22:41,740 --> 00:22:44,785 Ni treba dovoljevati mami, da sprejema odlo�itve namesto tebe 148 00:22:45,077 --> 00:22:47,037 ali nadzira tvoje �ivljenje. 149 00:22:54,336 --> 00:22:58,966 Ne morem ne morem ji re�i, da ne grem. 150 00:23:02,928 --> 00:23:04,972 Ni�esar ji ni treba re�i. 151 00:23:56,231 --> 00:23:57,357 Hej. 152 00:24:09,870 --> 00:24:11,497 Uspelo ti je. 153 00:24:25,886 --> 00:24:28,180 Veliko oblek ima�. 154 00:24:28,889 --> 00:24:32,810 Kar je moje, je tvoje. Nadeni si tole. 155 00:24:36,480 --> 00:24:40,234 Te hla�e mi bodo premajhne, tebi pa bodo prav. 156 00:24:40,484 --> 00:24:41,985 Hvala. 157 00:24:42,236 --> 00:24:44,279 Sleci se, da ti bo udobno. 158 00:24:45,322 --> 00:24:48,450 Pripravila nama bom pija�o. �Prav. 159 00:25:12,975 --> 00:25:14,435 Kaj je sme�no? 160 00:25:16,103 --> 00:25:18,814 Ni�, samo � 161 00:25:19,940 --> 00:25:22,651 Tako dobro se zlije� z okolico tu, 162 00:25:23,861 --> 00:25:26,905 ko samo sedi� tu v moji hi�i. 163 00:25:27,239 --> 00:25:29,366 Res? 164 00:25:30,659 --> 00:25:34,538 Ja, noro je. Tako doma�e mi deluje�. 165 00:25:36,874 --> 00:25:38,667 Kul. 166 00:25:45,924 --> 00:25:48,886 V�e� mi je tvoja hi�a. Kul je. 167 00:25:49,470 --> 00:25:51,180 Hvala. 168 00:25:51,889 --> 00:25:53,766 Trudim se, da je notri videti v redu. 169 00:25:54,058 --> 00:25:56,810 Sovra�im to sosesko, tako dolgo�asna je. 170 00:26:00,731 --> 00:26:03,525 Se zdaj po�uti� super? 171 00:26:05,778 --> 00:26:09,782 Ja. Zdi se mi, da se po�utim nekako druga�e. 172 00:26:10,074 --> 00:26:13,452 Ampak na dober na�in, kajne? �Ja. Ja. 173 00:26:16,997 --> 00:26:19,583 Prav si naredila, da si pri�la sem. 174 00:26:20,584 --> 00:26:21,627 Ja. 175 00:26:23,962 --> 00:26:25,964 Vesela sem, da ti lahko pomagam. 176 00:26:29,593 --> 00:26:30,803 Na zdravje. 177 00:28:18,327 --> 00:28:20,579 To je bilo neverjetno. �O mojbog. 178 00:28:20,913 --> 00:28:22,539 Tako hitra si bila. 179 00:28:22,790 --> 00:28:26,835 Vem. Mislim, da sem zmagala. �Ja, mislim, da si res. 180 00:28:28,003 --> 00:28:30,631 Sme�no. Ne bi si mislila, da mi bo karting v�e�. 181 00:28:30,881 --> 00:28:34,468 Hvala, da si me vzela s sabo. �Ni problema. 182 00:28:35,177 --> 00:28:36,637 Za tabo. 183 00:28:49,775 --> 00:28:51,860 Ljubica, �isto zavozlana si. 184 00:28:56,282 --> 00:28:58,325 Tu zadr�uje� ves svoj stres. 185 00:28:58,659 --> 00:29:00,828 To�no tu. �uti�, kako trdo je? 186 00:29:01,287 --> 00:29:02,538 Ja. 187 00:29:03,497 --> 00:29:04,999 Sprosti se. 188 00:29:13,215 --> 00:29:16,176 Mislim, da spanje na kav�u ne bo pomagalo pri teh vozlih. 189 00:29:17,511 --> 00:29:19,221 Nocoj bi morala spati z mano v moji postelji. 190 00:29:19,471 --> 00:29:21,223 Bolj udobno ti bo. 191 00:29:22,266 --> 00:29:24,518 Si prepri�ana? �Ja, itak. 192 00:29:26,061 --> 00:29:28,981 Ho�em, da si odpo�ije�. Zaslu�i� si. 193 00:29:30,441 --> 00:29:31,483 Prav. 194 00:29:31,984 --> 00:29:34,278 Pridi, ko bo� pripravljena. 195 00:29:55,049 --> 00:29:59,178 Vesela sem, da si tu. �Jaz tudi. 196 00:30:04,475 --> 00:30:05,517 Lahko no�. 197 00:30:52,940 --> 00:30:55,401 V�asih je to vodila Diane. 198 00:30:55,651 --> 00:30:58,696 Potem pa je pred kratkim to prevzela Laura. 199 00:31:02,575 --> 00:31:04,159 �ivjo. �Jutro. 200 00:31:05,286 --> 00:31:06,537 Jutro. 201 00:31:07,997 --> 00:31:10,207 Si se naspala? �Niti ne. 202 00:31:10,457 --> 00:31:12,167 Hej, Margaret! ��ivjo, Will. 203 00:31:12,459 --> 00:31:14,837 Lahko pride� za hip v mojo pisarno? 204 00:31:15,421 --> 00:31:16,964 Ja. �Super. 205 00:31:18,799 --> 00:31:21,177 Kako si? �V redu. 206 00:31:24,513 --> 00:31:27,933 Tu je detektiv, ki bi ti rad zastavil nekaj vpra�anj. 207 00:31:28,809 --> 00:31:30,686 Glede �esa? �Niti sanja se mi ne. Se tebi? 208 00:31:30,936 --> 00:31:32,229 Ne. 209 00:31:32,855 --> 00:31:34,231 To je Laura. 210 00:31:34,523 --> 00:31:35,691 �ivjo, Laura. ��ivjo. 211 00:31:35,983 --> 00:31:38,194 Det. Dozier. Me veseli. �Enako. 212 00:31:38,652 --> 00:31:40,029 Naju lahko pustite za trenutek sama? 213 00:31:40,362 --> 00:31:42,698 Mislil sem, da moram biti tu. �Ne, je �e v redu. 214 00:31:42,948 --> 00:31:44,492 Prav. �Hvala. 215 00:31:48,913 --> 00:31:52,166 Laura, torej si �istilka pri Lansdownovih? 216 00:31:53,083 --> 00:31:54,126 Tako je. 217 00:31:54,376 --> 00:31:57,421 Raziskujem izginotje njihove h�erke Eve. 218 00:31:59,381 --> 00:32:01,217 Kdaj si jo nazadnje videla? 219 00:32:02,009 --> 00:32:03,761 O mojbog. 220 00:32:04,970 --> 00:32:08,098 Pred �tirimi ali petimi dnevi. Ko sem nazadnje �istila. 221 00:32:08,766 --> 00:32:11,602 Sta se kdaj pogovarjali kaj o njenem osebnem �ivljenju? 222 00:32:11,852 --> 00:32:16,232 Je kdaj rekla, da je v te�avah ali da je nesre�na? 223 00:32:16,482 --> 00:32:20,152 V glavnem se je dr�ala zase. Komaj kaj sva spregovorili. 224 00:32:21,237 --> 00:32:23,364 Res? �Ja. 225 00:32:25,950 --> 00:32:28,994 �e kaj izve�, me kar pokli�i. 226 00:32:29,495 --> 00:32:31,539 Kakr�nakoli informacija bi nam pri�la prav. 227 00:32:31,789 --> 00:32:33,499 Seveda. �V redu, hvala. 228 00:32:33,749 --> 00:32:35,876 Hvala. �Lepo se imej. 229 00:32:37,670 --> 00:32:39,797 Je vse v redu? �Ja. 230 00:32:40,548 --> 00:32:41,632 Oprostite, g. Drake? 231 00:32:41,882 --> 00:32:44,218 Se lahko za hip pogovoriva? �Seveda. 232 00:33:09,201 --> 00:33:10,494 Oprosti. 233 00:33:41,776 --> 00:33:44,111 Hej, Eva. ��ivjo. 234 00:33:45,321 --> 00:33:47,490 Lahko pride� malo sem? 235 00:33:57,083 --> 00:33:58,542 Kako si pre�ivela dan? 236 00:33:59,668 --> 00:34:01,378 V redu. Pa ti? 237 00:34:02,213 --> 00:34:05,007 Kar dobro. �Ja? 238 00:34:06,383 --> 00:34:07,968 Kaj si po�ela? 239 00:34:08,219 --> 00:34:10,262 Si �la kaj ven na sprehod ali kaj takega? 240 00:34:10,638 --> 00:34:13,933 Ne. Tu sem bila in brala knjigo. 241 00:34:14,767 --> 00:34:17,394 Se nisi z nikomer pogovarjala? Z mojimi sosedi ali � 242 00:34:18,020 --> 00:34:20,314 Ne. Z nikomer. 243 00:34:21,315 --> 00:34:22,817 Kaj je narobe? 244 00:34:26,529 --> 00:34:28,114 Danes se je oglasil policist in rekel, 245 00:34:28,406 --> 00:34:31,283 da te i��e. Vse je v redu. Sem uredila. 246 00:34:32,159 --> 00:34:34,662 Kaj ti je rekel? Kaj je hotel? 247 00:34:35,413 --> 00:34:37,456 Ne skrbi. Ni� nisem povedala. 248 00:34:37,957 --> 00:34:41,627 Ja, ampak zakaj � Zakaj je pri�el k tebi? 249 00:34:42,128 --> 00:34:45,089 Najbr� zato, ker �istim pri vas. Ne vem. 250 00:34:45,423 --> 00:34:46,549 V redu je. 251 00:34:47,049 --> 00:34:49,385 Torej me i��e policija. To je pa resno. 252 00:34:50,136 --> 00:34:51,721 Ni treba, da je. 253 00:34:53,097 --> 00:34:56,684 Misli�, da � Bi morala poklicati mamo? 254 00:34:59,937 --> 00:35:01,564 In ji povedati kaj? 255 00:35:03,065 --> 00:35:08,320 Ne vem, da sem v redu in naj ne skrbi zame. 256 00:35:08,904 --> 00:35:10,197 In? 257 00:35:11,532 --> 00:35:13,075 In kaj? 258 00:35:13,325 --> 00:35:14,910 Ne vem. Mislim, da bo hotela vedeti, 259 00:35:15,161 --> 00:35:17,038 kje si in zakaj hudi�a te ni. 260 00:35:17,705 --> 00:35:19,081 Ja, ampak � 261 00:35:19,331 --> 00:35:22,293 Ne bom ji povedala, �la bom domov in to je to. 262 00:35:22,668 --> 00:35:25,212 Policija me ne bo ve� iskala. �Jezus Kristus. 263 00:35:25,463 --> 00:35:27,006 Ni� ne bi smela re�i. 264 00:35:28,174 --> 00:35:30,176 Policiji sem lagala zate. 265 00:35:31,052 --> 00:35:32,803 Uradno sem rekla, da ne vem ni�esar 266 00:35:33,054 --> 00:35:34,930 in da nimam pojma, kje si. 267 00:35:35,556 --> 00:35:37,767 16 let ima�. Ve�, kaj to pomeni? 268 00:35:38,434 --> 00:35:39,477 Ne. 269 00:35:39,894 --> 00:35:41,520 Pomeni, da bom v te�kem sranju, 270 00:35:41,771 --> 00:35:43,481 �e kdo izve, da si tu z mano. 271 00:35:43,731 --> 00:35:45,608 Saj jim ne bom povedala. Nekaj si bom �e izmislila. 272 00:35:45,858 --> 00:35:48,027 Eva, policiji se ne more� kar tako zlagati. 273 00:35:48,277 --> 00:35:50,321 Nikoli ti ne bodo verjeli. �Kako ve�? 274 00:35:50,905 --> 00:35:53,783 Kdo te sploh kdaj poslu�a? 275 00:35:54,950 --> 00:35:57,953 Tvoja mama? Njen fant? A sploh kdo? 276 00:35:59,497 --> 00:36:02,750 Nih�e te ne poslu�a razen mene. 277 00:36:05,920 --> 00:36:07,630 To je resnica. 278 00:36:13,511 --> 00:36:14,970 Lagala sem zate. 279 00:36:15,471 --> 00:36:17,640 Da te za��itim. 280 00:36:21,394 --> 00:36:24,980 Tako da ne. Nikogar ne bo� poklicala. 281 00:36:40,329 --> 00:36:41,664 Izvoli. 282 00:36:47,586 --> 00:36:50,881 Ti je v�e� ta pesem? �Ja. 283 00:36:52,174 --> 00:36:53,509 Super je. 284 00:37:10,067 --> 00:37:13,154 Mislim, da je �e malo ostalo. Bo�? 285 00:37:14,905 --> 00:37:16,324 Seveda. 286 00:37:35,384 --> 00:37:37,803 Tako, jaz sem �e. �Lahko vzame� drugo. 287 00:37:38,346 --> 00:37:39,889 Do konca jo pokadi. 288 00:37:49,815 --> 00:37:50,858 Izvoli. 289 00:38:01,118 --> 00:38:02,453 Izvoli. 290 00:38:04,622 --> 00:38:06,165 To je to. To je to. 291 00:38:07,625 --> 00:38:08,793 Ja. 292 00:38:16,175 --> 00:38:18,552 Mamo bi morala poklicati. 293 00:38:26,936 --> 00:38:28,104 O�ka? 294 00:38:29,355 --> 00:38:30,439 Torej � 295 00:38:30,731 --> 00:38:33,651 Mislim, da danes ne morem priti v slu�bo. Res mi je slabo. 296 00:38:37,363 --> 00:38:39,532 Vem, ampak saj lahko Susan to stori. 297 00:38:43,911 --> 00:38:45,955 Danes? Mislila sem, da je to jutri. 298 00:38:51,168 --> 00:38:52,420 Ja, vem. 299 00:38:53,546 --> 00:38:54,589 Vem. 300 00:38:57,091 --> 00:38:58,134 Prav. 301 00:38:59,385 --> 00:39:00,845 V redu. 302 00:39:01,220 --> 00:39:02,847 Ja, pridem. 303 00:39:33,252 --> 00:39:34,462 Dobro � 304 00:39:36,422 --> 00:39:37,840 Navzdol po strani. 305 00:39:38,674 --> 00:39:43,054 Ne. Tukaj. Navzdol. V redu, hvala. 306 00:39:46,349 --> 00:39:49,101 Ne morem verjeti, da ti prasci spet delajo revizijo. 307 00:39:56,192 --> 00:39:58,361 Se po�uti� kaj bolje kot zjutraj? 308 00:40:00,238 --> 00:40:01,864 Ja, v redu sem. �Dobro. 309 00:40:16,212 --> 00:40:18,673 Prav. Po�lji mi ta dokument, ko bo� kon�ala, prav? 310 00:40:19,590 --> 00:40:20,633 Velja. 311 00:40:25,930 --> 00:40:27,223 Kaj je bilo to? 312 00:41:43,216 --> 00:41:44,383 Laura? 313 00:41:49,889 --> 00:41:52,517 Laura? Laura! 314 00:41:58,856 --> 00:41:59,899 Laura! 315 00:42:05,530 --> 00:42:07,949 Daj no. Laura! 316 00:42:23,422 --> 00:42:24,423 Laura? 317 00:43:50,259 --> 00:43:51,302 Eva? 318 00:43:52,887 --> 00:43:54,889 Laura? �Ja, Eva. Jaz sem. 319 00:43:55,223 --> 00:43:57,642 Kaj delam tu? Izpusti me. 320 00:43:57,892 --> 00:43:59,644 Izpustila te bom, prav? 321 00:43:59,894 --> 00:44:01,687 Umiri se. �Prosim! 322 00:44:02,480 --> 00:44:05,274 Ni ti treba skrbeti. Vse bom razlo�ila, prav? 323 00:44:06,609 --> 00:44:07,652 Prav. 324 00:44:08,778 --> 00:44:11,155 Samo stopi pro� od vrat, prav? 325 00:44:12,115 --> 00:44:13,157 Prav. 326 00:44:21,707 --> 00:44:22,750 �ivjo. 327 00:44:23,418 --> 00:44:25,128 Zakaj si me zaprla sem noter? 328 00:44:26,337 --> 00:44:27,547 Ker nisi bila pri sebi 329 00:44:27,797 --> 00:44:29,549 in res sem hotela, da se pogovoriva. 330 00:44:29,799 --> 00:44:33,386 In si me zato zaklenila? �Da bi se lahko pogovorili. 331 00:44:33,636 --> 00:44:36,639 O �em? Izpusti me. �Po�akaj. Umirit se mora�. 332 00:44:36,889 --> 00:44:38,391 Vse je v redu. �Jaz � 333 00:44:40,143 --> 00:44:41,436 Kako se po�uti�? 334 00:44:42,603 --> 00:44:44,897 Se ti zdi, da razume�, del �esa sva sedaj? 335 00:44:45,189 --> 00:44:47,066 No�em biti tu. 336 00:44:47,316 --> 00:44:49,569 Prav, ampak sli�ati moram, da razume�. 337 00:44:49,819 --> 00:44:51,529 Razumem, da moram oditi. Prosim. 338 00:44:51,779 --> 00:44:54,115 Prosim, Laura! Laura, prosim. 339 00:44:55,366 --> 00:44:56,617 Kaj po�ne�? 340 00:44:58,703 --> 00:45:00,455 �e vedno mora� biti tu. 341 00:45:02,165 --> 00:45:03,916 O �em govori�? 342 00:45:05,084 --> 00:45:06,544 Razumem, da si zmedena. 343 00:45:06,794 --> 00:45:08,880 Ni� nisem zmedena. �Vem, da je to te�ko razumeti. 344 00:45:09,130 --> 00:45:10,923 Ampak je v redu. �Ven ho�em! 345 00:45:12,133 --> 00:45:14,343 Eva, povedala sem ti, 346 00:45:14,594 --> 00:45:16,971 da bom v resnih te�avah zaradi policije, 347 00:45:17,221 --> 00:45:19,682 �e izvedo, da si bila tu, tebi pa ni mar! 348 00:45:20,933 --> 00:45:24,562 V zapor bom �la, �e izvedo, kaj sem storila, da bi ti pomagala. 349 00:45:25,563 --> 00:45:27,231 V zapor, Eva! 350 00:45:29,233 --> 00:45:31,694 Torej zdaj razume� ali to ho�e�? 351 00:45:32,070 --> 00:45:33,696 Ho�e� to? 352 00:45:33,946 --> 00:45:36,157 Odgovori mi. Bi to rada, pizda? 353 00:45:36,449 --> 00:45:37,492 Ne. 354 00:45:38,659 --> 00:45:39,702 Ne. 355 00:45:44,374 --> 00:45:46,459 Odlo�ila si se. 356 00:45:47,585 --> 00:45:50,213 Odlo�ila si se, da bo� pri�la sem. 357 00:45:50,671 --> 00:45:54,634 Ni treba, da sem edina, ki mora nositi posledice, pizda. 358 00:45:58,763 --> 00:46:00,932 Laura � Laura! 359 00:46:04,018 --> 00:46:05,061 Laura! 360 00:46:08,231 --> 00:46:09,273 Laura! 361 00:46:10,316 --> 00:46:11,984 �al mi je. 362 00:47:06,956 --> 00:47:08,458 �ivjo. 363 00:47:09,709 --> 00:47:12,545 Ne, trenutno ne potrebujem �i��enja. 364 00:47:13,296 --> 00:47:14,380 Prav. 365 00:47:15,506 --> 00:47:17,550 Naj pridem kdaj drugi�? 366 00:47:18,426 --> 00:47:20,720 Ne vem. Nekaj �asa ne. 367 00:47:21,346 --> 00:47:23,598 To povej �efu, prav? Nekaj �asa ne. 368 00:47:24,223 --> 00:47:26,392 V redu, jaz � 369 00:47:28,269 --> 00:47:30,229 Sli�ala sem, kaj se je zgodilo. 370 00:47:30,980 --> 00:47:32,649 Res mi je �al. 371 00:47:35,234 --> 00:47:36,361 Hvala. 372 00:47:59,133 --> 00:48:01,719 Ti lahko dam 373 00:48:02,512 --> 00:48:04,597 nekaj posterjev moje izginule h�erke? 374 00:48:05,598 --> 00:48:08,893 Na policijo in njihovo pomo� ne moremo ve� ra�unati. 375 00:48:09,394 --> 00:48:13,648 Jih morda lahko da� tudi ljudem, s katerimi dela�? 376 00:48:14,816 --> 00:48:16,276 Ja, seveda. 377 00:48:18,611 --> 00:48:21,489 Zanje je samo pobegla najstnica. 378 00:48:23,449 --> 00:48:25,994 Je ne i��ejo ve�? �Ne. 379 00:48:29,289 --> 00:48:31,207 To je grozno. 380 00:48:33,167 --> 00:48:34,419 Hvala. 381 00:49:31,226 --> 00:49:32,268 Hej. 382 00:49:34,520 --> 00:49:36,439 Hej. �ivjo. 383 00:49:50,245 --> 00:49:53,373 Ni� ve� napetosti ne bo med nama. 384 00:49:54,666 --> 00:49:55,750 Prav? 385 00:49:56,751 --> 00:49:58,378 To je strup. 386 00:50:00,004 --> 00:50:01,798 Za�niva znova. 387 00:50:09,764 --> 00:50:10,974 Lahko sem � 388 00:50:12,642 --> 00:50:15,019 Prava razvalina v�asih. 389 00:50:17,522 --> 00:50:19,857 In vem, da sem zajebala. 390 00:50:21,693 --> 00:50:23,570 In res mi je �al. 391 00:50:27,991 --> 00:50:31,160 In to samo zato, ker si tako dragocena 392 00:50:32,537 --> 00:50:35,832 in si �ivljenja brez tebe ne znam predstavljati. 393 00:50:40,503 --> 00:50:42,213 Sorodni du�i sva. 394 00:52:36,870 --> 00:52:38,830 No, skoraj. �Kaj po�ne�? 395 00:52:39,122 --> 00:52:40,373 Bo� videla. 396 00:52:45,086 --> 00:52:46,296 V redu, usedi se. 397 00:52:48,131 --> 00:52:51,092 To je tako �udno. �Ne glej. 398 00:52:54,179 --> 00:52:55,388 Odpri o�i. 399 00:52:56,306 --> 00:52:58,850 Klaviatura? �Presene�enje. 400 00:52:59,184 --> 00:53:01,311 Vau. Hvala. 401 00:53:01,603 --> 00:53:05,148 Ti je v�e�? �Ja. Ja, itak. 402 00:53:05,398 --> 00:53:07,734 Zdelo se mi je, da potrebuje� nekaj, na kar bo� lahko igrala. 403 00:53:10,195 --> 00:53:11,905 Tako prijazna si. 404 00:53:12,989 --> 00:53:16,367 Res ho�em, da si sre�na tu. �Saj sem. 405 00:53:21,080 --> 00:53:22,582 Zgre�ila si. 406 00:53:30,256 --> 00:53:33,051 Lahko jaz poskusim? �Ja. 407 00:54:06,709 --> 00:54:10,672 Vau. Poglej jo, seksi �verca. 408 00:54:11,965 --> 00:54:13,758 Sme�na si. 409 00:54:18,471 --> 00:54:20,932 To bo res zabavno. 410 00:54:23,017 --> 00:54:25,812 Ima� rada sponzorko, da ti kupuje stvari? 411 00:54:26,062 --> 00:54:27,856 Ja, hvala. 412 00:54:30,608 --> 00:54:33,945 Edina si, ki me lahko prepri�a v nekaj tako trapastega. 413 00:54:34,195 --> 00:54:36,865 Daj no. Sprosti se, babi. 414 00:54:37,115 --> 00:54:40,243 Babi? �Mislim, sponzorka. 415 00:54:45,915 --> 00:54:47,208 Naj pogledam. 416 00:54:49,794 --> 00:54:51,129 Lepo! 417 00:54:53,506 --> 00:54:56,593 Eni fantje me poljubljajo, drugi me objemajo, 418 00:54:56,843 --> 00:54:59,637 Ni� hudega jim ne bo. 419 00:55:00,472 --> 00:55:03,725 �e me ne bodo cenili, 420 00:55:03,975 --> 00:55:07,103 bom od�la. 421 00:55:07,562 --> 00:55:10,648 Lahko me prosijo, lahko rotijo, 422 00:55:10,899 --> 00:55:14,235 ampak ne vidijo svetlobe. 423 00:55:14,778 --> 00:55:17,989 Ker je fant, ki ima denar 424 00:55:18,281 --> 00:55:21,034 vedno tisti pravi. 425 00:55:21,368 --> 00:55:24,996 Ker �ivimo v materialnem svetu, 426 00:55:25,246 --> 00:55:27,665 jaz pa sem materialistka. 427 00:55:27,916 --> 00:55:31,920 Ve�, da �ivimo v materialnem svetu. 428 00:55:32,170 --> 00:55:34,881 Jaz pa sem materialistka. 429 00:57:10,393 --> 00:57:12,437 Komaj �akam, da spoznam tvojega brata. 430 00:57:15,523 --> 00:57:19,069 Ne vidiva se tako pogosto. 431 00:57:20,612 --> 00:57:22,906 Rojstni dnevi so bili nekako najina stvar. 432 00:57:30,622 --> 00:57:33,083 Izvoli. Tu. 433 00:57:54,145 --> 00:57:58,900 Vse najbolj�e, draga Laura. 434 00:57:59,943 --> 00:58:04,364 Vse najbolj�e zate. 435 00:58:04,698 --> 00:58:06,074 Za�eli si nekaj. 436 00:58:09,244 --> 00:58:10,996 Ja. 437 00:58:13,415 --> 00:58:16,209 Si ti to naredila? �Ja, seveda. 438 00:58:16,668 --> 00:58:19,838 Kdo bo en kos? �Prva bom kon�ala. 439 00:58:21,006 --> 00:58:25,302 Doma narejeno torto imamo. In su�i. �ivimo �ivljenje. 440 00:58:25,594 --> 00:58:28,763 �koda, da nimajo tega tam, kjer zdaj �ivim. 441 00:58:29,014 --> 00:58:31,016 Kot da imajo vsaka dva tedna isto sranje. 442 00:58:31,266 --> 00:58:33,351 Ti ni v�e�, kjer �ivi�? �Je �e v redu. 443 00:58:33,602 --> 00:58:35,645 Samo za�asno je, dokler si ne najdem stanovanja. 444 00:58:36,438 --> 00:58:38,607 V bistvu je bolni�nica. 445 00:58:39,357 --> 00:58:40,817 Saj ni tako slabo. 446 00:58:41,693 --> 00:58:43,236 No, tole �e ni. 447 00:58:44,154 --> 00:58:46,448 Saj vem. Jaz moram �iveti tam. 448 00:58:47,157 --> 00:58:49,868 Tam so medicinske sestre. 449 00:58:50,118 --> 00:58:51,912 Ampak to so samo psi. 450 00:58:52,162 --> 00:58:55,123 Debelu�ne punce, ki nosijo pi�ame in krokse. 451 00:58:56,166 --> 00:58:58,627 Dame lepo skrbijo za ljudi. 452 00:58:58,877 --> 00:59:01,671 Toda kdo s kan�kom samospo�tovanja v javnosti nosi krokse? 453 00:59:01,922 --> 00:59:03,006 Ja. Tako grde so. 454 00:59:03,298 --> 00:59:07,010 Kajne? Glejte malo nase, hudi�a. 455 00:59:07,260 --> 00:59:09,095 V bistvu so zelo udobne. 456 00:59:09,846 --> 00:59:14,017 Kaj? �Delala sem v trgovini s kroks natika�i. �Res? 457 00:59:15,310 --> 00:59:17,178 Protizdrsni so. 458 00:59:17,896 --> 00:59:21,149 Laura, pizda. Protizdrsni? 459 00:59:21,441 --> 00:59:24,152 Na to bi moral rapati. �Ni treba. 460 00:59:24,402 --> 00:59:26,988 Laura krokse rada ima, nadene si jih z nogavicami doma. 461 00:59:27,239 --> 00:59:30,116 V �epu diamante ima � �Utihni, pizda. 462 00:59:36,122 --> 00:59:38,500 Nisem vedela, da zna� rapati. 463 00:59:39,626 --> 00:59:40,669 Ne? 464 00:59:41,503 --> 00:59:44,673 Ti Laura ni ni� povedala o meni, velikem zvezdni�kem bratu? 465 00:59:45,382 --> 00:59:46,424 Ne. 466 00:59:46,716 --> 00:59:49,135 Ja. Malo rapam. Ti je v�e� hip hop? 467 00:59:49,511 --> 00:59:52,973 Ja. Ja, itak. �Od kdaj? 468 00:59:53,473 --> 00:59:57,602 Kaj pa vem, �e nekaj �asa. �Kul. Kaj ti je v�e�? 469 00:59:58,645 --> 01:00:02,107 Ne poznam izvajalcev. Samo glasba mi je v�e�. 470 01:00:02,274 --> 01:00:05,193 Naredil ti bom me�ano zgo��enko. �Hvala. 471 01:00:05,443 --> 01:00:09,030 �akaj. Si kdaj igrala v bendu? �Jaz? Ne. Ne. 472 01:00:09,281 --> 01:00:11,908 Igra� klavir, jaz pi�em rime, 473 01:00:12,158 --> 01:00:14,119 nekaj norega bi morala sestaviti. 474 01:00:14,369 --> 01:00:16,079 Ja! To bi bilo noro. 475 01:00:16,329 --> 01:00:19,040 Ja. Pridem drugi teden, pa bova kaj ustvarila. 476 01:00:19,291 --> 01:00:22,294 Ja. To bo kul. Vedno sem hotela biti v bendu. 477 01:00:22,544 --> 01:00:24,546 To. Poglej tole. 478 01:00:25,297 --> 01:00:28,008 Ti hodi� z nogami, jaz pa noro drsim. 479 01:00:28,258 --> 01:00:30,760 Z rimami, ki jih pi�em, osuplost na obraz ti ri�em. 480 01:00:31,011 --> 01:00:33,346 Posku�a� me zatreti, pa se te odlo�im streti. 481 01:00:43,356 --> 01:00:45,983 Ve�, kaj? To je sranje, pizda. 482 01:00:46,067 --> 01:00:48,069 Zdaj ima glavo polno trapastih idej, 483 01:00:48,320 --> 01:00:49,487 jaz pa bom morala vse to po�istiti za tabo. 484 01:00:49,738 --> 01:00:50,906 Kaj? Kak�ne trapaste ideje? 485 01:00:51,156 --> 01:00:53,491 To je bilo zadnji�, da si pri�el sem. 486 01:00:53,742 --> 01:00:57,412 Kaj hudi�a govori�? �Ne poslu�a rapa, prav? 487 01:00:57,662 --> 01:00:59,748 In no�e biti v trapastem bendu s tabo. 488 01:00:59,998 --> 01:01:02,042 Si njena mama? Saj sva se samo pogovarjala. Umiri se. 489 01:01:02,292 --> 01:01:04,169 Nisi �rnec, zato se nehaj truditi, da bi tako zvenel. 490 01:01:04,419 --> 01:01:05,712 Ti pa nisi prekleta najstnica, 491 01:01:05,962 --> 01:01:07,923 zato bi se lahko dobivala s kom, ki je tvojih let. 492 01:01:08,548 --> 01:01:10,141 Jebi se. 493 01:01:10,217 --> 01:01:12,135 Vse najbolj�e, sestrica. 494 01:01:12,385 --> 01:01:14,429 Hvala za nepozaben ve�er. 495 01:01:23,939 --> 01:01:27,192 Laura! �Sploh me ne spo�tuje�. 496 01:01:27,484 --> 01:01:28,693 Kaj pa govori�? 497 01:01:28,944 --> 01:01:31,279 Saj ve�, kaj govorim. Vso no� si me ignorirala. 498 01:01:31,530 --> 01:01:33,865 Ti in moj neumen brat, pizda! �Kaj? 499 01:01:34,366 --> 01:01:35,408 Vse naredim zate! 500 01:01:35,659 --> 01:01:38,161 Vse naredim zate! Moj rojstni dan je, pizda. 501 01:01:38,411 --> 01:01:41,289 Laura, umiri se. �Kaj pa misli�, da bo�? 502 01:01:41,540 --> 01:01:42,582 Bo� igrala v bendu? �Ne. 503 01:01:42,833 --> 01:01:45,126 Bo� pela rap komade? Se ti je zme�alo? 504 01:01:45,585 --> 01:01:46,628 Zakaj pa ne bi? 505 01:01:46,878 --> 01:01:51,341 Zato, ker ti bom jaz povedala, kaj lahko in �esa ne. Zato! 506 01:02:36,678 --> 01:02:40,140 Laura? Ne! �O, bog. 507 01:02:47,355 --> 01:02:49,566 Tako neumna sem. 508 01:02:51,276 --> 01:02:55,530 Tako neumna sem. Tako neumna sem. 509 01:05:32,938 --> 01:05:35,982 �edna si, ko se smeji�. 510 01:05:42,906 --> 01:05:46,702 No, saj si ves �as �edna, ampak � 511 01:05:54,042 --> 01:05:55,502 Zdi� se mi res lepa. 512 01:05:56,545 --> 01:05:58,005 V bistvu. 513 01:06:41,673 --> 01:06:43,091 Daj mo�neje. 514 01:07:21,838 --> 01:07:23,298 Oprosti. 515 01:07:27,970 --> 01:07:29,388 Oprosti. 516 01:07:38,730 --> 01:07:39,898 Je �e v redu. 517 01:10:27,608 --> 01:10:29,026 Hej, mrha. 518 01:10:31,945 --> 01:10:34,781 Bog. �Zgrabi jo. 519 01:10:35,824 --> 01:10:36,867 Se me spomni�? 520 01:10:37,159 --> 01:10:38,368 Ne. �Prekleta mrha. 521 01:10:38,785 --> 01:10:39,953 Pizda. 522 01:10:43,332 --> 01:10:44,791 Zgrabi jo. 523 01:10:46,501 --> 01:10:48,629 Ne! Ne! 524 01:11:47,020 --> 01:11:48,063 Laura? 525 01:12:19,470 --> 01:12:20,804 Tu. 526 01:12:34,109 --> 01:12:35,569 O bog. 527 01:12:38,280 --> 01:12:39,531 �al mi je. 528 01:12:43,952 --> 01:12:45,746 Tam je. �Ja, vidim. 529 01:13:07,184 --> 01:13:10,020 Res ne ve�, kdo sta bila? 530 01:13:13,899 --> 01:13:14,942 Ne. 531 01:13:21,907 --> 01:13:24,034 Kaj ko bi te odpeljal domov, 532 01:13:25,702 --> 01:13:27,579 da se namesti�? 533 01:13:30,124 --> 01:13:31,708 V redu sem. Samo po�ivati moram. 534 01:13:31,917 --> 01:13:34,878 Lahko ti kaj pripravim. Ni ti treba kuhati. 535 01:13:37,256 --> 01:13:39,258 Zdaj bi bila rada sama. 536 01:14:04,408 --> 01:14:06,118 Ne pozabi na tablete. 537 01:14:08,203 --> 01:14:09,371 Hvala. 538 01:14:18,338 --> 01:14:21,133 Ubil bi tista prasca, �e bi ju lahko, Laura. 539 01:14:21,592 --> 01:14:23,719 Ubil bi ju, pizda. 540 01:14:31,935 --> 01:14:37,941 Hvala za prevoz. �Prav. Poklical te bom pozneje. 541 01:15:46,510 --> 01:15:47,928 Laura? 542 01:15:48,929 --> 01:15:49,972 O mojbog. 543 01:15:50,347 --> 01:15:51,724 V redu sem. �Laura, kaj se je zgodilo? 544 01:15:51,974 --> 01:15:53,142 V redu sem. 545 01:15:54,435 --> 01:15:57,146 Nisi videti v redu. �Samo usesti se moram. 546 01:15:59,189 --> 01:16:02,818 Mi lahko prinese� malo vode? �Ja. Ja, seveda. 547 01:16:08,532 --> 01:16:09,742 Hvala. 548 01:16:09,992 --> 01:16:12,578 Laura, prosim povej, kaj se ti je zgodilo. 549 01:16:16,332 --> 01:16:17,458 Bila sem � 550 01:16:18,125 --> 01:16:20,836 V bolni�nici, ker so me pretepli. 551 01:16:21,211 --> 01:16:22,796 Kdo? 552 01:16:24,840 --> 01:16:25,883 Moj � 553 01:16:26,675 --> 01:16:28,093 Moj o�e. 554 01:16:29,428 --> 01:16:31,930 Kaj? Zakaj? 555 01:16:35,434 --> 01:16:39,188 Ker se me je sku�al dotakniti. �Dotakniti? 556 01:16:39,605 --> 01:16:43,025 Pa mu nisem pustila. �Kako dotakniti? 557 01:16:45,611 --> 01:16:47,112 Tako, 558 01:16:47,529 --> 01:16:50,574 kot se o�e ne bi smel dotakniti h�erke. 559 01:16:52,076 --> 01:16:53,410 O mojbog. 560 01:16:55,996 --> 01:16:57,665 Sploh ne razumem, 561 01:16:57,915 --> 01:17:00,834 ker sem mislila, da se je to �e dolgo nehalo. 562 01:17:06,840 --> 01:17:08,300 Kaj je naredil? 563 01:17:13,013 --> 01:17:15,057 Morala sem k o�etu. 564 01:17:17,476 --> 01:17:19,979 Nekaj sem mu kazala na ra�unalniku. 565 01:17:21,855 --> 01:17:23,607 Potem pa je posku�al � 566 01:17:28,070 --> 01:17:29,989 Ampak mu nisem pustila. 567 01:17:31,448 --> 01:17:35,202 Zato me je udaril in kar ni nehal. 568 01:17:39,581 --> 01:17:41,250 Kako si u�la? Kako si �la v bolni�nico? 569 01:17:41,500 --> 01:17:43,377 O tem no�em ve� govoriti. 570 01:17:44,003 --> 01:17:46,130 Si poklicala policijo? �Ne. 571 01:17:47,256 --> 01:17:48,841 Zakaj ne? Poglej, kaj ti je storil. 572 01:17:49,133 --> 01:17:51,468 Ne. Konec je. No�em � 573 01:17:52,011 --> 01:17:53,053 Ne sme ostati nekaznovan. 574 01:17:53,304 --> 01:17:56,390 Nikogar no�em poklicati. �Poklicati mora� policijo. 575 01:17:56,640 --> 01:18:00,060 No�em poklicati preklete policije, prav? Nehaj! 576 01:18:07,568 --> 01:18:09,111 Oprosti. 577 01:18:14,575 --> 01:18:17,703 Nikogar na svetu nimam, ve�? 578 01:18:19,747 --> 01:18:21,248 Samo tebe. 579 01:18:25,419 --> 01:18:27,922 Bo� skrbela zame? Bo�? 580 01:18:29,632 --> 01:18:32,843 Ja, seveda. Seveda bom. 581 01:18:37,014 --> 01:18:40,726 Moj angel si. O, bog. 582 01:21:06,831 --> 01:21:08,624 Si zaklju�ila z inventarjem? 583 01:21:14,880 --> 01:21:16,549 Mi ga bo� dala? 584 01:21:17,341 --> 01:21:18,551 Hvala. 585 01:21:21,887 --> 01:21:23,848 Si pripravljena za danes zve�er? 586 01:21:25,724 --> 01:21:27,810 Danes zve�er ne morem. 587 01:21:29,520 --> 01:21:32,398 Zakaj ne? �Ker �e imam na�rte. 588 01:21:33,399 --> 01:21:35,776 Kak�ne pa? �Ni� ni. 589 01:21:36,152 --> 01:21:38,821 Povej mi. �Ne zasli�uj me. 590 01:21:39,113 --> 01:21:42,825 Kot tvoj o�e me jasno zanima, kaj po�ne�. 591 01:21:43,159 --> 01:21:45,995 Res? Je pri moji starosti to normalno? 592 01:21:47,413 --> 01:21:49,081 Ja, mislim, da je. 593 01:21:49,665 --> 01:21:52,084 Ne razmi�ljaj preve�. Lahko si �e kaj naredi�. 594 01:21:58,591 --> 01:21:59,842 Ja. 595 01:22:02,011 --> 01:22:03,679 Ne, jutri bo v redu. 596 01:22:04,555 --> 01:22:06,098 Ja, jutri, ampak ne naslednji teden. 597 01:22:06,348 --> 01:22:09,727 Ja. Jutri. Ja, kar povej jim. 598 01:22:10,186 --> 01:22:11,812 Prav. Adijo. 599 01:22:14,148 --> 01:22:16,108 Moja ljubimka je. �Kaj? 600 01:22:17,401 --> 01:22:19,403 Nocoj ne morem iti, ker imam ve�erjo s svojo ljubico. 601 01:22:19,653 --> 01:22:21,489 Ljubico? �Ja. 602 01:22:22,239 --> 01:22:23,324 Te�ko si je predstavljati, kaj? 603 01:22:23,574 --> 01:22:25,910 Ne, resno zveni, ko tako re�e�. 604 01:22:26,160 --> 01:22:27,870 Saj je. 605 01:22:28,913 --> 01:22:31,373 In �e verjame� ali ne, tudi ona me ljubi. 606 01:22:32,541 --> 01:22:34,418 Prepri�an sem, da te res. 607 01:22:37,171 --> 01:22:39,924 In �iviva skupaj. �Aja, �ivita skupaj. 608 01:22:41,300 --> 01:22:42,718 Koliko �asa pa se poznata? 609 01:22:42,968 --> 01:22:44,512 Dovolj dolgo. �Zakaj pa ni� ne vem o tem? 610 01:22:44,762 --> 01:22:45,846 Zakaj hudi�a pa bi? 611 01:22:46,138 --> 01:22:47,598 V kak�ne te�ave si se pa zdaj zapletla? 612 01:22:47,848 --> 01:22:49,600 V ni� se nisem zapletla. �Ne? 613 01:22:49,850 --> 01:22:52,812 Torej ti je ni bilo treba zalezovati? 614 01:22:54,647 --> 01:22:55,648 Jebi se. 615 01:22:55,940 --> 01:22:57,399 Ne, jebi se. �Tiho. 616 01:22:57,691 --> 01:22:59,735 Kaj je to za kaj gre? Si ljubosumen? 617 01:23:00,027 --> 01:23:01,821 Si ljubosumen, da sem nekoga na�la? �Zakaj bi bil ljubosumen? 618 01:23:02,071 --> 01:23:04,156 Samo zaskrbljen sem. �Zakaj? 619 01:23:04,448 --> 01:23:06,867 Zakaj misli�? Pridi sem. 620 01:23:07,159 --> 01:23:09,203 Ni tvoja stvar, kaj po�nem v svoji hi�i. 621 01:23:09,453 --> 01:23:12,581 V svoji hi�i? Na cesti bi bila, 622 01:23:12,832 --> 01:23:15,292 �e ti tiste hi�e ne bi kupil. 623 01:23:19,713 --> 01:23:21,006 Ve�, kaj? 624 01:23:21,340 --> 01:23:24,260 Jebi se in k vragu s to slu�bo! 625 01:23:24,718 --> 01:23:27,596 Odpoved dajem! �Dobro. 626 01:23:28,514 --> 01:23:30,599 Kar zbe�i, kot vedno! 627 01:25:20,334 --> 01:25:25,256 Izvoli. �Bog. To je videti neverjetno. 628 01:25:26,465 --> 01:25:27,883 Upam, da je dobro. 629 01:25:29,051 --> 01:25:31,178 Hvala, da si to pripravila. 630 01:25:35,683 --> 01:25:38,436 Na zdravje. �Na zdravje. 631 01:25:44,900 --> 01:25:46,777 To je res lepo. 632 01:25:50,156 --> 01:25:51,490 Kdo je to? 633 01:25:53,075 --> 01:25:54,535 Pojma nimam. 634 01:25:58,039 --> 01:25:59,290 Sranje. 635 01:25:59,582 --> 01:26:01,834 Kdo je? �Moj o�e. 636 01:26:03,127 --> 01:26:06,088 Kaj ho�e, hudi�a? �Ne vem. Samo � 637 01:26:06,589 --> 01:26:08,257 Daj mi dve sekundi, prav? 638 01:26:10,426 --> 01:26:12,720 �ivjo, ljubica. �Kaj hudi�a po�ne� tu? 639 01:26:12,970 --> 01:26:15,890 Ja. Posku�al sem te poklicati, ampak si verjetno zasedena. 640 01:26:16,140 --> 01:26:18,684 Saj ve�, da sem. �Vem. 641 01:26:19,101 --> 01:26:20,144 Kaj dela� tu? 642 01:26:20,394 --> 01:26:22,772 �al mi je zaradi najinega prepira 643 01:26:23,022 --> 01:26:25,983 in stvari, ki sem jih izrekel. Trapastih, kretenskih stvari. 644 01:26:26,233 --> 01:26:29,278 Ni mi mar za tvoje opravi�ilo in ne vzamem nazaj, kar sem rekla. 645 01:26:29,528 --> 01:26:30,780 Si kon�al? �Laura, prosim. 646 01:26:31,030 --> 01:26:34,200 Samo trenutek, �e nekaj ti moram povedati. 647 01:26:35,910 --> 01:26:38,788 Zelo mi je �al, da to omenjam zdaj, 648 01:26:39,622 --> 01:26:40,665 ampak � 649 01:26:45,836 --> 01:26:48,297 Tega ne morem ve� prena�ati 650 01:26:48,547 --> 01:26:51,842 in mislim, da naju oba �re. In � 651 01:26:53,177 --> 01:26:55,596 Jaz � 652 01:26:57,682 --> 01:27:00,309 Vsak dan �ivim s krivdo in ob�alovanjem. 653 01:27:00,559 --> 01:27:03,145 Stvari, ki so se zgodile med nama, 654 01:27:03,396 --> 01:27:06,899 se ne bi smele nikoli zgoditi in rad bi se ti opravi�il. 655 01:27:12,488 --> 01:27:15,866 Se zajebava� z mano? �Seveda ne. 656 01:27:20,579 --> 01:27:22,456 Zakaj to po�ne� zdaj? 657 01:27:23,165 --> 01:27:25,501 Zakaj zdaj, ko ve�, da je nekdo pri meni? 658 01:27:25,751 --> 01:27:27,295 Za kaj takega ni nikoli pravi trenutek. 659 01:27:27,545 --> 01:27:28,671 Ne, to je � 660 01:27:29,505 --> 01:27:32,466 To je definitivno najhuj�i mo�en trenutek. 661 01:27:32,717 --> 01:27:35,386 Oprosti, angel. Nisem ti hotel pokvariti ve�era, res ne. 662 01:27:35,594 --> 01:27:38,306 Bedarija. �Samo Laura, prosim. 663 01:27:38,681 --> 01:27:40,516 To moram re�i. 664 01:27:41,100 --> 01:27:42,768 �al mi je! 665 01:27:43,311 --> 01:27:44,979 �al mi je. 666 01:27:45,646 --> 01:27:47,315 �al mi je. 667 01:27:52,111 --> 01:27:54,614 Misli�, da bi mi lahko kdaj odpustila? 668 01:28:04,373 --> 01:28:05,499 Si v redu? 669 01:28:05,791 --> 01:28:08,336 V redu sem. Samo minutko mi daj, prav? �Nisi videti dobro. 670 01:28:09,128 --> 01:28:10,588 Zasebni pogovor imava. 671 01:28:10,838 --> 01:28:12,506 Prosim. �Kaj ho�ete? 672 01:28:12,757 --> 01:28:13,841 Kaj po�nete tu? 673 01:28:14,091 --> 01:28:15,718 Pogovoriti se moram s svojo h�erko. Prosim! 674 01:28:15,968 --> 01:28:18,596 Zakaj je ne pustite pri miru? Niste naredili �e dovolj �kode? 675 01:28:18,846 --> 01:28:21,015 Kako, prosim? �Perverzne�! 676 01:28:21,265 --> 01:28:22,558 Eva! �Kaj? 677 01:28:24,101 --> 01:28:25,853 Jezus Kristus. 678 01:28:26,646 --> 01:28:29,273 Mojega o�eta nikoli ve� tako ne poni�uj! 679 01:28:29,523 --> 01:28:32,735 Samo pomagati sem ti hotela. �Ne potrebujem pomo�i, pizda! 680 01:28:37,031 --> 01:28:38,991 O�ka! O�ka! 681 01:28:48,542 --> 01:28:50,586 Ne vem, kaj sem mislil. 682 01:28:51,837 --> 01:28:53,923 Ne bi smel kar takole priti. 683 01:29:54,317 --> 01:29:55,776 To je sranje. 684 01:29:58,154 --> 01:30:00,031 Vse skupaj je sranje. 685 01:30:04,744 --> 01:30:07,079 Ni� od tega si ne zaslu�i�. 686 01:30:44,325 --> 01:30:46,452 Tudi ti si tega ne zaslu�i�. 687 01:30:49,705 --> 01:30:51,290 Ne zaslu�i� si. 688 01:31:46,804 --> 01:31:50,266 Kam gre�? �Po malo vode. 689 01:32:26,093 --> 01:32:27,804 Pridi sem. 690 01:33:05,883 --> 01:33:08,302 Le tvojo toplino bi rada �utila. 691 01:35:49,130 --> 01:35:51,132 Pojdite prosim vsi iz bazena! 692 01:36:01,517 --> 01:36:02,602 Eva! 693 01:36:04,354 --> 01:36:05,438 Eva! 694 01:38:43,012 --> 01:38:44,097 Laura. 695 01:38:45,056 --> 01:38:46,516 Vstopi. 696 01:38:47,850 --> 01:38:49,561 Ne bom ostala. 697 01:38:50,395 --> 01:38:53,481 Prav. Nisem te pri�akoval. 698 01:39:01,072 --> 01:39:02,282 Si v redu? 699 01:39:07,787 --> 01:39:09,289 Sama sem. 700 01:39:12,625 --> 01:39:13,668 Sem � 701 01:39:14,127 --> 01:39:16,629 Povsem sama. 702 01:39:21,175 --> 01:39:22,844 In sprijaznila sem se s tem. 703 01:39:25,179 --> 01:39:26,431 Se bom. 704 01:39:34,230 --> 01:39:37,317 Ampak ni�esar ve� no�em in � 705 01:39:41,779 --> 01:39:44,199 Nikogar no�em ob sebi. 706 01:39:50,538 --> 01:39:52,624 Ker tega ne morem ve�. 707 01:39:55,293 --> 01:39:56,794 Ljubica. 708 01:41:08,074 --> 01:41:11,619 Prevod MEDIATRANSLATIONS 709 01:41:12,020 --> 01:41:15,520 TVRip: Toyan Priredil: metalcamp 710 01:41:16,021 --> 01:41:20,021 Tehni�na obdelava DVD Rippers Slovenija 48113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.