All language subtitles for Street.Dreams.Los.Angeles.2018.HDRip.AC3.x264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,391 --> 00:01:00,391 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:20,099 --> 00:01:23,102 Nah, I ain't gonna need no backup on this one. 3 00:01:50,429 --> 00:01:52,529 Move and that next bullet is going in your ass. 4 00:01:52,531 --> 00:01:53,497 You've got the right to remain silent, 5 00:01:53,499 --> 00:01:54,933 anything you say can and will... 6 00:01:54,935 --> 00:01:56,166 I didn't even fuckin' do nothin'. 7 00:01:56,168 --> 00:01:57,536 Who the fuck are you? 8 00:01:59,605 --> 00:02:00,439 Who am I? 9 00:02:01,140 --> 00:02:03,008 I'm detective Elijah Wilkins, 10 00:02:03,010 --> 00:02:04,174 and I got everything needed 11 00:02:04,176 --> 00:02:05,977 to take you in, Spencer Williams. 12 00:02:05,979 --> 00:02:07,177 My names Spank, bitch. 13 00:02:07,179 --> 00:02:09,114 Yeah, whatever, get up. 14 00:02:09,116 --> 00:02:09,948 You can't come in here causing... 15 00:02:09,950 --> 00:02:11,116 Hey, shut up, Elijah, 16 00:02:11,118 --> 00:02:12,383 because I'm doing you a favor, all right? 17 00:02:22,461 --> 00:02:23,794 Freeze, I said freeze. 18 00:02:52,792 --> 00:02:53,490 Stop. 19 00:03:38,871 --> 00:03:40,204 Got your ass. 20 00:03:46,478 --> 00:03:48,145 So you killin' folk, 21 00:03:48,147 --> 00:03:49,412 you sellin' dope, 22 00:03:49,414 --> 00:03:51,514 and you attacked an officer. 23 00:03:51,516 --> 00:03:53,083 Oh yeah, I'm about to make sure the booty boys 24 00:03:53,085 --> 00:03:55,052 have a good time with you in prison. 25 00:03:55,054 --> 00:03:55,888 Let's go. 26 00:04:08,433 --> 00:04:10,833 Do you wanna explain to me 27 00:04:10,835 --> 00:04:13,137 why I just got off the phone with an angry bartender 28 00:04:13,139 --> 00:04:15,705 saying that a police officer opened fire 29 00:04:15,707 --> 00:04:18,376 in his bar around unarmed civilians? 30 00:04:19,477 --> 00:04:20,210 Lieutenant Roberts, why do you always keep it 31 00:04:20,212 --> 00:04:21,178 so dark in here? 32 00:04:21,180 --> 00:04:22,112 'Cause this is my office, 33 00:04:22,114 --> 00:04:24,981 and it's my rules so shut up. 34 00:04:24,983 --> 00:04:27,350 What happened to the backup that I called for you? 35 00:04:27,352 --> 00:04:29,285 - What, man, I don't... - Shut up, okay? 36 00:04:29,287 --> 00:04:31,556 That was rhetorical, I'm not done talking. 37 00:04:32,524 --> 00:04:35,725 I don't, I don't get it, I don't get it. 38 00:04:35,727 --> 00:04:38,060 You have a background in criminal justice, 39 00:04:38,062 --> 00:04:40,096 you have a family, you're actually 40 00:04:40,098 --> 00:04:41,798 a halfway decent detective, 41 00:04:41,800 --> 00:04:46,270 but you're selfish and a reckless ass whole. 42 00:04:46,272 --> 00:04:48,337 If I'd of knew you'd be this much of a headache 43 00:04:48,339 --> 00:04:50,673 I would of never approved your transfer from New York. 44 00:04:50,675 --> 00:04:52,742 What do you got to say for yourself, Wilkins? 45 00:04:52,744 --> 00:04:54,343 I mean, basically I just wanted to say... 46 00:04:54,345 --> 00:04:55,279 Shut up, okay? 47 00:04:55,281 --> 00:04:57,480 I'm still not done talking. 48 00:04:57,482 --> 00:04:59,282 I want you to know that I know that you've been putting in 49 00:04:59,284 --> 00:05:01,484 application to get into the FBI. 50 00:05:01,486 --> 00:05:04,053 And they called me for recommendations. 51 00:05:04,055 --> 00:05:04,923 What they say? 52 00:05:06,958 --> 00:05:09,225 They asked and I told them the truth. 53 00:05:09,227 --> 00:05:10,493 That you're not ready. 54 00:05:10,495 --> 00:05:11,761 What, are you serious? 55 00:05:11,763 --> 00:05:12,728 I need this. 56 00:05:12,730 --> 00:05:14,564 No, I need you to get your shit together. 57 00:05:14,566 --> 00:05:15,765 I can't have you going over there 58 00:05:15,767 --> 00:05:17,800 pulling the same mess that you do here, 59 00:05:17,802 --> 00:05:18,534 not on my name. 60 00:05:18,536 --> 00:05:19,969 I will change once I get... 61 00:05:19,971 --> 00:05:21,973 I need you to change now. 62 00:05:24,876 --> 00:05:26,242 I can't believe you're doing this. 63 00:05:26,244 --> 00:05:27,442 I'm gonna give you like, 64 00:05:27,444 --> 00:05:29,045 one or two years, and then we'll see 65 00:05:29,047 --> 00:05:30,079 what's good with the transfer. 66 00:05:30,081 --> 00:05:31,280 A year? 67 00:05:31,282 --> 00:05:32,349 Look, 68 00:05:33,785 --> 00:05:36,953 you got the skills and the experience 69 00:05:36,955 --> 00:05:37,920 to get you in the door, 70 00:05:37,922 --> 00:05:39,689 but it's your character that will determine 71 00:05:39,691 --> 00:05:41,826 how long you stay there, Elijah. 72 00:05:43,795 --> 00:05:44,661 Whatever dude. 73 00:05:52,669 --> 00:05:54,003 You still arguing with Wilkins 74 00:05:54,005 --> 00:05:55,604 over that FBI transfer. 75 00:05:55,606 --> 00:05:56,571 Mind your own business. 76 00:05:56,573 --> 00:05:59,441 Why don't you let that man go? 77 00:05:59,443 --> 00:06:01,845 Some of those FBI guys are no better than him. 78 00:06:03,547 --> 00:06:05,582 True, but honestly, 79 00:06:06,817 --> 00:06:08,752 he's the best detective I've got. 80 00:06:31,909 --> 00:06:33,475 Daddy, what are you doing? 81 00:06:33,477 --> 00:06:35,410 Sup baby girl? 82 00:06:35,412 --> 00:06:37,479 I have to protect you from bad guys. 83 00:06:37,481 --> 00:06:38,880 Come here. 84 00:06:38,882 --> 00:06:40,316 You still remember what I taught you? 85 00:06:40,318 --> 00:06:42,918 All right, let me see what you got, ready? 86 00:06:42,920 --> 00:06:43,919 Bam. 87 00:06:43,921 --> 00:06:46,988 Boom, jab right, boom, boom, boom, 88 00:06:46,990 --> 00:06:49,758 down low, too slow. 89 00:06:49,760 --> 00:06:51,860 Now look, you gotta promise me not to be out here 90 00:06:51,862 --> 00:06:53,428 using the swing at friends, okay? 91 00:06:53,430 --> 00:06:55,666 Only if you gotta defend yourself. 92 00:06:56,733 --> 00:06:58,936 Come on, sit down, let's have a talk with daddy. 93 00:07:04,541 --> 00:07:06,574 Daddy, when you go and defend a bad guy, 94 00:07:06,576 --> 00:07:09,611 sometimes I get scared that you won't come back home. 95 00:07:09,613 --> 00:07:13,048 Come here baby girl. 96 00:07:13,050 --> 00:07:15,317 Listen, I don't want you ever have to worry 97 00:07:15,319 --> 00:07:16,918 about your father, okay? 98 00:07:16,920 --> 00:07:19,621 I can't promise you that I'm always gonna be here, 99 00:07:19,623 --> 00:07:21,690 but I can let you know is that I'm working hard enough 100 00:07:21,692 --> 00:07:23,158 so I ever were to depart, 101 00:07:23,160 --> 00:07:25,327 you will be taken care of, okay? 102 00:07:25,329 --> 00:07:26,828 I love you. 103 00:07:26,830 --> 00:07:28,797 Daddy, you hug me too tight. 104 00:07:28,799 --> 00:07:30,832 You know you like it, come here. 105 00:07:30,834 --> 00:07:31,702 Raa. 106 00:07:35,471 --> 00:07:37,772 Momma wants us to come in the house for dinner. 107 00:07:37,774 --> 00:07:39,977 All right, come on, let's go see mommy. 108 00:07:40,844 --> 00:07:43,278 Can I take Madison inside too. 109 00:07:43,280 --> 00:07:44,446 What? 110 00:07:44,448 --> 00:07:45,779 Little girl, if you don't get in this house. 111 00:07:49,552 --> 00:07:52,454 Mm, smells good up in here. 112 00:07:52,456 --> 00:07:53,687 Did you all wash her hands? 113 00:07:53,689 --> 00:07:56,057 I did but Daddy didn't. 114 00:07:56,059 --> 00:07:57,591 Baby, you snitching on me. 115 00:07:57,593 --> 00:07:59,493 Elijah, go wash your hands. 116 00:07:59,495 --> 00:08:00,830 Oh my gosh. 117 00:08:04,700 --> 00:08:06,667 All right, what we eatin' for dinner tonight? 118 00:08:06,669 --> 00:08:08,136 Spaghetti. 119 00:08:08,138 --> 00:08:09,536 Spaghetti? 120 00:08:09,538 --> 00:08:11,605 Baby, I thought you were gonna make me some tacos? 121 00:08:11,607 --> 00:08:13,707 Uh-uh, don't be ungrateful, 122 00:08:13,709 --> 00:08:15,076 be glad I made you dinner. 123 00:08:15,078 --> 00:08:17,078 Oh, you're lookin' out for your man. 124 00:08:17,080 --> 00:08:18,078 Come here girl. 125 00:08:18,080 --> 00:08:19,282 Ew. 126 00:08:20,616 --> 00:08:24,754 Babe stop, eat your food before it gets cold. 127 00:08:27,424 --> 00:08:29,125 So, how was work? 128 00:08:30,092 --> 00:08:31,959 I don't wanna talk about it right now. 129 00:08:31,961 --> 00:08:34,695 Daddy didn't take out some bad guys. 130 00:08:34,697 --> 00:08:36,830 Baby you know I did. 131 00:08:36,832 --> 00:08:39,300 What happened after you busted them? 132 00:08:39,302 --> 00:08:40,335 I don't wanna talk about it now, 133 00:08:40,337 --> 00:08:42,236 just eat your spaghetti. 134 00:08:42,238 --> 00:08:43,371 I do. 135 00:08:43,373 --> 00:08:44,306 What happened? 136 00:08:46,142 --> 00:08:47,610 Well, if you must know, 137 00:08:48,644 --> 00:08:50,913 Lieutenant denied my transfer to the FBI. 138 00:08:53,716 --> 00:08:56,884 How long are you gonna do this FBI stuff? 139 00:08:56,886 --> 00:08:58,118 Babe, I'm not gonna have this conversation 140 00:08:58,120 --> 00:09:00,621 with you right now, I'm really not. 141 00:09:00,623 --> 00:09:04,758 I'm tired of hearing about the FBI all the time. 142 00:09:04,760 --> 00:09:05,726 If you need to start raising your voice 143 00:09:05,728 --> 00:09:06,860 in front of my daughter. 144 00:09:06,862 --> 00:09:08,228 Don't tell me to stop getting worked up 145 00:09:08,230 --> 00:09:10,230 in front of our daughter. 146 00:09:10,232 --> 00:09:12,099 Baby, why don't you go inside your room 147 00:09:12,101 --> 00:09:13,267 while I talk to your mum. 148 00:09:13,269 --> 00:09:16,370 Mm-mm, Jasmine, don't move a muscle, eat your food. 149 00:09:16,372 --> 00:09:17,538 Okay. 150 00:09:17,540 --> 00:09:19,208 I think I just lost my appetite. 151 00:09:21,043 --> 00:09:23,245 Baby, sit here while I go talk to your dad. 152 00:09:34,223 --> 00:09:35,891 She trippin' boy. 153 00:09:37,560 --> 00:09:38,928 What is your problem? 154 00:09:40,529 --> 00:09:41,962 So now you wanna talk about it? 155 00:09:41,964 --> 00:09:44,831 Why can't you just stick to being a detective? 156 00:09:44,833 --> 00:09:47,201 It's bad enough I hardly see you as it is. 157 00:09:47,203 --> 00:09:48,435 Or I have to worry about 158 00:09:48,437 --> 00:09:50,372 going to view your body at the morgue. 159 00:09:51,639 --> 00:09:53,540 Baby, why you acting brand new? 160 00:09:53,542 --> 00:09:54,941 You know I wanted to be an FBI agent 161 00:09:54,943 --> 00:09:56,678 since we met in high school. 162 00:09:57,645 --> 00:09:59,513 I do, but you been pursuing this career 163 00:09:59,515 --> 00:10:01,248 for over 10 years. 164 00:10:01,250 --> 00:10:04,817 All I'm saying is, be thankful for what you have. 165 00:10:04,819 --> 00:10:06,688 It's not like we're struggling. 166 00:10:07,922 --> 00:10:10,056 Besides, do you really think they're gonna let a black man 167 00:10:10,058 --> 00:10:11,958 from the hood, in the counter intelligence 168 00:10:11,960 --> 00:10:12,825 - or the FBI? - Hold on, hold on, 169 00:10:12,827 --> 00:10:13,793 hold on, hold one. 170 00:10:13,795 --> 00:10:14,861 Fist of all, I'm different, 171 00:10:14,863 --> 00:10:16,731 and I thought you had my back. 172 00:10:18,167 --> 00:10:20,234 See that's the problem. 173 00:10:20,236 --> 00:10:23,002 We always have your back. 174 00:10:23,004 --> 00:10:24,205 What about me? 175 00:10:24,906 --> 00:10:26,205 Seems like all I'm good for 176 00:10:26,207 --> 00:10:28,908 is giving you babies, feeding you, and a good fuck. 177 00:10:28,910 --> 00:10:32,613 Now you know you mean more to me than that. 178 00:10:32,615 --> 00:10:33,980 Then prove it. 179 00:10:33,982 --> 00:10:35,783 Why haven't I got a ring yet? 180 00:10:36,918 --> 00:10:39,819 At least give me something to look forward to. 181 00:10:39,821 --> 00:10:41,622 I'm tired of my mum and my sisters 182 00:10:41,624 --> 00:10:43,823 always harassing me about my life, asking, 183 00:10:43,825 --> 00:10:45,693 when's he gonna marry you? 184 00:10:46,694 --> 00:10:48,161 Baby, 185 00:10:48,163 --> 00:10:50,497 if I was married they would not have made me detective, 186 00:10:50,499 --> 00:10:52,566 and you know this. 187 00:10:52,568 --> 00:10:54,167 It has to jeopardize the whole situation. 188 00:10:54,169 --> 00:10:55,236 Like I said, 189 00:10:56,237 --> 00:10:58,905 it's always about you. 190 00:10:58,907 --> 00:11:00,775 Oh, it's about me, huh? 191 00:11:01,843 --> 00:11:03,676 You know, it's really funny how you're saying that 192 00:11:03,678 --> 00:11:05,311 but you don't say that when I'm taking you out 193 00:11:05,313 --> 00:11:06,812 on them shopping sprees. 194 00:11:06,814 --> 00:11:08,014 Or what about this Mercedes Benz 195 00:11:08,016 --> 00:11:09,715 I bought you from my promotion, huh? 196 00:11:09,717 --> 00:11:11,319 Oh, you love driving that. 197 00:11:12,987 --> 00:11:15,588 Are you coming back to eat with me? 198 00:11:15,590 --> 00:11:16,989 Baby, please go back to the kitchen, 199 00:11:16,991 --> 00:11:18,457 Daddy and Mummy are just talking, 200 00:11:18,459 --> 00:11:19,460 we'll be right down. 201 00:11:24,032 --> 00:11:24,933 Look baby, 202 00:11:26,201 --> 00:11:27,101 I'm sorry, okay? 203 00:11:27,969 --> 00:11:29,135 I just need you to believe in me 204 00:11:29,137 --> 00:11:31,504 like you believe in me for that job. 205 00:11:31,506 --> 00:11:34,207 I'm so close I can feel it. 206 00:11:34,209 --> 00:11:35,076 I love you. 207 00:11:35,809 --> 00:11:37,709 And I need you. 208 00:11:37,711 --> 00:11:38,743 So believe me when I say, 209 00:11:38,745 --> 00:11:40,747 I will make you my wife, okay? 210 00:11:43,884 --> 00:11:45,351 I guess this is a bad time 211 00:11:45,353 --> 00:11:47,353 to tell you I'm pregnant. 212 00:11:47,355 --> 00:11:50,156 You're what? 213 00:11:50,158 --> 00:11:51,557 Baby you pregnant? 214 00:11:51,559 --> 00:11:52,757 We're gonna have a kid? 215 00:11:52,759 --> 00:11:55,228 Yeah. 216 00:11:55,230 --> 00:11:57,129 Okay, nah, that's all good, you know what I'm saying? 217 00:11:57,131 --> 00:11:58,331 'Cause once I'm in the FBI, you know what I'm saying? 218 00:11:58,333 --> 00:12:00,899 I'm gonna be making an extra 10 G's a year 219 00:12:00,901 --> 00:12:03,569 and then training, I'm getting two K a week. 220 00:12:03,571 --> 00:12:07,508 Baby, we gonna be good, baby, we gonna baby, Mrs. Wilkins. 221 00:12:12,280 --> 00:12:15,648 Uh-uh, don't start nothin' you can't finish right now. 222 00:12:15,650 --> 00:12:17,518 Wait until Jasmine goes to bed. 223 00:12:18,386 --> 00:12:22,856 I like that. 224 00:12:23,924 --> 00:12:26,124 Where that damn remote at? 225 00:12:34,402 --> 00:12:39,170 Yeah. 226 00:12:39,172 --> 00:12:41,540 Y'all tryna roll this dice though, what's up? 227 00:12:41,542 --> 00:12:43,576 You all brought money? 228 00:12:43,578 --> 00:12:45,377 I'm gonna let y'all know right now 229 00:12:45,379 --> 00:12:47,345 I'm taking all your money. 230 00:12:47,347 --> 00:12:49,682 Shut up Max, all you do is run your mouth, 231 00:12:49,684 --> 00:12:50,949 let's see what you got. 232 00:12:50,951 --> 00:12:52,250 He ain't gonna win anyway, he bad luck. 233 00:12:52,252 --> 00:12:54,152 Hello Danny, I'm taking your money first. 234 00:12:54,154 --> 00:12:55,155 All right. 235 00:12:55,889 --> 00:12:57,122 Let's go. 236 00:12:57,124 --> 00:12:58,089 Nigga, them were snake eyes, nigga. 237 00:12:58,091 --> 00:12:59,424 Ay, how much you puttin' up B? 238 00:12:59,426 --> 00:13:00,792 Nah, I'm just gonna watch. 239 00:13:00,794 --> 00:13:03,228 I'm saving my money for the ice cream truck. 240 00:13:03,230 --> 00:13:05,130 Nigga, why you always gotta act a buster? 241 00:13:05,132 --> 00:13:06,831 What you need to do is roll this dice 242 00:13:06,833 --> 00:13:08,099 and flip that money so you can buy you 243 00:13:08,101 --> 00:13:09,769 a shit load of ice cream. 244 00:13:09,771 --> 00:13:11,169 I'm good. 245 00:13:11,171 --> 00:13:12,103 Ay my nigga, why keep bothering this nigga, bro, 246 00:13:12,105 --> 00:13:13,071 He ain't tryna shoot bros. 247 00:13:13,073 --> 00:13:14,306 Just shut up and keep rolling. 248 00:13:14,308 --> 00:13:15,175 Okay. 249 00:13:29,323 --> 00:13:32,125 Hey, I like these bro, where you get these from? 250 00:13:34,594 --> 00:13:36,995 Hey, where you nigga's from? 251 00:13:36,997 --> 00:13:38,396 Hey nigga, what you mean where we from. 252 00:13:38,398 --> 00:13:39,364 Nigga, don't play stupid, 253 00:13:39,366 --> 00:13:40,031 where you nigga's from? 254 00:13:40,033 --> 00:13:41,433 Man what's good? 255 00:13:41,435 --> 00:13:42,734 Hey my nigga, we got a problem or what my nigga? 256 00:13:42,736 --> 00:13:44,102 Yo, can't be killin', let's just go. 257 00:13:44,104 --> 00:13:46,738 Hey man fuck that, I ain't going nowhere my nigga. 258 00:13:46,740 --> 00:13:47,938 Take your bitch ass home nigga, 259 00:13:47,940 --> 00:13:50,709 I ain't scared of none of you bitch ass nigga. 260 00:13:50,711 --> 00:13:52,076 Pussy. 261 00:13:52,078 --> 00:13:53,877 Hey my nigga, don't let these nigga's punk y'all bro. 262 00:13:53,879 --> 00:13:56,614 Oh Danny, you cold man. 263 00:13:56,616 --> 00:13:59,751 Oh shoot, they comin' back. 264 00:14:03,590 --> 00:14:08,428 - Danny, get up man. - Danny. 265 00:14:09,128 --> 00:14:09,927 Come on open your eyes. 266 00:14:09,929 --> 00:14:11,230 Come on Danny. 267 00:14:12,432 --> 00:14:13,431 Danny what's wrong? 268 00:14:13,433 --> 00:14:16,570 Danny come on, get up, Danny, we gotta go. 269 00:14:18,805 --> 00:14:19,671 Danny. 270 00:14:23,377 --> 00:14:24,376 Danny. 271 00:14:27,012 --> 00:14:28,615 Baby, it's okay. 272 00:14:30,049 --> 00:14:31,649 I'm sorry baby, I'm sorry. 273 00:14:31,651 --> 00:14:32,517 Go back to sleep. 274 00:14:32,519 --> 00:14:33,520 I'm sorry. 275 00:14:52,806 --> 00:14:54,338 Wake up Cinderella. 276 00:14:54,340 --> 00:14:55,472 Apparently there's another player 277 00:14:55,474 --> 00:14:57,307 in the Spencer Williams murder ring. 278 00:14:57,309 --> 00:14:59,376 There's always another player. 279 00:14:59,378 --> 00:15:00,277 You got any leads? 280 00:15:00,279 --> 00:15:01,945 Some fella by the name of Ace. 281 00:15:01,947 --> 00:15:04,281 They say he hangs around Mid Town. 282 00:15:04,283 --> 00:15:05,682 Mid Town? 283 00:15:05,684 --> 00:15:07,484 Well I got a plug down there. 284 00:15:07,486 --> 00:15:08,719 Hmm, well good. 285 00:15:08,721 --> 00:15:10,721 Get down there and get as much information as you can 286 00:15:10,723 --> 00:15:12,857 so we can finally close this case. 287 00:15:12,859 --> 00:15:14,958 All right, I'll get down there a little later. 288 00:15:14,960 --> 00:15:17,694 No, no, no, no, I need you to go now. 289 00:15:17,696 --> 00:15:19,229 Lieutenant, I just woke up. 290 00:15:19,231 --> 00:15:22,366 I don't care, when I call you that means you on the clock 291 00:15:22,368 --> 00:15:24,668 so you get your ass down there now. 292 00:15:24,670 --> 00:15:26,038 All right, damn. 293 00:15:30,075 --> 00:15:32,711 Baby, I gotta go in. 294 00:15:35,947 --> 00:15:36,814 Hmm. 295 00:15:36,816 --> 00:15:38,150 I gotta go into work. 296 00:15:39,652 --> 00:15:41,320 Don't be gone all day. 297 00:15:42,822 --> 00:15:44,121 You know I'm comin' back, 298 00:15:44,123 --> 00:15:46,358 'cause it's my duty to please this booty. 299 00:15:47,193 --> 00:15:48,561 Oh, you're so corny. 300 00:15:57,736 --> 00:15:59,536 Baby, what you watchin'? 301 00:15:59,538 --> 00:16:02,306 I don't know, some guys dutiful head. 302 00:16:02,308 --> 00:16:05,375 That's Donald Trump baby. 303 00:16:05,377 --> 00:16:07,143 Unfortunately he's our president. 304 00:16:07,145 --> 00:16:09,178 Oh, I've heard of him. 305 00:16:09,180 --> 00:16:11,615 The kids at my school say he doesn't like people 306 00:16:11,617 --> 00:16:12,950 that look like me. 307 00:16:12,952 --> 00:16:14,283 I don't understand. 308 00:16:14,285 --> 00:16:17,019 I'm just a kid and never did anything. 309 00:16:17,021 --> 00:16:18,422 I know baby. 310 00:16:18,424 --> 00:16:21,023 Some peoples hearts are led by ignorance, you know? 311 00:16:21,025 --> 00:16:22,559 But I don't want you using that as an excuse 312 00:16:22,561 --> 00:16:24,026 not to excel. 313 00:16:24,028 --> 00:16:27,029 You're a Wilkins, and Wilkins, we overcome anything. 314 00:16:27,031 --> 00:16:28,197 Just want you to make sure 315 00:16:28,199 --> 00:16:29,500 you judge people by their character 316 00:16:29,502 --> 00:16:30,834 and not by the color of their skin, 317 00:16:30,836 --> 00:16:31,768 you got that? 318 00:16:31,770 --> 00:16:33,002 Okay Daddy. 319 00:16:33,004 --> 00:16:34,638 All right, turn on some cartoons. 320 00:16:34,640 --> 00:16:35,404 I love you, I'll be back, 321 00:16:35,406 --> 00:16:37,774 listen to what your mother says. 322 00:16:37,776 --> 00:16:38,644 Bye. 323 00:17:18,850 --> 00:17:20,216 Ay yo, step into my office. 324 00:17:20,218 --> 00:17:21,417 Man, what you want man? 325 00:17:21,419 --> 00:17:23,020 Why you gotta ask all these questions? 326 00:17:23,022 --> 00:17:24,954 Just get in the whip and holla at me for a second. 327 00:17:24,956 --> 00:17:25,888 Nah, whatever you gotta say 328 00:17:25,890 --> 00:17:27,223 you can say it right here. 329 00:17:27,225 --> 00:17:28,958 I don't think you want everybody knowin' your business, 330 00:17:28,960 --> 00:17:30,361 if you know what I'm sayin'. 331 00:17:41,573 --> 00:17:43,241 What you want now man? 332 00:17:44,509 --> 00:17:46,174 Yo, why you always gotta sit in the back seat? 333 00:17:46,176 --> 00:17:47,677 'Cause snitches sit in the front, 334 00:17:47,679 --> 00:17:49,512 and I ain't no fuckin' snitch. 335 00:17:49,514 --> 00:17:51,781 Ain't nobody even thinkin' about your ass. 336 00:17:51,783 --> 00:17:54,450 Besides, nobody even know I'm a cop besides you. 337 00:17:54,452 --> 00:17:56,519 Yeah, aight, that's what you think. 338 00:17:56,521 --> 00:17:57,954 So what's up, you got something to say? 339 00:17:57,956 --> 00:17:59,254 'Cause if not, I'm out. 340 00:17:59,256 --> 00:18:00,423 Like you got somethin' better to do 341 00:18:00,425 --> 00:18:02,257 than sit your ass up on that street corner. 342 00:18:02,259 --> 00:18:03,191 So why don't you do something good 343 00:18:03,193 --> 00:18:05,428 for your community for once? 344 00:18:05,430 --> 00:18:07,063 Man, you playin', I'm out. 345 00:18:07,065 --> 00:18:08,499 What you know about Ace? 346 00:18:10,034 --> 00:18:10,933 Who? 347 00:18:10,935 --> 00:18:12,470 Ace, do you know him? 348 00:18:13,605 --> 00:18:14,570 Never heard of him. 349 00:18:14,572 --> 00:18:16,271 Okay. 350 00:18:16,273 --> 00:18:18,306 You deaf, dumb, blind, and stupid again. 351 00:18:18,308 --> 00:18:20,612 You know, well you can get the hell out of my whip. 352 00:18:23,347 --> 00:18:24,749 This fuckin' nigga man. 353 00:18:25,717 --> 00:18:27,182 On second thought, hold up. 354 00:18:27,184 --> 00:18:29,419 Hold on, let me holla at you for a second. 355 00:18:30,420 --> 00:18:31,854 You know, I figured some of this fresh air 356 00:18:31,856 --> 00:18:32,890 may jog your memory. 357 00:18:33,858 --> 00:18:35,357 So who's Ace? 358 00:18:35,359 --> 00:18:37,026 Man, I already told you I don't know. 359 00:18:37,028 --> 00:18:39,229 Why do you keep messing with me, Jah? 360 00:18:40,832 --> 00:18:42,698 Why I keep messing with you? 361 00:18:42,700 --> 00:18:44,299 You know, it's funny how quickly you forgot 362 00:18:44,301 --> 00:18:45,901 you on two strikes, 363 00:18:45,903 --> 00:18:47,069 and I can be even funnier 364 00:18:47,071 --> 00:18:48,703 and get those charges buried up on my desk 365 00:18:48,705 --> 00:18:49,805 and make that three. 366 00:18:49,807 --> 00:18:52,309 How many years you get for three strikes again? 367 00:18:53,310 --> 00:18:55,310 So I'm suppose to be scared now, nigga? 368 00:18:55,312 --> 00:18:56,811 You don't have shit on me. 369 00:18:56,813 --> 00:18:59,381 I know them streets like I know them laws. 370 00:18:59,383 --> 00:19:00,782 Besides, I've been to jail already, 371 00:19:00,784 --> 00:19:02,550 it ain't nothin' I ain't seen. 372 00:19:02,552 --> 00:19:03,284 Okay. 373 00:19:03,286 --> 00:19:04,219 - Yeah. - So you cool 374 00:19:04,221 --> 00:19:05,420 with talking to your family 375 00:19:05,422 --> 00:19:06,354 between a glass wall is what you sayin', huh? 376 00:19:06,356 --> 00:19:07,522 Did I stutter, nigga? 377 00:19:07,524 --> 00:19:09,924 Let me make this more clear for you. 378 00:19:09,926 --> 00:19:11,760 You ain't gettin' shit outta me, 379 00:19:11,762 --> 00:19:12,727 so matter of fact, 380 00:19:12,729 --> 00:19:14,865 don't even come around here no more, tough guy. 381 00:19:16,266 --> 00:19:18,667 Aight, three strikes comin' for that ass. 382 00:19:18,669 --> 00:19:19,536 Good luck, Jah. 383 00:19:42,325 --> 00:19:43,992 Old Hopper messed up. 384 00:19:43,994 --> 00:19:45,093 So what have we got here? 385 00:20:41,218 --> 00:20:42,683 Yeah, what's up? 386 00:20:42,685 --> 00:20:44,819 Good news, we got Ace down here for questioning 387 00:20:44,821 --> 00:20:45,820 and I think we got enough 388 00:20:45,822 --> 00:20:47,021 to put him away for good this time. 389 00:20:47,023 --> 00:20:49,256 Well I'll be damned. 390 00:20:49,258 --> 00:20:50,457 You sound mad. 391 00:20:50,459 --> 00:20:51,926 You're mad somebody got to him before you? 392 00:20:51,928 --> 00:20:55,163 No I just wasted my entire day doing nothin'. 393 00:20:55,165 --> 00:20:56,131 Where? 394 00:20:56,133 --> 00:20:57,264 Some old trap house. 395 00:20:57,266 --> 00:20:59,234 Wait, the one near Anderson? 396 00:20:59,236 --> 00:21:01,035 Yep, supposedly this is where Ace 397 00:21:01,037 --> 00:21:02,237 ran his supply. 398 00:21:02,239 --> 00:21:03,871 I think he cleaned it out about two weeks ago 399 00:21:03,873 --> 00:21:06,974 after he found out we were shuttin' down all his allies. 400 00:21:06,976 --> 00:21:08,375 Well that's good to know. 401 00:21:08,377 --> 00:21:10,310 Look, I'll be over there shortly, stand by, aight? 402 00:21:10,312 --> 00:21:12,515 Hurry up, handle that. 403 00:21:39,708 --> 00:21:40,843 What's this? 404 00:21:44,246 --> 00:21:45,080 C4. 405 00:21:50,052 --> 00:21:51,420 Dodger Stadium. 406 00:21:52,922 --> 00:21:54,023 Put this back. 407 00:22:20,648 --> 00:22:22,785 So you're the one they call Ace, huh? 408 00:22:25,653 --> 00:22:27,122 Why do they call you that? 409 00:22:28,824 --> 00:22:31,126 'Cause I'm the highest suit in the deck. 410 00:22:32,094 --> 00:22:33,595 Ace bigger than a king. 411 00:22:35,064 --> 00:22:37,599 Yeah, until someone pulls a joker on you. 412 00:22:39,235 --> 00:22:40,870 Ain't got no time for jokers. 413 00:22:43,138 --> 00:22:44,839 See they all get knocked off. 414 00:22:47,575 --> 00:22:48,443 So, 415 00:22:50,279 --> 00:22:53,280 since you gonna be questioning to death, 416 00:22:53,282 --> 00:22:56,216 the least you could do is hand me a cigarette. 417 00:22:56,218 --> 00:22:57,785 Who says I have a cigarette? 418 00:23:00,155 --> 00:23:01,956 I know a smoker when I see one. 419 00:23:08,364 --> 00:23:10,431 I don't normally do this. 420 00:23:12,500 --> 00:23:14,502 That's what they always say. 421 00:23:16,638 --> 00:23:18,740 Then they come crawling back, 422 00:23:20,309 --> 00:23:21,509 like fucking bees. 423 00:23:34,455 --> 00:23:35,855 Lieutenant, Lieutenant? 424 00:23:35,857 --> 00:23:39,458 Oh relax, you relax, this case is about to be over. 425 00:23:39,460 --> 00:23:40,660 Are you busy? 426 00:23:40,662 --> 00:23:42,595 Well, I'm about to get some coffee 427 00:23:42,597 --> 00:23:44,463 and then I'm gonna go back in there with Agent Mendez 428 00:23:44,465 --> 00:23:45,965 and finish interrogating Ace. 429 00:23:45,967 --> 00:23:48,567 Wait, Agent Mendez, FBI Mendez? 430 00:23:48,569 --> 00:23:50,236 Well apparently Ace was into bigger things 431 00:23:50,238 --> 00:23:52,672 than just local murder and drugs. 432 00:23:52,674 --> 00:23:53,873 I don't doubt it one bit. 433 00:23:53,875 --> 00:23:55,341 I think I got something to prove it. 434 00:23:55,343 --> 00:23:56,876 This glass goin' bye. 435 00:23:56,878 --> 00:23:57,710 Wait, what? 436 00:23:57,712 --> 00:23:59,013 Wait a minute Wilkins. 437 00:24:00,081 --> 00:24:01,013 Wilkins. 438 00:24:01,015 --> 00:24:01,981 So you a terrorist too? 439 00:24:01,983 --> 00:24:03,115 What the hell you talkin' 'bout? 440 00:24:03,117 --> 00:24:03,883 You can't just come in here 441 00:24:03,885 --> 00:24:05,051 during a private investigation. 442 00:24:05,053 --> 00:24:06,719 Lieutenant, have your man stand down now. 443 00:24:06,721 --> 00:24:08,888 Wilkins, stand down. 444 00:24:08,890 --> 00:24:10,056 Nah, I got some vital information 445 00:24:10,058 --> 00:24:12,093 you may need, Agent Mendez. 446 00:24:13,094 --> 00:24:14,592 - I'm sorry. - What is this? 447 00:24:14,594 --> 00:24:16,295 Agent Mendez, this is Detective Wilkins, 448 00:24:16,297 --> 00:24:19,265 he was the lead detective on this case since the beginning. 449 00:24:19,267 --> 00:24:20,833 I don't know what these are though. 450 00:24:20,835 --> 00:24:22,768 They're blueprints to the Dodger Stadium. 451 00:24:22,770 --> 00:24:24,103 Apparently this dude was planning 452 00:24:24,105 --> 00:24:25,104 to blow it up or somethin'. 453 00:24:25,106 --> 00:24:27,206 I don't know what the hell he talkin' about. 454 00:24:27,208 --> 00:24:29,041 I ain't no damn terrorist. 455 00:24:29,043 --> 00:24:31,609 And I don't give a fuck about Dodger Stadium. 456 00:24:31,611 --> 00:24:33,012 So what were they doing at your trap house? 457 00:24:33,014 --> 00:24:35,348 Man, why don't you ask the nigga you snatched them from? 458 00:24:35,350 --> 00:24:36,282 Dumb ass. 459 00:24:38,286 --> 00:24:39,151 - You know who I am? - I can take it 460 00:24:39,153 --> 00:24:40,585 from here Detective. 461 00:24:42,889 --> 00:24:45,859 You keep your monkey ass paws off my client. 462 00:24:47,095 --> 00:24:48,793 Else I'll have your badge. 463 00:24:48,795 --> 00:24:50,096 Who the hell are you? 464 00:24:50,098 --> 00:24:53,265 I'm Thomas Johnson, attorney of law. 465 00:24:53,267 --> 00:24:54,367 There'll be no further questioning 466 00:24:54,369 --> 00:24:56,102 till otherwise stated. 467 00:24:56,104 --> 00:24:57,535 Johnson. 468 00:24:57,537 --> 00:24:59,472 Oh, Mendez. 469 00:24:59,474 --> 00:25:01,072 Why am I not surprised to see you here? 470 00:25:01,074 --> 00:25:02,941 Always defending the scum of the earth. 471 00:25:02,943 --> 00:25:06,544 Mendez, you don't wanna start a battle you can't win. 472 00:25:06,546 --> 00:25:08,414 So now I suggest we wrap up this little party 473 00:25:08,416 --> 00:25:11,285 so my client here, Mr. Big mouth, 474 00:25:13,488 --> 00:25:14,686 will be on his way. 475 00:25:14,688 --> 00:25:16,389 Nah, I don't think that's a good idea. 476 00:25:16,391 --> 00:25:17,256 He committed the crime, 477 00:25:17,258 --> 00:25:18,424 he's gotta pay the time. 478 00:25:18,426 --> 00:25:21,159 Now I see we have an overly anxious cop. 479 00:25:21,161 --> 00:25:22,696 Struggling to prove himself. 480 00:25:23,431 --> 00:25:24,996 My suggestion to you, rookie, 481 00:25:24,998 --> 00:25:27,665 is to stand down if you know what's good for you. 482 00:25:27,667 --> 00:25:28,833 You know what? 483 00:25:28,835 --> 00:25:29,567 I ain't scared of no damn lawyers, all right? 484 00:25:29,569 --> 00:25:30,971 I am the law. 485 00:25:32,105 --> 00:25:34,773 Nigga, you ain't shit but a sellout with a badge. 486 00:25:34,775 --> 00:25:35,940 You know, I'm 'bout tired of you running your mouth. 487 00:25:35,942 --> 00:25:37,742 Wilkins, stand down, matter of fact 488 00:25:37,744 --> 00:25:40,045 in my office right now. 489 00:25:40,047 --> 00:25:42,180 Wilkins, now. 490 00:25:42,182 --> 00:25:44,015 Lookin' like an RnB singing ass nigga. 491 00:25:44,017 --> 00:25:45,118 - Right now, bring your ass. - Get your ass, B. 492 00:25:48,121 --> 00:25:51,056 - Before I do it. - Hey, hey, hey, hey. 493 00:25:51,058 --> 00:25:53,725 Mendez, will that be a problem if I have 494 00:25:53,727 --> 00:25:55,896 some personal time with my client here. 495 00:25:56,596 --> 00:25:57,462 Some personal time? 496 00:25:57,464 --> 00:25:58,830 Yeah. 497 00:25:58,832 --> 00:26:00,934 Suggest you tell your client to keep his mouth shut. 498 00:26:03,970 --> 00:26:06,873 It wouldn't be a problem if can get two diet cokes? 499 00:26:10,377 --> 00:26:13,211 What the fuck am I gonna do with you? 500 00:26:14,781 --> 00:26:18,183 Every time I turn around, you in fuckin' trouble. 501 00:26:18,185 --> 00:26:20,885 I got enough shit goin' on with other clients 502 00:26:20,887 --> 00:26:22,786 that I can't even tend to 503 00:26:22,788 --> 00:26:24,856 because I gotta babysit your ass. 504 00:26:24,858 --> 00:26:26,857 Now fill out this paperwork 505 00:26:26,859 --> 00:26:29,963 so I can get you outta her by tonight. 506 00:26:34,000 --> 00:26:35,001 You know what? 507 00:26:36,036 --> 00:26:38,536 When all this is over you're gonna throw me 508 00:26:38,538 --> 00:26:40,171 a big ass party. 509 00:26:40,173 --> 00:26:41,905 That's what you gonna do. 510 00:26:41,907 --> 00:26:45,176 Are you outta your damn mind? 511 00:26:45,178 --> 00:26:48,546 You really trying to mess this up for yourself, aren't you? 512 00:26:48,548 --> 00:26:50,781 Like I said, you're too reckless. 513 00:26:50,783 --> 00:26:52,015 Okay, I'm sorry. 514 00:26:52,017 --> 00:26:53,518 Maybe I got a little excited, all right? 515 00:26:53,520 --> 00:26:54,918 Yeah, well your excitement is making you, 516 00:26:54,920 --> 00:26:58,655 me, and the whole, entire precinct look like we're idiots. 517 00:26:58,657 --> 00:27:00,558 Somebody's planning an attack on the Dodger Stadium. 518 00:27:00,560 --> 00:27:02,626 For all we know I just saved a bunch of lives. 519 00:27:02,628 --> 00:27:04,429 But how you did it 520 00:27:04,431 --> 00:27:06,531 is not how you handle the situation. 521 00:27:06,533 --> 00:27:08,466 For all we know, it coulda been a little kid 522 00:27:08,468 --> 00:27:10,069 playing with those blueprints. 523 00:27:12,805 --> 00:27:14,341 - Lieutenant? - Mendez. 524 00:27:15,274 --> 00:27:16,409 We had to let Ace go. 525 00:27:17,477 --> 00:27:18,809 But as far as these blueprints, 526 00:27:18,811 --> 00:27:20,244 we're gonna look a little further into these. 527 00:27:20,246 --> 00:27:23,647 I have a strong feeling this may be someone else's doing. 528 00:27:23,649 --> 00:27:24,582 But Detective? 529 00:27:24,584 --> 00:27:25,782 Wilkins, Elijah Wilkins. 530 00:27:25,784 --> 00:27:26,950 Detective Wilkins, you got time tomorrow 531 00:27:26,952 --> 00:27:28,553 to talk more about your investigation? 532 00:27:28,555 --> 00:27:29,421 Sure do. 533 00:27:30,624 --> 00:27:31,822 Here's my card. 534 00:27:31,824 --> 00:27:33,190 Give me a call first thing in the morning. 535 00:27:33,192 --> 00:27:34,324 No problem. 536 00:27:34,326 --> 00:27:36,093 Lieutenant. 537 00:27:36,095 --> 00:27:37,094 Agent Mendez. 538 00:27:37,096 --> 00:27:37,928 I'll call you later on. 539 00:27:37,930 --> 00:27:39,165 Look forward to it. 540 00:27:40,366 --> 00:27:41,734 Ah, Agent Mendez? 541 00:27:42,535 --> 00:27:43,635 Agent Mendez? 542 00:27:43,637 --> 00:27:44,835 Agent Mendez? 543 00:27:44,837 --> 00:27:45,669 Can I help you Wilkins, 544 00:27:45,671 --> 00:27:46,870 I'm kinda in a hurry? 545 00:27:46,872 --> 00:27:48,305 I'm sorry, I don't mean to hold you up. 546 00:27:48,307 --> 00:27:49,339 I just wanna know how long you been with the bureau? 547 00:27:49,341 --> 00:27:51,041 Little over 10 years. 548 00:27:51,043 --> 00:27:52,409 So that means you're pretty well connected 549 00:27:52,411 --> 00:27:54,044 with a couple recruiters and things like that, right? 550 00:27:54,046 --> 00:27:56,013 I am one of the recruiters. 551 00:27:56,015 --> 00:27:57,014 Really? 552 00:27:57,016 --> 00:27:59,983 Look, you're tryna get into the FBI, right? 553 00:27:59,985 --> 00:28:00,819 Yeah. 554 00:28:01,854 --> 00:28:04,190 You kind of remind me of a recruit I had. 555 00:28:05,124 --> 00:28:06,523 Well I bet he made a fine agent. 556 00:28:06,525 --> 00:28:08,292 Actually, he's dead. 557 00:28:08,294 --> 00:28:09,795 He died in the line of duty. 558 00:28:11,597 --> 00:28:12,795 Are you sure you want this life? 559 00:28:12,797 --> 00:28:14,398 You damn right I want this life. 560 00:28:14,400 --> 00:28:16,967 Everybody thinks the grass in greener on the other side. 561 00:28:16,969 --> 00:28:18,268 But I want smart recruits 562 00:28:18,270 --> 00:28:19,636 who can take matters into their own hands 563 00:28:19,638 --> 00:28:21,004 while still working as a team. 564 00:28:21,006 --> 00:28:23,073 Recruits who won't end up like that dead recruit 565 00:28:23,075 --> 00:28:24,474 I just spoke of. 566 00:28:24,476 --> 00:28:26,878 Like I said, I can be that dude. 567 00:28:28,614 --> 00:28:30,113 You have my card. 568 00:28:30,115 --> 00:28:32,117 After this case is done we can talk. 569 00:28:33,385 --> 00:28:34,618 Thank you. 570 00:28:34,620 --> 00:28:36,886 Hey, I'm ain't gonna let you down, aight. 571 00:28:36,888 --> 00:28:38,689 You better not be harassing that woman 572 00:28:38,691 --> 00:28:41,491 about getting into the FBI, Wilkins? 573 00:28:41,493 --> 00:28:42,659 No, I'm not harassing her. 574 00:28:42,661 --> 00:28:44,494 And yes I asked about the FBI. 575 00:28:44,496 --> 00:28:45,828 And what'd she say? 576 00:28:45,830 --> 00:28:47,497 Nuttin', it's about me proving myself. 577 00:28:47,499 --> 00:28:50,066 Now, if you excuse me, I got something I gotta take care of. 578 00:28:50,068 --> 00:28:53,905 Look, I know you too well, 579 00:28:54,872 --> 00:28:56,739 you better not be plan around this case, 580 00:28:56,741 --> 00:28:58,375 don't follow her. 581 00:28:58,377 --> 00:29:01,678 You barking up a tree you ain't big enough to piss on son. 582 00:29:01,680 --> 00:29:03,112 Lieutenant, I'm a grown man 583 00:29:03,114 --> 00:29:04,816 and I do whatever I please. 584 00:29:06,918 --> 00:29:09,919 If you walk out that door, and you pursue this case, 585 00:29:09,921 --> 00:29:11,821 your job here as a detective, 586 00:29:11,823 --> 00:29:13,390 any chance you feel like you got 587 00:29:13,392 --> 00:29:15,960 to get into the FBI is over, you hear me? 588 00:29:16,961 --> 00:29:18,528 No risk, no reward, right? 589 00:29:18,530 --> 00:29:20,331 Mm-hmm. 590 00:29:25,169 --> 00:29:26,402 I quit. 591 00:29:26,404 --> 00:29:28,406 Wilkins, get back here. 592 00:29:29,340 --> 00:29:31,175 Wilkins, don't you. 593 00:29:45,356 --> 00:29:48,326 Good thing I keep a spare badge up in here. 594 00:30:30,668 --> 00:30:32,136 - Barry? - Yeah. 595 00:30:37,475 --> 00:30:38,576 Where's my briefcase? 596 00:30:39,876 --> 00:30:40,911 It's in there. 597 00:30:42,580 --> 00:30:43,481 What's in there. 598 00:30:45,483 --> 00:30:46,950 Your briefcase. 599 00:30:50,688 --> 00:30:51,754 It's in there. 600 00:30:51,756 --> 00:30:53,090 What's it doing in there? 601 00:30:53,890 --> 00:30:55,058 Well I brought it, 602 00:30:55,793 --> 00:30:57,959 I brought it there earlier 603 00:30:57,961 --> 00:31:02,299 because how I told you when I went back to see you. 604 00:31:03,033 --> 00:31:04,767 You're in deep shit now bro. 605 00:31:04,769 --> 00:31:05,636 Let's go. 606 00:31:09,741 --> 00:31:11,208 Take it easy on him boys. 607 00:31:48,278 --> 00:31:50,311 All right man. 608 00:31:50,313 --> 00:31:51,148 Okay. 609 00:32:04,294 --> 00:32:06,163 Where is the damn briefcase? 610 00:32:10,500 --> 00:32:14,037 Why in the hell did you bring it here? 611 00:32:15,739 --> 00:32:17,140 Let alone leave it. 612 00:32:22,579 --> 00:32:23,680 Sorry Connor. 613 00:32:25,948 --> 00:32:27,016 Okay. 614 00:32:30,220 --> 00:32:34,522 Sorry Connor, I came here to come pick up some stuff but... 615 00:32:34,524 --> 00:32:35,392 Some stuff? 616 00:32:41,298 --> 00:32:43,865 You been smokin' that garbage again. 617 00:32:43,867 --> 00:32:45,834 Just a little bit, 618 00:32:45,836 --> 00:32:47,635 just for my anxiety. 619 00:32:50,474 --> 00:32:52,342 Yeah, that hurt. 620 00:32:55,010 --> 00:32:57,779 Look everybody, everybody knows this is where 621 00:32:57,781 --> 00:32:59,714 you buy the good stuff. 622 00:32:59,716 --> 00:33:03,751 So I was, I figured I'd just come, get the stuff, 623 00:33:03,753 --> 00:33:05,620 and then go straight to you, 624 00:33:05,622 --> 00:33:07,189 go right back to your place. 625 00:33:10,760 --> 00:33:11,628 But um. 626 00:33:12,929 --> 00:33:13,996 But what? 627 00:33:18,167 --> 00:33:20,869 What could possibly go wrong? 628 00:33:20,871 --> 00:33:22,637 A cop, it was some cop. 629 00:33:22,639 --> 00:33:27,474 Some cop came with his gun drawn, I saw him, 630 00:33:27,476 --> 00:33:29,343 I ran for it, I tripped over that table, 631 00:33:29,345 --> 00:33:32,814 I tripped over that table, I dropped the briefcase. 632 00:33:32,816 --> 00:33:34,916 When I went back to try to recover, 633 00:33:34,918 --> 00:33:36,885 he was already around the, 634 00:33:36,887 --> 00:33:37,886 I just got, I got scared. 635 00:33:37,888 --> 00:33:38,755 Scared? 636 00:33:41,323 --> 00:33:42,191 Scared. 637 00:33:44,660 --> 00:33:45,528 Scared. 638 00:33:46,495 --> 00:33:47,363 He was big, 639 00:33:48,330 --> 00:33:50,063 yeah he was big, he had a gun, 640 00:33:50,065 --> 00:33:51,166 I had no gun. 641 00:33:53,168 --> 00:33:56,405 He had a gun, he was scared. 642 00:34:00,042 --> 00:34:02,075 Are you scared Barry? 643 00:34:02,077 --> 00:34:03,812 I didn't wanna get shot. 644 00:34:11,086 --> 00:34:13,820 I don't work well with bees. 645 00:34:17,993 --> 00:34:19,562 Freeze, police. 646 00:34:21,630 --> 00:34:22,498 Can him. 647 00:34:27,970 --> 00:34:28,835 Freeze. 648 00:34:31,874 --> 00:34:33,309 Freeze, freeze, 649 00:34:35,243 --> 00:34:37,446 freeze, don't you move a muscle. 650 00:35:05,473 --> 00:35:06,740 Freeze. 651 00:35:32,901 --> 00:35:34,433 This is Lieutenant Roberts. 652 00:35:34,435 --> 00:35:35,735 Lieutenant, I got a few men down 653 00:35:35,737 --> 00:35:36,702 at the old warehouse. 654 00:35:36,704 --> 00:35:38,105 Elijah, what are you doing over there? 655 00:35:38,107 --> 00:35:39,039 I got more evidence. 656 00:35:39,041 --> 00:35:40,272 What you not understand? 657 00:35:40,274 --> 00:35:41,407 I know, but I got another lead, 658 00:35:41,409 --> 00:35:43,175 plus I got a license plate. 659 00:35:43,177 --> 00:35:45,311 It's not about you having more leads, okay? 660 00:35:45,313 --> 00:35:47,114 Your job is done. 661 00:35:47,116 --> 00:35:48,514 Get away from there otherwise 662 00:35:48,516 --> 00:35:50,182 I'm gonna have your ass arrested for trespassing. 663 00:35:50,184 --> 00:35:51,051 Did you just hear me? 664 00:35:51,053 --> 00:35:52,184 I said I got more... 665 00:35:52,186 --> 00:35:53,386 It's over, you have no more access 666 00:35:53,388 --> 00:35:55,588 to the this precinct or it's resources. 667 00:35:55,590 --> 00:35:58,190 This case is in the hands of Agent Mendez now. 668 00:35:58,192 --> 00:36:00,726 You have nothin' to do with it, you're done, 669 00:36:00,728 --> 00:36:02,463 leave it alone. 670 00:36:09,871 --> 00:36:10,738 Damn. 671 00:36:11,706 --> 00:36:13,941 Who can I get to run these plates for me. 672 00:36:44,439 --> 00:36:46,507 Well I'll be damned. 673 00:36:48,643 --> 00:36:50,009 Yo, what's up yo. 674 00:36:50,011 --> 00:36:51,744 - Haven't seen this nigga... - In a while. 675 00:36:51,746 --> 00:36:53,879 Wait, hold on, hold on. 676 00:36:53,881 --> 00:36:55,081 You still a cop? 677 00:36:56,249 --> 00:36:57,850 Look man, I've been clean for three years. 678 00:36:57,852 --> 00:36:58,853 I just got out. 679 00:36:59,854 --> 00:37:01,654 You can shake it out, but I'm clean man. 680 00:37:01,656 --> 00:37:04,391 And all these other whips around here are clean. 681 00:37:05,093 --> 00:37:05,960 Most of 'em. 682 00:37:07,394 --> 00:37:09,260 First of all you need to chill, okay? 683 00:37:09,262 --> 00:37:11,296 I ain't here for no stolen cars. 684 00:37:11,298 --> 00:37:12,698 I need you to run some plates for me. 685 00:37:12,700 --> 00:37:13,833 Come on man, you know I don't do that shit no more. 686 00:37:13,835 --> 00:37:15,067 Cut this shit out. 687 00:37:15,069 --> 00:37:16,202 I mean, I know you ain't out here stealing cars no more, 688 00:37:16,204 --> 00:37:18,137 but I know got the technology. 689 00:37:18,139 --> 00:37:19,805 Technology, is this a fuckin' setup, 690 00:37:19,807 --> 00:37:21,173 because legally he gotta let me know 691 00:37:21,175 --> 00:37:22,373 if this is a set up or not, nigga. 692 00:37:22,375 --> 00:37:23,541 If you don't start acting like we used to 693 00:37:23,543 --> 00:37:24,912 run these ropes together. 694 00:37:35,555 --> 00:37:38,991 Oh boy, you a fool, I see you ain't changed one bit. 695 00:37:38,993 --> 00:37:42,128 We do go way back like four flats on a Cadillac, baby. 696 00:37:42,130 --> 00:37:43,897 But you ain't on a Cadillac baby. 697 00:37:44,831 --> 00:37:46,631 I know man, just a figure of speech. 698 00:37:46,633 --> 00:37:48,566 Oh man, I'm so surprised to see you, dude, 699 00:37:48,568 --> 00:37:50,502 I thought you were still out there San Bernardino. 700 00:37:50,504 --> 00:37:52,403 Man, it got too real out there man. 701 00:37:52,405 --> 00:37:54,639 I had, I got too much trouble. 702 00:37:54,641 --> 00:37:56,175 Yeah, but LA's where it's at though. 703 00:37:56,177 --> 00:37:57,243 I agree. 704 00:37:57,245 --> 00:37:58,576 Bo, check me out man. 705 00:37:58,578 --> 00:37:59,744 I see you man, I see you. 706 00:37:59,746 --> 00:38:02,914 You didn't big, you came a long ways. 707 00:38:02,916 --> 00:38:05,016 Like this part over here. 708 00:38:05,018 --> 00:38:07,118 Okay, what's that, a 2006 GTO? 709 00:38:07,120 --> 00:38:11,825 This dude don't know nothin' about no cars, man. 710 00:38:12,793 --> 00:38:15,460 You right, it's actually a '09 GA. 711 00:38:15,462 --> 00:38:17,263 Oh, yeah, yeah, yeah, I knew that, I knew that. 712 00:38:17,265 --> 00:38:19,097 Nah, nah, nah, nah, but you didn't though. 713 00:38:20,200 --> 00:38:22,435 - See I got jokes. - Oh man. 714 00:38:23,470 --> 00:38:26,104 Hey, yo, Cat, have you 715 00:38:26,106 --> 00:38:27,874 that's what he just called me. 716 00:38:29,509 --> 00:38:31,643 Yes, they just rang this morning. 717 00:38:31,645 --> 00:38:33,945 Perfect, cool, cool, cool, keep on stalling for me 718 00:38:33,947 --> 00:38:34,946 and keep me updated 719 00:38:34,948 --> 00:38:35,947 - about that. - Okay. 720 00:38:35,949 --> 00:38:37,448 Thanks. 721 00:38:37,450 --> 00:38:39,918 So you're the boss, huh? 722 00:38:39,920 --> 00:38:40,919 Check me out baby. 723 00:38:40,921 --> 00:38:42,253 So what's up big boss? 724 00:38:42,255 --> 00:38:43,822 You gonna run these plates for me or what? 725 00:38:43,824 --> 00:38:47,625 Why you need me, ain't no cop that can do that? 726 00:38:47,627 --> 00:38:50,597 Computers man, the job go down. 727 00:38:53,867 --> 00:38:55,133 Hold on, hold on. 728 00:38:55,135 --> 00:38:59,371 Hey, hey D, get your ass to work boy. 729 00:39:00,273 --> 00:39:01,607 Damn man. 730 00:39:03,243 --> 00:39:04,108 What? 731 00:39:04,110 --> 00:39:05,276 Nothing, here I go. 732 00:39:05,278 --> 00:39:06,811 Yeah that's what I thought you said Dante. 733 00:39:06,813 --> 00:39:08,478 Damn man, what am I payin' you all for. 734 00:39:08,480 --> 00:39:11,082 Ay, you too Fabio. 735 00:39:11,084 --> 00:39:11,950 What? 736 00:39:11,952 --> 00:39:12,919 Man, you playin' man. 737 00:39:16,388 --> 00:39:19,224 How 'bout this. 738 00:39:19,226 --> 00:39:21,259 How 'bout we race for it? 739 00:39:21,261 --> 00:39:22,659 You serious? 740 00:39:22,661 --> 00:39:24,929 I'm a detective, what do I look like street racing? 741 00:39:24,931 --> 00:39:28,967 Oh, you good then, you don't need my help. 742 00:39:28,969 --> 00:39:30,603 All right Max, you win. 743 00:39:31,704 --> 00:39:33,974 You're gonna get your little street race, all right? 744 00:39:36,408 --> 00:39:37,574 Good. 745 00:39:37,576 --> 00:39:38,575 So this is how it's gonna go down. 746 00:39:38,577 --> 00:39:40,178 If you beat me, I will help you 747 00:39:40,180 --> 00:39:41,378 with whatever you need help with. 748 00:39:41,380 --> 00:39:43,281 But if I win, you get my name cleared 749 00:39:43,283 --> 00:39:44,282 with all those tickets I have 750 00:39:44,284 --> 00:39:45,949 and wipe my record. 751 00:39:45,951 --> 00:39:47,987 I thought you said you was clean? 752 00:39:49,855 --> 00:39:50,890 Oh my gosh. 753 00:39:55,328 --> 00:39:56,495 Let's do this then. 754 00:39:57,963 --> 00:39:59,396 Let the games begin. 755 00:40:04,337 --> 00:40:05,636 Now you know I'm not gonna let you race me 756 00:40:05,638 --> 00:40:07,838 with that hoop you got. 757 00:40:07,840 --> 00:40:12,542 In fact, I'm gonna give you this SRT to play with. 758 00:40:14,314 --> 00:40:15,447 This guy. 759 00:40:30,562 --> 00:40:31,929 Okay, okay, okay, I see you got it, 760 00:40:31,931 --> 00:40:33,330 all right, all right. 761 00:41:45,603 --> 00:41:47,605 What's up boy, what's up? 762 00:42:05,457 --> 00:42:06,991 Well, well, well. 763 00:42:07,992 --> 00:42:11,160 Mr. Max still got a little sumin', sumin'. 764 00:42:11,162 --> 00:42:13,164 Little sumin', sumin'. 765 00:42:14,065 --> 00:42:15,531 Like your SRT man. 766 00:42:15,533 --> 00:42:16,466 You like that huh? 767 00:42:16,468 --> 00:42:17,535 Oh yeah. 768 00:42:18,504 --> 00:42:20,269 That's too much power for you man. 769 00:42:20,271 --> 00:42:21,139 Whatever. 770 00:42:22,607 --> 00:42:24,040 Look man, I know you won and all, 771 00:42:24,042 --> 00:42:26,978 but I still need you to run them for me, bro. 772 00:42:29,447 --> 00:42:32,448 You know, technically, I don't owe you shit. 773 00:42:32,450 --> 00:42:34,016 You lost. 774 00:42:34,018 --> 00:42:35,117 I lost. 775 00:42:35,119 --> 00:42:36,719 But since you my cousin-in-law, whatever, 776 00:42:36,721 --> 00:42:38,454 maybe I'll let you slide on this one. 777 00:42:38,456 --> 00:42:40,256 Let me slide? 778 00:42:40,258 --> 00:42:41,257 Yeah. 779 00:42:41,259 --> 00:42:42,326 Your call play boy. 780 00:42:44,796 --> 00:42:46,929 Come on man, let's head back to my shop. 781 00:42:46,931 --> 00:42:47,799 Let's roll. 782 00:42:51,035 --> 00:42:54,702 So what's up man, how's the job treating you? 783 00:42:54,704 --> 00:42:55,603 Honestly, I wasn't gonna say nuttin', 784 00:42:55,605 --> 00:42:57,206 but I quit. 785 00:42:57,208 --> 00:42:58,474 What? 786 00:42:58,476 --> 00:43:00,109 Man, stop playing. 787 00:43:00,111 --> 00:43:01,045 Nah, I quit today. 788 00:43:03,214 --> 00:43:04,380 So you wasn't planning on 789 00:43:04,382 --> 00:43:05,814 getting my charges dropped anyway? 790 00:43:07,552 --> 00:43:08,750 Honestly, I thought I was gonna beat you, 791 00:43:08,752 --> 00:43:11,053 but I see you still got a little sumin', sumin'. 792 00:43:11,055 --> 00:43:13,289 You damn right I still got it, man. 793 00:43:13,291 --> 00:43:14,457 Ever since we were kids 794 00:43:14,459 --> 00:43:15,857 all you talked about was you becoming a pig. 795 00:43:15,859 --> 00:43:17,592 - So you quit just like that. - Wait wait, hold on, hold on, 796 00:43:17,594 --> 00:43:19,361 first of all I ain't no pig, aight. 797 00:43:19,363 --> 00:43:20,628 And it's for a bigger 'cause. 798 00:43:20,630 --> 00:43:21,863 What's bigger than you wanting to be 5O. 799 00:43:21,865 --> 00:43:23,600 What you mean, FBI. 800 00:43:24,734 --> 00:43:27,103 Damn, you still chasing the sweet dreams, man. 801 00:43:27,105 --> 00:43:28,537 Come on man, you know me. 802 00:43:28,539 --> 00:43:29,871 So what you doing in the mean time? 803 00:43:29,873 --> 00:43:31,107 I'm working out this case. 804 00:43:31,109 --> 00:43:32,841 Okay, but you still gotta get rent, 805 00:43:32,843 --> 00:43:34,676 don't tell me you back here to get in the business? 806 00:43:34,678 --> 00:43:37,881 Oh no, I'm tryna move forwards, not backwards. 807 00:43:39,015 --> 00:43:41,219 You crazy dude, let me see the plates. 808 00:43:44,054 --> 00:43:44,921 Crazy ass. 809 00:43:46,623 --> 00:43:48,792 So what's up, man, how wifey? 810 00:43:49,926 --> 00:43:52,361 She gonna be pissed when she finds out. 811 00:43:52,363 --> 00:43:53,728 Oh yeah. 812 00:43:53,730 --> 00:43:55,063 I know my cousin Kayla, and the last thing she needs 813 00:43:55,065 --> 00:43:57,132 is a black ass nigga like you with no job. 814 00:43:57,134 --> 00:44:00,036 Man, if you don't shut up and find them damn plates. 815 00:44:01,138 --> 00:44:03,006 Come over here man, looks like we got somethin'. 816 00:44:06,009 --> 00:44:07,709 Mark Connor. 817 00:44:07,711 --> 00:44:10,747 This dude owes you money or somethin'? 818 00:44:11,748 --> 00:44:13,850 Nah, it's worst than that. 819 00:44:15,018 --> 00:44:15,886 Like what? 820 00:44:16,686 --> 00:44:18,155 Terrorism. 821 00:44:19,089 --> 00:44:19,988 Damn. 822 00:44:19,990 --> 00:44:21,923 So you got a terrorist on your hands? 823 00:44:21,925 --> 00:44:25,061 Yeah, print this up so I can pay this dude a visit. 824 00:44:26,897 --> 00:44:27,697 Aight. 825 00:44:28,698 --> 00:44:31,132 Yo, I appreciate you comin' through on this. 826 00:44:31,134 --> 00:44:32,567 Of course man. 827 00:44:32,569 --> 00:44:33,902 Anything for my cousin-in-law, 828 00:44:33,904 --> 00:44:36,504 or I should say ex cousin-in-law after this. 829 00:44:36,506 --> 00:44:37,839 Hold on, whatever you do 830 00:44:37,841 --> 00:44:39,574 do not tell Kayla about this, okay? 831 00:44:39,576 --> 00:44:41,476 I got you, relax, relax. 832 00:44:41,478 --> 00:44:42,911 I'm not gonna tell her nothin'. 833 00:44:42,913 --> 00:44:44,479 But sounds like some next level shit, 834 00:44:44,481 --> 00:44:46,447 and you know I want in. 835 00:44:46,449 --> 00:44:48,316 All right, I got you. 836 00:44:48,318 --> 00:44:49,419 Take it easy Big Dog. 837 00:44:50,353 --> 00:44:52,155 Ay, clean your car. 838 00:46:00,690 --> 00:46:02,157 He was military. 839 00:46:03,259 --> 00:46:04,126 Interesting. 840 00:46:21,678 --> 00:46:23,377 - Don't shoot, don't shoot. - Who are you? 841 00:46:23,379 --> 00:46:27,649 I'm the landlord, I came to check Connor's apartment. 842 00:46:27,651 --> 00:46:29,783 Seems like he abandoned it. 843 00:46:29,785 --> 00:46:31,184 My name is Detective Elijah Wilkins, 844 00:46:31,186 --> 00:46:33,220 have you seen Connor lately, he's in a lot of trouble? 845 00:46:33,222 --> 00:46:35,589 I haven't seen him in two months. 846 00:46:35,591 --> 00:46:38,191 He always did act weird. 847 00:46:38,193 --> 00:46:39,426 Two months. 848 00:46:39,428 --> 00:46:40,961 Weirdo. 849 00:46:40,963 --> 00:46:42,229 Well do me a favor ma'am, 850 00:46:42,231 --> 00:46:44,099 if you see him, give me a call. 851 00:46:45,301 --> 00:46:47,434 Yeah, I'll do that. 852 00:46:47,436 --> 00:46:49,036 If you see him before I do, 853 00:46:49,038 --> 00:46:51,305 you tell him that he owes me two months rent. 854 00:46:51,307 --> 00:46:52,939 Yes ma'am. 855 00:46:52,941 --> 00:46:53,839 You have a good night. 856 00:46:53,841 --> 00:46:55,444 You too. 857 00:47:57,939 --> 00:48:00,141 Sweet dreams. 858 00:48:22,663 --> 00:48:24,964 Who is it? 859 00:48:24,966 --> 00:48:26,132 Ms. Wilkins? 860 00:48:26,134 --> 00:48:26,999 Yes. 861 00:48:27,001 --> 00:48:28,367 I'm Agent Morris. 862 00:48:28,369 --> 00:48:30,403 I understand your son, Elijah, was the witness 863 00:48:30,405 --> 00:48:31,805 to the Jenkins murder> 864 00:48:31,807 --> 00:48:34,407 He's not my son, he's my nephew. 865 00:48:34,409 --> 00:48:35,174 He's been through a lot, 866 00:48:35,176 --> 00:48:36,509 what do you want with him? 867 00:48:36,511 --> 00:48:38,010 Well, is he here? 868 00:48:38,012 --> 00:48:40,045 Yes, he's here, he's in the backyard. 869 00:48:40,047 --> 00:48:43,249 Mind if I asked a couple questions with him? 870 00:48:43,251 --> 00:48:45,985 I promise you though, it'll go quick. 871 00:48:45,987 --> 00:48:47,586 All right, come on in. 872 00:48:47,588 --> 00:48:48,423 Thank you. 873 00:49:11,345 --> 00:49:12,144 How you doing. 874 00:49:12,146 --> 00:49:13,347 What do you want? 875 00:49:16,049 --> 00:49:17,483 Just wanted to ask you a couple of questions 876 00:49:17,485 --> 00:49:19,017 about your friend Danny. 877 00:49:19,019 --> 00:49:20,621 I don't wanna talk about it. 878 00:49:21,955 --> 00:49:24,457 Yeah, I understand, you're going through a lot 879 00:49:24,459 --> 00:49:26,759 I just wanna help you bring to justice 880 00:49:26,761 --> 00:49:28,296 who did this to your friend. 881 00:49:28,995 --> 00:49:30,362 Why does it even matter? 882 00:49:30,364 --> 00:49:31,530 He's dead now. 883 00:49:31,532 --> 00:49:34,602 Just forget about him, everyone else will. 884 00:49:35,937 --> 00:49:38,737 Elijah, I understand what you're going through. 885 00:49:38,739 --> 00:49:40,140 No you don't. 886 00:49:40,875 --> 00:49:42,340 You're a cop. 887 00:49:42,342 --> 00:49:43,742 Actually, I'm not even a cop. 888 00:49:43,744 --> 00:49:45,546 I'm an FBI agent. 889 00:49:46,514 --> 00:49:49,280 And I haven't always been in law enforcement. 890 00:49:49,282 --> 00:49:50,683 Back in the days I be like you, 891 00:49:50,685 --> 00:49:52,551 I was raised in the hood, 892 00:49:52,553 --> 00:49:55,019 running around here in the streets of Los Angeles. 893 00:49:55,021 --> 00:49:56,287 I'm from New York. 894 00:49:56,289 --> 00:49:57,923 I only come in the summer. 895 00:49:57,925 --> 00:49:59,192 Okay, well New York. 896 00:50:00,160 --> 00:50:02,026 The thing is, we're not that different. 897 00:50:02,028 --> 00:50:06,164 Just like you, I lost a friend when I was young. 898 00:50:06,166 --> 00:50:08,299 You know what I did about it? 899 00:50:08,301 --> 00:50:09,501 What? 900 00:50:09,503 --> 00:50:12,070 Got a Nine and flushed out anyone who was responsible. 901 00:50:12,072 --> 00:50:16,241 No, not quite, but I can tell you what I did do. 902 00:50:16,243 --> 00:50:17,475 I went into the neighborhood, 903 00:50:17,477 --> 00:50:19,711 set up all kinds of neighborhood watches, 904 00:50:19,713 --> 00:50:23,147 and then when I got old enough I joined the academy. 905 00:50:23,149 --> 00:50:24,282 And as I was going through the ranks, 906 00:50:24,284 --> 00:50:25,483 getting higher and higher, 907 00:50:25,485 --> 00:50:27,085 I became an agent. 908 00:50:27,087 --> 00:50:28,421 So what's your point. 909 00:50:29,389 --> 00:50:30,655 My point is, you ain't gotta end up 910 00:50:30,657 --> 00:50:32,557 like everybody around here. 911 00:50:32,559 --> 00:50:34,125 You can just put your mind to something 912 00:50:34,127 --> 00:50:36,329 and just strive to be something better. 913 00:50:38,398 --> 00:50:41,768 So you're saying, I can be a cop? 914 00:50:43,169 --> 00:50:45,570 Look, I'm tryna tell you 915 00:50:45,572 --> 00:50:47,071 you can be anything you wanna be, 916 00:50:47,073 --> 00:50:49,008 you just gotta put your mind through it, 917 00:50:49,010 --> 00:50:51,177 and go in set for it. 918 00:50:54,948 --> 00:50:56,481 You like being an agent? 919 00:50:56,483 --> 00:50:58,683 I don't do anything that I don't love. 920 00:50:58,685 --> 00:51:00,518 All right guys, that's enough questioning 921 00:51:00,520 --> 00:51:02,085 for him for tonight. 922 00:51:02,087 --> 00:51:03,688 You have a fine young man here. 923 00:51:03,690 --> 00:51:05,292 Yes he is, he's quite brave. 924 00:51:06,393 --> 00:51:08,259 I'm sorry I can't help you more. 925 00:51:08,261 --> 00:51:10,228 I really don't know the guys who shot him. 926 00:51:10,230 --> 00:51:11,565 That's okay, that's okay. 927 00:51:12,566 --> 00:51:15,934 Here's my card, if you get anymore information 928 00:51:15,936 --> 00:51:17,604 just give me a call, okay? 929 00:51:18,705 --> 00:51:19,470 Thank you sir. 930 00:51:19,472 --> 00:51:21,173 Let me walk you to the door. 931 00:51:48,133 --> 00:51:49,636 Why don't you come to bed? 932 00:51:50,670 --> 00:51:53,771 I'll be back in when I finish my water. 933 00:51:53,773 --> 00:51:55,305 Did I scare you? 934 00:51:55,307 --> 00:51:57,842 I heard you when you came out that bathroom. 935 00:51:57,844 --> 00:51:59,511 No you didn't silly. 936 00:52:04,951 --> 00:52:07,417 Oh, you still have this? 937 00:52:07,419 --> 00:52:08,287 Yep. 938 00:52:09,588 --> 00:52:11,789 I remember when you used to pin this on your mirror 939 00:52:11,791 --> 00:52:12,826 when we was kids. 940 00:52:14,027 --> 00:52:15,361 He was your hero. 941 00:52:16,629 --> 00:52:17,663 What happened to him? 942 00:52:19,331 --> 00:52:21,266 He died of cancer. 943 00:52:23,937 --> 00:52:26,872 I bet he'd be proud of you today. 944 00:52:28,975 --> 00:52:31,642 I ran into your cousin today, Max. 945 00:52:31,644 --> 00:52:32,743 You did? 946 00:52:32,745 --> 00:52:33,844 Yeah. 947 00:52:33,846 --> 00:52:34,711 What's he talkin' about? 948 00:52:34,713 --> 00:52:36,413 I have to call him. 949 00:52:36,415 --> 00:52:38,651 Same old stuff, working on cars. 950 00:52:42,588 --> 00:52:45,188 Mm. 951 00:52:45,190 --> 00:52:46,356 What's wrong? 952 00:52:46,358 --> 00:52:51,363 Hmm, oh nuttin', you know, I'm just thinking. 953 00:52:52,064 --> 00:52:53,499 I do, that's why I ask. 954 00:52:55,300 --> 00:52:57,901 You know, I'm just thinkin' of ways 955 00:52:57,903 --> 00:52:59,805 I can make my family happier. 956 00:53:00,773 --> 00:53:05,142 We're already happy, baby, aren't you? 957 00:53:05,144 --> 00:53:08,847 I mean, I'm good, but we can always be better. 958 00:53:11,182 --> 00:53:12,718 Baby I know what you want, 959 00:53:13,752 --> 00:53:16,855 and you're gonna get it, just not on your time, 960 00:53:18,023 --> 00:53:19,391 but the right time. 961 00:53:20,426 --> 00:53:22,961 You can't control everything, you're not God. 962 00:53:25,631 --> 00:53:28,031 Yeah, you're right, but when I get there 963 00:53:28,033 --> 00:53:29,900 you're gonna be with me, right? 964 00:53:29,902 --> 00:53:31,367 You know I will. 965 00:53:36,075 --> 00:53:38,209 Babe, what about Jasmine? 966 00:53:39,111 --> 00:53:40,813 She's asleep, come on. 967 00:54:28,093 --> 00:54:30,292 Baby, what is goin' on? 968 00:54:30,294 --> 00:54:32,062 Do you have somethin' to tell me? 969 00:54:32,064 --> 00:54:34,630 Oh my god, what, what is going on? 970 00:54:34,632 --> 00:54:38,168 Do you have something to tell me? 971 00:54:38,170 --> 00:54:40,836 I made love to you all night, why you upset? 972 00:54:40,838 --> 00:54:43,539 Yeah, and it's the last time you're gonna get any of this. 973 00:54:43,541 --> 00:54:44,408 What? 974 00:54:45,810 --> 00:54:48,010 I talked to my cousin earlier this morning. 975 00:54:48,012 --> 00:54:49,179 Girl, you ain't gonna believe 976 00:54:49,181 --> 00:54:50,479 what your punk arse boyfriend said to me. 977 00:54:50,481 --> 00:54:53,816 Oh my god, I told this dude not to say nothin'. 978 00:54:53,818 --> 00:54:54,917 Don't say nothin'. 979 00:54:54,919 --> 00:54:57,753 How you gonna keep something like this from me? 980 00:54:57,755 --> 00:54:59,121 Baby, 'cause I knew you were gonna act 981 00:54:59,123 --> 00:55:01,123 like you're acting right now. 982 00:55:01,125 --> 00:55:03,459 So we're keeping secrets now? 983 00:55:03,461 --> 00:55:05,027 No baby, I'm not keeping secrets 984 00:55:05,029 --> 00:55:06,195 - from you. - when I saw you hide 985 00:55:06,197 --> 00:55:07,329 are you sleeping with other women? 986 00:55:07,331 --> 00:55:08,666 What, I would never do that to you. 987 00:55:09,834 --> 00:55:11,332 So when were you gonna tell me you lost your job. 988 00:55:11,334 --> 00:55:13,502 I don't know, but I promise I was gonna tell you. 989 00:55:13,504 --> 00:55:15,738 When, while they were foreclosing the house? 990 00:55:15,740 --> 00:55:16,607 No. 991 00:55:18,442 --> 00:55:20,375 Elijah Malik Wilkins, you better call 992 00:55:20,377 --> 00:55:22,611 who ever you need to call to get some cheques 993 00:55:22,613 --> 00:55:24,480 comin' in this house, 'cause the last thing I'm gonna do 994 00:55:24,482 --> 00:55:27,249 is have my daughter sleeping out on the streets. 995 00:55:27,251 --> 00:55:29,752 Okay, first of all, you need to relax, okay? 996 00:55:29,754 --> 00:55:32,221 Now you know I'm not gonna let nothin' happen to Jas, 997 00:55:32,223 --> 00:55:33,889 I got a few stacks in the bank. 998 00:55:33,891 --> 00:55:36,324 It will keep us going till I move to the FBI. 999 00:55:36,326 --> 00:55:37,458 The FBI? 1000 00:55:37,460 --> 00:55:39,327 Nigga, are you delusional? 1001 00:55:39,329 --> 00:55:40,595 You're not even a cop anymore, 1002 00:55:40,597 --> 00:55:42,099 how you gonna be in the FBI? 1003 00:55:43,034 --> 00:55:45,602 Go get your job back. 1004 00:55:46,804 --> 00:55:49,104 See man, here you always go with that bullshit, man. 1005 00:55:49,106 --> 00:55:50,806 Yeah, yeah, whatever. 1006 00:55:50,808 --> 00:55:52,507 Come on babe, how you gonna come in here 1007 00:55:52,509 --> 00:55:53,876 and hit me with pillow and all? 1008 00:55:53,878 --> 00:55:55,410 - I wanted to worst. - You couldn't just wake... 1009 00:55:55,412 --> 00:55:56,578 You couldn't just wake me up like a 1010 00:55:56,580 --> 00:55:58,479 - normal person? - Elijah, excuses, 1011 00:55:58,481 --> 00:55:59,480 - that's all I'm hearing. - It ain't excuses, 1012 00:55:59,482 --> 00:56:00,415 - Excuses. - I'm just 1013 00:56:00,417 --> 00:56:01,783 keeping it real with you. 1014 00:56:01,785 --> 00:56:02,717 I'm telling you what's poppin', and you're just... 1015 00:56:02,719 --> 00:56:02,854 Hurry up. 1016 00:56:04,487 --> 00:56:05,988 And you better not come back in this house 1017 00:56:05,990 --> 00:56:07,156 without a job. 1018 00:56:07,158 --> 00:56:08,356 Why don't you get in this house 1019 00:56:08,358 --> 00:56:08,859 before you wake up our neighbors? 1020 00:56:15,799 --> 00:56:16,999 Hello? 1021 00:56:17,001 --> 00:56:18,399 Agent Mendez. 1022 00:56:18,401 --> 00:56:21,003 Detective, what's going on, I heard you quit? 1023 00:56:21,005 --> 00:56:22,670 Look, never mind that. 1024 00:56:22,672 --> 00:56:24,240 I got a feeling Ace is not responsible 1025 00:56:24,242 --> 00:56:26,374 for the attack on the Dodger Stadium. 1026 00:56:26,376 --> 00:56:28,043 I think I know who is. 1027 00:56:28,045 --> 00:56:29,010 Who? 1028 00:56:29,012 --> 00:56:30,145 I'd rather talk to you in person about it, 1029 00:56:30,147 --> 00:56:31,512 can I meet you somewhere? 1030 00:56:31,514 --> 00:56:33,648 Yeah, meet me at my office at FBI headquarters. 1031 00:56:33,650 --> 00:56:35,986 Cool, I'll be there, text me the address. 1032 00:56:50,433 --> 00:56:51,933 Morning Wilkins. 1033 00:56:51,935 --> 00:56:53,369 Good morning. 1034 00:56:53,371 --> 00:56:54,504 What do you have? 1035 00:56:55,772 --> 00:56:58,740 Well, I'm sure you happened with me in the precinct. 1036 00:56:58,742 --> 00:57:00,441 So before we go any further, 1037 00:57:00,443 --> 00:57:02,443 I have some information here, 1038 00:57:02,445 --> 00:57:05,048 and I need this to allow me to get into the agency. 1039 00:57:06,449 --> 00:57:07,651 Are you bribing me? 1040 00:57:08,818 --> 00:57:09,784 You told me the other day that I had to prove to you 1041 00:57:09,786 --> 00:57:10,985 that I'm worthy. 1042 00:57:10,987 --> 00:57:13,521 I tracked this guy down, I got all his information, 1043 00:57:13,523 --> 00:57:15,158 I need this to be my ticket in. 1044 00:57:16,126 --> 00:57:17,625 Well that's not how it works. 1045 00:57:17,627 --> 00:57:19,227 You have to go through the entry process 1046 00:57:19,229 --> 00:57:20,762 just like everyone else. 1047 00:57:20,764 --> 00:57:22,964 And besides, these are still nothing but assumptions 1048 00:57:22,966 --> 00:57:26,334 and allegations, those blueprints don't mean a thing. 1049 00:57:26,336 --> 00:57:28,638 Okay, see this video right here? 1050 00:57:29,739 --> 00:57:30,939 So you're telling me you're gonna let this mad man 1051 00:57:30,941 --> 00:57:32,439 go and blow up an entire stadium, 1052 00:57:32,441 --> 00:57:33,808 is that what your telling me? 1053 00:57:33,810 --> 00:57:36,010 My team will be all over that stadium in a heart beat. 1054 00:57:36,012 --> 00:57:37,644 We are well equipped and knowledgeable 1055 00:57:37,646 --> 00:57:40,348 to take down this man if necessary. 1056 00:57:40,350 --> 00:57:43,751 Listen, I need this position. 1057 00:57:43,753 --> 00:57:45,887 I have worked my entire life to get here, 1058 00:57:45,889 --> 00:57:47,487 and I have nothing else but this dream. 1059 00:57:47,489 --> 00:57:49,756 And if I don't get into this agency 1060 00:57:49,758 --> 00:57:52,459 I'm gonna loose my woman, my daughter, 1061 00:57:52,461 --> 00:57:53,696 and their respect. 1062 00:57:54,797 --> 00:57:56,596 I understand your situation 1063 00:57:56,598 --> 00:57:57,798 - but I can't... - No, no, 1064 00:57:57,800 --> 00:57:59,334 I really don't think you do Agent Mendez. 1065 00:57:59,336 --> 00:58:01,570 I can't just pull strings like that. 1066 00:58:02,638 --> 00:58:04,172 It still has to go through other departments 1067 00:58:04,174 --> 00:58:07,576 before you get in, and I'm gonna be honest with you, 1068 00:58:08,944 --> 00:58:10,979 a lot of those guys are not fond of black men 1069 00:58:10,981 --> 00:58:12,447 in their division. 1070 00:58:12,449 --> 00:58:13,780 I had to go through as an Hispanic woman, 1071 00:58:13,782 --> 00:58:15,249 so imagine what you'll go through. 1072 00:58:15,251 --> 00:58:16,417 Hold on, first of all, 1073 00:58:16,419 --> 00:58:17,651 you think I care about what the white man 1074 00:58:17,653 --> 00:58:19,722 or anyone else thinks of me of that matter? 1075 00:58:20,856 --> 00:58:23,391 I'm telling you, I'll work on this case for free, 1076 00:58:23,393 --> 00:58:25,393 just give me your word that you'll allow me 1077 00:58:25,395 --> 00:58:26,996 to work in the agency. 1078 00:58:29,466 --> 00:58:33,068 Excuse me. 1079 00:58:35,271 --> 00:58:36,138 Hey. 1080 00:58:37,639 --> 00:58:39,041 Yeah, I'll pick her up. 1081 00:58:40,976 --> 00:58:41,844 Hey I was thi... 1082 00:58:44,513 --> 00:58:46,515 I'm sorry about that. 1083 00:58:47,549 --> 00:58:49,218 You're on the case. 1084 00:58:50,953 --> 00:58:53,553 Don't you tell a single soul you're on it, all right? 1085 00:58:53,555 --> 00:58:54,688 Let me get a copy of that video 1086 00:58:54,690 --> 00:58:55,655 and anything else you have. 1087 00:58:55,657 --> 00:58:57,624 Wait, wait, wait, so I'm in. 1088 00:58:57,626 --> 00:58:58,625 That's not what I'm saying. 1089 00:58:58,627 --> 00:59:00,660 You're on this case. 1090 00:59:00,662 --> 00:59:02,763 Okay, I can rock with that, look, 1091 00:59:02,765 --> 00:59:04,765 text me your email address and all that good stuff 1092 00:59:04,767 --> 00:59:05,932 and I'm gonna send you all these videos 1093 00:59:05,934 --> 00:59:07,300 and we're gonna take this dude down. 1094 00:59:07,302 --> 00:59:10,037 Me and you, we got this, all right? 1095 00:59:10,039 --> 00:59:11,206 That's all for you. 1096 00:59:12,674 --> 00:59:13,742 Wait, Wilkins? 1097 00:59:15,110 --> 00:59:16,243 You better be careful what you ask for 1098 00:59:16,245 --> 00:59:17,444 because you may just get it 1099 00:59:17,446 --> 00:59:20,147 and anything else that comes with it. 1100 00:59:20,149 --> 00:59:21,750 Right, I'll catch you later. 1101 00:59:29,058 --> 00:59:31,258 All right baby girl, how was school, did you have fun? 1102 00:59:31,260 --> 00:59:32,125 Yeah, okay. 1103 00:59:32,127 --> 00:59:33,195 I'll take you home. 1104 00:59:35,998 --> 00:59:36,865 Get down. 1105 00:59:37,565 --> 00:59:38,633 Bag off. 1106 00:59:39,634 --> 00:59:40,766 How was school, did you have a good day, 1107 00:59:40,768 --> 00:59:42,202 that make you play games and stuff? 1108 00:59:42,204 --> 00:59:43,170 Yeah? 1109 00:59:43,172 --> 00:59:44,438 - Wow, okay? - Okay. 1110 00:59:44,440 --> 00:59:49,644 Okay, squeeze up in there. 1111 00:59:50,345 --> 00:59:51,947 All right, buckle up, okay? 1112 01:00:30,651 --> 01:00:31,817 What the hell you want? 1113 01:00:31,819 --> 01:00:32,918 Aye, aye, aye, slow your roll, nigga, 1114 01:00:32,920 --> 01:00:34,120 you know who you're talking to? 1115 01:00:34,122 --> 01:00:35,522 Why did you tell Kayla what happened? 1116 01:00:35,524 --> 01:00:36,889 Nigga, that's my baby cousin, what you mean? 1117 01:00:36,891 --> 01:00:38,224 I'm not gonna lie to her. 1118 01:00:38,226 --> 01:00:39,459 Well guess what? 1119 01:00:39,461 --> 01:00:41,093 Your honesty just my life a whole lot more complicated. 1120 01:00:41,095 --> 01:00:42,529 Oh my god, now stop complaining, 1121 01:00:42,531 --> 01:00:43,762 you're acting like a punk right now. 1122 01:00:43,764 --> 01:00:45,499 Man Kayla will get over that shit. 1123 01:00:45,501 --> 01:00:48,067 But listen, now I got something way more important for you. 1124 01:00:48,069 --> 01:00:49,235 Like what? 1125 01:00:49,237 --> 01:00:50,769 You remember the license plate you gave me the other day? 1126 01:00:50,771 --> 01:00:51,971 What about it? 1127 01:00:51,973 --> 01:00:54,006 I'm staring at it right now. 1128 01:00:54,008 --> 01:00:54,907 Where? 1129 01:00:54,909 --> 01:00:56,742 I'm off of Wilshire and Fairfax. 1130 01:00:56,744 --> 01:00:59,313 You might wanna come over here before they bounce. 1131 01:01:06,555 --> 01:01:07,753 All right man, I'm comin, 1132 01:01:07,755 --> 01:01:09,421 whatever you do, do not loose 'em. 1133 01:01:15,096 --> 01:01:16,795 All right Jas, you know how you talked about 1134 01:01:16,797 --> 01:01:18,364 how much you wanna see Daddy in action? 1135 01:01:18,366 --> 01:01:21,035 Today's your day, but you can't tell Mommy, okay? 1136 01:01:57,737 --> 01:01:58,736 Kill 'em all. 1137 01:02:28,268 --> 01:02:29,335 Daddy's gotta go, okay? 1138 01:02:29,337 --> 01:02:30,536 I promise I'll be right back, 1139 01:02:30,538 --> 01:02:32,638 but I need you to stay right here, you promise me that? 1140 01:02:32,640 --> 01:02:33,606 I promise. 1141 01:02:33,608 --> 01:02:34,475 Okay. 1142 01:02:55,663 --> 01:02:57,262 'Bout time you showed up. 1143 01:02:57,264 --> 01:02:59,665 Shut up man, just shoot these bad guys. 1144 01:04:11,870 --> 01:04:13,839 Damn, and they got a sniper too. 1145 01:04:16,942 --> 01:04:18,609 Daddy, Daddy. 1146 01:04:23,750 --> 01:04:25,017 Baby go back. 1147 01:04:28,887 --> 01:04:30,956 Daddy, Daddy, Daddy. 1148 01:04:43,670 --> 01:04:45,104 Dude I'm out. 1149 01:04:52,177 --> 01:04:54,279 I'm going after Connor. 1150 01:05:56,842 --> 01:05:57,808 Out of the car. 1151 01:05:59,511 --> 01:06:04,383 Don't shoot me, please don't, don't shoot me. 1152 01:06:11,557 --> 01:06:13,356 Stay right here baby. 1153 01:06:51,763 --> 01:06:52,630 I got you. 1154 01:07:09,680 --> 01:07:10,847 Did you get him? 1155 01:07:10,849 --> 01:07:13,349 Nigga, does it look like I got him? 1156 01:07:14,519 --> 01:07:16,051 And by the way, is that your black Camaro over there? 1157 01:07:16,053 --> 01:07:18,554 You know that's my black Camaro over there. 1158 01:07:18,556 --> 01:07:20,991 Bro, don't tell me you shot my car. 1159 01:07:20,993 --> 01:07:22,057 - Yeah I did. - Oh my god. 1160 01:07:22,059 --> 01:07:23,792 You know Kayla's gonna love that. 1161 01:07:23,794 --> 01:07:24,662 Oh-oh. 1162 01:07:27,665 --> 01:07:29,598 Shit man, you got 12 out here? 1163 01:07:29,600 --> 01:07:31,700 Yo, I'm gonna holla at you later, I gotta bounce. 1164 01:07:31,702 --> 01:07:33,170 Whatever dude. 1165 01:07:33,871 --> 01:07:34,805 You all right baby? 1166 01:07:36,173 --> 01:07:37,740 Wilkins, what the hell are you doing here? 1167 01:07:43,481 --> 01:07:45,981 I don't even know how you deal with his ass. 1168 01:07:45,983 --> 01:07:49,585 I was with Raoul for six month, okay? 1169 01:07:49,587 --> 01:07:51,085 And got a ring. 1170 01:07:51,087 --> 01:07:52,790 Cubic zirconia, uh-huh. 1171 01:07:53,958 --> 01:07:56,025 Is your name even on the deed? 1172 01:07:56,027 --> 01:07:58,429 Nah, Jah put everything in his name. 1173 01:07:59,664 --> 01:08:03,732 Bitch, you got the game ass backwards. 1174 01:08:03,734 --> 01:08:05,367 You have a baby by him, 1175 01:08:05,369 --> 01:08:07,403 you should of got the house in your name, okay? 1176 01:08:07,405 --> 01:08:09,203 So when it's time for you to leave his ass 1177 01:08:09,205 --> 01:08:12,240 you got the child support and you got the crib. 1178 01:08:12,242 --> 01:08:15,243 Hello, hit his ass where it hurts. 1179 01:08:15,245 --> 01:08:17,780 Oh, like you did with Justin? 1180 01:08:17,782 --> 01:08:21,717 After havin' his kid, while messing with Raoul on the side 1181 01:08:21,719 --> 01:08:22,585 to get your ring. 1182 01:08:22,587 --> 01:08:23,752 Kay, and? 1183 01:08:23,754 --> 01:08:25,554 You gotta play the game hunni, 1184 01:08:25,556 --> 01:08:29,357 'cause if not, these dudes is gonna play you, 'kay? 1185 01:08:29,359 --> 01:08:32,093 Now, if Justin wasn't pullin' the same shit 1186 01:08:32,095 --> 01:08:34,029 that Jah was pullin', I would of never 1187 01:08:34,031 --> 01:08:35,465 had to hit him like that. 1188 01:08:36,433 --> 01:08:39,167 Nah, I can't do my Jah like that. 1189 01:08:39,169 --> 01:08:42,203 I mean, he's wild and he gets on my nerves sometimes, 1190 01:08:42,205 --> 01:08:44,940 but I know he's a good man with good intentions. 1191 01:08:44,942 --> 01:08:47,377 Okay, whatever. 1192 01:08:52,716 --> 01:08:55,717 See, there goes my man right there. 1193 01:09:28,318 --> 01:09:29,886 What's up babe? 1194 01:09:31,088 --> 01:09:33,788 What's going on with the car? 1195 01:09:33,790 --> 01:09:36,824 We were shooting bad guys. 1196 01:09:36,826 --> 01:09:40,163 Shooting bad guys, Elijah, what is she talkin' about? 1197 01:09:42,632 --> 01:09:45,333 You had my daughter in the middle of a gun fight? 1198 01:09:45,335 --> 01:09:47,335 Are you stupid or are you just dumb? 1199 01:09:47,337 --> 01:09:48,672 Oh baby, I'm sorry. 1200 01:09:49,806 --> 01:09:51,472 Jasmine, are you okay? 1201 01:09:51,474 --> 01:09:54,274 Yeah, I'm fine, but it was scary though. 1202 01:09:54,276 --> 01:09:56,446 It's okay, you're home safe now. 1203 01:09:57,547 --> 01:09:58,415 Go to your room. 1204 01:09:59,115 --> 01:10:01,349 Get your baby girl. 1205 01:10:01,351 --> 01:10:03,420 Yo, hold up, what is she doing here? 1206 01:10:04,421 --> 01:10:06,688 First of all, talkin' 'bout your stupid ass, 1207 01:10:06,690 --> 01:10:08,589 you need to stop doing my home girl wrong, 1208 01:10:08,591 --> 01:10:11,025 and if I find out you put your hands on her 1209 01:10:11,027 --> 01:10:12,225 Ima cut your ass. 1210 01:10:12,227 --> 01:10:13,427 Man, you ain't gonna cut nobody, 1211 01:10:13,429 --> 01:10:15,195 what you need to do is get your basic ass 1212 01:10:15,197 --> 01:10:16,130 - and get up outta my house. - Basic? 1213 01:10:16,132 --> 01:10:17,165 Who are you calling basic? 1214 01:10:19,334 --> 01:10:20,367 - Shut up. - if you were my boyfriend 1215 01:10:20,369 --> 01:10:21,435 - I would beat your ass. - Shut up. 1216 01:10:21,437 --> 01:10:23,305 Nobody wants you. 1217 01:10:26,475 --> 01:10:28,611 I don't even know what to say to you. 1218 01:10:30,479 --> 01:10:31,646 What is wrong with you? 1219 01:10:31,648 --> 01:10:35,315 - Baby, come on. - You've gone too far. 1220 01:10:35,317 --> 01:10:37,185 Baby, baby look. 1221 01:10:37,187 --> 01:10:39,020 - I'm sorry baby. - I'm sorry. 1222 01:10:39,022 --> 01:10:40,788 That's all you say is I'm sorry. 1223 01:10:40,790 --> 01:10:41,923 What were you gonna tell me 1224 01:10:41,925 --> 01:10:44,226 if you'd brought our daughter home in a body bag? 1225 01:10:49,331 --> 01:10:50,697 I'm leaving. 1226 01:10:50,699 --> 01:10:52,735 Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1227 01:10:53,903 --> 01:10:54,904 You can't leave me. 1228 01:11:00,043 --> 01:11:01,010 Are you baby? 1229 01:11:03,046 --> 01:11:05,146 Know what, no, you're leavin', 1230 01:11:05,148 --> 01:11:06,379 get your shit and get out. 1231 01:11:06,381 --> 01:11:08,815 What, whoa babe, babe, babe, 1232 01:11:08,817 --> 01:11:10,985 come on, you gotta talk about this with me, come on. 1233 01:11:10,987 --> 01:11:13,689 I don't wanna talk any more. 1234 01:11:14,690 --> 01:11:16,790 You need some kind of intervention or god 1235 01:11:16,792 --> 01:11:18,059 I don't know. 1236 01:11:18,061 --> 01:11:21,430 You're not gonna be satisfied until we're broke or dead. 1237 01:11:22,431 --> 01:11:24,898 - What, baby. - Did you get your job back? 1238 01:11:24,900 --> 01:11:26,535 Yeah, kind of. 1239 01:11:29,239 --> 01:11:31,239 What do you mean, kinda? 1240 01:11:31,241 --> 01:11:33,039 I'm working with the FBI now. 1241 01:11:33,041 --> 01:11:36,843 Nigga, I'm not stupid, you don't just get in like that. 1242 01:11:36,845 --> 01:11:40,180 Baby, come on, look, just feel me out, okay? 1243 01:11:40,182 --> 01:11:41,249 You know. 1244 01:11:41,251 --> 01:11:44,317 No, I can't do this anymore. 1245 01:11:44,319 --> 01:11:45,418 But babe, we got a baby on the way... 1246 01:11:45,420 --> 01:11:46,722 Don't touch me. 1247 01:11:48,056 --> 01:11:49,288 Kayla? 1248 01:11:49,290 --> 01:11:50,459 Leave Elijah. 1249 01:11:51,960 --> 01:11:52,795 Kayla. 1250 01:11:54,029 --> 01:11:54,863 Go. 1251 01:12:04,673 --> 01:12:08,608 Girl, you handled yourself like a queen. 1252 01:12:08,610 --> 01:12:10,376 I'm gonna go ahead and get outta here 1253 01:12:10,378 --> 01:12:12,581 and bitch, call me if you need me, okay? 1254 01:12:14,348 --> 01:12:19,554 Take that, bye Boo. 1255 01:12:45,646 --> 01:12:47,047 What you doing Jas? 1256 01:12:47,049 --> 01:12:50,085 Just playing with my toys, you wanna play with me? 1257 01:12:51,352 --> 01:12:53,385 Actually, Daddy has to leave. 1258 01:12:53,387 --> 01:12:54,789 Where you're going? 1259 01:12:55,790 --> 01:12:57,857 I don't know, I might go stay with Uncle Max 1260 01:12:57,859 --> 01:12:59,425 for a little while. 1261 01:12:59,427 --> 01:13:01,995 Did you make Mommy mad again? 1262 01:13:01,997 --> 01:13:06,465 I guess I did, huh. 1263 01:13:06,467 --> 01:13:08,469 But I don't want you to leave. 1264 01:13:09,670 --> 01:13:10,803 I don't wanna leave either, 1265 01:13:10,805 --> 01:13:14,140 but I love you too much to stay right now. 1266 01:13:14,142 --> 01:13:15,541 And I know you don't understand, 1267 01:13:15,543 --> 01:13:19,246 but I'll be back to check up on you, I promise. 1268 01:13:19,248 --> 01:13:20,679 Okay? 1269 01:13:20,681 --> 01:13:23,684 All right, give Daddy a big hug so I can get outta here. 1270 01:13:25,853 --> 01:13:27,588 Be good to your Mom. 1271 01:15:48,728 --> 01:15:50,997 Mother fucker. 1272 01:16:07,013 --> 01:16:09,080 You know, I appreciate you allowing me to use 1273 01:16:09,082 --> 01:16:10,647 your couch tonight. 1274 01:16:10,649 --> 01:16:12,052 Kayla was still trippin'. 1275 01:16:12,986 --> 01:16:16,320 See I told your black ass 1276 01:16:16,322 --> 01:16:17,822 my cousin don't play. 1277 01:16:17,824 --> 01:16:20,992 See that's what happens when you don't listen to your boy. 1278 01:16:20,994 --> 01:16:22,994 Anyway, I'm gonna catch up with you later man, 1279 01:16:22,996 --> 01:16:25,329 I'm gonna hit up this car meet in Long Beach. 1280 01:16:25,331 --> 01:16:29,102 Oh, and by the way, here's some lotion if you feel the urge. 1281 01:16:30,103 --> 01:16:31,335 Man, if you don't get this thing outta here, 1282 01:16:31,337 --> 01:16:33,603 I'm still with my lady, aight. 1283 01:16:33,605 --> 01:16:34,941 Not tonight. 1284 01:16:50,256 --> 01:16:51,322 Hello. 1285 01:16:51,324 --> 01:16:52,490 What do you have? 1286 01:16:52,492 --> 01:16:53,990 I heard about the incident today. 1287 01:16:53,992 --> 01:16:54,958 I got nothing. 1288 01:16:54,960 --> 01:16:56,127 Well I do. 1289 01:16:56,129 --> 01:16:57,228 This man is a wanted serial killer. 1290 01:16:57,230 --> 01:16:58,995 The old Jeffrey Dahmer type, 1291 01:16:58,997 --> 01:17:01,299 except he's ex-military personnel. 1292 01:17:01,301 --> 01:17:04,601 He was dishonorably discharged almost 20 years ago now. 1293 01:17:04,603 --> 01:17:06,903 Somehow he was released on good behavior. 1294 01:17:06,905 --> 01:17:08,274 Oh, serial killer ay. 1295 01:17:09,608 --> 01:17:12,376 That must explain those head shots at his apartment. 1296 01:17:12,378 --> 01:17:13,544 You got that right. 1297 01:17:13,546 --> 01:17:14,711 There's no telling what this man's capable of. 1298 01:17:14,713 --> 01:17:16,746 In his mind, he's right. 1299 01:17:16,748 --> 01:17:18,148 Well, as of right now, 1300 01:17:18,150 --> 01:17:19,749 we don't know where he is or where his whereabouts are, 1301 01:17:19,751 --> 01:17:23,554 so I guess we have to keep our eyes and ears open. 1302 01:17:23,556 --> 01:17:24,754 Yeah, because in this town 1303 01:17:24,756 --> 01:17:26,758 he may very well be right under your nose. 1304 01:17:27,759 --> 01:17:28,794 I doubt it. 1305 01:17:40,472 --> 01:17:41,340 Hello? 1306 01:17:42,374 --> 01:17:44,209 Morning, you miss me? 1307 01:17:45,344 --> 01:17:48,678 Look Elijah, I don't have time for this, okay? 1308 01:17:48,680 --> 01:17:50,213 I can't do this right now. 1309 01:17:50,215 --> 01:17:52,617 Why you just can't say you miss me? 1310 01:17:52,619 --> 01:17:54,619 Because you need to be taught a lesson. 1311 01:17:54,621 --> 01:17:55,819 And what lesson is that? 1312 01:17:55,821 --> 01:17:57,921 That you need to be more responsible 1313 01:17:57,923 --> 01:17:59,923 and put your family first. 1314 01:17:59,925 --> 01:18:01,091 What do you think I'm out here tryna do? 1315 01:18:01,093 --> 01:18:03,693 I'm tryna give my family the good life. 1316 01:18:03,695 --> 01:18:06,429 We already have a good life. 1317 01:18:06,431 --> 01:18:08,832 No ones complaining. 1318 01:18:08,834 --> 01:18:11,700 It's you that wants a good life for yourself 1319 01:18:11,702 --> 01:18:14,039 and no one else around you is good enough. 1320 01:18:15,207 --> 01:18:18,141 Everyone's always running around, like once I get this, 1321 01:18:18,143 --> 01:18:21,311 once I get that, then I'll be happy. 1322 01:18:21,313 --> 01:18:22,711 No. 1323 01:18:22,713 --> 01:18:24,849 Open your eyes Elijah. 1324 01:18:25,551 --> 01:18:27,452 Be happy with right now. 1325 01:18:28,853 --> 01:18:30,122 You know what, Kay? 1326 01:18:31,190 --> 01:18:32,357 You're absolutely right. 1327 01:18:34,092 --> 01:18:35,492 So what I'm gonna do, is I'm gonna come home 1328 01:18:35,494 --> 01:18:37,994 and Ima get my job back, 1329 01:18:37,996 --> 01:18:40,332 I'll be a changed me, when you see me 1330 01:18:41,466 --> 01:18:42,998 I'm gonna be your Elijah, 1331 01:18:43,000 --> 01:18:44,436 and you're gonna like it. 1332 01:18:45,370 --> 01:18:47,204 I'm doing it for you and Jas, 1333 01:18:47,206 --> 01:18:49,241 'cause I love y'all both that much. 1334 01:18:51,742 --> 01:18:52,977 I love you too. 1335 01:18:54,613 --> 01:18:56,147 Now come home Daddy. 1336 01:18:56,881 --> 01:18:58,783 You ain't gotta tell me twice. 1337 01:18:59,884 --> 01:19:02,221 And can you bring some juice and eggs on your way? 1338 01:19:03,622 --> 01:19:04,922 Is that all you want? 1339 01:19:06,224 --> 01:19:07,459 Oh my god, boy stop. 1340 01:19:09,695 --> 01:19:11,394 Aight, I got you. 1341 01:19:11,396 --> 01:19:12,263 Bye. 1342 01:19:19,605 --> 01:19:20,936 Yo Max, I appreciate you letting me 1343 01:19:20,938 --> 01:19:22,938 stay at the crib tonight man. 1344 01:19:22,940 --> 01:19:24,574 I'll get you you're mug back too. 1345 01:19:24,576 --> 01:19:25,910 Man, fuck you. 1346 01:19:29,548 --> 01:19:31,849 It's gonna be a long day. 1347 01:19:34,051 --> 01:19:36,053 What's going on in the world today? 1348 01:19:36,787 --> 01:19:37,920 Yo, yo, yo, 1349 01:19:37,922 --> 01:19:40,155 you're tuning in to 92.3 the K wave, 1350 01:19:40,157 --> 01:19:42,958 and today is gonna be a game between the Dodger's 1351 01:19:42,960 --> 01:19:44,594 and the San Francisco Giants. 1352 01:19:44,596 --> 01:19:45,794 Hope you guys got your tickets 1353 01:19:45,796 --> 01:19:47,029 'cause they're all ready sold out. 1354 01:19:47,031 --> 01:19:48,230 - Oh my god. - Man, what you all think 1355 01:19:48,232 --> 01:19:50,366 about this new news now between Cardi B. 1356 01:19:50,368 --> 01:19:53,102 She got into another altercation with another artist. 1357 01:19:53,104 --> 01:19:54,937 Agent Mendez, look I need you to get everybody 1358 01:19:54,939 --> 01:19:57,206 on high alert at the Dodger Stadium right now. 1359 01:20:11,689 --> 01:20:13,491 Shoot, there he goes right there. 1360 01:20:26,437 --> 01:20:27,937 Not this again. 1361 01:20:28,872 --> 01:20:31,373 I'm gonna finish this guy for good. 1362 01:22:08,671 --> 01:22:10,438 It's over Conner, surrender now. 1363 01:22:10,440 --> 01:22:12,874 Ah, I'll never surrender Detective. 1364 01:22:12,876 --> 01:22:14,542 Look, I don't have time for this today. 1365 01:22:14,544 --> 01:22:17,913 I've got backup on the way so drop your weapon now. 1366 01:22:19,582 --> 01:22:23,950 Why don't you come out here and face me like a man. 1367 01:22:25,855 --> 01:22:27,054 Let's go. 1368 01:22:27,056 --> 01:22:29,357 Lay down on the ground and drop your weapon. 1369 01:22:29,359 --> 01:22:31,958 Aww, you didn't really think I'd turn myself over 1370 01:22:31,960 --> 01:22:34,695 that easy, did you Detective? 1371 01:22:34,697 --> 01:22:36,299 Well that's a detonator. 1372 01:22:37,467 --> 01:22:40,501 There's enough C4 to take down this entire structure 1373 01:22:40,503 --> 01:22:45,708 so I recommend, drop your weapon, get the hell outta my way. 1374 01:22:46,843 --> 01:22:48,543 Why you doing this? 1375 01:22:48,545 --> 01:22:51,714 Why am I doing this? 1376 01:22:52,715 --> 01:22:54,049 Well it's quite simple. 1377 01:22:55,418 --> 01:22:56,386 Revenge. 1378 01:22:57,454 --> 01:22:58,488 Justice. 1379 01:23:00,322 --> 01:23:01,123 Pleasure. 1380 01:23:02,257 --> 01:23:05,027 You ever have the rush of taking a life Detective? 1381 01:23:05,961 --> 01:23:10,098 The screams, the lovely downpour of blood, 1382 01:23:10,999 --> 01:23:14,468 the great taste of human flesh. 1383 01:23:14,470 --> 01:23:19,007 You kill one, and two, and thirst for more just builds. 1384 01:23:20,108 --> 01:23:23,678 The stadium will be my greatest victory of all time. 1385 01:23:23,680 --> 01:23:26,480 No, whatever you been through is not the fault 1386 01:23:26,482 --> 01:23:28,148 of innocent lives. 1387 01:23:28,150 --> 01:23:30,083 But it sure will get the attention 1388 01:23:30,085 --> 01:23:33,353 of those who misunderstood and outcast me. 1389 01:23:33,355 --> 01:23:37,624 Do you know what it's like to be ignored Detective? 1390 01:23:37,626 --> 01:23:38,492 No, I don't. 1391 01:23:38,494 --> 01:23:40,062 I didn't think so. 1392 01:23:40,996 --> 01:23:44,097 When this is over, I'll be famous, 1393 01:23:44,099 --> 01:23:46,166 in the minds and mouths of many. 1394 01:23:46,168 --> 01:23:48,368 Everyone will know my name. 1395 01:23:48,370 --> 01:23:51,371 No, you'll infamous, and that's how you wanna go down? 1396 01:23:51,373 --> 01:23:52,239 As a killer? 1397 01:23:52,241 --> 01:23:53,775 Any prize is good prize. 1398 01:23:55,177 --> 01:23:57,979 You're sick Conner, and you need some help, 1399 01:23:57,981 --> 01:23:59,379 let me help you. 1400 01:23:59,381 --> 01:24:03,452 You are starting to sound like my former comrade. 1401 01:24:04,620 --> 01:24:08,855 You should of heard the way that he begged me for mercy 1402 01:24:08,857 --> 01:24:13,093 as I split his testicles. 1403 01:24:13,095 --> 01:24:14,094 All right, that's enough. 1404 01:24:14,096 --> 01:24:15,328 Get down on the ground now. 1405 01:24:15,330 --> 01:24:18,965 No, you drop your weapon Detective. 1406 01:24:18,967 --> 01:24:20,034 Drop it. 1407 01:24:25,574 --> 01:24:26,475 Attaboy. 1408 01:24:32,347 --> 01:24:34,113 So I guess you're ready to die, huh? 1409 01:24:36,518 --> 01:24:37,519 We'll see. 1410 01:25:05,881 --> 01:25:07,179 Ready to fuckin' die? 1411 01:25:17,759 --> 01:25:19,592 You're going down. 1412 01:25:19,594 --> 01:25:20,796 Ah, ah, ah, ah. 1413 01:25:26,167 --> 01:25:27,368 Delicious. 1414 01:25:53,694 --> 01:25:56,230 It's over Conner, you're under arrest. 1415 01:26:04,405 --> 01:26:06,171 Even if you did put an end to this job 1416 01:26:06,173 --> 01:26:09,510 there would still be an explosive after party. 1417 01:26:10,411 --> 01:26:12,011 You got another bomb? 1418 01:26:12,013 --> 01:26:14,179 Bingo. 1419 01:26:14,181 --> 01:26:16,915 There is only one other local division I despise. 1420 01:26:16,917 --> 01:26:20,221 When was the last time you took out your trash Detective? 1421 01:26:21,255 --> 01:26:22,921 You devil. 1422 01:26:22,923 --> 01:26:25,791 No, but I do work for him. 1423 01:26:25,793 --> 01:26:26,725 Don't do this. 1424 01:26:26,727 --> 01:26:27,528 - Good bye. - No. 1425 01:26:33,701 --> 01:26:36,267 Max, how'd you find me? 1426 01:26:36,269 --> 01:26:38,437 You know I still got those police scanners? 1427 01:26:38,439 --> 01:26:40,439 Heard your name and the nearest location. 1428 01:26:40,441 --> 01:26:42,074 What I'm tryna figure out is how I got here 1429 01:26:42,076 --> 01:26:43,207 before they did. 1430 01:26:43,209 --> 01:26:45,411 Damn, they're still slow to save black people 1431 01:26:45,413 --> 01:26:47,211 if you're one of them. 1432 01:26:47,213 --> 01:26:48,416 Man, shut up. 1433 01:26:49,249 --> 01:26:51,182 I think there's another bomb. 1434 01:26:51,184 --> 01:26:52,885 What, where? 1435 01:26:52,887 --> 01:26:54,352 I don't know man. 1436 01:26:54,354 --> 01:26:56,889 Last thing he said was something about a trash can. 1437 01:26:56,891 --> 01:26:59,792 You think he can put the bomb inside your house? 1438 01:26:59,794 --> 01:27:03,327 Oh god, please don't say that Max, don't say that Max. 1439 01:27:03,329 --> 01:27:04,529 Oh my god, I can't live with that. 1440 01:27:04,531 --> 01:27:07,132 Look, we gotta go, we gotta go now, come on. 1441 01:27:11,471 --> 01:27:12,638 Oh shoot. 1442 01:27:12,640 --> 01:27:14,605 Dog, we gotta go back man, I forgot the C4, man, 1443 01:27:14,607 --> 01:27:16,175 I don't know where he place it at man... 1444 01:27:16,177 --> 01:27:18,177 Chill, chill, I took care of it all ready, man, 1445 01:27:18,179 --> 01:27:19,544 I grabbed the bomb in his car, 1446 01:27:19,546 --> 01:27:21,612 it was down the street from where you guys where at. 1447 01:27:21,614 --> 01:27:22,848 Where is it? 1448 01:27:22,850 --> 01:27:24,116 Oh, it's in the trunk. 1449 01:27:24,118 --> 01:27:26,018 You got the C4 in the trunk? 1450 01:27:26,020 --> 01:27:27,251 Yes nigga, in the trunk. 1451 01:27:27,253 --> 01:27:28,653 Oh my god. 1452 01:27:28,655 --> 01:27:30,288 You know what, I can't even think about this right now, 1453 01:27:30,290 --> 01:27:32,191 I need to call Kayla, come one, let me see your phone. 1454 01:27:32,193 --> 01:27:33,524 Why nigga, where's your phone? 1455 01:27:33,526 --> 01:27:34,726 I don't know, I think I dropped it 1456 01:27:34,728 --> 01:27:35,861 chasing these goons or something man, 1457 01:27:35,863 --> 01:27:36,997 just let me see the phone. 1458 01:27:41,267 --> 01:27:42,500 What do you want? 1459 01:27:42,502 --> 01:27:44,368 Hey Kayla, what's up baby, look, look, 1460 01:27:44,370 --> 01:27:45,603 look, I know you're mad, but look, 1461 01:27:45,605 --> 01:27:47,005 you gotta do what I tell you, okay? 1462 01:27:47,007 --> 01:27:49,874 Look, I don't have time for games right now Elijah, 1463 01:27:49,876 --> 01:27:51,275 I'm about to hang up this phone. 1464 01:27:51,277 --> 01:27:53,845 No, no, no, no, whatever you do, do not hang up. 1465 01:27:53,847 --> 01:27:57,015 I'm tired of your lies, what do you want? 1466 01:27:57,017 --> 01:27:57,984 Where's Jasmine? 1467 01:28:03,690 --> 01:28:05,556 Okay look, I know this is gonna sound crazy, 1468 01:28:05,558 --> 01:28:07,024 but you gotta get Jasmine, 1469 01:28:07,026 --> 01:28:09,060 and get up out the house. 1470 01:28:09,062 --> 01:28:10,530 Why, Elijah? 1471 01:28:11,498 --> 01:28:15,032 Baby, there's a bomb in the trash can. 1472 01:28:15,034 --> 01:28:16,033 Okay, now you've really lost it, 1473 01:28:16,035 --> 01:28:18,336 you need to be checked out. 1474 01:28:18,338 --> 01:28:20,905 I know, look, I know it sounds crazy baby, look, 1475 01:28:20,907 --> 01:28:22,440 but you think I would make up somethin' like this? 1476 01:28:22,442 --> 01:28:25,109 Listen to the sound of my voice, okay? 1477 01:28:25,111 --> 01:28:27,578 I need you to go get our baby girl 1478 01:28:27,580 --> 01:28:29,783 and get up out the house, please? 1479 01:28:32,852 --> 01:28:33,720 My ball. 1480 01:28:37,390 --> 01:28:39,791 Jasmine, get away from that trash can. 1481 01:28:39,793 --> 01:28:41,692 Is everything okay? 1482 01:28:51,838 --> 01:28:53,807 Yeah, everything's fine. 1483 01:28:55,742 --> 01:28:58,075 Okay, I'm sorry baby, love you, 1484 01:28:58,077 --> 01:28:59,545 I'll be home shortly, okay? 1485 01:29:01,214 --> 01:29:02,081 I love you. 1486 01:29:04,449 --> 01:29:07,051 What's up man, everything cool? 1487 01:29:07,053 --> 01:29:08,820 Yeah, everything's cool man. 1488 01:29:08,822 --> 01:29:10,387 Nothin' happened. 1489 01:29:10,389 --> 01:29:11,991 So where is this second bomb? 1490 01:29:13,293 --> 01:29:15,126 I don't know man, think that fool was lyin'. 1491 01:29:15,128 --> 01:29:16,459 Yeah, let me take you to your car. 1492 01:29:16,461 --> 01:29:19,130 Nah, nah, nah, don't take me to the home man, 1493 01:29:19,132 --> 01:29:20,097 just take me by the precinct, man, 1494 01:29:20,099 --> 01:29:21,700 I gotta go back and get my job. 1495 01:29:23,970 --> 01:29:24,838 Good call. 1496 01:29:36,381 --> 01:29:37,649 Lieutenant. 1497 01:29:38,517 --> 01:29:39,986 I've been lookin' for you. 1498 01:29:41,321 --> 01:29:42,989 What's up Elijah? 1499 01:29:47,026 --> 01:29:49,128 I wanna apologize, you know, 1500 01:29:50,929 --> 01:29:51,997 maybe you were right. 1501 01:29:53,465 --> 01:29:55,400 Maybe I'm not FBI material. 1502 01:29:56,102 --> 01:29:57,669 Maybe I'm nowhere near ready. 1503 01:29:59,538 --> 01:30:01,807 Maybe I'm just wild and reckless. 1504 01:30:02,941 --> 01:30:07,278 I hear it from you and I hear it from the ones I love. 1505 01:30:07,280 --> 01:30:09,414 Glad you finally had your awakening. 1506 01:30:12,017 --> 01:30:15,752 I got the call about you taking out that terrorist too 1507 01:30:15,754 --> 01:30:18,590 that you've been so adamant about, congratulations. 1508 01:30:20,726 --> 01:30:23,762 Yeah, I took a hit, but I took him out too. 1509 01:30:24,763 --> 01:30:27,699 So, you think they gonna let you in now? 1510 01:30:29,034 --> 01:30:30,834 I don't even know, honestly, 1511 01:30:30,836 --> 01:30:33,505 I don't even know if I wanna be an FBI agent no more. 1512 01:30:34,806 --> 01:30:36,339 So you know, I was hoping, maybe you could give me 1513 01:30:36,341 --> 01:30:37,408 my job back. 1514 01:30:38,677 --> 01:30:41,747 You're reckless, disastrous, 1515 01:30:42,748 --> 01:30:44,983 a danger to innocent civilians, 1516 01:30:48,552 --> 01:30:50,856 actually, you destroy everything you touch. 1517 01:30:51,757 --> 01:30:53,659 I mean, I wouldn't say all that. 1518 01:30:54,726 --> 01:30:56,028 But it's true though. 1519 01:30:56,929 --> 01:30:58,462 So, no. 1520 01:30:59,698 --> 01:31:01,733 Elijah, I can't give you your job back. 1521 01:31:02,734 --> 01:31:07,103 However, why don't you take some time off man? 1522 01:31:07,105 --> 01:31:12,510 Really self evaluate, spend some time with your family. 1523 01:31:13,211 --> 01:31:13,812 I'll grant you pay leave. 1524 01:31:16,714 --> 01:31:18,614 Guess that's better than nothing, right? 1525 01:31:18,616 --> 01:31:21,418 Yeah, so be thankful. 1526 01:31:21,420 --> 01:31:22,553 Now go home. 1527 01:31:25,090 --> 01:31:26,356 Think I'll do that. 1528 01:31:26,358 --> 01:31:27,223 No worries. 1529 01:31:27,225 --> 01:31:28,557 Thanks Lieutenant. 1530 01:31:28,559 --> 01:31:29,827 No problem. 1531 01:31:31,696 --> 01:31:34,665 Oh, you do me one favor, one favor, 1532 01:31:35,666 --> 01:31:38,101 could you please take my trash to the garbage? 1533 01:31:38,103 --> 01:31:39,635 I don't know what's wrong with our janitor. 1534 01:31:39,637 --> 01:31:41,204 Did you just say trash? 1535 01:31:41,206 --> 01:31:42,638 Yeah. 1536 01:31:42,640 --> 01:31:44,840 There is only one other local division I despise, 1537 01:31:44,842 --> 01:31:48,111 when was the last time you took out your trash Detective? 1538 01:31:52,783 --> 01:31:54,850 Where the main trash at? 1539 01:31:54,852 --> 01:31:55,720 Shit. 1540 01:31:58,556 --> 01:32:00,423 Oh Elijah, why you dragging me out here in the heat, 1541 01:32:00,425 --> 01:32:02,392 my leg hurt, I think I twisted my ankle, 1542 01:32:02,394 --> 01:32:04,595 I ain't walking all day, it's hot. 1543 01:32:16,607 --> 01:32:18,107 Oh my god, is that what I think it is? 1544 01:32:18,109 --> 01:32:20,242 Damn right it is what you think it is. 1545 01:32:20,244 --> 01:32:22,711 Oh, come on. 1546 01:32:22,713 --> 01:32:24,646 Okay, all right, you gotta get the hell outta here, 1547 01:32:24,648 --> 01:32:25,814 you're not even suppose to be here. 1548 01:32:25,816 --> 01:32:26,949 What are you gonna do, call the bomb unit? 1549 01:32:26,951 --> 01:32:28,283 You do realize there's only five minutes 1550 01:32:28,285 --> 01:32:29,284 on this thing, right? 1551 01:32:29,286 --> 01:32:30,487 Shit. 1552 01:32:30,489 --> 01:32:32,621 All right, Elijah, you gotta leave, 1553 01:32:32,623 --> 01:32:33,689 you're not suppose to be here. 1554 01:32:33,691 --> 01:32:34,523 - Get the hell outta here. - No, no, no, 1555 01:32:34,525 --> 01:32:35,524 I'm staying man. 1556 01:32:35,526 --> 01:32:36,925 Yeah, I'll take care of this. 1557 01:32:36,927 --> 01:32:38,327 No, no, no, Lieutenant, look, you're trippin', look, 1558 01:32:38,329 --> 01:32:40,429 maybe we could just put this bomb inside this thing, right, 1559 01:32:40,431 --> 01:32:41,930 it's metal, I'm sure we could fuse it down 1560 01:32:41,932 --> 01:32:44,133 - or something like that. - Elijah, no. 1561 01:32:44,135 --> 01:32:45,100 It won't diffuse it. 1562 01:32:45,102 --> 01:32:46,635 Now there's hundreds of people on the inside, 1563 01:32:46,637 --> 01:32:49,104 this thing blows, everybody will be dead, okay? 1564 01:32:49,106 --> 01:32:51,106 - All right, look, just... - What are you doing? 1565 01:32:51,108 --> 01:32:51,940 Okay, I'm gonna cut the 1566 01:32:51,942 --> 01:32:53,175 - case open. - You're gonna do what? 1567 01:32:53,177 --> 01:32:54,476 Remember, I used to do this for a living, 1568 01:32:54,478 --> 01:32:55,244 - now just... - Bro, that was over 1569 01:32:55,246 --> 01:32:56,478 10 years ago. 1570 01:32:56,480 --> 01:32:57,713 I know how long it was, all right? 1571 01:32:57,715 --> 01:32:58,914 Just get the hell out of here, all right, 1572 01:32:58,916 --> 01:33:00,849 don't make me cut you, all right, come on. 1573 01:33:00,851 --> 01:33:02,583 This dude is about to cut a bomb. 1574 01:33:02,585 --> 01:33:04,019 - Just the casing. - Oh my gosh, 1575 01:33:04,021 --> 01:33:06,088 oh god, I'm sorry, whatever I did please forgive me 1576 01:33:06,090 --> 01:33:07,722 'cause I'm about to die, I'm about to come see you 1577 01:33:07,724 --> 01:33:08,689 sooner than I thought. 1578 01:33:08,691 --> 01:33:10,492 Hey, hey, can I focus please? 1579 01:33:10,494 --> 01:33:12,727 Thank you, this is a bomb, okay? 1580 01:33:12,729 --> 01:33:14,129 You sure you know what you're doing? 1581 01:33:14,131 --> 01:33:18,534 I can focus if you shut the hell up, all right? 1582 01:33:18,536 --> 01:33:20,002 I have a woman and a girl 1583 01:33:20,004 --> 01:33:22,271 - and your about to cut a bomb. - Shut up, 1584 01:33:22,273 --> 01:33:24,239 I know you have kids. 1585 01:33:24,241 --> 01:33:25,606 Oh my god. 1586 01:33:25,608 --> 01:33:26,709 I have to focus. 1587 01:33:28,745 --> 01:33:31,848 Ah, okay, I'll pass you here, 1588 01:33:32,816 --> 01:33:34,349 I think I found it, I think I found it. 1589 01:33:34,351 --> 01:33:36,617 Just, all right man, if I die, 1590 01:33:36,619 --> 01:33:37,486 I'm gonna kill you, 1591 01:33:37,488 --> 01:33:38,353 - okay? - You're right, 1592 01:33:38,355 --> 01:33:39,223 I get it, I get it. 1593 01:33:40,357 --> 01:33:41,225 Okay. 1594 01:33:42,992 --> 01:33:43,860 Do it. 1595 01:33:46,363 --> 01:33:49,300 Oh shit. 1596 01:33:50,301 --> 01:33:51,167 Oh shit. 1597 01:33:52,303 --> 01:33:53,768 Don't scare me like that again. 1598 01:33:53,770 --> 01:33:57,406 Oh my god dude, oh my god, you did it. 1599 01:33:57,408 --> 01:33:59,073 I guess, I guess I still got. 1600 01:33:59,075 --> 01:34:01,075 You damn right you still got it man. 1601 01:34:01,077 --> 01:34:02,444 I'm glad you found it 1602 01:34:02,446 --> 01:34:03,678 otherwise we'd all been dead man, 1603 01:34:03,680 --> 01:34:05,349 you saved a lot of lives today. 1604 01:34:06,584 --> 01:34:08,182 Look man, I gotta go man, 1605 01:34:08,184 --> 01:34:09,384 I got a wifey waitin' on me. 1606 01:34:09,386 --> 01:34:10,785 Look, I thank you for the vacation 1607 01:34:10,787 --> 01:34:12,120 and everything like that man, all right? 1608 01:34:12,122 --> 01:34:14,590 Look, you got it man, look, just don't bring your ass 1609 01:34:14,592 --> 01:34:15,990 back here till I call you. 1610 01:34:15,992 --> 01:34:16,657 I'm out. 1611 01:34:16,659 --> 01:34:17,994 Yeah, be out. 1612 01:34:19,530 --> 01:34:23,733 Sims, do me a favor and call the unit. 1613 01:34:24,602 --> 01:34:25,833 Yeah, the bomb unit, just send them 1614 01:34:25,835 --> 01:34:28,002 to the back of the building. 1615 01:34:28,004 --> 01:34:30,805 Don't question, just send me the damn unit. 1616 01:34:30,807 --> 01:34:35,011 Yeah and Sims, bring me some cigarettes. 1617 01:34:46,556 --> 01:34:48,091 You missed breakfast. 1618 01:34:49,225 --> 01:34:50,760 Yeah, I know I did. 1619 01:34:52,661 --> 01:34:54,164 How's Jas, what's she up to? 1620 01:34:55,265 --> 01:34:56,799 She's in her room, asleep. 1621 01:34:57,699 --> 01:34:59,169 Look, baby, 1622 01:35:00,436 --> 01:35:01,569 I know you don't wanna hear this, 1623 01:35:01,571 --> 01:35:04,472 but I'm sorry, I'm sorry 'bout everything. 1624 01:35:04,474 --> 01:35:06,374 I been doing a whole lot of thinking 1625 01:35:06,376 --> 01:35:11,314 and I think I'm gonna let this whole FBI thing alone. 1626 01:35:12,915 --> 01:35:15,516 No dream is worth me loosing my family. 1627 01:35:15,518 --> 01:35:16,386 Stop. 1628 01:35:18,021 --> 01:35:19,855 I'm not gonna let you do that. 1629 01:35:20,756 --> 01:35:22,824 I know how hard you worked for this. 1630 01:35:23,992 --> 01:35:26,728 Max and your lieutenant called me to explain everything. 1631 01:35:27,597 --> 01:35:28,464 Lieutenant? 1632 01:35:30,766 --> 01:35:33,134 Yeah, you either got an angel on your side 1633 01:35:33,136 --> 01:35:34,270 or your lyin'. 1634 01:35:35,405 --> 01:35:38,738 Come on, you know I got some angels on my side. 1635 01:35:38,740 --> 01:35:40,310 I know, 1636 01:35:41,877 --> 01:35:42,742 but I forgive you.. 1637 01:35:48,618 --> 01:35:50,284 I missed you so much. 1638 01:35:50,286 --> 01:35:51,686 It's only been a day. 1639 01:35:51,688 --> 01:35:54,122 I know, but I can't live without you. 1640 01:35:56,626 --> 01:35:58,392 Ah, baby, my arm. 1641 01:35:58,394 --> 01:36:00,329 I'm sorry, big baby. 1642 01:36:02,297 --> 01:36:04,498 Lieutenant told you about my leave of absence? 1643 01:36:04,500 --> 01:36:07,234 He did, what are you gonna do? 1644 01:36:07,236 --> 01:36:08,368 Let's go to Jamaica. 1645 01:36:08,370 --> 01:36:10,003 You, me and Jas, come on. 1646 01:36:10,005 --> 01:36:10,804 What? 1647 01:36:10,806 --> 01:36:12,205 We're going to Jamaica? 1648 01:36:12,207 --> 01:36:15,342 Yeah, come on, pack up, we're going to Jamaica. 1649 01:36:15,344 --> 01:36:16,577 Okay, I'm down with that. 1650 01:36:16,579 --> 01:36:18,311 - Aiight. - Yeah. 1651 01:36:18,313 --> 01:36:21,381 Then I'll go get our passports outta the closet then. 1652 01:36:21,383 --> 01:36:22,918 All right baby. 1653 01:36:46,408 --> 01:36:47,274 Hello. 1654 01:36:47,276 --> 01:36:48,774 Wilkins. 1655 01:36:48,776 --> 01:36:50,145 Agent Mendez. 1656 01:36:51,213 --> 01:36:52,912 Nice work out there, but not exactly 1657 01:36:52,914 --> 01:36:55,017 the way we handle things around here. 1658 01:36:57,386 --> 01:37:00,687 Okay, so what are you saying? 1659 01:37:00,689 --> 01:37:01,990 I'm saying you're in. 1660 01:37:03,425 --> 01:37:05,191 Come on, stop playing. 1661 01:37:05,193 --> 01:37:07,329 I pulled some strings and got you in. 1662 01:37:08,764 --> 01:37:10,796 You're officially with the FBI. 1663 01:37:10,798 --> 01:37:12,666 And just in time for the next training session 1664 01:37:12,668 --> 01:37:14,869 at Quantico next week, can you make it? 1665 01:37:18,340 --> 01:37:21,940 You know, actually I'm gonna decline that 1666 01:37:21,942 --> 01:37:23,310 next training session. 1667 01:37:23,312 --> 01:37:25,844 But the next one's not for another month or so. 1668 01:37:25,846 --> 01:37:27,382 Yeah I know, but, 1669 01:37:28,883 --> 01:37:31,152 I got something worth the wait right now. 1670 01:37:32,454 --> 01:37:35,388 All right, well you give me a call real soon. 1671 01:37:35,390 --> 01:37:36,756 Okay, thank you. 1672 01:38:42,523 --> 01:38:47,528 ♪ Love's so great ♪ 1673 01:38:48,162 --> 01:38:51,797 ♪ More and more ♪ 1674 01:38:51,799 --> 01:38:55,534 ♪ More ♪ 1675 01:38:55,536 --> 01:38:57,736 ♪ The timing ♪ 1676 01:38:57,738 --> 01:39:01,173 ♪ Is so right ♪ 1677 01:39:01,175 --> 01:39:06,380 ♪ For us to grow ♪ 1678 01:39:10,851 --> 01:39:16,055 ♪ I can't stop thinking of you ♪ 1679 01:39:19,326 --> 01:39:24,532 ♪ I just wanna be closer to you ♪ 1680 01:39:25,131 --> 01:39:28,966 ♪ Closer to you ♪ 1681 01:39:28,968 --> 01:39:33,407 Excuse me, I'll take a champaign please? 1682 01:39:35,376 --> 01:39:37,376 Thank you man, I appreciate it. 1683 01:39:37,378 --> 01:39:39,611 You have a good one, all right. 1684 01:39:39,613 --> 01:39:44,182 ♪ Closer to you ♪ 1685 01:39:44,184 --> 01:39:46,017 Is this seat takin'? 1686 01:39:46,019 --> 01:39:48,085 No, I was saving it for you actually. 1687 01:39:48,087 --> 01:39:50,724 Aren't you so sweet? 1688 01:39:54,595 --> 01:39:55,596 What's up? 1689 01:39:56,564 --> 01:39:57,663 Fashionably late, huh? 1690 01:39:57,665 --> 01:40:01,499 Come on baby, cut your man some slack. 1691 01:40:01,501 --> 01:40:02,534 Yeah, yeah, yeah. 1692 01:40:02,536 --> 01:40:03,869 Got you this nice restaurant, 1693 01:40:03,871 --> 01:40:05,169 your favorite restaurant. 1694 01:40:05,171 --> 01:40:07,073 As you should, as you should. 1695 01:40:09,877 --> 01:40:11,342 You're lookin' real good tonight. 1696 01:40:11,344 --> 01:40:13,044 Thank you, so are you. 1697 01:40:13,046 --> 01:40:14,614 Ah, I do all right. 1698 01:40:17,450 --> 01:40:19,584 It's been long time, with Jas and everything, 1699 01:40:19,586 --> 01:40:22,220 and work and all that, but got some time off, 1700 01:40:22,222 --> 01:40:24,756 figured I'd take care of my lady. 1701 01:40:24,758 --> 01:40:25,858 I appreciate it. 1702 01:40:25,860 --> 01:40:27,327 You know I do. 1703 01:40:30,530 --> 01:40:32,430 What, why are you lookin' at me like that? 1704 01:40:32,432 --> 01:40:34,634 What, I can't look at my lady? 1705 01:40:36,336 --> 01:40:38,569 Stop, you're making my blush. 1706 01:40:38,571 --> 01:40:40,906 You know I love it when you blush. 1707 01:40:40,908 --> 01:40:42,373 Oh, you like that, huh? 1708 01:40:42,375 --> 01:40:43,643 Yeah. 1709 01:40:46,779 --> 01:40:48,212 Hey, you remember that girl 1710 01:40:48,214 --> 01:40:50,717 from back in the day, Veronica? 1711 01:40:52,652 --> 01:40:54,085 Wait, wait, Veronica? 1712 01:40:54,087 --> 01:40:55,720 - Yes. - What about her? 1713 01:40:55,722 --> 01:40:57,955 You know she had a crush on you right? 1714 01:40:57,957 --> 01:41:00,258 Oh my gosh, stop playing. 1715 01:41:00,260 --> 01:41:01,993 Okay, I never told you this, 1716 01:41:01,995 --> 01:41:04,295 but one night I was at your house 1717 01:41:04,297 --> 01:41:07,198 and there was a knock on the door. 1718 01:41:07,200 --> 01:41:10,401 You were in the bathroom so I went and answered it. 1719 01:41:10,403 --> 01:41:13,371 When I opened the door, it's Veronica standing 1720 01:41:13,373 --> 01:41:15,640 in the middle of the rain with a box of cookies 1721 01:41:15,642 --> 01:41:17,308 I'm assuming were for you. 1722 01:41:17,310 --> 01:41:19,109 Okay, so what'd you do? 1723 01:41:19,111 --> 01:41:20,545 I snatched those cookies from her, 1724 01:41:20,547 --> 01:41:25,115 told her you weren't home, and slammed the door in her face. 1725 01:41:25,117 --> 01:41:28,486 What do you think? 1726 01:41:28,488 --> 01:41:30,555 Hold on, wait a minute, 'cause I know you. 1727 01:41:30,557 --> 01:41:31,556 What? 1728 01:41:31,558 --> 01:41:32,625 Did you eat them cookies though? 1729 01:41:34,192 --> 01:41:35,258 I had a few. 1730 01:41:35,260 --> 01:41:36,563 - Oh my goodness. - A few. 1731 01:41:37,597 --> 01:41:40,065 Look, she wasn't about to have my man, okay? 1732 01:41:41,099 --> 01:41:43,366 Aren't you a little territorial? 1733 01:41:43,368 --> 01:41:44,234 - Yeah. - Excuse me ma'am, 1734 01:41:44,236 --> 01:41:45,368 welcome to Treys, 1735 01:41:45,370 --> 01:41:46,637 can I offer you some wine? 1736 01:41:46,639 --> 01:41:47,705 None for me thank you. 1737 01:41:47,707 --> 01:41:49,576 I'll take some, thank you. 1738 01:41:50,710 --> 01:41:51,578 Thank you. 1739 01:41:52,812 --> 01:41:55,613 So, how are you feeling. 1740 01:41:55,615 --> 01:41:59,984 You start your first official day as an agent tomorrow, 1741 01:41:59,986 --> 01:42:01,052 this is big. 1742 01:42:01,054 --> 01:42:02,254 Yes it is. 1743 01:42:03,221 --> 01:42:04,554 That's why I feel like I made one of 1744 01:42:04,556 --> 01:42:06,391 the greatest breakthroughs of my life, I mean, 1745 01:42:07,092 --> 01:42:08,427 except for you and Jas. 1746 01:42:09,796 --> 01:42:12,364 But, it's almost indescribable. 1747 01:42:14,000 --> 01:42:16,166 I wanna thank you. 1748 01:42:16,168 --> 01:42:18,002 I put you through a lot, baby. 1749 01:42:18,004 --> 01:42:20,370 I did a lot of crazy stuff, 1750 01:42:20,372 --> 01:42:22,006 a lot of stupid stuff actually, 1751 01:42:22,008 --> 01:42:24,008 but you still by my side, 1752 01:42:24,010 --> 01:42:27,112 and I'll always love you for that. 1753 01:42:28,280 --> 01:42:31,450 Elijah, I love you and I will always be there for you. 1754 01:42:32,551 --> 01:42:34,753 I know baby, you don't have to tell me. 1755 01:42:36,655 --> 01:42:37,789 This is why. 1756 01:42:38,757 --> 01:42:40,624 What are you doing? 1757 01:42:40,626 --> 01:42:43,195 I'd like to know if you'll marry me? 1758 01:42:44,496 --> 01:42:46,730 Oh my god Elijah, yes I will marry you. 1759 01:42:46,732 --> 01:42:47,931 You gonna marry me? 1760 01:42:47,933 --> 01:42:49,901 - Yes. - Let's do it babe. 1761 01:42:53,238 --> 01:42:54,971 She said yes, y'all, she said yes. 1762 01:43:01,046 --> 01:43:02,881 To a long, loving marriage. 1763 01:43:26,690 --> 01:43:31,690 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 124917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.