All language subtitles for Sakalakalashala.2019.Malayalam.DVDRip.x265.HEVC www.DVDWap.Com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:06,874 --> 00:05:07,807 Fine... 2 00:05:08,775 --> 00:05:09,867 Ok 3 00:05:14,848 --> 00:05:16,316 Raise more 4 00:05:17,985 --> 00:05:18,850 Further more 5 00:05:22,789 --> 00:05:24,655 - Where is Salam Bhai? - There he is 6 00:05:25,325 --> 00:05:26,019 Bhai.. 7 00:05:26,727 --> 00:05:28,092 One in the car is my wife.. 8 00:05:28,462 --> 00:05:29,088 What happened? 9 00:05:29,463 --> 00:05:30,430 Got trapped 10 00:05:30,998 --> 00:05:33,467 Got trapped we all know, Thomacha.. 11 00:05:34,601 --> 00:05:35,397 Just happened... 12 00:05:35,702 --> 00:05:38,399 Everyone knows it didn't just happen! 13 00:05:39,439 --> 00:05:40,338 Not that Bhai.. 14 00:05:40,841 --> 00:05:42,104 The door got locked 15 00:05:42,509 --> 00:05:44,443 My wife got locked inside the car 16 00:05:44,711 --> 00:05:45,678 Didn't you meet the showroom guys.. 17 00:05:45,879 --> 00:05:46,641 1 did that.. 18 00:05:46,847 --> 00:05:48,645 They said that technicians need to come from Bangalore 19 00:05:48,849 --> 00:05:50,044 Or got to break the glass 20 00:05:50,417 --> 00:05:52,044 - Then go ahead and break the glass -What...? 21 00:05:53,053 --> 00:05:55,044 The glass costs about 1.50 lakhs 22 00:05:56,990 --> 00:05:59,391 The one inside the car is not worth that much 23 00:06:00,861 --> 00:06:01,453 Come 24 00:06:02,462 --> 00:06:03,861 When did this take place.. 25 00:06:04,064 --> 00:06:05,725 - Last night... - Last night! 26 00:06:06,066 --> 00:06:07,864 So then it must have been a sleepless night 27 00:06:08,068 --> 00:06:09,433 Be at peace.. Boss is coming 28 00:06:09,736 --> 00:06:10,669 - It will be done soon - She might not have slept at all.. 29 00:06:10,871 --> 00:06:12,430 To tell you a truth, Bhai 30 00:06:12,739 --> 00:06:14,969 After my marriage, it was last night that | slept peacefully 31 00:06:15,142 --> 00:06:16,576 Cannot break in 32 00:06:16,810 --> 00:06:18,642 Sir, the Madam is so worried 33 00:06:18,846 --> 00:06:21,941 She is drawing the cross and is in prayers 34 00:06:26,420 --> 00:06:27,046 Shall get it done fast 35 00:06:27,988 --> 00:06:30,355 Sasi, get the set of Benz's keys 36 00:06:32,092 --> 00:06:33,423 Will get it opened soon.. 37 00:06:33,827 --> 00:06:34,385 Bhai.. here 38 00:06:34,761 --> 00:06:35,694 There the keys have come 39 00:06:37,130 --> 00:06:37,961 There is someone inside 40 00:06:38,098 --> 00:06:39,463 Can't they open it from inside then.. 41 00:06:39,867 --> 00:06:41,699 This is not any crappy auto 42 00:06:41,935 --> 00:06:42,697 It is Benz 43 00:06:43,036 --> 00:06:43,662 When the locks gets jammed 44 00:06:43,904 --> 00:06:44,996 you will be trapped inside 45 00:06:48,809 --> 00:06:50,140 Hey...that is a pretty costly stuff... 46 00:06:50,511 --> 00:06:51,103 Don't break it .. 47 00:06:51,478 --> 00:06:52,912 Thomachha, please chill.. 48 00:06:54,748 --> 00:06:56,409 Bhai.. how about calling Akku.. 49 00:06:56,984 --> 00:06:57,780 No... 50 00:06:59,620 --> 00:07:01,054 That handle costs Rs.60000 51 00:07:01,488 --> 00:07:02,580 So needn't it be opened? 52 00:07:03,023 --> 00:07:03,854 We need to.. 53 00:07:04,491 --> 00:07:05,390 As if.. 54 00:07:08,028 --> 00:07:09,757 - Don't be scared - Shall I call Akku.. 55 00:07:10,063 --> 00:07:10,928 Hmmm... 56 00:07:11,165 --> 00:07:12,894 Fine.. Fine... 57 00:07:13,500 --> 00:07:14,467 Do call him 58 00:07:40,060 --> 00:07:40,788 Here hold this... 59 00:07:42,996 --> 00:07:43,986 As if... 60 00:07:44,464 --> 00:07:45,898 Pull and it just opens.. 61 00:07:47,100 --> 00:07:49,034 Brother Sasi.. give me that screwdriver.. 62 00:07:54,274 --> 00:07:55,571 Is he here to put holes in the ball? 63 00:07:55,843 --> 00:07:57,038 Or to get the door opened? 64 00:08:02,082 --> 00:08:04,050 Brother Sasi.... This ball 65 00:08:04,718 --> 00:08:05,241 at a specific moment, 66 00:08:05,752 --> 00:08:07,049 when placed here and pressure is applied 67 00:08:07,254 --> 00:08:08,551 the door may open 68 00:08:08,622 --> 00:08:09,248 Here hold this.. 69 00:08:18,732 --> 00:08:19,893 This man... 70 00:08:20,100 --> 00:08:21,499 You dirty fellow 71 00:08:21,835 --> 00:08:22,825 What did you expect.. 72 00:08:23,036 --> 00:08:24,094 That | will remain trapped in this 73 00:08:24,505 --> 00:08:25,734 - Lousy... - Softly.. 74 00:08:25,939 --> 00:08:27,168 To save on a little money 75 00:08:27,641 --> 00:08:29,700 You had me stay in this the whole night 76 00:08:29,910 --> 00:08:30,809 Reach home.. 77 00:08:31,011 --> 00:08:31,978 1 will rip you there 78 00:08:32,112 --> 00:08:34,581 One dirty lousy fellow! 79 00:08:35,949 --> 00:08:37,917 Thomas Sir, where did you get this consignment from? 80 00:08:38,085 --> 00:08:39,849 The other day the one you got as your wife.. 81 00:08:40,053 --> 00:08:41,885 ... Was a great female.. 82 00:08:44,191 --> 00:08:45,681 To tell the truth Bhai.. 83 00:08:45,926 --> 00:08:46,916 Got trapped.. 84 00:09:22,629 --> 00:09:25,223 "Mendicant Mathaai" 85 00:09:25,699 --> 00:09:29,693 "Oh, treasury-swallower Mathaai" 86 00:09:30,704 --> 00:09:32,194 "Round-eyed, ash-gourd faced" 87 00:09:32,639 --> 00:09:34,198 "Pumpkin-head" 88 00:09:34,641 --> 00:09:37,702 "Mendicant Mathaai" 89 00:09:46,653 --> 00:09:49,884 "Round-eyed, ash-gourd faced" 90 00:09:50,724 --> 00:09:52,192 "Round-eyed, ash-gourd faced" 91 00:09:52,626 --> 00:09:54,185 "Pumpkin-head" 92 00:09:54,628 --> 00:09:57,689 "Oh, Mendicant Father Mathaai" 93 00:09:58,699 --> 00:10:00,189 "Come, son, begin" 94 00:10:00,701 --> 00:10:02,191 "Rock it for hero Mathaai" 95 00:10:02,636 --> 00:10:03,194 "This man is smashing" 96 00:10:03,637 --> 00:10:04,195 "In village, he is a rogue" 97 00:10:04,638 --> 00:10:06,197 "Mathaai, Mathaai, Mathaai" 98 00:10:06,640 --> 00:10:10,201 "Father said he will collect fine if | throw a line" 99 00:10:10,644 --> 00:10:11,202 "l said I'll pay fine" 100 00:10:11,645 --> 00:10:14,205 "And then throw a line" 101 00:10:14,648 --> 00:10:18,175 "Father said he will collect fine if | throw a line" 102 00:10:18,385 --> 00:10:22,185 "l said I'll pay fine" 103 00:10:22,723 --> 00:10:24,157 "He went on and on" 104 00:10:24,391 --> 00:10:26,189 "And bundled me, Oh God!" 105 00:10:26,660 --> 00:10:29,630 "Mendicant Mathaai" 106 00:10:29,863 --> 00:10:34,061 "Oh, Mendicant Father Mathaai 107 00:10:53,654 --> 00:10:54,815 Noby..... 108 00:10:55,022 --> 00:10:56,046 Step aside... 109 00:10:57,090 --> 00:10:59,081 Move..Move.. Move.. 110 00:11:03,130 --> 00:11:04,154 Step aside man... 111 00:11:05,666 --> 00:11:06,258 Noby... 112 00:11:07,034 --> 00:11:09,002 - Hey Noby... - See a buffalo coming along 113 00:11:09,136 --> 00:11:10,069 What is it!! 114 00:11:10,204 --> 00:11:11,194 Your girl.. 115 00:11:13,941 --> 00:11:14,931 What a sight!! 116 00:11:15,108 --> 00:11:18,100 - Hi... - Who is this vampire! 117 00:11:18,979 --> 00:11:21,949 Isn't that your little bird coming along? 118 00:11:22,115 --> 00:11:23,048 So has she left you? 119 00:11:23,183 --> 00:11:25,811 Which part of his attracted her? sh.... 120 00:11:26,053 --> 00:11:27,680 A cut kite and a lost girl.. 121 00:11:27,888 --> 00:11:29,014 One cannot predict where they will get hooked 122 00:11:29,156 --> 00:11:33,024 No point in walking around nice.. 123 00:11:33,193 --> 00:11:34,285 Lean from him..Trends have shifted! 124 00:11:34,761 --> 00:11:37,162 - Come lets see.. - Check out... She.. 125 00:11:39,800 --> 00:11:43,327 What medicine of this guy had you leave him? 126 00:11:43,971 --> 00:11:46,065 Just remember that you hurt a snake 127 00:11:46,240 --> 00:11:48,902 You... Asnake... 128 00:11:49,109 --> 00:11:50,270 A snake has to bite... 129 00:11:50,777 --> 00:11:52,245 If not... at least hiss... 130 00:11:52,746 --> 00:11:54,180 Or at least raise its hood.. 131 00:11:54,381 --> 00:11:55,849 Principal Father is calling.. 132 00:11:56,049 --> 00:11:56,743 To bite...? 133 00:11:57,117 --> 00:11:57,845 Possibly 134 00:11:58,051 --> 00:11:59,212 Do you have the remains of the chalk used for writing your destiny.. 135 00:11:59,486 --> 00:12:00,851 - Why.. - To write somewhere on me ... 136 00:12:01,054 --> 00:12:02,453 Dude.. leave.. 137 00:12:02,856 --> 00:12:03,755 May | dear.. 138 00:12:04,858 --> 00:12:06,087 - Will see you.. - Get lost., 139 00:12:06,860 --> 00:12:10,319 No idea why did this Maniac Mathai have called us? 140 00:12:11,064 --> 00:12:13,089 Is it anything to do with you stepping into the ladies toilet? 141 00:12:13,233 --> 00:12:15,224 Na...Didn't we end that in a fight then itself? 142 00:12:15,502 --> 00:12:16,697 -Is it? - Hmm... 143 00:12:16,904 --> 00:12:18,998 Might not remember.. That day he had lost consciousness 144 00:12:19,139 --> 00:12:20,072 Go.. Go... 145 00:12:20,874 --> 00:12:23,741 Or is it related to beating up Clara? 146 00:12:23,944 --> 00:12:25,912 That her brothers got it ended with a confession from me.. 147 00:12:26,113 --> 00:12:27,103 Come on.. 148 00:12:28,816 --> 00:12:29,339 Just hang on.. 149 00:12:32,953 --> 00:12:35,445 - Miss.. Has Swapna come to class today? - No.. 150 00:12:36,056 --> 00:12:37,080 Why!!! 151 00:12:37,224 --> 00:12:39,283 - No...thing... -Ya..ya... 152 00:12:40,961 --> 00:12:42,725 His life will most probably end with this Swapna..Swapna... 153 00:12:42,963 --> 00:12:45,830 Jimmy...why don't you keep coming to the church? 154 00:12:46,066 --> 00:12:48,228 After death, isn't it going to be permanent at the church yard.. 155 00:12:48,502 --> 00:12:50,095 Let me enjoy while alive.. 156 00:12:50,504 --> 00:12:52,939 This glamour of yours, Father, 1 will spread in this campus... 157 00:12:53,140 --> 00:12:53,971 Enough.. Enough.. 158 00:12:56,176 --> 00:12:57,337 - Did you meet Swapna? -Na.. 159 00:12:57,811 --> 00:12:59,074 - Is she alive? - Get lost.. 160 00:12:59,246 --> 00:13:01,010 Dude.. Akku is also coming along.. 161 00:13:01,515 --> 00:13:04,917 Father..you haven't said the mater.. 162 00:13:06,887 --> 00:13:09,254 -What is the problem we all created? -Aa... 163 00:13:09,590 --> 00:13:11,251 -What is the problem? -Aa. 164 00:13:12,493 --> 00:13:13,824 - What is the matter, Father? -Aaa... 165 00:13:14,161 --> 00:13:15,094 We will face whatever it be.. 166 00:13:15,229 --> 00:13:16,094 You walk ahead 167 00:13:17,064 --> 00:13:17,895 Wait Wait... All wait here.. 168 00:13:18,098 --> 00:13:18,997 Only you come along.. 169 00:13:26,173 --> 00:13:26,867 Come... 170 00:13:28,509 --> 00:13:29,135 Father is praying... 171 00:13:29,343 --> 00:13:31,141 He ain't praying.. You come along.. 172 00:13:34,348 --> 00:13:36,476 A principal of an Engineering College, 173 00:13:36,884 --> 00:13:38,909 watching a TV serial in the office! 174 00:13:39,520 --> 00:13:40,954 Don't tease me.. 175 00:13:41,221 --> 00:13:44,247 Patience is one ll learnt watching these serials 176 00:13:44,825 --> 00:13:47,556 - Father, can't you watch it in the house.. -Ya... 177 00:13:48,228 --> 00:13:50,094 You want me to stay in the house forever 178 00:13:50,230 --> 00:13:52,995 For you to take this seat.. | know 179 00:13:53,300 --> 00:13:55,826 For that you are playing some games too | know.. 180 00:13:56,136 --> 00:13:57,228 - Kallarackal Father.. -Hmm.. 181 00:13:57,571 --> 00:14:00,905 - Please do not provoke me to add a S in your name..- Ohh... 182 00:14:01,108 --> 00:14:02,234 What will happen if a S is added into Kallarackal.. 183 00:14:02,576 --> 00:14:03,941 It will become Kalla (Fake) Rascal 184 00:14:04,344 --> 00:14:05,243 Father Raphael 185 00:14:06,013 --> 00:14:08,175 Try adding a NO in between your family name.. 186 00:14:09,516 --> 00:14:11,143 NO is added into Kothiparambil 187 00:14:11,351 --> 00:14:12,614 Kono (underwear) thiparambil 188 00:14:13,620 --> 00:14:14,485 It can be called that way too.. 189 00:14:14,888 --> 00:14:17,050 Father, you had called for me 190 00:14:17,524 --> 00:14:18,889 | had called you.. 191 00:14:19,326 --> 00:14:21,317 NIT Tech Fest date has been fixed.. 192 00:14:22,062 --> 00:14:24,087 This year's venue - St. Thomas, Chenganoor.. 193 00:14:24,298 --> 00:14:25,288 You would have known.. 194 00:14:25,933 --> 00:14:26,559 1 did 195 00:14:27,067 --> 00:14:28,091 But this time ll am out.. 196 00:14:28,402 --> 00:14:29,369 Why is it so? 197 00:14:29,903 --> 00:14:31,337 Father, our boys collect money 198 00:14:31,672 --> 00:14:33,606 Make and place the equipment there 199 00:14:33,974 --> 00:14:34,873 And when we win at the Fest 200 00:14:35,075 --> 00:14:36,065 College takes the entire name 201 00:14:36,310 --> 00:14:37,937 Am | not paying you? 202 00:14:38,145 --> 00:14:39,169 That 2000 peanuts.. 203 00:14:39,379 --> 00:14:42,178 In the name of Tech Fest that St. Thomas is throwing money.. 204 00:14:42,382 --> 00:14:43,907 Here it is all differences of opinions 205 00:14:44,184 --> 00:14:45,174 You... 206 00:14:45,385 --> 00:14:46,853 It is been a few days now.. 207 00:14:48,188 --> 00:14:49,155 What is it that you want? 208 00:14:49,356 --> 00:14:50,255 - Money.. 209 00:14:50,591 --> 00:14:51,558 That | will give.. 210 00:14:51,959 --> 00:14:52,892 But.. 211 00:14:53,193 --> 00:14:56,094 The first prize of the Tech Fest must land on this table.. 212 00:14:56,263 --> 00:14:57,094 Can you? 213 00:14:57,264 --> 00:14:58,095 No point in challenging.. 214 00:14:58,265 --> 00:14:59,061 Open your purse 215 00:14:59,199 --> 00:15:00,098 Can you, Man? 216 00:15:00,434 --> 00:15:01,959 - Shall try! - Ha.. 217 00:15:02,169 --> 00:15:03,102 - Father.. 218 00:15:03,237 --> 00:15:05,001 Akku's friends are waiting outside.. 219 00:15:06,073 --> 00:15:06,631 Call them in 220 00:15:06,907 --> 00:15:08,238 Ah.Jimmy...... 221 00:15:09,910 --> 00:15:11,105 What is this Father! 222 00:15:12,246 --> 00:15:13,077 There they are.. 223 00:15:13,313 --> 00:15:14,246 - Good morning, Father.. - Good morning Father 224 00:15:14,515 --> 00:15:15,243 Good morning... 225 00:15:15,616 --> 00:15:16,913 -Come Come... - You had called.. 226 00:15:18,352 --> 00:15:19,376 Play this video 227 00:15:20,187 --> 00:15:21,484 Father wants us to see a movie 228 00:15:21,922 --> 00:15:22,912 Is it a good movie, Father? 229 00:15:23,323 --> 00:15:24,051 Must be a good movie.. 230 00:15:24,191 --> 00:15:25,386 Otherwise, Father would not have called us.. 231 00:15:47,247 --> 00:15:48,237 How does it look like? 232 00:15:48,549 --> 00:15:49,710 Looks good.. 233 00:15:50,751 --> 00:15:53,083 Father.. 234 00:15:53,253 --> 00:15:57,554 These are the visuals taken for Mumtaz's program - Straight View 235 00:15:58,158 --> 00:15:59,557 Seeing these boys are involved 236 00:15:59,960 --> 00:16:02,156 Instead of giving to the channel, she handed it over to me 237 00:16:03,430 --> 00:16:08,027 Boys.. if this is leaked out the bad name is to the College 238 00:16:08,535 --> 00:16:11,368 Do you have anything to say for not dismissing you from this college? 239 00:16:13,674 --> 00:16:14,266 Is there any? 240 00:16:14,541 --> 00:16:15,167 - Father..- Ya.. 241 00:16:15,375 --> 00:16:16,706 | am the only child to my mother.. 242 00:16:17,077 --> 00:16:19,136 Why have more.. 243 00:16:19,379 --> 00:16:21,074 My dad died young 244 00:16:21,215 --> 00:16:23,650 If your dad died young then how did you happen? 245 00:16:26,120 --> 00:16:27,986 I meant when ll was young my father died.. 246 00:16:29,623 --> 00:16:31,250 Thereafter my mother went through lots of pain to bring me up.. 247 00:16:31,625 --> 00:16:35,061 Let that pain be safe where you are.. 248 00:16:35,195 --> 00:16:36,492 Sentiments will not pay.. 249 00:16:42,136 --> 00:16:43,126 - Father.. 250 00:16:43,537 --> 00:16:46,199 It is for the college these guys did that.. 251 00:16:46,406 --> 00:16:48,966 Standing in queue in front of a liquor shop for this college 252 00:16:49,176 --> 00:16:50,007 Yes Father.. 253 00:16:51,111 --> 00:16:53,273 It is an experiment for the next Tech Fest.. 254 00:16:57,084 --> 00:17:00,782 The velocity of current flow in alcohol 255 00:17:01,154 --> 00:17:03,248 The velocity of current flow in water 256 00:17:03,624 --> 00:17:06,992 Between these two....a comparison experiment 257 00:17:08,128 --> 00:17:12,395 For that | had asked them to get a little alcohol.. 258 00:17:16,336 --> 00:17:17,201 Is all that true? 259 00:17:17,404 --> 00:17:18,565 Yes Father..True.. 260 00:17:19,139 --> 00:17:20,368 -What happened to the experiment? -Ya.. 261 00:17:20,674 --> 00:17:23,006 Nothing Father.. That stuff burns.. 262 00:17:24,278 --> 00:17:29,216 Listen don't take too much trouble to experiment with alcohol 263 00:17:29,416 --> 00:17:34,217 Otherwise the doctors will have to take the trouble to locate your liver 264 00:17:34,421 --> 00:17:35,786 Listen..Does he drink? 265 00:17:36,156 --> 00:17:36,782 Once in a while.. 266 00:17:37,157 --> 00:17:37,646 Once in awhile? 267 00:17:38,092 --> 00:17:38,524 Once and Once in a while.. 268 00:17:38,759 --> 00:17:39,726 Once and Once in a while.. 269 00:17:40,093 --> 00:17:41,583 Once..Once..Once... 270 00:17:41,795 --> 00:17:42,591 In that case.. 271 00:17:42,863 --> 00:17:44,729 They will also make you stand in queue to get alcohol, Father 272 00:17:45,098 --> 00:17:47,089 - That would be variety - Shh.. 273 00:17:50,204 --> 00:17:52,138 Got to end their arrogance today itself.. 274 00:17:52,840 --> 00:17:53,705 What is the matter? 275 00:17:54,141 --> 00:17:54,835 Did you see Mumtaz? 276 00:17:55,175 --> 00:17:56,336 She is at the Basketball court.. 277 00:17:56,710 --> 00:17:58,075 Wait.. Wait..Wait... 278 00:17:58,779 --> 00:18:01,214 She might not have shot deliberately.. 279 00:18:01,415 --> 00:18:02,280 It could have just been a coincidence.. 280 00:18:02,549 --> 00:18:03,641 How do you know that? 281 00:18:03,884 --> 00:18:05,352 Otherwise wouldn't she have telecast it? 282 00:18:05,652 --> 00:18:06,710 But she handed it over to Father.. 283 00:18:07,121 --> 00:18:08,145 This guy is always like that when she is talked about 284 00:18:08,288 --> 00:18:09,778 - You come along.. - Wait.. 285 00:18:10,824 --> 00:18:12,622 This is now known to just a few of us 286 00:18:12,860 --> 00:18:14,589 If she had telecast that.. 287 00:18:14,795 --> 00:18:16,058 Wouldn't the world have known? 288 00:18:16,230 --> 00:18:17,720 -Hmm.. - Brother where to? 289 00:18:18,098 --> 00:18:20,066 If it is to the liquor shop, do get us a bottle too? 290 00:18:20,267 --> 00:18:22,235 Oh no...We have already sent another person? 291 00:18:22,469 --> 00:18:24,267 -Who? - Your Dad..Vasu 292 00:18:24,571 --> 00:18:25,766 - Come lets go.. - That was not necessary 293 00:18:26,140 --> 00:18:28,131 - Eh.when did you that? - You failure! 294 00:18:28,342 --> 00:18:29,605 Didn't you say that nobody knows? 295 00:18:29,810 --> 00:18:31,107 Now everyone knows.. 296 00:18:31,245 --> 00:18:32,178 A couple of others would have known 297 00:18:32,379 --> 00:18:33,346 Isn't it us who have become the bad ones? 298 00:18:33,680 --> 00:18:34,511 Aren't you safe? 299 00:18:34,782 --> 00:18:35,510 So now we will take care.. 300 00:18:35,783 --> 00:18:36,375 Come on.. 301 00:18:37,451 --> 00:18:38,179 Guys.. 302 00:18:41,321 --> 00:18:42,083 Wait.. 303 00:18:42,222 --> 00:18:43,121 We will demand.. 304 00:18:51,298 --> 00:18:52,163 Call her out.. 305 00:18:54,234 --> 00:18:55,133 Mumtaz.. 306 00:18:56,170 --> 00:18:57,365 Ah.. Akku.. 307 00:18:57,871 --> 00:18:58,633 Is it me? 308 00:18:58,839 --> 00:18:59,863 It is you goddam.. 309 00:19:04,244 --> 00:19:05,268 Is it a strike day? 310 00:19:05,712 --> 00:19:06,838 Every follower is present.. 311 00:19:09,416 --> 00:19:11,145 -Why are they all here? - Why is it they are here? 312 00:19:11,351 --> 00:19:13,319 Just wanted to see you taking Mumtaz to task 313 00:19:13,787 --> 00:19:14,652 Great.. 314 00:19:17,724 --> 00:19:20,250 - Mumtaz, what is this game you are playing? - Eh... 315 00:19:21,195 --> 00:19:21,855 Football.. 316 00:19:22,296 --> 00:19:23,855 Oh..that was sarcasm.. 317 00:19:24,231 --> 00:19:26,290 Just because you have a tie and tag 318 00:19:26,633 --> 00:19:28,158 Do you think you could shoot and defame us...? 319 00:19:28,302 --> 00:19:29,599 Careful.. 320 00:19:30,704 --> 00:19:32,399 - That was simply great.. - Thank you 321 00:19:32,840 --> 00:19:34,365 You shut up It is between us 322 00:19:34,675 --> 00:19:36,200 AkKu... Shooting is true 323 00:19:36,410 --> 00:19:37,741 But | did not show it to anyone.. 324 00:19:37,945 --> 00:19:39,140 Then how about the Principal displaying it to us 325 00:19:39,379 --> 00:19:41,541 Not just the Principal, we have all seen it 326 00:19:41,782 --> 00:19:43,750 - Here it is on Whatsapp too. -Eh.. 327 00:19:44,985 --> 00:19:46,350 What about the pen drive | gave you.. 328 00:19:46,720 --> 00:19:47,619 1 gave it to the Principal 329 00:19:47,821 --> 00:19:49,687 - With whose permission - Nobody's 330 00:19:49,890 --> 00:19:51,380 | had to play one on them 331 00:19:51,725 --> 00:19:54,524 Didn't you capture me shoring in the class and put in on Facebook? 332 00:19:54,795 --> 00:19:56,354 For that didn't you get 9K likes 333 00:19:56,730 --> 00:19:58,164 For the liquor visual you got 10K likes. 334 00:19:58,365 --> 00:19:59,196 What else then 335 00:19:59,400 --> 00:20:01,596 Then what..it will go viral thereafter.. 336 00:20:01,835 --> 00:20:03,530 - So this was your job.. -Yes.. 337 00:20:03,771 --> 00:20:04,932 If you intend to get us viral.. 338 00:20:05,239 --> 00:20:07,298 Then we boys can get you, in your tummy for 10 months 339 00:20:07,641 --> 00:20:08,369 Ok..then come on 340 00:20:08,675 --> 00:20:09,665 We will cut your data cable 341 00:20:09,877 --> 00:20:12,312 Don't stand up against todays' boys.. 342 00:20:12,579 --> 00:20:14,946 Weren't you little when you came to the campus 343 00:20:15,282 --> 00:20:15,908 That was then... 344 00:20:16,250 --> 00:20:17,308 Now you got to take a look.. 345 00:20:17,584 --> 00:20:18,949 Come on show then 346 00:20:30,964 --> 00:20:32,363 "We are thirsting for a drop of water" 347 00:20:32,699 --> 00:20:37,535 "And standing in queue like hornbills" 348 00:20:37,871 --> 00:20:39,305 "And here they are making us viral" 349 00:20:39,640 --> 00:20:44,237 "In danger and bundled up" 350 00:20:44,445 --> 00:20:48,279 "To take them to task" 351 00:20:48,482 --> 00:20:50,007 "We have started the war" 352 00:20:50,384 --> 00:20:55,823 “Forward, forward, forward" 353 00:21:31,058 --> 00:21:34,028 "No need of boasting and superiority" 354 00:21:34,328 --> 00:21:37,263 "We are always in front" 355 00:21:37,464 --> 00:21:40,263 "Don't be arrogant and show-off" 356 00:21:40,501 --> 00:21:43,300 "Dude, you go away" 357 00:21:43,604 --> 00:21:44,833 "If you compete with a male" 358 00:21:45,038 --> 00:21:46,403 "That is tiring, you remember" 359 00:21:46,740 --> 00:21:49,573 "Teeth and bones will go missing, it's fire-play" 360 00:21:49,810 --> 00:21:51,005 "If a female comes” 361 00:21:51,311 --> 00:21:52,710 "Even Brahma will lose" 362 00:21:52,913 --> 00:21:55,780 "Then what about you trifling" 363 00:21:55,983 --> 00:22:03,983 "Dhambaroo..." 364 00:22:08,328 --> 00:22:11,093 "No need of boasting and superiority" 365 00:22:11,465 --> 00:22:14,332 "We are always in front" 366 00:22:14,601 --> 00:22:17,400 "Don't be arrogant and show-off" 367 00:22:17,704 --> 00:22:20,901 "Dude, you go away" 368 00:22:24,078 --> 00:22:25,045 "It's kind a weird you people" 369 00:22:25,412 --> 00:22:26,311 "Fighting for each other, blaming at each other" 370 00:22:26,613 --> 00:22:27,580 "Try na see no further" 371 00:22:27,815 --> 00:22:30,045 "No matter how far you grown.. So grown yo" 372 00:22:30,417 --> 00:22:31,578 "So put it up, so wind it up" 373 00:22:31,819 --> 00:22:33,048 "So keep it aside, yo" 374 00:22:33,420 --> 00:22:34,785 "So zip it up, so, fire it up" 375 00:22:34,988 --> 00:22:36,547 "So, celebrate Yo" 376 00:22:48,602 --> 00:22:51,572 "In cinema, in sports, in politics" 377 00:22:51,805 --> 00:22:54,570 "We are the ones in front" 378 00:22:54,808 --> 00:22:57,709 "Be it a trickster or a tiger-like minister" 379 00:22:57,911 --> 00:23:00,778 "At home they are cats" 380 00:23:00,981 --> 00:23:03,882 "If Adam had not extracted his rib" 381 00:23:04,051 --> 00:23:06,952 "There is no woman in the world" 382 00:23:07,087 --> 00:23:11,581 "Dude, the reason why you are in this world" 383 00:23:11,825 --> 00:23:13,088 "Is because of your mother" 384 00:23:13,460 --> 00:23:14,791 "Don't show many tricks" 385 00:23:14,995 --> 00:23:16,087 "Here males top" 386 00:23:16,463 --> 00:23:17,897 "Change your mind" 387 00:23:18,065 --> 00:23:19,123 "We'll fight and see at once" 388 00:23:19,500 --> 00:23:20,865 "-Come - Beat" 389 00:23:21,068 --> 00:23:22,399 "- Hit - Get lost" 390 00:23:22,736 --> 00:23:23,567 "-Come -Go" 391 00:23:23,804 --> 00:23:25,636 "Fight" 392 00:23:55,736 --> 00:23:59,195 "Non toxic fishes, non poisonous Hamsa" 393 00:23:59,940 --> 00:24:01,430 Oh My God... 394 00:24:01,909 --> 00:24:02,876 Is that trouble.. 395 00:24:06,246 --> 00:24:07,577 Run or stay, the dog is gonna bite 396 00:24:07,881 --> 00:24:09,645 They behave like the Police 397 00:24:10,050 --> 00:24:11,108 Shoo...Go away.. 398 00:24:14,488 --> 00:24:15,046 Here.. 399 00:24:16,490 --> 00:24:17,685 Dog is not having the fish 400 00:24:18,092 --> 00:24:19,059 Is it on fast? 401 00:24:20,627 --> 00:24:21,492 Hi..Hamza... 402 00:24:21,895 --> 00:24:23,420 Where were you for two days.. 403 00:24:23,897 --> 00:24:25,092 Hamza, don't be scared 404 00:24:25,499 --> 00:24:27,627 It doesn't bite, see it stopped barking on seeing me 405 00:24:27,968 --> 00:24:29,026 That is called as groupsim 406 00:24:29,236 --> 00:24:31,136 This is not an ordinary dog 407 00:24:31,538 --> 00:24:34,200 This has been made from available electronics by Akku 408 00:24:34,508 --> 00:24:37,534 Wow...Will he start making fishes out of electronics? 409 00:24:37,744 --> 00:24:38,643 That will be a hit on our stomach 410 00:24:38,946 --> 00:24:41,142 We have a lot of benefit from this 411 00:24:41,482 --> 00:24:44,543 The moment it sees a stranger it barks loudly 412 00:24:44,752 --> 00:24:45,844 - Without stop - How is that.. 413 00:24:46,253 --> 00:24:48,051 Some sensor and censoring! 414 00:24:48,288 --> 00:24:52,589 He has loaded the photographs of people here is what he said 415 00:24:52,893 --> 00:24:54,190 Moreover need not feed it 416 00:24:54,495 --> 00:24:55,929 No monthly vaccinations 417 00:24:56,130 --> 00:24:56,892 Need not bathe 418 00:24:57,097 --> 00:24:57,928 Need not tie it up.. 419 00:24:58,132 --> 00:24:59,964 -If you want you can touch it -Na.. 420 00:25:00,167 --> 00:25:01,134 That is not sinful 421 00:25:01,301 --> 00:25:02,996 Dog made of plastic 422 00:25:03,303 --> 00:25:04,566 However there is just one issue 423 00:25:04,905 --> 00:25:08,535 - On september we lock it up -Why? 424 00:25:08,976 --> 00:25:14,881 - Wouldn't its condenser blow up? - Come on 425 00:25:15,115 --> 00:25:17,049 Ikka, shall | take 2 Kgs of sea fresh fishes? 426 00:25:17,251 --> 00:25:18,218 Not today 427 00:25:18,585 --> 00:25:21,020 The lover of fishes is returning to College today 428 00:25:21,255 --> 00:25:22,518 Her course is set to start.. 429 00:25:22,723 --> 00:25:24,521 How many weeks will it take for her to become a doctor? 430 00:25:24,725 --> 00:25:26,591 Oh my dear Hamza, still about 4 years remain 431 00:25:26,894 --> 00:25:27,486 Years.. 432 00:25:27,694 --> 00:25:30,595 Thanha dear, come, it is time for the train Come fast.. 433 00:25:31,899 --> 00:25:34,925 Dear it is after you become a Doctor | need to get my leg treated 434 00:25:35,169 --> 00:25:36,864 Till then will God of Death wait 435 00:25:37,070 --> 00:25:37,866 You..Get lost.. 436 00:25:38,172 --> 00:25:39,662 - Do you know what the guy said after reading my palm? - What? 437 00:25:40,007 --> 00:25:41,497 -100 years of life... - Really 438 00:25:41,742 --> 00:25:42,573 After reading your palm, isn't it? 439 00:25:42,943 --> 00:25:43,569 Had they known what the hands are up to 440 00:25:43,911 --> 00:25:45,037 Nobody would say that 441 00:25:46,113 --> 00:25:47,137 Got to give you a whack.... 442 00:25:47,948 --> 00:25:51,316 Dear Tanu, your Dad wanted the elder one to become a doctor 443 00:25:51,685 --> 00:25:52,277 And then 444 00:25:52,619 --> 00:25:54,644 He got to became a dog making engineer 445 00:25:55,589 --> 00:25:57,284 At least you must become a doctor 446 00:25:57,991 --> 00:26:00,119 Brother Hamza, the fishes will go stale.. 447 00:26:00,327 --> 00:26:01,055 Leave 448 00:26:02,062 --> 00:26:02,722 May I... 449 00:26:03,330 --> 00:26:06,163 A dad's anxiety is all ll intended.. 450 00:26:06,333 --> 00:26:08,631 Qoo....Fishes 451 00:26:08,702 --> 00:26:09,863 There.. Akku... 452 00:26:10,070 --> 00:26:11,333 Come.. Come on... 453 00:26:13,907 --> 00:26:15,272 - Thanu, are you late? -Na.. 454 00:26:15,576 --> 00:26:16,202 Get in.. 455 00:26:18,278 --> 00:26:20,042 Son, drive carefully.. 456 00:26:20,247 --> 00:26:21,715 - See you.. - Bye.. Ta Ta 457 00:26:27,721 --> 00:26:30,281 Trust you are studying well.. 458 00:26:30,657 --> 00:26:32,091 Why brother do you doubt now? 459 00:26:32,292 --> 00:26:33,691 Not because | have any doubt.. 460 00:26:34,027 --> 00:26:35,927 Rather as responsible elder shouldn't| be asking something.. 461 00:26:37,364 --> 00:26:38,331 That is why the question 462 00:26:38,699 --> 00:26:41,964 I never did meet Dad's expectations 463 00:26:42,369 --> 00:26:44,235 - At least you.. - Enough brother 464 00:26:44,371 --> 00:26:48,103 By the way | heard you put Mumtaz in her place 465 00:26:48,609 --> 00:26:49,337 How did you come to know all that? 466 00:26:49,710 --> 00:26:53,044 As a responsible sister shouldn't | be aware of all these.. 467 00:26:53,247 --> 00:26:54,271 Mumtaz must have called 468 00:26:54,615 --> 00:26:55,946 Doesn't she have any other job? 469 00:26:56,250 --> 00:26:57,877 That is what | am wondering 470 00:26:58,085 --> 00:27:00,281 Though she was my senior in High School 471 00:27:00,421 --> 00:27:02,287 And never used to interact 472 00:27:03,123 --> 00:27:05,922 Even now it is hot to inquire about me that she calls 473 00:27:06,126 --> 00:27:08,220 Tell the truth are you there studying for MBBS 474 00:27:08,362 --> 00:27:09,921 Or into Journalism 475 00:27:10,364 --> 00:27:13,595 For this, one need not study for MBBS or journalism 476 00:27:13,901 --> 00:27:15,062 Just got to be a woman 477 00:27:15,269 --> 00:27:16,065 That is correct 478 00:27:28,348 --> 00:27:30,373 What a charisma! 479 00:27:30,918 --> 00:27:34,218 Dad, the day before | had purchased 10 Kgs of steak 480 00:27:34,354 --> 00:27:35,947 That day | made a curry of it 481 00:27:36,156 --> 00:27:39,126 What remained of it yesterday, I made a roast of it 482 00:27:39,359 --> 00:27:42,329 Of the roast that remained, today | have made a fry of it 483 00:27:42,696 --> 00:27:46,360 To have me sun-dry and make 2 dry fry of what remains 484 00:27:46,733 --> 00:27:48,201 Should not be your intention! 485 00:27:48,936 --> 00:27:50,233 Anyone looking at you can never guess, 486 00:27:50,370 --> 00:27:52,099 That you died gored by a buffalo 487 00:27:53,407 --> 00:27:54,897 How true listen to that omen 488 00:27:55,142 --> 00:27:56,439 That was not any omen.. 489 00:27:56,944 --> 00:27:58,275 It was a kiss being given there 490 00:28:00,280 --> 00:28:01,076 Give... 491 00:28:01,315 --> 00:28:02,339 Give a strong one.. 492 00:28:02,716 --> 00:28:03,308 That seat... 493 00:28:03,484 --> 00:28:04,883 Is actually quite a charming one 494 00:28:05,085 --> 00:28:06,246 All those who sat there 495 00:28:06,386 --> 00:28:09,151 Have got married, begot children and are living happily 496 00:28:10,157 --> 00:28:11,454 Prema...Prema.. 497 00:28:11,925 --> 00:28:13,450 - Dude.. - Girls have become smarter 498 00:28:13,927 --> 00:28:15,292 - She left.. - Prema has left... 499 00:28:15,429 --> 00:28:17,329 So has your love.. 500 00:28:17,931 --> 00:28:18,454 Look out there 501 00:28:18,966 --> 00:28:21,025 Learn from those people from the hills 502 00:28:22,336 --> 00:28:23,132 Sama... 503 00:28:23,404 --> 00:28:25,338 How about going to Nemmara festival? 504 00:28:25,706 --> 00:28:27,367 Keep those thoughts to yourself, Hari 505 00:28:27,741 --> 00:28:31,371 Brother Sundar. one bonda (Snacks) 506 00:28:31,745 --> 00:28:32,735 Bonda one.. 507 00:28:33,380 --> 00:28:34,142 - Sama.. - Yaaa. 508 00:28:34,348 --> 00:28:34,906 What is for you? 509 00:28:35,149 --> 00:28:36,139 That is fine with me too.. 510 00:28:36,350 --> 00:28:37,374 - Brother Sundar.. -Ya.. 511 00:28:37,751 --> 00:28:38,377 One more Round.. 512 00:28:38,752 --> 00:28:40,982 So totally for you 2 bondas 513 00:28:41,221 --> 00:28:42,882 -Ya.. -Yaa... 514 00:28:43,157 --> 00:28:44,022 Good morning, Father.. 515 00:28:44,358 --> 00:28:45,325 Didn't you take a dip, son? 516 00:28:45,492 --> 00:28:46,254 What is it Father? 517 00:28:46,393 --> 00:28:47,087 Didn't you bathe? 518 00:28:47,327 --> 00:28:48,385 - Go and take a bath.. - Shall bathe tomorrow, Father.. 519 00:28:48,762 --> 00:28:49,695 - Kothiparamba.. - Get lost Dog.. 520 00:28:50,297 --> 00:28:51,423 - God... - Holy Jesus.. 521 00:28:52,099 --> 00:28:52,930 Shall | get some tea? 522 00:28:53,133 --> 00:28:54,328 Not for Jesus 523 00:28:54,735 --> 00:28:56,134 But for me geta cup 524 00:28:56,336 --> 00:28:57,360 Get a cup of tea for Father 525 00:28:57,771 --> 00:28:58,932 - Sundar.. - Yes Father... 526 00:28:59,139 --> 00:29:01,107 - The beef roast that you sent across yesterday - Ya.. 527 00:29:01,308 --> 00:29:03,299 That was better than the beef curry of the day before 528 00:29:03,944 --> 00:29:04,706 But after having it 529 00:29:05,045 --> 00:29:06,240 Some discomfort in my stomach 530 00:29:06,380 --> 00:29:07,506 How could that... 531 00:29:08,015 --> 00:29:09,449 However the beef fry that you sent today That is really superb 532 00:29:09,983 --> 00:29:10,973 Listen to that Buffalo Dad 533 00:29:11,185 --> 00:29:14,086 Sundar..The beef that you are sending to Father could be for free. 534 00:29:14,288 --> 00:29:15,084 But the food served by you is really bad, 535 00:29:15,289 --> 00:29:17,519 is the view that exists across the student body 536 00:29:17,991 --> 00:29:18,514 -Isn't that so, Father? -Is it? 537 00:29:19,026 --> 00:29:20,323 - Let me inspect the kitchen and come.. -Eh.. 538 00:29:20,527 --> 00:29:22,052 Why search the kitchen? 539 00:29:23,230 --> 00:29:25,255 No such rampant complaint exists.. 540 00:29:25,399 --> 00:29:26,730 But those who had from here do have complaints 541 00:29:27,034 --> 00:29:28,297 That is why | had a doubt! 542 00:29:28,435 --> 00:29:29,732 - No problem, Father.. - What.. 543 00:29:29,970 --> 00:29:31,529 | just said to Buffalo Dad.. 544 00:29:34,041 --> 00:29:34,769 Hello 545 00:29:35,275 --> 00:29:36,242 What is it Father.. 546 00:29:36,810 --> 00:29:38,437 Father, is a stirring needed? 547 00:29:39,279 --> 00:29:41,247 Aren't you stirring? 548 00:29:41,381 --> 00:29:42,348 Jesus... 549 00:29:43,117 --> 00:29:45,518 Beef Roast, Beef Fry.. 550 00:29:46,019 --> 00:29:48,454 Put that into Charity Fund.. 551 00:29:48,956 --> 00:29:50,549 Ah..Ha..What an aroma? 552 00:29:51,024 --> 00:29:52,253 Is Masala being fried inside? 553 00:29:52,392 --> 00:29:53,325 Yes, Father.. 554 00:29:53,961 --> 00:29:54,757 AWMasala 555 00:29:55,129 --> 00:29:56,187 Is frying.. 556 00:29:57,464 --> 00:29:58,329 Jesus.. 557 00:29:58,799 --> 00:29:59,322 Which is that Masala? 558 00:29:59,466 --> 00:30:00,763 Agreat Masala! 559 00:30:01,301 --> 00:30:04,271 That Masala after being well stirred and made into dry fry, 560 00:30:04,405 --> 00:30:05,270 I shall have it reached there 561 00:30:05,405 --> 00:30:06,167 Is it fresh? 562 00:30:06,373 --> 00:30:08,137 - Absolutely! - OK.. 563 00:30:08,275 --> 00:30:08,901 - Father.. 564 00:30:09,109 --> 00:30:10,167 Just can't bear it.. 565 00:30:10,377 --> 00:30:12,141 - What is it? - Can't stand the sight. 566 00:30:12,346 --> 00:30:13,245 Wha... 567 00:30:13,947 --> 00:30:14,937 -What is.. - He must be out of starvation 568 00:30:15,149 --> 00:30:15,911 - Ohhh.. - Lets take a look 569 00:30:19,586 --> 00:30:20,951 What is it? What happened? 570 00:30:21,155 --> 00:30:23,351 Whatever it be share.. Father will have it resolved 571 00:30:23,991 --> 00:30:26,085 On my way a tipper lorry rammed a buffalo 572 00:30:29,363 --> 00:30:30,387 It lay there on the road 573 00:30:30,597 --> 00:30:33,328 Head cracked, bleeding and trembling 574 00:30:33,534 --> 00:30:34,899 Just couldn't bear the sight 575 00:30:35,135 --> 00:30:35,533 Sorry..Me too 576 00:30:36,003 --> 00:30:38,472 Isn't there anyone to speak on behalf of these mute beings? 577 00:30:39,239 --> 00:30:41,333 Inside that big body is a childlike heart.. 578 00:30:41,475 --> 00:30:42,340 Give him something to eat.. 579 00:30:42,476 --> 00:30:44,274 What do you want to eat? 580 00:30:44,411 --> 00:30:46,573 One beef fry and about 6 Parathas 581 00:30:47,047 --> 00:30:48,378 Beef take a full plate.. 582 00:30:48,582 --> 00:30:50,072 - 6 parathas and beef fry - That rocked.. 583 00:30:50,284 --> 00:30:52,343 - Acknowledged - Brother Sundar, is it steak for sure? 584 00:30:53,153 --> 00:30:54,450 If it beefs you up, then have it! 585 00:30:54,988 --> 00:30:56,581 Yesterday after having the steak from here, my tummy has an upset 586 00:30:57,057 --> 00:30:58,115 These tummy upsets needs to be treated 587 00:30:58,325 --> 00:31:00,453 Uh..What do we do with the treated stuff? Do we? 588 00:31:00,994 --> 00:31:02,223 - Eeks.. - Holy shucks... 589 00:31:02,963 --> 00:31:05,159 Akku, don't forget about the Tech Fest 590 00:31:05,399 --> 00:31:07,367 Father, do not forget about the money too.. 591 00:31:07,568 --> 00:31:08,330 | know 592 00:31:10,604 --> 00:31:11,400 Now have.. 593 00:31:11,605 --> 00:31:13,004 Will anything be left now? 594 00:31:15,142 --> 00:31:15,540 Dude, which trimester is it? 595 00:31:16,009 --> 00:31:16,475 Male or Female? 596 00:31:16,977 --> 00:31:18,411 Neither.. It is baby elephant 597 00:31:18,612 --> 00:31:21,047 - Its tusk is out..Want to see? - Wow.. 598 00:31:22,149 --> 00:31:23,116 Has it filled your stomach? 599 00:31:23,350 --> 00:31:24,317 Trust you don't anything more.. 600 00:31:24,418 --> 00:31:25,544 A strong black tea could help.. 601 00:31:26,153 --> 00:31:26,984 Astrong tea 602 00:31:27,654 --> 00:31:28,985 - Good Morning, Father.. -Ya.. 603 00:31:29,490 --> 00:31:31,959 Heard that you had wrote the prayer song for the Tech Fest 604 00:31:32,292 --> 00:31:33,589 Everyone said that it has come out good.. 605 00:31:34,061 --> 00:31:34,960 - Not that... - Then 606 00:31:35,162 --> 00:31:37,256 It is just that I put in an effort for the college.. 607 00:31:37,564 --> 00:31:39,498 Good..Hum it out, Lets listen 608 00:31:42,503 --> 00:31:47,964 May... this... program... be blessed 609 00:31:48,175 --> 00:31:53,477 Oh...Je...sus... be.. our guide 610 00:31:53,947 --> 00:31:56,109 - Small stones in between, Father.. - Stones.. 611 00:31:56,316 --> 00:31:57,010 What are you looking for, Father? 612 00:31:57,251 --> 00:31:58,412 Looking for a big stone.. 613 00:31:58,619 --> 00:31:59,609 Leave..Leave.. 614 00:32:02,322 --> 00:32:03,084 Come on.. 615 00:32:03,323 --> 00:32:05,348 | want to meet you.. 616 00:32:05,559 --> 00:32:09,189 How long has it been, darling making me wait.. 617 00:32:09,630 --> 00:32:12,930 You do not have a whatsapp or stuff! 618 00:32:13,133 --> 00:32:15,261 Enough time is still there 619 00:32:15,402 --> 00:32:17,632 1 will appear one day in front of you like an angel 620 00:32:18,138 --> 00:32:20,334 Don't you trust me.. 621 00:32:20,507 --> 00:32:22,271 Oh no! It is not because of any lack of trust 622 00:32:22,409 --> 00:32:24,173 | am not expressing it 623 00:32:24,411 --> 00:32:27,472 - By the way, do give me a kiss - Heh.. 624 00:32:28,415 --> 00:32:29,439 Around me are my cousin sisters 625 00:32:29,650 --> 00:32:32,085 -What is it... - No...thing.. 626 00:32:32,319 --> 00:32:33,081 Attention 627 00:32:33,954 --> 00:32:34,386 Blow.. 628 00:32:35,155 --> 00:32:35,917 Blow properly.. 629 00:32:37,057 --> 00:32:37,489 Blow.. 630 00:32:38,325 --> 00:32:39,190 Blow properly 631 00:32:39,993 --> 00:32:41,085 -Who are there.. -Run.. 632 00:32:41,328 --> 00:32:42,227 Kothiparamba.. 633 00:32:44,364 --> 00:32:45,627 Is this not working? 634 00:32:46,233 --> 00:32:48,361 Since two days collection has been pretty bad.. 635 00:32:50,304 --> 00:32:51,032 Hi Father... 636 00:32:51,505 --> 00:32:53,496 Why is it that you walk always with the cloak lifted? 637 00:32:54,007 --> 00:32:55,270 After the floods, it has been like this 638 00:32:55,409 --> 00:32:56,501 - Did it rise so much? -Ya.. 639 00:32:57,010 --> 00:32:58,034 You stepped out for your rounds, Father? 640 00:32:58,245 --> 00:33:00,111 It helps to walk after food.. 641 00:33:00,314 --> 00:33:01,304 In that case you continue, | am out.. 642 00:33:01,448 --> 00:33:03,143 -Why so? -1 haven't had food... 643 00:33:03,350 --> 00:33:05,114 It is good to walk before food too 644 00:33:05,319 --> 00:33:06,115 Why so? 645 00:33:06,320 --> 00:33:07,116 One can eat well.. 646 00:33:07,321 --> 00:33:08,948 - Then we can walk 5 kms - Come.. 647 00:33:09,223 --> 00:33:10,418 - Shall I tell a truth.. - Sure.. 648 00:33:10,624 --> 00:33:12,490 In this college everyone is scared of you, Father 649 00:33:12,793 --> 00:33:15,194 | have also heard them calling names behind the back 650 00:33:15,396 --> 00:33:16,454 That even | do.. 651 00:33:18,065 --> 00:33:19,089 - Stop..Stop.. -Who is it? 652 00:33:19,333 --> 00:33:20,357 Stop there..Attention.. 653 00:33:21,402 --> 00:33:22,301 Blow.. 654 00:33:22,436 --> 00:33:23,267 Strongly.. 655 00:33:23,804 --> 00:33:24,362 Go to your room 656 00:33:24,505 --> 00:33:25,495 Go to your room, Fast.. 657 00:33:26,373 --> 00:33:27,568 - Oh..No.. Father.. - Hello..Hello.. 658 00:33:28,041 --> 00:33:28,769 Come here..Come here.. 659 00:33:29,143 --> 00:33:30,269 All are walking around at night.. 660 00:33:30,444 --> 00:33:31,536 What is that? A Pope? 661 00:33:33,147 --> 00:33:34,410 - What is this on your head? - Underwear.. 662 00:33:34,648 --> 00:33:36,207 Underwear for the head?? 663 00:33:36,417 --> 00:33:38,215 Don't have anything to wear for tomorrow.. 664 00:33:38,418 --> 00:33:39,146 So washed it.. 665 00:33:39,353 --> 00:33:40,343 Since it an exam tomorrow 666 00:33:40,487 --> 00:33:42,285 This will dry fast, the head has heated up a lot 667 00:33:42,423 --> 00:33:43,788 Take it off immediately 668 00:33:44,157 --> 00:33:46,057 - Otherwise the shit in the head will get onto it.. - Ya.. 669 00:33:46,260 --> 00:33:47,421 Go to you room.. Stop.. Hey. Stop.. 670 00:33:47,628 --> 00:33:50,222 Blow.. Strongly 671 00:33:51,265 --> 00:33:52,061 Now go to your room.. 672 00:33:52,266 --> 00:33:53,461 -What .. -Isn't this working? 673 00:33:53,801 --> 00:33:56,429 Don't say so...One..Just one please 674 00:33:56,637 --> 00:33:59,038 1 am not in that mental state now.. 675 00:33:59,273 --> 00:34:00,399 What is your issue? 676 00:34:00,607 --> 00:34:02,234 Whatever it be, speak out 677 00:34:02,409 --> 00:34:05,504 The recharge of Rs, 500 that you had done.. 678 00:34:06,413 --> 00:34:09,144 Has got finished when | called aunty in US 679 00:34:09,650 --> 00:34:12,779 | have to call my uncle in Philadelphia, urgently. 680 00:34:13,153 --> 00:34:14,518 Is that all? 681 00:34:14,655 --> 00:34:17,090 If | take away your tension.. Would you give? 682 00:34:17,825 --> 00:34:19,793 Sure.. How much ever you want.. 683 00:34:20,160 --> 00:34:21,184 1 will get it done right awy... 684 00:34:21,395 --> 00:34:22,385 Your Rs.500 recharge will be got done now.. 685 00:34:22,596 --> 00:34:24,360 - Ok.. - Ok.. Kisses 686 00:34:25,833 --> 00:34:28,234 So then as always, my Rs.500 is arranged.. 687 00:34:28,569 --> 00:34:31,402 One kiss of mine has finalized on his Philadelphia 688 00:34:32,272 --> 00:34:35,765 Hearing his voice anyone would fall.. 689 00:34:36,176 --> 00:34:37,371 Scared all of us.. 690 00:34:37,845 --> 00:34:39,210 Dude.. Lend me Rs.500.00 691 00:34:39,413 --> 00:34:40,244 Shall return it tomorrow evening 692 00:34:40,414 --> 00:34:43,179 Why do you need Rs.500 at midnight.. 693 00:34:43,650 --> 00:34:44,515 Aunty is in hospital.. 694 00:34:44,818 --> 00:34:45,785 Got to re-charge.. 695 00:34:46,153 --> 00:34:47,314 - Sorry discharge her.. - Tell the truth 696 00:34:47,454 --> 00:34:48,421 Why do you need Rs.500.00 697 00:34:48,622 --> 00:34:52,855 That is to re-charge my girl-friend's phone.. 698 00:34:54,395 --> 00:34:55,521 - Girlfirend! -Ya.. 699 00:34:55,829 --> 00:34:56,387 How does she look like? 700 00:34:56,630 --> 00:35:00,658 - Even Aishwarya Rai will not match her.. - OK.. 701 00:35:02,269 --> 00:35:07,105 Since it is a sacrifice, a person is doing for his lover 702 00:35:07,508 --> 00:35:08,498 1 will give you the money.. 703 00:35:08,842 --> 00:35:10,241 But then... tomorrow itself 704 00:35:10,411 --> 00:35:11,344 This Abishek Bachan of Aishwarya Rai 705 00:35:11,478 --> 00:35:12,502 - Better return the money - Sure. Will do.. 706 00:35:12,813 --> 00:35:14,076 Or | will become Amrish Puri.. 707 00:35:14,381 --> 00:35:16,315 - Here take it.. - Thank you man... 708 00:35:16,450 --> 00:35:18,851 This guy is more like that betrayer Father 709 00:35:19,253 --> 00:35:19,845 Oh no..Father 710 00:35:20,254 --> 00:35:21,312 Who is the betrayer Father? 711 00:35:21,455 --> 00:35:23,355 My folks have given me a good name 712 00:35:23,490 --> 00:35:24,616 - Father Kothuparamban -Eh.. 713 00:35:24,925 --> 00:35:26,359 - Sorry - Father Raphel 714 00:35:26,493 --> 00:35:28,860 Your father married the Maria from Muttom, isn't it? 715 00:35:29,229 --> 00:35:29,821 Why Father.. 716 00:35:30,531 --> 00:35:31,794 Father very neatly pulled one on your mother! 717 00:35:32,166 --> 00:35:33,429 She used to be really God - fearing.. 718 00:35:33,667 --> 00:35:35,635 Akku, there is not much time left for the Tech Fest 719 00:35:35,936 --> 00:35:37,199 What do you all have to got with him? 720 00:35:37,404 --> 00:35:38,496 Combined Study, Father 721 00:35:38,839 --> 00:35:41,433 If you had any interest in it, you would have already reached somewhere 722 00:35:41,942 --> 00:35:43,432 Go...Go..Go... Don't disturb Akku any more.. 723 00:35:43,644 --> 00:35:44,509 Where are you going? 724 00:35:44,845 --> 00:35:45,607 You sit here and study.. 725 00:35:47,214 --> 00:35:48,511 As if combined study takes place on You Tube...! 726 00:35:48,849 --> 00:35:49,645 Father, you come around.. 727 00:35:50,217 --> 00:35:50,843 - Father.. 728 00:35:51,218 --> 00:35:52,811 1 am feeling hungry please.. 729 00:35:53,220 --> 00:35:55,154 Eating dinner after 10.30 730 00:35:55,356 --> 00:35:56,448 Causes for indigestion 731 00:35:57,925 --> 00:35:58,790 Who is it? Stop it.. 732 00:35:59,159 --> 00:36:00,217 Stand up come here 733 00:36:01,161 --> 00:36:01,627 Blow.. 734 00:36:02,596 --> 00:36:03,427 Blow properly 735 00:36:04,264 --> 00:36:05,322 - Time to fall - What Father.. 736 00:36:05,466 --> 00:36:06,365 This grass on top 737 00:36:06,500 --> 00:36:07,331 Get in to your room 738 00:36:07,468 --> 00:36:09,129 Go. .Go.. go.. Bristly.. 739 00:36:09,336 --> 00:36:11,668 Don't these guys drink? 740 00:36:12,172 --> 00:36:13,367 Have the guys turned good 741 00:36:13,540 --> 00:36:14,871 Or is this machine not working? 742 00:36:15,876 --> 00:36:16,809 It has become old.. 743 00:36:17,177 --> 00:36:17,905 Filled with dust too.. 744 00:36:18,278 --> 00:36:18,870 Let me see.. 745 00:36:25,419 --> 00:36:26,386 What is it? 746 00:36:26,520 --> 00:36:27,510 Wine.. 747 00:36:42,670 --> 00:36:44,195 - Hey..Did Swapna Come? - What.. 748 00:36:44,438 --> 00:36:46,167 - Swapna didn't come today too? - No.. 749 00:36:46,440 --> 00:36:48,534 -What is it.. - Lets have some fun.. 750 00:36:48,876 --> 00:36:51,368 Listen up.. He is asking whether Swapna has come? 751 00:36:52,012 --> 00:36:54,538 What is it Kannetta? 752 00:36:54,848 --> 00:36:56,612 Nothing at all.. 753 00:37:01,255 --> 00:37:03,485 Something is off between you two.. 754 00:37:05,459 --> 00:37:06,517 Nothing is off.. 755 00:37:06,894 --> 00:37:09,261 Yet there is a confusion.. 756 00:37:10,431 --> 00:37:11,796 Do you need any help of mine? 757 00:37:12,499 --> 00:37:13,989 Oh..Not at all.. 758 00:37:14,602 --> 00:37:16,229 What is it Kannetta? 759 00:37:16,437 --> 00:37:18,667 What is it Kannetta? 760 00:37:23,677 --> 00:37:27,204 "Speaking sweet nothings, you walked on" 761 00:37:27,448 --> 00:37:28,973 "Not knowing the time passing" 762 00:37:29,349 --> 00:37:32,910 "Kannetta" 763 00:37:33,287 --> 00:37:36,814 "You lay on the ground Like a punctured vehicle" 764 00:37:37,024 --> 00:37:40,392 "You are a vehicle without stepney, Kannetta" 765 00:37:40,527 --> 00:37:44,395 "You are a vehicle without stepney" 766 00:37:44,531 --> 00:37:48,229 "Kannetta, Kannetta, Kannetta" 767 00:37:48,435 --> 00:37:49,334 Kannetta 768 00:37:50,437 --> 00:37:52,405 Swapna has come, is in Kallarackal's room. 769 00:38:28,409 --> 00:38:29,535 | had called several times 770 00:38:29,877 --> 00:38:30,810 Before saying something joyous 771 00:38:31,045 --> 00:38:33,446 Have something sweet 772 00:38:37,384 --> 00:38:38,681 Go ahead and say the joyous news 773 00:38:40,020 --> 00:38:40,851 Darshan.. 774 00:38:57,671 --> 00:38:59,298 Darshan..This is Kannan.. 775 00:38:59,506 --> 00:39:00,337 Hello Kannan 776 00:39:02,676 --> 00:39:03,837 When she speaks about Kannan 777 00:39:04,044 --> 00:39:05,034 She is all of thousand tongues 778 00:39:06,380 --> 00:39:06,903 That is how| know all 779 00:39:07,114 --> 00:39:09,515 The details about Kannan 780 00:39:09,950 --> 00:39:11,008 | forgot to introduce him 781 00:39:11,385 --> 00:39:11,908 This is Darshan 782 00:39:12,119 --> 00:39:12,950 HeisaRJ 783 00:39:13,153 --> 00:39:15,485 - Darshan you share the joyous news -OK. 784 00:39:15,689 --> 00:39:17,350 Our marriage has been fixed. 785 00:39:18,959 --> 00:39:19,687 There the Laddu has fallen 786 00:39:21,662 --> 00:39:22,686 Won't you come? 787 00:39:23,397 --> 00:39:24,558 Of course he will for own sister's wedding 788 00:39:24,865 --> 00:39:25,991 Wouldn't the brother come.. 789 00:39:26,533 --> 00:39:27,932 Every gift that Kannan has got.. 790 00:39:28,135 --> 00:39:29,569 She would show me then and there itself 791 00:39:29,870 --> 00:39:30,564 One thing | need to admit 792 00:39:30,871 --> 00:39:32,396 The selections have been outstanding 793 00:39:33,140 --> 00:39:33,902 Take a look 794 00:39:34,108 --> 00:39:36,577 This chain she is wearing on this special day 795 00:39:36,944 --> 00:39:38,070 Was gifted by Kannan 796 00:39:42,383 --> 00:39:43,441 You can continue all that.. 797 00:39:43,951 --> 00:39:45,419 | am a very open minded guy 798 00:39:45,686 --> 00:39:46,448 For the last two years 799 00:39:46,654 --> 00:39:48,850 All the messages including the voice messages 800 00:39:49,056 --> 00:39:50,421 Darshan used to read them first.. 801 00:39:50,858 --> 00:39:53,156 We have enjoyed it to the fullest 802 00:39:54,128 --> 00:39:56,460 Darshan is a very understanding person.. 803 00:39:56,664 --> 00:39:57,631 So then, lets take leave.. 804 00:39:57,865 --> 00:39:58,559 Come dear 805 00:39:59,099 --> 00:39:59,827 Kanna.. 806 00:40:00,534 --> 00:40:03,902 That you will be there for everything, I have given my word 807 00:40:04,104 --> 00:40:05,401 Wouldn't you come? 808 00:40:35,970 --> 00:40:39,463 "The chain which | bought with hard-earned money" 809 00:40:39,673 --> 00:40:43,075 "ls shining on your beautiful neck, dear" 810 00:40:43,477 --> 00:40:46,879 "And yet, why did you forget me?" 811 00:40:47,081 --> 00:40:50,574 "Did you give word to marry him?" 812 00:40:50,884 --> 00:40:54,411 "The chain which | bought with hard-earned money" 813 00:40:54,588 --> 00:40:57,922 "ls shining on your beautiful neck, dear" 814 00:40:58,125 --> 00:41:01,561 "And yet, why did you forget me?" 815 00:41:01,929 --> 00:41:05,229 "Did you give word to marry him?" 816 00:41:05,532 --> 00:41:09,059 "The chain which | bought with hard-earned money" 817 00:41:09,269 --> 00:41:12,705 "ls shining on your beautiful neck, dear" 818 00:41:13,641 --> 00:41:20,013 "Don't you left me in lurch, my love, my sweetheart...” 819 00:41:46,140 --> 00:41:49,576 "Like the banned thousand rupee notes" 820 00:41:49,943 --> 00:41:51,502 "Those words you spoke,"” 821 00:41:51,712 --> 00:41:53,271 "Have no value now" 822 00:41:53,647 --> 00:41:57,049 "Wiping away the kisses given once," 823 00:41:57,251 --> 00:42:00,585 "He will come to the pandal,” 824 00:42:00,921 --> 00:42:02,514 "Falling from the cycle" 825 00:42:02,723 --> 00:42:04,282 "And smiling sheepishly" 826 00:42:04,658 --> 00:42:06,217 "And blessing the couple” 827 00:42:06,527 --> 00:42:08,052 "He will eat the food" 828 00:42:08,295 --> 00:42:09,922 "Falling from the cycle" 829 00:42:10,130 --> 00:42:11,859 "And smiling sheepishly" 830 00:42:12,066 --> 00:42:13,591 "And blessing the couple” 831 00:42:13,901 --> 00:42:19,135 "He will eat the food" 832 00:42:19,306 --> 00:42:22,867 "The chain which | bought with hard-earned money" 833 00:42:23,076 --> 00:42:27,035 "ls shining on your beautiful neck, dear" 834 00:42:37,291 --> 00:42:39,191 Akku, this has switched off.. 835 00:42:39,560 --> 00:42:40,550 Try kicking 836 00:42:46,066 --> 00:42:47,295 It ain't starting 837 00:42:48,001 --> 00:42:48,593 Just a minute 838 00:42:48,902 --> 00:42:50,097 Fuel must have got over 839 00:42:52,306 --> 00:42:53,239 Now try 840 00:42:54,341 --> 00:42:55,604 Ya.. success 841 00:43:01,982 --> 00:43:02,642 By the way 842 00:43:02,983 --> 00:43:05,645 Can this be switched on and off at any range? 843 00:43:06,186 --> 00:43:07,585 As far as range is available for this mobile 844 00:43:07,921 --> 00:43:09,047 Till there it is possible 845 00:43:09,256 --> 00:43:10,849 Similarly the location of bike 846 00:43:11,091 --> 00:43:12,354 Can be traced and found in this 847 00:43:13,160 --> 00:43:14,594 That is a great invention of yours.. 848 00:43:14,895 --> 00:43:16,294 In fact it is not my invention 849 00:43:16,664 --> 00:43:19,258 Adhir Chandra, a student in Trivandrum is the one who invented this 850 00:43:19,400 --> 00:43:21,334 1 got done another version of it, that's all 851 00:43:21,902 --> 00:43:24,030 Akku, is a mobile sufficient for this? 852 00:43:24,271 --> 00:43:25,966 What else is connected to it.. 853 00:43:31,311 --> 00:43:32,938 This is that contraption 854 00:43:33,147 --> 00:43:35,206 The SMS sent from our phone 855 00:43:35,349 --> 00:43:36,976 When it reaches this contraption 856 00:43:37,184 --> 00:43:39,585 The cathodes inside this 857 00:43:39,920 --> 00:43:41,911 Function as a rectifier 858 00:43:42,122 --> 00:43:44,284 And the resultant Beta rays 859 00:43:44,658 --> 00:43:46,092 Travels through a medium 860 00:43:46,293 --> 00:43:48,125 And must be going towards the Beverages.. 861 00:43:49,096 --> 00:43:50,063 Akku hold this 862 00:43:50,397 --> 00:43:52,889 You..lets see whether it is it Beverages or.... 863 00:43:53,133 --> 00:43:53,895 Stop there.. 864 00:43:54,902 --> 00:43:56,666 AkKu.. please tell us how.. 865 00:43:57,104 --> 00:43:57,662 Nothing specific 866 00:43:57,972 --> 00:44:00,373 One phone, 2 capacitors, 1 sensor 867 00:44:00,741 --> 00:44:03,073 One end of this machine is connected to the battery 868 00:44:03,310 --> 00:44:04,709 And the other to the engine circuit 869 00:44:05,012 --> 00:44:05,706 That's all 870 00:44:07,147 --> 00:44:09,206 This..Would you give me for a day 871 00:44:10,384 --> 00:44:11,146 Why? 872 00:44:11,385 --> 00:44:12,750 | want to test it.. 873 00:44:15,956 --> 00:44:16,946 Please.. 874 00:44:17,357 --> 00:44:18,290 Please.. 875 00:44:21,362 --> 00:44:24,388 - Here.. - Thank you.. 876 00:44:25,933 --> 00:44:26,422 So..see you.. 877 00:44:27,001 --> 00:44:27,729 Come... Come. 878 00:44:41,181 --> 00:44:42,205 He will rock 879 00:44:53,160 --> 00:44:54,025 Sit closer 880 00:44:55,129 --> 00:44:55,960 Hey, take your hands off.. 881 00:44:56,163 --> 00:44:56,994 Why dear? 882 00:44:57,364 --> 00:44:57,990 Look that way 883 00:44:58,198 --> 00:45:00,030 She is looking...dude...She is! 884 00:45:00,768 --> 00:45:02,463 The African guy is playing games 885 00:45:02,970 --> 00:45:05,337 That Spectacle is staring at you.. what is it? 886 00:45:05,706 --> 00:45:06,468 No man. Got to go straight 887 00:45:06,940 --> 00:45:10,274 Come on. | would want a totally set boy 888 00:45:10,444 --> 00:45:14,312 - At least a Lamborghini -Oh Oh! 889 00:45:14,448 --> 00:45:17,213 What I'm thinking is that why such guy comes behind you? 890 00:45:17,952 --> 00:45:20,319 -Is all set? -Yes all set 891 00:45:21,055 --> 00:45:22,386 Here comes Jhansi Rani 892 00:45:23,023 --> 00:45:24,184 Send the message immediately 893 00:45:24,425 --> 00:45:25,290 Ok Ok 894 00:45:29,763 --> 00:45:30,321 Oh no! 895 00:45:35,302 --> 00:45:36,997 Yeah Success! 896 00:45:39,406 --> 00:45:40,430 Oh god! 897 00:45:43,344 --> 00:45:44,368 What is the matter? 898 00:45:44,745 --> 00:45:45,974 Some problem with my bike 899 00:45:46,180 --> 00:45:46,976 Not getting started 900 00:45:47,181 --> 00:45:48,171 Is that all? 901 00:45:48,749 --> 00:45:49,375 Hold this 902 00:45:50,184 --> 00:45:51,276 This is all nothing 903 00:45:51,418 --> 00:45:53,386 - Is fuel there? - Yes 904 00:46:05,499 --> 00:46:06,330 What is this? 905 00:46:06,567 --> 00:46:07,329 Anyone standing nude here? 906 00:46:07,534 --> 00:46:09,002 - Hold this - You start the bike! 907 00:46:09,203 --> 00:46:09,999 1 will get it done right away 908 00:46:11,405 --> 00:46:13,237 Hasn't this moron understood? 909 00:46:13,474 --> 00:46:15,033 -What a pity? - Come girls 910 00:46:19,313 --> 00:46:20,280 Give way..Give way 911 00:46:20,414 --> 00:46:22,109 What is the problem over here? 912 00:46:23,250 --> 00:46:24,342 Can't you see? 913 00:46:24,485 --> 00:46:26,476 Oh is this the bike? 914 00:46:26,954 --> 00:46:28,547 Nothing to wonder if it stops! 915 00:46:29,056 --> 00:46:29,921 Which make is this? 916 00:46:30,157 --> 00:46:31,454 Can't see any name 917 00:46:31,825 --> 00:46:34,317 -Is it Chinese? - No, it is mine 918 00:46:35,429 --> 00:46:37,124 Even when embarrassed cheap talk comes free!! 919 00:46:37,364 --> 00:46:38,354 Which is this ride? 920 00:46:40,400 --> 00:46:43,165 Wipe well so that the sweat does not mess up the makeup 921 00:46:45,439 --> 00:46:46,929 Boy..Please move aside 922 00:46:47,207 --> 00:46:49,175 Listen certain things not possible for men 923 00:46:49,376 --> 00:46:50,969 Women can do! 924 00:46:51,311 --> 00:46:52,039 Delivery, isn't it? 925 00:46:52,246 --> 00:46:53,008 Get lost now | will get it done 926 00:46:55,382 --> 00:46:57,316 Mumtaz..Mumtaz.. 927 00:46:57,451 --> 00:46:58,816 1 will make it soon 928 00:46:59,620 --> 00:47:01,247 Shut up 929 00:47:02,489 --> 00:47:04,423 -What is she up to? -If give you a whack.. 930 00:47:12,833 --> 00:47:15,564 Listen Wipe well so that the sweat does not mess up the makeup 931 00:47:28,515 --> 00:47:29,505 Now try starting 932 00:47:30,517 --> 00:47:31,279 Move. 933 00:47:31,652 --> 00:47:32,813 All of you move aside 934 00:47:33,087 --> 00:47:33,815 Let me check 935 00:47:39,326 --> 00:47:40,384 Thanks Akku 936 00:47:41,328 --> 00:47:44,423 You better watch! | will fly away with him! 937 00:47:49,436 --> 00:47:51,268 So the Master Key was there? 938 00:47:53,006 --> 00:47:54,235 Isn't that how it ought to be! 939 00:47:58,078 --> 00:48:00,445 Mumu, go home and sleep peacefully 940 00:48:00,647 --> 00:48:02,445 We'll decide on it tomorrow 941 00:48:02,649 --> 00:48:05,209 No, got to take a decision today itself 942 00:48:05,419 --> 00:48:06,352 Or | will go crazy 943 00:48:06,520 --> 00:48:08,989 In that case call Akku 944 00:48:09,189 --> 00:48:11,055 Not enough..I must meet him in person 945 00:48:11,325 --> 00:48:12,349 What craziness are you talking? 946 00:48:12,493 --> 00:48:13,619 Entering Boys hostel at this midnight? 947 00:48:14,094 --> 00:48:15,391 Did you forget that you are a girl! 948 00:48:15,629 --> 00:48:17,563 Hello..Hey..What is so with being a girl? 949 00:48:18,065 --> 00:48:20,124 If boys can jump over to the girls at night 950 00:48:20,334 --> 00:48:21,358 Then we too can jump into Boys Hostel 951 00:48:21,502 --> 00:48:22,594 Exactly! Lets go... you come... 952 00:48:23,103 --> 00:48:24,195 - You all can sit here - Come if you wish 953 00:48:37,618 --> 00:48:38,380 Oh God! 954 00:48:38,585 --> 00:48:41,179 Only now | realised the risk in scaling a wall! 955 00:48:41,422 --> 00:48:42,947 Isn't this just a wall 956 00:48:43,157 --> 00:48:45,125 Ansar jumps over a iron fence to meet me! 957 00:48:45,325 --> 00:48:47,316 - And that is whom you dumped? - Shut up 958 00:48:47,494 --> 00:48:49,656 Just shut up and walk all of you! 959 00:48:50,164 --> 00:48:51,632 Life becomes contented now. Awesome, right? 960 00:48:53,600 --> 00:48:54,362 Oops! Put the veil down! 961 00:48:54,501 --> 00:48:56,162 -1 pulled the curtain down - Me too! 962 00:48:56,403 --> 00:48:58,394 What muscle! 963 00:48:58,605 --> 00:49:00,073 How about molesting him? 964 00:49:00,507 --> 00:49:01,633 - Are you gone nuts? -Come on.. 965 00:49:02,643 --> 00:49:03,610 What shall we do now? 966 00:49:04,111 --> 00:49:07,012 We needn't do anything.. He will do everything 967 00:49:08,048 --> 00:49:08,640 Oh My.. 968 00:49:09,249 --> 00:49:11,013 These kinds have only muscles!! 969 00:49:11,618 --> 00:49:11,982 Of no specific use.. 970 00:49:12,219 --> 00:49:13,983 What bothers you? Come this way 971 00:49:14,221 --> 00:49:16,553 Run.. 972 00:49:17,291 --> 00:49:18,315 Why the hell that dumb head fainted now? 973 00:49:18,492 --> 00:49:19,584 Otherwise we might be in trouble 974 00:49:19,760 --> 00:49:21,228 | am terribly scared. Why don't we return? 975 00:49:22,663 --> 00:49:25,223 No.. Don't pull me 976 00:49:26,600 --> 00:49:28,466 How about ringing the bell? 977 00:49:28,669 --> 00:49:32,196 - Ah..Nice smell.. - Really... 978 00:49:32,406 --> 00:49:34,306 I'm so scared 979 00:49:34,441 --> 00:49:35,602 Lets go back, please 980 00:49:36,076 --> 00:49:36,508 You girls go.. 981 00:49:37,010 --> 00:49:37,442 1 will come only after meeting Akku 982 00:49:37,678 --> 00:49:38,509 Watch..Watch.. 983 00:49:39,013 --> 00:49:40,378 Got to give a million rupees to see this 984 00:49:40,581 --> 00:49:42,071 -What is that? - Aren't you ashamed? 985 00:49:42,282 --> 00:49:45,183 Otherwise don't you need to wait till getting married, idiot? 986 00:49:45,653 --> 00:49:46,586 Oh no... 987 00:49:48,389 --> 00:49:49,515 - Don't spoil the show.. - That's what I've been saying 988 00:49:49,990 --> 00:49:50,456 let's go back 989 00:49:50,657 --> 00:49:52,648 Would someone shackle her up? 990 00:49:53,660 --> 00:49:54,456 Oh god! 991 00:49:54,995 --> 00:49:56,394 In midst of this are mosquitos! 992 00:49:59,199 --> 00:50:01,099 - Put the Shutter down -Who is that like us? 993 00:50:01,468 --> 00:50:03,459 No one will be as crazy as you 994 00:50:03,670 --> 00:50:06,002 Oh my God! Here too competitors! 995 00:50:07,174 --> 00:50:08,471 Failing me... 996 00:50:10,377 --> 00:50:11,640 - Who is that bitch? -5 Girls 997 00:50:13,480 --> 00:50:15,642 Not a mystery for my business going dull 998 00:50:16,417 --> 00:50:17,316 Come here.. 999 00:50:18,018 --> 00:50:19,144 Come fast 1000 00:50:19,353 --> 00:50:20,377 Not an issue about going in 1001 00:50:23,424 --> 00:50:28,328 But be prompt in collecting money beforehand 1002 00:50:28,462 --> 00:50:30,362 Otherwise these fellows will cheat 1003 00:50:30,664 --> 00:50:31,995 The latest idea is 1004 00:50:32,233 --> 00:50:33,428 "NO CASH ONLY CARD" 1005 00:50:33,634 --> 00:50:36,126 Give this immediately then 1006 00:50:37,037 --> 00:50:38,004 Who are you? 1007 00:50:39,473 --> 00:50:43,205 Making lonely moments blissful 1008 00:50:44,444 --> 00:50:45,536 this is Thriller Shanta 1009 00:50:48,682 --> 00:50:51,151 - Shut up. - Then.. 1010 00:50:51,518 --> 00:50:53,077 Who the hell is this? 1011 00:50:54,054 --> 00:50:55,249 Started!! Just a minute 1012 00:50:55,656 --> 00:50:56,487 Hello! 1013 00:50:58,425 --> 00:50:59,654 Yeah..send me the Innova 1014 00:51:00,227 --> 00:51:02,195 If any lame excuses come my way 1015 00:51:02,396 --> 00:51:05,229 You will get everything out from my mouth 1016 00:51:05,432 --> 00:51:06,263 Cut the phone 1017 00:51:08,502 --> 00:51:10,129 It was my Customer 1018 00:51:11,138 --> 00:51:12,435 So then shall | step into my duty? 1019 00:51:12,639 --> 00:51:14,403 Sis..Which is Akku's room? 1020 00:51:14,608 --> 00:51:16,542 I don't know Akku's room.. 1021 00:51:16,877 --> 00:51:19,539 But | sure know Jimmy's room 1022 00:51:20,080 --> 00:51:20,603 - Room no. 26 - Jimmy 1023 00:51:21,081 --> 00:51:23,846 Though he ask for credit, he is smart 1024 00:51:24,218 --> 00:51:25,344 Best of luck 1025 00:51:30,558 --> 00:51:32,083 Oh I'm sorry, dates are available only after the 1st 1026 00:51:32,292 --> 00:51:35,262 | sense trouble here..Let's go back 1027 00:51:35,429 --> 00:51:38,524 You girls go..| decided to stand by Mumu 1028 00:51:53,680 --> 00:51:54,408 You tell 1029 00:51:54,581 --> 00:51:56,549 I'm ready to give anything you ask 1030 00:51:56,884 --> 00:51:59,216 If you recharge me for 500 bucks 1 will give you a kiss now 1031 00:51:59,853 --> 00:52:00,820 Our boys are really smart 1032 00:52:01,188 --> 00:52:03,179 - Let me see - Let me see 1033 00:52:03,490 --> 00:52:05,288 Let me peep 1034 00:52:06,226 --> 00:52:09,662 Thriller Shanta detected 1035 00:52:10,898 --> 00:52:11,865 - Shibu, shut up-You get lost 1036 00:52:14,368 --> 00:52:15,392 - Hello 1037 00:52:15,603 --> 00:52:17,128 - Oh God! -Who are you? It's me 1038 00:52:18,272 --> 00:52:19,239 You here? At this hour?! 1039 00:52:19,440 --> 00:52:20,339 | wanted to meet you 1040 00:52:21,909 --> 00:52:23,377 What do you need now? 1041 00:52:25,279 --> 00:52:27,873 This midnight which devil shall | ask 500 bucks? 1042 00:52:28,248 --> 00:52:28,840 We are caught! 1043 00:52:30,284 --> 00:52:31,581 Oh no! 1044 00:52:34,221 --> 00:52:35,848 Ghosts! 1045 00:52:36,256 --> 00:52:37,553 -What is it, dude? - Ghosts! 1046 00:52:37,858 --> 00:52:41,192 What? Where? 1047 00:52:41,428 --> 00:52:43,624 Oh my God! 1048 00:52:43,931 --> 00:52:45,421 Ghosts! 1049 00:52:46,500 --> 00:52:47,490 What are you going to do? 1050 00:52:48,469 --> 00:52:49,903 You stupid! Isn't this your room? 1051 00:52:50,871 --> 00:52:52,600 That is true! You get inside 1052 00:52:55,876 --> 00:52:57,469 My dude! | saw with my own eyes 1053 00:52:57,711 --> 00:52:59,645 4 burqa wearing ones! 1054 00:52:59,880 --> 00:53:01,348 | too saw them like a flash 1055 00:53:01,482 --> 00:53:02,347 Please move 1056 00:53:02,483 --> 00:53:04,247 Wasn't Thriller Shantha alone? 1057 00:53:04,451 --> 00:53:05,475 Then what about the other three? 1058 00:53:06,253 --> 00:53:07,414 This Thriller Shantha is reported to have been sighted, 1059 00:53:07,554 --> 00:53:09,545 At four places at the same time! 1060 00:53:10,391 --> 00:53:12,359 This Thriller Shanta is like the elves 1061 00:53:12,693 --> 00:53:13,956 Hail Shantha! 1062 00:53:14,428 --> 00:53:15,862 Sorry, Hail God! 1063 00:53:16,263 --> 00:53:18,561 Are you sure you saw the burga clad women? 1064 00:53:18,866 --> 00:53:20,356 Yes Father, | really did 1065 00:53:20,501 --> 00:53:23,436 But he never found any when searched! 1066 00:53:23,637 --> 00:53:24,433 Where is Akku? 1067 00:53:26,240 --> 00:53:27,366 It's a complete mess 1068 00:53:27,875 --> 00:53:30,344 Your secrets are all out now! 1069 00:53:30,911 --> 00:53:32,470 It wasn't intentional.. 1070 00:53:32,713 --> 00:53:34,704 Yes | do agree 1071 00:53:35,215 --> 00:53:38,651 But someone is behind you to hack your secrets 1072 00:53:38,986 --> 00:53:39,544 No Father, I.. 1073 00:53:39,920 --> 00:53:42,184 To hack into your equipment for the Tech Fest 1074 00:53:42,389 --> 00:53:43,857 Or to steal that equipment ... 1075 00:53:44,225 --> 00:53:46,387 Boys from some college have sneaked in burqa! 1076 00:53:46,527 --> 00:53:47,358 I'm sure 1077 00:53:47,494 --> 00:53:50,429 Earlier too many have sneaked in to steal secrets! 1078 00:53:50,564 --> 00:53:51,861 - Really? -Yes 1079 00:53:52,666 --> 00:53:55,363 All of you get back to your rooms then 1080 00:53:55,502 --> 00:53:57,368 Get back..Get back 1081 00:53:57,504 --> 00:53:58,437 You guys are not going? 1082 00:53:58,572 --> 00:53:59,300 No, Father 1083 00:53:59,473 --> 00:54:01,567 We are guards to Akku and his project! 1084 00:54:01,909 --> 00:54:02,967 -You all?! -Yes 1085 00:54:03,577 --> 00:54:05,443 Then you also join them! 1086 00:54:05,913 --> 00:54:08,280 If that is the case we are leaving 1087 00:54:08,649 --> 00:54:09,707 Father, there are devils there 1088 00:54:11,285 --> 00:54:12,013 Father.. 1089 00:54:12,886 --> 00:54:13,717 Father.. 1090 00:54:17,525 --> 00:54:18,424 Some doll 1091 00:54:18,559 --> 00:54:19,685 Look at her sitting 1092 00:54:22,729 --> 00:54:23,696 Drink..Drink 1093 00:54:23,997 --> 00:54:25,624 Didn't you make me sweat too? 1094 00:54:27,267 --> 00:54:28,291 What is bothering you? 1095 00:54:28,469 --> 00:54:30,437 -Why did you.. - Softly.. 1096 00:54:30,571 --> 00:54:31,561 Why did you insult me in front of Mehanas? 1097 00:54:31,905 --> 00:54:32,633 Insulted? 1098 00:54:32,973 --> 00:54:34,941 Was it to know that you jumped over the wall? 1099 00:54:35,509 --> 00:54:36,374 | feel pity! 1100 00:54:36,544 --> 00:54:37,511 Then listen to this too 1101 00:54:37,711 --> 00:54:39,577 I and Mehanas are in serious love 1102 00:54:39,880 --> 00:54:41,439 1 will break your head 1103 00:54:41,682 --> 00:54:42,444 What the hell do you want? 1104 00:54:42,583 --> 00:54:43,516 Drop me back at the hostel 1105 00:54:43,717 --> 00:54:45,014 Take the way you came 1106 00:54:45,386 --> 00:54:46,478 Oh oh! Okay 1107 00:54:46,720 --> 00:54:50,020 Hey Wait..Are you going outside in this Burqa.. 1108 00:54:50,391 --> 00:54:52,883 There is a State conference of burqas out there 1109 00:54:53,093 --> 00:54:54,424 Oryou drop me at the hostel 1110 00:54:54,628 --> 00:54:56,494 -How? - That | don't know 1111 00:54:59,500 --> 00:55:00,558 Isn't this ever washed? 1112 00:55:02,503 --> 00:55:03,334 Wait 1113 00:55:05,439 --> 00:55:06,031 Ok come on 1114 00:55:41,542 --> 00:55:45,410 "Once a "Mandhaara" flower and the Coral wood tree breeze" 1115 00:55:45,546 --> 00:55:49,574 "Became lovers unknowingly" 1116 00:55:49,917 --> 00:55:53,581 "Once a "Mandhaara" flower and the Coral wood tree breeze" 1117 00:55:53,921 --> 00:55:57,585 "Became lovers unknowingly" 1118 00:55:57,925 --> 00:56:01,589 "Without the warm sunlight knowing" 1119 00:56:01,929 --> 00:56:05,866 "Without another flower knowing" 1120 00:56:06,100 --> 00:56:10,094 "When they come near" 1121 00:56:10,471 --> 00:56:14,374 "Without speaking a word," 1122 00:56:14,508 --> 00:56:18,445 "Love drizzles in their heart" 1123 00:56:18,579 --> 00:56:22,607 "A love in which flower and breeze mingle" 1124 00:56:23,417 --> 00:56:27,047 "Once a "Mandhaara" flower and the Coral wood tree breeze" 1125 00:56:27,421 --> 00:56:31,722 "Became lovers unknowingly" 1126 00:57:00,921 --> 00:57:04,653 "To write a spring song inside a flower" 1127 00:57:04,992 --> 00:57:08,951 "Without the butterfly knowing," 1128 00:57:09,163 --> 00:57:13,100 "The breeze is running here and there," 1129 00:57:13,467 --> 00:57:17,404 "Laughing naughtily" 1130 00:57:17,538 --> 00:57:25,538 "Days and nights are unusually lovely" 1131 00:57:25,913 --> 00:57:29,872 "Dreams flow as river" 1132 00:57:30,084 --> 00:57:33,577 "Both are floating" 1133 00:57:33,921 --> 00:57:37,585 "Love drizzles in their hearts" 1134 00:57:37,925 --> 00:57:42,419 "A love in which flower and breeze mingle" 1135 00:57:42,563 --> 00:57:46,227 "Once a "Mandhaara" flower and the Coral wood tree breeze" 1136 00:57:46,533 --> 00:57:50,527 "Became lovers unknowingly" 1137 00:57:50,738 --> 00:57:54,538 "Once a "Mandhaara" flower and the Coral wood tree breeze" 1138 00:57:54,741 --> 00:57:58,541 "Became lovers unknowingly" 1139 00:57:58,746 --> 00:58:02,614 "Without the warm sunlight knowing" 1140 00:58:02,916 --> 00:58:06,910 "Without another flower knowing" 1141 00:58:07,120 --> 00:58:11,114 "When they come near" 1142 00:58:11,492 --> 00:58:15,451 "Without speaking a word," 1143 00:58:19,600 --> 00:58:26,063 "A love in which flower and breeze mingle" 1144 00:58:47,594 --> 00:58:48,220 Father! 1145 00:58:48,562 --> 00:58:50,621 The St. Mary's people are also praying to the same Jesus, aren't they? 1146 00:58:50,964 --> 00:58:53,831 Jesus supports the people who pray sincerely. 1147 00:58:54,268 --> 00:58:56,635 Then, the cup will be won by them for sure. 1148 00:58:57,571 --> 00:58:58,504 - Father! - Yes, 1149 00:58:58,706 --> 00:59:00,003 - Your name is Tobias, right? - Yes. 1150 00:59:00,241 --> 00:59:01,231 Not Yudas, is it? 1151 00:59:02,109 --> 00:59:03,702 In future, you will become the Bishop. 1152 00:59:04,712 --> 00:59:06,043 Jesus! Never make me a Bishop. 1153 00:59:06,280 --> 00:59:08,578 Now we are at the NIT Tech Fest. 1154 00:59:08,849 --> 00:59:11,978 We have already seen many fascinating experiments. 1155 00:59:12,186 --> 00:59:13,551 Let's move on to the next batch of students 1156 00:59:13,754 --> 00:59:15,620 and see what their experiment is. 1157 00:59:32,206 --> 00:59:37,337 (cheering) 1158 00:59:40,147 --> 00:59:44,983 One thing, it's true that our college has won the first prize for Akku's invention, 1159 00:59:45,185 --> 00:59:47,677 But Father Raphel, what is that invention? 1160 00:59:49,957 --> 00:59:50,822 Hello everyone, 1161 00:59:51,592 --> 00:59:53,651 Our Principal, Father who has done a detailed study 1162 00:59:53,927 --> 01:00:00,629 about Akku's invention and its technical details, 1163 01:00:00,935 --> 01:00:03,199 - Will explain you about it. 1164 01:00:13,414 --> 01:00:18,909 Dear students, 1165 01:00:19,153 --> 01:00:23,112 Our beloved Father Kothiparambil Raphel, 1166 01:00:24,124 --> 01:00:26,092 has put me in a difficult situation. 1167 01:00:27,027 --> 01:00:31,225 Dear children, it's not me who has done this invention 1168 01:00:31,432 --> 01:00:36,029 And won this prestigious cup for our college. 1169 01:00:36,337 --> 01:00:41,935 The person who achieved this is our dearest Akbar Salaam. 1170 01:00:42,142 --> 01:00:46,170 (cheering) 1171 01:00:46,981 --> 01:00:51,111 To explain you about this great invention, 1172 01:00:51,285 --> 01:00:53,617 I invite Akbar to the stage. 1173 01:00:58,892 --> 01:00:59,620 Hi guys! 1174 01:01:02,062 --> 01:01:06,659 We all know that the head office of our college is situated in the Bishop house. 1175 01:01:08,369 --> 01:01:11,703 Hence, the files with all details of our college, 1176 01:01:11,972 --> 01:01:14,031 are saved in the computers in the Bishop house. 1177 01:01:14,241 --> 01:01:17,404 The accounts, programs, student details, 1178 01:01:17,911 --> 01:01:20,937 Even complaints like attendance shortage, 1179 01:01:21,148 --> 01:01:22,172 Are there in those computers. 1180 01:01:23,217 --> 01:01:28,815 Using this equipment, | invented and the program, 1181 01:01:29,056 --> 01:01:31,320 | can download these files. 1182 01:01:32,426 --> 01:01:35,885 But for that, | first need Father's permission. 1183 01:01:36,430 --> 01:01:38,194 - Ok, fine. - No, that's not possible. 1184 01:01:38,365 --> 01:01:39,389 | can't support this. 1185 01:01:40,067 --> 01:01:40,863 -Why so? - No, don't do that. 1186 01:01:41,068 --> 01:01:42,297 - But why? - Father, 1187 01:01:43,103 --> 01:01:44,434 Not just attendance shortage, 1188 01:01:44,905 --> 01:01:47,397 the students will come to know about the fake accounts you have sent. 1189 01:01:48,375 --> 01:01:49,171 Don't allow this. 1190 01:01:49,410 --> 01:01:50,172 Fine, Akku! 1191 01:01:50,444 --> 01:01:51,206 - Father! -Don't do that. 1192 01:01:51,412 --> 01:01:52,277 Dear, you may continue. 1193 01:01:53,380 --> 01:01:54,848 You can't scare me like that. 1194 01:01:55,749 --> 01:01:57,012 Jimmy, Kanna, come here. 1195 01:01:57,217 --> 01:01:58,343 You may do whatever you like, But | won't support it. 1196 01:01:58,752 --> 01:02:00,686 Father Raphel, you please sit there. 1197 01:02:01,055 --> 01:02:02,420 Let the students see the fake accounts. 1198 01:02:02,923 --> 01:02:03,685 Come. 1199 01:02:04,959 --> 01:02:05,949 | have nothing to lose. 1200 01:02:07,227 --> 01:02:08,217 - Father, -Yes. 1201 01:02:08,395 --> 01:02:10,693 You had sent this account three days back, didn't you? 1202 01:02:11,098 --> 01:02:13,032 -Is it? -Yes. 1203 01:02:13,233 --> 01:02:15,827 Father, check if everything is correct. 1204 01:02:16,036 --> 01:02:17,299 Yes, everything is correct. 1205 01:02:17,538 --> 01:02:19,506 If there is any mistake in these accounts, 1206 01:02:19,973 --> 01:02:21,998 You can correct it and upload it from here itself. 1207 01:02:22,243 --> 01:02:23,005 Why am | sweating like this? 1208 01:02:23,243 --> 01:02:25,837 Dude, this year my attendance is very less. 1209 01:02:26,046 --> 01:02:27,036 You increase my attendance and upload it. 1210 01:02:27,247 --> 01:02:28,078 Let's see if it works. 1211 01:02:28,282 --> 01:02:29,443 - Attendance? -Yes. 1212 01:02:29,883 --> 01:02:30,850 Jesus! 1213 01:02:31,051 --> 01:02:34,043 Inventions are done in this world to be useful to humans. 1214 01:02:34,255 --> 01:02:36,417 You fool, don's misuse it. 1215 01:02:36,924 --> 01:02:38,085 Dude, shut your mouth. 1216 01:02:41,428 --> 01:02:43,055 Father, look here. 1217 01:02:43,263 --> 01:02:45,425 Around 25 complaints have been sent about you. 1218 01:02:45,899 --> 01:02:47,924 That too from your own computer. 1219 01:02:48,135 --> 01:02:49,296 Father Raphel, don't leave the place. 1220 01:02:49,503 --> 01:02:50,334 Sit there. 1221 01:02:51,004 --> 01:02:51,971 -Read it. -Jesus, please explode the laptop. 1222 01:02:52,172 --> 01:02:53,435 -1 will read it. -Read it. 1223 01:02:53,874 --> 01:02:55,273 To respected Bishop, 1224 01:02:55,442 --> 01:02:58,742 Complaint given by Father Raphel Kothiparamban, 1225 01:03:00,047 --> 01:03:01,037 | humbly request you to remove 1226 01:03:01,281 --> 01:03:03,249 Father Kallarackal from the position of Principal 1227 01:03:03,417 --> 01:03:11,417 And appoint me, who is eligible and qualified, in that position. 1228 01:03:20,100 --> 01:03:24,059 | am attaching below the fake accounts of Tech Fest. 1229 01:03:24,271 --> 01:03:25,033 | am going to vomit. 1230 01:03:25,239 --> 01:03:26,206 Father, sit there. 1231 01:03:27,274 --> 01:03:30,300 - Electronic purchasing cost.. - Enough! 1232 01:03:30,511 --> 01:03:31,444 You can read everything correct. 1233 01:03:31,879 --> 01:03:34,041 Father, if needed we can correct these and upload it again. 1234 01:03:34,248 --> 01:03:36,444 No, let Bishop have some laugh reading all these. 1235 01:03:36,884 --> 01:03:40,411 Father knows me very well. 1236 01:03:41,955 --> 01:03:44,856 Akku, hadn't you told me about another project for Tech Fest? 1237 01:03:45,059 --> 01:03:46,049 What is that project? 1238 01:03:46,594 --> 01:03:48,961 Father, that project is not finalised yet. 1239 01:03:49,997 --> 01:03:54,195 To test that, | need permission to use the security system of some bank. 1240 01:03:54,368 --> 01:03:57,099 Ok, is the permission to operate... 1241 01:03:57,171 --> 01:03:59,572 ..the security system of the bank in our college enough? 1242 01:04:00,007 --> 01:04:00,940 Not that, not that. 1243 01:04:01,141 --> 01:04:02,905 -Is that enough? - That's enough Father. 1244 01:04:03,511 --> 01:04:05,036 Sir, when you close the bank and leave, 1245 01:04:05,245 --> 01:04:07,577 you turn on all the security systems, don't you? 1246 01:04:08,448 --> 01:04:09,279 Kanna! 1247 01:04:09,450 --> 01:04:11,509 Everyone, please move out of the room. Please. 1248 01:04:11,952 --> 01:04:13,249 Everyone, move out of the room. 1249 01:04:13,420 --> 01:04:15,115 Everyone, everyone. 1250 01:04:15,322 --> 01:04:16,847 Father, you also go out. Father, please. 1251 01:04:17,057 --> 01:04:17,523 - Should | too go out? - Sir, please turn on the sensor. 1252 01:04:17,958 --> 01:04:19,119 Ok, everyone come. 1253 01:04:33,640 --> 01:04:36,610 Father, this is the present security system in this bank. 1254 01:04:38,245 --> 01:04:41,180 Now, an alert should have come to the Manager's phone. 1255 01:04:42,449 --> 01:04:45,043 - Yes. -Jimmy, are you ready? 1256 01:04:45,252 --> 01:04:46,481 Could you please reset the sensor? 1257 01:04:49,022 --> 01:04:50,649 - What is this? -It's a dog, father. 1258 01:04:51,025 --> 01:04:52,959 - That | know. - Take it there. 1259 01:05:06,006 --> 01:05:07,132 Hey, when you got in this time, the alarm didn't ring. 1260 01:05:07,341 --> 01:05:08,137 How is that possible? 1261 01:05:08,675 --> 01:05:10,973 Akku, these people haven't understood anything. 1262 01:05:11,178 --> 01:05:12,441 - Explain it. - Yes. 1263 01:05:12,713 --> 01:05:15,512 This is the security system that most banks have been using now. 1264 01:05:16,216 --> 01:05:19,675 That is, if any object above 20Kg passes through this, 1265 01:05:20,054 --> 01:05:21,044 The sensor system will become alert and 1266 01:05:21,255 --> 01:05:22,484 The alarm will ring. 1267 01:05:23,123 --> 01:05:25,182 Then you should be thinking what happened just now. 1268 01:05:25,492 --> 01:05:27,051 When the dog, that | sent through now, 1269 01:05:27,694 --> 01:05:30,356 Went inside, the sensor system became alert. 1270 01:05:31,365 --> 01:05:34,699 But as it was below 20Kg, the alarm didn't ring. 1271 01:05:35,402 --> 01:05:38,633 If a cat or mouse gets inside a locked bank, 1272 01:05:39,006 --> 01:05:40,440 In a similar way, the sensor system will become alert, 1273 01:05:40,707 --> 01:05:41,970 but the alarm won't ring. 1274 01:05:42,676 --> 01:05:47,045 Then the sensor system will take around one minute to become active again. 1275 01:05:47,281 --> 01:05:50,080 In that one minute, anyone can go through it. 1276 01:05:50,584 --> 01:05:52,712 l also got inside in that one minute 1277 01:05:53,086 --> 01:05:54,417 And turned off the sensor system and the alarm. 1278 01:05:54,722 --> 01:05:56,019 That's all. 1279 01:05:57,525 --> 01:06:00,392 Akku, you are the pride of this college. 1280 01:06:00,694 --> 01:06:01,286 Thank you, Father. 1281 01:06:01,495 --> 01:06:05,523 Jimmy, it's only because of you that the students came to know about his talents. 1282 01:06:06,100 --> 01:06:10,162 Dear, your support should always be there with him. 1283 01:06:10,337 --> 01:06:12,533 | help him when he has some doubt, that's all Father. 1284 01:06:13,541 --> 01:06:17,205 Don't laugh. Just wait and you will see our talents. 1285 01:06:17,411 --> 01:06:18,503 Whose? Talents! 1286 01:06:19,480 --> 01:06:20,948 (screaming) 1287 01:07:18,205 --> 01:07:20,697 Don't hit me! 1288 01:07:23,344 --> 01:07:27,281 You never say a good word to him. 1289 01:07:27,514 --> 01:07:30,347 Do you know how much he desire for that? 1290 01:07:30,551 --> 01:07:33,282 You are still living with your old beliefs. 1291 01:07:37,558 --> 01:07:38,423 He is sleeping. 1292 01:07:38,692 --> 01:07:39,523 You come here. 1293 01:07:41,295 --> 01:07:42,558 It's not about my belief. 1294 01:07:43,297 --> 01:07:47,564 If 1 am not like this, his life will end up in that workshop with me. 1295 01:07:48,802 --> 01:07:51,567 Because he thinks it's not good to be with me, 1296 01:07:52,239 --> 01:07:55,800 1 am sure, he will find something else and succeed. 1297 01:07:57,278 --> 01:07:58,336 Ok, Forget that, 1298 01:07:58,579 --> 01:07:59,444 Did you see this? 1299 01:07:59,746 --> 01:08:01,805 His photo and news are there in the today's newspaper. 1300 01:08:02,282 --> 01:08:05,149 Your name is also there, See. 1301 01:08:14,228 --> 01:08:14,717 Let me see. 1302 01:08:17,498 --> 01:08:19,523 Welcome all viewers to our show. 1303 01:08:19,800 --> 01:08:22,235 | have presented before you many brilliant people, 1304 01:08:22,403 --> 01:08:25,566 who were not recognised despite having many talents. 1305 01:08:25,873 --> 01:08:29,070 Today, | am going to introduce Akbar, who is a student. 1306 01:08:29,310 --> 01:08:30,675 Dude, it's about Akku. 1307 01:08:30,878 --> 01:08:31,845 He is the First prize winner of All Kerala Tech Fest 1308 01:08:32,212 --> 01:08:34,840 And a 6th semester student in KMEA Engineering college. 1309 01:08:35,215 --> 01:08:37,183 Also, Akbar is my collegemate. 1310 01:08:37,351 --> 01:08:39,080 This episode has a speciality. 1311 01:08:39,286 --> 01:08:43,189 | have shot many of his talents without Akbar's permission. 1312 01:08:50,397 --> 01:08:51,296 | didn't see the program. 1313 01:08:51,565 --> 01:08:53,192 -1 will call you later. - Dude Congrats. 1314 01:08:54,168 --> 01:08:55,363 - Congrats. - Thanks Bro. 1315 01:08:55,702 --> 01:08:57,466 - Shall we take a selfie? - Ok, let's take one. 1316 01:08:58,872 --> 01:08:59,532 Come dude. 1317 01:09:04,244 --> 01:09:04,836 Hey! 1318 01:09:05,779 --> 01:09:07,178 Here! Congratulations! 1319 01:09:07,381 --> 01:09:08,143 Thanks Kanna. 1320 01:09:08,816 --> 01:09:10,181 The TV program was excellent. 1321 01:09:10,718 --> 01:09:12,413 - Why are you putting it on my ear? - It suits you. 1322 01:09:12,619 --> 01:09:13,677 Thanks dude. 1323 01:09:17,358 --> 01:09:17,881 Ok, | will take, come. 1324 01:09:27,501 --> 01:09:28,696 Aren't you Akbar? 1325 01:09:29,570 --> 01:09:31,197 - Yes Sir. - Get into the jeep. 1326 01:09:31,371 --> 01:09:32,361 - Cl wants to see you. - What's the problem? 1327 01:09:32,573 --> 01:09:33,540 Sir, what's the problem? 1328 01:09:33,841 --> 01:09:34,933 That, | will tell you when we reach there. 1329 01:09:35,976 --> 01:09:36,704 What dear? 1330 01:09:39,279 --> 01:09:40,804 Dude, should we come with you? 1331 01:09:41,448 --> 01:09:43,416 We are not going on a tour to Ooty. 1332 01:09:44,384 --> 01:09:44,907 Get in. 1333 01:09:52,259 --> 01:09:53,693 So, you are Akbar. 1334 01:09:54,228 --> 01:09:54,854 Brilliant. 1335 01:09:55,963 --> 01:09:58,295 | saw your program, excellent. 1336 01:10:00,401 --> 01:10:02,267 | wanted to congratulate you in person, 1337 01:10:02,436 --> 01:10:03,597 That's why | sent for you. 1338 01:10:04,538 --> 01:10:07,872 Well, Akbar, did someone teach you this, 1339 01:10:08,242 --> 01:10:09,505 Or you learned it yourself? 1340 01:10:10,611 --> 01:10:12,272 I learned it myself, Sir. 1341 01:10:17,384 --> 01:10:20,217 Dear, anything urgent? | am a bit busy now. 1342 01:10:20,721 --> 01:10:24,521 1 am talking to Akbar, whose program was telecasted in the TV earlier today. 1343 01:10:25,526 --> 01:10:26,516 Did you also watch it? 1344 01:10:26,961 --> 01:10:28,326 Fine, | will give to him. 1345 01:10:29,397 --> 01:10:30,387 It's my wife. 1346 01:10:33,901 --> 01:10:34,527 Hello. 1347 01:10:35,936 --> 01:10:37,927 Yes, 6th semester, 1348 01:10:39,373 --> 01:10:41,501 Thanks. Ok. 1349 01:10:42,977 --> 01:10:46,242 She always says that whatever good thing | see, 1350 01:10:46,413 --> 01:10:48,848 | always find some problem in that. 1351 01:10:49,416 --> 01:10:51,942 What can do? | am a Police man. 1352 01:10:56,423 --> 01:10:58,755 Everyone call you as Akku, right? 1353 01:10:59,627 --> 01:11:02,562 There are some problems with what you had shown. 1354 01:11:03,964 --> 01:11:07,332 You are very smart in opening sensor locks, aren't you? 1355 01:11:11,572 --> 01:11:15,702 Sir, didn't | tell you about the leaking of question paper, 1356 01:11:15,910 --> 01:11:17,344 from their college one or two years back? 1357 01:11:18,812 --> 01:11:21,873 That too breaking the sensor lock of the cupboard! 1358 01:11:24,452 --> 01:11:26,318 We couldn't catch that accused yet. 1359 01:11:28,856 --> 01:11:30,449 Akku, were you there during that time? 1360 01:11:31,592 --> 01:11:32,991 Sir, | was there. 1361 01:11:33,461 --> 01:11:34,394 During that night? 1362 01:11:34,595 --> 01:11:38,532 No Sir, | was a 2nd semester student then. 1363 01:11:39,033 --> 01:11:40,694 Did you have these talents then? 1364 01:11:44,772 --> 01:11:47,503 You have learnt all the mischief s, haven't you? 1365 01:11:47,742 --> 01:11:48,732 - Sir, -Yes. 1366 01:11:48,943 --> 01:11:50,411 A priest has come from his college. 1367 01:11:50,611 --> 01:11:51,442 Let him in. 1368 01:11:51,845 --> 01:11:52,539 Come in. 1369 01:11:53,914 --> 01:11:55,609 Praise the Lord. 1370 01:11:56,450 --> 01:11:58,384 - Did you come here looking for him? - Yes. 1371 01:11:58,619 --> 01:12:00,417 | just sent for him to meet him. 1372 01:12:01,388 --> 01:12:02,287 You may take him. 1373 01:12:04,825 --> 01:12:06,293 | don't understand what's happening. 1374 01:12:08,462 --> 01:12:11,056 Akbar, we should not meet again. 1375 01:12:20,408 --> 01:12:21,933 Dude, why did the Cl send for you? 1376 01:12:22,476 --> 01:12:24,308 What wrong did you do? 1377 01:12:24,578 --> 01:12:25,545 You don't speak a word. 1378 01:12:28,449 --> 01:12:30,508 With whose permission did you telecast it? 1379 01:12:31,785 --> 01:12:35,722 - Akku - Father, she shot everything without my permission. 1380 01:12:36,090 --> 01:12:37,580 Why are you shouting here? 1381 01:12:37,758 --> 01:12:40,125 We know you had tried to do this at many places. 1382 01:12:40,461 --> 01:12:42,452 Don't show off here. Leave the place. 1383 01:12:42,763 --> 01:12:43,730 Are you happy how. 1384 01:12:43,931 --> 01:12:45,126 Don't show off here, Get lost. 1385 01:12:45,499 --> 01:12:46,057 Come. 1386 01:12:47,768 --> 01:12:50,100 Dear, what happened to you? 1387 01:12:50,471 --> 01:12:51,063 Come. 1388 01:12:53,641 --> 01:12:54,403 Come 1389 01:13:56,871 --> 01:13:58,896 Sir, only an attempt has been made. 1390 01:13:59,707 --> 01:14:01,801 The manager said that no cash has been lost. 1391 01:14:02,009 --> 01:14:04,740 But there is a newness in the modus operandi. 1392 01:14:04,979 --> 01:14:08,609 | don't get any idea on how the sensor locks were broken. 1393 01:14:12,152 --> 01:14:13,950 Sir, the camera has also been disconnected with great skill. 1394 01:14:14,154 --> 01:14:16,486 - So, we are not able to get any visuals. - Yes. 1395 01:14:21,662 --> 01:14:24,962 When you closed the bank, didn't you turn on the sensor systems? 1396 01:14:25,132 --> 01:14:27,123 Yes Sir, me and this guy turned it on together. 1397 01:14:27,501 --> 01:14:29,731 But when we came in the morning, everything was off. 1398 01:14:35,209 --> 01:14:36,608 You have taken all the fingerprints, haven't you? 1399 01:14:36,844 --> 01:14:37,834 We are checking them, Sir. 1400 01:14:38,045 --> 01:14:40,013 We also need to identify the fingerprints of all staffs here. 1401 01:14:40,180 --> 01:14:41,170 We need to check that too. 1402 01:14:52,660 --> 01:14:55,630 Sir, | am here. 1403 01:14:56,697 --> 01:14:58,062 No money has been lost. 1404 01:14:58,299 --> 01:14:59,630 Only an attempt. 1405 01:15:00,501 --> 01:15:02,731 Sir, | will take care. 1406 01:15:03,070 --> 01:15:05,767 Ok Sir. 1407 01:15:20,754 --> 01:15:21,220 What's up? 1408 01:15:21,689 --> 01:15:25,626 Other than the bank employees, we could identify only one fingerprint. 1409 01:15:25,826 --> 01:15:27,055 That too, we don't know about the owner. 1410 01:15:28,662 --> 01:15:30,221 Only I use my phone. 1411 01:15:30,764 --> 01:15:33,995 Last day, another person's fingerprint was there on it. 1412 01:15:35,002 --> 01:15:36,527 We will be able to find that, right? 1413 01:15:36,737 --> 01:15:37,295 Sure Sir. 1414 01:15:37,738 --> 01:15:40,764 The finger print will remain on the surface for 10 days without fading. 1415 01:16:56,717 --> 01:16:59,084 The fact that the suspected person is missing since yesterday... 1416 01:16:59,153 --> 01:17:00,279 ..increases the mystery. 1417 01:17:00,721 --> 01:17:03,622 Do you believe that Akbar will do such illegal acts? 1418 01:17:03,824 --> 01:17:05,121 We understand from the students that, 1419 01:17:05,292 --> 01:17:09,126 they never expected such a heinous act from a brilliant student. 1420 01:17:09,296 --> 01:17:11,856 When the new generation is using technology for their studies, 1421 01:17:12,133 --> 01:17:15,865 these incidents show the cultural degradation happening in them. 1422 01:17:16,137 --> 01:17:17,104 Let all the media people know about it. 1423 01:17:17,304 --> 01:17:18,271 Let everyone know. 1424 01:17:18,739 --> 01:17:20,207 We all know what kind of a person he is. 1425 01:17:20,875 --> 01:17:21,774 Let everyone know. 1426 01:17:23,878 --> 01:17:26,404 We want to know one thing from you Father, 1427 01:17:26,814 --> 01:17:29,340 For what reason did you suspend Akku from the college? Tell me. 1428 01:17:29,883 --> 01:17:32,875 Do you know how hard he's been working to make our college famous? 1429 01:17:34,188 --> 01:17:36,714 Father, you know that he will never do such a thing, 1430 01:17:36,957 --> 01:17:38,618 We all know that. 1431 01:17:39,026 --> 01:17:41,120 Then why are you playing this drama? 1432 01:17:42,029 --> 01:17:44,020 Just like you all, I too like him. 1433 01:17:44,465 --> 01:17:46,194 | am very sorry about this incident. 1434 01:17:48,803 --> 01:17:51,636 But when the church takes such a decision, | am helpless. 1435 01:17:52,139 --> 01:17:55,109 Even crucified Jesus resurrected on the third day. 1436 01:17:55,342 --> 01:17:56,138 Let's stay calm. 1437 01:17:56,377 --> 01:17:57,105 That's true. 1438 01:17:59,013 --> 01:18:00,640 If you crucify someone who hasn't done any mistake, 1439 01:18:00,848 --> 01:18:02,316 Father, you will be crucified at the end. 1440 01:18:02,750 --> 01:18:04,184 Then, what do you want me to do? 1441 01:18:04,385 --> 01:18:08,117 You should have taken a decision only after enquiring about this well. 1442 01:18:08,322 --> 01:18:09,118 That's true. 1443 01:18:09,323 --> 01:18:11,690 What's the use in just saying “that's true" and "this's true". 1444 01:18:11,892 --> 01:18:13,087 You should take a decision about this. 1445 01:18:13,160 --> 01:18:14,184 That's true. 1446 01:18:14,462 --> 01:18:16,226 Anyways, we have taken a decision. 1447 01:18:16,497 --> 01:18:19,694 Till you admit Akku back to college, there's no class in the college. 1448 01:18:19,867 --> 01:18:23,303 Long live Student unity. 1449 01:18:23,504 --> 01:18:25,268 We need justice from the management. 1450 01:18:25,472 --> 01:18:26,439 - Please listen to me. - We need justice from the management. 1451 01:18:26,807 --> 01:18:28,434 Take back Akku. 1452 01:18:28,809 --> 01:18:31,938 Long live Student unity. 1453 01:18:32,213 --> 01:18:32,873 Take back Akku. 1454 01:18:33,147 --> 01:18:37,345 We need justice from the management. 1455 01:18:37,752 --> 01:18:38,310 Move away. 1456 01:18:39,286 --> 01:18:39,946 Stop it. 1457 01:18:40,187 --> 01:18:41,382 - We need justice from the management. - Stop it. 1458 01:18:42,156 --> 01:18:43,146 Who is Jimmy? 1459 01:18:43,491 --> 01:18:44,219 It's me. 1460 01:18:45,292 --> 01:18:47,158 You and your friends get into the vehicle. 1461 01:18:57,972 --> 01:19:00,703 Hey, are you relieved now? 1462 01:19:01,175 --> 01:19:03,143 Never do this even to your enemies. 1463 01:19:23,030 --> 01:19:24,759 What's this, a shady tree? 1464 01:19:26,967 --> 01:19:29,436 Why did you bring this creature along with them? 1465 01:19:29,837 --> 01:19:32,306 Sir, he is the cannabis blossom tree in the campus. 1466 01:19:34,241 --> 01:19:36,369 Dear children, if you take care you won't need to worry. 1467 01:19:36,577 --> 01:19:37,908 That's not true, Sir. 1468 01:19:38,179 --> 01:19:39,544 My dad had taken care of 2 kg of cannabis, 1469 01:19:39,880 --> 01:19:41,314 But now he is worrying inside the jail. 1470 01:19:41,515 --> 01:19:44,007 1 will send you to cemetery in just one kick. 1471 01:19:44,418 --> 01:19:45,214 Sir. 1472 01:19:53,160 --> 01:19:54,559 Do you know who he is? 1473 01:19:54,895 --> 01:19:56,192 He is the Sub Inspector who just joined after a transfer. 1474 01:19:57,498 --> 01:19:59,557 Actually, where did you want to go? 1475 01:20:02,836 --> 01:20:03,564 Nothing to worry. 1476 01:20:03,904 --> 01:20:04,962 | have good contacts in the central ministry. 1477 01:20:05,205 --> 01:20:06,138 Hope the contacts won't turn into punches. 1478 01:20:06,340 --> 01:20:07,136 Go there. 1479 01:20:08,876 --> 01:20:10,435 Did we destroy the glass, Sir? 1480 01:20:10,845 --> 01:20:12,210 | have seen the gold-plated flag posts, 1481 01:20:12,413 --> 01:20:14,381 But | am seeing gold plated hair for the first time. 1482 01:20:14,582 --> 01:20:15,140 Isn't it stylish? 1483 01:20:15,349 --> 01:20:17,283 Of course. Very stylish. What's your name? 1484 01:20:17,485 --> 01:20:18,145 Jimmy. 1485 01:20:18,352 --> 01:20:20,480 Jimmy, who all are there in your family? 1486 01:20:20,855 --> 01:20:21,447 My father and mother are there. 1487 01:20:21,822 --> 01:20:23,449 There are two above me and two below me. 1488 01:20:23,824 --> 01:20:24,382 Is it a circus? 1489 01:20:24,591 --> 01:20:26,150 It is his father's circus. 1490 01:20:26,327 --> 01:20:26,953 Dude, why did they arrest you? 1491 01:20:27,228 --> 01:20:30,163 Not arrest, it's a guest visit. 1492 01:20:30,330 --> 01:20:31,229 Go and stand there. 1493 01:20:31,832 --> 01:20:32,321 What's your name? 1494 01:20:32,533 --> 01:20:33,557 - Roy -What? 1495 01:20:33,901 --> 01:20:34,459 Roy. 1496 01:20:34,835 --> 01:20:36,269 We call him "Beef Roy" in college. 1497 01:20:36,470 --> 01:20:37,130 Beef fry? 1498 01:20:37,338 --> 01:20:39,329 - Not beef fry. Beef Roy. -Why? 1499 01:20:39,540 --> 01:20:41,406 He will die for beef. 1500 01:20:41,909 --> 01:20:42,569 You look like one too. 1501 01:20:42,910 --> 01:20:44,969 Even when he sees a live bull, his mouth keeps watering. 1502 01:20:46,180 --> 01:20:47,045 Move from there. 1503 01:20:47,247 --> 01:20:48,180 Thank you, Sir, come dude. 1504 01:20:48,616 --> 01:20:50,948 - 8.l understood everything. - Did you ask everyone? 1505 01:20:51,352 --> 01:20:52,547 When see this toilet brush... 1506 01:20:52,920 --> 01:20:53,478 Shall | order for a tea? 1507 01:20:55,022 --> 01:20:56,148 Sir, look there. 1508 01:20:56,323 --> 01:20:57,188 Get up from there. 1509 01:20:58,259 --> 01:20:59,351 Did you come here for a date? 1510 01:20:59,593 --> 01:21:01,152 Then shall bring some snacks and tea for you. 1511 01:21:01,328 --> 01:21:01,988 Some sweets also. 1512 01:21:03,397 --> 01:21:07,493 9447827108, don't you know this number? 1513 01:21:09,203 --> 01:21:11,171 | swear, | don't even know my own number. 1514 01:21:11,338 --> 01:21:12,931 That number, you keep with yourself. 1515 01:21:13,174 --> 01:21:13,640 No Sir. 1516 01:21:14,008 --> 01:21:14,566 You don't know? 1517 01:21:15,676 --> 01:21:17,474 1 will tell you one thing, 1518 01:21:17,678 --> 01:21:19,203 If anyone knows, say it quickly. 1519 01:21:19,446 --> 01:21:20,208 1 told you we will be in trouble. 1520 01:21:20,448 --> 01:21:22,280 If you don't, | will break your bones. 1521 01:21:22,516 --> 01:21:24,280 Then you will say it fluently. 1522 01:21:24,518 --> 01:21:25,986 - Sir, that, -What? 1523 01:21:26,253 --> 01:21:27,982 - That's my... - Your... 1524 01:21:28,889 --> 01:21:31,984 Most number of calls are made from your number to this phone. 1525 01:21:32,593 --> 01:21:35,153 On the night of the bank robbery attempt, 1526 01:21:35,329 --> 01:21:36,660 That night also you had called. 1527 01:21:37,064 --> 01:21:39,362 Sir, that's my lover's number. 1528 01:21:39,600 --> 01:21:41,466 - Do you want us to believe everything you say? - It's true Sir. 1529 01:21:41,669 --> 01:21:42,898 Then call your lover. 1530 01:21:43,203 --> 01:21:44,329 Now her Papa and Mamma will be at home. 1531 01:21:44,538 --> 01:21:46,939 - She has told me not to call during day time. - Call her! 1532 01:21:47,341 --> 01:21:49,571 Sir, Papa and Mamma will be at home now. 1533 01:21:54,181 --> 01:21:55,649 Turn it off. 1534 01:21:56,016 --> 01:21:57,313 Why are you scared? 1535 01:21:57,618 --> 01:21:58,881 -Is it Akbar who's calling? - No Sir. 1536 01:21:59,253 --> 01:21:59,947 Then? 1537 01:22:00,921 --> 01:22:02,912 -It's him. -Him? 1538 01:22:03,190 --> 01:22:04,316 No Sir, it's not me. 1539 01:22:04,558 --> 01:22:05,582 It's ringing. 1540 01:22:07,194 --> 01:22:07,990 Take the call. 1541 01:22:09,430 --> 01:22:10,226 Attend it. 1542 01:22:11,265 --> 01:22:13,700 - Hello - Sir, it's her dad. 1543 01:22:14,335 --> 01:22:15,166 Speak 1544 01:22:16,337 --> 01:22:21,400 - Hello. - Not like that, talk like how you call at night. 1545 01:22:24,411 --> 01:22:25,242 Dear, am sorry. 1546 01:22:25,446 --> 01:22:27,210 Could you please recharge for 500 bucks? 1547 01:22:29,684 --> 01:22:31,584 Now, do you know who your lover is? 1548 01:22:33,287 --> 01:22:33,913 You fooled me ...and... 1549 01:22:34,188 --> 01:22:36,486 You cheated me, you sinner. 1550 01:22:36,690 --> 01:22:39,489 You fool, it was the money | had saved to buy beef. 1551 01:22:39,760 --> 01:22:41,694 - It was the money to buy beef, sir. - Move away. 1552 01:22:43,531 --> 01:22:45,590 How many other people are there in your list? 1553 01:22:47,234 --> 01:22:48,998 - There are five more, Sir. -What? 1554 01:22:49,270 --> 01:22:50,362 Five more persons? 1555 01:22:50,637 --> 01:22:53,334 Sir, | don't call them. They call me. 1556 01:22:53,774 --> 01:22:55,572 When they talk to me for 10 minutes, 1557 01:22:55,776 --> 01:22:57,574 They feel very relaxed, like doing Yoga. 1558 01:22:58,512 --> 01:23:00,571 - Call those Yoga-teachers here. - Sir. 1559 01:23:05,986 --> 01:23:07,181 Come inside. 1560 01:23:07,354 --> 01:23:08,321 It's Raman chettan. 1561 01:23:08,522 --> 01:23:10,752 Very good, young enough to make phone calls. 1562 01:23:11,225 --> 01:23:13,159 Sir, this is my friend's father. 1563 01:23:13,360 --> 01:23:15,419 - Last Sunday was his 70th birth day. - Is it? 1564 01:23:15,629 --> 01:23:19,156 Don't you want to meet your girlfriend, whom you talk to every day? 1565 01:23:19,333 --> 01:23:20,198 Here she is. 1566 01:23:20,534 --> 01:23:23,231 The girl friend is in full bloom. 1567 01:23:23,437 --> 01:23:26,998 If you get cursed by elders, you will never succeed in your life. 1568 01:23:27,508 --> 01:23:28,441 It's him. 1569 01:23:29,443 --> 01:23:30,342 Bless me. 1570 01:23:30,544 --> 01:23:31,636 Are you happy now? 1571 01:23:48,529 --> 01:23:49,291 Come here. 1572 01:23:55,703 --> 01:23:56,329 What happened to your hand? 1573 01:23:56,537 --> 01:23:58,631 Nothing wrong with my hand Just for a punch. 1574 01:23:59,340 --> 01:24:00,603 Narayanan kutty, is this the house? 1575 01:24:00,774 --> 01:24:01,639 Yes, this is the house. 1576 01:24:01,842 --> 01:24:05,176 Here | am not called Narayanan kutty and you are not Suni. 1577 01:24:05,346 --> 01:24:09,249 | am Nari, Nari Narayanan and you are called Arana(Lizard) Suni. 1578 01:24:09,516 --> 01:24:11,075 Arana(Lizard) Suni? 1579 01:24:11,519 --> 01:24:12,418 | don't want to be called Lizard. 1580 01:24:12,620 --> 01:24:15,214 My aunt said it has very less memory. 1581 01:24:15,422 --> 01:24:17,186 But lizard can kill a person with just one bite. 1582 01:24:17,391 --> 01:24:18,415 -Is it like that? -Yes. 1583 01:24:18,625 --> 01:24:20,616 - Then it's fine. -Come. 1584 01:24:21,395 --> 01:24:25,764 - You should look very energetic. -0k 1585 01:24:26,701 --> 01:24:28,430 -Come on. - Ok. 1586 01:25:03,871 --> 01:25:04,770 You should have opened it properly. 1587 01:25:05,239 --> 01:25:06,206 1 did it for a punch. 1588 01:25:06,407 --> 01:25:07,397 Success friends! 1589 01:25:07,908 --> 01:25:09,842 Money is being credited to Faizi's account. 1590 01:25:11,245 --> 01:25:13,270 - They are all in good form in the morning itself. - Dear, you're a genius! 1591 01:25:13,481 --> 01:25:14,642 What's the program? 1592 01:25:15,215 --> 01:25:15,238 Dude, operation success. 1593 01:25:15,482 --> 01:25:18,611 From now on, we will get lots of money. 1594 01:25:18,919 --> 01:25:20,409 Do you get money after operation? 1595 01:25:20,654 --> 01:25:22,315 But | didn't get any money after my operation. 1596 01:25:22,556 --> 01:25:23,352 Instead | had to spend my money. 1597 01:25:23,591 --> 01:25:24,854 - What operation for you? -Its corner pimples.... 1598 01:25:25,793 --> 01:25:27,852 -What? -Piles. 1599 01:25:28,396 --> 01:25:30,797 -Where? - On my head, that's where it comes. 1600 01:25:32,299 --> 01:25:33,528 Is it because | did not have Mediclaim? 1601 01:25:33,768 --> 01:25:35,634 - Did you join Mediclaim? - No. 1602 01:25:35,870 --> 01:25:37,770 Then is it your uncle's company to give you money? 1603 01:25:39,240 --> 01:25:39,604 Dude. 1604 01:25:42,643 --> 01:25:43,371 | have called. 1605 01:25:45,312 --> 01:25:49,340 This Nari hasn't understood anything of what you said. 1606 01:25:49,550 --> 01:25:50,415 Did you understand? 1607 01:25:50,951 --> 01:25:52,441 Then you please explain. 1608 01:25:53,421 --> 01:25:55,355 No, | didn't understand too. That's why. 1609 01:25:55,656 --> 01:25:57,181 Honestly, we both didn't understand. 1610 01:25:57,425 --> 01:25:59,792 If you could say it clear and short, then we will understand. 1611 01:26:00,227 --> 01:26:02,195 You guys won't understand these things. 1612 01:26:02,663 --> 01:26:04,893 Not just that, you only need to know this much. 1613 01:26:05,299 --> 01:26:07,768 The quotation is to kidnap that guy. 1614 01:26:07,968 --> 01:26:08,764 Do you get me? 1615 01:26:09,670 --> 01:26:10,466 No, I didn't. 1616 01:26:11,305 --> 01:26:14,331 This Nari need to know each and everything happening here. 1617 01:26:14,542 --> 01:26:17,876 Nari? When did you get that name? 1618 01:26:18,245 --> 01:26:19,713 You used to steal kitchen utensils. 1619 01:26:19,947 --> 01:26:22,245 When you got a quotation to kidnap that guy... 1620 01:26:22,450 --> 01:26:24,544 - That too because he is a poor guy... - Yes. 1621 01:26:24,752 --> 01:26:26,652 Or you guys would have been defamed. 1622 01:26:27,288 --> 01:26:28,687 - One minute. -What's it? 1623 01:26:29,757 --> 01:26:32,419 It's not right for goons to cheat each other. 1624 01:26:32,760 --> 01:26:34,728 How did they know that we steal hens? 1625 01:26:35,229 --> 01:26:36,355 Maybe they saw some feather on your head. 1626 01:26:36,563 --> 01:26:37,428 1 don't know. 1627 01:26:37,865 --> 01:26:39,560 See, see. This is the problem. 1628 01:26:39,767 --> 01:26:43,328 Go and ask them very boldly. Go man. 1629 01:26:44,872 --> 01:26:48,831 Whatever happening here, will be only with our permission. 1630 01:26:49,376 --> 01:26:49,934 Else? 1631 01:26:50,444 --> 01:26:51,309 Who is that? 1632 01:27:07,895 --> 01:27:08,726 Do you understand? 1633 01:27:09,797 --> 01:27:11,231 Keep your mouth shut. 1634 01:27:13,300 --> 01:27:14,768 - Dude, what's going on? - Success. 1635 01:27:20,241 --> 01:27:20,764 Where is he? 1636 01:27:48,569 --> 01:27:50,901 Our boys are still following his sister with a camera, right? 1637 01:27:51,272 --> 01:27:51,830 That's good. 1638 01:27:52,406 --> 01:27:52,872 What's good about that? 1639 01:27:53,307 --> 01:27:55,537 At the end, the cost of camera will go high like a rocket. 1640 01:27:55,743 --> 01:27:56,938 We are not going to pay the money. 1641 01:27:57,478 --> 01:27:57,944 We aren't supposed to pay, 1642 01:27:58,312 --> 01:27:59,336 but if you ask me for share, 1 won't give. 1643 01:27:59,580 --> 01:28:01,548 | too won't, | will be very bold about that. 1644 01:28:07,621 --> 01:28:09,385 -Who's that? - Sir. 1645 01:28:15,830 --> 01:28:16,797 Poor kid, 1646 01:28:17,564 --> 01:28:21,660 if you cooperate with us, she will be safe. 1647 01:28:22,303 --> 01:28:28,072 If not, will receive a video that no brother would want to see. 1648 01:28:28,409 --> 01:28:29,274 Do you understand? 1649 01:28:29,677 --> 01:28:31,941 But we can watch it, can't we? 1650 01:28:35,449 --> 01:28:36,644 Don't hit us in public, 1651 01:28:36,850 --> 01:28:37,942 Already our business is down now. 1652 01:28:41,822 --> 01:28:43,813 1 only asked you to cooperate with us. 1653 01:28:44,091 --> 01:28:45,490 | only meant that. 1654 01:28:45,759 --> 01:28:46,385 Promise. 1655 01:28:47,394 --> 01:28:48,884 Now you are in our trap. 1656 01:28:51,565 --> 01:28:52,726 Shall | tell you one thing? 1657 01:28:53,801 --> 01:28:58,329 You are the only accused in this bank robbery case. 1658 01:29:03,143 --> 01:29:03,939 Look here. 1659 01:29:13,888 --> 01:29:15,083 Now you can decide. 1660 01:29:16,090 --> 01:29:18,957 Do you want to be a poor thief or a rich thief? 1661 01:29:35,109 --> 01:29:35,701 Hey, did you see this? 1662 01:29:35,943 --> 01:29:37,809 There are hints that Akku has fled outside the country. 1663 01:29:38,512 --> 01:29:39,570 You guys see this, 1664 01:29:40,014 --> 01:29:41,539 In this they have shown the place where he was hiding 1665 01:29:41,749 --> 01:29:45,982 And also, the route map of how he fled outside the country. 1666 01:29:46,487 --> 01:29:48,717 Dude, there's another news on online news. 1667 01:29:49,490 --> 01:29:51,083 AMalayali has seen Akku in Lucknow. 1668 01:29:51,892 --> 01:29:54,759 Dude, when he got first prize in Tech Fest, 1669 01:29:54,962 --> 01:29:56,828 The news came in a corner in the 4th page. 1670 01:29:57,097 --> 01:29:59,361 When he became accused in bank robbery case, 1671 01:29:59,600 --> 01:30:00,658 The news is there on the front page, that too in bold letters. 1672 01:30:00,835 --> 01:30:03,702 These media people are always interested in boosting negative news. 1673 01:30:03,904 --> 01:30:05,668 -It's always like that. -Yes yes. 1674 01:30:10,411 --> 01:30:11,071 Please stop there. 1675 01:30:11,412 --> 01:30:12,436 You should get out of the canteen quickly. 1676 01:30:12,680 --> 01:30:13,442 Ok, I will try. 1677 01:30:16,851 --> 01:30:18,683 She's the one responsible for everything. 1678 01:30:20,821 --> 01:30:21,947 What are you going to do? 1679 01:30:22,790 --> 01:30:23,586 Stop there. 1680 01:30:23,924 --> 01:30:26,086 Now your channel has got good rating, right? 1681 01:30:27,194 --> 01:30:29,561 You became famous by making that poor guy to a robber. 1682 01:30:29,763 --> 01:30:33,893 Your channel is displaying the news 24 hours, that they found the robber. 1683 01:30:34,201 --> 01:30:37,432 What wrong did he do to you, to trap him like this? 1684 01:30:37,638 --> 01:30:38,833 What you want is exclusive news, right? 1685 01:30:39,106 --> 01:30:41,768 1 will give you one. Come here. 1686 01:30:41,976 --> 01:30:45,071 - Her dirty channel and show. - Leave him. 1687 01:30:45,246 --> 01:30:47,078 You just wait and see. 1 will show you. 1688 01:30:49,250 --> 01:30:51,480 You don't come to college for some time. 1689 01:30:52,186 --> 01:30:54,484 Jimmy, | telecasted it with your permission. 1690 01:30:54,688 --> 01:30:57,658 Yes, we did that to make him famous. 1691 01:30:57,858 --> 01:30:59,656 We didn't expect this to happen. 1692 01:31:00,594 --> 01:31:02,688 Kannan said that because he is worried, 1693 01:31:02,896 --> 01:31:03,727 Don't take it seriously. 1694 01:31:05,466 --> 01:31:06,661 Any news about him? 1695 01:31:06,834 --> 01:31:09,769 No, but you would better be careful. 1696 01:31:10,204 --> 01:31:11,433 1 know him very well. 1697 01:31:12,206 --> 01:31:13,970 He is a bit adamant. 1698 01:31:24,718 --> 01:31:25,947 Did you understand what he said? 1699 01:31:29,790 --> 01:31:33,954 We have been following you since we came to know about the project in Tech Fest, 1700 01:31:34,628 --> 01:31:36,562 which earned you first prize. 1701 01:31:37,598 --> 01:31:42,866 We sketched you the day when you downloaded the complaint sent by Father Raphel. 1702 01:31:43,637 --> 01:31:45,162 Then from that TV program, 1703 01:31:45,539 --> 01:31:49,271 we came to know that you are expert in sensor breaking too. 1704 01:31:49,643 --> 01:31:52,840 Then we gave the quotation to Nari, and you are here. 1705 01:31:53,314 --> 01:31:57,842 This is Basil, If ISRO people see him, they will appoint him right away. 1706 01:31:59,119 --> 01:32:01,247 If IS people see him, they will cut his head. 1707 01:32:03,123 --> 01:32:07,253 Last day, sitting in Kalyan bank branch office, using the device you invented, 1708 01:32:07,661 --> 01:32:12,121 when you downloaded the main program from the computer in their head office, 1709 01:32:13,300 --> 01:32:16,759 I made some changes to it and uploaded it. 1710 01:32:18,005 --> 01:32:22,101 Every day, around 10,000 transactions are made in their branches altogether. 1711 01:32:22,543 --> 01:32:26,275 For each transaction, 10 bucks will be credited to this Faizi's account. 1712 01:32:29,149 --> 01:32:31,516 Hey, Suni didn't understand what you have been talking about. 1713 01:32:31,719 --> 01:32:32,777 Did you understand, Nari? 1714 01:32:32,987 --> 01:32:34,785 Because ll didn't understand, he also didn't understand. 1715 01:32:34,989 --> 01:32:39,517 Suppose you deposited 1000 bucks to your account in Kalyan bank, 1716 01:32:39,727 --> 01:32:41,855 You received a receipt for 1000 bucks, 1717 01:32:42,129 --> 01:32:44,928 But your account will be credited with only 990 bucks. 1718 01:32:45,165 --> 01:32:48,601 The remaining 10 bucks will be credited to Faizi's account. 1719 01:32:48,836 --> 01:32:50,702 Altogether, fishing without getting your hands wet. 1720 01:32:50,871 --> 01:32:51,736 That's it. 1721 01:32:52,640 --> 01:32:55,109 If you go and ask the bank people about 10 bucks, 1722 01:32:55,309 --> 01:32:58,244 They will explain you that it is ATM charge, service charge, etc. 1723 01:32:58,312 --> 01:32:59,837 Like grinding chilli. 1724 01:33:00,147 --> 01:33:03,742 Whatever it is, the blame will go to bank, also the profit, 1725 01:33:03,951 --> 01:33:04,850 No one will find us. 1726 01:33:05,152 --> 01:33:05,812 Understand? 1727 01:33:06,320 --> 01:33:07,754 He said something about grinding chilli. 1728 01:33:07,955 --> 01:33:10,117 Dude, last week when you tried to withdraw 100 bucks from ATM, 1729 01:33:10,324 --> 01:33:11,314 There was only 90 bucks in the account, right? 1730 01:33:11,725 --> 01:33:13,193 We thought that the bank had charged 10 bucks, right? 1731 01:33:13,394 --> 01:33:15,089 But that was not charged by the bank. 1732 01:33:15,329 --> 01:33:17,127 Using this machine and this head, 1733 01:33:17,365 --> 01:33:18,992 These fellows... 1734 01:33:19,333 --> 01:33:21,700 These gentlemen are transferring the money. 1735 01:33:21,869 --> 01:33:22,734 Did you understand? 1736 01:33:23,170 --> 01:33:24,103 Who? 1737 01:33:24,872 --> 01:33:27,967 Your Aunt! Got a head filled with clay. 1738 01:33:28,275 --> 01:33:31,734 With these 10 bucks, how much will you make in a day? 1739 01:33:31,979 --> 01:33:35,005 There are at least 10,000 transactions happening in Kalyan bank in a day. 1740 01:33:35,783 --> 01:33:36,875 So 10,000 times 10 1741 01:33:37,151 --> 01:33:38,744 - How much is that? - How much? 1742 01:33:39,720 --> 01:33:40,778 One lakh bucks? 1743 01:33:41,021 --> 01:33:43,353 Yes, this is in Kalyan bank with 10,000 transactions. 1744 01:33:43,724 --> 01:33:46,352 Next is Varanasi bank with up to 25,000 transactions. 1745 01:33:46,727 --> 01:33:48,195 That is 2.5 lakh bucks. 1746 01:33:48,629 --> 01:33:49,994 2.5 lakh bucks in a day? 1747 01:33:51,165 --> 01:33:53,293 We don't cause any trouble to people who stay with us. 1748 01:33:54,335 --> 01:33:56,099 You will also share the benefits. 1749 01:33:57,137 --> 01:33:57,831 Tell me. 1750 01:33:58,739 --> 01:34:01,208 What if | don't want that benefit? 1751 01:34:04,845 --> 01:34:08,145 Maybe you don't want, but we want it. 1752 01:34:08,749 --> 01:34:09,238 We want it. 1753 01:34:09,450 --> 01:34:10,281 Don't do anything. 1754 01:34:12,152 --> 01:34:13,950 If he dies, we will be caught. 1755 01:34:14,155 --> 01:34:15,714 We will explain it to him. 1756 01:34:16,390 --> 01:34:18,882 Come dear, let me talk to you. 1757 01:34:19,827 --> 01:34:22,125 My dear brother, please cooperate. 1758 01:34:22,296 --> 01:34:25,425 If you escape from here and get out, you will be arrested. 1759 01:34:25,799 --> 01:34:28,200 And they will shoot you if you try to escape from here. 1760 01:34:28,402 --> 01:34:29,767 Also, they will trouble your sister. 1761 01:34:29,970 --> 01:34:32,268 You please manage with this robbery group. 1762 01:34:32,473 --> 01:34:36,432 Balan K Nair and T G Ravi are the people who escaped from this robbery group. 1763 01:34:36,811 --> 01:34:38,006 You don't forget that. 1764 01:34:38,746 --> 01:34:40,339 For the time being, you cooperate with them. 1765 01:34:40,748 --> 01:34:42,716 Later, we will set up another group. 1766 01:34:44,218 --> 01:34:46,710 Consider this as your own brother's advice... Please. 1767 01:34:46,887 --> 01:34:49,322 Don't you want to escape from this torn jeans? 1768 01:35:13,247 --> 01:35:16,046 "Battle field... A Battle field" 1769 01:35:17,118 --> 01:35:18,108 - Dude, -Yes. 1770 01:35:18,719 --> 01:35:21,848 Shall we take a selfie and post in Facebook for our promotion? 1771 01:35:22,089 --> 01:35:22,851 Ok. 1772 01:35:24,258 --> 01:35:25,885 Won't it be easy to find us then? 1773 01:35:26,393 --> 01:35:27,861 - Let's do that after the work. - That's it. 1774 01:35:31,131 --> 01:35:33,190 Hey, what's this? 1775 01:35:33,534 --> 01:35:36,196 As we are going to do a theft, this is for a punch. 1776 01:35:36,404 --> 01:35:38,338 Take it off man, you look like a joker. 1777 01:35:38,873 --> 01:35:41,103 These robbers have no aesthetic sense. 1778 01:35:50,084 --> 01:35:51,210 This is Varanasi bank. 1779 01:35:51,552 --> 01:35:52,883 But there is a problem. 1780 01:35:53,120 --> 01:35:54,349 The bank is in the fourth floor. 1781 01:35:54,955 --> 01:35:57,856 The main box for sensor and camera is on the fifth floor. 1782 01:35:59,226 --> 01:36:00,887 - Excuse me. -Yes. 1783 01:36:01,295 --> 01:36:02,729 Nari didn't understand. 1784 01:36:03,264 --> 01:36:03,958 Did Suni understand? 1785 01:36:04,165 --> 01:36:06,259 He hasn't understood anything till now. 1786 01:36:47,408 --> 01:36:49,103 Come, how's it? 1787 01:36:49,310 --> 01:36:51,074 Wow, excellent. 1788 01:36:51,312 --> 01:36:52,143 How did you learn it? 1789 01:36:52,346 --> 01:36:54,041 1 usually go to Sainuthaatha's house like this. 1790 01:36:54,248 --> 01:36:56,114 Her house is full of cameras. 1791 01:36:56,317 --> 01:36:58,183 He will check on the mobile phone from gulf. 1792 01:36:58,419 --> 01:37:00,080 If you do this, nothing can be seen. 1793 01:37:00,287 --> 01:37:01,152 Let me see. 1794 01:37:12,867 --> 01:37:13,959 - Oops, we are fooled. -What? 1795 01:37:14,168 --> 01:37:16,865 Bank time is only from 9 till 4:30. 1796 01:37:17,171 --> 01:37:18,161 Man, we are here to rob the bank. 1797 01:37:18,439 --> 01:37:20,237 But there is a time do things. 1798 01:37:38,993 --> 01:37:41,985 Akku, please download. 1799 01:37:46,534 --> 01:37:49,504 Akku, please download. 1800 01:37:55,476 --> 01:37:58,104 Dude, what is "download"? 1801 01:37:58,345 --> 01:38:01,406 Dude, the three kids at my house were downloaded by me. 1802 01:38:02,316 --> 01:38:04,080 Download means giving birth? 1803 01:38:04,952 --> 01:38:06,181 If you had a little of intelligence, I could call you retarded. 1804 01:38:06,420 --> 01:38:07,581 Well, what's happening here? 1805 01:38:11,158 --> 01:38:12,023 Congrats. 1806 01:38:14,195 --> 01:38:14,991 Basil, check! 1807 01:38:22,303 --> 01:38:24,169 Super, Great job. 1808 01:38:24,438 --> 01:38:25,303 Success. 1809 01:38:49,196 --> 01:38:50,630 1 don't want any explanation. 1810 01:38:50,965 --> 01:38:53,059 This is the second robbery attempt happening here. 1811 01:38:53,434 --> 01:38:55,630 That too in the same city and same pattern. 1812 01:38:57,538 --> 01:39:00,633 Even after you have identified the culprit and when he is in the same city too, 1813 01:39:01,041 --> 01:39:02,202 If you couldn't arrest him, 1814 01:39:02,443 --> 01:39:03,410 Then it's a failure of the police. 1815 01:39:03,644 --> 01:39:04,509 Correct. 1816 01:39:05,680 --> 01:39:08,115 You said it correctly DYSP Sir. 1817 01:39:09,683 --> 01:39:12,516 Sir, our team is working hard to find him. 1818 01:39:12,720 --> 01:39:14,279 He is lying Sir, 1819 01:39:14,522 --> 01:39:16,684 Last night, these three people were playing cards here. 1820 01:39:17,057 --> 01:39:17,649 Keep quiet. 1821 01:39:18,025 --> 01:39:19,186 He is mad, Sir. 1822 01:39:19,460 --> 01:39:20,518 Then where is the accused? 1823 01:39:20,728 --> 01:39:22,196 Ask him like that, Sir. 1824 01:39:22,496 --> 01:39:23,258 Where is the accused? 1825 01:39:23,531 --> 01:39:24,726 Man, take him inside. 1826 01:39:25,733 --> 01:39:26,700 Sir, please ask him. 1827 01:39:27,068 --> 01:39:28,194 These are all liars. 1828 01:39:28,435 --> 01:39:29,095 Ask him Sir. 1829 01:39:29,303 --> 01:39:32,204 Not only that you couldn't take that weak boy into custody, 1830 01:39:32,439 --> 01:39:36,672 If a third robbery attempt happens and money is also lost, 1831 01:39:37,311 --> 01:39:38,506 Then you will see. 1832 01:39:39,080 --> 01:39:42,072 Then, you people can't show your face to anyone. 1833 01:39:43,450 --> 01:39:45,748 Sir, we have brought Akbar's parents. 1834 01:39:47,521 --> 01:39:48,750 Will it work? 1835 01:39:49,123 --> 01:39:52,616 Sir, if we question them well, we might get some information. 1836 01:39:52,793 --> 01:39:55,626 Whatever you may do, within 24 hours, 1837 01:39:55,796 --> 01:39:58,265 - In 24 hours, I want the accused in police custody.- Sir. 1838 01:39:58,532 --> 01:40:02,162 Will it be fine if they take 25.5 hours? 1839 01:40:03,738 --> 01:40:04,398 Who's this guy? 1840 01:40:04,672 --> 01:40:05,696 He is the accused in a drug case. 1841 01:40:06,073 --> 01:40:07,199 If we touch him, we will get in trouble. 1842 01:40:09,343 --> 01:40:10,174 Come here! 1843 01:40:12,012 --> 01:40:12,774 What's your doubt, Sir? 1844 01:40:13,147 --> 01:40:13,773 You can ask me. 1845 01:40:14,648 --> 01:40:22,648 (screaming) 1846 01:40:24,358 --> 01:40:26,349 Of course, there's a limit for his patience. 1847 01:40:27,061 --> 01:40:27,619 It is enough for the time being. 1848 01:40:27,794 --> 01:40:28,625 Sir, you should learn from him. 1849 01:40:28,796 --> 01:40:31,128 If you had done this earlier, | would have been a gentleman long back. 1850 01:40:31,365 --> 01:40:32,332 Ok, shall ll sit there? 1851 01:40:32,566 --> 01:40:33,226 Thank you. 1852 01:40:36,336 --> 01:40:37,269 You come here. 1853 01:40:37,805 --> 01:40:38,636 - Mom! - Dear, 1854 01:40:41,809 --> 01:40:43,208 You are receiving phone calls from your son, right? 1855 01:40:43,511 --> 01:40:44,273 No Sir. 1856 01:40:45,079 --> 01:40:47,673 Old man! Have you heard about Eagle Dance? 1857 01:40:49,149 --> 01:40:49,741 No Sir. 1858 01:40:50,150 --> 01:40:51,675 George is very good at that. 1859 01:40:53,053 --> 01:40:55,715 So, you had better if you tell us the truth. 1860 01:40:56,523 --> 01:40:57,581 Where is he now? 1861 01:40:58,559 --> 01:40:59,685 Sir, | don't know. 1862 01:41:00,094 --> 01:41:01,027 In the name of god, | don't know. 1863 01:41:01,228 --> 01:41:02,218 - George! - Sir, 1864 01:41:02,463 --> 01:41:03,521 This old man says he doesn't know. 1865 01:41:03,731 --> 01:41:05,426 You ask him well. 1866 01:41:05,666 --> 01:41:07,430 - Go there, go. - Come here. 1867 01:41:07,668 --> 01:41:09,693 Sir, | don't know. 1868 01:41:10,871 --> 01:41:12,430 - Dear, - Tell me. 1869 01:41:15,209 --> 01:41:16,734 - Sir, please don't do this. - Walk man! 1870 01:41:34,161 --> 01:41:39,099 Can you arrange to transfer 5 bucks to my account? 1871 01:41:39,300 --> 01:41:40,199 Go man. 1872 01:41:41,502 --> 01:41:43,231 He won't know about it. 1873 01:41:43,504 --> 01:41:44,699 Just for one month is enough. 1874 01:41:44,905 --> 01:41:45,667 Go away. 1875 01:41:46,307 --> 01:41:50,540 Don't let my friend, that Arana, know about it. 1876 01:41:50,744 --> 01:41:52,143 What? Who should not know? 1877 01:41:52,413 --> 01:41:54,313 | have a mentally retarded friend, Arana, him. 1878 01:41:55,549 --> 01:41:56,311 Me? 1879 01:41:58,485 --> 01:41:59,145 Is it me? 1880 01:42:00,187 --> 01:42:01,712 Then who else is there with you? 1881 01:42:01,922 --> 01:42:02,684 What's this? 1882 01:42:02,890 --> 01:42:06,485 | was asking him if he could make fake Aadhar card? 1883 01:42:07,494 --> 01:42:09,861 Why do you need account number and IFSC code forAadhar? 1884 01:42:10,231 --> 01:42:10,891 That's not needed? 1885 01:42:11,566 --> 01:42:13,295 1 will smash you. 1886 01:42:13,501 --> 01:42:15,492 | can't keep my eyes away from you. 1887 01:42:18,205 --> 01:42:20,230 You have the name of fox, but your deeds are fraudulent. 1888 01:42:20,708 --> 01:42:21,436 1 will give you 2 bucks share. 1889 01:42:21,675 --> 01:42:23,336 | don't want any stolen money. 1890 01:42:23,577 --> 01:42:25,136 | am a hardworking man. 1891 01:42:27,248 --> 01:42:28,306 Thief! 1892 01:42:30,151 --> 01:42:33,143 The bank robbery case that shocked whole Kerala, is at a new turning point. 1893 01:42:33,387 --> 01:42:34,786 As the police are not able to find the accused, 1894 01:42:35,155 --> 01:42:37,487 His parents have been brought to the central police station. 1895 01:42:37,825 --> 01:42:41,318 The questioning is being carried out under the central station C.| George. 1896 01:42:41,595 --> 01:42:43,757 The police are expecting to get more information... 1897 01:42:43,831 --> 01:42:45,356 ..from the accused person's parents. 1898 01:43:00,948 --> 01:43:02,177 You are a thief. 1899 01:43:02,383 --> 01:43:03,748 1 am going to surrender to the police. 1900 01:43:04,184 --> 01:43:05,447 You won't let us escape from this tough life. 1901 01:43:05,686 --> 01:43:07,848 You first poison us all and then surrender to police. 1902 01:43:08,255 --> 01:43:08,778 What? 1903 01:43:08,989 --> 01:43:10,787 That | am going to surrender to the police. 1904 01:43:10,991 --> 01:43:13,517 Relax, how can you decide that? 1905 01:43:13,727 --> 01:43:15,217 Then, who's going to decide, you? 1906 01:43:15,529 --> 01:43:16,621 Akku, relax. 1907 01:43:17,231 --> 01:43:19,222 If you surrender to police at this time, we all will be caught. 1908 01:43:19,500 --> 01:43:21,491 1 am not going to disclose your names to the police. 1909 01:43:21,735 --> 01:43:23,430 For the time being, only my name is on the list. 1910 01:43:23,704 --> 01:43:25,229 1 will admit the crime. 1911 01:43:25,472 --> 01:43:27,839 My Mom and Dad are in the police station because of you guys. 1912 01:43:28,209 --> 01:43:30,439 What mom and Dad? 1913 01:43:30,911 --> 01:43:31,776 Look here. 1914 01:43:32,213 --> 01:43:34,375 If you don't listen to me, 1915 01:43:34,715 --> 01:43:38,310 1 will kill your Mom and Dad and get their photos framed on the wall. 1916 01:43:38,852 --> 01:43:40,718 (fighting) 1917 01:43:40,954 --> 01:43:43,685 Hey, don't make trouble. 1918 01:43:43,891 --> 01:43:45,359 I will Kill you. 1919 01:43:45,592 --> 01:43:46,457 Move away. 1920 01:43:47,895 --> 01:43:49,954 Move away man, 1921 01:43:50,364 --> 01:43:51,354 I will Kill you. 1922 01:43:52,866 --> 01:43:54,698 You all punch and kill me. 1923 01:43:56,403 --> 01:43:58,497 Relax man, relax. 1924 01:44:00,507 --> 01:44:01,736 Things are going out of hands. 1925 01:44:02,376 --> 01:44:04,242 Before he comes to know that his sister is not with us, 1926 01:44:04,478 --> 01:44:05,707 We need to plan our next operation. 1927 01:44:06,714 --> 01:44:07,875 Which bank has the same type of security? 1928 01:44:08,248 --> 01:44:08,976 Kathiravan Bank. 1929 01:44:09,483 --> 01:44:11,247 Daily 40,000 transactions. 1930 01:44:11,485 --> 01:44:12,452 40,000. 1931 01:45:12,079 --> 01:45:13,638 Found the guy, hey, hold him. 1932 01:45:14,782 --> 01:45:15,715 Suni, block him. 1933 01:45:15,883 --> 01:45:16,782 We are best friends now. 1934 01:45:21,555 --> 01:45:22,044 Moved from the left... 1935 01:45:22,990 --> 01:45:25,049 Let him go, dude. 1936 01:45:32,433 --> 01:45:33,923 Shoot him. Shoot him, man. 1937 01:45:34,101 --> 01:45:35,034 Give it to me. 1938 01:45:36,437 --> 01:45:37,632 Who told you to shoot? 1939 01:45:37,839 --> 01:45:38,067 Escape! 1940 01:45:38,539 --> 01:45:39,802 -Which royal family does she belong to? - Hands up! 1941 01:45:40,341 --> 01:45:41,308 Thriller.. 1942 01:45:41,676 --> 01:45:43,371 Oh, the king is also there. 1943 01:45:43,744 --> 01:45:45,644 - We want him alive. -Me? 1944 01:45:45,846 --> 01:45:46,506 Let me take this. 1945 01:45:47,047 --> 01:45:48,572 -Run! - Hey, don't run. 1946 01:45:48,849 --> 01:45:49,645 That bullet is not for us. 1947 01:45:49,850 --> 01:45:52,376 - This is not a crime. Don't run - Run! Run! 1948 01:45:54,021 --> 01:45:55,546 Blows, punches, bullets and smoke! 1949 01:45:55,856 --> 01:45:57,449 You gave me such a big quotation, 1950 01:45:57,758 --> 01:46:00,659 -1 need your blessings. - Ok 1951 01:46:00,861 --> 01:46:01,987 God bless you. 1952 01:46:41,903 --> 01:46:44,895 I have to help you to sit, who came to take revenge on me. 1953 01:46:46,006 --> 01:46:47,531 | didn't say that | will trouble you. 1954 01:46:48,008 --> 01:46:50,875 You didn't, but everyone else say that. 1955 01:46:51,478 --> 01:46:54,038 Everyone say that you are the one who trapped me. 1956 01:46:54,715 --> 01:46:55,443 Is that true? 1957 01:47:01,221 --> 01:47:02,711 What do you want? Tell me. 1958 01:47:02,956 --> 01:47:03,980 1 will help you. 1959 01:47:04,492 --> 01:47:05,857 | want to go to the toilet. 1960 01:47:06,060 --> 01:47:06,959 Can you take me? 1961 01:47:07,495 --> 01:47:08,087 Come. 1962 01:47:13,634 --> 01:47:16,569 Careful. 1963 01:47:18,873 --> 01:47:19,203 It's okay 1964 01:47:19,907 --> 01:47:20,772 You do one thing. 1965 01:47:20,975 --> 01:47:21,999 1 will stay here. 1966 01:47:22,476 --> 01:47:24,103 You can do it. 1967 01:47:24,512 --> 01:47:26,480 Dear, if you leave my hand, | can open the zip 1968 01:47:34,154 --> 01:47:36,020 Dear, turn off that motor. 1969 01:47:38,993 --> 01:47:39,960 Ok Mom. 1970 01:47:45,165 --> 01:47:46,724 Hope nobody has used this brush 1971 01:47:46,934 --> 01:47:49,665 No, we give this only to guests. 1972 01:47:50,971 --> 01:47:52,029 Use it if you want 1973 01:47:54,241 --> 01:47:55,902 Ok then, | will bring some coffee for you. 1974 01:47:57,011 --> 01:47:58,479 | forgot to tell you one thing. 1975 01:47:58,746 --> 01:48:02,512 - Principal Father used to call me daily, since you went missing.- What for? 1976 01:48:02,783 --> 01:48:05,184 He told me to inform him if | get any news about you. 1977 01:48:08,155 --> 01:48:10,123 Dear, what really happened? 1978 01:48:11,859 --> 01:48:13,793 Do you want to sell me to the channel again? 1979 01:48:18,532 --> 01:48:20,227 Shall we meet Father Principal? 1980 01:48:21,002 --> 01:48:22,993 But it is very risky to go out with you. 1981 01:48:26,173 --> 01:48:28,232 Still, let me see. 1982 01:48:32,914 --> 01:48:40,082 As far as | know, you should be careful about that gang than the police. 1983 01:48:40,521 --> 01:48:42,046 Because they might be following you. 1984 01:48:42,256 --> 01:48:45,055 It's very dangerous for them if you are alive. 1985 01:48:48,929 --> 01:48:52,957 Akku, you should have left that place the moment you knew that you were doing wrong. 1986 01:48:53,133 --> 01:48:56,933 It's not right that you supported their crime. 1987 01:48:57,271 --> 01:49:01,230 If | left that time, me and my sister wouldn't have been alive now. 1988 01:49:04,145 --> 01:49:05,806 What's your plan now? 1989 01:49:07,147 --> 01:49:07,943 What? 1990 01:49:09,049 --> 01:49:09,982 | don't know Father. 1991 01:49:12,220 --> 01:49:16,521 | am supporting you because | am sure you won't do anything wrong. 1992 01:49:16,857 --> 01:49:18,882 You move to some other place for the time being. 1993 01:49:19,360 --> 01:49:21,192 For how long can | hide like this? 1994 01:49:21,662 --> 01:49:22,288 Till they are caught. 1995 01:49:22,763 --> 01:49:23,321 But how? 1996 01:49:24,198 --> 01:49:25,097 Father, that's not easy. 1997 01:49:25,332 --> 01:49:26,925 I don't have any proof against them. 1998 01:49:27,334 --> 01:49:28,165 | know that. 1999 01:49:29,236 --> 01:49:32,137 But nothing is coming to my mind right now. 2000 01:49:33,841 --> 01:49:35,070 What to do? 2001 01:49:37,345 --> 01:49:39,814 | have a friend called Father Benedict, at Salem. 2002 01:49:40,047 --> 01:49:41,139 1 will inform him. 2003 01:49:41,348 --> 01:49:43,214 You go there and meet him. 2004 01:49:43,651 --> 01:49:44,743 He will help you. 2005 01:49:45,219 --> 01:49:48,746 Father, it is a big risk to take him to Salem. 2006 01:49:49,623 --> 01:49:51,921 We have to take some risk in this situation. 2007 01:49:52,092 --> 01:49:54,720 We need time to plan something. 2008 01:49:54,929 --> 01:49:55,725 But Father, 2009 01:49:55,929 --> 01:49:58,023 Jesus will show us a way. 2010 01:49:58,199 --> 01:49:58,995 Let's see. 2011 01:50:14,148 --> 01:50:16,014 | can't see anything ahead. 2012 01:50:17,118 --> 01:50:18,176 You don't worry. 2013 01:50:18,619 --> 01:50:21,111 As Father said, Jesus will show us a way. 2014 01:50:21,355 --> 01:50:25,883 Not that, | can't see anything with this soda glass. 2015 01:50:26,093 --> 01:50:26,924 You please wear it. 2016 01:50:27,127 --> 01:50:28,720 People will recognise you. 2017 01:50:29,196 --> 01:50:32,962 You aired that show so that more people will recognise me. 2018 01:50:33,867 --> 01:50:37,770 Now you are getting me in this fancy dress so that no one will recognise me. 2019 01:50:57,825 --> 01:50:59,816 Akku, you are not alone. 2020 01:51:02,196 --> 01:51:03,425 Why should | be scared? 2021 01:51:04,031 --> 01:51:09,629 There are so many Tamilians, Telugu people, Bengalis and so on in that bus with me. 2022 01:51:09,937 --> 01:51:13,339 We Indians will sing and enjoy and travel together. 2023 01:51:13,774 --> 01:51:19,235 My voice and your voice will join together to form our voice. 2024 01:51:21,415 --> 01:51:22,109 Let me go. 2025 01:51:34,061 --> 01:51:36,029 Hey, stop there. 2026 01:51:41,768 --> 01:51:42,758 Thief, thief. 2027 01:51:58,485 --> 01:52:03,116 Akku, get inside quickly. 2028 01:52:34,088 --> 01:52:38,082 If | start running away, 1 will keep on running. 2029 01:52:39,893 --> 01:52:41,258 | have decided to live here. 2030 01:52:54,408 --> 01:52:59,107 When Mumtas called you, | thought nobody will come. 2031 01:53:00,281 --> 01:53:01,271 But you all came. 2032 01:53:02,884 --> 01:53:05,114 | never expected Mehnas to come here. 2033 01:53:06,387 --> 01:53:07,252 Sorry dear. 2034 01:53:07,955 --> 01:53:10,925 Those were all jokes inside the campus. 2035 01:53:11,091 --> 01:53:12,889 Dude, what's your plan? 2036 01:53:13,260 --> 01:53:15,058 We are all with you for anything. 2037 01:53:15,963 --> 01:53:17,055 Which is that gang? 2038 01:53:22,436 --> 01:53:23,130 1 will tell you. 2039 01:53:24,905 --> 01:53:26,134 It's a bit risky job. 2040 01:53:27,374 --> 01:53:28,466 Let's meet tomorrow again, 2041 01:53:29,243 --> 01:53:33,043 then | will tell you everything in detail. 2042 01:53:33,981 --> 01:53:34,573 1 will leave now. 2043 01:53:35,082 --> 01:53:35,878 Be careful. 2044 01:53:36,083 --> 01:53:37,448 - Ok dear. - See you Kanna. 2045 01:54:04,178 --> 01:54:05,077 Akku! 2046 01:54:05,980 --> 01:54:06,606 Come out 2047 01:54:06,980 --> 01:54:07,879 Leave him. 2048 01:54:08,983 --> 01:54:09,472 Akku. 2049 01:54:12,853 --> 01:54:14,048 Please don't hit. 2050 01:54:20,627 --> 01:54:22,061 Catch him. 2051 01:54:24,098 --> 01:54:25,259 Catch him. 2052 01:54:33,874 --> 01:54:34,966 Kill him. 2053 01:54:35,175 --> 01:54:37,143 We will be trapped only if you are alive. 2054 01:54:37,411 --> 01:54:38,469 Today's your last day. 2055 01:55:01,969 --> 01:55:03,164 Oops! Oh god! 2056 01:55:14,982 --> 01:55:15,380 Hello 2057 01:55:26,393 --> 01:55:27,292 Hey You 2058 01:55:31,399 --> 01:55:32,161 No.. 2059 01:55:32,533 --> 01:55:34,365 Kathiravan bank is our dream project. 2060 01:55:34,635 --> 01:55:38,503 We will wrap him around after that operation. 2061 01:56:12,406 --> 01:56:16,434 If this one also works out well, then it will be 40,000 times 10. 2062 01:56:16,777 --> 01:56:17,608 Calculate and see. 2063 01:56:18,212 --> 01:56:19,475 40,000 times 10 means ... 2064 01:56:19,980 --> 01:56:23,006 You fool, 4 lakh bucks, in one day. 2065 01:56:23,250 --> 01:56:24,547 4 lakh bucks in one day! 2066 01:56:24,718 --> 01:56:26,618 My god, | am very much tensed. 2067 01:56:26,988 --> 01:56:28,012 How will we spend all this money? 2068 01:56:28,256 --> 01:56:30,350 You do one thing, go to the shop and buy some salt and chilli 2069 01:56:30,557 --> 01:56:32,616 - Then cook the money and eat it. -Me? 2070 01:56:32,994 --> 01:56:34,962 Yes, if you can't eat everything, then share some with your Dad too. 2071 01:56:35,496 --> 01:56:37,089 Dude, we have been working hard all this time for this money. 2072 01:56:37,364 --> 01:56:38,695 - That's why. -What? 2073 01:56:39,099 --> 01:56:40,533 What a fool you are. 2074 01:56:50,544 --> 01:56:51,409 Yes! 2075 01:56:53,247 --> 01:56:53,975 Is it done? 2076 01:56:54,582 --> 01:56:59,213 Dude, you got the real head. 2077 01:56:59,487 --> 01:57:00,283 Then isn't this a head? 2078 01:57:00,521 --> 01:57:02,216 No use in having just a head, there should be a something inside it. 2079 01:57:02,490 --> 01:57:04,618 You can't make a head just by drawing a circle with eyes and nose inside. 2080 01:57:04,792 --> 01:57:07,022 You have changed a lot after being in these people's company. 2081 01:57:07,261 --> 01:57:07,750 Of course, | will, 2082 01:57:08,128 --> 01:57:09,653 (kissing) 2083 01:57:10,031 --> 01:57:12,523 Very smart brain. 2084 01:57:12,733 --> 01:57:13,529 1 won't give it to anyone else. 2085 01:57:13,801 --> 01:57:15,098 You should not. 2086 01:57:15,636 --> 01:57:16,398 Come. 2087 01:57:19,673 --> 01:57:21,334 Are you going to take everything yourself? 2088 01:57:22,043 --> 01:57:25,138 Brother, all the work is finished now. 2089 01:57:25,646 --> 01:57:27,205 My account is all settled. 2090 01:57:27,714 --> 01:57:29,409 Only your account is left now. 2091 01:57:30,484 --> 01:57:33,510 To settle that down, someone is coming today. 2092 01:58:13,661 --> 01:58:18,064 Dude, why are you looking at me like this? 2093 01:58:18,366 --> 01:58:20,061 This is me, Jimmy. 2094 01:58:23,504 --> 01:58:26,701 Dude, don't think that | cheated you. 2095 01:58:27,107 --> 01:58:29,701 | understood that you are not going to benefit from your skills. 2096 01:58:30,544 --> 01:58:33,707 That's when these people approached me with this skilled guy. 2097 01:58:37,818 --> 01:58:39,877 Thinking that if you skilled people work together, 2098 01:58:40,354 --> 01:58:43,756 unskilled people like us can lead a luxurious life, 2099 01:58:44,425 --> 01:58:45,790 1 did everything. 2100 01:58:48,796 --> 01:58:53,461 | had to work hard to convince people that you are a thief. 2101 01:58:54,535 --> 01:58:57,368 Well Akku, didn't you tell me about another project for Tech Fest? 2102 01:58:57,571 --> 01:58:58,629 What is that project? 2103 01:58:58,906 --> 01:59:01,432 Is it enough if | get you the permission to operate... 2104 01:59:01,509 --> 01:59:03,705 ..the security system of the bank in our college? 2105 01:59:05,413 --> 01:59:06,539 Sorry dude, 2106 01:59:07,715 --> 01:59:09,683 Jimmy, didn't | telecast it because you asked me to? 2107 01:59:09,883 --> 01:59:13,342 Yes, we did it so that people will come to know about his skills. 2108 01:59:21,295 --> 01:59:23,263 | thought that you would stay with us, 2109 01:59:23,497 --> 01:59:25,659 And that we could continue this. 2110 01:59:27,301 --> 01:59:31,260 That's when you tried to become a hero, unnecessarily. 2111 01:59:33,608 --> 01:59:35,702 Then things went out of my hands. 2112 01:59:37,177 --> 01:59:40,238 If your teammate cheats you, you should finish him. 2113 01:59:40,515 --> 01:59:41,607 That's their bylaw. 2114 01:59:41,882 --> 01:59:43,509 What can|l do, dude? 2115 01:59:49,690 --> 01:59:53,217 (screaming) 2116 02:00:09,443 --> 02:00:11,878 1 am holding him. Kick on his chest, chest. 2117 02:00:16,016 --> 02:00:17,381 Today is my day. 2118 02:00:18,953 --> 02:00:20,648 - What's the matter? -Ashort break. 2119 02:00:32,967 --> 02:00:35,402 Not only the head, he's very smart. 2120 02:00:56,990 --> 02:00:58,389 Kill him! 2121 02:01:16,710 --> 02:01:24,710 (screaming) 2122 02:02:31,885 --> 02:02:32,750 Don't move 2123 02:02:46,534 --> 02:02:47,467 Are you sure that he is innocent? 2124 02:02:47,634 --> 02:02:50,569 They have intentionally trapped Akku in fake case and arrested him. 2125 02:02:52,439 --> 02:02:54,373 Sir, could you please get him out for a moment? 2126 02:02:54,541 --> 02:02:56,031 It's for the news program at 7. 2127 02:02:56,444 --> 02:02:58,003 No, until SP reaches here, we can't show him to anyone. 2128 02:02:58,512 --> 02:02:59,775 The order is to question him after the SP is here. 2129 02:03:00,047 --> 02:03:02,709 That means he has contacts at higher levels. 2130 02:03:03,150 --> 02:03:04,413 Get lost man. 2131 02:03:05,786 --> 02:03:08,721 Raju, from the police's statement, 2132 02:03:08,989 --> 02:03:11,151 we can infer that the accused has got contacts at higher levels. 2133 02:03:11,492 --> 02:03:13,460 It's mysterious that even after so many hours of taking Akbar to custody, 2134 02:03:13,628 --> 02:03:17,587 the police have not yet started to question Akbar. 2135 02:03:17,832 --> 02:03:19,459 The accused, Akbar's family is here. 2136 02:03:19,633 --> 02:03:22,125 Let's ask them for more details. Come. 2137 02:03:26,774 --> 02:03:31,575 Being his father, do you still believe that Akbar is innocent? 2138 02:03:35,082 --> 02:03:39,952 No, since childhood I trained him to become a clever thief. 2139 02:03:40,855 --> 02:03:45,759 But still | don't believe that he has become a smart thief. 2140 02:03:46,494 --> 02:03:50,158 Me and my family are living by selling the things that he steals... 2141 02:03:50,231 --> 02:03:51,960 ..since his fourth grade. 2142 02:03:52,166 --> 02:03:53,725 Isn't that enough? 2143 02:03:54,635 --> 02:03:56,797 Raju, come here. 2144 02:04:03,444 --> 02:04:04,878 Move away. 2145 02:04:11,185 --> 02:04:16,487 Sir, Sir, when will you produce the accused to the court? 2146 02:04:16,657 --> 02:04:18,523 You tell me, then we will take. 2147 02:04:18,726 --> 02:04:20,216 You are the ones who decide everything. 2148 02:04:23,263 --> 02:04:25,425 Move away. 2149 02:04:33,808 --> 02:04:34,798 What's it, George? 2150 02:04:35,209 --> 02:04:37,735 He says that he won't disclose anything to anyone except you. 2151 02:04:39,280 --> 02:04:40,577 What have you got to say? 2152 02:04:41,082 --> 02:04:42,208 Sir, please turn on the TV. 2153 02:04:42,549 --> 02:04:43,812 Not just TV, AC. 2154 02:04:46,654 --> 02:04:47,485 Turn it on. 2155 02:04:48,723 --> 02:04:50,714 Dear viewers, welcome to our show. 2156 02:04:50,992 --> 02:04:53,723 Now, | am standing in front of Trikkakkara police station. 2157 02:04:53,995 --> 02:04:55,622 Today, the secrets behind the bank robbery... 2158 02:04:55,696 --> 02:04:57,255 ..done by an engineering student called Akbar, 2159 02:04:57,598 --> 02:04:59,965 which you all have been waiting early, are getting unfolded. 2160 02:05:00,868 --> 02:05:04,133 When the state police system and banking system were obsolete, 2161 02:05:04,505 --> 02:05:07,236 Akbar had to use his own skills to prove his innocence, 2162 02:05:07,575 --> 02:05:09,805 Today's story is about him. 2163 02:05:11,745 --> 02:05:12,507 | am Akbar, 2164 02:05:15,049 --> 02:05:19,543 1 am not sure if | would be alive when you watch this show. 2165 02:05:21,855 --> 02:05:24,722 Even if I die, I am in a struggle to prove in front of my Mom and Dad, 2166 02:05:25,026 --> 02:05:28,724 That | am not a thief. 2167 02:05:33,668 --> 02:05:36,137 Once ll escaped from the gang, which had kidnapped me. 2168 02:05:36,537 --> 02:05:40,132 In a situation when | couldn't produce any proof against them, 2169 02:05:40,541 --> 02:05:42,669 | understood that | will have to continue as a thief, 2170 02:05:42,877 --> 02:05:44,606 And that's why | decided to do this mission. 2171 02:05:45,913 --> 02:05:49,008 Since the time of Jesus, we know that one of our friends will be involved 2172 02:05:49,216 --> 02:05:51,150 when we get cheated. 2173 02:05:52,653 --> 02:05:55,748 What | investigated first was whether... 2174 02:05:55,823 --> 02:05:59,054 ..any of my close friends was involved in the cheating. 2175 02:05:59,927 --> 02:06:01,918 If | want to success this mission 2176 02:06:02,163 --> 02:06:04,825 then | have to go back to the same gang 2177 02:06:05,065 --> 02:06:08,933 If the equipment that | made for the Tech Fest had reached their hands, 2178 02:06:09,170 --> 02:06:11,537 My initial inquiry was to find out if anyone... 2179 02:06:11,605 --> 02:06:13,334 ..of my campus friends were behind this 2180 02:06:13,741 --> 02:06:17,234 Through them | was trying to reach that gang 2181 02:06:18,813 --> 02:06:20,247 Before Akbar let the gang catch him again, 2182 02:06:20,615 --> 02:06:25,075 he knew that the gang would kill him or try to rob another bank, 2183 02:06:25,286 --> 02:06:28,187 he informed me about his movements through a messaging equipment, 2184 02:06:28,356 --> 02:06:30,984 that he developed himself, hiding in the shoe 2185 02:06:31,592 --> 02:06:32,058 As per the messages | received, 2186 02:06:32,393 --> 02:06:36,125 | understood they planned to rob Kathiravan Bank that night 2187 02:06:36,597 --> 02:06:39,999 Before robbery, to trap this gang 2188 02:06:40,401 --> 02:06:43,632 we fixed a hidden camera with the help of the bank manager 2189 02:07:00,788 --> 02:07:01,346 Download! 2190 02:07:15,436 --> 02:07:20,067 We Malayali people don't believe anything immediately. 2191 02:07:20,441 --> 02:07:22,808 The locking system that Akbar had specially designed, 2192 02:07:23,076 --> 02:07:26,273 was the one that Mumtaz fixed to the main door of the bank. 2193 02:07:28,248 --> 02:07:32,412 That means, the culprits are still there inside the bank. 2194 02:07:33,320 --> 02:07:34,412 How can we get out of this place? 2195 02:07:34,788 --> 02:07:37,723 1 am so hungry that my small and large intestines are fighting with each other. 2196 02:07:37,992 --> 02:07:39,084 Please wait for some more time. 2197 02:07:39,360 --> 02:07:42,057 I heard that they serve chicken biryani and mutton biryani in jail nowadays. 2198 02:07:42,329 --> 02:07:45,321 Didn't you see that Govind Samy looks like Arvind Samy now. 2199 02:07:45,732 --> 02:07:46,392 Oh! My butt! 2200 02:07:46,801 --> 02:07:50,260 What was it? 4 lakh income, BMW car, 2201 02:07:50,437 --> 02:07:52,303 Food with chicken and mutton three times a day, 2202 02:07:52,473 --> 02:07:54,066 He is the one responsible for everything. 2203 02:07:54,308 --> 02:07:55,207 Stop it! 2204 02:08:06,053 --> 02:08:08,181 Sir, do you think it's right that you supported him? 2205 02:08:10,391 --> 02:08:11,187 You're right. 2206 02:08:11,692 --> 02:08:12,682 I shouldn't have done that. 2207 02:08:13,728 --> 02:08:19,167 But when Akbar and Mumtaz met me with this demand, 2208 02:08:20,201 --> 02:08:22,033 | had decided to arrest him. 2209 02:08:24,171 --> 02:08:26,936 But when | understood that what they said was true, 2210 02:08:27,141 --> 02:08:31,135 When | realised that their ways to bring out the truth was dangerous, 2211 02:08:31,478 --> 02:08:35,142 1 thought | should stand by them, as a police officer. 2212 02:08:37,084 --> 02:08:38,813 If | had said "NO" to them, 2213 02:08:39,086 --> 02:08:41,282 The real culprits might have escaped. 2214 02:08:47,795 --> 02:08:51,959 Facebook, WhatsApp, crazy gadgets, 2215 02:08:52,866 --> 02:08:56,734 Some crazy hairstyles like this which we would never like, 2216 02:08:57,071 --> 02:09:00,871 We misunderstood that only these much were there in the new generation children. 2217 02:09:01,341 --> 02:09:02,740 But they proved us wrong. 2218 02:09:03,143 --> 02:09:04,838 When the great flood had happened, 2219 02:09:05,379 --> 02:09:07,711 We saw them among the experienced forces, 2220 02:09:08,749 --> 02:09:10,274 both men and women together. 2221 02:09:12,019 --> 02:09:14,010 They had saved hundreds of lives. 2222 02:09:15,323 --> 02:09:18,349 Not to stand with us, but in front of us, 2223 02:09:18,525 --> 02:09:20,516 That's what we should teach them. 2224 02:09:21,095 --> 02:09:24,156 If that was wrong, | did that. 2225 02:09:24,465 --> 02:09:26,365 And | am proud of what | did. 2226 02:09:40,414 --> 02:09:42,542 Now, take him! 2227 02:10:34,401 --> 02:10:38,235 "In cinema, in sports, in politics,” 2228 02:10:38,405 --> 02:10:40,430 "We are the ones in front" 2229 02:10:40,641 --> 02:10:43,542 "Be it a trickster or a tiger-like minister,” 2230 02:10:43,978 --> 02:10:46,538 "At home they are cats" 2231 02:10:46,981 --> 02:10:49,951 "If Adam had not extracted his rib," 2232 02:10:50,184 --> 02:10:52,949 "There is no woman in the world" 2233 02:10:53,154 --> 02:10:57,387 "Dude, the reason why you are in this world" 2234 02:10:57,558 --> 02:10:59,117 "Is because of your mother" 2235 02:10:59,360 --> 02:11:00,486 "Don't show many tricks" 2236 02:11:00,862 --> 02:11:02,159 "Here males top" 2237 02:11:02,363 --> 02:11:03,626 "Change your mind" 2238 02:11:04,064 --> 02:11:05,225 "We'll fight and see at once" 2239 02:11:05,399 --> 02:11:06,833 Come, - Beat," 2240 02:11:07,101 --> 02:11:08,296 "- Hit, - Get lost," 2241 02:11:08,469 --> 02:11:09,334 Come, - Go," 2242 02:11:09,503 --> 02:11:11,164 "Fight!" 152398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.