Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,670 --> 00:00:59,030
Nick, ini adalah tragedi, tapi
bukan karena itu kita disini
2
00:00:59,030 --> 00:01:04,030
Memeriksa cuaca sekarang?/Penduduk
lokal bilang angin ributnya ada wajah
3
00:01:04,030 --> 00:01:06,490
Orang melihat sesuatu saat stress
4
00:01:06,490 --> 00:01:10,790
Oke, tapi itu bukan berarti awal dari...
5
00:01:16,570 --> 00:01:18,350
Siapa kau?
6
00:01:22,730 --> 00:01:25,970
Kau tidak mau jadi bagian dari ini
7
00:02:40,230 --> 00:02:42,910
Hilang, tapi tidak di lupakan
8
00:02:42,910 --> 00:02:46,890
Terimakasih atas bantuan
video menyentuh mereka
9
00:02:46,890 --> 00:02:50,550
Tahun ini tidak kurang../lni gila
10
00:02:50,820 --> 00:02:55,540
Seperti gila./Jason./Apa?/Jangan
memaki./Ya, kita baik
11
00:02:56,950 --> 00:02:58,260
Bersejarah
12
00:02:58,260 --> 00:03:01,520
Lebih dari 5 tahun lalu, separuh
dari kehidupan di alam semesta
13
00:03:01,520 --> 00:03:05,070
Termasuk top 5 kita lenyap dari keberadaan
14
00:03:05,440 --> 00:03:09,330
Tapi kemudian 8 bulan lalu, sekelompok
pahlawan pemberani membawa kita kembali
15
00:03:11,920 --> 00:03:16,180
Mereka menyebutnya.. mereka yang
lenyap kembali dengan usia yang sama
16
00:03:16,180 --> 00:03:18,670
Tapi rekan kelas kita yang tidaklenyap
17
00:03:18,670 --> 00:03:23,180
Tumbuh lima tahun lebih tua./Ya, seperti
adikku sekarang lebih tua dariku
18
00:03:23,180 --> 00:03:25,070
Ya, itu matematika
19
00:03:25,070 --> 00:03:29,330
Walau kita sudah melewati separuh tahun
sekolah kita dan sudah mengambil
20
00:03:29,330 --> 00:03:33,560
tes tengah semester, sekolah
membuat kita memulai dari awal
21
00:03:33,560 --> 00:03:35,910
Sangat tidak adil, itu tidak benar
22
00:03:35,910 --> 00:03:39,650
Macan, sudah panjang, dramatis
23
00:03:39,650 --> 00:03:41,770
Sangat membingungkan
24
00:03:41,770 --> 00:03:46,770
Saat kita mendekati akhir tahun
ini, sudah waktunya melanjutkan
25
00:03:46,990 --> 00:03:48,940
Ke fase berikutnya dalam hidup kita
26
00:03:48,940 --> 00:03:52,390
Tidak ada yang gila lagi seperti Avenger
27
00:03:52,390 --> 00:03:56,060
Apa ada yang punya
rencana?/Aku ada rencana, oke
28
00:03:56,060 --> 00:03:58,890
Pertama, aku akan duduk dekat MJ, kedua
29
00:03:58,890 --> 00:04:02,380
Aku akan belikan dia minuman dan
mengawasi dia sepanjang waktu
30
00:04:02,380 --> 00:04:07,380
Oke, tiga, aku akan pergi ke venice,
Venice sangat terkenal, kan?/Benar
31
00:04:07,380 --> 00:04:09,230
Aku akan belikan dia kalung dahlia hitam
32
00:04:09,230 --> 00:04:11,140
Itu bunga kesukaan dia, itu dahlia hitam
33
00:04:11,140 --> 00:04:13,660
Karena../Pembunuhan itu./Pembunuhan itu
34
00:04:13,660 --> 00:04:16,870
Saat di Paris, aku akan membawa
dia ke atas menara eiffel
35
00:04:16,870 --> 00:04:20,860
Berikan dia kalungnya, dan
beritahu dia bagaimana perasaanku
36
00:04:21,420 --> 00:04:24,950
Dan berharap dia mengatakan
padaku dia merasakan yang sama
37
00:04:24,950 --> 00:04:27,430
Jangan lupa langkah tujuh./Langkah tujuh
38
00:04:27,430 --> 00:04:30,690
Jangan lakukan itu semua./Kenapa?
39
00:04:30,690 --> 00:04:34,190
Karena kita akan jadi perjaka
di Eropa atau di Amerika
40
00:04:34,980 --> 00:04:39,530
Dan itu terjadi pada
wanitaku./Oke, tentu, tapi
41
00:04:39,530 --> 00:04:41,030
Aku sangat suka pada MJ
42
00:04:41,030 --> 00:04:44,720
Oke, dia keren, dia super lucu
43
00:04:44,720 --> 00:04:49,250
Dan kadang aku menangkap dia menatapku../Jangan
katakan../Ada apa kutu buku?
44
00:04:49,250 --> 00:04:50,750
Bicara tentang perjalanan sains?
45
00:04:50,750 --> 00:04:54,200
Hei, Uh, ya, kami bicara tentang
perjalanan./Dan rencana Peter
46
00:04:54,200 --> 00:04:57,230
Kau ada rencana?/Aku..
47
00:04:57,600 --> 00:04:59,580
Aku ada rencana
48
00:04:59,580 --> 00:05:03,000
Dia akan mengumpulkan data
saat bepergian ke negara lain
49
00:05:03,000 --> 00:05:05,500
Seperti nenek nenek
50
00:05:05,500 --> 00:05:10,500
Aku tidak mengoleksi itu,
dia yang koleksi./Oh, oke
51
00:05:11,020 --> 00:05:14,090
Itu benar benar gila
52
00:05:14,090 --> 00:05:17,730
Omong omong kau mungkin harus
mendownload VPN di teleponmu agar
53
00:05:17,730 --> 00:05:22,380
pemerintah tak bisa
melacakmu./Pintar, kami akan lakukan
54
00:05:27,370 --> 00:05:30,360
Kawan, kurasa itu berjalan bagus sekali
55
00:05:32,350 --> 00:05:35,970
Saat aku kembali ke apartemenku,
keluargaku seperti..
56
00:05:35,970 --> 00:05:37,610
Tinggal disana sangat membingungkan
57
00:05:37,610 --> 00:05:40,120
Istrinya pikir aku simpanannya
58
00:05:40,120 --> 00:05:44,340
Nenek pikir aku hantu, itu kacau sekali
59
00:05:44,340 --> 00:05:48,970
Terimakasih semua untuk datang mendukung
mereka yang di rusak oleh glyph
60
00:05:48,970 --> 00:05:52,980
Dan tentu saja terimakasih
pada Spiderman kita
61
00:06:03,610 --> 00:06:05,540
Terimakasih nona Parker telah menerimaku
62
00:06:06,130 --> 00:06:10,540
Dan terimakasih pada
kalian untuk menerimaku
63
00:06:11,090 --> 00:06:15,530
Terimakasih Spiderman, dan kami akan
segera kembali untuk berfoto dan
64
00:06:15,530 --> 00:06:17,380
Video, terimakasih
65
00:06:22,700 --> 00:06:26,310
Itu luar biasa, itu keren sekali
66
00:06:26,310 --> 00:06:28,720
Pertama kali agak kaku, aku
merasa tidak di tempatnya.
67
00:06:28,720 --> 00:06:31,310
Tidak, itu bagus./Ya, sebenarnya
aku yang lakukan semuanya
68
00:06:32,320 --> 00:06:35,740
Aku merasakan itu juga, Aku merasakan
itu juga./Tidak apa, tidak apa
69
00:06:35,740 --> 00:06:40,130
Bawa paspormu?/Ya./Odol kecil./Ya. aku ada
70
00:06:40,130 --> 00:06:42,140
Hei, maaf aku terlambat
71
00:06:42,140 --> 00:06:44,700
Happy. Hai, kau terlihat cantik
72
00:06:44,700 --> 00:06:49,270
Terimakasih kau
juga./Terimakasih. Baju baru?/Ya
73
00:06:49,720 --> 00:06:54,270
Janggutmu./Janggut glyphku, tumbuh di glyph
74
00:06:54,270 --> 00:06:57,510
Jangut Glyph./Oh begitu, ya
75
00:06:57,510 --> 00:07:02,510
Jadi alasan aku terlambat karena itu salah
taruh, kau percaya itu, karena itu besar
76
00:07:02,510 --> 00:07:04,660
Maksudku bukan ukurannya
77
00:07:04,660 --> 00:07:07,480
Mereka sangat baik
78
00:07:07,480 --> 00:07:11,370
Terimakasih./Aku senang bisa berada
disini./Aku rasa aku akan ganti..
79
00:07:11,370 --> 00:07:13,420
Isian dari lasagnanya
80
00:07:14,370 --> 00:07:16,920
Spiderman, sana salaman
81
00:07:16,920 --> 00:07:18,760
Aku akan lakukan
82
00:07:21,450 --> 00:07:25,580
Apa yang baru saja terjadi?/Angkat tangan
83
00:07:26,000 --> 00:07:29,280
Nick Fury akan menelponmu./Nick
Fury akan menelponku?/Ya./Kenapa?
84
00:07:29,280 --> 00:07:31,130
Kenapa? Karena mungkin dia ada
85
00:07:31,130 --> 00:07:34,180
hal pahlawan untuk dilakukan, kau pahlawan
super, dia menelpon pahlawan super
86
00:07:34,180 --> 00:07:37,760
Aku tidak begitu penting, dia mungkin
akan menelpon orang lain, bukan aku
87
00:07:38,440 --> 00:07:40,770
Sepertinya tidak
88
00:07:43,610 --> 00:07:45,920
Itu dia, caller id dia, itu dia
89
00:07:45,920 --> 00:07:48,000
Aku tak mau bicara pada Nick
Fury./Jawab teleponnya.
90
00:07:48,030 --> 00:07:49,510
Kenapa?/Karena kalau kau tidak bicara
padanya, aku yang harus bicara
91
00:07:49,510 --> 00:07:51,310
Aku tak mau bicara padanya./Kenapa
kau tak mau bicara padanya?
92
00:07:51,310 --> 00:07:53,430
Karena aku takut, Jawab saja teleponnya
93
00:07:54,040 --> 00:07:55,990
Kau kirim Nick Fury ke kotak suara?/Ya.
94
00:07:55,990 --> 00:07:57,750
Kau tak kirim Nick Fury ke
kotak suara./Kau dengar itu
95
00:07:57,750 --> 00:08:00,090
Mereka menelponku, aku harus
pergi, aku harus pergi.
96
00:08:00,090 --> 00:08:02,590
Kau harus bicara padanya./Aku akan
menelpon dia, aku janji akan menelpon dia
97
00:08:02,640 --> 00:08:07,560
Aku akan./Kau tidak menghindari Nick
Fury./Aku janji aku akan menelpon dia
98
00:08:08,600 --> 00:08:12,280
Setelah perjalananku./Hei
99
00:08:12,280 --> 00:08:15,060
Ya. Tidak, dia tidak menghindar
100
00:08:20,750 --> 00:08:23,870
Apa kau ada bandana?/Tidak, aku tidak
101
00:08:25,510 --> 00:08:28,330
Setelah kembali, apa yang akan kau lakukan
102
00:08:28,330 --> 00:08:32,650
Apa ada yang punya pertanyaan
lingkungan?/Senang bertemu denganmu
103
00:08:32,650 --> 00:08:36,850
Apa rasanya mengambil alih dari Tony Stark
104
00:08:39,690 --> 00:08:44,160
Aku.. aku akan pergi, terimakasih
semuanya telah datang
105
00:09:31,140 --> 00:09:32,780
Lapar?
106
00:09:34,360 --> 00:09:35,530
Aku oke
107
00:09:35,530 --> 00:09:38,580
Aku pikir kau bisa rasakan itu dengan..
108
00:09:38,580 --> 00:09:42,800
Peter tinglemu./Tolong jangan mulai
menyebutnya peter tingle./Jadi ada apa?
109
00:09:42,800 --> 00:09:45,140
Kau bisa menghindari
peluru, tapi tidak pisang?
110
00:09:45,140 --> 00:09:48,700
Tidak, aku hanya perlu liburan
ini, aku butuh istirahat
111
00:09:49,730 --> 00:09:52,230
Kau pantas mendapatkannya
112
00:09:54,700 --> 00:09:56,570
Kau tahu apa?
113
00:09:56,920 --> 00:10:00,410
Kau harus kemas bajumu, untuk jaga
jaga, aku ada tingle tentang itu
114
00:10:00,410 --> 00:10:03,840
Tolong berhenti mengatakan tingle may
115
00:10:13,160 --> 00:10:15,570
Tidak..
116
00:10:19,520 --> 00:10:22,120
Ya
117
00:10:29,120 --> 00:10:32,000
Kau mau yang pertama, aku juga
118
00:10:32,000 --> 00:10:34,120
Berikan itu.
119
00:10:34,120 --> 00:10:36,900
Aku tak bisa berbagi dengan
anak ini./Yo, parker
120
00:10:36,900 --> 00:10:38,730
Ini namanya pesawat
121
00:10:38,730 --> 00:10:42,310
Ini seperti bus yang biasa kau pakai,
ini terbang diatas di lingkungan
122
00:10:42,310 --> 00:10:45,170
Bukannya jalan melewatinya
123
00:10:45,170 --> 00:10:50,170
Dia glyph, jadi secara teknis
dia 16, bukan 21./Aku ambil itu
124
00:10:50,170 --> 00:10:53,230
Dia bohong, aku bahkan tak tahu ini
125
00:10:54,680 --> 00:10:57,700
MJ klasik, kan?
126
00:10:59,010 --> 00:11:00,710
Kau tahu dia akan datang
127
00:11:01,460 --> 00:11:03,870
Itu aneh sekali
128
00:11:03,870 --> 00:11:08,580
Pertama dia anak kecil menangis, dan ingusan
terus, dan tiba tiba di glyph kembali
129
00:11:08,580 --> 00:11:10,720
benar benar matang dan super keren
130
00:11:10,720 --> 00:11:15,270
Dan semua mengejar dia./Tidak
semua./Tidak, semua mengejar dia
131
00:11:17,910 --> 00:11:22,620
Aku tahu hal lebih penting,
dia selalu mainkan ini
132
00:11:25,650 --> 00:11:27,620
Aku butuh bantuan untuk duduk dekat MJ
133
00:11:28,940 --> 00:11:32,130
Serius?/Ya, serius./Bagaimana rencanamu?
134
00:11:32,130 --> 00:11:36,870
Bujangan Amerika di Eropa./ltu
rencanamu, bukan rencanaku
135
00:11:40,030 --> 00:11:41,960
Tolong
136
00:11:44,990 --> 00:11:46,970
Hei, kawan
137
00:11:46,970 --> 00:11:51,970
Ada wanita gila duduk didepan kita,
memakai parfum yang banyak, dan
138
00:11:51,970 --> 00:11:54,900
Itu agak membuat peter alergi
139
00:11:54,900 --> 00:11:57,160
Uh, kau tahu, kalau kau bisa
140
00:11:57,160 --> 00:12:00,300
Bertukar dengan dia./Dia
alergi pada parfum?
141
00:12:00,860 --> 00:12:04,660
Ya, ya, karena itu membuat matanya berair
142
00:12:04,660 --> 00:12:07,320
Dan dia../Dia bilang
Peter ada alergi parfum?
143
00:12:07,320 --> 00:12:10,910
Oh, aku beritahu kamu dari pengalaman,
alergi parfum bukan lelucon
144
00:12:10,910 --> 00:12:13,700
Aku sudah bisa merasakannya,
aku akan berdiri
145
00:12:13,700 --> 00:12:17,600
Ambil tempat MJ, MJ ambil tempatku
146
00:12:17,600 --> 00:12:22,600
Peter, ayo keluarkan kamu dari sana.
Sebastian kau ambil kursi Peter
147
00:12:23,400 --> 00:12:26,260
Bagus, terimakasih sudah memberitahuku
148
00:12:26,260 --> 00:12:29,960
Keselamatanmu adalah tanggungjawabku
149
00:12:30,230 --> 00:12:33,850
Aku sudah bereskan untuk
sekarang, ayo Peter, pergi
150
00:12:40,700 --> 00:12:44,420
Ya, aku ada kandung kemih kecil,
151
00:12:47,240 --> 00:12:50,360
Jadi, kau mau main beast slayer?/Tidak
152
00:12:51,870 --> 00:12:55,360
Kau pernah main game?/Tidak
153
00:12:57,130 --> 00:12:59,500
Apa aku bilang bagaimana
istriku pura pura glyph out?
154
00:13:00,470 --> 00:13:02,630
Ternyata dia selingkuh dengan
cowok di kelompok mendakinya
155
00:13:02,630 --> 00:13:06,410
Dia ada hal palsu untuk
semuanya, tidak ada yang asli
156
00:13:06,410 --> 00:13:09,280
Kurasa dia hebat./Kau mau melihat videonya
157
00:13:09,280 --> 00:13:13,810
Aku ada adapternya, kalau kau mau
melihat film./Hanya jika itu tertekan
158
00:13:13,810 --> 00:13:16,800
Atau itu./Oh, kau ada adaptor headphone
159
00:13:16,800 --> 00:13:19,860
Kita bisa menonton
bersama./Selamat siang semuanya
160
00:13:19,920 --> 00:13:25,880
Ini kaptenmu bicara, penerbangan
kita selama 8 jam 49 menit ke Venice
161
00:14:32,320 --> 00:14:37,250
Hei, kau lihat Brad menonton
film dan tertawa sepanjang waktu
162
00:14:37,250 --> 00:14:40,690
Kawan jangan khawatir, aku
yakin itu bukan apa apa
163
00:14:40,690 --> 00:14:43,460
Kau bisa bantu aku./Ya, tentu saja
164
00:14:52,530 --> 00:14:55,900
Apa itu?
165
00:14:55,900 --> 00:14:59,890
Kita bicara di pesawat, dan
ternyata kami ada banyak kesamaan
166
00:14:59,890 --> 00:15:04,890
Jadi, kami pacaran sekarang./Apa yang
terjadi dengan bujangan amerika di eropa?
167
00:15:04,890 --> 00:15:06,220
Peter
168
00:15:06,220 --> 00:15:09,570
Itu untuk yang jomblo,
169
00:15:09,570 --> 00:15:14,570
metawomen, wanita yang sangat
kuat dan hebat, dan sekarang
170
00:15:14,880 --> 00:15:17,150
Cowok itu lelaki./Beib
171
00:15:17,150 --> 00:15:18,900
Datang Beib
172
00:15:23,560 --> 00:15:27,760
Tidak ada apa apa, aku sumpah
173
00:15:54,120 --> 00:15:58,400
Aku disini../Tunggu...
174
00:16:35,390 --> 00:16:38,710
Melakukan renovasi./Ya, upgrade
175
00:16:38,710 --> 00:16:41,910
Oke
176
00:16:49,000 --> 00:16:52,550
Tempat ini tengelam./Maksudmu menawan
177
00:16:52,550 --> 00:16:54,290
Ake semuanya
178
00:16:54,620 --> 00:16:58,010
Kita akan bertemu di museum jam 3
179
00:16:58,010 --> 00:16:59,610
Ayo./Bamanos
180
00:16:59,610 --> 00:17:04,240
Adiamo./Adiamo, saat di roma, kita
lakukan seperti orang roma. di Venice
181
00:17:04,240 --> 00:17:06,090
kaos kaki basahd
182
00:17:11,030 --> 00:17:14,440
Apa kabar, aku disini
183
00:17:14,440 --> 00:17:17,970
Oh
184
00:18:06,220 --> 00:18:09,300
Bonjour./Hai, ah
185
00:18:09,300 --> 00:18:12,930
Aku mencari...
186
00:18:31,290 --> 00:18:35,200
Boo./Apa?/Boo
187
00:18:35,200 --> 00:18:39,170
Itu kata paling sempurna di dunia,
aku menemukannya./Apa artinya?
188
00:18:39,170 --> 00:18:44,170
Itu dia, itu bisa berarti "aku
tidak tahu" "pergi dari hadapanku"
189
00:18:44,170 --> 00:18:46,850
Hal terbaik di Itali, kecuali
saat aku buat Expreso
190
00:18:46,850 --> 00:18:51,340
Oh, jadi kau buat expreso./lni dia
191
00:18:51,340 --> 00:18:54,390
Amerika./Boo
192
00:18:54,890 --> 00:18:58,670
Wow./ltu kekuatan super baruku
193
00:18:58,670 --> 00:19:01,600
Itu seperti Anti Aloha
194
00:19:01,950 --> 00:19:04,010
Apa yang di tas?
195
00:19:04,010 --> 00:19:07,310
Oh, uh.. Boo
196
00:19:07,310 --> 00:19:09,220
Terimakasih
197
00:19:58,550 --> 00:20:01,810
Kau baik baik saja?
198
00:20:02,150 --> 00:20:05,280
Ayo./Pergi
199
00:20:08,460 --> 00:20:10,990
Apa itu?/Aku tidak tahu,
200
00:20:10,990 --> 00:20:14,070
Aku tinggalkan di
hotel./Kenapa?/Karena aku liburan
201
00:20:14,070 --> 00:20:16,730
Seseorang akan melihatku, bawa
mereka dari sini./Pergi./Oke, pergi
202
00:21:05,640 --> 00:21:08,320
Kau baik baik saja?/Pergi
203
00:21:59,980 --> 00:22:03,550
Permisi pak, aku bisa bantu, biar
aku bantu, aku sangat kuat dan
204
00:22:03,550 --> 00:22:07,930
Lengket./Aku mau kau
arahkan pergi dari kanal
205
00:22:31,470 --> 00:22:36,410
Ini museum./lni sebabnya kita
disini di Venice./Oh, ini dia
206
00:22:36,890 --> 00:22:40,750
Tutup./Apa maksudnya tutup?/Tidak ingat
207
00:22:40,750 --> 00:22:44,160
Kau tidak memeriksa
websitenya? Oh itu ide bagus
208
00:22:59,260 --> 00:23:01,020
Oh ayo
209
00:23:04,560 --> 00:23:07,980
Anak anak, kita akan aman disini
210
00:24:04,790 --> 00:24:06,910
Siapa dia?
211
00:24:06,970 --> 00:24:10,440
Aku tidak tahu, tapi dia menghajar air itu
212
00:24:57,820 --> 00:24:59,460
Alien, pasti itu
213
00:24:59,460 --> 00:25:02,540
Katanya ada pelaut bernama
Morris dia terpapar
214
00:25:02,540 --> 00:25:05,630
generator air bawah air, dan
mendapatkan kekuatan hydro
215
00:25:05,630 --> 00:25:08,330
Ya, kau harus percaya semua
yang kau baca di internet
216
00:25:08,890 --> 00:25:11,670
Spiderman bisa kalahkan
dia./Kau pikir itu apa?
217
00:25:13,250 --> 00:25:15,600
Kau tahu
218
00:25:16,410 --> 00:25:17,490
Itu
219
00:25:17,490 --> 00:25:21,670
Tidak, tidak, kita akan
tinggal./Bagus aku ada bajumu, huh
220
00:25:21,670 --> 00:25:24,120
Kau lupa./Ya
221
00:25:24,120 --> 00:25:27,270
Jadi siapa orang yang
bersamamu, apa itu Mr Strange?
222
00:25:27,270 --> 00:25:30,100
Doctor Strange
223
00:25:30,100 --> 00:25:33,000
Dan tidak, aku tak tahu
siapa dia, dia orang baru
224
00:25:33,000 --> 00:25:36,590
Au akan coba, aku rasa yang itu
225
00:25:36,640 --> 00:25:39,550
Happy./Ya, itu Happy
226
00:25:39,990 --> 00:25:43,470
Dia disini, dia datang sukarela
227
00:25:43,470 --> 00:25:45,570
Dan dia bilang hai
228
00:25:45,570 --> 00:25:48,560
Hai Peter./Hai Happy
229
00:25:48,560 --> 00:25:53,560
Maaf aku kerja keras disini
230
00:25:54,110 --> 00:25:57,910
Apa yang kau lakukan?/Jangan
khawatir, aku mengurusnya
231
00:26:00,590 --> 00:26:03,980
Jadi uh bagaimana rencananya?
232
00:26:05,780 --> 00:26:07,820
Beberapa kegagalan, pasti
233
00:26:07,820 --> 00:26:10,310
Jangan pikirkan, percaya instingmu,
kau akan baik baik saja.
234
00:26:10,310 --> 00:26:12,500
Aku tahu, aku sayang kamu./Bye
235
00:26:14,260 --> 00:26:16,000
Siapa lelaki itu
236
00:26:16,000 --> 00:26:20,680
Dia seperti Ironman dan Thor jadi
satu./Dia oke, dia bersama Spiderman
237
00:26:20,680 --> 00:26:23,190
Ada apa denganmu dan Spiderman
238
00:26:23,190 --> 00:26:28,190
Apa? Dia hanya keren oke, dia
melindungi lingkungan dan kau tahu
239
00:26:28,190 --> 00:26:31,040
Dia menginspirasiku menjadi
orang yang lebih baik
240
00:26:31,190 --> 00:26:33,680
Ada apa brengsek,
241
00:26:37,000 --> 00:26:38,680
Sepertinya nama dia Mysterio
242
00:26:39,220 --> 00:26:41,030
Mysterio adalah
243
00:26:41,030 --> 00:26:44,230
Italia untuk pria misteri,
kita tak tahu siapa dia
244
00:26:44,400 --> 00:26:47,970
Mysterio, nama keren./Nama keren
245
00:26:53,160 --> 00:26:57,360
Ya, aku juga
246
00:27:01,030 --> 00:27:02,530
jadi paris
247
00:27:02,530 --> 00:27:05,230
menara Eifel
248
00:27:05,230 --> 00:27:08,990
Harusnya bagus.
249
00:27:08,990 --> 00:27:10,900
Itu gila
250
00:27:11,770 --> 00:27:14,930
Itu sebabnya itu tujuan
dalam perjalanan ini
251
00:27:17,590 --> 00:27:19,940
Apa yang akan kau lakukan
dengan monster air itu
252
00:27:19,940 --> 00:27:23,840
Tidak ada. Itu sudah mati, dan
lagian Mysterio sudah melakukannya
253
00:27:23,840 --> 00:27:27,700
Tapi aku hanya mau habiskan waktu dengan
MJ, kami akan bicarakan paris dan
254
00:27:27,700 --> 00:27:30,510
Dia sepertinya suka aku./ltu bagus
255
00:27:30,510 --> 00:27:34,790
Aku baru selesaikan punyaku
256
00:27:38,920 --> 00:27:43,050
Kau orang yang sangat sulit
di hubungi Spiderman
257
00:27:46,850 --> 00:27:50,470
Kau Nick Fury. kau tembak Ned
258
00:27:50,470 --> 00:27:53,130
Hanya obat bius, dia akan baik baik saja
259
00:27:53,130 --> 00:27:56,450
Senang sekali akhirnya bertemu denganmu
260
00:27:56,450 --> 00:28:00,250
Aku melihatmu di pemakaman, tapi aku pikir
itu bukan waktu yang tepat untuk kenalan
261
00:28:00,540 --> 00:28:03,570
Tidak, itu tak pantas./ltu
yang baru saja aku katakan
262
00:28:03,570 --> 00:28:07,150
Ya./Yang penting kau disini
263
00:28:07,150 --> 00:28:11,610
Aku coba membawamu kesini, kau
hindari aku, sekarang kau disini
264
00:28:11,610 --> 00:28:15,500
Kebetulan sekali./Tunggu,
apa ini kebetulan?
265
00:28:15,930 --> 00:28:18,320
Aku dulunya tahu semuanya
266
00:28:18,950 --> 00:28:22,390
Dan aku kembali lima tahun kemudian,
dan sekarang aku tidak tahu apapun
267
00:28:22,390 --> 00:28:25,200
Tidak ada intel, tidak ada tim
268
00:28:25,200 --> 00:28:27,610
Dan anak sma
269
00:28:27,610 --> 00:28:30,350
menghindari teleponku
270
00:28:30,350 --> 00:28:33,590
Ini yang aku tahu
271
00:28:34,460 --> 00:28:36,160
Seminggu lalu
272
00:28:36,160 --> 00:28:40,150
Penduduk di Mexico di sapu oleh angin ribut
273
00:28:40,550 --> 00:28:44,160
Saksi mengatakan angin ribut itu ada wajah
274
00:28:47,780 --> 00:28:51,830
Tiga hari kemudian, hal
yang sama di Morroko
275
00:28:51,830 --> 00:28:55,270
Sebuah desa..
276
00:28:55,270 --> 00:28:59,890
Hanya memeriksa, melihat apa ada yang butuh
konseling setelah kejadian dramatis hari ini
277
00:28:59,890 --> 00:29:04,890
Ya, kami baik baik saja,
terimakasih./Bagus, karena aku tidak layak
278
00:29:04,890 --> 00:29:07,760
Untuk benar benar.. oh, dia pingsan
279
00:29:07,760 --> 00:29:10,890
Aku akan lakukan sendiri, selamat malam
280
00:29:11,390 --> 00:29:15,530
Itu guruku, maaf, kau mengatakan
281
00:29:15,530 --> 00:29:20,030
Desa di hancurkan.. dan
mungkin.../Kau masih disana
282
00:29:20,030 --> 00:29:21,960
Ned tidak menjawab teleponku
283
00:29:22,840 --> 00:29:27,470
Dia tidur Betty./Oh, oke./Ya./Oke
284
00:29:27,470 --> 00:29:29,390
Itu sebabnya penting...
285
00:29:29,390 --> 00:29:33,610
Kanal itu di penuhi oleh bakteri berbahaya
286
00:29:33,740 --> 00:29:39,140
Satu orang lagi menyentuh pintu
itu, kau dan aku akan pergi
287
00:29:44,150 --> 00:29:47,990
Stark meninggalkan ini untukmu./Huh?
288
00:29:58,540 --> 00:30:02,340
Hidup yang mudah
289
00:30:03,530 --> 00:30:07,200
Stark bilang kau tidak akan ambil itu,
karena kau bukan penggemar starwar
290
00:30:11,320 --> 00:30:15,180
Aku tak mau melihat kau tanpa itu
291
00:30:15,470 --> 00:30:19,230
Kau tidak mau pingsan dengan spandex
292
00:30:23,630 --> 00:30:26,210
Ayo
293
00:30:30,490 --> 00:30:33,330
Disana kita ada
294
00:30:33,770 --> 00:30:37,300
Itu adalah Dimitri
295
00:30:37,300 --> 00:30:41,100
Dan ini tuan Beck
296
00:30:43,200 --> 00:30:45,900
Mysterio?/Apa?
297
00:30:46,150 --> 00:30:49,830
Tidak masalah, ini temanku
298
00:30:49,830 --> 00:30:52,820
Kau bisa memanggilku Quentin
299
00:30:55,370 --> 00:30:57,430
Kau lakukan pekerjaan bagus hari itu
300
00:30:57,430 --> 00:31:01,150
Kami bisa gunakan seseorang
sepertimu di duniaku
301
00:31:01,150 --> 00:31:02,770
Terimakasih
302
00:31:02,770 --> 00:31:06,900
Maaf, duniamu?/Oh, tuan Beck dari bumi
303
00:31:06,900 --> 00:31:08,640
Hanya bukan bumimu
304
00:31:08,640 --> 00:31:13,750
Ada multiple realita peter, ini
bumi dimensi 616 aku dari bumi 833
305
00:31:14,360 --> 00:31:16,950
Maaf, kau bilang ada multiverse?
306
00:31:16,950 --> 00:31:20,060
Aku kira itu hanya teori, maksudku
itu mengubah cara pandang kita
307
00:31:20,060 --> 00:31:21,950
tentang singularitas kita bicara tentang
308
00:31:21,950 --> 00:31:26,950
Sistem internal sistem bagaimana itu
bekerja dengan quantum, itu gila
309
00:31:27,980 --> 00:31:31,040
Maaf, itu keren sekali
310
00:31:32,160 --> 00:31:35,420
Jangan pernah minta maaf
untuk menjadi pintar
311
00:31:36,960 --> 00:31:40,420
Omong omong
312
00:31:40,420 --> 00:31:42,600
Mereka lahir di orbit stabil
313
00:31:42,600 --> 00:31:46,490
Didalam lubang hitam di
primary alpha, disana
314
00:31:46,490 --> 00:31:49,790
Air, Api, Tanah, divisi sains ada
315
00:31:49,790 --> 00:31:53,490
istilah tenis, kami menyebutnya elemental
316
00:31:53,490 --> 00:31:58,490
Versi lain dari mitologi./Ternyata
mitos itu nyata./Thor
317
00:31:58,890 --> 00:32:02,440
Thor itu mitos, sekarang kami
pelajari dia di kelas fisika
318
00:32:02,940 --> 00:32:05,450
Mitos mitos ini adalah ancaman
319
00:32:05,450 --> 00:32:09,520
Mereka pertama materialisasi di duniaku
bertahun lalu, kami melawan mereka
320
00:32:09,520 --> 00:32:12,100
Tapi dengan setiap pertempuran
mereka tumbuh menjadi lebih kuat
321
00:32:12,100 --> 00:32:15,380
Aku bagian dari batalion terakhir
yang mencoba menghentikan mereka
322
00:32:15,380 --> 00:32:19,180
Yang kami lakukan tak ada gunanya./Sekarang
Elemental disini sekarang
323
00:32:19,180 --> 00:32:22,150
Menyerang kordinat yang sama,
satelit kami mengkonfirmasinya
324
00:32:22,150 --> 00:32:25,390
Terimakasih pada tuan Beck
menghancurkan yang tiga lainnya,
325
00:32:25,390 --> 00:32:27,150
hanya tinggal satu tersisa, api
326
00:32:27,150 --> 00:32:31,210
Yang terkuat dari semuanya,
yang hancurkan duniaku
327
00:32:32,520 --> 00:32:35,240
Yang mengambil keluargaku
328
00:32:39,160 --> 00:32:43,710
Dan itu akan sampai d Praha kurang
lebih 48 jam./Kita ada satu misi
329
00:32:43,710 --> 00:32:47,180
Bunuh itu, kau ikut dengan kami
330
00:32:47,950 --> 00:32:50,360
Maaf, kau bilang praha?
331
00:32:50,360 --> 00:32:55,360
Dengar Nick Fury, ini kelihatannya
besar, kau tahu, hal superhero besar
332
00:32:57,170 --> 00:32:59,440
Aku hanya Spiderman yang ramah pak
333
00:32:59,440 --> 00:33:01,400
Tolonglah, kau pernah ke luar angkasa.
334
00:33:01,400 --> 00:33:04,820
Aku tahu, itu kacau, ayo, pasti ada
orang lain yang bisa kau pakai
335
00:33:05,830 --> 00:33:07,870
Bagaimana dengan Thor?/Diluar dunia
336
00:33:07,870 --> 00:33:10,550
Oke./Doctor Strange?/Tidak tersedia
337
00:33:10,550 --> 00:33:14,620
Kapten Marvel./Jangan sebut namanya
338
00:33:14,620 --> 00:33:17,510
Tapi kalau temanku tahu aku meninggalkan
perjalanan kelasku, dia akan membunuhku
339
00:33:17,510 --> 00:33:22,510
Kalau aku terlihat seperti ini,
seluruh kelas akan tahu siapa aku dan
340
00:33:22,510 --> 00:33:25,860
seluruh dunia akan tahu
siapa aku, dan aku selesai
341
00:33:26,360 --> 00:33:29,260
Oke, aku mengerti
342
00:33:30,720 --> 00:33:34,730
Maaf, apa?/Aku akan kembalikan
kamu sebelum gurumu
343
00:33:34,730 --> 00:33:37,280
Menjadi curiga
344
00:33:37,280 --> 00:33:40,940
Dimitri, bawa dia kembali kehotel, tolong
345
00:33:40,940 --> 00:33:45,940
Ya, terimakasih tuan Fury
dan semoga beruntung
346
00:33:47,790 --> 00:33:50,940
Sampai jumpa nak./Ya
347
00:33:52,630 --> 00:33:55,020
Bye bu./Ya
348
00:33:59,550 --> 00:34:04,030
Aku akan ambilkan kau pil
vitamin c, kau tak bisa
349
00:34:04,030 --> 00:34:07,840
sakit, oke sayang./Ya, sayang./Hei
kawan, kau yakin kau baik baik saja?
350
00:34:07,840 --> 00:34:11,890
Oh, kawan, aku baik baik saja,
jangan khawatir./Oke./Serius?
351
00:34:11,890 --> 00:34:15,850
Di bius oleh Nick Fury? Itu hal
terkeren yang pernah terjadi padaku
352
00:34:15,850 --> 00:34:20,400
Dan itu keren sekali./Ya, aku senang
aku tak harus ke praha../Kabar baik
353
00:34:20,400 --> 00:34:25,400
Kita akan ke praha./Apa?/Apa?/Ya
354
00:34:25,400 --> 00:34:27,530
Perusahaan tur menelpon,
mereka mengupgrade kita
355
00:34:27,530 --> 00:34:32,120
Aku baru di telpon. Aku
membantu dia./lbuku menangis
356
00:34:32,260 --> 00:34:35,670
Lihat tumpangan kita./Wow
357
00:34:35,670 --> 00:34:40,670
Ayo./Peter
358
00:34:40,670 --> 00:34:43,370
Apa yang terjadi?
359
00:34:43,370 --> 00:34:46,120
Aku rasa Nick Fury baru membajak
liburan musim panas kita
360
00:34:51,080 --> 00:34:53,590
Oke
361
00:34:53,950 --> 00:34:56,340
Ya, keren
362
00:35:19,070 --> 00:35:21,360
Yo, apa kabar kelas
363
00:35:21,510 --> 00:35:26,510
Kita terbang dengan pesawat pribadi
364
00:35:45,710 --> 00:35:49,050
Lain kali aku percaya kamu
365
00:35:49,050 --> 00:35:50,550
E.D.I.T.H
366
00:35:50,550 --> 00:35:55,140
Standby untuk scan retinal
367
00:35:55,140 --> 00:35:59,810
Scan retinal diterima./Halo?/Halo peter
368
00:35:59,810 --> 00:36:04,810
Aku E.D.I.T.H, tony stark augmented
reality keamanan dan sistem pertahanan
369
00:36:05,090 --> 00:36:06,960
Jadi dia membuat kau untukku?/Tidak
370
00:36:06,960 --> 00:36:11,960
Tapi kau ada akses pada semua protokol
Tony./Keren./Kau mau lihat apa yang bisa kulakukan?
371
00:36:18,440 --> 00:36:21,620
Maju, walau mati, aku pahlawan
372
00:36:21,620 --> 00:36:24,920
Tony menulis akronim itu./Ya, dia
373
00:36:24,920 --> 00:36:28,310
Aku ada ada akses kepada seluruh
jaringan keamanan global stark
374
00:36:28,310 --> 00:36:30,050
Termasuk sejumlah satelit pertahanan
375
00:36:30,050 --> 00:36:34,210
Dan juga pintu belakang
ke jaringan komunikasi
376
00:36:34,210 --> 00:36:38,030
Wow
377
00:36:40,500 --> 00:36:42,750
Apa MJ sedang sms?
378
00:36:44,530 --> 00:36:48,040
Tidak, jangan dilihat itu salah, itu salah
379
00:37:06,340 --> 00:37:08,790
Ayo ke toilet, 10 menit
380
00:37:13,050 --> 00:37:14,740
10 menit semuanya,
381
00:37:14,740 --> 00:37:18,250
dimitri dimana sebenarnya kita?
382
00:37:19,700 --> 00:37:23,850
Aku akan ambil./Ya
383
00:37:38,490 --> 00:37:41,530
Oh./Tutup pintunya
384
00:37:47,200 --> 00:37:52,020
Aku Peter Parker./Buka bajumu
385
00:37:52,020 --> 00:37:55,320
Permisi./Kau bilang Fury Spiderman
tidak boleh terlihat padamu,
386
00:37:55,320 --> 00:37:56,840
jadi aku membuatkan kamu ini
387
00:37:56,840 --> 00:38:00,970
Baju lain./Oh, ah, terimakasih
388
00:38:02,010 --> 00:38:05,970
Ya, terimakasih../Buka bajumu./Oke
389
00:38:11,830 --> 00:38:16,940
Sekarang, cepat
390
00:38:24,900 --> 00:38:28,050
Aku kira ini kamar mandi./lni
tak seperti kelihatannya./Ya
391
00:38:28,050 --> 00:38:32,730
Apa yang kau lakukan?
Jangan tembak siapapun
392
00:38:32,730 --> 00:38:34,580
Ini tidak seperti kelihatannya kawan
393
00:38:34,580 --> 00:38:38,400
Hei, dengar../Peter, aku
disini tidak untuk menilaimu
394
00:38:38,400 --> 00:38:41,060
Kau main dengan cewek eropa..
395
00:38:41,060 --> 00:38:43,380
Di liburan sekolah, itu bukan
sepertimu./Bukan begitu jujur.
396
00:38:43,380 --> 00:38:45,210
Aku tak bisa pura pura
tak melihat yang kulihat
397
00:38:45,210 --> 00:38:47,560
Aku tahu kau berusaha
mendekati MJ, itu jelas
398
00:38:47,560 --> 00:38:51,630
Aku suka dia juga./Tunggu dulu, kau
tak bisa menunjukan foto itu, ayo
399
00:38:51,630 --> 00:38:54,990
Maaf bung, aku harus, ini yang sebenarnya
400
00:38:56,260 --> 00:39:00,390
Kau menaruh kaki yang
salah, semuanya ke bus
401
00:39:08,780 --> 00:39:10,470
E.D.I.T.H
402
00:39:10,470 --> 00:39:13,420
Halo Peter, bagaimana aku bisa membantumu?
403
00:39:13,420 --> 00:39:16,890
Ini kelasku../Peter, aku
kesulitan mendengarmu
404
00:39:16,890 --> 00:39:19,190
Bisa kau bicara lebih keras?
405
00:39:19,190 --> 00:39:23,580
Um, Brad Davis dia ada memfotoku./
Brad Davis apa dia target?
406
00:39:23,580 --> 00:39:27,190
Dia target? Um
407
00:39:30,100 --> 00:39:32,840
Ya, dia target, dia target
408
00:39:32,840 --> 00:39:36,850
Dimengerti, target Brad
Davis, memulai serangan
409
00:39:36,850 --> 00:39:40,770
Memulai apa?/Titik cegat di tentukan
410
00:40:05,800 --> 00:40:08,130
Kaca mata keren Parker,
bagaimana kau bayar untuk ini
411
00:40:08,130 --> 00:40:11,390
Tidak, tidak../Kembalikan
412
00:40:16,170 --> 00:40:20,110
E.D.I.T.H jangan bunuh Brad./Kau mau
batalkan serangan pada Brad Davis?
413
00:40:20,990 --> 00:40:22,730
Tidak./Menembak
414
00:40:31,580 --> 00:40:34,280
Hati hati
415
00:40:36,880 --> 00:40:39,640
Memulai serangan lagi./Peter
416
00:40:39,640 --> 00:40:43,340
Kembali ke kursimu dan pakai sabuk pengaman
sekarang./Lihat itu bayi kambing gunung
417
00:40:59,200 --> 00:41:01,570
Mana kambing gunungnya
418
00:41:01,570 --> 00:41:06,570
Kau melewatkannya./Aku rasa tidak satupun
dari kami melihatnya Peter./Apa?
419
00:41:06,930 --> 00:41:11,090
Tapi tampang barumu, aku suka. Bener beib
420
00:41:11,090 --> 00:41:14,280
Ya, keren sekali, sangat eropa
421
00:41:16,280 --> 00:41:18,560
Coba lagi
422
00:41:19,870 --> 00:41:23,010
Ini aneh sekali, ada di teleponku, aku../Ya
423
00:41:23,010 --> 00:41:26,210
Aneh
424
00:41:57,700 --> 00:42:01,390
Wow, tempat ini berkelas./Ya,
senang berada disini
425
00:42:01,390 --> 00:42:04,160
Bicara untuk dirimu sendiri, keparat
426
00:42:04,510 --> 00:42:06,590
Apa yang bisa kukatakan
427
00:42:06,590 --> 00:42:08,660
Kita tidak akan mendapatkan upgradenya
428
00:42:08,660 --> 00:42:11,630
Semuanya istirahat, karena malam ini
429
00:42:11,630 --> 00:42:19,440
Kejutan besar, adalah karnaval cahaya
tahunan./Halo./Parker, ada alat dengar di
430
00:42:19,440 --> 00:42:23,800
bajumu, pakai untuk perintah
lebih lanjut, mengerti?/Ya, bu.
431
00:42:24,140 --> 00:42:27,050
Hei, kawan./Hei./Aku minta maaf
432
00:42:27,050 --> 00:42:29,950
Kalau aku terlalu sibuk dengan hubunganku
433
00:42:29,950 --> 00:42:33,770
Kau tahu, aku bisa berbagi./Tidak, semua
baik baik saja, jangan khawatir./Oke
434
00:42:33,770 --> 00:42:36,290
Bagus
435
00:42:36,290 --> 00:42:39,880
Apa statusnya?/Apa yang akan terjadi?
436
00:42:39,880 --> 00:42:44,760
Disini dikota./Kita disini./Aku
tahu, ini tak bagus
437
00:42:44,760 --> 00:42:48,090
Kau harus melakukan sesuatu
tolong, kita semua mengandalkanmu
438
00:42:48,090 --> 00:42:52,090
Ned./Ya sayang./Kabar baiknya adalah
kita ada kamar kita masing masing
439
00:42:52,090 --> 00:42:55,020
Ya./Parker
440
00:42:55,460 --> 00:42:59,450
Parker!/Ya pak, benda itu akan
berada disini dalam beberapa jam
441
00:42:59,450 --> 00:43:01,980
Apa kami membuatmu bosan?/Dia tidak bosan
442
00:43:01,980 --> 00:43:05,010
Dia hanya berpikir bagaimana kau
menculik dia./Dia ada rintangan
443
00:43:05,010 --> 00:43:09,310
Aku singkirkan mereka./Mereka
masih mengevakuasi kota
444
00:43:11,870 --> 00:43:13,680
Jadi apa rencananya Parker?
445
00:43:13,990 --> 00:43:16,270
Aku akan di menara
446
00:43:16,270 --> 00:43:20,280
Mengawasi monster api, saat
muncul, aku akan radio kalian
447
00:43:20,280 --> 00:43:23,600
Dan tuan Beck dan aku../Namaku Mysterio
448
00:43:26,490 --> 00:43:28,900
Benar, Mysterio dan aku akan bergerak masuk
449
00:43:28,900 --> 00:43:32,950
Peter dengar aku, harapan terbaik
kau miliki, satu satunya harapan
450
00:43:32,950 --> 00:43:36,520
Adalah untuk menghentikannya
disini sekarang, apapun resikonya
451
00:43:36,520 --> 00:43:39,950
Singkirkan dari warga sipil
sebisa mu. Tapi yang terpenting
452
00:43:39,950 --> 00:43:41,990
Jauhkan dari besi
453
00:43:41,990 --> 00:43:45,290
Jika dia terlalu besar dia akan bisa
menarik kekuatan dari inti bumi
454
00:43:45,290 --> 00:43:48,050
Setelah itu tak ada cara menghentikannya
455
00:43:52,430 --> 00:43:54,450
Temanku disini
456
00:43:54,450 --> 00:43:58,310
Dan aku tak bisa membahayakan
mereka./Kau khawatir tentang kami
457
00:43:58,310 --> 00:44:00,700
menyakiti temanmu? Kamu?
458
00:44:00,700 --> 00:44:04,630
Yang memerintahkan serangan
drone ke bus sekolahmu sendiri?
459
00:44:04,960 --> 00:44:10,630
Stark berikan kamu sistem
AI taktis milyaran dolar
460
00:44:10,840 --> 00:44:13,720
Dan hal pertama yang kau lakukan dengan
itu adalah mencoba meledakan temanmu
461
00:44:13,720 --> 00:44:18,720
Jelas bagiku, kau tidak siap untuk ini
462
00:44:24,820 --> 00:44:30,530
Nick Fury memintaku kesini melihat keadaanmu,
dia merasa tidak enak marah padamu
463
00:44:30,530 --> 00:44:34,370
Sungguh? Kalian ada
sarkasme di bumi ini, kan?
464
00:44:35,850 --> 00:44:37,340
Bagaimana perasaanmu
465
00:44:39,190 --> 00:44:41,080
Ah.
466
00:44:41,080 --> 00:44:44,920
Aku tidak pikir aku tak perlu
menyelamatkan dunia di musim panas ini
467
00:44:44,920 --> 00:44:48,450
Aku tahu itu membuatku kedengaran
seperti keparat, aku hanya
468
00:44:49,430 --> 00:44:52,340
Aku ada rencana dengan cewek
yang aku benar benar suka
469
00:44:52,530 --> 00:44:55,740
Sekarang semuanya berantakan
470
00:45:02,430 --> 00:45:05,490
Kau bukan keparat untuk
menginginkan kehidupan normal, nak
471
00:45:06,570 --> 00:45:08,520
Itu sulit didapat
472
00:45:08,950 --> 00:45:12,420
Melihat sesuatu, melakukan
sesuatu, membuat pilihan
473
00:45:13,090 --> 00:45:15,390
Orang melihatmu dan
474
00:45:16,560 --> 00:45:20,390
Walau kau berperang, kadang mereka mati
475
00:45:20,390 --> 00:45:23,120
Aku suka kamu Peter, kau anak baik
476
00:45:23,540 --> 00:45:27,050
Ada bagian dariku yang hendak memberitahumu
477
00:45:27,420 --> 00:45:31,370
Berbalik, lari dari ini semua, dan
lalu ada bagian lain dariku yang
478
00:45:31,370 --> 00:45:35,150
Ingin bertarung, mempertaruhkan semuanya
479
00:45:35,150 --> 00:45:37,100
Aku senang kamu disini
480
00:45:38,100 --> 00:45:42,090
Aku juga./Tapi kau khawatir
dengan temanmu./Ya
481
00:45:43,520 --> 00:45:46,380
Aku selalu membahayakan mereka
482
00:45:46,380 --> 00:45:48,130
Dengar, hanya..
483
00:45:48,130 --> 00:45:53,130
Masuk kedalam dan jaga mereka di tempat
aman, beberapa jam akan baik baik saja
484
00:45:54,460 --> 00:45:56,130
Sangat menyenangkan
485
00:45:56,130 --> 00:45:59,700
Ada seseorang untuk di ajak bicara
tentang hal super hero, kau tahu
486
00:46:00,740 --> 00:46:03,890
Kapan saja. Dan Hei
487
00:46:03,890 --> 00:46:06,910
Kalau selamat ini, kau silahkan bunuh Brad
488
00:46:10,460 --> 00:46:13,700
Sampai ketemu diluar sana./Oke
489
00:46:18,410 --> 00:46:20,280
Maaf../Duduk
490
00:46:24,230 --> 00:46:26,160
E.D.I.T.H
491
00:46:26,160 --> 00:46:31,160
Halo Peter./Hei, aku butuh cari cara
menjaga temanku tetap didalam selama 2 jam
492
00:46:31,160 --> 00:46:34,280
Kita lihat apa yang bisa
kita lakukan./Kabar baik
493
00:46:34,280 --> 00:46:37,900
Kita akan ke Opera./Opera
494
00:46:38,310 --> 00:46:42,150
Jangan lihat aku./Apa yang terjadi
pada karnavalnya?/lni upgrade
495
00:46:42,150 --> 00:46:45,710
Ayo, perusahaan tur baru
saja berikan kita tiket ini
496
00:46:45,710 --> 00:46:49,780
Gratis, kau tahu berapa
harga tiket opera?/Tidak
497
00:46:49,780 --> 00:46:52,620
Karena tak ada dari kami
yang mau pergi ke opera
498
00:46:52,620 --> 00:46:57,620
Sama sekali./Aku rasa ini akan jadi misi
yang keren untuk kita./Terimakasih Ned
499
00:46:57,620 --> 00:47:02,390
Semuanya, ini akan jadi..
Mungkin.. yang terbaik
500
00:47:02,390 --> 00:47:05,580
4 jam dari perjalanan kita./4 jam?
501
00:47:05,580 --> 00:47:08,180
Kawan, aku rasa ini akan jadi
sangat menyenangkan, serius
502
00:47:10,320 --> 00:47:13,910
Oke, senang kau senang kau ada baju keren
503
00:47:13,910 --> 00:47:17,050
Ya, karena kita akan pergi
4 jam di opera bukannya
504
00:47:17,050 --> 00:47:19,150
di pesta terbesar di dunia./Lagi
505
00:47:19,150 --> 00:47:22,700
Jangan lihat aku./Parker, kau dengar?
506
00:47:22,700 --> 00:47:26,580
Aku cek, satu dua
507
00:47:26,580 --> 00:47:31,580
Oke, kita sampai./lni jam sibuk
508
00:47:31,580 --> 00:47:35,120
Untung bagi kita, kita dapat
kursi terbaik di sini
509
00:47:35,830 --> 00:47:37,410
Ayo
510
00:47:38,760 --> 00:47:41,140
Hei. Aku simpan kursi untukmu
511
00:47:47,940 --> 00:47:51,720
Kau kelihatan sangat
cantik./ltu saja nilaiku?
512
00:47:51,720 --> 00:47:55,620
Tidak, bukan itu maksudku sama
sekali./Aku bercanda denganmu
513
00:47:55,620 --> 00:48:00,620
Terimakasih./Sama sama./Kau juga
514
00:48:00,620 --> 00:48:05,620
Terimakasih./Oh tuhan,
kacamata opera./Keren sekali
515
00:48:06,260 --> 00:48:10,290
Mau masuk berpasangan?/Maksudmu
duduk berdampingan bersama?
516
00:48:10,290 --> 00:48:13,230
Ya./Ka dalam posisi?
517
00:48:13,230 --> 00:48:16,430
Tidak./Oke. Tidak./kenapa tidak?/Tidak
518
00:48:16,430 --> 00:48:21,430
Aku tak bermaksud begitu
519
00:48:21,430 --> 00:48:23,890
Kau duluan, aku akan ambilkan kita sesuatu
520
00:48:25,430 --> 00:48:26,510
Aku akan simpan kursi untukmu
521
00:48:26,510 --> 00:48:30,330
Disampingku, aku akan disana
522
00:48:30,770 --> 00:48:34,010
Oke./Parker./Tidak, aku datang
523
00:48:35,070 --> 00:48:36,310
Hei, aku harus pergi
524
00:48:36,310 --> 00:48:40,130
Um, kau bilang MJ aku sakit atau apa?/Oke
525
00:48:40,130 --> 00:48:45,130
Hati hati, dan peter, apapun yang kau
lakukan, jauhkan monster dari rumah opera
526
00:48:45,130 --> 00:48:47,150
Ya, Ned aku tahu./Oke
527
00:48:47,150 --> 00:48:52,150
Oke. Aku harus pergi
528
00:49:04,540 --> 00:49:08,550
Parker, sebaiknya kau
dalam perjalanan./Datang
529
00:49:15,940 --> 00:49:18,480
Kau pikir dia ke karnaval?/Apa?/Kita
harus pergi juga
530
00:49:18,480 --> 00:49:22,280
Ayo kita pergi, ayo
531
00:49:37,710 --> 00:49:40,890
Oke, aku dalam posisi
532
00:49:40,890 --> 00:49:44,940
Kalau aku melihat sesuatu,
aku beritahu kamu./Baik
533
00:49:44,940 --> 00:49:48,220
Bagaimana bajunya?/Bajunya keren
534
00:49:48,620 --> 00:49:51,420
Sedikit ketat./Parker
535
00:49:51,420 --> 00:49:52,690
Oke
536
00:49:52,690 --> 00:49:56,320
Semua cahaya ini cantik./Ya
537
00:49:56,320 --> 00:49:57,940
Sangat cantik beib
538
00:49:57,940 --> 00:50:01,200
Ada apa?/Tidak, jujur aku hanya
539
00:50:01,200 --> 00:50:03,360
Aku tak baik dalam kerumunan, jadi
540
00:50:03,360 --> 00:50:06,400
Mungkin kita harus../Aku
ada tempat sempurna, ayo
541
00:50:15,220 --> 00:50:19,040
Jangan khawatir Ned, kita akan pergi
dari kerumunan, mengambil udara segar
542
00:50:19,040 --> 00:50:21,120
Akan terasa seribu kali lebih baik
543
00:50:26,310 --> 00:50:28,930
Peningkatan energi./Aktivitas Seismik
544
00:50:40,060 --> 00:50:42,310
Oke, dia disini, Beck kau siap?
545
00:50:42,310 --> 00:50:44,970
Kau tahu apa yang dilakukan./Ayo Spiderman
546
00:50:50,430 --> 00:50:53,360
Tidak, kembali, kembali dan bantu
547
00:51:00,110 --> 00:51:02,930
Kau selanjutnya nak
548
00:51:14,360 --> 00:51:15,620
Tunggu, apa itu
549
00:51:15,620 --> 00:51:20,620
Kau pikir itu Spiderman?/Tidak,
itu sepertinya eropa
550
00:51:20,620 --> 00:51:22,420
dan juga bahaya disana
551
00:51:35,940 --> 00:51:39,970
Beck, kita harus keluarkan
dari sini, dia semakin besar
552
00:51:39,970 --> 00:51:42,320
Apa namanya?
553
00:51:42,320 --> 00:51:45,060
Monyet malam./Monyet malam?/Ya
554
00:51:45,060 --> 00:51:48,730
Monyet malam. Monyet malam tolong
555
00:51:48,730 --> 00:51:53,260
Selamatkan kami./Apa?/Kami
terjebak./Oh tidak./Tolong
556
00:52:13,140 --> 00:52:17,880
Kau harus hantam dia dengan sesuatu yang
dia tak bisa serap./Aku kekiri kau kekanan
557
00:52:18,050 --> 00:52:19,950
Sekarang
558
00:52:35,360 --> 00:52:39,850
Sekarang tembak dia
559
00:52:39,850 --> 00:52:42,590
Tak bisa melukai dia, ini dia datang
560
00:52:50,220 --> 00:52:53,680
Spiderman, jaga jarakmu./Aku mencoba
561
00:52:53,680 --> 00:52:56,650
Kita akan membawanya ke lapangan./Oke
562
00:52:56,650 --> 00:52:59,690
Aku lakukan
563
00:53:20,190 --> 00:53:22,620
Apa itu
564
00:53:51,990 --> 00:53:56,640
Itu dia. Kawan, kita dapatkan dia
565
00:54:00,610 --> 00:54:03,930
Tidak, tidak
566
00:54:09,460 --> 00:54:11,660
Terlambat
567
00:54:11,660 --> 00:54:15,420
Apapapun yang terjadi, aku senang kau ada
568
00:54:15,420 --> 00:54:17,870
Beck, apa yang kau lakukan?
569
00:54:19,180 --> 00:54:21,820
Apa yang harus aku lakukan terakhir kali
570
00:54:26,240 --> 00:54:29,310
Beck, jangan lakukan
571
00:54:31,500 --> 00:54:33,930
Beck!
572
00:54:52,700 --> 00:54:55,940
Tuan Beck
573
00:55:07,510 --> 00:55:11,560
Aku akan menciummu, tapi aku rasa
aku muntah sedikit dimulutku
574
00:55:14,840 --> 00:55:18,270
Aku mau makan mint
575
00:55:18,270 --> 00:55:21,120
Jadi sudah selesai?/ltu yang terakhir
576
00:55:21,120 --> 00:55:23,920
Tapi bukan yang terakhir kita akan hadapi
577
00:55:23,920 --> 00:55:27,760
Kita harus tetap waspada
578
00:55:27,760 --> 00:55:30,610
Ada kekosongan didunia ini
untuk seseorang sepertimu
579
00:55:30,610 --> 00:55:35,620
Kami akan pergi ke markas eropa di berlin
besok, kau harus gabung dengan kami
580
00:55:37,940 --> 00:55:41,080
Terimakasih
581
00:55:51,150 --> 00:55:53,150
Kau ada bakat parker
582
00:55:53,150 --> 00:55:58,150
Kau tidak mau disini, aku senang
menerimamu di berlin juga
583
00:55:59,110 --> 00:56:01,950
Kau harus putuskan kau akan maju atau tidak
584
00:56:03,470 --> 00:56:07,210
Stark memilihmu, dia membuatmu jadi Avenger
585
00:56:07,790 --> 00:56:09,060
Aku butuh itu
586
00:56:09,780 --> 00:56:12,550
Dunia butuh itu
587
00:56:12,840 --> 00:56:14,790
Mungkin Stark salah
588
00:56:17,800 --> 00:56:19,800
Apa dia?
589
00:56:21,270 --> 00:56:23,310
Pilihannya padamu
590
00:56:37,470 --> 00:56:39,530
Ayo cari minum
591
00:56:42,140 --> 00:56:44,530
Aku tidak 21
592
00:56:50,810 --> 00:56:51,870
Hei
593
00:56:54,110 --> 00:56:56,870
Kita harus rayakan, lakukan
sesuatu yang baik malam ini
594
00:56:59,550 --> 00:57:03,850
Fury benar, Tony melakukan
banyak untukku, jadi
595
00:57:03,850 --> 00:57:07,780
Aku hutang padanya, pada
semua orang./Apa kau
596
00:57:08,230 --> 00:57:10,790
Ya, maksudku
597
00:57:11,780 --> 00:57:13,380
Tuan stark
598
00:57:13,380 --> 00:57:16,750
berikan aku kesempatan melakukan lebih
dan menjadi lebih baik dari dia
599
00:57:16,750 --> 00:57:19,860
Dan Fury hanya mendukungnya./Apa
yang kau mau Peter
600
00:57:19,860 --> 00:57:22,670
Apa maksudmu?/Apa yang kau mau?
601
00:57:22,960 --> 00:57:25,470
Uh... aku tidak tahu
602
00:57:25,470 --> 00:57:27,940
Apa yang kau mau?/Kau peter parker
sekarang, kau memikirkannya sekarang.
603
00:57:27,940 --> 00:57:29,050
Aku mau pergi dalam perjalananku
604
00:57:29,050 --> 00:57:31,890
Benar, aku mau kembali ke
perjalananku, dengan temanku
605
00:57:31,890 --> 00:57:35,260
Dan pergi ke atas menara Eiffel
606
00:57:35,260 --> 00:57:38,830
Dengan cewek yang aku benar benar
suka dan beritahu perasaanku dan
607
00:57:40,340 --> 00:57:44,670
Berikan dia ciuman./Diam bung
608
00:57:44,670 --> 00:57:47,720
Kau tidak akan melakukan itu,
ya./Tidak, aku tak bisa./Kenapa tidak?
609
00:57:47,720 --> 00:57:49,980
Karena aku ada terlalu banyak tanggungjawab
610
00:57:50,730 --> 00:57:54,340
Oh tuhan, terimakasih banyak, apa itu
611
00:57:54,340 --> 00:57:58,190
Apa itu../Kacamata Edurh./Ya
612
00:57:58,190 --> 00:58:01,410
Coba, kita lihat./Ya
613
00:58:04,440 --> 00:58:06,410
Aku benar benar suka dia
614
00:58:06,410 --> 00:58:09,150
Bisa jujur denganmu?/Silahkan
615
00:58:09,150 --> 00:58:12,080
Itu kelihatan bodoh./Oh
616
00:58:12,560 --> 00:58:16,260
Kita ada versi lensa kontak./Kau coba
617
00:58:16,260 --> 00:58:20,660
Tidak, ayo./Aku tak mau coba./Ayo
618
00:58:27,540 --> 00:58:29,610
Apa yang kau pikir
619
00:58:34,200 --> 00:58:36,220
Apa yang sebenarnya tony stark lihat
620
00:58:37,320 --> 00:58:41,220
Aku percaya kamu./Apa?
621
00:58:41,220 --> 00:58:43,340
Tuan Stark meninggalkan aku
pesan dengan kacamata itu,
622
00:58:43,340 --> 00:58:45,110
untuk tony stark berikutnya
aku percaya kamu
623
00:58:45,110 --> 00:58:49,680
Aku masih tidak mengikuti,
berapa limun yang kau minum
624
00:58:49,680 --> 00:58:53,600
Oke, dia pasti tahu aku tidak siap untuk sesuatu
seperti ini./Kenapa dia berikan padamu?
625
00:58:53,600 --> 00:58:55,620
Karena dia mungkin tidak
percaya aku miliki E.D.I.T.H,
626
00:58:55,620 --> 00:58:57,490
dia hanya percaya aku
memilih siapa yang pantas
627
00:58:57,490 --> 00:59:00,180
Itu jauh lebih masuk akal, dia selalu
tahu aku akan melakukan yang benar,
628
00:59:00,180 --> 00:59:02,060
dan dia tak akan berikan
pada Nick Fury karena dia
629
00:59:02,060 --> 00:59:05,320
Fury akan berikan dia
E.D.I.T.H./Aku tak memikirkan itu
630
00:59:05,320 --> 00:59:08,000
Benar, dunia butuh ironman berikutnya
631
00:59:08,350 --> 00:59:12,690
Dan itu tak akan jadi aku, aku anak 16 tahun
dari queen, itu harusnya orang dewasa
632
00:59:12,690 --> 00:59:16,870
Dengan pengalaman, dan baik,
seperti tony star, seperti kamu
633
00:59:16,870 --> 00:59:20,940
Tidak, peter, ayo. tidak
634
00:59:23,080 --> 00:59:26,400
E.D.I.T.H./Halo peter./Hai, ya, um
635
00:59:27,110 --> 00:59:31,400
Aku mau transfer kendalimu ke Quentin
Beck./Peter, apa yang kau lakukan?
636
00:59:31,400 --> 00:59:35,250
Lakukan hal yang benar./Transfer
butuh konfirmasi
637
00:59:35,250 --> 00:59:38,220
Stark berikan kau kacamatanya./Stark
berikan aku pilihan
638
00:59:38,220 --> 00:59:42,520
Ini pilihanku oke, aku akan buat itu, kau
prajurit, kau pemimpin, kau hentikan
639
00:59:42,520 --> 00:59:44,910
elemental itu. Kau selamatkan
nyawaku, kau selamatkan dunia
640
00:59:44,910 --> 00:59:47,920
Oke, dia mau dia memilikinya
641
00:59:47,920 --> 00:59:50,250
Menunggu konfirmasi./Konfirmasi
642
00:59:54,300 --> 00:59:56,120
Selamat datang di avenger
643
01:00:04,020 --> 01:00:06,760
Terlihat bagus padamu
644
01:00:06,970 --> 01:00:09,690
Terimakasih. Suatu kehormatan
645
01:00:12,080 --> 01:00:14,690
Tuan Stark akan benar benar suka kamu
646
01:00:15,790 --> 01:00:19,690
Kau mau kemana?/Aku akan menemui
MJ./Semoga beruntung nak
647
01:00:19,690 --> 01:00:24,680
Aku berikan kau kesempatan 50-50
kau agak canggung, jadi../Ya
648
01:00:25,220 --> 01:00:29,230
Sampai nanti bung./Sampai nanti
649
01:00:59,350 --> 01:01:01,410
Lihat, itu tak terlalu sulit
650
01:01:13,560 --> 01:01:17,400
Oke, kita ada E.D.I.T.H,
sambungkan ke sistem kita
651
01:01:18,900 --> 01:01:21,220
Ini hal besar
652
01:01:25,360 --> 01:01:27,720
Oke
653
01:01:27,720 --> 01:01:29,490
Berikan itu
654
01:01:29,490 --> 01:01:32,960
Untuk orang yang membawa kita
bersama, mantan bos kita, Tony Stark
655
01:01:36,390 --> 01:01:40,440
Yang benar benar kaya dan teknologi
656
01:01:40,440 --> 01:01:43,010
Dia tak cocok untuk memimpin
657
01:01:43,010 --> 01:01:44,940
Seperti sistem holografik yang kurancang
658
01:01:44,940 --> 01:01:48,910
Terobosan revolusioner,
aplikasi tanpa batas yang tony
659
01:01:48,910 --> 01:01:52,940
ubah menjadi mesin terapi sendiri,
dan menamai../Binary Augmented
660
01:01:52,940 --> 01:01:57,940
Retroframing atau BAR
661
01:01:57,940 --> 01:02:02,040
611 juta dolar, pengalaman teraputikku
662
01:02:02,830 --> 01:02:06,210
Dia menamai ulang karya seumur hidupku
663
01:02:06,210 --> 01:02:10,600
Aku bilang itu kesalahan,
teknologiku akan merubah dunia
664
01:02:11,070 --> 01:02:15,600
Dan lalu, dia memecatku
665
01:02:16,330 --> 01:02:18,860
Katanya aku..
666
01:02:18,860 --> 01:02:21,480
Tidak stabil
667
01:02:22,120 --> 01:02:25,720
Untuk Tony
668
01:02:25,720 --> 01:02:28,630
Berikutnya untuk William
669
01:02:28,630 --> 01:02:32,320
Tony Stark bisa membangun ini di goa
670
01:02:32,650 --> 01:02:35,130
Dari rongsokan
671
01:02:35,130 --> 01:02:39,360
Integrasi dari teknologi ilusi
dan drone senjatamu itu brilian
672
01:02:39,360 --> 01:02:44,360
Ilusi kuat, kerusakan asli, kerja bagus,
dan itu baru awal./Terimakasih saudaraku
673
01:02:44,360 --> 01:02:47,880
Untuk Gutterman./Gutterman./Kisah
yang kau ciptakan
674
01:02:47,880 --> 01:02:51,720
Aku prajurit dari bumi lain bernama Quentin
melawan monster angkasa luar di eropa
675
01:02:51,720 --> 01:02:56,770
benar benar konyol, dan itu hal
yang orang akan percaya sekarang,
676
01:02:56,770 --> 01:02:59,000
maksudku semua orang percaya.
677
01:02:59,170 --> 01:03:01,420
Untuk kemenangan./Untuk kemenangan
678
01:03:01,420 --> 01:03:04,830
Memalsukan gelombang elektromagnetik
di setiap serangan di satelit Fury
679
01:03:04,830 --> 01:03:06,420
untuk konfirmasi kebohongan kita
680
01:03:06,420 --> 01:03:08,570
Itu ide yang menginspirasi, kepada Janice
681
01:03:09,590 --> 01:03:14,320
Setelah tony mati, dia yang menemukan E.D.I.T.H
diberikan pada orang lain, bukan kita
682
01:03:14,320 --> 01:03:17,480
Bukan pada departemen pertahanan,
tapi pada anak kecil
683
01:03:17,480 --> 01:03:21,740
Terimakasih./Untuk kalian
semua, tony stark sudah tak ada
684
01:03:21,740 --> 01:03:24,980
Ada jendela kesempatan,
dan seseorang akan maju
685
01:03:24,980 --> 01:03:29,980
Tapi ini kau jadi orang paling pintar di ruangan
dan paling layak, dan tidak ada yang perduli
686
01:03:29,980 --> 01:03:33,620
Kecuali kau terbang dengan jubah,
menembak laser dari tanganmu
687
01:03:33,620 --> 01:03:36,460
Tidak ada yang akan mendengar
688
01:03:37,770 --> 01:03:39,330
Nah,
689
01:03:39,540 --> 01:03:41,970
Aku ada jubah, dan laser
690
01:03:42,420 --> 01:03:46,450
dengan teknologi kita, dan
E.D.I.T.H, mysterio akan jadi
691
01:03:46,450 --> 01:03:49,760
pahlawan terhebat di bumi
692
01:03:50,630 --> 01:03:54,080
Dan semua orang akan mendenga
693
01:03:55,160 --> 01:03:59,770
Tidak pada anak kecil
694
01:03:59,770 --> 01:04:04,150
Tidak pada remaja hormon
695
01:04:04,790 --> 01:04:09,150
padaku, dan pada kru kayaku
696
01:04:09,150 --> 01:04:12,960
Pada kita./Pada kita./Pada mysterio
697
01:04:15,140 --> 01:04:18,150
Peter Parker
698
01:04:18,150 --> 01:04:20,980
Oh sial
699
01:04:21,640 --> 01:04:26,230
Ayo kerja
700
01:04:27,140 --> 01:04:30,360
Hei../Kita hampir mati
701
01:04:30,360 --> 01:04:35,360
Tidak apa, ini sebabnya aku melakukan
misi./Perjalanan selesai./Apa?
702
01:04:35,620 --> 01:04:40,730
Ada monster keluar dari tanah kemanapun
kita pergi./Tolong jangan di tahan
703
01:04:40,730 --> 01:04:44,110
Peter, oh tuhan, ya
704
01:04:44,110 --> 01:04:47,600
Bagus, tetap disini, pakai
baju, kita pesan penerbangan
705
01:04:47,600 --> 01:04:52,010
Sains pergi karena sihir, selamat
datang di jaman kegelapan baru
706
01:04:53,570 --> 01:04:56,470
Apa yang terjadi kawan
707
01:04:56,470 --> 01:04:59,400
Tidak, semua elemental sudah hilang./Ned
708
01:04:59,400 --> 01:05:04,400
Datang sayang./Kalian live streaming
709
01:05:09,520 --> 01:05:12,740
Dimana kamu?/Um, aku tersesat
710
01:05:12,740 --> 01:05:17,740
Kami khawatir tentangmu./OH./Tapi
kau sudah kembali./Ya
711
01:05:18,340 --> 01:05:21,830
Begitu saja Paris ya./Kita
akan baik baik saja
712
01:05:22,460 --> 01:05:27,550
Selamat malam./Selamat
malam. Kau terlihat cantik
713
01:05:36,580 --> 01:05:38,890
Oh./Hei
714
01:05:38,890 --> 01:05:41,070
Uh, dengar, um
715
01:05:41,610 --> 01:05:44,200
Aku tak siap untuk
perjalanan ini selesai. dan
716
01:05:44,200 --> 01:05:46,880
Aku mau melakukan sesuatu yang menyenangkan
717
01:05:46,880 --> 01:05:51,520
Tidak ada rencana tambahan
atau tuan Harrington ./Ya
718
01:05:52,120 --> 01:05:54,530
Ya. Seperti kau mau pergi?
719
01:05:54,530 --> 01:05:56,960
Ya
720
01:05:56,960 --> 01:06:01,010
Oke, keren, aku akan menemuimu diluar dalam
10 menit./Temui aku diluar dalam 5 menit
721
01:06:01,010 --> 01:06:04,060
5 bagus./Oke
722
01:06:04,250 --> 01:06:07,070
Oke, bye./Bye
723
01:06:07,760 --> 01:06:11,170
Aku beritahu kamu itu
724
01:06:11,170 --> 01:06:15,740
Saat dia menemukan itu
725
01:06:21,570 --> 01:06:26,680
Hei./Hai. Jadi kemana kamu akan pergi?/Oke
726
01:06:33,620 --> 01:06:37,750
Senang kita melakukan ini./Ya, aku juga
727
01:06:38,480 --> 01:06:41,280
Kau lihat orang di jembatan ini
728
01:06:41,280 --> 01:06:45,020
Mereka seperti itu
729
01:06:47,600 --> 01:06:52,150
Maaf/Tidak apa
730
01:06:52,560 --> 01:06:57,150
Ada hal yang aku mau katakan padamu
731
01:06:57,150 --> 01:07:01,350
Sudah agak lama./Ya
732
01:07:02,820 --> 01:07:06,350
Ini malam terakhir kita di eropa./Dan
aku ada rencana yang aku mau
733
01:07:06,350 --> 01:07:10,110
Beritahu kamu, aku hanya akan katakan
734
01:07:10,110 --> 01:07:14,250
Ah, MJ aku.../Aku Spiderman
735
01:07:15,120 --> 01:07:19,460
Apa?/Sebenarnya kau akan
mengatakan kau adalah Spiderman
736
01:07:20,230 --> 01:07:23,660
Tidak, aku bukan Spiderman
737
01:07:23,660 --> 01:07:27,250
Maksudku, aku sudah memperhatikanmu
agak lama sekarang
738
01:07:27,250 --> 01:07:29,530
Dan itu jelas
739
01:07:29,530 --> 01:07:31,420
Aku bukan Spiderman, maksudku
740
01:07:31,420 --> 01:07:34,790
Apa yang membuatmu pikir aku
Spiderman./Peter Washington
741
01:07:34,790 --> 01:07:39,460
Ya./Kau menghilang entah
kemana tanpa alasan
742
01:07:39,460 --> 01:07:44,460
Tidak, aku sakit, ingat,
perutku../Kau tahu itu
743
01:07:44,460 --> 01:07:47,700
Apa? Tentu saja aku bukan pendamping
pria./Kalau begitu kau Spiderman.
744
01:07:47,700 --> 01:07:49,460
Tidak, aku bukan Spiderman sama sekali
745
01:07:49,680 --> 01:07:52,960
Bagaimana dengan malam ini, kau menyelinap
keluar, kau melawan mahluk itu, aku melihatmu
746
01:07:52,960 --> 01:07:55,580
Kau tak mungkin melihatku,
karena aku bukan Spiderman
747
01:07:55,580 --> 01:07:58,300
Dan juga di berita, itu adalah monyet malam
748
01:07:58,300 --> 01:08:01,400
Monyet malam?/Ya, itu
yang dikatakan di berita
749
01:08:01,400 --> 01:08:04,950
Dan berita tak pernah bohong
750
01:08:04,950 --> 01:08:09,950
Monyet malam, oke./Apa yang kau lakukan?
751
01:08:09,950 --> 01:08:13,730
Apa monyet malam dan Spiderman
menggunakan jaring yang sama?
752
01:08:13,730 --> 01:08:16,000
Mungkin
753
01:08:16,350 --> 01:08:21,000
Mungkin itu monyet laba
laba, siapa yang tahu
754
01:08:22,460 --> 01:08:26,000
Apa kau melihatku hanya karena
kau pikir aku Spiderman?
755
01:08:28,690 --> 01:08:30,560
Ya
756
01:08:30,560 --> 01:08:33,420
Kenapa lagi aku akan melihatmu?
757
01:08:44,080 --> 01:08:45,350
Apa itu
758
01:08:47,120 --> 01:08:49,460
Aku tidak tahu
759
01:08:59,370 --> 01:09:03,280
Apa itu semacam proyektor atau apa?/Ya
760
01:09:03,920 --> 01:09:08,280
Ini benar benar canggih./ltu
kelihatan sangat nyata
761
01:09:08,280 --> 01:09:10,690
Ya, sangat nyata
762
01:09:10,690 --> 01:09:14,550
Tunggu dulu, apa itu
artinya.../Elemental itu palsu?
763
01:09:14,930 --> 01:09:19,550
Itu tak masuk akal, karena kau
disana, kan? Ada api, kehancuran
764
01:09:22,470 --> 01:09:26,410
Siapa yang akan melakukan
sesuatu seperti itu?
765
01:09:39,920 --> 01:09:41,910
Aku Spiderman
766
01:09:42,240 --> 01:09:44,730
Dan aku benar benar mengacau./Tunggu
767
01:09:44,730 --> 01:09:49,030
Kau serius sekarang? Kau
tidak bercanda denganku?
768
01:09:49,030 --> 01:09:53,690
Tidak, aku tidak bercanda./Karena
aku hanya 67% yakin./MJ
769
01:09:53,690 --> 01:09:57,680
Kenapa kau disini?/MJ. Aku
tahu kau banyak pertanyaan,
770
01:09:57,870 --> 01:10:01,210
tapi kita harus keluar dari sini./Oke, oke
771
01:10:01,210 --> 01:10:04,030
Kita lakukan
772
01:10:04,410 --> 01:10:06,690
Kau hancurkan semua untukku
773
01:10:07,250 --> 01:10:09,910
Ini untuk keluargaku
774
01:10:15,660 --> 01:10:17,280
Bos
775
01:10:18,570 --> 01:10:21,600
Bos
776
01:10:22,640 --> 01:10:26,600
Ya, uh, bisa kau majukan
777
01:10:30,240 --> 01:10:33,460
Terimakasih
778
01:10:33,960 --> 01:10:37,560
Bos
779
01:10:37,560 --> 01:10:42,370
Gambar bunuh, drone
780
01:10:42,370 --> 01:10:45,640
Senjata./Kau mau senjata./Ya
781
01:10:45,640 --> 01:10:48,440
Standby
782
01:10:56,020 --> 01:10:59,660
Baik. Stop
783
01:10:59,910 --> 01:11:04,200
Sesuatu../Aku tidak tahu
apa, sesuatu... Kau tahu apa
784
01:11:04,740 --> 01:11:07,110
Kerusakan ganda, dan kita lakukan lagi
785
01:11:07,110 --> 01:11:10,120
Kau mau gandakan?/Ya./Apa?
786
01:11:10,120 --> 01:11:13,220
Tutup telingamu
787
01:11:21,530 --> 01:11:24,370
Baik, itu bagus
788
01:11:24,370 --> 01:11:27,720
Jadwal ulang./Oh ya, upload
software ke jaringan E.D.I.T.H
789
01:11:27,720 --> 01:11:31,290
Drone akan bisa menciptakan even cukup
besar untuk menutupi seluruh kota
790
01:11:31,290 --> 01:11:34,950
Bagus, pastikan semua drone di
persenjatai, untuk kehancuran maksimal
791
01:11:34,950 --> 01:11:39,270
Ya, itu akan sebabkan banyak korban./Oh
ya, banyak korban lebih bagus
792
01:11:39,270 --> 01:11:43,210
Aku ada statisnya,
793
01:11:43,210 --> 01:11:48,210
Aku akan jadi ironman berikutnya, aku harus
selamatkan dunia dari ancaman sekelas avenger
794
01:11:49,280 --> 01:11:50,170
Tapi
795
01:11:50,170 --> 01:11:55,170
Saat penyelamat datang, semua
korban itu akan dilupakan
796
01:11:55,170 --> 01:11:58,730
Janice, kau akan di posisi
797
01:11:59,060 --> 01:12:01,550
Tentu saja, kau mau coba../Tidak
798
01:12:01,550 --> 01:12:03,900
Apa yang terjadi, kenapa itu terjadi
799
01:12:03,900 --> 01:12:08,900
Oh, salah satu drone kembali
kehilangan proyektor
800
01:12:08,900 --> 01:12:12,130
Tunggu, dan kau beritahu aku ini sekarang?
801
01:12:12,130 --> 01:12:17,130
Itu satu drone, gambarnya
akan sempurna, aku janji
802
01:12:17,130 --> 01:12:20,250
Itu akan beritahu orang apa yang kita
lakukan, dan bagaimana kita melakukannya
803
01:12:20,600 --> 01:12:23,070
Aku mencoba membodohi 7 milyar orang
804
01:12:23,070 --> 01:12:27,560
termasuk Nick Fury yang adalah orang
paling paranoid dan berbahaya di planet
805
01:12:27,560 --> 01:12:30,900
Dan jika dia mengetahuinya sebelum aku bunuh
dia, dia akan menaruh peluru di kepalaku
806
01:12:30,900 --> 01:12:35,530
Dan tidak ada orang mau
peluru di kepala mereka, kan?
807
01:12:35,530 --> 01:12:38,320
Kan?
808
01:12:38,960 --> 01:12:40,910
William, bisa kau lihat aku?
809
01:12:42,780 --> 01:12:44,650
E.D.I.T.H
810
01:12:46,090 --> 01:12:50,740
Halo Quentine./Ya, hai sayang, aku
butuh pencarian level lima protokol
811
01:12:51,130 --> 01:12:52,710
Perbesar
812
01:12:53,460 --> 01:12:56,450
Disana, cari semua yang keluar masuk gedung
813
01:12:56,780 --> 01:12:58,650
Ditemukan
814
01:12:59,230 --> 01:13:01,690
Sial
815
01:13:03,870 --> 01:13:06,130
Kau tahu William, satu hari
816
01:13:06,130 --> 01:13:08,810
Setelah aku harus membunuh
Peter Parker karena ini
817
01:13:08,810 --> 01:13:12,900
Aku harap kau ingat, darah dia di tanganmu
818
01:13:16,270 --> 01:13:19,590
Aku tak percaya aku berikan
Beck kaca mata itu
819
01:13:19,590 --> 01:13:22,950
Mungkin dia memata-mataiku sekarang
dan mengirim drone untuk membunuhku
820
01:13:22,950 --> 01:13:25,880
Kau ada akses ke drone pembunuh?
821
01:13:25,880 --> 01:13:30,880
Ya, aku tidak mau, khususnya setelah aku
hampir bunuh brad./Kau hampir bunuh Brad
822
01:13:30,880 --> 01:13:34,650
Dengar, aku harus menelpon Nick Fury
dan katakan Beck adalah palsu, tapi
823
01:13:34,980 --> 01:13:37,740
Aku rasa dia menyadap teleponku./Oke,
jadi apa yang akan kau lakukan?
824
01:13:38,030 --> 01:13:42,700
Aku butuh bajuku, dan aku harus ke
berlin dan bicara pada tuan Fury sendiri
825
01:14:07,900 --> 01:14:09,830
Hai Ned sempurna
826
01:14:10,000 --> 01:14:14,830
Kostumnya bagus, untuk pesta kostum
827
01:14:15,340 --> 01:14:18,430
Putri../Dia tahu, aku beritahu dia
828
01:14:18,750 --> 01:14:22,860
Dia tidak beritahu aku,
aku tahu sendiri./Oh
829
01:14:23,270 --> 01:14:26,240
Itu keren./Sudah lama sekali
830
01:14:26,240 --> 01:14:29,460
Oh./Dengar, Mysterio palsu
831
01:14:29,460 --> 01:14:31,250
Tapi dia selamatkan aku dan hidup Betty
832
01:14:31,250 --> 01:14:34,110
Tidak, dia memalsukan semuanya
dengan teknologi ilusi.
833
01:14:34,110 --> 01:14:36,130
Ya, dia menggunakan proyektor hologram
834
01:14:36,130 --> 01:14:39,830
Wow, itu hebat./Oh ya
835
01:14:41,880 --> 01:14:46,720
Jadi kalian kerjakan kasusnya
bersama atau apa?/Kebanyakan
836
01:14:46,970 --> 01:14:48,410
Dengar Ned, aku mau kau telepon bibi May
837
01:14:48,410 --> 01:14:50,150
dan suruh dia telepon tuan
Harrington dan katakan
838
01:14:50,150 --> 01:14:53,620
Dia mau aku tinggal dengan keluarga di
Berlin sampai ini selesai, oke./Baik, mudah
839
01:14:53,620 --> 01:14:57,940
Wow, kalian berbohong dengan
mudah./Aku harus pergi
840
01:14:57,940 --> 01:15:01,530
Tunggu, proyektornya, kau akan butuh ini
841
01:15:02,360 --> 01:15:06,000
Jangan beritahu siapapun tentang ini oke
842
01:15:13,680 --> 01:15:15,890
Jadi kau tahu juga
843
01:15:15,890 --> 01:15:18,770
Keren, um, aku tahu duluan, aku lebih lama
844
01:15:18,770 --> 01:15:21,160
Tapi ini bukan kompetisi
845
01:15:41,250 --> 01:15:45,360
Permisi./Monyet malam
846
01:15:56,740 --> 01:16:00,880
Tuan Fury./Kau ada banyak
yang harus di jelaskan./Tidak
847
01:16:00,880 --> 01:16:03,990
Dengar./Tunggu sampai kita aman./Oke
848
01:16:35,750 --> 01:16:40,450
Jadi, ada yang mau kau
ceritakan tentang pacarmu
849
01:16:40,450 --> 01:16:41,840
Dia bicara tentang E.D.I.T.H
850
01:16:41,840 --> 01:16:43,630
Dengar, aku tahu aku buat
kesalahan, aku minta maaf
851
01:16:43,630 --> 01:16:45,040
tapi dia bukan seperti yang dipikirkan
852
01:16:45,040 --> 01:16:49,520
Beck pembohong, Mysterio, Elemental,
semua palsu, dia ada semacam alat ilusi
853
01:16:49,520 --> 01:16:54,520
Dan itu cara dia menipu kalian, dan menipuku
untuk berikan dia E.D.I.T.H, itu proyektor
854
01:16:54,520 --> 01:16:56,400
Aku menariknya dari praha
855
01:16:56,400 --> 01:16:59,660
Setelah semua kehancuran yang kita saksikan
856
01:16:59,660 --> 01:17:04,230
Ini adalah di ciptakan oleh ini?/Tidak,
tak hanya ini, aku rasa dia gunakan drone
857
01:17:04,230 --> 01:17:09,230
Kalau ini benar, Beck berbahaya,
dan kita harus pintar
858
01:17:09,230 --> 01:17:12,740
Siapa lagi yang kau ceritakan
tentang ini, parker?
859
01:17:13,100 --> 01:17:16,750
Parker?/Ada apa?/Beck, dia disini
860
01:17:16,750 --> 01:17:20,030
Apa
861
01:17:24,440 --> 01:17:28,090
Awas
862
01:17:33,160 --> 01:17:35,280
Wow peter, wow
863
01:17:35,650 --> 01:17:37,710
Aku kira kita tim
864
01:17:37,710 --> 01:17:41,320
Fury harus mati, tapi kau tidak
865
01:17:41,320 --> 01:17:44,190
Berhenti sembunyi Beck
866
01:17:45,040 --> 01:17:49,780
Aku coba membantumu pergi. Sekarang
kau buat aku melakukan ini
867
01:17:53,680 --> 01:17:57,730
Kau beritahu aku kau hanya anak anak
868
01:17:57,730 --> 01:18:02,730
Kau beritahu aku kau mau
kejar cewek itu./Tolong aku
869
01:18:08,470 --> 01:18:11,050
Apa yang terjadi?/Aku tahu ini tidak nyata
870
01:18:11,050 --> 01:18:13,750
Kau tahu itu
871
01:18:13,750 --> 01:18:16,640
MJ
872
01:18:19,130 --> 01:18:22,430
Aku rasa kau tidak tahu itu Peter
873
01:18:34,980 --> 01:18:37,410
Kau harus bangun
874
01:18:59,760 --> 01:19:01,980
Maksudku, lihat dirimu sendiri
875
01:19:11,220 --> 01:19:16,290
Kau hanya anak kecil
ketakutan dalam baju ketat
876
01:19:17,270 --> 01:19:22,520
Aku ciptakan mysterio
kedunia untuk di percaya
877
01:19:22,520 --> 01:19:25,240
Aku kendalikan kebenaran, mysterio
878
01:19:25,240 --> 01:19:29,130
adalah kebenaran
879
01:19:50,480 --> 01:19:54,200
Kalau kau cukup baik,
mungkin Tony masih hidup
880
01:20:08,650 --> 01:20:12,350
Kau tahu aku benar
881
01:20:21,320 --> 01:20:23,860
Kau butuh pilihan
882
01:20:23,860 --> 01:20:25,830
Kau harus menyingkir
883
01:20:27,020 --> 01:20:30,360
Dan sekarang kau harus
884
01:20:43,010 --> 01:20:46,040
Berikutnya
885
01:20:46,040 --> 01:20:47,870
Semua orang terpapar
886
01:20:49,320 --> 01:20:50,840
Siapa yang kau katakan
887
01:20:50,840 --> 01:20:54,810
Aku tahu kau beritahu seseorang, katakan
saja padaku, siapa yang kau katakan
888
01:20:54,810 --> 01:20:58,130
Siapa lagi kau katakan./Hanya
MJ dari kelasku
889
01:20:58,130 --> 01:21:01,310
Mungkin Ned beritahu
pacarnya Betty, itu saja
890
01:21:01,700 --> 01:21:06,310
Apa?/Kau bodoh sekali
891
01:21:06,310 --> 01:21:09,470
Apa?/Maksudku tidak sejelas kelihatannya
892
01:21:10,450 --> 01:21:11,800
Hanya pecundang
893
01:21:12,300 --> 01:21:15,350
Sekarang temanmu harus mati
894
01:21:19,230 --> 01:21:23,530
Mudah membodohi orang saat mereka
sudah bodohi dirinya sendiri
895
01:21:27,870 --> 01:21:29,760
Untuk apa yang berharga Peter
896
01:21:30,720 --> 01:21:33,110
Aku sungguh menyesal
897
01:21:42,210 --> 01:21:46,130
E.D.I.T.H./Ya Quentin./Akses
file pada perjalanan kelas Peter
898
01:21:46,800 --> 01:21:49,500
Aku butuh mereka terbang pulang dari London
899
01:22:28,650 --> 01:22:29,650
Hai
900
01:22:32,160 --> 01:22:34,360
Ini fasilitas penahanan
901
01:22:34,360 --> 01:22:38,250
Mereka bilang mereka menemukanmu tak sadarkan
diri di kebun anggur, sangat berbahaya
902
01:22:38,250 --> 01:22:43,250
Aku berikan baju itu karena
kau kelihatan sedikit dingin
903
01:22:45,080 --> 01:22:49,420
Bagus
904
01:22:49,570 --> 01:22:51,270
Selamat datang
905
01:22:51,270 --> 01:22:55,030
Kita di inggris sekarang./Yup
906
01:22:55,920 --> 01:22:59,640
Hai
907
01:22:59,640 --> 01:23:04,640
Penjaga sedang istirahat, mungkin dia
bicara pada istrinya./Ya, dia hamil
908
01:23:04,640 --> 01:23:07,010
Oh ya./lni dia
909
01:23:16,300 --> 01:23:20,200
Monyet malam./Ya
910
01:23:22,920 --> 01:23:24,500
Kalan baik baik saja
911
01:23:36,740 --> 01:23:39,810
Uh, permisi pak, boleh pinjam telponmu?
912
01:23:39,810 --> 01:23:44,810
Ya
913
01:23:55,060 --> 01:23:57,570
Hei, hei, um..
914
01:23:57,760 --> 01:24:00,600
Barang bagus, aku butuh tumpangan
915
01:24:01,700 --> 01:24:05,600
Dimana aku? Dimana aku pak?
916
01:24:08,180 --> 01:24:10,680
Tunggu, kau bisa katakan itu
917
01:24:10,680 --> 01:24:14,000
Ya, ini bukoblongendite disini
918
01:24:14,000 --> 01:24:19,000
Ya, tak masalah./Terimakasih,
kau dengar itu
919
01:24:40,320 --> 01:24:44,140
Peter? kau baik baik saja?/Happy itu kamu?
920
01:24:44,140 --> 01:24:46,590
Apa ini aku? Ya tentu saja ini aku./Stop
921
01:24:47,500 --> 01:24:50,990
Beritahu aku sesuatu yang hanya
kau tahu./Hanya aku yang tahu
922
01:24:50,990 --> 01:24:54,210
Uh.. ingat saat kita ke jerman
923
01:24:54,210 --> 01:24:56,190
Kau pay perview video di kamarmu
924
01:24:56,190 --> 01:24:59,900
Judul inggris, tapi aku tahu itu
judul film dewasa di meja depan
925
01:24:59,900 --> 01:25:04,900
Dan kau tahu.../Oke, baik,
itu kamu, itu kamu, stop
926
01:25:04,900 --> 01:25:08,480
Senang melihatmu
927
01:25:08,480 --> 01:25:11,040
Peter, kau harus beritahu
aku apa yang terjadi disini
928
01:25:21,400 --> 01:25:25,620
Aduh./Aku kira kau ada
kekuatan super./Tetap sakit
929
01:25:26,450 --> 01:25:30,620
Ayo, tenang
930
01:25:33,140 --> 01:25:35,010
Oh tuhan
931
01:25:35,010 --> 01:25:36,620
Tenang./Jangan suruh aku tenang Happy,
932
01:25:36,620 --> 01:25:38,950
bagaimana aku bisa tenang saat
aku mengacau begitu buruk
933
01:25:39,310 --> 01:25:42,090
Aku percaya Beck, kan?
934
01:25:42,090 --> 01:25:45,770
Aku pikir dia temanku, jadi aku berikan dia
satu satunya hal yang di tinggalkan tuan stark
935
01:25:45,770 --> 01:25:49,050
untukku, dan sekarang dia akan
membunuh temanku dan separuh eropa,
936
01:25:49,050 --> 01:25:50,770
jadi tolong jangan suruh aku tenang
937
01:25:52,520 --> 01:25:55,110
Aku minta maaf, aku minta maaf,
harusnya aku tidak teriak
938
01:25:58,460 --> 01:26:02,360
Aku hanya sangat merindukan
dia./Ya, aku merindukan dia juga
939
01:26:05,150 --> 01:26:07,360
Kemanapun aku pergi
940
01:26:07,950 --> 01:26:10,590
Aku melihat wajahnya dan
941
01:26:10,590 --> 01:26:14,240
Seluruh dunia menanyakanku
942
01:26:16,900 --> 01:26:21,900
Aku tidak tahu apa itu aku
Happy, aku bukan Ironman
943
01:26:21,900 --> 01:26:26,900
Kau bukan Ironman, kau tak
akan pernah jadi ironman
944
01:26:28,410 --> 01:26:30,300
Tidak ada yang bisa jadi Tony
945
01:26:30,300 --> 01:26:33,210
Bahkan tidak tony
946
01:26:33,730 --> 01:26:37,130
Tony adalah teman baikku, dan dia kacau
947
01:26:37,130 --> 01:26:41,100
Dia lakukan semua yang dia
lakukan diseluruh tempat
948
01:26:41,100 --> 01:26:44,960
Satu hal yang dia tidak
ragu adalah memilihmu
949
01:26:46,630 --> 01:26:49,960
Aku tidak akan pikir tony
akan lakukan yang dia lakukan
950
01:26:49,960 --> 01:26:53,750
Jika dia tidak tahu kau akan
disini setelah dia tidak ada
951
01:26:54,710 --> 01:26:56,660
Temanmu dalam masalah
952
01:26:56,660 --> 01:27:00,270
Kau sendirian, teknologimu hilang
953
01:27:00,870 --> 01:27:03,350
Apa yang akan kau lakukan?
954
01:27:08,580 --> 01:27:11,700
Aku akan bereskan./Maksudku sekarang?
955
01:27:11,700 --> 01:27:15,950
Secara spesifik, apa yang akan kita lakukan,
kita sudah mengapung 15 menit terakhir
956
01:27:15,950 --> 01:27:20,710
Benar, um, aku tak bisa menelpon temanku karena
dia melacak telponnya, berikan teleponmu
957
01:27:20,710 --> 01:27:25,110
Selponku?/Ya, oke, ini./Apa kodemu?
958
01:27:25,110 --> 01:27:27,690
Kode./Apa kodemu
959
01:27:27,690 --> 01:27:31,840
Kode, eja itu./Kau adalah kepala
keamanan dan kodemu adalah kode
960
01:27:31,840 --> 01:27:35,230
Aku tidak merasakan juga
961
01:27:35,230 --> 01:27:40,220
Kita akan di london./London, oke, mereka
di london, aku butuh pakaian./Pakaian?
962
01:28:01,940 --> 01:28:03,890
Oke, um
963
01:28:03,890 --> 01:28:06,640
Bawa semua yang kau punya pada Spiderman
964
01:28:13,180 --> 01:28:17,190
Oke, tidak, tidak, tidak
965
01:28:23,580 --> 01:28:26,120
Apa?/Tidak ada
966
01:28:26,120 --> 01:28:28,630
Kau urus bajunya, aku urus musiknya
967
01:28:32,470 --> 01:28:36,010
Aku suka led zeplin
968
01:28:40,300 --> 01:28:43,130
Oke, kau bisa berikan penembak jaringku
969
01:28:44,420 --> 01:28:47,330
Kita konfigurasi ulang
970
01:28:47,330 --> 01:28:49,670
voltasenya di
971
01:28:49,670 --> 01:28:52,830
25% lebih besar
972
01:28:52,830 --> 01:28:56,260
dari kendalinya
973
01:28:57,360 --> 01:29:00,760
Aku kira Kree ada sel untuk
informasi super rahasia./Tidak
974
01:29:01,530 --> 01:29:04,630
Itu akan membuat
impuls./Kukira sudah selesai
975
01:29:04,630 --> 01:29:06,750
Yang terbesar./Dimana?
976
01:29:06,750 --> 01:29:10,610
London./Oke, perusahaan
menyiapkan kita tur kota
977
01:29:10,610 --> 01:29:13,600
Dan kita akan makan setelah di bandara
978
01:29:15,640 --> 01:29:19,290
Apa tidak ada yang perhatikan
betapa gila ini?/Ya, aku mengerti
979
01:29:19,290 --> 01:29:22,140
Tidak ada yang ilmiah
tentang tur ini sama sekali
980
01:29:22,140 --> 01:29:25,790
Tidak, aku bicara tentang peter. Apa
tidak ada yang tahu bagaimana dia
981
01:29:25,790 --> 01:29:30,550
karena aku melihat dia di kamar
belakang dengan pakaian dalamnya
982
01:29:30,550 --> 01:29:33,250
dan dia selalu menyelinap
keluar seperti di opera, huh?
983
01:29:33,250 --> 01:29:36,640
Dan sekarang dia pergi
ke keluarganya di berlin
984
01:29:36,640 --> 01:29:39,290
Tidak ada yang disini
tertarik dengan kebanaran?
985
01:29:40,230 --> 01:29:44,290
Konsep dari kebenaran
objektif memudar dari dunia
986
01:29:44,290 --> 01:29:45,570
George Orwell
987
01:29:45,570 --> 01:29:50,570
Terimakasih MJ./Maksudku disini peter tak
menceritakan kebenarannya, bagaimana denganmu?
988
01:29:50,860 --> 01:29:54,850
Brad, kenapa kau pikir itu keren
989
01:29:54,850 --> 01:29:57,720
Ada apa itu?/Tidak, tak seperti itu, itu
990
01:29:58,340 --> 01:30:01,560
Aku mencoba../Taruh semua
kegilaan ini di belakang kita
991
01:30:01,560 --> 01:30:04,820
Dan jalani sore yang damai
992
01:30:04,820 --> 01:30:08,640
Kedengarannya bagus tuan Harrington, oke
993
01:30:08,640 --> 01:30:11,410
Aku akan jadi guru keren sekarang
994
01:30:11,610 --> 01:30:14,210
Kita harus berhenti melakukan
itu, oke, karena itu aneh
995
01:30:14,210 --> 01:30:18,140
Tidak ada lagi main main di kamar mandi
996
01:30:18,140 --> 01:30:21,230
Bagus, lihat ini tuan Harrington
997
01:30:21,230 --> 01:30:24,600
Senang bertemu kalian semua
998
01:30:24,600 --> 01:30:27,750
Ayo
999
01:30:28,850 --> 01:30:33,260
Baik./Aku ada anaknya
1000
01:30:36,330 --> 01:30:39,680
Aku datang secepat aku bisa,
aku sudah menyapu parimeter
1001
01:30:39,680 --> 01:30:42,920
Tidak ada, sial
1002
01:30:45,220 --> 01:30:49,060
Gelombang meningkat./Segera
kau lihat sesuatu, laporkan
1003
01:30:49,750 --> 01:30:53,220
Hanya kamu yang kita miliki
Beck./lni yang aku takutkan
1004
01:30:53,220 --> 01:30:54,920
Kau harus bantu kita Peter
1005
01:30:54,920 --> 01:30:58,430
Kau harus bantu kami semua
1006
01:30:58,430 --> 01:31:00,510
Oke, semuanya, Avenger datang
1007
01:31:00,510 --> 01:31:03,190
Tidak./William, lepaskan drones./Dimengerti
1008
01:31:03,190 --> 01:31:06,120
Drone memasuki atmosfir
1009
01:31:12,290 --> 01:31:15,090
Bagus./Aku masih mengerjakannya
1010
01:31:15,090 --> 01:31:18,350
Aku harus keluarkan keriput itu
1011
01:31:18,350 --> 01:31:21,590
Hampir dalam posisi./Oke, lakukan
1012
01:31:24,080 --> 01:31:28,510
Apapun ini, ini 100 kali lebih besar
dari yang terakhir kali./E.D.I.T.H
1013
01:31:28,510 --> 01:31:31,890
Ya quention./Tunjukan padaku
1014
01:31:32,720 --> 01:31:36,010
Sekali acara berjalan, lakukan
perintah atas aba abaku
1015
01:31:36,010 --> 01:31:39,870
Dimengerti./Oke, mulai pertunjukannya
1016
01:31:39,870 --> 01:31:44,130
Ayo selamatkan dunia orang orang
1017
01:31:44,130 --> 01:31:48,880
Aku tak suka ini, sesuatu
jelas tidak benar.
1018
01:31:48,880 --> 01:31:51,790
Spiderman
1019
01:31:51,790 --> 01:31:54,950
Tetap tenang
1020
01:31:56,820 --> 01:32:01,120
Tidak kelihatan bagus./Jangan khawatir
1021
01:32:01,120 --> 01:32:04,050
Anak itu memasuki zona bunuh
1022
01:32:04,650 --> 01:32:06,750
Kerja bagus
1023
01:32:08,700 --> 01:32:11,230
Apa?/Happy disini
1024
01:32:11,230 --> 01:32:14,760
Aku tahu, apa yang kau mau./Aku
memeriksa barang tuan Stark,
1025
01:32:14,760 --> 01:32:16,450
ada papan yang kau tinggalkan
1026
01:32:16,450 --> 01:32:20,440
Apa?/Kurasa ini
1027
01:32:20,440 --> 01:32:24,150
bukan punyaku, jangan
telepon nomor ini lagi
1028
01:32:31,530 --> 01:32:34,540
Oke, Fury dapat pesan terkodenya
1029
01:32:34,540 --> 01:32:38,550
Teman di jembatan menara./Oke
1030
01:32:38,550 --> 01:32:43,550
Aku akan lakukan./Oke./Ya./Bagaimana
bajunya?/Hampir selesai
1031
01:32:43,550 --> 01:32:45,880
Tunggu, sebelum kau pergi
1032
01:32:46,360 --> 01:32:49,220
Ada sesuatu yang aku mau
kau berikan pada MJ
1033
01:32:49,220 --> 01:32:54,220
KAu akan kembali, kau
berikan sendiri, kau bisa
1034
01:32:54,600 --> 01:32:58,900
Aku tahu ini ilusi, yang harus
kulakukan adalah masuk ke dalam ilusi
1035
01:32:58,900 --> 01:33:02,750
dan menemukan dia, jadi dia hanya sendiri,
jadi aku bisa ambil E.D.I.T.H kembali
1036
01:33:02,750 --> 01:33:07,460
Hal terakhir kau di tabrak
kereta./Benar, tapi kali ini
1037
01:33:07,460 --> 01:33:12,300
Bagaimana aku jelaskan ini, aku
ada indera ke enam./Peter tingle
1038
01:33:12,780 --> 01:33:16,870
Itu kan. Itu tak bekerja
1039
01:33:16,870 --> 01:33:21,870
Itu bekerja../Bagus. Itu rencananya
1040
01:33:21,870 --> 01:33:25,550
Aku akan pergi temui temanmu, kau
kembalikan peter tingle itu online
1041
01:33:48,880 --> 01:33:53,280
Pak, kurasa mysterio
1042
01:33:56,610 --> 01:33:59,180
Ayo
1043
01:33:59,180 --> 01:34:01,900
Hei, tidak apa
1044
01:34:01,900 --> 01:34:05,060
Tidak, jangan
1045
01:34:08,820 --> 01:34:12,260
Tidak
1046
01:34:17,400 --> 01:34:20,660
Cepat
1047
01:34:36,420 --> 01:34:39,890
Itu baru ancaman selevel avenger
1048
01:34:55,470 --> 01:34:58,000
Lewat sini
1049
01:34:58,460 --> 01:35:02,050
Oh tidak
1050
01:35:02,050 --> 01:35:06,400
Ayo semuanya./ltu tidak
nyata./ltu kelihatan sangat nyata
1051
01:35:08,870 --> 01:35:11,360
Anti peluru./Tunggu
1052
01:35:11,360 --> 01:35:14,680
Mereka seperti power ranger
1053
01:35:14,680 --> 01:35:17,200
Voltron, kau pikir kau Voltron
1054
01:35:17,200 --> 01:35:21,310
Hei lihat, Mysterio
1055
01:35:23,700 --> 01:35:26,630
Aku tahu./Kita dalam bahaya
1056
01:35:26,770 --> 01:35:28,950
Mereka juga./Kau mau kemana?
1057
01:35:30,200 --> 01:35:32,630
Tidak, tahan
1058
01:35:37,510 --> 01:35:41,210
Kau akan aman disini./Aku tak melihat ini
1059
01:35:41,210 --> 01:35:43,220
Aku hargai kekhawatiranmu
1060
01:35:43,220 --> 01:35:48,220
Tapi aku tak pernah
tinggalkan orangku dibelakang
1061
01:35:48,220 --> 01:35:52,650
Kau baik nak?/Hanya sedikit lebih keras
disini./Aku suka baju barumu./Terimakasih
1062
01:35:52,650 --> 01:35:55,190
Wow, Peter
1063
01:35:55,190 --> 01:35:58,140
Ya, ini hanya lebih sulit dari yang kuduga
1064
01:35:58,140 --> 01:36:02,370
Soloplay?/Uh-huh, kita harus lebih tinggi,
agar dia tak melihatku datang./Baik
1065
01:36:02,520 --> 01:36:07,370
Tetap lengket
1066
01:36:07,370 --> 01:36:11,330
Ya nak ada apa?/Kita butuh komposisi
1067
01:36:25,910 --> 01:36:30,080
Beck./Aku butuh respon
1068
01:36:30,080 --> 01:36:35,080
Semua elemental./Ada sesuatu yang lain
1069
01:36:35,080 --> 01:36:40,080
Sesuatu yang lain, itu menarik
energi dari inti bumi
1070
01:36:42,920 --> 01:36:45,080
Itu omong kosong
1071
01:36:48,460 --> 01:36:49,960
Apa itu
1072
01:36:53,510 --> 01:36:55,760
Bersiap untuk apapun
1073
01:37:02,360 --> 01:37:05,750
Tidak nyata, tidak nyata
1074
01:37:11,540 --> 01:37:13,180
Itu keren
1075
01:37:38,230 --> 01:37:40,890
Aku ada drone keluar dari formasi
1076
01:37:40,890 --> 01:37:43,300
Mungkin mereka mengejar perawan atau apa,
1077
01:37:43,300 --> 01:37:45,540
Aku mau melihat apa yang terjadi
1078
01:37:53,910 --> 01:37:58,110
Ya, aku akan bunuh dia
1079
01:38:19,380 --> 01:38:21,270
Kau dapatkan aku?
1080
01:38:24,320 --> 01:38:27,490
Aku dapatkan kamu
1081
01:38:27,820 --> 01:38:30,820
Bos, ilusinya berantakan
1082
01:38:32,190 --> 01:38:34,440
Aku melihat kamu
1083
01:38:37,820 --> 01:38:40,170
E.D.I.T.H berikan aku perlindungan./Dimengerti
1084
01:38:55,060 --> 01:38:57,760
Ayo hentikan ilusinya./Tidak,
aku akan hentikan
1085
01:38:57,760 --> 01:39:02,760
Mereka akan melihat./Mereka akan
lihat apa yang aku mau mereka lihat
1086
01:39:03,180 --> 01:39:06,300
Aku masih butuh itu./Baik
1087
01:39:07,440 --> 01:39:10,990
William, mana baju ilusiku./Tunggu
1088
01:39:10,990 --> 01:39:14,240
Ayo lakukan./ltu kamu
1089
01:39:23,150 --> 01:39:26,020
Siapa itu?
1090
01:39:26,430 --> 01:39:30,580
Ned, Happy, aku harus bawa kalian
keluar dari sini, naik ke jet.
1091
01:39:30,580 --> 01:39:32,530
Aku kerja dengan Spiderman oke
1092
01:39:32,530 --> 01:39:36,420
Kau kerja untuk Spiderman?/Aku kerja
dengan Spiderman, bukan untuk Spiderman
1093
01:39:39,640 --> 01:39:41,780
Rencana baru, menara
1094
01:39:41,780 --> 01:39:42,900
Happy
1095
01:39:42,900 --> 01:39:47,140
Kau oke./Ya, kami oke, kejar saja
Beck./E.D.I.T.H target Spiderman./Mengerti
1096
01:39:51,250 --> 01:39:54,660
Aku bunuh anak ini sendiri
1097
01:40:12,020 --> 01:40:15,720
Masuk kedalam./Ayo!
1098
01:40:19,620 --> 01:40:23,730
Ayo masuk kedalam
1099
01:40:23,730 --> 01:40:26,140
Apa?/Masuk kedalam, ayo
1100
01:40:27,350 --> 01:40:28,870
Berlindung
1101
01:41:00,540 --> 01:41:04,160
Aku melihat kamu
1102
01:41:19,320 --> 01:41:22,000
Kau tak bisa melakukan itu
1103
01:41:30,580 --> 01:41:34,230
Dimengerti./Katakan sesuatu, apa
kalian masih hidup./Aku disini
1104
01:41:34,230 --> 01:41:37,490
Aku disini./Oh Happy, puji
tuhan./Aku ulur waktu untuk kita
1105
01:41:39,380 --> 01:41:42,520
Tidak banyak./Aku mencoba mendekati
Beck, tapi tak bisa mengecoh drone ini
1106
01:41:57,020 --> 01:41:59,590
Kena kau
1107
01:42:20,410 --> 01:42:22,440
Naik
1108
01:42:58,790 --> 01:43:03,820
Akhirnya, william, bagaimana
kita?/llusi hampir pulih
1109
01:43:03,820 --> 01:43:06,310
Dan aku harus bereskan ini
1110
01:43:21,260 --> 01:43:24,480
Bagus, tidak ada jaring
1111
01:43:36,220 --> 01:43:39,040
Apa kita akan mati?/Tidak ada
yang mati dalam pengawasanku
1112
01:43:40,580 --> 01:43:44,040
Aku habiskan hidupku main
video game, kita akan mati
1113
01:43:44,320 --> 01:43:47,680
Aku ada identitas palsu
1114
01:43:48,450 --> 01:43:52,320
Aku main video game untuk orang suka aku
1115
01:43:52,320 --> 01:43:55,490
Jika itu video bodoh, Spiderman
tidak akan menemukanmu
1116
01:43:56,490 --> 01:43:58,940
Spiderman menemukanku
1117
01:43:58,940 --> 01:44:01,680
Aku menyelamatkan dia
1118
01:44:02,660 --> 01:44:06,790
Maaf, oke, aku terobsesi untuk
mengatakan yang sebenarnya
1119
01:44:06,790 --> 01:44:09,020
Menyakiti perasaan orang
1120
01:44:09,020 --> 01:44:11,550
Aku jatuh cinta pada bibinya Spiderman
1121
01:44:15,040 --> 01:44:17,260
Kita berbagi kan?
1122
01:44:55,210 --> 01:44:58,330
Kebohonganmu sudah selesai Beck
1123
01:44:58,330 --> 01:45:02,480
Ini tidak ideal, tapi aku ada cadangan
1124
01:45:11,330 --> 01:45:15,010
Berikan saja aku kacamatanya./Kau mau ini
1125
01:45:16,250 --> 01:45:18,970
Ayo ambil
1126
01:45:28,150 --> 01:45:32,500
Ayo Peter tingle
1127
01:45:54,300 --> 01:45:56,420
Kenapa drone tidak menembak?
1128
01:45:56,420 --> 01:46:00,600
Kau di zona tembak./Tidak,
tembak semua dronenya
1129
01:46:00,600 --> 01:46:02,990
Sekarang
1130
01:46:20,250 --> 01:46:22,220
Beck
1131
01:46:24,760 --> 01:46:27,220
Beck./Ya
1132
01:46:27,220 --> 01:46:30,820
Kau bohong padaku. Aku percaya padamu
1133
01:46:30,820 --> 01:46:33,710
Aku tahu
1134
01:46:33,710 --> 01:46:36,640
Mengecewakan
1135
01:46:37,070 --> 01:46:39,830
Kau orang baik Peter
1136
01:46:41,330 --> 01:46:43,990
Kelemahan itu
1137
01:46:45,260 --> 01:46:47,100
Stark benar
1138
01:46:47,750 --> 01:46:49,200
Kau layak mendapatkan itu
1139
01:47:00,610 --> 01:47:03,160
Kau tak bisa menipuku lagi
1140
01:47:06,400 --> 01:47:08,160
E.D.I.T.H matikan dronenya
1141
01:47:09,100 --> 01:47:12,550
Scan Biometrik selesai,
selamat datang kembali Peter
1142
01:47:12,550 --> 01:47:15,580
Apa aku harus lanjutkan semua
protokol pembatalan?/Lakukan
1143
01:47:15,580 --> 01:47:19,090
Amankan mereka semua./Konfirmasi
1144
01:47:26,240 --> 01:47:28,480
Berikan padaku
1145
01:47:28,900 --> 01:47:31,970
Itu bantuan kita
1146
01:47:34,900 --> 01:47:38,350
Terimakasih
1147
01:47:40,570 --> 01:47:42,830
Bagaimana kau lakukan ini semua
1148
01:47:44,930 --> 01:47:48,670
Orang tidak percaya
1149
01:47:49,960 --> 01:47:51,930
Dan sekarang ya
1150
01:47:53,720 --> 01:47:56,930
Mereka percaya apapun
1151
01:48:06,510 --> 01:48:10,830
Apa.. apa ini nyata
1152
01:48:11,730 --> 01:48:13,990
Semua ilusi telah padam peter
1153
01:48:30,190 --> 01:48:32,250
Kau mau kemana?
1154
01:48:42,760 --> 01:48:46,520
Kau baik baik saja?/Ya
1155
01:48:46,520 --> 01:48:50,190
Apa semuanya baik baik
saja?/Semua baik baik saja
1156
01:48:50,190 --> 01:48:55,190
Apa yang terjadi?/Dronenya mereka...
1157
01:48:56,260 --> 01:48:59,670
Apa itu kamu?/Ya
1158
01:48:59,670 --> 01:49:03,590
Kau lihat itu
1159
01:49:04,280 --> 01:49:07,200
Ya
1160
01:49:07,200 --> 01:49:11,710
Bawa itu, siapa tahu kau butuh bantuan
1161
01:49:12,070 --> 01:49:14,100
Terimakasih
1162
01:49:15,060 --> 01:49:18,150
Omong omong ada
1163
01:49:18,150 --> 01:49:22,430
pria yang bilang kerja denganmu atau apa
1164
01:49:22,430 --> 01:49:23,550
Dia
1165
01:49:23,550 --> 01:49:26,110
Dia berikan aku ini
1166
01:49:26,110 --> 01:49:28,790
Tidak
1167
01:49:28,790 --> 01:49:32,480
MJ aku minta maaf, aku ada rencana bodoh
1168
01:49:32,480 --> 01:49:35,790
Aku menulis semuanya, aku
akan belikanmu ini di Paris
1169
01:49:39,770 --> 01:49:43,870
Kau cium aku?
1170
01:49:43,870 --> 01:49:49,490
Aku tidak ada keberuntungan
dekat dengan orang
1171
01:49:50,540 --> 01:49:52,260
Jadi aku bohong
1172
01:49:53,380 --> 01:49:59,130
Aku tak hanya melihatmu
karena aku pikir kamu
1173
01:50:01,520 --> 01:50:04,530
Itu bagus
1174
01:50:05,050 --> 01:50:09,530
Seperti dahlia./Ya
1175
01:50:09,530 --> 01:50:14,530
Maaf rusak./Aku sebenarnya
lebih suka saat rusak
1176
01:50:15,750 --> 01:50:17,560
Aku benar benar suka kamu
1177
01:50:18,220 --> 01:50:21,750
Aku juga suka kamu
1178
01:50:37,210 --> 01:50:39,840
Ayo kembali ke kelas
1179
01:50:45,700 --> 01:50:47,510
Cium
1180
01:50:54,320 --> 01:50:59,260
Ya, tidak, May kau benar, dia kuat
1181
01:50:59,260 --> 01:51:01,780
Ya, aku senang dia tinggal juga
1182
01:51:01,780 --> 01:51:04,420
Aku harus pergi
1183
01:51:04,420 --> 01:51:09,420
Wow, kau hidup, kurasa pesan terkodenya
berfungsi./Penampilan bisa menipu
1184
01:51:09,420 --> 01:51:12,680
Tapi../Aku terkejut kau
tidak berkedip di kamera
1185
01:51:12,680 --> 01:51:16,520
Berhasil./Hanya karena aku ada keraguan
serius dari awal terhadap Beck
1186
01:51:16,520 --> 01:51:21,140
Tidak benar, dia ada 0 keraguan
1187
01:51:21,140 --> 01:51:24,290
Mana Parker./Dengan cewek itu
1188
01:51:24,290 --> 01:51:28,610
Aku butuh bicara dengan
dia./Dia akan menelponmu
1189
01:51:28,610 --> 01:51:33,610
Dia...
1190
01:51:33,610 --> 01:51:36,260
Oke, bagus
1191
01:51:36,260 --> 01:51:39,470
Sebaiknya begitu, demi pantatmu
1192
01:51:40,460 --> 01:51:44,280
Dan jangan berpikir menghindariku
1193
01:52:00,140 --> 01:52:03,300
Kau yakin tidak ada yang tahu
1194
01:52:03,300 --> 01:52:07,540
Tidak seperti orang perhatian
1195
01:52:07,540 --> 01:52:12,540
Kecuali aku./OH terimakasih
1196
01:52:12,540 --> 01:52:15,310
Sampai nanti./Kalian imut sekali
1197
01:52:15,910 --> 01:52:19,750
Terimakasih, aku pikir
mungkin kita semua harus
1198
01:52:19,750 --> 01:52:23,910
Aku tidak tahu, harus kencan
ganda atau apa./Oh, kami putus
1199
01:52:23,910 --> 01:52:27,640
Tidak, kenapa?/Pria dan wanita pisah
1200
01:52:27,640 --> 01:52:32,640
Perjalanan yang mereka bagi bersama
akan selalu jadi bagian dari mereka
1201
01:52:32,640 --> 01:52:35,430
Kau benar sekali./Terimakasih
1202
01:52:37,820 --> 01:52:42,160
Halo gerald, apa bibi may tidak datang
1203
01:52:48,370 --> 01:52:53,110
May./Jangan beri aku tiket
1204
01:52:53,590 --> 01:52:56,200
Uh, senang kau baik baik saja
1205
01:52:56,200 --> 01:53:01,200
Tidak, aku baik, aku sebenarnya
baik baik saja./Oke, ayo
1206
01:53:01,200 --> 01:53:04,240
Oh benar
1207
01:53:05,140 --> 01:53:07,920
Terimakasih banyak
1208
01:53:07,920 --> 01:53:12,920
Aku menjaga identitasku beberapa
tahun ini, aku menghadapi banyak
1209
01:53:12,920 --> 01:53:15,920
tipuan, dan aku lelah dengan kebohongannya
1210
01:53:15,920 --> 01:53:18,430
Jadi sudah waktunya untuk
kebenaran di luar sana
1211
01:53:21,570 --> 01:53:23,430
Apa kau kencan
1212
01:53:23,430 --> 01:53:27,420
Ya/Apa?
1213
01:53:27,420 --> 01:53:29,870
Aku pikir..
1214
01:53:29,870 --> 01:53:33,140
Ya, itu melibatkan..
1215
01:53:33,140 --> 01:53:35,820
Kemanapun kau mau./Kemana saja
1216
01:53:35,820 --> 01:53:38,200
Dan untuk berbagi dengan orang
1217
01:53:38,200 --> 01:53:42,500
Teman, atau apapun./Uh..
1218
01:53:42,500 --> 01:53:46,010
Kita semua saling terhubung
1219
01:54:41,680 --> 01:54:46,620
Uh, maaf aku terlambat./Tidak
apa./Kau siap?/Ya.
1220
01:54:46,620 --> 01:54:47,970
Kau akan suka ini
1221
01:54:50,570 --> 01:54:53,770
Ayo
1222
01:54:53,770 --> 01:54:56,430
Aku tidak akan melihat
1223
01:54:56,430 --> 01:55:01,100
Aku berhenti melihat./Jangan goyang
94888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.