Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:06,874 --> 00:05:07,807
Fine...
2
00:05:08,775 --> 00:05:09,867
Ok
3
00:05:14,848 --> 00:05:16,316
Raise more
4
00:05:17,985 --> 00:05:18,850
Further more
5
00:05:22,789 --> 00:05:24,655
- Where is Salam Bhai?
- There he is
6
00:05:25,325 --> 00:05:26,019
Bhai..
7
00:05:26,727 --> 00:05:28,092
One in the car is my wife..
8
00:05:28,462 --> 00:05:29,088
What happened?
9
00:05:29,463 --> 00:05:30,430
Got trapped
10
00:05:30,998 --> 00:05:33,467
Got trapped we all know, Thomacha..
11
00:05:34,601 --> 00:05:35,397
Just happened...
12
00:05:35,702 --> 00:05:38,399
Everyone knows it didn't just happen!
13
00:05:39,439 --> 00:05:40,338
Not that Bhai..
14
00:05:40,841 --> 00:05:42,104
The door got locked
15
00:05:42,509 --> 00:05:44,443
My wife got locked inside the car
16
00:05:44,711 --> 00:05:45,678
Didn't you meet the showroom guys..
17
00:05:45,879 --> 00:05:46,641
1 did that..
18
00:05:46,847 --> 00:05:48,645
They said that technicians need to
come from Bangalore
19
00:05:48,849 --> 00:05:50,044
Or got to break the glass
20
00:05:50,417 --> 00:05:52,044
- Then go ahead and break the glass
-What...?
21
00:05:53,053 --> 00:05:55,044
The glass costs about 1.50 lakhs
22
00:05:56,990 --> 00:05:59,391
The one inside the car
is not worth that much
23
00:06:00,861 --> 00:06:01,453
Come
24
00:06:02,462 --> 00:06:03,861
When did this take place..
25
00:06:04,064 --> 00:06:05,725
- Last night...
- Last night!
26
00:06:06,066 --> 00:06:07,864
So then it must have been a sleepless night
27
00:06:08,068 --> 00:06:09,433
Be at peace.. Boss is coming
28
00:06:09,736 --> 00:06:10,669
- It will be done soon
- She might not have slept at all..
29
00:06:10,871 --> 00:06:12,430
To tell you a truth, Bhai
30
00:06:12,739 --> 00:06:14,969
After my marriage, it was last night
that | slept peacefully
31
00:06:15,142 --> 00:06:16,576
Cannot break in
32
00:06:16,810 --> 00:06:18,642
Sir, the Madam is so worried
33
00:06:18,846 --> 00:06:21,941
She is drawing the cross and is in prayers
34
00:06:26,420 --> 00:06:27,046
Shall get it done fast
35
00:06:27,988 --> 00:06:30,355
Sasi, get the set of Benz's keys
36
00:06:32,092 --> 00:06:33,423
Will get it opened soon..
37
00:06:33,827 --> 00:06:34,385
Bhai.. here
38
00:06:34,761 --> 00:06:35,694
There the keys have come
39
00:06:37,130 --> 00:06:37,961
There is someone inside
40
00:06:38,098 --> 00:06:39,463
Can't they open it from inside then..
41
00:06:39,867 --> 00:06:41,699
This is not any crappy auto
42
00:06:41,935 --> 00:06:42,697
It is Benz
43
00:06:43,036 --> 00:06:43,662
When the locks gets jammed
44
00:06:43,904 --> 00:06:44,996
you will be trapped inside
45
00:06:48,809 --> 00:06:50,140
Hey...that is a pretty costly stuff...
46
00:06:50,511 --> 00:06:51,103
Don't break it ..
47
00:06:51,478 --> 00:06:52,912
Thomachha, please chill..
48
00:06:54,748 --> 00:06:56,409
Bhai.. how about calling Akku..
49
00:06:56,984 --> 00:06:57,780
No...
50
00:06:59,620 --> 00:07:01,054
That handle costs Rs.60000
51
00:07:01,488 --> 00:07:02,580
So needn't it be opened?
52
00:07:03,023 --> 00:07:03,854
We need to..
53
00:07:04,491 --> 00:07:05,390
As if..
54
00:07:08,028 --> 00:07:09,757
- Don't be scared
- Shall I call Akku..
55
00:07:10,063 --> 00:07:10,928
Hmmm...
56
00:07:11,165 --> 00:07:12,894
Fine.. Fine...
57
00:07:13,500 --> 00:07:14,467
Do call him
58
00:07:40,060 --> 00:07:40,788
Here hold this...
59
00:07:42,996 --> 00:07:43,986
As if...
60
00:07:44,464 --> 00:07:45,898
Pull and it just opens..
61
00:07:47,100 --> 00:07:49,034
Brother Sasi.. give me that screwdriver..
62
00:07:54,274 --> 00:07:55,571
Is he here to put holes in the ball?
63
00:07:55,843 --> 00:07:57,038
Or to get the door opened?
64
00:08:02,082 --> 00:08:04,050
Brother Sasi.... This ball
65
00:08:04,718 --> 00:08:05,241
at a specific moment,
66
00:08:05,752 --> 00:08:07,049
when placed here and pressure is applied
67
00:08:07,254 --> 00:08:08,551
the door may open
68
00:08:08,622 --> 00:08:09,248
Here hold this..
69
00:08:18,732 --> 00:08:19,893
This man...
70
00:08:20,100 --> 00:08:21,499
You dirty fellow
71
00:08:21,835 --> 00:08:22,825
What did you expect..
72
00:08:23,036 --> 00:08:24,094
That | will remain trapped in this
73
00:08:24,505 --> 00:08:25,734
- Lousy...
- Softly..
74
00:08:25,939 --> 00:08:27,168
To save on a little money
75
00:08:27,641 --> 00:08:29,700
You had me stay in this the whole night
76
00:08:29,910 --> 00:08:30,809
Reach home..
77
00:08:31,011 --> 00:08:31,978
1 will rip you there
78
00:08:32,112 --> 00:08:34,581
One dirty lousy fellow!
79
00:08:35,949 --> 00:08:37,917
Thomas Sir, where did you get
this consignment from?
80
00:08:38,085 --> 00:08:39,849
The other day the one
you got as your wife..
81
00:08:40,053 --> 00:08:41,885
... Was a great female..
82
00:08:44,191 --> 00:08:45,681
To tell the truth Bhai..
83
00:08:45,926 --> 00:08:46,916
Got trapped..
84
00:09:22,629 --> 00:09:25,223
"Mendicant Mathaai"
85
00:09:25,699 --> 00:09:29,693
"Oh, treasury-swallower Mathaai"
86
00:09:30,704 --> 00:09:32,194
"Round-eyed, ash-gourd faced"
87
00:09:32,639 --> 00:09:34,198
"Pumpkin-head"
88
00:09:34,641 --> 00:09:37,702
"Mendicant Mathaai"
89
00:09:46,653 --> 00:09:49,884
"Round-eyed, ash-gourd faced"
90
00:09:50,724 --> 00:09:52,192
"Round-eyed, ash-gourd faced"
91
00:09:52,626 --> 00:09:54,185
"Pumpkin-head"
92
00:09:54,628 --> 00:09:57,689
"Oh, Mendicant Father Mathaai"
93
00:09:58,699 --> 00:10:00,189
"Come, son, begin"
94
00:10:00,701 --> 00:10:02,191
"Rock it for hero Mathaai"
95
00:10:02,636 --> 00:10:03,194
"This man is smashing"
96
00:10:03,637 --> 00:10:04,195
"In village, he is a rogue"
97
00:10:04,638 --> 00:10:06,197
"Mathaai, Mathaai, Mathaai"
98
00:10:06,640 --> 00:10:10,201
"Father said he will collect fine
if | throw a line"
99
00:10:10,644 --> 00:10:11,202
"l said I'll pay fine"
100
00:10:11,645 --> 00:10:14,205
"And then throw a line"
101
00:10:14,648 --> 00:10:18,175
"Father said he will collect fine
if | throw a line"
102
00:10:18,385 --> 00:10:22,185
"l said I'll pay fine"
103
00:10:22,723 --> 00:10:24,157
"He went on and on"
104
00:10:24,391 --> 00:10:26,189
"And bundled me, Oh God!"
105
00:10:26,660 --> 00:10:29,630
"Mendicant Mathaai"
106
00:10:29,863 --> 00:10:34,061
"Oh, Mendicant Father Mathaai
107
00:10:53,654 --> 00:10:54,815
Noby.....
108
00:10:55,022 --> 00:10:56,046
Step aside...
109
00:10:57,090 --> 00:10:59,081
Move..Move.. Move..
110
00:11:03,130 --> 00:11:04,154
Step aside man...
111
00:11:05,666 --> 00:11:06,258
Noby...
112
00:11:07,034 --> 00:11:09,002
- Hey Noby...
- See a buffalo coming along
113
00:11:09,136 --> 00:11:10,069
What is it!!
114
00:11:10,204 --> 00:11:11,194
Your girl..
115
00:11:13,941 --> 00:11:14,931
What a sight!!
116
00:11:15,108 --> 00:11:18,100
- Hi...
- Who is this vampire!
117
00:11:18,979 --> 00:11:21,949
Isn't that your little bird coming along?
118
00:11:22,115 --> 00:11:23,048
So has she left you?
119
00:11:23,183 --> 00:11:25,811
Which part of his attracted her?
sh....
120
00:11:26,053 --> 00:11:27,680
A cut kite and a lost girl..
121
00:11:27,888 --> 00:11:29,014
One cannot predict where
they will get hooked
122
00:11:29,156 --> 00:11:33,024
No point in walking around nice..
123
00:11:33,193 --> 00:11:34,285
Lean from him..Trends have shifted!
124
00:11:34,761 --> 00:11:37,162
- Come lets see..
- Check out... She..
125
00:11:39,800 --> 00:11:43,327
What medicine of this
guy had you leave him?
126
00:11:43,971 --> 00:11:46,065
Just remember that you hurt a snake
127
00:11:46,240 --> 00:11:48,902
You... Asnake...
128
00:11:49,109 --> 00:11:50,270
A snake has to bite...
129
00:11:50,777 --> 00:11:52,245
If not... at least hiss...
130
00:11:52,746 --> 00:11:54,180
Or at least raise its hood..
131
00:11:54,381 --> 00:11:55,849
Principal Father is calling..
132
00:11:56,049 --> 00:11:56,743
To bite...?
133
00:11:57,117 --> 00:11:57,845
Possibly
134
00:11:58,051 --> 00:11:59,212
Do you have the remains of the
chalk used for writing your destiny..
135
00:11:59,486 --> 00:12:00,851
- Why..
- To write somewhere on me ...
136
00:12:01,054 --> 00:12:02,453
Dude.. leave..
137
00:12:02,856 --> 00:12:03,755
May | dear..
138
00:12:04,858 --> 00:12:06,087
- Will see you..
- Get lost.,
139
00:12:06,860 --> 00:12:10,319
No idea why did this Maniac Mathai
have called us?
140
00:12:11,064 --> 00:12:13,089
Is it anything to do with you
stepping into the ladies toilet?
141
00:12:13,233 --> 00:12:15,224
Na...Didn't we end that
in a fight then itself?
142
00:12:15,502 --> 00:12:16,697
-Is it?
- Hmm...
143
00:12:16,904 --> 00:12:18,998
Might not remember..
That day he had lost consciousness
144
00:12:19,139 --> 00:12:20,072
Go.. Go...
145
00:12:20,874 --> 00:12:23,741
Or is it related to beating up Clara?
146
00:12:23,944 --> 00:12:25,912
That her brothers got it ended
with a confession from me..
147
00:12:26,113 --> 00:12:27,103
Come on..
148
00:12:28,816 --> 00:12:29,339
Just hang on..
149
00:12:32,953 --> 00:12:35,445
- Miss.. Has Swapna come to class today?
- No..
150
00:12:36,056 --> 00:12:37,080
Why!!!
151
00:12:37,224 --> 00:12:39,283
- No...thing...
-Ya..ya...
152
00:12:40,961 --> 00:12:42,725
His life will most probably end
with this Swapna..Swapna...
153
00:12:42,963 --> 00:12:45,830
Jimmy...why don't you keep
coming to the church?
154
00:12:46,066 --> 00:12:48,228
After death, isn't it going to be
permanent at the church yard..
155
00:12:48,502 --> 00:12:50,095
Let me enjoy while alive..
156
00:12:50,504 --> 00:12:52,939
This glamour of yours, Father,
1 will spread in this campus...
157
00:12:53,140 --> 00:12:53,971
Enough.. Enough..
158
00:12:56,176 --> 00:12:57,337
- Did you meet Swapna?
-Na..
159
00:12:57,811 --> 00:12:59,074
- Is she alive?
- Get lost..
160
00:12:59,246 --> 00:13:01,010
Dude.. Akku is also coming along..
161
00:13:01,515 --> 00:13:04,917
Father..you haven't said the mater..
162
00:13:06,887 --> 00:13:09,254
-What is the problem we all created?
-Aa...
163
00:13:09,590 --> 00:13:11,251
-What is the problem?
-Aa.
164
00:13:12,493 --> 00:13:13,824
- What is the matter, Father?
-Aaa...
165
00:13:14,161 --> 00:13:15,094
We will face whatever it be..
166
00:13:15,229 --> 00:13:16,094
You walk ahead
167
00:13:17,064 --> 00:13:17,895
Wait Wait... All wait here..
168
00:13:18,098 --> 00:13:18,997
Only you come along..
169
00:13:26,173 --> 00:13:26,867
Come...
170
00:13:28,509 --> 00:13:29,135
Father is praying...
171
00:13:29,343 --> 00:13:31,141
He ain't praying.. You come along..
172
00:13:34,348 --> 00:13:36,476
A principal of an Engineering College,
173
00:13:36,884 --> 00:13:38,909
watching a TV serial in the office!
174
00:13:39,520 --> 00:13:40,954
Don't tease me..
175
00:13:41,221 --> 00:13:44,247
Patience is one ll learnt
watching these serials
176
00:13:44,825 --> 00:13:47,556
- Father, can't you watch it in the house..
-Ya...
177
00:13:48,228 --> 00:13:50,094
You want me to stay in the house forever
178
00:13:50,230 --> 00:13:52,995
For you to take this seat.. | know
179
00:13:53,300 --> 00:13:55,826
For that you are playing some games
too | know..
180
00:13:56,136 --> 00:13:57,228
- Kallarackal Father..
-Hmm..
181
00:13:57,571 --> 00:14:00,905
- Please do not provoke me to add
a S in your name..- Ohh...
182
00:14:01,108 --> 00:14:02,234
What will happen if a S
is added into Kallarackal..
183
00:14:02,576 --> 00:14:03,941
It will become Kalla (Fake) Rascal
184
00:14:04,344 --> 00:14:05,243
Father Raphael
185
00:14:06,013 --> 00:14:08,175
Try adding a NO in between
your family name..
186
00:14:09,516 --> 00:14:11,143
NO is added into Kothiparambil
187
00:14:11,351 --> 00:14:12,614
Kono (underwear) thiparambil
188
00:14:13,620 --> 00:14:14,485
It can be called that way too..
189
00:14:14,888 --> 00:14:17,050
Father, you had called for me
190
00:14:17,524 --> 00:14:18,889
| had called you..
191
00:14:19,326 --> 00:14:21,317
NIT Tech Fest date has been fixed..
192
00:14:22,062 --> 00:14:24,087
This year's venue - St.
Thomas, Chenganoor..
193
00:14:24,298 --> 00:14:25,288
You would have known..
194
00:14:25,933 --> 00:14:26,559
1 did
195
00:14:27,067 --> 00:14:28,091
But this time ll am out..
196
00:14:28,402 --> 00:14:29,369
Why is it so?
197
00:14:29,903 --> 00:14:31,337
Father, our boys collect money
198
00:14:31,672 --> 00:14:33,606
Make and place the equipment there
199
00:14:33,974 --> 00:14:34,873
And when we win at the Fest
200
00:14:35,075 --> 00:14:36,065
College takes the entire name
201
00:14:36,310 --> 00:14:37,937
Am | not paying you?
202
00:14:38,145 --> 00:14:39,169
That 2000 peanuts..
203
00:14:39,379 --> 00:14:42,178
In the name of Tech Fest that
St. Thomas is throwing money..
204
00:14:42,382 --> 00:14:43,907
Here it is all differences of opinions
205
00:14:44,184 --> 00:14:45,174
You...
206
00:14:45,385 --> 00:14:46,853
It is been a few days now..
207
00:14:48,188 --> 00:14:49,155
What is it that you want?
208
00:14:49,356 --> 00:14:50,255
- Money..
209
00:14:50,591 --> 00:14:51,558
That | will give..
210
00:14:51,959 --> 00:14:52,892
But..
211
00:14:53,193 --> 00:14:56,094
The first prize of the Tech
Fest must land on this table..
212
00:14:56,263 --> 00:14:57,094
Can you?
213
00:14:57,264 --> 00:14:58,095
No point in challenging..
214
00:14:58,265 --> 00:14:59,061
Open your purse
215
00:14:59,199 --> 00:15:00,098
Can you, Man?
216
00:15:00,434 --> 00:15:01,959
- Shall try!
- Ha..
217
00:15:02,169 --> 00:15:03,102
- Father..
218
00:15:03,237 --> 00:15:05,001
Akku's friends are waiting outside..
219
00:15:06,073 --> 00:15:06,631
Call them in
220
00:15:06,907 --> 00:15:08,238
Ah.Jimmy......
221
00:15:09,910 --> 00:15:11,105
What is this Father!
222
00:15:12,246 --> 00:15:13,077
There they are..
223
00:15:13,313 --> 00:15:14,246
- Good morning, Father..
- Good morning Father
224
00:15:14,515 --> 00:15:15,243
Good morning...
225
00:15:15,616 --> 00:15:16,913
-Come Come...
- You had called..
226
00:15:18,352 --> 00:15:19,376
Play this video
227
00:15:20,187 --> 00:15:21,484
Father wants us to see a movie
228
00:15:21,922 --> 00:15:22,912
Is it a good movie, Father?
229
00:15:23,323 --> 00:15:24,051
Must be a good movie..
230
00:15:24,191 --> 00:15:25,386
Otherwise, Father would
not have called us..
231
00:15:47,247 --> 00:15:48,237
How does it look like?
232
00:15:48,549 --> 00:15:49,710
Looks good..
233
00:15:50,751 --> 00:15:53,083
Father..
234
00:15:53,253 --> 00:15:57,554
These are the visuals taken for
Mumtaz's program - Straight View
235
00:15:58,158 --> 00:15:59,557
Seeing these boys are involved
236
00:15:59,960 --> 00:16:02,156
Instead of giving to the channel,
she handed it over to me
237
00:16:03,430 --> 00:16:08,027
Boys.. if this is leaked out the
bad name is to the College
238
00:16:08,535 --> 00:16:11,368
Do you have anything to say for
not dismissing you from this college?
239
00:16:13,674 --> 00:16:14,266
Is there any?
240
00:16:14,541 --> 00:16:15,167
- Father..- Ya..
241
00:16:15,375 --> 00:16:16,706
| am the only child to my mother..
242
00:16:17,077 --> 00:16:19,136
Why have more..
243
00:16:19,379 --> 00:16:21,074
My dad died young
244
00:16:21,215 --> 00:16:23,650
If your dad died young
then how did you happen?
245
00:16:26,120 --> 00:16:27,986
I meant when ll was young my father died..
246
00:16:29,623 --> 00:16:31,250
Thereafter my mother went
through lots of pain to bring me up..
247
00:16:31,625 --> 00:16:35,061
Let that pain be safe where you are..
248
00:16:35,195 --> 00:16:36,492
Sentiments will not pay..
249
00:16:42,136 --> 00:16:43,126
- Father..
250
00:16:43,537 --> 00:16:46,199
It is for the college these guys did that..
251
00:16:46,406 --> 00:16:48,966
Standing in queue in front
of a liquor shop for this college
252
00:16:49,176 --> 00:16:50,007
Yes Father..
253
00:16:51,111 --> 00:16:53,273
It is an experiment for
the next Tech Fest..
254
00:16:57,084 --> 00:17:00,782
The velocity of current flow in alcohol
255
00:17:01,154 --> 00:17:03,248
The velocity of current flow in water
256
00:17:03,624 --> 00:17:06,992
Between these two....a comparison experiment
257
00:17:08,128 --> 00:17:12,395
For that | had asked them
to get a little alcohol..
258
00:17:16,336 --> 00:17:17,201
Is all that true?
259
00:17:17,404 --> 00:17:18,565
Yes Father..True..
260
00:17:19,139 --> 00:17:20,368
-What happened to the experiment?
-Ya..
261
00:17:20,674 --> 00:17:23,006
Nothing Father.. That stuff burns..
262
00:17:24,278 --> 00:17:29,216
Listen don't take too much trouble
to experiment with alcohol
263
00:17:29,416 --> 00:17:34,217
Otherwise the doctors will have to
take the trouble to locate your liver
264
00:17:34,421 --> 00:17:35,786
Listen..Does he drink?
265
00:17:36,156 --> 00:17:36,782
Once in a while..
266
00:17:37,157 --> 00:17:37,646
Once in awhile?
267
00:17:38,092 --> 00:17:38,524
Once and Once in a while..
268
00:17:38,759 --> 00:17:39,726
Once and Once in a while..
269
00:17:40,093 --> 00:17:41,583
Once..Once..Once...
270
00:17:41,795 --> 00:17:42,591
In that case..
271
00:17:42,863 --> 00:17:44,729
They will also make you stand in
queue to get alcohol, Father
272
00:17:45,098 --> 00:17:47,089
- That would be variety
- Shh..
273
00:17:50,204 --> 00:17:52,138
Got to end their arrogance today itself..
274
00:17:52,840 --> 00:17:53,705
What is the matter?
275
00:17:54,141 --> 00:17:54,835
Did you see Mumtaz?
276
00:17:55,175 --> 00:17:56,336
She is at the Basketball court..
277
00:17:56,710 --> 00:17:58,075
Wait.. Wait..Wait...
278
00:17:58,779 --> 00:18:01,214
She might not have shot deliberately..
279
00:18:01,415 --> 00:18:02,280
It could have just been a coincidence..
280
00:18:02,549 --> 00:18:03,641
How do you know that?
281
00:18:03,884 --> 00:18:05,352
Otherwise wouldn't she have telecast it?
282
00:18:05,652 --> 00:18:06,710
But she handed it over to Father..
283
00:18:07,121 --> 00:18:08,145
This guy is always like that
when she is talked about
284
00:18:08,288 --> 00:18:09,778
- You come along..
- Wait..
285
00:18:10,824 --> 00:18:12,622
This is now known to just a few of us
286
00:18:12,860 --> 00:18:14,589
If she had telecast that..
287
00:18:14,795 --> 00:18:16,058
Wouldn't the world have known?
288
00:18:16,230 --> 00:18:17,720
-Hmm..
- Brother where to?
289
00:18:18,098 --> 00:18:20,066
If it is to the liquor shop,
do get us a bottle too?
290
00:18:20,267 --> 00:18:22,235
Oh no...We have already sent another person?
291
00:18:22,469 --> 00:18:24,267
-Who?
- Your Dad..Vasu
292
00:18:24,571 --> 00:18:25,766
- Come lets go..
- That was not necessary
293
00:18:26,140 --> 00:18:28,131
- Eh.when did you that?
- You failure!
294
00:18:28,342 --> 00:18:29,605
Didn't you say that nobody knows?
295
00:18:29,810 --> 00:18:31,107
Now everyone knows..
296
00:18:31,245 --> 00:18:32,178
A couple of others would have known
297
00:18:32,379 --> 00:18:33,346
Isn't it us who have become the bad ones?
298
00:18:33,680 --> 00:18:34,511
Aren't you safe?
299
00:18:34,782 --> 00:18:35,510
So now we will take care..
300
00:18:35,783 --> 00:18:36,375
Come on..
301
00:18:37,451 --> 00:18:38,179
Guys..
302
00:18:41,321 --> 00:18:42,083
Wait..
303
00:18:42,222 --> 00:18:43,121
We will demand..
304
00:18:51,298 --> 00:18:52,163
Call her out..
305
00:18:54,234 --> 00:18:55,133
Mumtaz..
306
00:18:56,170 --> 00:18:57,365
Ah.. Akku..
307
00:18:57,871 --> 00:18:58,633
Is it me?
308
00:18:58,839 --> 00:18:59,863
It is you goddam..
309
00:19:04,244 --> 00:19:05,268
Is it a strike day?
310
00:19:05,712 --> 00:19:06,838
Every follower is present..
311
00:19:09,416 --> 00:19:11,145
-Why are they all here?
- Why is it they are here?
312
00:19:11,351 --> 00:19:13,319
Just wanted to see you
taking Mumtaz to task
313
00:19:13,787 --> 00:19:14,652
Great..
314
00:19:17,724 --> 00:19:20,250
- Mumtaz, what is this game
you are playing? - Eh...
315
00:19:21,195 --> 00:19:21,855
Football..
316
00:19:22,296 --> 00:19:23,855
Oh..that was sarcasm..
317
00:19:24,231 --> 00:19:26,290
Just because you have a tie and tag
318
00:19:26,633 --> 00:19:28,158
Do you think you could
shoot and defame us...?
319
00:19:28,302 --> 00:19:29,599
Careful..
320
00:19:30,704 --> 00:19:32,399
- That was simply great..
- Thank you
321
00:19:32,840 --> 00:19:34,365
You shut up
It is between us
322
00:19:34,675 --> 00:19:36,200
AkKu... Shooting is true
323
00:19:36,410 --> 00:19:37,741
But | did not show it to anyone..
324
00:19:37,945 --> 00:19:39,140
Then how about the Principal
displaying it to us
325
00:19:39,379 --> 00:19:41,541
Not just the Principal, we have all seen it
326
00:19:41,782 --> 00:19:43,750
- Here it is on Whatsapp too.
-Eh..
327
00:19:44,985 --> 00:19:46,350
What about the pen drive | gave you..
328
00:19:46,720 --> 00:19:47,619
1 gave it to the Principal
329
00:19:47,821 --> 00:19:49,687
- With whose permission
- Nobody's
330
00:19:49,890 --> 00:19:51,380
| had to play one on them
331
00:19:51,725 --> 00:19:54,524
Didn't you capture me shoring
in the class and put in on Facebook?
332
00:19:54,795 --> 00:19:56,354
For that didn't you get 9K likes
333
00:19:56,730 --> 00:19:58,164
For the liquor visual you got 10K likes.
334
00:19:58,365 --> 00:19:59,196
What else then
335
00:19:59,400 --> 00:20:01,596
Then what..it will go viral thereafter..
336
00:20:01,835 --> 00:20:03,530
- So this was your job..
-Yes..
337
00:20:03,771 --> 00:20:04,932
If you intend to get us viral..
338
00:20:05,239 --> 00:20:07,298
Then we boys can get you,
in your tummy for 10 months
339
00:20:07,641 --> 00:20:08,369
Ok..then come on
340
00:20:08,675 --> 00:20:09,665
We will cut your data cable
341
00:20:09,877 --> 00:20:12,312
Don't stand up against todays' boys..
342
00:20:12,579 --> 00:20:14,946
Weren't you little when
you came to the campus
343
00:20:15,282 --> 00:20:15,908
That was then...
344
00:20:16,250 --> 00:20:17,308
Now you got to take a look..
345
00:20:17,584 --> 00:20:18,949
Come on show then
346
00:20:30,964 --> 00:20:32,363
"We are thirsting for a drop of water"
347
00:20:32,699 --> 00:20:37,535
"And standing in queue like hornbills"
348
00:20:37,871 --> 00:20:39,305
"And here they are making us viral"
349
00:20:39,640 --> 00:20:44,237
"In danger and bundled up"
350
00:20:44,445 --> 00:20:48,279
"To take them to task"
351
00:20:48,482 --> 00:20:50,007
"We have started the war"
352
00:20:50,384 --> 00:20:55,823
“Forward, forward, forward"
353
00:21:31,058 --> 00:21:34,028
"No need of boasting and superiority"
354
00:21:34,328 --> 00:21:37,263
"We are always in front"
355
00:21:37,464 --> 00:21:40,263
"Don't be arrogant and show-off"
356
00:21:40,501 --> 00:21:43,300
"Dude, you go away"
357
00:21:43,604 --> 00:21:44,833
"If you compete with a male"
358
00:21:45,038 --> 00:21:46,403
"That is tiring, you remember"
359
00:21:46,740 --> 00:21:49,573
"Teeth and bones will go
missing, it's fire-play"
360
00:21:49,810 --> 00:21:51,005
"If a female comes”
361
00:21:51,311 --> 00:21:52,710
"Even Brahma will lose"
362
00:21:52,913 --> 00:21:55,780
"Then what about you trifling"
363
00:21:55,983 --> 00:22:03,983
"Dhambaroo..."
364
00:22:08,328 --> 00:22:11,093
"No need of boasting and superiority"
365
00:22:11,465 --> 00:22:14,332
"We are always in front"
366
00:22:14,601 --> 00:22:17,400
"Don't be arrogant and show-off"
367
00:22:17,704 --> 00:22:20,901
"Dude, you go away"
368
00:22:24,078 --> 00:22:25,045
"It's kind a weird you people"
369
00:22:25,412 --> 00:22:26,311
"Fighting for each other,
blaming at each other"
370
00:22:26,613 --> 00:22:27,580
"Try na see no further"
371
00:22:27,815 --> 00:22:30,045
"No matter how far you grown..
So grown yo"
372
00:22:30,417 --> 00:22:31,578
"So put it up, so wind it up"
373
00:22:31,819 --> 00:22:33,048
"So keep it aside, yo"
374
00:22:33,420 --> 00:22:34,785
"So zip it up, so, fire it up"
375
00:22:34,988 --> 00:22:36,547
"So, celebrate Yo"
376
00:22:48,602 --> 00:22:51,572
"In cinema, in sports, in politics"
377
00:22:51,805 --> 00:22:54,570
"We are the ones in front"
378
00:22:54,808 --> 00:22:57,709
"Be it a trickster or a
tiger-like minister"
379
00:22:57,911 --> 00:23:00,778
"At home they are cats"
380
00:23:00,981 --> 00:23:03,882
"If Adam had not extracted his rib"
381
00:23:04,051 --> 00:23:06,952
"There is no woman in the world"
382
00:23:07,087 --> 00:23:11,581
"Dude, the reason why
you are in this world"
383
00:23:11,825 --> 00:23:13,088
"Is because of your mother"
384
00:23:13,460 --> 00:23:14,791
"Don't show many tricks"
385
00:23:14,995 --> 00:23:16,087
"Here males top"
386
00:23:16,463 --> 00:23:17,897
"Change your mind"
387
00:23:18,065 --> 00:23:19,123
"We'll fight and see at once"
388
00:23:19,500 --> 00:23:20,865
"-Come
- Beat"
389
00:23:21,068 --> 00:23:22,399
"- Hit
- Get lost"
390
00:23:22,736 --> 00:23:23,567
"-Come
-Go"
391
00:23:23,804 --> 00:23:25,636
"Fight"
392
00:23:55,736 --> 00:23:59,195
"Non toxic fishes, non poisonous Hamsa"
393
00:23:59,940 --> 00:24:01,430
Oh My God...
394
00:24:01,909 --> 00:24:02,876
Is that trouble..
395
00:24:06,246 --> 00:24:07,577
Run or stay, the dog is gonna bite
396
00:24:07,881 --> 00:24:09,645
They behave like the Police
397
00:24:10,050 --> 00:24:11,108
Shoo...Go away..
398
00:24:14,488 --> 00:24:15,046
Here..
399
00:24:16,490 --> 00:24:17,685
Dog is not having the fish
400
00:24:18,092 --> 00:24:19,059
Is it on fast?
401
00:24:20,627 --> 00:24:21,492
Hi..Hamza...
402
00:24:21,895 --> 00:24:23,420
Where were you for two days..
403
00:24:23,897 --> 00:24:25,092
Hamza, don't be scared
404
00:24:25,499 --> 00:24:27,627
It doesn't bite, see it stopped
barking on seeing me
405
00:24:27,968 --> 00:24:29,026
That is called as groupsim
406
00:24:29,236 --> 00:24:31,136
This is not an ordinary dog
407
00:24:31,538 --> 00:24:34,200
This has been made from available
electronics by Akku
408
00:24:34,508 --> 00:24:37,534
Wow...Will he start making
fishes out of electronics?
409
00:24:37,744 --> 00:24:38,643
That will be a hit on our stomach
410
00:24:38,946 --> 00:24:41,142
We have a lot of benefit from this
411
00:24:41,482 --> 00:24:44,543
The moment it sees a
stranger it barks loudly
412
00:24:44,752 --> 00:24:45,844
- Without stop
- How is that..
413
00:24:46,253 --> 00:24:48,051
Some sensor and censoring!
414
00:24:48,288 --> 00:24:52,589
He has loaded the photographs
of people here is what he said
415
00:24:52,893 --> 00:24:54,190
Moreover need not feed it
416
00:24:54,495 --> 00:24:55,929
No monthly vaccinations
417
00:24:56,130 --> 00:24:56,892
Need not bathe
418
00:24:57,097 --> 00:24:57,928
Need not tie it up..
419
00:24:58,132 --> 00:24:59,964
-If you want you can touch it
-Na..
420
00:25:00,167 --> 00:25:01,134
That is not sinful
421
00:25:01,301 --> 00:25:02,996
Dog made of plastic
422
00:25:03,303 --> 00:25:04,566
However there is just one issue
423
00:25:04,905 --> 00:25:08,535
- On september we lock it up
-Why?
424
00:25:08,976 --> 00:25:14,881
- Wouldn't its condenser blow up?
- Come on
425
00:25:15,115 --> 00:25:17,049
Ikka, shall | take 2 Kgs
of sea fresh fishes?
426
00:25:17,251 --> 00:25:18,218
Not today
427
00:25:18,585 --> 00:25:21,020
The lover of fishes is
returning to College today
428
00:25:21,255 --> 00:25:22,518
Her course is set to start..
429
00:25:22,723 --> 00:25:24,521
How many weeks will it take
for her to become a doctor?
430
00:25:24,725 --> 00:25:26,591
Oh my dear Hamza, still
about 4 years remain
431
00:25:26,894 --> 00:25:27,486
Years..
432
00:25:27,694 --> 00:25:30,595
Thanha dear, come, it is time for the train
Come fast..
433
00:25:31,899 --> 00:25:34,925
Dear it is after you become a Doctor
| need to get my leg treated
434
00:25:35,169 --> 00:25:36,864
Till then will God of Death wait
435
00:25:37,070 --> 00:25:37,866
You..Get lost..
436
00:25:38,172 --> 00:25:39,662
- Do you know what the guy said
after reading my palm? - What?
437
00:25:40,007 --> 00:25:41,497
-100 years of life...
- Really
438
00:25:41,742 --> 00:25:42,573
After reading your palm, isn't it?
439
00:25:42,943 --> 00:25:43,569
Had they known what the hands are up to
440
00:25:43,911 --> 00:25:45,037
Nobody would say that
441
00:25:46,113 --> 00:25:47,137
Got to give you a whack....
442
00:25:47,948 --> 00:25:51,316
Dear Tanu, your Dad wanted the
elder one to become a doctor
443
00:25:51,685 --> 00:25:52,277
And then
444
00:25:52,619 --> 00:25:54,644
He got to became a dog making engineer
445
00:25:55,589 --> 00:25:57,284
At least you must become a doctor
446
00:25:57,991 --> 00:26:00,119
Brother Hamza, the fishes will go stale..
447
00:26:00,327 --> 00:26:01,055
Leave
448
00:26:02,062 --> 00:26:02,722
May I...
449
00:26:03,330 --> 00:26:06,163
A dad's anxiety is all ll intended..
450
00:26:06,333 --> 00:26:08,631
Qoo....Fishes
451
00:26:08,702 --> 00:26:09,863
There.. Akku...
452
00:26:10,070 --> 00:26:11,333
Come.. Come on...
453
00:26:13,907 --> 00:26:15,272
- Thanu, are you late?
-Na..
454
00:26:15,576 --> 00:26:16,202
Get in..
455
00:26:18,278 --> 00:26:20,042
Son, drive carefully..
456
00:26:20,247 --> 00:26:21,715
- See you..
- Bye.. Ta Ta
457
00:26:27,721 --> 00:26:30,281
Trust you are studying well..
458
00:26:30,657 --> 00:26:32,091
Why brother do you doubt now?
459
00:26:32,292 --> 00:26:33,691
Not because | have any doubt..
460
00:26:34,027 --> 00:26:35,927
Rather as responsible elder
shouldn't| be asking something..
461
00:26:37,364 --> 00:26:38,331
That is why the question
462
00:26:38,699 --> 00:26:41,964
I never did meet Dad's expectations
463
00:26:42,369 --> 00:26:44,235
- At least you..
- Enough brother
464
00:26:44,371 --> 00:26:48,103
By the way | heard you
put Mumtaz in her place
465
00:26:48,609 --> 00:26:49,337
How did you come to know all that?
466
00:26:49,710 --> 00:26:53,044
As a responsible sister
shouldn't | be aware of all these..
467
00:26:53,247 --> 00:26:54,271
Mumtaz must have called
468
00:26:54,615 --> 00:26:55,946
Doesn't she have any other job?
469
00:26:56,250 --> 00:26:57,877
That is what | am wondering
470
00:26:58,085 --> 00:27:00,281
Though she was my senior in High School
471
00:27:00,421 --> 00:27:02,287
And never used to interact
472
00:27:03,123 --> 00:27:05,922
Even now it is hot to inquire
about me that she calls
473
00:27:06,126 --> 00:27:08,220
Tell the truth are you
there studying for MBBS
474
00:27:08,362 --> 00:27:09,921
Or into Journalism
475
00:27:10,364 --> 00:27:13,595
For this, one need not study
for MBBS or journalism
476
00:27:13,901 --> 00:27:15,062
Just got to be a woman
477
00:27:15,269 --> 00:27:16,065
That is correct
478
00:27:28,348 --> 00:27:30,373
What a charisma!
479
00:27:30,918 --> 00:27:34,218
Dad, the day before | had
purchased 10 Kgs of steak
480
00:27:34,354 --> 00:27:35,947
That day | made a curry of it
481
00:27:36,156 --> 00:27:39,126
What remained of it yesterday,
I made a roast of it
482
00:27:39,359 --> 00:27:42,329
Of the roast that remained,
today | have made a fry of it
483
00:27:42,696 --> 00:27:46,360
To have me sun-dry and make
2 dry fry of what remains
484
00:27:46,733 --> 00:27:48,201
Should not be your intention!
485
00:27:48,936 --> 00:27:50,233
Anyone looking at you can never guess,
486
00:27:50,370 --> 00:27:52,099
That you died gored by a buffalo
487
00:27:53,407 --> 00:27:54,897
How true listen to that omen
488
00:27:55,142 --> 00:27:56,439
That was not any omen..
489
00:27:56,944 --> 00:27:58,275
It was a kiss being given there
490
00:28:00,280 --> 00:28:01,076
Give...
491
00:28:01,315 --> 00:28:02,339
Give a strong one..
492
00:28:02,716 --> 00:28:03,308
That seat...
493
00:28:03,484 --> 00:28:04,883
Is actually quite a charming one
494
00:28:05,085 --> 00:28:06,246
All those who sat there
495
00:28:06,386 --> 00:28:09,151
Have got married, begot children and
are living happily
496
00:28:10,157 --> 00:28:11,454
Prema...Prema..
497
00:28:11,925 --> 00:28:13,450
- Dude..
- Girls have become smarter
498
00:28:13,927 --> 00:28:15,292
- She left..
- Prema has left...
499
00:28:15,429 --> 00:28:17,329
So has your love..
500
00:28:17,931 --> 00:28:18,454
Look out there
501
00:28:18,966 --> 00:28:21,025
Learn from those people from the hills
502
00:28:22,336 --> 00:28:23,132
Sama...
503
00:28:23,404 --> 00:28:25,338
How about going to Nemmara festival?
504
00:28:25,706 --> 00:28:27,367
Keep those thoughts to yourself, Hari
505
00:28:27,741 --> 00:28:31,371
Brother Sundar. one bonda (Snacks)
506
00:28:31,745 --> 00:28:32,735
Bonda one..
507
00:28:33,380 --> 00:28:34,142
- Sama..
- Yaaa.
508
00:28:34,348 --> 00:28:34,906
What is for you?
509
00:28:35,149 --> 00:28:36,139
That is fine with me too..
510
00:28:36,350 --> 00:28:37,374
- Brother Sundar..
-Ya..
511
00:28:37,751 --> 00:28:38,377
One more Round..
512
00:28:38,752 --> 00:28:40,982
So totally for you 2 bondas
513
00:28:41,221 --> 00:28:42,882
-Ya..
-Yaa...
514
00:28:43,157 --> 00:28:44,022
Good morning, Father..
515
00:28:44,358 --> 00:28:45,325
Didn't you take a dip, son?
516
00:28:45,492 --> 00:28:46,254
What is it Father?
517
00:28:46,393 --> 00:28:47,087
Didn't you bathe?
518
00:28:47,327 --> 00:28:48,385
- Go and take a bath..
- Shall bathe tomorrow, Father..
519
00:28:48,762 --> 00:28:49,695
- Kothiparamba..
- Get lost Dog..
520
00:28:50,297 --> 00:28:51,423
- God...
- Holy Jesus..
521
00:28:52,099 --> 00:28:52,930
Shall | get some tea?
522
00:28:53,133 --> 00:28:54,328
Not for Jesus
523
00:28:54,735 --> 00:28:56,134
But for me geta cup
524
00:28:56,336 --> 00:28:57,360
Get a cup of tea for Father
525
00:28:57,771 --> 00:28:58,932
- Sundar..
- Yes Father...
526
00:28:59,139 --> 00:29:01,107
- The beef roast that you
sent across yesterday - Ya..
527
00:29:01,308 --> 00:29:03,299
That was better than the beef curry
of the day before
528
00:29:03,944 --> 00:29:04,706
But after having it
529
00:29:05,045 --> 00:29:06,240
Some discomfort in my stomach
530
00:29:06,380 --> 00:29:07,506
How could that...
531
00:29:08,015 --> 00:29:09,449
However the beef fry that you sent today
That is really superb
532
00:29:09,983 --> 00:29:10,973
Listen to that Buffalo Dad
533
00:29:11,185 --> 00:29:14,086
Sundar..The beef that you are sending
to Father could be for free.
534
00:29:14,288 --> 00:29:15,084
But the food served by you is really bad,
535
00:29:15,289 --> 00:29:17,519
is the view that exists
across the student body
536
00:29:17,991 --> 00:29:18,514
-Isn't that so, Father?
-Is it?
537
00:29:19,026 --> 00:29:20,323
- Let me inspect the kitchen and come..
-Eh..
538
00:29:20,527 --> 00:29:22,052
Why search the kitchen?
539
00:29:23,230 --> 00:29:25,255
No such rampant complaint exists..
540
00:29:25,399 --> 00:29:26,730
But those who had from
here do have complaints
541
00:29:27,034 --> 00:29:28,297
That is why | had a doubt!
542
00:29:28,435 --> 00:29:29,732
- No problem, Father..
- What..
543
00:29:29,970 --> 00:29:31,529
| just said to Buffalo Dad..
544
00:29:34,041 --> 00:29:34,769
Hello
545
00:29:35,275 --> 00:29:36,242
What is it Father..
546
00:29:36,810 --> 00:29:38,437
Father, is a stirring needed?
547
00:29:39,279 --> 00:29:41,247
Aren't you stirring?
548
00:29:41,381 --> 00:29:42,348
Jesus...
549
00:29:43,117 --> 00:29:45,518
Beef Roast, Beef Fry..
550
00:29:46,019 --> 00:29:48,454
Put that into Charity Fund..
551
00:29:48,956 --> 00:29:50,549
Ah..Ha..What an aroma?
552
00:29:51,024 --> 00:29:52,253
Is Masala being fried inside?
553
00:29:52,392 --> 00:29:53,325
Yes, Father..
554
00:29:53,961 --> 00:29:54,757
AWMasala
555
00:29:55,129 --> 00:29:56,187
Is frying..
556
00:29:57,464 --> 00:29:58,329
Jesus..
557
00:29:58,799 --> 00:29:59,322
Which is that Masala?
558
00:29:59,466 --> 00:30:00,763
Agreat Masala!
559
00:30:01,301 --> 00:30:04,271
That Masala after being well stirred
and made into dry fry,
560
00:30:04,405 --> 00:30:05,270
I shall have it reached there
561
00:30:05,405 --> 00:30:06,167
Is it fresh?
562
00:30:06,373 --> 00:30:08,137
- Absolutely!
- OK..
563
00:30:08,275 --> 00:30:08,901
- Father..
564
00:30:09,109 --> 00:30:10,167
Just can't bear it..
565
00:30:10,377 --> 00:30:12,141
- What is it?
- Can't stand the sight.
566
00:30:12,346 --> 00:30:13,245
Wha...
567
00:30:13,947 --> 00:30:14,937
-What is..
- He must be out of starvation
568
00:30:15,149 --> 00:30:15,911
- Ohhh..
- Lets take a look
569
00:30:19,586 --> 00:30:20,951
What is it? What happened?
570
00:30:21,155 --> 00:30:23,351
Whatever it be share..
Father will have it resolved
571
00:30:23,991 --> 00:30:26,085
On my way a tipper lorry rammed a buffalo
572
00:30:29,363 --> 00:30:30,387
It lay there on the road
573
00:30:30,597 --> 00:30:33,328
Head cracked, bleeding and trembling
574
00:30:33,534 --> 00:30:34,899
Just couldn't bear the sight
575
00:30:35,135 --> 00:30:35,533
Sorry..Me too
576
00:30:36,003 --> 00:30:38,472
Isn't there anyone to speak
on behalf of these mute beings?
577
00:30:39,239 --> 00:30:41,333
Inside that big body is a childlike heart..
578
00:30:41,475 --> 00:30:42,340
Give him something to eat..
579
00:30:42,476 --> 00:30:44,274
What do you want to eat?
580
00:30:44,411 --> 00:30:46,573
One beef fry and about 6 Parathas
581
00:30:47,047 --> 00:30:48,378
Beef take a full plate..
582
00:30:48,582 --> 00:30:50,072
- 6 parathas and beef fry
- That rocked..
583
00:30:50,284 --> 00:30:52,343
- Acknowledged
- Brother Sundar, is it steak for sure?
584
00:30:53,153 --> 00:30:54,450
If it beefs you up, then have it!
585
00:30:54,988 --> 00:30:56,581
Yesterday after having the steak from here,
my tummy has an upset
586
00:30:57,057 --> 00:30:58,115
These tummy upsets needs to be treated
587
00:30:58,325 --> 00:31:00,453
Uh..What do we do with the treated stuff?
Do we?
588
00:31:00,994 --> 00:31:02,223
- Eeks..
- Holy shucks...
589
00:31:02,963 --> 00:31:05,159
Akku, don't forget about the Tech Fest
590
00:31:05,399 --> 00:31:07,367
Father, do not forget about the money too..
591
00:31:07,568 --> 00:31:08,330
| know
592
00:31:10,604 --> 00:31:11,400
Now have..
593
00:31:11,605 --> 00:31:13,004
Will anything be left now?
594
00:31:15,142 --> 00:31:15,540
Dude, which trimester is it?
595
00:31:16,009 --> 00:31:16,475
Male or Female?
596
00:31:16,977 --> 00:31:18,411
Neither.. It is baby elephant
597
00:31:18,612 --> 00:31:21,047
- Its tusk is out..Want to see?
- Wow..
598
00:31:22,149 --> 00:31:23,116
Has it filled your stomach?
599
00:31:23,350 --> 00:31:24,317
Trust you don't anything more..
600
00:31:24,418 --> 00:31:25,544
A strong black tea could help..
601
00:31:26,153 --> 00:31:26,984
Astrong tea
602
00:31:27,654 --> 00:31:28,985
- Good Morning, Father..
-Ya..
603
00:31:29,490 --> 00:31:31,959
Heard that you had wrote
the prayer song for the Tech Fest
604
00:31:32,292 --> 00:31:33,589
Everyone said that it has come out good..
605
00:31:34,061 --> 00:31:34,960
- Not that...
- Then
606
00:31:35,162 --> 00:31:37,256
It is just that I put in an effort
for the college..
607
00:31:37,564 --> 00:31:39,498
Good..Hum it out, Lets listen
608
00:31:42,503 --> 00:31:47,964
May... this... program... be blessed
609
00:31:48,175 --> 00:31:53,477
Oh...Je...sus... be.. our guide
610
00:31:53,947 --> 00:31:56,109
- Small stones in between, Father..
- Stones..
611
00:31:56,316 --> 00:31:57,010
What are you looking for, Father?
612
00:31:57,251 --> 00:31:58,412
Looking for a big stone..
613
00:31:58,619 --> 00:31:59,609
Leave..Leave..
614
00:32:02,322 --> 00:32:03,084
Come on..
615
00:32:03,323 --> 00:32:05,348
| want to meet you..
616
00:32:05,559 --> 00:32:09,189
How long has it been, darling
making me wait..
617
00:32:09,630 --> 00:32:12,930
You do not have a whatsapp or stuff!
618
00:32:13,133 --> 00:32:15,261
Enough time is still there
619
00:32:15,402 --> 00:32:17,632
1 will appear one day in front of you
like an angel
620
00:32:18,138 --> 00:32:20,334
Don't you trust me..
621
00:32:20,507 --> 00:32:22,271
Oh no! It is not because
of any lack of trust
622
00:32:22,409 --> 00:32:24,173
| am not expressing it
623
00:32:24,411 --> 00:32:27,472
- By the way, do give me a kiss
- Heh..
624
00:32:28,415 --> 00:32:29,439
Around me are my cousin sisters
625
00:32:29,650 --> 00:32:32,085
-What is it...
- No...thing..
626
00:32:32,319 --> 00:32:33,081
Attention
627
00:32:33,954 --> 00:32:34,386
Blow..
628
00:32:35,155 --> 00:32:35,917
Blow properly..
629
00:32:37,057 --> 00:32:37,489
Blow..
630
00:32:38,325 --> 00:32:39,190
Blow properly
631
00:32:39,993 --> 00:32:41,085
-Who are there..
-Run..
632
00:32:41,328 --> 00:32:42,227
Kothiparamba..
633
00:32:44,364 --> 00:32:45,627
Is this not working?
634
00:32:46,233 --> 00:32:48,361
Since two days collection
has been pretty bad..
635
00:32:50,304 --> 00:32:51,032
Hi Father...
636
00:32:51,505 --> 00:32:53,496
Why is it that you walk always with
the cloak lifted?
637
00:32:54,007 --> 00:32:55,270
After the floods, it has been like this
638
00:32:55,409 --> 00:32:56,501
- Did it rise so much?
-Ya..
639
00:32:57,010 --> 00:32:58,034
You stepped out for your rounds, Father?
640
00:32:58,245 --> 00:33:00,111
It helps to walk after food..
641
00:33:00,314 --> 00:33:01,304
In that case you continue, | am out..
642
00:33:01,448 --> 00:33:03,143
-Why so?
-1 haven't had food...
643
00:33:03,350 --> 00:33:05,114
It is good to walk before food too
644
00:33:05,319 --> 00:33:06,115
Why so?
645
00:33:06,320 --> 00:33:07,116
One can eat well..
646
00:33:07,321 --> 00:33:08,948
- Then we can walk 5 kms
- Come..
647
00:33:09,223 --> 00:33:10,418
- Shall I tell a truth..
- Sure..
648
00:33:10,624 --> 00:33:12,490
In this college everyone
is scared of you, Father
649
00:33:12,793 --> 00:33:15,194
| have also heard them calling names
behind the back
650
00:33:15,396 --> 00:33:16,454
That even | do..
651
00:33:18,065 --> 00:33:19,089
- Stop..Stop..
-Who is it?
652
00:33:19,333 --> 00:33:20,357
Stop there..Attention..
653
00:33:21,402 --> 00:33:22,301
Blow..
654
00:33:22,436 --> 00:33:23,267
Strongly..
655
00:33:23,804 --> 00:33:24,362
Go to your room
656
00:33:24,505 --> 00:33:25,495
Go to your room, Fast..
657
00:33:26,373 --> 00:33:27,568
- Oh..No.. Father..
- Hello..Hello..
658
00:33:28,041 --> 00:33:28,769
Come here..Come here..
659
00:33:29,143 --> 00:33:30,269
All are walking around at night..
660
00:33:30,444 --> 00:33:31,536
What is that? A Pope?
661
00:33:33,147 --> 00:33:34,410
- What is this on your head?
- Underwear..
662
00:33:34,648 --> 00:33:36,207
Underwear for the head??
663
00:33:36,417 --> 00:33:38,215
Don't have anything to wear for tomorrow..
664
00:33:38,418 --> 00:33:39,146
So washed it..
665
00:33:39,353 --> 00:33:40,343
Since it an exam tomorrow
666
00:33:40,487 --> 00:33:42,285
This will dry fast,
the head has heated up a lot
667
00:33:42,423 --> 00:33:43,788
Take it off immediately
668
00:33:44,157 --> 00:33:46,057
- Otherwise the shit in the
head will get onto it.. - Ya..
669
00:33:46,260 --> 00:33:47,421
Go to you room.. Stop..
Hey. Stop..
670
00:33:47,628 --> 00:33:50,222
Blow.. Strongly
671
00:33:51,265 --> 00:33:52,061
Now go to your room..
672
00:33:52,266 --> 00:33:53,461
-What ..
-Isn't this working?
673
00:33:53,801 --> 00:33:56,429
Don't say so...One..Just one please
674
00:33:56,637 --> 00:33:59,038
1 am not in that mental state now..
675
00:33:59,273 --> 00:34:00,399
What is your issue?
676
00:34:00,607 --> 00:34:02,234
Whatever it be, speak out
677
00:34:02,409 --> 00:34:05,504
The recharge of Rs, 500 that you had done..
678
00:34:06,413 --> 00:34:09,144
Has got finished when | called aunty in US
679
00:34:09,650 --> 00:34:12,779
| have to call my uncle in
Philadelphia, urgently.
680
00:34:13,153 --> 00:34:14,518
Is that all?
681
00:34:14,655 --> 00:34:17,090
If | take away your tension..
Would you give?
682
00:34:17,825 --> 00:34:19,793
Sure.. How much ever you want..
683
00:34:20,160 --> 00:34:21,184
1 will get it done right awy...
684
00:34:21,395 --> 00:34:22,385
Your Rs.500 recharge will be got done now..
685
00:34:22,596 --> 00:34:24,360
- Ok..
- Ok.. Kisses
686
00:34:25,833 --> 00:34:28,234
So then as always, my Rs.500 is arranged..
687
00:34:28,569 --> 00:34:31,402
One kiss of mine has finalized
on his Philadelphia
688
00:34:32,272 --> 00:34:35,765
Hearing his voice anyone would fall..
689
00:34:36,176 --> 00:34:37,371
Scared all of us..
690
00:34:37,845 --> 00:34:39,210
Dude.. Lend me Rs.500.00
691
00:34:39,413 --> 00:34:40,244
Shall return it tomorrow evening
692
00:34:40,414 --> 00:34:43,179
Why do you need Rs.500 at midnight..
693
00:34:43,650 --> 00:34:44,515
Aunty is in hospital..
694
00:34:44,818 --> 00:34:45,785
Got to re-charge..
695
00:34:46,153 --> 00:34:47,314
- Sorry discharge her..
- Tell the truth
696
00:34:47,454 --> 00:34:48,421
Why do you need Rs.500.00
697
00:34:48,622 --> 00:34:52,855
That is to re-charge my
girl-friend's phone..
698
00:34:54,395 --> 00:34:55,521
- Girlfirend!
-Ya..
699
00:34:55,829 --> 00:34:56,387
How does she look like?
700
00:34:56,630 --> 00:35:00,658
- Even Aishwarya Rai will not match her..
- OK..
701
00:35:02,269 --> 00:35:07,105
Since it is a sacrifice, a person is
doing for his lover
702
00:35:07,508 --> 00:35:08,498
1 will give you the money..
703
00:35:08,842 --> 00:35:10,241
But then... tomorrow itself
704
00:35:10,411 --> 00:35:11,344
This Abishek Bachan of Aishwarya Rai
705
00:35:11,478 --> 00:35:12,502
- Better return the money
- Sure. Will do..
706
00:35:12,813 --> 00:35:14,076
Or | will become Amrish Puri..
707
00:35:14,381 --> 00:35:16,315
- Here take it..
- Thank you man...
708
00:35:16,450 --> 00:35:18,851
This guy is more like that betrayer Father
709
00:35:19,253 --> 00:35:19,845
Oh no..Father
710
00:35:20,254 --> 00:35:21,312
Who is the betrayer Father?
711
00:35:21,455 --> 00:35:23,355
My folks have given me a good name
712
00:35:23,490 --> 00:35:24,616
- Father Kothuparamban
-Eh..
713
00:35:24,925 --> 00:35:26,359
- Sorry
- Father Raphel
714
00:35:26,493 --> 00:35:28,860
Your father married the Maria
from Muttom, isn't it?
715
00:35:29,229 --> 00:35:29,821
Why Father..
716
00:35:30,531 --> 00:35:31,794
Father very neatly pulled
one on your mother!
717
00:35:32,166 --> 00:35:33,429
She used to be really God - fearing..
718
00:35:33,667 --> 00:35:35,635
Akku, there is not much time left
for the Tech Fest
719
00:35:35,936 --> 00:35:37,199
What do you all have to got with him?
720
00:35:37,404 --> 00:35:38,496
Combined Study, Father
721
00:35:38,839 --> 00:35:41,433
If you had any interest in it,
you would have already reached somewhere
722
00:35:41,942 --> 00:35:43,432
Go...Go..Go...
Don't disturb Akku any more..
723
00:35:43,644 --> 00:35:44,509
Where are you going?
724
00:35:44,845 --> 00:35:45,607
You sit here and study..
725
00:35:47,214 --> 00:35:48,511
As if combined study takes
place on You Tube...!
726
00:35:48,849 --> 00:35:49,645
Father, you come around..
727
00:35:50,217 --> 00:35:50,843
- Father..
728
00:35:51,218 --> 00:35:52,811
1 am feeling hungry please..
729
00:35:53,220 --> 00:35:55,154
Eating dinner after 10.30
730
00:35:55,356 --> 00:35:56,448
Causes for indigestion
731
00:35:57,925 --> 00:35:58,790
Who is it? Stop it..
732
00:35:59,159 --> 00:36:00,217
Stand up come here
733
00:36:01,161 --> 00:36:01,627
Blow..
734
00:36:02,596 --> 00:36:03,427
Blow properly
735
00:36:04,264 --> 00:36:05,322
- Time to fall
- What Father..
736
00:36:05,466 --> 00:36:06,365
This grass on top
737
00:36:06,500 --> 00:36:07,331
Get in to your room
738
00:36:07,468 --> 00:36:09,129
Go. .Go.. go..
Bristly..
739
00:36:09,336 --> 00:36:11,668
Don't these guys drink?
740
00:36:12,172 --> 00:36:13,367
Have the guys turned good
741
00:36:13,540 --> 00:36:14,871
Or is this machine not working?
742
00:36:15,876 --> 00:36:16,809
It has become old..
743
00:36:17,177 --> 00:36:17,905
Filled with dust too..
744
00:36:18,278 --> 00:36:18,870
Let me see..
745
00:36:25,419 --> 00:36:26,386
What is it?
746
00:36:26,520 --> 00:36:27,510
Wine..
747
00:36:42,670 --> 00:36:44,195
- Hey..Did Swapna Come?
- What..
748
00:36:44,438 --> 00:36:46,167
- Swapna didn't come today too?
- No..
749
00:36:46,440 --> 00:36:48,534
-What is it..
- Lets have some fun..
750
00:36:48,876 --> 00:36:51,368
Listen up..
He is asking whether Swapna has come?
751
00:36:52,012 --> 00:36:54,538
What is it Kannetta?
752
00:36:54,848 --> 00:36:56,612
Nothing at all..
753
00:37:01,255 --> 00:37:03,485
Something is off between you two..
754
00:37:05,459 --> 00:37:06,517
Nothing is off..
755
00:37:06,894 --> 00:37:09,261
Yet there is a confusion..
756
00:37:10,431 --> 00:37:11,796
Do you need any help of mine?
757
00:37:12,499 --> 00:37:13,989
Oh..Not at all..
758
00:37:14,602 --> 00:37:16,229
What is it Kannetta?
759
00:37:16,437 --> 00:37:18,667
What is it Kannetta?
760
00:37:23,677 --> 00:37:27,204
"Speaking sweet nothings, you walked on"
761
00:37:27,448 --> 00:37:28,973
"Not knowing the time passing"
762
00:37:29,349 --> 00:37:32,910
"Kannetta"
763
00:37:33,287 --> 00:37:36,814
"You lay on the ground
Like a punctured vehicle"
764
00:37:37,024 --> 00:37:40,392
"You are a vehicle without
stepney, Kannetta"
765
00:37:40,527 --> 00:37:44,395
"You are a vehicle without stepney"
766
00:37:44,531 --> 00:37:48,229
"Kannetta, Kannetta, Kannetta"
767
00:37:48,435 --> 00:37:49,334
Kannetta
768
00:37:50,437 --> 00:37:52,405
Swapna has come, is in Kallarackal's room.
769
00:38:28,409 --> 00:38:29,535
| had called several times
770
00:38:29,877 --> 00:38:30,810
Before saying something joyous
771
00:38:31,045 --> 00:38:33,446
Have something sweet
772
00:38:37,384 --> 00:38:38,681
Go ahead and say the joyous news
773
00:38:40,020 --> 00:38:40,851
Darshan..
774
00:38:57,671 --> 00:38:59,298
Darshan..This is Kannan..
775
00:38:59,506 --> 00:39:00,337
Hello Kannan
776
00:39:02,676 --> 00:39:03,837
When she speaks about Kannan
777
00:39:04,044 --> 00:39:05,034
She is all of thousand tongues
778
00:39:06,380 --> 00:39:06,903
That is how| know all
779
00:39:07,114 --> 00:39:09,515
The details about Kannan
780
00:39:09,950 --> 00:39:11,008
| forgot to introduce him
781
00:39:11,385 --> 00:39:11,908
This is Darshan
782
00:39:12,119 --> 00:39:12,950
HeisaRJ
783
00:39:13,153 --> 00:39:15,485
- Darshan you share the joyous news
-OK.
784
00:39:15,689 --> 00:39:17,350
Our marriage has been fixed.
785
00:39:18,959 --> 00:39:19,687
There the Laddu has fallen
786
00:39:21,662 --> 00:39:22,686
Won't you come?
787
00:39:23,397 --> 00:39:24,558
Of course he will for own sister's wedding
788
00:39:24,865 --> 00:39:25,991
Wouldn't the brother come..
789
00:39:26,533 --> 00:39:27,932
Every gift that Kannan has got..
790
00:39:28,135 --> 00:39:29,569
She would show me then and there itself
791
00:39:29,870 --> 00:39:30,564
One thing | need to admit
792
00:39:30,871 --> 00:39:32,396
The selections have been outstanding
793
00:39:33,140 --> 00:39:33,902
Take a look
794
00:39:34,108 --> 00:39:36,577
This chain she is wearing
on this special day
795
00:39:36,944 --> 00:39:38,070
Was gifted by Kannan
796
00:39:42,383 --> 00:39:43,441
You can continue all that..
797
00:39:43,951 --> 00:39:45,419
| am a very open minded guy
798
00:39:45,686 --> 00:39:46,448
For the last two years
799
00:39:46,654 --> 00:39:48,850
All the messages including
the voice messages
800
00:39:49,056 --> 00:39:50,421
Darshan used to read them first..
801
00:39:50,858 --> 00:39:53,156
We have enjoyed it to the fullest
802
00:39:54,128 --> 00:39:56,460
Darshan is a very understanding person..
803
00:39:56,664 --> 00:39:57,631
So then, lets take leave..
804
00:39:57,865 --> 00:39:58,559
Come dear
805
00:39:59,099 --> 00:39:59,827
Kanna..
806
00:40:00,534 --> 00:40:03,902
That you will be there for everything,
I have given my word
807
00:40:04,104 --> 00:40:05,401
Wouldn't you come?
808
00:40:35,970 --> 00:40:39,463
"The chain which | bought
with hard-earned money"
809
00:40:39,673 --> 00:40:43,075
"ls shining on your beautiful neck, dear"
810
00:40:43,477 --> 00:40:46,879
"And yet, why did you forget me?"
811
00:40:47,081 --> 00:40:50,574
"Did you give word to marry him?"
812
00:40:50,884 --> 00:40:54,411
"The chain which | bought
with hard-earned money"
813
00:40:54,588 --> 00:40:57,922
"ls shining on your beautiful neck, dear"
814
00:40:58,125 --> 00:41:01,561
"And yet, why did you forget me?"
815
00:41:01,929 --> 00:41:05,229
"Did you give word to marry him?"
816
00:41:05,532 --> 00:41:09,059
"The chain which | bought
with hard-earned money"
817
00:41:09,269 --> 00:41:12,705
"ls shining on your beautiful neck, dear"
818
00:41:13,641 --> 00:41:20,013
"Don't you left me in lurch,
my love, my sweetheart...”
819
00:41:46,140 --> 00:41:49,576
"Like the banned thousand rupee notes"
820
00:41:49,943 --> 00:41:51,502
"Those words you spoke,"”
821
00:41:51,712 --> 00:41:53,271
"Have no value now"
822
00:41:53,647 --> 00:41:57,049
"Wiping away the kisses given once,"
823
00:41:57,251 --> 00:42:00,585
"He will come to the pandal,”
824
00:42:00,921 --> 00:42:02,514
"Falling from the cycle"
825
00:42:02,723 --> 00:42:04,282
"And smiling sheepishly"
826
00:42:04,658 --> 00:42:06,217
"And blessing the couple”
827
00:42:06,527 --> 00:42:08,052
"He will eat the food"
828
00:42:08,295 --> 00:42:09,922
"Falling from the cycle"
829
00:42:10,130 --> 00:42:11,859
"And smiling sheepishly"
830
00:42:12,066 --> 00:42:13,591
"And blessing the couple”
831
00:42:13,901 --> 00:42:19,135
"He will eat the food"
832
00:42:19,306 --> 00:42:22,867
"The chain which | bought
with hard-earned money"
833
00:42:23,076 --> 00:42:27,035
"ls shining on your beautiful neck, dear"
834
00:42:37,291 --> 00:42:39,191
Akku, this has switched off..
835
00:42:39,560 --> 00:42:40,550
Try kicking
836
00:42:46,066 --> 00:42:47,295
It ain't starting
837
00:42:48,001 --> 00:42:48,593
Just a minute
838
00:42:48,902 --> 00:42:50,097
Fuel must have got over
839
00:42:52,306 --> 00:42:53,239
Now try
840
00:42:54,341 --> 00:42:55,604
Ya.. success
841
00:43:01,982 --> 00:43:02,642
By the way
842
00:43:02,983 --> 00:43:05,645
Can this be switched on
and off at any range?
843
00:43:06,186 --> 00:43:07,585
As far as range is
available for this mobile
844
00:43:07,921 --> 00:43:09,047
Till there it is possible
845
00:43:09,256 --> 00:43:10,849
Similarly the location of bike
846
00:43:11,091 --> 00:43:12,354
Can be traced and found in this
847
00:43:13,160 --> 00:43:14,594
That is a great invention of yours..
848
00:43:14,895 --> 00:43:16,294
In fact it is not my invention
849
00:43:16,664 --> 00:43:19,258
Adhir Chandra, a student in Trivandrum
is the one who invented this
850
00:43:19,400 --> 00:43:21,334
1 got done another version
of it, that's all
851
00:43:21,902 --> 00:43:24,030
Akku, is a mobile sufficient for this?
852
00:43:24,271 --> 00:43:25,966
What else is connected to it..
853
00:43:31,311 --> 00:43:32,938
This is that contraption
854
00:43:33,147 --> 00:43:35,206
The SMS sent from our phone
855
00:43:35,349 --> 00:43:36,976
When it reaches this contraption
856
00:43:37,184 --> 00:43:39,585
The cathodes inside this
857
00:43:39,920 --> 00:43:41,911
Function as a rectifier
858
00:43:42,122 --> 00:43:44,284
And the resultant Beta rays
859
00:43:44,658 --> 00:43:46,092
Travels through a medium
860
00:43:46,293 --> 00:43:48,125
And must be going towards the Beverages..
861
00:43:49,096 --> 00:43:50,063
Akku hold this
862
00:43:50,397 --> 00:43:52,889
You..lets see whether it
is it Beverages or....
863
00:43:53,133 --> 00:43:53,895
Stop there..
864
00:43:54,902 --> 00:43:56,666
AkKu.. please tell us how..
865
00:43:57,104 --> 00:43:57,662
Nothing specific
866
00:43:57,972 --> 00:44:00,373
One phone, 2 capacitors, 1 sensor
867
00:44:00,741 --> 00:44:03,073
One end of this machine is
connected to the battery
868
00:44:03,310 --> 00:44:04,709
And the other to the engine circuit
869
00:44:05,012 --> 00:44:05,706
That's all
870
00:44:07,147 --> 00:44:09,206
This..Would you give me for a day
871
00:44:10,384 --> 00:44:11,146
Why?
872
00:44:11,385 --> 00:44:12,750
| want to test it..
873
00:44:15,956 --> 00:44:16,946
Please..
874
00:44:17,357 --> 00:44:18,290
Please..
875
00:44:21,362 --> 00:44:24,388
- Here..
- Thank you..
876
00:44:25,933 --> 00:44:26,422
So..see you..
877
00:44:27,001 --> 00:44:27,729
Come... Come.
878
00:44:41,181 --> 00:44:42,205
He will rock
879
00:44:53,160 --> 00:44:54,025
Sit closer
880
00:44:55,129 --> 00:44:55,960
Hey, take your hands off..
881
00:44:56,163 --> 00:44:56,994
Why dear?
882
00:44:57,364 --> 00:44:57,990
Look that way
883
00:44:58,198 --> 00:45:00,030
She is looking...dude...She is!
884
00:45:00,768 --> 00:45:02,463
The African guy is playing games
885
00:45:02,970 --> 00:45:05,337
That Spectacle is staring at you..
what is it?
886
00:45:05,706 --> 00:45:06,468
No man. Got to go straight
887
00:45:06,940 --> 00:45:10,274
Come on. | would want a totally set boy
888
00:45:10,444 --> 00:45:14,312
- At least a Lamborghini
-Oh Oh!
889
00:45:14,448 --> 00:45:17,213
What I'm thinking is that why
such guy comes behind you?
890
00:45:17,952 --> 00:45:20,319
-Is all set?
-Yes all set
891
00:45:21,055 --> 00:45:22,386
Here comes Jhansi Rani
892
00:45:23,023 --> 00:45:24,184
Send the message immediately
893
00:45:24,425 --> 00:45:25,290
Ok Ok
894
00:45:29,763 --> 00:45:30,321
Oh no!
895
00:45:35,302 --> 00:45:36,997
Yeah Success!
896
00:45:39,406 --> 00:45:40,430
Oh god!
897
00:45:43,344 --> 00:45:44,368
What is the matter?
898
00:45:44,745 --> 00:45:45,974
Some problem with my bike
899
00:45:46,180 --> 00:45:46,976
Not getting started
900
00:45:47,181 --> 00:45:48,171
Is that all?
901
00:45:48,749 --> 00:45:49,375
Hold this
902
00:45:50,184 --> 00:45:51,276
This is all nothing
903
00:45:51,418 --> 00:45:53,386
- Is fuel there?
- Yes
904
00:46:05,499 --> 00:46:06,330
What is this?
905
00:46:06,567 --> 00:46:07,329
Anyone standing nude here?
906
00:46:07,534 --> 00:46:09,002
- Hold this
- You start the bike!
907
00:46:09,203 --> 00:46:09,999
1 will get it done right away
908
00:46:11,405 --> 00:46:13,237
Hasn't this moron understood?
909
00:46:13,474 --> 00:46:15,033
-What a pity?
- Come girls
910
00:46:19,313 --> 00:46:20,280
Give way..Give way
911
00:46:20,414 --> 00:46:22,109
What is the problem over here?
912
00:46:23,250 --> 00:46:24,342
Can't you see?
913
00:46:24,485 --> 00:46:26,476
Oh is this the bike?
914
00:46:26,954 --> 00:46:28,547
Nothing to wonder if it stops!
915
00:46:29,056 --> 00:46:29,921
Which make is this?
916
00:46:30,157 --> 00:46:31,454
Can't see any name
917
00:46:31,825 --> 00:46:34,317
-Is it Chinese?
- No, it is mine
918
00:46:35,429 --> 00:46:37,124
Even when embarrassed
cheap talk comes free!!
919
00:46:37,364 --> 00:46:38,354
Which is this ride?
920
00:46:40,400 --> 00:46:43,165
Wipe well so that the sweat does not
mess up the makeup
921
00:46:45,439 --> 00:46:46,929
Boy..Please move aside
922
00:46:47,207 --> 00:46:49,175
Listen certain things not possible for men
923
00:46:49,376 --> 00:46:50,969
Women can do!
924
00:46:51,311 --> 00:46:52,039
Delivery, isn't it?
925
00:46:52,246 --> 00:46:53,008
Get lost now | will get it done
926
00:46:55,382 --> 00:46:57,316
Mumtaz..Mumtaz..
927
00:46:57,451 --> 00:46:58,816
1 will make it soon
928
00:46:59,620 --> 00:47:01,247
Shut up
929
00:47:02,489 --> 00:47:04,423
-What is she up to?
-If give you a whack..
930
00:47:12,833 --> 00:47:15,564
Listen Wipe well so that the
sweat does not mess up the makeup
931
00:47:28,515 --> 00:47:29,505
Now try starting
932
00:47:30,517 --> 00:47:31,279
Move.
933
00:47:31,652 --> 00:47:32,813
All of you move aside
934
00:47:33,087 --> 00:47:33,815
Let me check
935
00:47:39,326 --> 00:47:40,384
Thanks Akku
936
00:47:41,328 --> 00:47:44,423
You better watch! | will fly away with him!
937
00:47:49,436 --> 00:47:51,268
So the Master Key was there?
938
00:47:53,006 --> 00:47:54,235
Isn't that how it ought to be!
939
00:47:58,078 --> 00:48:00,445
Mumu, go home and sleep peacefully
940
00:48:00,647 --> 00:48:02,445
We'll decide on it tomorrow
941
00:48:02,649 --> 00:48:05,209
No, got to take a decision today itself
942
00:48:05,419 --> 00:48:06,352
Or | will go crazy
943
00:48:06,520 --> 00:48:08,989
In that case call Akku
944
00:48:09,189 --> 00:48:11,055
Not enough..I must meet him in person
945
00:48:11,325 --> 00:48:12,349
What craziness are you talking?
946
00:48:12,493 --> 00:48:13,619
Entering Boys hostel at this midnight?
947
00:48:14,094 --> 00:48:15,391
Did you forget that you are a girl!
948
00:48:15,629 --> 00:48:17,563
Hello..Hey..What is so with being a girl?
949
00:48:18,065 --> 00:48:20,124
If boys can jump over to the girls at night
950
00:48:20,334 --> 00:48:21,358
Then we too can jump into Boys Hostel
951
00:48:21,502 --> 00:48:22,594
Exactly! Lets go... you come...
952
00:48:23,103 --> 00:48:24,195
- You all can sit here
- Come if you wish
953
00:48:37,618 --> 00:48:38,380
Oh God!
954
00:48:38,585 --> 00:48:41,179
Only now | realised the
risk in scaling a wall!
955
00:48:41,422 --> 00:48:42,947
Isn't this just a wall
956
00:48:43,157 --> 00:48:45,125
Ansar jumps over a iron fence to meet me!
957
00:48:45,325 --> 00:48:47,316
- And that is whom you dumped?
- Shut up
958
00:48:47,494 --> 00:48:49,656
Just shut up and walk all of you!
959
00:48:50,164 --> 00:48:51,632
Life becomes contented now. Awesome, right?
960
00:48:53,600 --> 00:48:54,362
Oops! Put the veil down!
961
00:48:54,501 --> 00:48:56,162
-1 pulled the curtain down
- Me too!
962
00:48:56,403 --> 00:48:58,394
What muscle!
963
00:48:58,605 --> 00:49:00,073
How about molesting him?
964
00:49:00,507 --> 00:49:01,633
- Are you gone nuts?
-Come on..
965
00:49:02,643 --> 00:49:03,610
What shall we do now?
966
00:49:04,111 --> 00:49:07,012
We needn't do anything..
He will do everything
967
00:49:08,048 --> 00:49:08,640
Oh My..
968
00:49:09,249 --> 00:49:11,013
These kinds have only muscles!!
969
00:49:11,618 --> 00:49:11,982
Of no specific use..
970
00:49:12,219 --> 00:49:13,983
What bothers you? Come this way
971
00:49:14,221 --> 00:49:16,553
Run..
972
00:49:17,291 --> 00:49:18,315
Why the hell that dumb head fainted now?
973
00:49:18,492 --> 00:49:19,584
Otherwise we might be in trouble
974
00:49:19,760 --> 00:49:21,228
| am terribly scared. Why don't we return?
975
00:49:22,663 --> 00:49:25,223
No.. Don't pull me
976
00:49:26,600 --> 00:49:28,466
How about ringing the bell?
977
00:49:28,669 --> 00:49:32,196
- Ah..Nice smell..
- Really...
978
00:49:32,406 --> 00:49:34,306
I'm so scared
979
00:49:34,441 --> 00:49:35,602
Lets go back, please
980
00:49:36,076 --> 00:49:36,508
You girls go..
981
00:49:37,010 --> 00:49:37,442
1 will come only after meeting Akku
982
00:49:37,678 --> 00:49:38,509
Watch..Watch..
983
00:49:39,013 --> 00:49:40,378
Got to give a million rupees to see this
984
00:49:40,581 --> 00:49:42,071
-What is that?
- Aren't you ashamed?
985
00:49:42,282 --> 00:49:45,183
Otherwise don't you need to
wait till getting married, idiot?
986
00:49:45,653 --> 00:49:46,586
Oh no...
987
00:49:48,389 --> 00:49:49,515
- Don't spoil the show..
- That's what I've been saying
988
00:49:49,990 --> 00:49:50,456
let's go back
989
00:49:50,657 --> 00:49:52,648
Would someone shackle her up?
990
00:49:53,660 --> 00:49:54,456
Oh god!
991
00:49:54,995 --> 00:49:56,394
In midst of this are mosquitos!
992
00:49:59,199 --> 00:50:01,099
- Put the Shutter down
-Who is that like us?
993
00:50:01,468 --> 00:50:03,459
No one will be as crazy as you
994
00:50:03,670 --> 00:50:06,002
Oh my God! Here too competitors!
995
00:50:07,174 --> 00:50:08,471
Failing me...
996
00:50:10,377 --> 00:50:11,640
- Who is that bitch?
-5 Girls
997
00:50:13,480 --> 00:50:15,642
Not a mystery for my business going dull
998
00:50:16,417 --> 00:50:17,316
Come here..
999
00:50:18,018 --> 00:50:19,144
Come fast
1000
00:50:19,353 --> 00:50:20,377
Not an issue about going in
1001
00:50:23,424 --> 00:50:28,328
But be prompt in collecting
money beforehand
1002
00:50:28,462 --> 00:50:30,362
Otherwise these fellows will cheat
1003
00:50:30,664 --> 00:50:31,995
The latest idea is
1004
00:50:32,233 --> 00:50:33,428
"NO CASH ONLY CARD"
1005
00:50:33,634 --> 00:50:36,126
Give this immediately then
1006
00:50:37,037 --> 00:50:38,004
Who are you?
1007
00:50:39,473 --> 00:50:43,205
Making lonely moments blissful
1008
00:50:44,444 --> 00:50:45,536
this is Thriller Shanta
1009
00:50:48,682 --> 00:50:51,151
- Shut up.
- Then..
1010
00:50:51,518 --> 00:50:53,077
Who the hell is this?
1011
00:50:54,054 --> 00:50:55,249
Started!! Just a minute
1012
00:50:55,656 --> 00:50:56,487
Hello!
1013
00:50:58,425 --> 00:50:59,654
Yeah..send me the Innova
1014
00:51:00,227 --> 00:51:02,195
If any lame excuses come my way
1015
00:51:02,396 --> 00:51:05,229
You will get everything out from my mouth
1016
00:51:05,432 --> 00:51:06,263
Cut the phone
1017
00:51:08,502 --> 00:51:10,129
It was my Customer
1018
00:51:11,138 --> 00:51:12,435
So then shall | step into my duty?
1019
00:51:12,639 --> 00:51:14,403
Sis..Which is Akku's room?
1020
00:51:14,608 --> 00:51:16,542
I don't know Akku's room..
1021
00:51:16,877 --> 00:51:19,539
But | sure know Jimmy's room
1022
00:51:20,080 --> 00:51:20,603
- Room no. 26
- Jimmy
1023
00:51:21,081 --> 00:51:23,846
Though he ask for credit, he is smart
1024
00:51:24,218 --> 00:51:25,344
Best of luck
1025
00:51:30,558 --> 00:51:32,083
Oh I'm sorry, dates are available
only after the 1st
1026
00:51:32,292 --> 00:51:35,262
| sense trouble here..Let's go back
1027
00:51:35,429 --> 00:51:38,524
You girls go..| decided to stand by Mumu
1028
00:51:53,680 --> 00:51:54,408
You tell
1029
00:51:54,581 --> 00:51:56,549
I'm ready to give anything you ask
1030
00:51:56,884 --> 00:51:59,216
If you recharge me for 500 bucks
1 will give you a kiss now
1031
00:51:59,853 --> 00:52:00,820
Our boys are really smart
1032
00:52:01,188 --> 00:52:03,179
- Let me see
- Let me see
1033
00:52:03,490 --> 00:52:05,288
Let me peep
1034
00:52:06,226 --> 00:52:09,662
Thriller Shanta detected
1035
00:52:10,898 --> 00:52:11,865
- Shibu, shut up-You get lost
1036
00:52:14,368 --> 00:52:15,392
- Hello
1037
00:52:15,603 --> 00:52:17,128
- Oh God!
-Who are you? It's me
1038
00:52:18,272 --> 00:52:19,239
You here? At this hour?!
1039
00:52:19,440 --> 00:52:20,339
| wanted to meet you
1040
00:52:21,909 --> 00:52:23,377
What do you need now?
1041
00:52:25,279 --> 00:52:27,873
This midnight which devil
shall | ask 500 bucks?
1042
00:52:28,248 --> 00:52:28,840
We are caught!
1043
00:52:30,284 --> 00:52:31,581
Oh no!
1044
00:52:34,221 --> 00:52:35,848
Ghosts!
1045
00:52:36,256 --> 00:52:37,553
-What is it, dude?
- Ghosts!
1046
00:52:37,858 --> 00:52:41,192
What? Where?
1047
00:52:41,428 --> 00:52:43,624
Oh my God!
1048
00:52:43,931 --> 00:52:45,421
Ghosts!
1049
00:52:46,500 --> 00:52:47,490
What are you going to do?
1050
00:52:48,469 --> 00:52:49,903
You stupid! Isn't this your room?
1051
00:52:50,871 --> 00:52:52,600
That is true! You get inside
1052
00:52:55,876 --> 00:52:57,469
My dude! | saw with my own eyes
1053
00:52:57,711 --> 00:52:59,645
4 burqa wearing ones!
1054
00:52:59,880 --> 00:53:01,348
| too saw them like a flash
1055
00:53:01,482 --> 00:53:02,347
Please move
1056
00:53:02,483 --> 00:53:04,247
Wasn't Thriller Shantha alone?
1057
00:53:04,451 --> 00:53:05,475
Then what about the other three?
1058
00:53:06,253 --> 00:53:07,414
This Thriller Shantha is reported to
have been sighted,
1059
00:53:07,554 --> 00:53:09,545
At four places at the same time!
1060
00:53:10,391 --> 00:53:12,359
This Thriller Shanta is like the elves
1061
00:53:12,693 --> 00:53:13,956
Hail Shantha!
1062
00:53:14,428 --> 00:53:15,862
Sorry, Hail God!
1063
00:53:16,263 --> 00:53:18,561
Are you sure you saw the burga clad women?
1064
00:53:18,866 --> 00:53:20,356
Yes Father, | really did
1065
00:53:20,501 --> 00:53:23,436
But he never found any when searched!
1066
00:53:23,637 --> 00:53:24,433
Where is Akku?
1067
00:53:26,240 --> 00:53:27,366
It's a complete mess
1068
00:53:27,875 --> 00:53:30,344
Your secrets are all out now!
1069
00:53:30,911 --> 00:53:32,470
It wasn't intentional..
1070
00:53:32,713 --> 00:53:34,704
Yes | do agree
1071
00:53:35,215 --> 00:53:38,651
But someone is behind you
to hack your secrets
1072
00:53:38,986 --> 00:53:39,544
No Father, I..
1073
00:53:39,920 --> 00:53:42,184
To hack into your equipment
for the Tech Fest
1074
00:53:42,389 --> 00:53:43,857
Or to steal that equipment ...
1075
00:53:44,225 --> 00:53:46,387
Boys from some college
have sneaked in burqa!
1076
00:53:46,527 --> 00:53:47,358
I'm sure
1077
00:53:47,494 --> 00:53:50,429
Earlier too many have sneaked
in to steal secrets!
1078
00:53:50,564 --> 00:53:51,861
- Really?
-Yes
1079
00:53:52,666 --> 00:53:55,363
All of you get back to your rooms then
1080
00:53:55,502 --> 00:53:57,368
Get back..Get back
1081
00:53:57,504 --> 00:53:58,437
You guys are not going?
1082
00:53:58,572 --> 00:53:59,300
No, Father
1083
00:53:59,473 --> 00:54:01,567
We are guards to Akku and his project!
1084
00:54:01,909 --> 00:54:02,967
-You all?!
-Yes
1085
00:54:03,577 --> 00:54:05,443
Then you also join them!
1086
00:54:05,913 --> 00:54:08,280
If that is the case we are leaving
1087
00:54:08,649 --> 00:54:09,707
Father, there are devils there
1088
00:54:11,285 --> 00:54:12,013
Father..
1089
00:54:12,886 --> 00:54:13,717
Father..
1090
00:54:17,525 --> 00:54:18,424
Some doll
1091
00:54:18,559 --> 00:54:19,685
Look at her sitting
1092
00:54:22,729 --> 00:54:23,696
Drink..Drink
1093
00:54:23,997 --> 00:54:25,624
Didn't you make me sweat too?
1094
00:54:27,267 --> 00:54:28,291
What is bothering you?
1095
00:54:28,469 --> 00:54:30,437
-Why did you..
- Softly..
1096
00:54:30,571 --> 00:54:31,561
Why did you insult me in front of Mehanas?
1097
00:54:31,905 --> 00:54:32,633
Insulted?
1098
00:54:32,973 --> 00:54:34,941
Was it to know that you
jumped over the wall?
1099
00:54:35,509 --> 00:54:36,374
| feel pity!
1100
00:54:36,544 --> 00:54:37,511
Then listen to this too
1101
00:54:37,711 --> 00:54:39,577
I and Mehanas are in serious love
1102
00:54:39,880 --> 00:54:41,439
1 will break your head
1103
00:54:41,682 --> 00:54:42,444
What the hell do you want?
1104
00:54:42,583 --> 00:54:43,516
Drop me back at the hostel
1105
00:54:43,717 --> 00:54:45,014
Take the way you came
1106
00:54:45,386 --> 00:54:46,478
Oh oh! Okay
1107
00:54:46,720 --> 00:54:50,020
Hey Wait..Are you going
outside in this Burqa..
1108
00:54:50,391 --> 00:54:52,883
There is a State conference
of burqas out there
1109
00:54:53,093 --> 00:54:54,424
Oryou drop me at the hostel
1110
00:54:54,628 --> 00:54:56,494
-How?
- That | don't know
1111
00:54:59,500 --> 00:55:00,558
Isn't this ever washed?
1112
00:55:02,503 --> 00:55:03,334
Wait
1113
00:55:05,439 --> 00:55:06,031
Ok come on
1114
00:55:41,542 --> 00:55:45,410
"Once a "Mandhaara" flower and the
Coral wood tree breeze"
1115
00:55:45,546 --> 00:55:49,574
"Became lovers unknowingly"
1116
00:55:49,917 --> 00:55:53,581
"Once a "Mandhaara" flower and the
Coral wood tree breeze"
1117
00:55:53,921 --> 00:55:57,585
"Became lovers unknowingly"
1118
00:55:57,925 --> 00:56:01,589
"Without the warm sunlight knowing"
1119
00:56:01,929 --> 00:56:05,866
"Without another flower knowing"
1120
00:56:06,100 --> 00:56:10,094
"When they come near"
1121
00:56:10,471 --> 00:56:14,374
"Without speaking a word,"
1122
00:56:14,508 --> 00:56:18,445
"Love drizzles in their heart"
1123
00:56:18,579 --> 00:56:22,607
"A love in which flower and breeze mingle"
1124
00:56:23,417 --> 00:56:27,047
"Once a "Mandhaara" flower and the
Coral wood tree breeze"
1125
00:56:27,421 --> 00:56:31,722
"Became lovers unknowingly"
1126
00:57:00,921 --> 00:57:04,653
"To write a spring song inside a flower"
1127
00:57:04,992 --> 00:57:08,951
"Without the butterfly knowing,"
1128
00:57:09,163 --> 00:57:13,100
"The breeze is running here and there,"
1129
00:57:13,467 --> 00:57:17,404
"Laughing naughtily"
1130
00:57:17,538 --> 00:57:25,538
"Days and nights are unusually lovely"
1131
00:57:25,913 --> 00:57:29,872
"Dreams flow as river"
1132
00:57:30,084 --> 00:57:33,577
"Both are floating"
1133
00:57:33,921 --> 00:57:37,585
"Love drizzles in their hearts"
1134
00:57:37,925 --> 00:57:42,419
"A love in which flower and breeze mingle"
1135
00:57:42,563 --> 00:57:46,227
"Once a "Mandhaara" flower and the
Coral wood tree breeze"
1136
00:57:46,533 --> 00:57:50,527
"Became lovers unknowingly"
1137
00:57:50,738 --> 00:57:54,538
"Once a "Mandhaara" flower and the
Coral wood tree breeze"
1138
00:57:54,741 --> 00:57:58,541
"Became lovers unknowingly"
1139
00:57:58,746 --> 00:58:02,614
"Without the warm sunlight knowing"
1140
00:58:02,916 --> 00:58:06,910
"Without another flower knowing"
1141
00:58:07,120 --> 00:58:11,114
"When they come near"
1142
00:58:11,492 --> 00:58:15,451
"Without speaking a word,"
1143
00:58:19,600 --> 00:58:26,063
"A love in which flower and breeze mingle"
1144
00:58:47,594 --> 00:58:48,220
Father!
1145
00:58:48,562 --> 00:58:50,621
The St. Mary's people are also
praying to the same Jesus, aren't they?
1146
00:58:50,964 --> 00:58:53,831
Jesus supports the people
who pray sincerely.
1147
00:58:54,268 --> 00:58:56,635
Then, the cup will be won by them for sure.
1148
00:58:57,571 --> 00:58:58,504
- Father!
- Yes,
1149
00:58:58,706 --> 00:59:00,003
- Your name is Tobias, right?
- Yes.
1150
00:59:00,241 --> 00:59:01,231
Not Yudas, is it?
1151
00:59:02,109 --> 00:59:03,702
In future, you will become the Bishop.
1152
00:59:04,712 --> 00:59:06,043
Jesus! Never make me a Bishop.
1153
00:59:06,280 --> 00:59:08,578
Now we are at the NIT Tech Fest.
1154
00:59:08,849 --> 00:59:11,978
We have already seen many
fascinating experiments.
1155
00:59:12,186 --> 00:59:13,551
Let's move on to the next batch of students
1156
00:59:13,754 --> 00:59:15,620
and see what their experiment is.
1157
00:59:32,206 --> 00:59:37,337
(cheering)
1158
00:59:40,147 --> 00:59:44,983
One thing, it's true that our college has
won the first prize for Akku's invention,
1159
00:59:45,185 --> 00:59:47,677
But Father Raphel, what is that invention?
1160
00:59:49,957 --> 00:59:50,822
Hello everyone,
1161
00:59:51,592 --> 00:59:53,651
Our Principal, Father who
has done a detailed study
1162
00:59:53,927 --> 01:00:00,629
about Akku's invention and
its technical details,
1163
01:00:00,935 --> 01:00:03,199
- Will explain you about it.
1164
01:00:13,414 --> 01:00:18,909
Dear students,
1165
01:00:19,153 --> 01:00:23,112
Our beloved Father Kothiparambil Raphel,
1166
01:00:24,124 --> 01:00:26,092
has put me in a difficult situation.
1167
01:00:27,027 --> 01:00:31,225
Dear children, it's not me
who has done this invention
1168
01:00:31,432 --> 01:00:36,029
And won this prestigious
cup for our college.
1169
01:00:36,337 --> 01:00:41,935
The person who achieved this
is our dearest Akbar Salaam.
1170
01:00:42,142 --> 01:00:46,170
(cheering)
1171
01:00:46,981 --> 01:00:51,111
To explain you about this great invention,
1172
01:00:51,285 --> 01:00:53,617
I invite Akbar to the stage.
1173
01:00:58,892 --> 01:00:59,620
Hi guys!
1174
01:01:02,062 --> 01:01:06,659
We all know that the head office of our
college is situated in the Bishop house.
1175
01:01:08,369 --> 01:01:11,703
Hence, the files with all
details of our college,
1176
01:01:11,972 --> 01:01:14,031
are saved in the computers
in the Bishop house.
1177
01:01:14,241 --> 01:01:17,404
The accounts, programs, student details,
1178
01:01:17,911 --> 01:01:20,937
Even complaints like attendance shortage,
1179
01:01:21,148 --> 01:01:22,172
Are there in those computers.
1180
01:01:23,217 --> 01:01:28,815
Using this equipment, |
invented and the program,
1181
01:01:29,056 --> 01:01:31,320
| can download these files.
1182
01:01:32,426 --> 01:01:35,885
But for that, | first
need Father's permission.
1183
01:01:36,430 --> 01:01:38,194
- Ok, fine.
- No, that's not possible.
1184
01:01:38,365 --> 01:01:39,389
| can't support this.
1185
01:01:40,067 --> 01:01:40,863
-Why so?
- No, don't do that.
1186
01:01:41,068 --> 01:01:42,297
- But why?
- Father,
1187
01:01:43,103 --> 01:01:44,434
Not just attendance shortage,
1188
01:01:44,905 --> 01:01:47,397
the students will come to know
about the fake accounts you have sent.
1189
01:01:48,375 --> 01:01:49,171
Don't allow this.
1190
01:01:49,410 --> 01:01:50,172
Fine, Akku!
1191
01:01:50,444 --> 01:01:51,206
- Father!
-Don't do that.
1192
01:01:51,412 --> 01:01:52,277
Dear, you may continue.
1193
01:01:53,380 --> 01:01:54,848
You can't scare me like that.
1194
01:01:55,749 --> 01:01:57,012
Jimmy, Kanna, come here.
1195
01:01:57,217 --> 01:01:58,343
You may do whatever you like,
But | won't support it.
1196
01:01:58,752 --> 01:02:00,686
Father Raphel, you please sit there.
1197
01:02:01,055 --> 01:02:02,420
Let the students see the fake accounts.
1198
01:02:02,923 --> 01:02:03,685
Come.
1199
01:02:04,959 --> 01:02:05,949
| have nothing to lose.
1200
01:02:07,227 --> 01:02:08,217
- Father,
-Yes.
1201
01:02:08,395 --> 01:02:10,693
You had sent this account
three days back, didn't you?
1202
01:02:11,098 --> 01:02:13,032
-Is it?
-Yes.
1203
01:02:13,233 --> 01:02:15,827
Father, check if everything is correct.
1204
01:02:16,036 --> 01:02:17,299
Yes, everything is correct.
1205
01:02:17,538 --> 01:02:19,506
If there is any mistake in these accounts,
1206
01:02:19,973 --> 01:02:21,998
You can correct it and
upload it from here itself.
1207
01:02:22,243 --> 01:02:23,005
Why am | sweating like this?
1208
01:02:23,243 --> 01:02:25,837
Dude, this year my attendance is very less.
1209
01:02:26,046 --> 01:02:27,036
You increase my attendance and upload it.
1210
01:02:27,247 --> 01:02:28,078
Let's see if it works.
1211
01:02:28,282 --> 01:02:29,443
- Attendance?
-Yes.
1212
01:02:29,883 --> 01:02:30,850
Jesus!
1213
01:02:31,051 --> 01:02:34,043
Inventions are done in this world
to be useful to humans.
1214
01:02:34,255 --> 01:02:36,417
You fool, don's misuse it.
1215
01:02:36,924 --> 01:02:38,085
Dude, shut your mouth.
1216
01:02:41,428 --> 01:02:43,055
Father, look here.
1217
01:02:43,263 --> 01:02:45,425
Around 25 complaints have been
sent about you.
1218
01:02:45,899 --> 01:02:47,924
That too from your own computer.
1219
01:02:48,135 --> 01:02:49,296
Father Raphel, don't leave the place.
1220
01:02:49,503 --> 01:02:50,334
Sit there.
1221
01:02:51,004 --> 01:02:51,971
-Read it.
-Jesus, please explode the laptop.
1222
01:02:52,172 --> 01:02:53,435
-1 will read it.
-Read it.
1223
01:02:53,874 --> 01:02:55,273
To respected Bishop,
1224
01:02:55,442 --> 01:02:58,742
Complaint given by Father
Raphel Kothiparamban,
1225
01:03:00,047 --> 01:03:01,037
| humbly request you to remove
1226
01:03:01,281 --> 01:03:03,249
Father Kallarackal from
the position of Principal
1227
01:03:03,417 --> 01:03:11,417
And appoint me, who is eligible
and qualified, in that position.
1228
01:03:20,100 --> 01:03:24,059
| am attaching below the
fake accounts of Tech Fest.
1229
01:03:24,271 --> 01:03:25,033
| am going to vomit.
1230
01:03:25,239 --> 01:03:26,206
Father, sit there.
1231
01:03:27,274 --> 01:03:30,300
- Electronic purchasing cost..
- Enough!
1232
01:03:30,511 --> 01:03:31,444
You can read everything correct.
1233
01:03:31,879 --> 01:03:34,041
Father, if needed we can correct these
and upload it again.
1234
01:03:34,248 --> 01:03:36,444
No, let Bishop have some laugh
reading all these.
1235
01:03:36,884 --> 01:03:40,411
Father knows me very well.
1236
01:03:41,955 --> 01:03:44,856
Akku, hadn't you told me
about another project for Tech Fest?
1237
01:03:45,059 --> 01:03:46,049
What is that project?
1238
01:03:46,594 --> 01:03:48,961
Father, that project is not finalised yet.
1239
01:03:49,997 --> 01:03:54,195
To test that, | need permission to
use the security system of some bank.
1240
01:03:54,368 --> 01:03:57,099
Ok, is the permission to operate...
1241
01:03:57,171 --> 01:03:59,572
..the security system of the
bank in our college enough?
1242
01:04:00,007 --> 01:04:00,940
Not that, not that.
1243
01:04:01,141 --> 01:04:02,905
-Is that enough?
- That's enough Father.
1244
01:04:03,511 --> 01:04:05,036
Sir, when you close the bank and leave,
1245
01:04:05,245 --> 01:04:07,577
you turn on all the security
systems, don't you?
1246
01:04:08,448 --> 01:04:09,279
Kanna!
1247
01:04:09,450 --> 01:04:11,509
Everyone, please move out of the room.
Please.
1248
01:04:11,952 --> 01:04:13,249
Everyone, move out of the room.
1249
01:04:13,420 --> 01:04:15,115
Everyone, everyone.
1250
01:04:15,322 --> 01:04:16,847
Father, you also go out.
Father, please.
1251
01:04:17,057 --> 01:04:17,523
- Should | too go out?
- Sir, please turn on the sensor.
1252
01:04:17,958 --> 01:04:19,119
Ok, everyone come.
1253
01:04:33,640 --> 01:04:36,610
Father, this is the present
security system in this bank.
1254
01:04:38,245 --> 01:04:41,180
Now, an alert should have come
to the Manager's phone.
1255
01:04:42,449 --> 01:04:45,043
- Yes.
-Jimmy, are you ready?
1256
01:04:45,252 --> 01:04:46,481
Could you please reset the sensor?
1257
01:04:49,022 --> 01:04:50,649
- What is this?
-It's a dog, father.
1258
01:04:51,025 --> 01:04:52,959
- That | know.
- Take it there.
1259
01:05:06,006 --> 01:05:07,132
Hey, when you got in this time,
the alarm didn't ring.
1260
01:05:07,341 --> 01:05:08,137
How is that possible?
1261
01:05:08,675 --> 01:05:10,973
Akku, these people haven't
understood anything.
1262
01:05:11,178 --> 01:05:12,441
- Explain it.
- Yes.
1263
01:05:12,713 --> 01:05:15,512
This is the security system
that most banks have been using now.
1264
01:05:16,216 --> 01:05:19,675
That is, if any object above
20Kg passes through this,
1265
01:05:20,054 --> 01:05:21,044
The sensor system will become alert and
1266
01:05:21,255 --> 01:05:22,484
The alarm will ring.
1267
01:05:23,123 --> 01:05:25,182
Then you should be thinking
what happened just now.
1268
01:05:25,492 --> 01:05:27,051
When the dog, that | sent through now,
1269
01:05:27,694 --> 01:05:30,356
Went inside, the sensor
system became alert.
1270
01:05:31,365 --> 01:05:34,699
But as it was below 20Kg,
the alarm didn't ring.
1271
01:05:35,402 --> 01:05:38,633
If a cat or mouse gets
inside a locked bank,
1272
01:05:39,006 --> 01:05:40,440
In a similar way, the sensor system
will become alert,
1273
01:05:40,707 --> 01:05:41,970
but the alarm won't ring.
1274
01:05:42,676 --> 01:05:47,045
Then the sensor system will take around
one minute to become active again.
1275
01:05:47,281 --> 01:05:50,080
In that one minute,
anyone can go through it.
1276
01:05:50,584 --> 01:05:52,712
l also got inside in that one minute
1277
01:05:53,086 --> 01:05:54,417
And turned off the sensor
system and the alarm.
1278
01:05:54,722 --> 01:05:56,019
That's all.
1279
01:05:57,525 --> 01:06:00,392
Akku, you are the pride of this college.
1280
01:06:00,694 --> 01:06:01,286
Thank you, Father.
1281
01:06:01,495 --> 01:06:05,523
Jimmy, it's only because of you that the
students came to know about his talents.
1282
01:06:06,100 --> 01:06:10,162
Dear, your support should always
be there with him.
1283
01:06:10,337 --> 01:06:12,533
| help him when he has some doubt,
that's all Father.
1284
01:06:13,541 --> 01:06:17,205
Don't laugh.
Just wait and you will see our talents.
1285
01:06:17,411 --> 01:06:18,503
Whose? Talents!
1286
01:06:19,480 --> 01:06:20,948
(screaming)
1287
01:07:18,205 --> 01:07:20,697
Don't hit me!
1288
01:07:23,344 --> 01:07:27,281
You never say a good word to him.
1289
01:07:27,514 --> 01:07:30,347
Do you know how much he desire for that?
1290
01:07:30,551 --> 01:07:33,282
You are still living with your old beliefs.
1291
01:07:37,558 --> 01:07:38,423
He is sleeping.
1292
01:07:38,692 --> 01:07:39,523
You come here.
1293
01:07:41,295 --> 01:07:42,558
It's not about my belief.
1294
01:07:43,297 --> 01:07:47,564
If 1 am not like this, his life will
end up in that workshop with me.
1295
01:07:48,802 --> 01:07:51,567
Because he thinks it's not good
to be with me,
1296
01:07:52,239 --> 01:07:55,800
1 am sure, he will find something
else and succeed.
1297
01:07:57,278 --> 01:07:58,336
Ok, Forget that,
1298
01:07:58,579 --> 01:07:59,444
Did you see this?
1299
01:07:59,746 --> 01:08:01,805
His photo and news are there
in the today's newspaper.
1300
01:08:02,282 --> 01:08:05,149
Your name is also there, See.
1301
01:08:14,228 --> 01:08:14,717
Let me see.
1302
01:08:17,498 --> 01:08:19,523
Welcome all viewers to our show.
1303
01:08:19,800 --> 01:08:22,235
| have presented before you
many brilliant people,
1304
01:08:22,403 --> 01:08:25,566
who were not recognised
despite having many talents.
1305
01:08:25,873 --> 01:08:29,070
Today, | am going to introduce Akbar,
who is a student.
1306
01:08:29,310 --> 01:08:30,675
Dude, it's about Akku.
1307
01:08:30,878 --> 01:08:31,845
He is the First prize winner
of All Kerala Tech Fest
1308
01:08:32,212 --> 01:08:34,840
And a 6th semester student in
KMEA Engineering college.
1309
01:08:35,215 --> 01:08:37,183
Also, Akbar is my collegemate.
1310
01:08:37,351 --> 01:08:39,080
This episode has a speciality.
1311
01:08:39,286 --> 01:08:43,189
| have shot many of his talents
without Akbar's permission.
1312
01:08:50,397 --> 01:08:51,296
| didn't see the program.
1313
01:08:51,565 --> 01:08:53,192
-1 will call you later.
- Dude Congrats.
1314
01:08:54,168 --> 01:08:55,363
- Congrats.
- Thanks Bro.
1315
01:08:55,702 --> 01:08:57,466
- Shall we take a selfie?
- Ok, let's take one.
1316
01:08:58,872 --> 01:08:59,532
Come dude.
1317
01:09:04,244 --> 01:09:04,836
Hey!
1318
01:09:05,779 --> 01:09:07,178
Here! Congratulations!
1319
01:09:07,381 --> 01:09:08,143
Thanks Kanna.
1320
01:09:08,816 --> 01:09:10,181
The TV program was excellent.
1321
01:09:10,718 --> 01:09:12,413
- Why are you putting it on my ear?
- It suits you.
1322
01:09:12,619 --> 01:09:13,677
Thanks dude.
1323
01:09:17,358 --> 01:09:17,881
Ok, | will take, come.
1324
01:09:27,501 --> 01:09:28,696
Aren't you Akbar?
1325
01:09:29,570 --> 01:09:31,197
- Yes Sir.
- Get into the jeep.
1326
01:09:31,371 --> 01:09:32,361
- Cl wants to see you.
- What's the problem?
1327
01:09:32,573 --> 01:09:33,540
Sir, what's the problem?
1328
01:09:33,841 --> 01:09:34,933
That, | will tell you when we reach there.
1329
01:09:35,976 --> 01:09:36,704
What dear?
1330
01:09:39,279 --> 01:09:40,804
Dude, should we come with you?
1331
01:09:41,448 --> 01:09:43,416
We are not going on a tour to Ooty.
1332
01:09:44,384 --> 01:09:44,907
Get in.
1333
01:09:52,259 --> 01:09:53,693
So, you are Akbar.
1334
01:09:54,228 --> 01:09:54,854
Brilliant.
1335
01:09:55,963 --> 01:09:58,295
| saw your program, excellent.
1336
01:10:00,401 --> 01:10:02,267
| wanted to congratulate you in person,
1337
01:10:02,436 --> 01:10:03,597
That's why | sent for you.
1338
01:10:04,538 --> 01:10:07,872
Well, Akbar, did someone teach you this,
1339
01:10:08,242 --> 01:10:09,505
Or you learned it yourself?
1340
01:10:10,611 --> 01:10:12,272
I learned it myself, Sir.
1341
01:10:17,384 --> 01:10:20,217
Dear, anything urgent? | am a bit busy now.
1342
01:10:20,721 --> 01:10:24,521
1 am talking to Akbar, whose program
was telecasted in the TV earlier today.
1343
01:10:25,526 --> 01:10:26,516
Did you also watch it?
1344
01:10:26,961 --> 01:10:28,326
Fine, | will give to him.
1345
01:10:29,397 --> 01:10:30,387
It's my wife.
1346
01:10:33,901 --> 01:10:34,527
Hello.
1347
01:10:35,936 --> 01:10:37,927
Yes, 6th semester,
1348
01:10:39,373 --> 01:10:41,501
Thanks. Ok.
1349
01:10:42,977 --> 01:10:46,242
She always says that
whatever good thing | see,
1350
01:10:46,413 --> 01:10:48,848
| always find some problem in that.
1351
01:10:49,416 --> 01:10:51,942
What can do? | am a Police man.
1352
01:10:56,423 --> 01:10:58,755
Everyone call you as Akku, right?
1353
01:10:59,627 --> 01:11:02,562
There are some problems with
what you had shown.
1354
01:11:03,964 --> 01:11:07,332
You are very smart
in opening sensor locks, aren't you?
1355
01:11:11,572 --> 01:11:15,702
Sir, didn't | tell you
about the leaking of question paper,
1356
01:11:15,910 --> 01:11:17,344
from their college one or two years back?
1357
01:11:18,812 --> 01:11:21,873
That too breaking the sensor
lock of the cupboard!
1358
01:11:24,452 --> 01:11:26,318
We couldn't catch that accused yet.
1359
01:11:28,856 --> 01:11:30,449
Akku, were you there during that time?
1360
01:11:31,592 --> 01:11:32,991
Sir, | was there.
1361
01:11:33,461 --> 01:11:34,394
During that night?
1362
01:11:34,595 --> 01:11:38,532
No Sir, | was a 2nd semester student then.
1363
01:11:39,033 --> 01:11:40,694
Did you have these talents then?
1364
01:11:44,772 --> 01:11:47,503
You have learnt all the
mischief s, haven't you?
1365
01:11:47,742 --> 01:11:48,732
- Sir,
-Yes.
1366
01:11:48,943 --> 01:11:50,411
A priest has come from his college.
1367
01:11:50,611 --> 01:11:51,442
Let him in.
1368
01:11:51,845 --> 01:11:52,539
Come in.
1369
01:11:53,914 --> 01:11:55,609
Praise the Lord.
1370
01:11:56,450 --> 01:11:58,384
- Did you come here looking for him?
- Yes.
1371
01:11:58,619 --> 01:12:00,417
| just sent for him to meet him.
1372
01:12:01,388 --> 01:12:02,287
You may take him.
1373
01:12:04,825 --> 01:12:06,293
| don't understand what's happening.
1374
01:12:08,462 --> 01:12:11,056
Akbar, we should not meet again.
1375
01:12:20,408 --> 01:12:21,933
Dude, why did the Cl send for you?
1376
01:12:22,476 --> 01:12:24,308
What wrong did you do?
1377
01:12:24,578 --> 01:12:25,545
You don't speak a word.
1378
01:12:28,449 --> 01:12:30,508
With whose permission did you telecast it?
1379
01:12:31,785 --> 01:12:35,722
- Akku - Father, she shot
everything without my permission.
1380
01:12:36,090 --> 01:12:37,580
Why are you shouting here?
1381
01:12:37,758 --> 01:12:40,125
We know you had tried to
do this at many places.
1382
01:12:40,461 --> 01:12:42,452
Don't show off here. Leave the place.
1383
01:12:42,763 --> 01:12:43,730
Are you happy how.
1384
01:12:43,931 --> 01:12:45,126
Don't show off here, Get lost.
1385
01:12:45,499 --> 01:12:46,057
Come.
1386
01:12:47,768 --> 01:12:50,100
Dear, what happened to you?
1387
01:12:50,471 --> 01:12:51,063
Come.
1388
01:12:53,641 --> 01:12:54,403
Come
1389
01:13:56,871 --> 01:13:58,896
Sir, only an attempt has been made.
1390
01:13:59,707 --> 01:14:01,801
The manager said that
no cash has been lost.
1391
01:14:02,009 --> 01:14:04,740
But there is a newness
in the modus operandi.
1392
01:14:04,979 --> 01:14:08,609
| don't get any idea on
how the sensor locks were broken.
1393
01:14:12,152 --> 01:14:13,950
Sir, the camera has also been disconnected
with great skill.
1394
01:14:14,154 --> 01:14:16,486
- So, we are not able to get any visuals.
- Yes.
1395
01:14:21,662 --> 01:14:24,962
When you closed the bank,
didn't you turn on the sensor systems?
1396
01:14:25,132 --> 01:14:27,123
Yes Sir, me and this guy
turned it on together.
1397
01:14:27,501 --> 01:14:29,731
But when we came in the morning,
everything was off.
1398
01:14:35,209 --> 01:14:36,608
You have taken all the
fingerprints, haven't you?
1399
01:14:36,844 --> 01:14:37,834
We are checking them, Sir.
1400
01:14:38,045 --> 01:14:40,013
We also need to identify the
fingerprints of all staffs here.
1401
01:14:40,180 --> 01:14:41,170
We need to check that too.
1402
01:14:52,660 --> 01:14:55,630
Sir, | am here.
1403
01:14:56,697 --> 01:14:58,062
No money has been lost.
1404
01:14:58,299 --> 01:14:59,630
Only an attempt.
1405
01:15:00,501 --> 01:15:02,731
Sir, | will take care.
1406
01:15:03,070 --> 01:15:05,767
Ok Sir.
1407
01:15:20,754 --> 01:15:21,220
What's up?
1408
01:15:21,689 --> 01:15:25,626
Other than the bank employees,
we could identify only one fingerprint.
1409
01:15:25,826 --> 01:15:27,055
That too, we don't know about the owner.
1410
01:15:28,662 --> 01:15:30,221
Only I use my phone.
1411
01:15:30,764 --> 01:15:33,995
Last day, another person's
fingerprint was there on it.
1412
01:15:35,002 --> 01:15:36,527
We will be able to find that, right?
1413
01:15:36,737 --> 01:15:37,295
Sure Sir.
1414
01:15:37,738 --> 01:15:40,764
The finger print will remain on the surface
for 10 days without fading.
1415
01:16:56,717 --> 01:16:59,084
The fact that the suspected person
is missing since yesterday...
1416
01:16:59,153 --> 01:17:00,279
..increases the mystery.
1417
01:17:00,721 --> 01:17:03,622
Do you believe that Akbar will
do such illegal acts?
1418
01:17:03,824 --> 01:17:05,121
We understand from the students that,
1419
01:17:05,292 --> 01:17:09,126
they never expected such a
heinous act from a brilliant student.
1420
01:17:09,296 --> 01:17:11,856
When the new generation is using
technology for their studies,
1421
01:17:12,133 --> 01:17:15,865
these incidents show the
cultural degradation happening in them.
1422
01:17:16,137 --> 01:17:17,104
Let all the media people know about it.
1423
01:17:17,304 --> 01:17:18,271
Let everyone know.
1424
01:17:18,739 --> 01:17:20,207
We all know what kind of a person he is.
1425
01:17:20,875 --> 01:17:21,774
Let everyone know.
1426
01:17:23,878 --> 01:17:26,404
We want to know one thing from you Father,
1427
01:17:26,814 --> 01:17:29,340
For what reason did you suspend
Akku from the college? Tell me.
1428
01:17:29,883 --> 01:17:32,875
Do you know how hard he's been
working to make our college famous?
1429
01:17:34,188 --> 01:17:36,714
Father, you know that he will
never do such a thing,
1430
01:17:36,957 --> 01:17:38,618
We all know that.
1431
01:17:39,026 --> 01:17:41,120
Then why are you playing this drama?
1432
01:17:42,029 --> 01:17:44,020
Just like you all, I too like him.
1433
01:17:44,465 --> 01:17:46,194
| am very sorry about this incident.
1434
01:17:48,803 --> 01:17:51,636
But when the church takes such a decision,
| am helpless.
1435
01:17:52,139 --> 01:17:55,109
Even crucified Jesus
resurrected on the third day.
1436
01:17:55,342 --> 01:17:56,138
Let's stay calm.
1437
01:17:56,377 --> 01:17:57,105
That's true.
1438
01:17:59,013 --> 01:18:00,640
If you crucify someone who hasn't
done any mistake,
1439
01:18:00,848 --> 01:18:02,316
Father, you will be crucified at the end.
1440
01:18:02,750 --> 01:18:04,184
Then, what do you want me to do?
1441
01:18:04,385 --> 01:18:08,117
You should have taken a decision
only after enquiring about this well.
1442
01:18:08,322 --> 01:18:09,118
That's true.
1443
01:18:09,323 --> 01:18:11,690
What's the use in just saying
“that's true" and "this's true".
1444
01:18:11,892 --> 01:18:13,087
You should take a decision about this.
1445
01:18:13,160 --> 01:18:14,184
That's true.
1446
01:18:14,462 --> 01:18:16,226
Anyways, we have taken a decision.
1447
01:18:16,497 --> 01:18:19,694
Till you admit Akku back to college,
there's no class in the college.
1448
01:18:19,867 --> 01:18:23,303
Long live Student unity.
1449
01:18:23,504 --> 01:18:25,268
We need justice from the management.
1450
01:18:25,472 --> 01:18:26,439
- Please listen to me.
- We need justice from the management.
1451
01:18:26,807 --> 01:18:28,434
Take back Akku.
1452
01:18:28,809 --> 01:18:31,938
Long live Student unity.
1453
01:18:32,213 --> 01:18:32,873
Take back Akku.
1454
01:18:33,147 --> 01:18:37,345
We need justice from the management.
1455
01:18:37,752 --> 01:18:38,310
Move away.
1456
01:18:39,286 --> 01:18:39,946
Stop it.
1457
01:18:40,187 --> 01:18:41,382
- We need justice from the management.
- Stop it.
1458
01:18:42,156 --> 01:18:43,146
Who is Jimmy?
1459
01:18:43,491 --> 01:18:44,219
It's me.
1460
01:18:45,292 --> 01:18:47,158
You and your friends get into the vehicle.
1461
01:18:57,972 --> 01:19:00,703
Hey, are you relieved now?
1462
01:19:01,175 --> 01:19:03,143
Never do this even to your enemies.
1463
01:19:23,030 --> 01:19:24,759
What's this, a shady tree?
1464
01:19:26,967 --> 01:19:29,436
Why did you bring this creature
along with them?
1465
01:19:29,837 --> 01:19:32,306
Sir, he is the cannabis
blossom tree in the campus.
1466
01:19:34,241 --> 01:19:36,369
Dear children, if you take care
you won't need to worry.
1467
01:19:36,577 --> 01:19:37,908
That's not true, Sir.
1468
01:19:38,179 --> 01:19:39,544
My dad had taken care of 2 kg of cannabis,
1469
01:19:39,880 --> 01:19:41,314
But now he is worrying inside the jail.
1470
01:19:41,515 --> 01:19:44,007
1 will send you to cemetery
in just one kick.
1471
01:19:44,418 --> 01:19:45,214
Sir.
1472
01:19:53,160 --> 01:19:54,559
Do you know who he is?
1473
01:19:54,895 --> 01:19:56,192
He is the Sub Inspector
who just joined after a transfer.
1474
01:19:57,498 --> 01:19:59,557
Actually, where did you want to go?
1475
01:20:02,836 --> 01:20:03,564
Nothing to worry.
1476
01:20:03,904 --> 01:20:04,962
| have good contacts in
the central ministry.
1477
01:20:05,205 --> 01:20:06,138
Hope the contacts won't turn into punches.
1478
01:20:06,340 --> 01:20:07,136
Go there.
1479
01:20:08,876 --> 01:20:10,435
Did we destroy the glass, Sir?
1480
01:20:10,845 --> 01:20:12,210
| have seen the gold-plated flag posts,
1481
01:20:12,413 --> 01:20:14,381
But | am seeing gold plated hair
for the first time.
1482
01:20:14,582 --> 01:20:15,140
Isn't it stylish?
1483
01:20:15,349 --> 01:20:17,283
Of course. Very stylish.
What's your name?
1484
01:20:17,485 --> 01:20:18,145
Jimmy.
1485
01:20:18,352 --> 01:20:20,480
Jimmy, who all are there in your family?
1486
01:20:20,855 --> 01:20:21,447
My father and mother are there.
1487
01:20:21,822 --> 01:20:23,449
There are two above me and two below me.
1488
01:20:23,824 --> 01:20:24,382
Is it a circus?
1489
01:20:24,591 --> 01:20:26,150
It is his father's circus.
1490
01:20:26,327 --> 01:20:26,953
Dude, why did they arrest you?
1491
01:20:27,228 --> 01:20:30,163
Not arrest, it's a guest visit.
1492
01:20:30,330 --> 01:20:31,229
Go and stand there.
1493
01:20:31,832 --> 01:20:32,321
What's your name?
1494
01:20:32,533 --> 01:20:33,557
- Roy
-What?
1495
01:20:33,901 --> 01:20:34,459
Roy.
1496
01:20:34,835 --> 01:20:36,269
We call him "Beef Roy" in college.
1497
01:20:36,470 --> 01:20:37,130
Beef fry?
1498
01:20:37,338 --> 01:20:39,329
- Not beef fry. Beef Roy.
-Why?
1499
01:20:39,540 --> 01:20:41,406
He will die for beef.
1500
01:20:41,909 --> 01:20:42,569
You look like one too.
1501
01:20:42,910 --> 01:20:44,969
Even when he sees a live bull,
his mouth keeps watering.
1502
01:20:46,180 --> 01:20:47,045
Move from there.
1503
01:20:47,247 --> 01:20:48,180
Thank you, Sir, come dude.
1504
01:20:48,616 --> 01:20:50,948
- 8.l understood everything.
- Did you ask everyone?
1505
01:20:51,352 --> 01:20:52,547
When see this toilet brush...
1506
01:20:52,920 --> 01:20:53,478
Shall | order for a tea?
1507
01:20:55,022 --> 01:20:56,148
Sir, look there.
1508
01:20:56,323 --> 01:20:57,188
Get up from there.
1509
01:20:58,259 --> 01:20:59,351
Did you come here for a date?
1510
01:20:59,593 --> 01:21:01,152
Then shall bring some snacks
and tea for you.
1511
01:21:01,328 --> 01:21:01,988
Some sweets also.
1512
01:21:03,397 --> 01:21:07,493
9447827108, don't you know this number?
1513
01:21:09,203 --> 01:21:11,171
| swear, | don't even know my own number.
1514
01:21:11,338 --> 01:21:12,931
That number, you keep with yourself.
1515
01:21:13,174 --> 01:21:13,640
No Sir.
1516
01:21:14,008 --> 01:21:14,566
You don't know?
1517
01:21:15,676 --> 01:21:17,474
1 will tell you one thing,
1518
01:21:17,678 --> 01:21:19,203
If anyone knows, say it quickly.
1519
01:21:19,446 --> 01:21:20,208
1 told you we will be in trouble.
1520
01:21:20,448 --> 01:21:22,280
If you don't, | will break your bones.
1521
01:21:22,516 --> 01:21:24,280
Then you will say it fluently.
1522
01:21:24,518 --> 01:21:25,986
- Sir, that,
-What?
1523
01:21:26,253 --> 01:21:27,982
- That's my...
- Your...
1524
01:21:28,889 --> 01:21:31,984
Most number of calls are made
from your number to this phone.
1525
01:21:32,593 --> 01:21:35,153
On the night of the bank robbery attempt,
1526
01:21:35,329 --> 01:21:36,660
That night also you had called.
1527
01:21:37,064 --> 01:21:39,362
Sir, that's my lover's number.
1528
01:21:39,600 --> 01:21:41,466
- Do you want us to believe
everything you say? - It's true Sir.
1529
01:21:41,669 --> 01:21:42,898
Then call your lover.
1530
01:21:43,203 --> 01:21:44,329
Now her Papa and Mamma will be at home.
1531
01:21:44,538 --> 01:21:46,939
- She has told me not to call
during day time. - Call her!
1532
01:21:47,341 --> 01:21:49,571
Sir, Papa and Mamma will be at home now.
1533
01:21:54,181 --> 01:21:55,649
Turn it off.
1534
01:21:56,016 --> 01:21:57,313
Why are you scared?
1535
01:21:57,618 --> 01:21:58,881
-Is it Akbar who's calling?
- No Sir.
1536
01:21:59,253 --> 01:21:59,947
Then?
1537
01:22:00,921 --> 01:22:02,912
-It's him.
-Him?
1538
01:22:03,190 --> 01:22:04,316
No Sir, it's not me.
1539
01:22:04,558 --> 01:22:05,582
It's ringing.
1540
01:22:07,194 --> 01:22:07,990
Take the call.
1541
01:22:09,430 --> 01:22:10,226
Attend it.
1542
01:22:11,265 --> 01:22:13,700
- Hello - Sir, it's her dad.
1543
01:22:14,335 --> 01:22:15,166
Speak
1544
01:22:16,337 --> 01:22:21,400
- Hello. - Not like that, talk
like how you call at night.
1545
01:22:24,411 --> 01:22:25,242
Dear, am sorry.
1546
01:22:25,446 --> 01:22:27,210
Could you please recharge for 500 bucks?
1547
01:22:29,684 --> 01:22:31,584
Now, do you know who your lover is?
1548
01:22:33,287 --> 01:22:33,913
You fooled me ...and...
1549
01:22:34,188 --> 01:22:36,486
You cheated me, you sinner.
1550
01:22:36,690 --> 01:22:39,489
You fool, it was the money
| had saved to buy beef.
1551
01:22:39,760 --> 01:22:41,694
- It was the money to buy beef, sir.
- Move away.
1552
01:22:43,531 --> 01:22:45,590
How many other people are there
in your list?
1553
01:22:47,234 --> 01:22:48,998
- There are five more, Sir.
-What?
1554
01:22:49,270 --> 01:22:50,362
Five more persons?
1555
01:22:50,637 --> 01:22:53,334
Sir, | don't call them. They call me.
1556
01:22:53,774 --> 01:22:55,572
When they talk to me for 10 minutes,
1557
01:22:55,776 --> 01:22:57,574
They feel very relaxed, like doing Yoga.
1558
01:22:58,512 --> 01:23:00,571
- Call those Yoga-teachers here.
- Sir.
1559
01:23:05,986 --> 01:23:07,181
Come inside.
1560
01:23:07,354 --> 01:23:08,321
It's Raman chettan.
1561
01:23:08,522 --> 01:23:10,752
Very good, young enough
to make phone calls.
1562
01:23:11,225 --> 01:23:13,159
Sir, this is my friend's father.
1563
01:23:13,360 --> 01:23:15,419
- Last Sunday was his 70th birth day.
- Is it?
1564
01:23:15,629 --> 01:23:19,156
Don't you want to meet your girlfriend,
whom you talk to every day?
1565
01:23:19,333 --> 01:23:20,198
Here she is.
1566
01:23:20,534 --> 01:23:23,231
The girl friend is in full bloom.
1567
01:23:23,437 --> 01:23:26,998
If you get cursed by elders,
you will never succeed in your life.
1568
01:23:27,508 --> 01:23:28,441
It's him.
1569
01:23:29,443 --> 01:23:30,342
Bless me.
1570
01:23:30,544 --> 01:23:31,636
Are you happy now?
1571
01:23:48,529 --> 01:23:49,291
Come here.
1572
01:23:55,703 --> 01:23:56,329
What happened to your hand?
1573
01:23:56,537 --> 01:23:58,631
Nothing wrong with my hand
Just for a punch.
1574
01:23:59,340 --> 01:24:00,603
Narayanan kutty, is this the house?
1575
01:24:00,774 --> 01:24:01,639
Yes, this is the house.
1576
01:24:01,842 --> 01:24:05,176
Here | am not called Narayanan kutty
and you are not Suni.
1577
01:24:05,346 --> 01:24:09,249
| am Nari, Nari Narayanan
and you are called Arana(Lizard) Suni.
1578
01:24:09,516 --> 01:24:11,075
Arana(Lizard) Suni?
1579
01:24:11,519 --> 01:24:12,418
| don't want to be called Lizard.
1580
01:24:12,620 --> 01:24:15,214
My aunt said it has very less memory.
1581
01:24:15,422 --> 01:24:17,186
But lizard can kill a person with
just one bite.
1582
01:24:17,391 --> 01:24:18,415
-Is it like that?
-Yes.
1583
01:24:18,625 --> 01:24:20,616
- Then it's fine.
-Come.
1584
01:24:21,395 --> 01:24:25,764
- You should look very energetic.
-0k
1585
01:24:26,701 --> 01:24:28,430
-Come on.
- Ok.
1586
01:25:03,871 --> 01:25:04,770
You should have opened it properly.
1587
01:25:05,239 --> 01:25:06,206
1 did it for a punch.
1588
01:25:06,407 --> 01:25:07,397
Success friends!
1589
01:25:07,908 --> 01:25:09,842
Money is being credited to Faizi's account.
1590
01:25:11,245 --> 01:25:13,270
- They are all in good form in the
morning itself. - Dear, you're a genius!
1591
01:25:13,481 --> 01:25:14,642
What's the program?
1592
01:25:15,215 --> 01:25:15,238
Dude, operation success.
1593
01:25:15,482 --> 01:25:18,611
From now on, we will get lots of money.
1594
01:25:18,919 --> 01:25:20,409
Do you get money after operation?
1595
01:25:20,654 --> 01:25:22,315
But | didn't get any money
after my operation.
1596
01:25:22,556 --> 01:25:23,352
Instead | had to spend my money.
1597
01:25:23,591 --> 01:25:24,854
- What operation for you?
-Its corner pimples....
1598
01:25:25,793 --> 01:25:27,852
-What?
-Piles.
1599
01:25:28,396 --> 01:25:30,797
-Where?
- On my head, that's where it comes.
1600
01:25:32,299 --> 01:25:33,528
Is it because | did not have Mediclaim?
1601
01:25:33,768 --> 01:25:35,634
- Did you join Mediclaim?
- No.
1602
01:25:35,870 --> 01:25:37,770
Then is it your uncle's
company to give you money?
1603
01:25:39,240 --> 01:25:39,604
Dude.
1604
01:25:42,643 --> 01:25:43,371
| have called.
1605
01:25:45,312 --> 01:25:49,340
This Nari hasn't understood
anything of what you said.
1606
01:25:49,550 --> 01:25:50,415
Did you understand?
1607
01:25:50,951 --> 01:25:52,441
Then you please explain.
1608
01:25:53,421 --> 01:25:55,355
No, | didn't understand too. That's why.
1609
01:25:55,656 --> 01:25:57,181
Honestly, we both didn't understand.
1610
01:25:57,425 --> 01:25:59,792
If you could say it clear and short,
then we will understand.
1611
01:26:00,227 --> 01:26:02,195
You guys won't understand these things.
1612
01:26:02,663 --> 01:26:04,893
Not just that, you only need
to know this much.
1613
01:26:05,299 --> 01:26:07,768
The quotation is to kidnap that guy.
1614
01:26:07,968 --> 01:26:08,764
Do you get me?
1615
01:26:09,670 --> 01:26:10,466
No, I didn't.
1616
01:26:11,305 --> 01:26:14,331
This Nari need to know each
and everything happening here.
1617
01:26:14,542 --> 01:26:17,876
Nari? When did you get that name?
1618
01:26:18,245 --> 01:26:19,713
You used to steal kitchen utensils.
1619
01:26:19,947 --> 01:26:22,245
When you got a quotation
to kidnap that guy...
1620
01:26:22,450 --> 01:26:24,544
- That too because he is a poor guy...
- Yes.
1621
01:26:24,752 --> 01:26:26,652
Or you guys would have been defamed.
1622
01:26:27,288 --> 01:26:28,687
- One minute.
-What's it?
1623
01:26:29,757 --> 01:26:32,419
It's not right for goons
to cheat each other.
1624
01:26:32,760 --> 01:26:34,728
How did they know that we steal hens?
1625
01:26:35,229 --> 01:26:36,355
Maybe they saw some feather on your head.
1626
01:26:36,563 --> 01:26:37,428
1 don't know.
1627
01:26:37,865 --> 01:26:39,560
See, see.
This is the problem.
1628
01:26:39,767 --> 01:26:43,328
Go and ask them very boldly.
Go man.
1629
01:26:44,872 --> 01:26:48,831
Whatever happening here,
will be only with our permission.
1630
01:26:49,376 --> 01:26:49,934
Else?
1631
01:26:50,444 --> 01:26:51,309
Who is that?
1632
01:27:07,895 --> 01:27:08,726
Do you understand?
1633
01:27:09,797 --> 01:27:11,231
Keep your mouth shut.
1634
01:27:13,300 --> 01:27:14,768
- Dude, what's going on?
- Success.
1635
01:27:20,241 --> 01:27:20,764
Where is he?
1636
01:27:48,569 --> 01:27:50,901
Our boys are still following
his sister with a camera, right?
1637
01:27:51,272 --> 01:27:51,830
That's good.
1638
01:27:52,406 --> 01:27:52,872
What's good about that?
1639
01:27:53,307 --> 01:27:55,537
At the end, the cost of camera will
go high like a rocket.
1640
01:27:55,743 --> 01:27:56,938
We are not going to pay the money.
1641
01:27:57,478 --> 01:27:57,944
We aren't supposed to pay,
1642
01:27:58,312 --> 01:27:59,336
but if you ask me for share,
1 won't give.
1643
01:27:59,580 --> 01:28:01,548
| too won't, | will be very
bold about that.
1644
01:28:07,621 --> 01:28:09,385
-Who's that?
- Sir.
1645
01:28:15,830 --> 01:28:16,797
Poor kid,
1646
01:28:17,564 --> 01:28:21,660
if you cooperate with us, she will be safe.
1647
01:28:22,303 --> 01:28:28,072
If not, will receive a video
that no brother would want to see.
1648
01:28:28,409 --> 01:28:29,274
Do you understand?
1649
01:28:29,677 --> 01:28:31,941
But we can watch it, can't we?
1650
01:28:35,449 --> 01:28:36,644
Don't hit us in public,
1651
01:28:36,850 --> 01:28:37,942
Already our business is down now.
1652
01:28:41,822 --> 01:28:43,813
1 only asked you to cooperate with us.
1653
01:28:44,091 --> 01:28:45,490
| only meant that.
1654
01:28:45,759 --> 01:28:46,385
Promise.
1655
01:28:47,394 --> 01:28:48,884
Now you are in our trap.
1656
01:28:51,565 --> 01:28:52,726
Shall | tell you one thing?
1657
01:28:53,801 --> 01:28:58,329
You are the only accused
in this bank robbery case.
1658
01:29:03,143 --> 01:29:03,939
Look here.
1659
01:29:13,888 --> 01:29:15,083
Now you can decide.
1660
01:29:16,090 --> 01:29:18,957
Do you want to be a
poor thief or a rich thief?
1661
01:29:35,109 --> 01:29:35,701
Hey, did you see this?
1662
01:29:35,943 --> 01:29:37,809
There are hints
that Akku has fled outside the country.
1663
01:29:38,512 --> 01:29:39,570
You guys see this,
1664
01:29:40,014 --> 01:29:41,539
In this they have shown
the place where he was hiding
1665
01:29:41,749 --> 01:29:45,982
And also, the route map of
how he fled outside the country.
1666
01:29:46,487 --> 01:29:48,717
Dude, there's another news on online news.
1667
01:29:49,490 --> 01:29:51,083
AMalayali has seen Akku in Lucknow.
1668
01:29:51,892 --> 01:29:54,759
Dude, when he got first prize in Tech Fest,
1669
01:29:54,962 --> 01:29:56,828
The news came in a corner in the 4th page.
1670
01:29:57,097 --> 01:29:59,361
When he became accused
in bank robbery case,
1671
01:29:59,600 --> 01:30:00,658
The news is there on the front page,
that too in bold letters.
1672
01:30:00,835 --> 01:30:03,702
These media people are always
interested in boosting negative news.
1673
01:30:03,904 --> 01:30:05,668
-It's always like that.
-Yes yes.
1674
01:30:10,411 --> 01:30:11,071
Please stop there.
1675
01:30:11,412 --> 01:30:12,436
You should get out of the canteen quickly.
1676
01:30:12,680 --> 01:30:13,442
Ok, I will try.
1677
01:30:16,851 --> 01:30:18,683
She's the one responsible for everything.
1678
01:30:20,821 --> 01:30:21,947
What are you going to do?
1679
01:30:22,790 --> 01:30:23,586
Stop there.
1680
01:30:23,924 --> 01:30:26,086
Now your channel has got
good rating, right?
1681
01:30:27,194 --> 01:30:29,561
You became famous by making that
poor guy to a robber.
1682
01:30:29,763 --> 01:30:33,893
Your channel is displaying the news
24 hours, that they found the robber.
1683
01:30:34,201 --> 01:30:37,432
What wrong did he do to you,
to trap him like this?
1684
01:30:37,638 --> 01:30:38,833
What you want is exclusive news, right?
1685
01:30:39,106 --> 01:30:41,768
1 will give you one.
Come here.
1686
01:30:41,976 --> 01:30:45,071
- Her dirty channel and show.
- Leave him.
1687
01:30:45,246 --> 01:30:47,078
You just wait and see.
1 will show you.
1688
01:30:49,250 --> 01:30:51,480
You don't come to college for some time.
1689
01:30:52,186 --> 01:30:54,484
Jimmy, | telecasted it
with your permission.
1690
01:30:54,688 --> 01:30:57,658
Yes, we did that to make him famous.
1691
01:30:57,858 --> 01:30:59,656
We didn't expect this to happen.
1692
01:31:00,594 --> 01:31:02,688
Kannan said that because he is worried,
1693
01:31:02,896 --> 01:31:03,727
Don't take it seriously.
1694
01:31:05,466 --> 01:31:06,661
Any news about him?
1695
01:31:06,834 --> 01:31:09,769
No, but you would better be careful.
1696
01:31:10,204 --> 01:31:11,433
1 know him very well.
1697
01:31:12,206 --> 01:31:13,970
He is a bit adamant.
1698
01:31:24,718 --> 01:31:25,947
Did you understand what he said?
1699
01:31:29,790 --> 01:31:33,954
We have been following you since we came
to know about the project in Tech Fest,
1700
01:31:34,628 --> 01:31:36,562
which earned you first prize.
1701
01:31:37,598 --> 01:31:42,866
We sketched you the day when you downloaded
the complaint sent by Father Raphel.
1702
01:31:43,637 --> 01:31:45,162
Then from that TV program,
1703
01:31:45,539 --> 01:31:49,271
we came to know that you are
expert in sensor breaking too.
1704
01:31:49,643 --> 01:31:52,840
Then we gave the quotation to Nari,
and you are here.
1705
01:31:53,314 --> 01:31:57,842
This is Basil, If ISRO people see him,
they will appoint him right away.
1706
01:31:59,119 --> 01:32:01,247
If IS people see him,
they will cut his head.
1707
01:32:03,123 --> 01:32:07,253
Last day, sitting in Kalyan bank branch
office, using the device you invented,
1708
01:32:07,661 --> 01:32:12,121
when you downloaded the main program
from the computer in their head office,
1709
01:32:13,300 --> 01:32:16,759
I made some changes to it and uploaded it.
1710
01:32:18,005 --> 01:32:22,101
Every day, around 10,000 transactions
are made in their branches altogether.
1711
01:32:22,543 --> 01:32:26,275
For each transaction, 10 bucks
will be credited to this Faizi's account.
1712
01:32:29,149 --> 01:32:31,516
Hey, Suni didn't understand
what you have been talking about.
1713
01:32:31,719 --> 01:32:32,777
Did you understand, Nari?
1714
01:32:32,987 --> 01:32:34,785
Because ll didn't understand,
he also didn't understand.
1715
01:32:34,989 --> 01:32:39,517
Suppose you deposited 1000 bucks
to your account in Kalyan bank,
1716
01:32:39,727 --> 01:32:41,855
You received a receipt for 1000 bucks,
1717
01:32:42,129 --> 01:32:44,928
But your account will be credited
with only 990 bucks.
1718
01:32:45,165 --> 01:32:48,601
The remaining 10 bucks will be
credited to Faizi's account.
1719
01:32:48,836 --> 01:32:50,702
Altogether, fishing without
getting your hands wet.
1720
01:32:50,871 --> 01:32:51,736
That's it.
1721
01:32:52,640 --> 01:32:55,109
If you go and ask the bank
people about 10 bucks,
1722
01:32:55,309 --> 01:32:58,244
They will explain you that it is
ATM charge, service charge, etc.
1723
01:32:58,312 --> 01:32:59,837
Like grinding chilli.
1724
01:33:00,147 --> 01:33:03,742
Whatever it is, the blame will go to bank,
also the profit,
1725
01:33:03,951 --> 01:33:04,850
No one will find us.
1726
01:33:05,152 --> 01:33:05,812
Understand?
1727
01:33:06,320 --> 01:33:07,754
He said something about grinding chilli.
1728
01:33:07,955 --> 01:33:10,117
Dude, last week when you tried to
withdraw 100 bucks from ATM,
1729
01:33:10,324 --> 01:33:11,314
There was only 90 bucks
in the account, right?
1730
01:33:11,725 --> 01:33:13,193
We thought that the bank had
charged 10 bucks, right?
1731
01:33:13,394 --> 01:33:15,089
But that was not charged by the bank.
1732
01:33:15,329 --> 01:33:17,127
Using this machine and this head,
1733
01:33:17,365 --> 01:33:18,992
These fellows...
1734
01:33:19,333 --> 01:33:21,700
These gentlemen are transferring the money.
1735
01:33:21,869 --> 01:33:22,734
Did you understand?
1736
01:33:23,170 --> 01:33:24,103
Who?
1737
01:33:24,872 --> 01:33:27,967
Your Aunt! Got a head filled with clay.
1738
01:33:28,275 --> 01:33:31,734
With these 10 bucks,
how much will you make in a day?
1739
01:33:31,979 --> 01:33:35,005
There are at least 10,000 transactions
happening in Kalyan bank in a day.
1740
01:33:35,783 --> 01:33:36,875
So 10,000 times 10
1741
01:33:37,151 --> 01:33:38,744
- How much is that?
- How much?
1742
01:33:39,720 --> 01:33:40,778
One lakh bucks?
1743
01:33:41,021 --> 01:33:43,353
Yes, this is in Kalyan bank
with 10,000 transactions.
1744
01:33:43,724 --> 01:33:46,352
Next is Varanasi bank
with up to 25,000 transactions.
1745
01:33:46,727 --> 01:33:48,195
That is 2.5 lakh bucks.
1746
01:33:48,629 --> 01:33:49,994
2.5 lakh bucks in a day?
1747
01:33:51,165 --> 01:33:53,293
We don't cause any trouble
to people who stay with us.
1748
01:33:54,335 --> 01:33:56,099
You will also share the benefits.
1749
01:33:57,137 --> 01:33:57,831
Tell me.
1750
01:33:58,739 --> 01:34:01,208
What if | don't want that benefit?
1751
01:34:04,845 --> 01:34:08,145
Maybe you don't want, but we want it.
1752
01:34:08,749 --> 01:34:09,238
We want it.
1753
01:34:09,450 --> 01:34:10,281
Don't do anything.
1754
01:34:12,152 --> 01:34:13,950
If he dies, we will be caught.
1755
01:34:14,155 --> 01:34:15,714
We will explain it to him.
1756
01:34:16,390 --> 01:34:18,882
Come dear, let me talk to you.
1757
01:34:19,827 --> 01:34:22,125
My dear brother, please cooperate.
1758
01:34:22,296 --> 01:34:25,425
If you escape from here and get out,
you will be arrested.
1759
01:34:25,799 --> 01:34:28,200
And they will shoot you
if you try to escape from here.
1760
01:34:28,402 --> 01:34:29,767
Also, they will trouble your sister.
1761
01:34:29,970 --> 01:34:32,268
You please manage with this robbery group.
1762
01:34:32,473 --> 01:34:36,432
Balan K Nair and T G Ravi are the people
who escaped from this robbery group.
1763
01:34:36,811 --> 01:34:38,006
You don't forget that.
1764
01:34:38,746 --> 01:34:40,339
For the time being, you
cooperate with them.
1765
01:34:40,748 --> 01:34:42,716
Later, we will set up another group.
1766
01:34:44,218 --> 01:34:46,710
Consider this as your
own brother's advice... Please.
1767
01:34:46,887 --> 01:34:49,322
Don't you want to escape
from this torn jeans?
1768
01:35:13,247 --> 01:35:16,046
"Battle field... A Battle field"
1769
01:35:17,118 --> 01:35:18,108
- Dude,
-Yes.
1770
01:35:18,719 --> 01:35:21,848
Shall we take a selfie
and post in Facebook for our promotion?
1771
01:35:22,089 --> 01:35:22,851
Ok.
1772
01:35:24,258 --> 01:35:25,885
Won't it be easy to find us then?
1773
01:35:26,393 --> 01:35:27,861
- Let's do that after the work.
- That's it.
1774
01:35:31,131 --> 01:35:33,190
Hey, what's this?
1775
01:35:33,534 --> 01:35:36,196
As we are going to do a theft,
this is for a punch.
1776
01:35:36,404 --> 01:35:38,338
Take it off man, you look like a joker.
1777
01:35:38,873 --> 01:35:41,103
These robbers have no aesthetic sense.
1778
01:35:50,084 --> 01:35:51,210
This is Varanasi bank.
1779
01:35:51,552 --> 01:35:52,883
But there is a problem.
1780
01:35:53,120 --> 01:35:54,349
The bank is in the fourth floor.
1781
01:35:54,955 --> 01:35:57,856
The main box for sensor
and camera is on the fifth floor.
1782
01:35:59,226 --> 01:36:00,887
- Excuse me.
-Yes.
1783
01:36:01,295 --> 01:36:02,729
Nari didn't understand.
1784
01:36:03,264 --> 01:36:03,958
Did Suni understand?
1785
01:36:04,165 --> 01:36:06,259
He hasn't understood anything till now.
1786
01:36:47,408 --> 01:36:49,103
Come, how's it?
1787
01:36:49,310 --> 01:36:51,074
Wow, excellent.
1788
01:36:51,312 --> 01:36:52,143
How did you learn it?
1789
01:36:52,346 --> 01:36:54,041
1 usually go to Sainuthaatha's
house like this.
1790
01:36:54,248 --> 01:36:56,114
Her house is full of cameras.
1791
01:36:56,317 --> 01:36:58,183
He will check on the
mobile phone from gulf.
1792
01:36:58,419 --> 01:37:00,080
If you do this, nothing can be seen.
1793
01:37:00,287 --> 01:37:01,152
Let me see.
1794
01:37:12,867 --> 01:37:13,959
- Oops, we are fooled.
-What?
1795
01:37:14,168 --> 01:37:16,865
Bank time is only from 9 till 4:30.
1796
01:37:17,171 --> 01:37:18,161
Man, we are here to rob the bank.
1797
01:37:18,439 --> 01:37:20,237
But there is a time do things.
1798
01:37:38,993 --> 01:37:41,985
Akku, please download.
1799
01:37:46,534 --> 01:37:49,504
Akku, please download.
1800
01:37:55,476 --> 01:37:58,104
Dude, what is "download"?
1801
01:37:58,345 --> 01:38:01,406
Dude, the three kids at
my house were downloaded by me.
1802
01:38:02,316 --> 01:38:04,080
Download means giving birth?
1803
01:38:04,952 --> 01:38:06,181
If you had a little of intelligence,
I could call you retarded.
1804
01:38:06,420 --> 01:38:07,581
Well, what's happening here?
1805
01:38:11,158 --> 01:38:12,023
Congrats.
1806
01:38:14,195 --> 01:38:14,991
Basil, check!
1807
01:38:22,303 --> 01:38:24,169
Super, Great job.
1808
01:38:24,438 --> 01:38:25,303
Success.
1809
01:38:49,196 --> 01:38:50,630
1 don't want any explanation.
1810
01:38:50,965 --> 01:38:53,059
This is the second robbery
attempt happening here.
1811
01:38:53,434 --> 01:38:55,630
That too in the same city and same pattern.
1812
01:38:57,538 --> 01:39:00,633
Even after you have identified the culprit
and when he is in the same city too,
1813
01:39:01,041 --> 01:39:02,202
If you couldn't arrest him,
1814
01:39:02,443 --> 01:39:03,410
Then it's a failure of the police.
1815
01:39:03,644 --> 01:39:04,509
Correct.
1816
01:39:05,680 --> 01:39:08,115
You said it correctly DYSP Sir.
1817
01:39:09,683 --> 01:39:12,516
Sir, our team is working hard to find him.
1818
01:39:12,720 --> 01:39:14,279
He is lying Sir,
1819
01:39:14,522 --> 01:39:16,684
Last night, these three people
were playing cards here.
1820
01:39:17,057 --> 01:39:17,649
Keep quiet.
1821
01:39:18,025 --> 01:39:19,186
He is mad, Sir.
1822
01:39:19,460 --> 01:39:20,518
Then where is the accused?
1823
01:39:20,728 --> 01:39:22,196
Ask him like that, Sir.
1824
01:39:22,496 --> 01:39:23,258
Where is the accused?
1825
01:39:23,531 --> 01:39:24,726
Man, take him inside.
1826
01:39:25,733 --> 01:39:26,700
Sir, please ask him.
1827
01:39:27,068 --> 01:39:28,194
These are all liars.
1828
01:39:28,435 --> 01:39:29,095
Ask him Sir.
1829
01:39:29,303 --> 01:39:32,204
Not only that you couldn't
take that weak boy into custody,
1830
01:39:32,439 --> 01:39:36,672
If a third robbery attempt happens
and money is also lost,
1831
01:39:37,311 --> 01:39:38,506
Then you will see.
1832
01:39:39,080 --> 01:39:42,072
Then, you people can't
show your face to anyone.
1833
01:39:43,450 --> 01:39:45,748
Sir, we have brought Akbar's parents.
1834
01:39:47,521 --> 01:39:48,750
Will it work?
1835
01:39:49,123 --> 01:39:52,616
Sir, if we question them well,
we might get some information.
1836
01:39:52,793 --> 01:39:55,626
Whatever you may do, within 24 hours,
1837
01:39:55,796 --> 01:39:58,265
- In 24 hours, I want the accused
in police custody.- Sir.
1838
01:39:58,532 --> 01:40:02,162
Will it be fine if they take 25.5 hours?
1839
01:40:03,738 --> 01:40:04,398
Who's this guy?
1840
01:40:04,672 --> 01:40:05,696
He is the accused in a drug case.
1841
01:40:06,073 --> 01:40:07,199
If we touch him, we will get in trouble.
1842
01:40:09,343 --> 01:40:10,174
Come here!
1843
01:40:12,012 --> 01:40:12,774
What's your doubt, Sir?
1844
01:40:13,147 --> 01:40:13,773
You can ask me.
1845
01:40:14,648 --> 01:40:22,648
(screaming)
1846
01:40:24,358 --> 01:40:26,349
Of course, there's a
limit for his patience.
1847
01:40:27,061 --> 01:40:27,619
It is enough for the time being.
1848
01:40:27,794 --> 01:40:28,625
Sir, you should learn from him.
1849
01:40:28,796 --> 01:40:31,128
If you had done this earlier,
| would have been a gentleman long back.
1850
01:40:31,365 --> 01:40:32,332
Ok, shall ll sit there?
1851
01:40:32,566 --> 01:40:33,226
Thank you.
1852
01:40:36,336 --> 01:40:37,269
You come here.
1853
01:40:37,805 --> 01:40:38,636
- Mom!
- Dear,
1854
01:40:41,809 --> 01:40:43,208
You are receiving phone calls from
your son, right?
1855
01:40:43,511 --> 01:40:44,273
No Sir.
1856
01:40:45,079 --> 01:40:47,673
Old man! Have you heard about Eagle Dance?
1857
01:40:49,149 --> 01:40:49,741
No Sir.
1858
01:40:50,150 --> 01:40:51,675
George is very good at that.
1859
01:40:53,053 --> 01:40:55,715
So, you had better if
you tell us the truth.
1860
01:40:56,523 --> 01:40:57,581
Where is he now?
1861
01:40:58,559 --> 01:40:59,685
Sir, | don't know.
1862
01:41:00,094 --> 01:41:01,027
In the name of god, | don't know.
1863
01:41:01,228 --> 01:41:02,218
- George!
- Sir,
1864
01:41:02,463 --> 01:41:03,521
This old man says he doesn't know.
1865
01:41:03,731 --> 01:41:05,426
You ask him well.
1866
01:41:05,666 --> 01:41:07,430
- Go there, go.
- Come here.
1867
01:41:07,668 --> 01:41:09,693
Sir, | don't know.
1868
01:41:10,871 --> 01:41:12,430
- Dear,
- Tell me.
1869
01:41:15,209 --> 01:41:16,734
- Sir, please don't do this.
- Walk man!
1870
01:41:34,161 --> 01:41:39,099
Can you arrange to transfer
5 bucks to my account?
1871
01:41:39,300 --> 01:41:40,199
Go man.
1872
01:41:41,502 --> 01:41:43,231
He won't know about it.
1873
01:41:43,504 --> 01:41:44,699
Just for one month is enough.
1874
01:41:44,905 --> 01:41:45,667
Go away.
1875
01:41:46,307 --> 01:41:50,540
Don't let my friend,
that Arana, know about it.
1876
01:41:50,744 --> 01:41:52,143
What? Who should not know?
1877
01:41:52,413 --> 01:41:54,313
| have a mentally retarded friend,
Arana, him.
1878
01:41:55,549 --> 01:41:56,311
Me?
1879
01:41:58,485 --> 01:41:59,145
Is it me?
1880
01:42:00,187 --> 01:42:01,712
Then who else is there with you?
1881
01:42:01,922 --> 01:42:02,684
What's this?
1882
01:42:02,890 --> 01:42:06,485
| was asking him if he could
make fake Aadhar card?
1883
01:42:07,494 --> 01:42:09,861
Why do you need account number
and IFSC code forAadhar?
1884
01:42:10,231 --> 01:42:10,891
That's not needed?
1885
01:42:11,566 --> 01:42:13,295
1 will smash you.
1886
01:42:13,501 --> 01:42:15,492
| can't keep my eyes away from you.
1887
01:42:18,205 --> 01:42:20,230
You have the name of fox,
but your deeds are fraudulent.
1888
01:42:20,708 --> 01:42:21,436
1 will give you 2 bucks share.
1889
01:42:21,675 --> 01:42:23,336
| don't want any stolen money.
1890
01:42:23,577 --> 01:42:25,136
| am a hardworking man.
1891
01:42:27,248 --> 01:42:28,306
Thief!
1892
01:42:30,151 --> 01:42:33,143
The bank robbery case that shocked
whole Kerala, is at a new turning point.
1893
01:42:33,387 --> 01:42:34,786
As the police are not
able to find the accused,
1894
01:42:35,155 --> 01:42:37,487
His parents have been brought
to the central police station.
1895
01:42:37,825 --> 01:42:41,318
The questioning is being carried out
under the central station C.| George.
1896
01:42:41,595 --> 01:42:43,757
The police are expecting
to get more information...
1897
01:42:43,831 --> 01:42:45,356
..from the accused
person's parents.
1898
01:43:00,948 --> 01:43:02,177
You are a thief.
1899
01:43:02,383 --> 01:43:03,748
1 am going to surrender to the police.
1900
01:43:04,184 --> 01:43:05,447
You won't let us escape
from this tough life.
1901
01:43:05,686 --> 01:43:07,848
You first poison us all and then
surrender to police.
1902
01:43:08,255 --> 01:43:08,778
What?
1903
01:43:08,989 --> 01:43:10,787
That | am going to surrender to the police.
1904
01:43:10,991 --> 01:43:13,517
Relax, how can you decide that?
1905
01:43:13,727 --> 01:43:15,217
Then, who's going to decide, you?
1906
01:43:15,529 --> 01:43:16,621
Akku, relax.
1907
01:43:17,231 --> 01:43:19,222
If you surrender to police
at this time, we all will be caught.
1908
01:43:19,500 --> 01:43:21,491
1 am not going to disclose
your names to the police.
1909
01:43:21,735 --> 01:43:23,430
For the time being, only
my name is on the list.
1910
01:43:23,704 --> 01:43:25,229
1 will admit the crime.
1911
01:43:25,472 --> 01:43:27,839
My Mom and Dad are in the police station
because of you guys.
1912
01:43:28,209 --> 01:43:30,439
What mom and Dad?
1913
01:43:30,911 --> 01:43:31,776
Look here.
1914
01:43:32,213 --> 01:43:34,375
If you don't listen to me,
1915
01:43:34,715 --> 01:43:38,310
1 will kill your Mom and Dad
and get their photos framed on the wall.
1916
01:43:38,852 --> 01:43:40,718
(fighting)
1917
01:43:40,954 --> 01:43:43,685
Hey, don't make trouble.
1918
01:43:43,891 --> 01:43:45,359
I will Kill you.
1919
01:43:45,592 --> 01:43:46,457
Move away.
1920
01:43:47,895 --> 01:43:49,954
Move away man,
1921
01:43:50,364 --> 01:43:51,354
I will Kill you.
1922
01:43:52,866 --> 01:43:54,698
You all punch and kill me.
1923
01:43:56,403 --> 01:43:58,497
Relax man, relax.
1924
01:44:00,507 --> 01:44:01,736
Things are going out of hands.
1925
01:44:02,376 --> 01:44:04,242
Before he comes to know
that his sister is not with us,
1926
01:44:04,478 --> 01:44:05,707
We need to plan our next operation.
1927
01:44:06,714 --> 01:44:07,875
Which bank has the same type of security?
1928
01:44:08,248 --> 01:44:08,976
Kathiravan Bank.
1929
01:44:09,483 --> 01:44:11,247
Daily 40,000 transactions.
1930
01:44:11,485 --> 01:44:12,452
40,000.
1931
01:45:12,079 --> 01:45:13,638
Found the guy, hey, hold him.
1932
01:45:14,782 --> 01:45:15,715
Suni, block him.
1933
01:45:15,883 --> 01:45:16,782
We are best friends now.
1934
01:45:21,555 --> 01:45:22,044
Moved from the left...
1935
01:45:22,990 --> 01:45:25,049
Let him go, dude.
1936
01:45:32,433 --> 01:45:33,923
Shoot him. Shoot him, man.
1937
01:45:34,101 --> 01:45:35,034
Give it to me.
1938
01:45:36,437 --> 01:45:37,632
Who told you to shoot?
1939
01:45:37,839 --> 01:45:38,067
Escape!
1940
01:45:38,539 --> 01:45:39,802
-Which royal family does she belong to?
- Hands up!
1941
01:45:40,341 --> 01:45:41,308
Thriller..
1942
01:45:41,676 --> 01:45:43,371
Oh, the king is also there.
1943
01:45:43,744 --> 01:45:45,644
- We want him alive.
-Me?
1944
01:45:45,846 --> 01:45:46,506
Let me take this.
1945
01:45:47,047 --> 01:45:48,572
-Run!
- Hey, don't run.
1946
01:45:48,849 --> 01:45:49,645
That bullet is not for us.
1947
01:45:49,850 --> 01:45:52,376
- This is not a crime. Don't run
- Run! Run!
1948
01:45:54,021 --> 01:45:55,546
Blows, punches, bullets and smoke!
1949
01:45:55,856 --> 01:45:57,449
You gave me such a big quotation,
1950
01:45:57,758 --> 01:46:00,659
-1 need your blessings.
- Ok
1951
01:46:00,861 --> 01:46:01,987
God bless you.
1952
01:46:41,903 --> 01:46:44,895
I have to help you to sit,
who came to take revenge on me.
1953
01:46:46,006 --> 01:46:47,531
| didn't say that | will trouble you.
1954
01:46:48,008 --> 01:46:50,875
You didn't, but everyone else say that.
1955
01:46:51,478 --> 01:46:54,038
Everyone say that you are
the one who trapped me.
1956
01:46:54,715 --> 01:46:55,443
Is that true?
1957
01:47:01,221 --> 01:47:02,711
What do you want? Tell me.
1958
01:47:02,956 --> 01:47:03,980
1 will help you.
1959
01:47:04,492 --> 01:47:05,857
| want to go to the toilet.
1960
01:47:06,060 --> 01:47:06,959
Can you take me?
1961
01:47:07,495 --> 01:47:08,087
Come.
1962
01:47:13,634 --> 01:47:16,569
Careful.
1963
01:47:18,873 --> 01:47:19,203
It's okay
1964
01:47:19,907 --> 01:47:20,772
You do one thing.
1965
01:47:20,975 --> 01:47:21,999
1 will stay here.
1966
01:47:22,476 --> 01:47:24,103
You can do it.
1967
01:47:24,512 --> 01:47:26,480
Dear, if you leave my
hand, | can open the zip
1968
01:47:34,154 --> 01:47:36,020
Dear, turn off that motor.
1969
01:47:38,993 --> 01:47:39,960
Ok Mom.
1970
01:47:45,165 --> 01:47:46,724
Hope nobody has used this brush
1971
01:47:46,934 --> 01:47:49,665
No, we give this only to guests.
1972
01:47:50,971 --> 01:47:52,029
Use it if you want
1973
01:47:54,241 --> 01:47:55,902
Ok then, | will bring
some coffee for you.
1974
01:47:57,011 --> 01:47:58,479
| forgot to tell you one thing.
1975
01:47:58,746 --> 01:48:02,512
- Principal Father used to call me daily,
since you went missing.- What for?
1976
01:48:02,783 --> 01:48:05,184
He told me to inform him
if | get any news about you.
1977
01:48:08,155 --> 01:48:10,123
Dear, what really happened?
1978
01:48:11,859 --> 01:48:13,793
Do you want to sell me
to the channel again?
1979
01:48:18,532 --> 01:48:20,227
Shall we meet Father Principal?
1980
01:48:21,002 --> 01:48:22,993
But it is very risky to go out with you.
1981
01:48:26,173 --> 01:48:28,232
Still, let me see.
1982
01:48:32,914 --> 01:48:40,082
As far as | know, you should be careful
about that gang than the police.
1983
01:48:40,521 --> 01:48:42,046
Because they might be following you.
1984
01:48:42,256 --> 01:48:45,055
It's very dangerous for them
if you are alive.
1985
01:48:48,929 --> 01:48:52,957
Akku, you should have left that place the
moment you knew that you were doing wrong.
1986
01:48:53,133 --> 01:48:56,933
It's not right that you
supported their crime.
1987
01:48:57,271 --> 01:49:01,230
If | left that time, me and my sister
wouldn't have been alive now.
1988
01:49:04,145 --> 01:49:05,806
What's your plan now?
1989
01:49:07,147 --> 01:49:07,943
What?
1990
01:49:09,049 --> 01:49:09,982
| don't know Father.
1991
01:49:12,220 --> 01:49:16,521
| am supporting you because
| am sure you won't do anything wrong.
1992
01:49:16,857 --> 01:49:18,882
You move to some other
place for the time being.
1993
01:49:19,360 --> 01:49:21,192
For how long can | hide like this?
1994
01:49:21,662 --> 01:49:22,288
Till they are caught.
1995
01:49:22,763 --> 01:49:23,321
But how?
1996
01:49:24,198 --> 01:49:25,097
Father, that's not easy.
1997
01:49:25,332 --> 01:49:26,925
I don't have any proof against them.
1998
01:49:27,334 --> 01:49:28,165
| know that.
1999
01:49:29,236 --> 01:49:32,137
But nothing is coming to my mind right now.
2000
01:49:33,841 --> 01:49:35,070
What to do?
2001
01:49:37,345 --> 01:49:39,814
| have a friend called
Father Benedict, at Salem.
2002
01:49:40,047 --> 01:49:41,139
1 will inform him.
2003
01:49:41,348 --> 01:49:43,214
You go there and meet him.
2004
01:49:43,651 --> 01:49:44,743
He will help you.
2005
01:49:45,219 --> 01:49:48,746
Father, it is a big risk
to take him to Salem.
2006
01:49:49,623 --> 01:49:51,921
We have to take some risk
in this situation.
2007
01:49:52,092 --> 01:49:54,720
We need time to plan something.
2008
01:49:54,929 --> 01:49:55,725
But Father,
2009
01:49:55,929 --> 01:49:58,023
Jesus will show us a way.
2010
01:49:58,199 --> 01:49:58,995
Let's see.
2011
01:50:14,148 --> 01:50:16,014
| can't see anything ahead.
2012
01:50:17,118 --> 01:50:18,176
You don't worry.
2013
01:50:18,619 --> 01:50:21,111
As Father said, Jesus will show us a way.
2014
01:50:21,355 --> 01:50:25,883
Not that, | can't see anything
with this soda glass.
2015
01:50:26,093 --> 01:50:26,924
You please wear it.
2016
01:50:27,127 --> 01:50:28,720
People will recognise you.
2017
01:50:29,196 --> 01:50:32,962
You aired that show so that
more people will recognise me.
2018
01:50:33,867 --> 01:50:37,770
Now you are getting me in this fancy dress
so that no one will recognise me.
2019
01:50:57,825 --> 01:50:59,816
Akku, you are not alone.
2020
01:51:02,196 --> 01:51:03,425
Why should | be scared?
2021
01:51:04,031 --> 01:51:09,629
There are so many Tamilians, Telugu people,
Bengalis and so on in that bus with me.
2022
01:51:09,937 --> 01:51:13,339
We Indians will sing
and enjoy and travel together.
2023
01:51:13,774 --> 01:51:19,235
My voice and your voice will join
together to form our voice.
2024
01:51:21,415 --> 01:51:22,109
Let me go.
2025
01:51:34,061 --> 01:51:36,029
Hey, stop there.
2026
01:51:41,768 --> 01:51:42,758
Thief, thief.
2027
01:51:58,485 --> 01:52:03,116
Akku, get inside quickly.
2028
01:52:34,088 --> 01:52:38,082
If | start running away,
1 will keep on running.
2029
01:52:39,893 --> 01:52:41,258
| have decided to live here.
2030
01:52:54,408 --> 01:52:59,107
When Mumtas called you, |
thought nobody will come.
2031
01:53:00,281 --> 01:53:01,271
But you all came.
2032
01:53:02,884 --> 01:53:05,114
| never expected Mehnas to come here.
2033
01:53:06,387 --> 01:53:07,252
Sorry dear.
2034
01:53:07,955 --> 01:53:10,925
Those were all jokes inside the campus.
2035
01:53:11,091 --> 01:53:12,889
Dude, what's your plan?
2036
01:53:13,260 --> 01:53:15,058
We are all with you for anything.
2037
01:53:15,963 --> 01:53:17,055
Which is that gang?
2038
01:53:22,436 --> 01:53:23,130
1 will tell you.
2039
01:53:24,905 --> 01:53:26,134
It's a bit risky job.
2040
01:53:27,374 --> 01:53:28,466
Let's meet tomorrow again,
2041
01:53:29,243 --> 01:53:33,043
then | will tell you everything in detail.
2042
01:53:33,981 --> 01:53:34,573
1 will leave now.
2043
01:53:35,082 --> 01:53:35,878
Be careful.
2044
01:53:36,083 --> 01:53:37,448
- Ok dear.
- See you Kanna.
2045
01:54:04,178 --> 01:54:05,077
Akku!
2046
01:54:05,980 --> 01:54:06,606
Come out
2047
01:54:06,980 --> 01:54:07,879
Leave him.
2048
01:54:08,983 --> 01:54:09,472
Akku.
2049
01:54:12,853 --> 01:54:14,048
Please don't hit.
2050
01:54:20,627 --> 01:54:22,061
Catch him.
2051
01:54:24,098 --> 01:54:25,259
Catch him.
2052
01:54:33,874 --> 01:54:34,966
Kill him.
2053
01:54:35,175 --> 01:54:37,143
We will be trapped only if you are alive.
2054
01:54:37,411 --> 01:54:38,469
Today's your last day.
2055
01:55:01,969 --> 01:55:03,164
Oops! Oh god!
2056
01:55:14,982 --> 01:55:15,380
Hello
2057
01:55:26,393 --> 01:55:27,292
Hey You
2058
01:55:31,399 --> 01:55:32,161
No..
2059
01:55:32,533 --> 01:55:34,365
Kathiravan bank is our dream project.
2060
01:55:34,635 --> 01:55:38,503
We will wrap him around
after that operation.
2061
01:56:12,406 --> 01:56:16,434
If this one also works out well,
then it will be 40,000 times 10.
2062
01:56:16,777 --> 01:56:17,608
Calculate and see.
2063
01:56:18,212 --> 01:56:19,475
40,000 times 10 means ...
2064
01:56:19,980 --> 01:56:23,006
You fool, 4 lakh bucks, in one day.
2065
01:56:23,250 --> 01:56:24,547
4 lakh bucks in one day!
2066
01:56:24,718 --> 01:56:26,618
My god, | am very much tensed.
2067
01:56:26,988 --> 01:56:28,012
How will we spend all this money?
2068
01:56:28,256 --> 01:56:30,350
You do one thing, go to the shop
and buy some salt and chilli
2069
01:56:30,557 --> 01:56:32,616
- Then cook the money and eat it.
-Me?
2070
01:56:32,994 --> 01:56:34,962
Yes, if you can't eat everything,
then share some with your Dad too.
2071
01:56:35,496 --> 01:56:37,089
Dude, we have been working hard
all this time for this money.
2072
01:56:37,364 --> 01:56:38,695
- That's why.
-What?
2073
01:56:39,099 --> 01:56:40,533
What a fool you are.
2074
01:56:50,544 --> 01:56:51,409
Yes!
2075
01:56:53,247 --> 01:56:53,975
Is it done?
2076
01:56:54,582 --> 01:56:59,213
Dude, you got the real head.
2077
01:56:59,487 --> 01:57:00,283
Then isn't this a head?
2078
01:57:00,521 --> 01:57:02,216
No use in having just a head,
there should be a something inside it.
2079
01:57:02,490 --> 01:57:04,618
You can't make a head just by drawing
a circle with eyes and nose inside.
2080
01:57:04,792 --> 01:57:07,022
You have changed a lot after
being in these people's company.
2081
01:57:07,261 --> 01:57:07,750
Of course, | will,
2082
01:57:08,128 --> 01:57:09,653
(kissing)
2083
01:57:10,031 --> 01:57:12,523
Very smart brain.
2084
01:57:12,733 --> 01:57:13,529
1 won't give it to anyone else.
2085
01:57:13,801 --> 01:57:15,098
You should not.
2086
01:57:15,636 --> 01:57:16,398
Come.
2087
01:57:19,673 --> 01:57:21,334
Are you going to take everything yourself?
2088
01:57:22,043 --> 01:57:25,138
Brother, all the work is finished now.
2089
01:57:25,646 --> 01:57:27,205
My account is all settled.
2090
01:57:27,714 --> 01:57:29,409
Only your account is left now.
2091
01:57:30,484 --> 01:57:33,510
To settle that down,
someone is coming today.
2092
01:58:13,661 --> 01:58:18,064
Dude, why are you looking at me like this?
2093
01:58:18,366 --> 01:58:20,061
This is me, Jimmy.
2094
01:58:23,504 --> 01:58:26,701
Dude, don't think that | cheated you.
2095
01:58:27,107 --> 01:58:29,701
| understood that you are not going to
benefit from your skills.
2096
01:58:30,544 --> 01:58:33,707
That's when these people approached me
with this skilled guy.
2097
01:58:37,818 --> 01:58:39,877
Thinking that if you skilled
people work together,
2098
01:58:40,354 --> 01:58:43,756
unskilled people like us can
lead a luxurious life,
2099
01:58:44,425 --> 01:58:45,790
1 did everything.
2100
01:58:48,796 --> 01:58:53,461
| had to work hard to convince people
that you are a thief.
2101
01:58:54,535 --> 01:58:57,368
Well Akku, didn't you tell me about
another project for Tech Fest?
2102
01:58:57,571 --> 01:58:58,629
What is that project?
2103
01:58:58,906 --> 01:59:01,432
Is it enough if | get you
the permission to operate...
2104
01:59:01,509 --> 01:59:03,705
..the security system of
the bank in our college?
2105
01:59:05,413 --> 01:59:06,539
Sorry dude,
2106
01:59:07,715 --> 01:59:09,683
Jimmy, didn't | telecast it
because you asked me to?
2107
01:59:09,883 --> 01:59:13,342
Yes, we did it so that people
will come to know about his skills.
2108
01:59:21,295 --> 01:59:23,263
| thought that you would stay with us,
2109
01:59:23,497 --> 01:59:25,659
And that we could continue this.
2110
01:59:27,301 --> 01:59:31,260
That's when you tried to
become a hero, unnecessarily.
2111
01:59:33,608 --> 01:59:35,702
Then things went out of my hands.
2112
01:59:37,177 --> 01:59:40,238
If your teammate cheats you,
you should finish him.
2113
01:59:40,515 --> 01:59:41,607
That's their bylaw.
2114
01:59:41,882 --> 01:59:43,509
What can|l do, dude?
2115
01:59:49,690 --> 01:59:53,217
(screaming)
2116
02:00:09,443 --> 02:00:11,878
1 am holding him. Kick on his chest, chest.
2117
02:00:16,016 --> 02:00:17,381
Today is my day.
2118
02:00:18,953 --> 02:00:20,648
- What's the matter?
-Ashort break.
2119
02:00:32,967 --> 02:00:35,402
Not only the head, he's very smart.
2120
02:00:56,990 --> 02:00:58,389
Kill him!
2121
02:01:16,710 --> 02:01:24,710
(screaming)
2122
02:02:31,885 --> 02:02:32,750
Don't move
2123
02:02:46,534 --> 02:02:47,467
Are you sure that he is innocent?
2124
02:02:47,634 --> 02:02:50,569
They have intentionally trapped
Akku in fake case and arrested him.
2125
02:02:52,439 --> 02:02:54,373
Sir, could you please get
him out for a moment?
2126
02:02:54,541 --> 02:02:56,031
It's for the news program at 7.
2127
02:02:56,444 --> 02:02:58,003
No, until SP reaches here,
we can't show him to anyone.
2128
02:02:58,512 --> 02:02:59,775
The order is to question him
after the SP is here.
2129
02:03:00,047 --> 02:03:02,709
That means he has contacts
at higher levels.
2130
02:03:03,150 --> 02:03:04,413
Get lost man.
2131
02:03:05,786 --> 02:03:08,721
Raju, from the police's statement,
2132
02:03:08,989 --> 02:03:11,151
we can infer that the accused
has got contacts at higher levels.
2133
02:03:11,492 --> 02:03:13,460
It's mysterious that even after
so many hours of taking Akbar to custody,
2134
02:03:13,628 --> 02:03:17,587
the police have not yet
started to question Akbar.
2135
02:03:17,832 --> 02:03:19,459
The accused, Akbar's family is here.
2136
02:03:19,633 --> 02:03:22,125
Let's ask them for more details.
Come.
2137
02:03:26,774 --> 02:03:31,575
Being his father, do you still
believe that Akbar is innocent?
2138
02:03:35,082 --> 02:03:39,952
No, since childhood I trained him
to become a clever thief.
2139
02:03:40,855 --> 02:03:45,759
But still | don't believe that
he has become a smart thief.
2140
02:03:46,494 --> 02:03:50,158
Me and my family are living by
selling the things that he steals...
2141
02:03:50,231 --> 02:03:51,960
..since his fourth grade.
2142
02:03:52,166 --> 02:03:53,725
Isn't that enough?
2143
02:03:54,635 --> 02:03:56,797
Raju, come here.
2144
02:04:03,444 --> 02:04:04,878
Move away.
2145
02:04:11,185 --> 02:04:16,487
Sir, Sir, when will you produce
the accused to the court?
2146
02:04:16,657 --> 02:04:18,523
You tell me, then we will take.
2147
02:04:18,726 --> 02:04:20,216
You are the ones who decide everything.
2148
02:04:23,263 --> 02:04:25,425
Move away.
2149
02:04:33,808 --> 02:04:34,798
What's it, George?
2150
02:04:35,209 --> 02:04:37,735
He says that he won't disclose
anything to anyone except you.
2151
02:04:39,280 --> 02:04:40,577
What have you got to say?
2152
02:04:41,082 --> 02:04:42,208
Sir, please turn on the TV.
2153
02:04:42,549 --> 02:04:43,812
Not just TV, AC.
2154
02:04:46,654 --> 02:04:47,485
Turn it on.
2155
02:04:48,723 --> 02:04:50,714
Dear viewers, welcome to our show.
2156
02:04:50,992 --> 02:04:53,723
Now, | am standing in front
of Trikkakkara police station.
2157
02:04:53,995 --> 02:04:55,622
Today, the secrets
behind the bank robbery...
2158
02:04:55,696 --> 02:04:57,255
..done by an engineering
student called Akbar,
2159
02:04:57,598 --> 02:04:59,965
which you all have been waiting early,
are getting unfolded.
2160
02:05:00,868 --> 02:05:04,133
When the state police system
and banking system were obsolete,
2161
02:05:04,505 --> 02:05:07,236
Akbar had to use his own skills
to prove his innocence,
2162
02:05:07,575 --> 02:05:09,805
Today's story is about him.
2163
02:05:11,745 --> 02:05:12,507
| am Akbar,
2164
02:05:15,049 --> 02:05:19,543
1 am not sure if | would be alive
when you watch this show.
2165
02:05:21,855 --> 02:05:24,722
Even if I die, I am in a struggle to
prove in front of my Mom and Dad,
2166
02:05:25,026 --> 02:05:28,724
That | am not a thief.
2167
02:05:33,668 --> 02:05:36,137
Once ll escaped from the gang,
which had kidnapped me.
2168
02:05:36,537 --> 02:05:40,132
In a situation when | couldn't
produce any proof against them,
2169
02:05:40,541 --> 02:05:42,669
| understood that | will
have to continue as a thief,
2170
02:05:42,877 --> 02:05:44,606
And that's why | decided
to do this mission.
2171
02:05:45,913 --> 02:05:49,008
Since the time of Jesus, we know that one
of our friends will be involved
2172
02:05:49,216 --> 02:05:51,150
when we get cheated.
2173
02:05:52,653 --> 02:05:55,748
What | investigated
first was whether...
2174
02:05:55,823 --> 02:05:59,054
..any of my close friends
was involved in the cheating.
2175
02:05:59,927 --> 02:06:01,918
If | want to success this mission
2176
02:06:02,163 --> 02:06:04,825
then | have to go back to the same gang
2177
02:06:05,065 --> 02:06:08,933
If the equipment that | made for the
Tech Fest had reached their hands,
2178
02:06:09,170 --> 02:06:11,537
My initial inquiry was
to find out if anyone...
2179
02:06:11,605 --> 02:06:13,334
..of my campus friends
were behind this
2180
02:06:13,741 --> 02:06:17,234
Through them | was trying
to reach that gang
2181
02:06:18,813 --> 02:06:20,247
Before Akbar let the gang catch him again,
2182
02:06:20,615 --> 02:06:25,075
he knew that the gang would kill him
or try to rob another bank,
2183
02:06:25,286 --> 02:06:28,187
he informed me about his movements
through a messaging equipment,
2184
02:06:28,356 --> 02:06:30,984
that he developed himself,
hiding in the shoe
2185
02:06:31,592 --> 02:06:32,058
As per the messages | received,
2186
02:06:32,393 --> 02:06:36,125
| understood they planned to rob
Kathiravan Bank that night
2187
02:06:36,597 --> 02:06:39,999
Before robbery, to trap this gang
2188
02:06:40,401 --> 02:06:43,632
we fixed a hidden camera with
the help of the bank manager
2189
02:07:00,788 --> 02:07:01,346
Download!
2190
02:07:15,436 --> 02:07:20,067
We Malayali people don't believe
anything immediately.
2191
02:07:20,441 --> 02:07:22,808
The locking system that Akbar
had specially designed,
2192
02:07:23,076 --> 02:07:26,273
was the one that Mumtaz fixed
to the main door of the bank.
2193
02:07:28,248 --> 02:07:32,412
That means, the culprits are still
there inside the bank.
2194
02:07:33,320 --> 02:07:34,412
How can we get out of this place?
2195
02:07:34,788 --> 02:07:37,723
1 am so hungry that my small and large
intestines are fighting with each other.
2196
02:07:37,992 --> 02:07:39,084
Please wait for some more time.
2197
02:07:39,360 --> 02:07:42,057
I heard that they serve chicken biryani
and mutton biryani in jail nowadays.
2198
02:07:42,329 --> 02:07:45,321
Didn't you see that Govind Samy
looks like Arvind Samy now.
2199
02:07:45,732 --> 02:07:46,392
Oh! My butt!
2200
02:07:46,801 --> 02:07:50,260
What was it? 4 lakh income, BMW car,
2201
02:07:50,437 --> 02:07:52,303
Food with chicken and
mutton three times a day,
2202
02:07:52,473 --> 02:07:54,066
He is the one responsible for everything.
2203
02:07:54,308 --> 02:07:55,207
Stop it!
2204
02:08:06,053 --> 02:08:08,181
Sir, do you think it's right
that you supported him?
2205
02:08:10,391 --> 02:08:11,187
You're right.
2206
02:08:11,692 --> 02:08:12,682
I shouldn't have done that.
2207
02:08:13,728 --> 02:08:19,167
But when Akbar and Mumtaz
met me with this demand,
2208
02:08:20,201 --> 02:08:22,033
| had decided to arrest him.
2209
02:08:24,171 --> 02:08:26,936
But when | understood that what
they said was true,
2210
02:08:27,141 --> 02:08:31,135
When | realised that their ways to
bring out the truth was dangerous,
2211
02:08:31,478 --> 02:08:35,142
1 thought | should stand by them,
as a police officer.
2212
02:08:37,084 --> 02:08:38,813
If | had said "NO" to them,
2213
02:08:39,086 --> 02:08:41,282
The real culprits might have escaped.
2214
02:08:47,795 --> 02:08:51,959
Facebook, WhatsApp, crazy gadgets,
2215
02:08:52,866 --> 02:08:56,734
Some crazy hairstyles like this
which we would never like,
2216
02:08:57,071 --> 02:09:00,871
We misunderstood that only these much were
there in the new generation children.
2217
02:09:01,341 --> 02:09:02,740
But they proved us wrong.
2218
02:09:03,143 --> 02:09:04,838
When the great flood had happened,
2219
02:09:05,379 --> 02:09:07,711
We saw them among the experienced forces,
2220
02:09:08,749 --> 02:09:10,274
both men and women together.
2221
02:09:12,019 --> 02:09:14,010
They had saved hundreds of lives.
2222
02:09:15,323 --> 02:09:18,349
Not to stand with us, but in front of us,
2223
02:09:18,525 --> 02:09:20,516
That's what we should teach them.
2224
02:09:21,095 --> 02:09:24,156
If that was wrong, | did that.
2225
02:09:24,465 --> 02:09:26,365
And | am proud of what | did.
2226
02:09:40,414 --> 02:09:42,542
Now, take him!
2227
02:10:34,401 --> 02:10:38,235
"In cinema, in sports, in politics,”
2228
02:10:38,405 --> 02:10:40,430
"We are the ones in front"
2229
02:10:40,641 --> 02:10:43,542
"Be it a trickster or a
tiger-like minister,”
2230
02:10:43,978 --> 02:10:46,538
"At home they are cats"
2231
02:10:46,981 --> 02:10:49,951
"If Adam had not extracted his rib,"
2232
02:10:50,184 --> 02:10:52,949
"There is no woman in the world"
2233
02:10:53,154 --> 02:10:57,387
"Dude, the reason why
you are in this world"
2234
02:10:57,558 --> 02:10:59,117
"Is because of your mother"
2235
02:10:59,360 --> 02:11:00,486
"Don't show many tricks"
2236
02:11:00,862 --> 02:11:02,159
"Here males top"
2237
02:11:02,363 --> 02:11:03,626
"Change your mind"
2238
02:11:04,064 --> 02:11:05,225
"We'll fight and see at once"
2239
02:11:05,399 --> 02:11:06,833
Come,
- Beat,"
2240
02:11:07,101 --> 02:11:08,296
"- Hit,
- Get lost,"
2241
02:11:08,469 --> 02:11:09,334
Come,
- Go,"
2242
02:11:09,503 --> 02:11:11,164
"Fight!"
152398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.