Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:03,235
Jack: I thoughtyou hated jazz.
2
00:00:03,237 --> 00:00:05,671
I guess the music just
took me away.
3
00:00:06,639 --> 00:00:07,740
Bye.
4
00:00:09,109 --> 00:00:11,710
Amy: Because in the beginning,there was death.
5
00:00:11,712 --> 00:00:13,012
No!
6
00:00:14,047 --> 00:00:15,047
(gasping)
7
00:00:15,049 --> 00:00:16,181
Last three weeks,
8
00:00:16,183 --> 00:00:17,683
I have been telling you about
9
00:00:18,018 --> 00:00:19,451
Bill anderson.
10
00:00:19,453 --> 00:00:22,488
Judy and son, matt,
lost their lives
11
00:00:22,490 --> 00:00:25,290
When they tried
to keep this from us.
12
00:00:28,728 --> 00:00:31,130
Richard: Nine yearsgoes fast, eh, marcus?
13
00:00:31,132 --> 00:00:33,165
-(yowls)
-(splashing)
14
00:00:33,167 --> 00:00:34,433
We don't die.
15
00:00:34,435 --> 00:00:35,567
But you do.
16
00:00:36,202 --> 00:00:38,137
Madison: You brought me
back too early,
17
00:00:38,139 --> 00:00:39,738
And I know why.
18
00:00:39,740 --> 00:00:41,273
What goes around
19
00:00:41,741 --> 00:00:43,142
Comes around.
20
00:00:47,814 --> 00:00:49,715
Alison: Madison!
21
00:00:52,619 --> 00:00:54,153
(gasping)
22
00:00:54,654 --> 00:00:56,155
Madison!
23
00:00:57,757 --> 00:00:59,825
(crying) madison!
24
00:01:01,528 --> 00:01:03,062
Madison!
25
00:01:08,501 --> 00:01:10,069
(ticking)
26
00:01:38,631 --> 00:01:39,731
(gasping)
27
00:01:45,638 --> 00:01:47,639
Man: (on pa) could I haveyour attention, please?
28
00:01:47,641 --> 00:01:49,641
Train number 85
29
00:01:49,643 --> 00:01:51,443
Will be readyfor boarding shortly.
30
00:01:51,445 --> 00:01:53,178
Passengers withsmall children,
31
00:01:53,180 --> 00:01:54,213
Passengers needing assistance
32
00:01:54,215 --> 00:01:57,216
Are requestedto identify themselves.
33
00:01:57,218 --> 00:01:59,451
(indistinct conversation)
34
00:03:05,318 --> 00:03:06,585
Welcome back.
35
00:03:53,766 --> 00:03:57,336
Madison: "in the beginningthere was death."
36
00:04:15,288 --> 00:04:17,589
(theme music playing)
37
00:05:20,019 --> 00:05:21,553
(sighs)
38
00:05:37,503 --> 00:05:38,904
(elevator dings)
39
00:06:31,824 --> 00:06:32,424
(chuckles)
40
00:06:32,426 --> 00:06:33,992
Receptionist: (over phone)
kerry, crane, and hardy.
41
00:06:33,994 --> 00:06:38,063
Oh, hi.
Um, amy whelan, please?
42
00:06:38,598 --> 00:06:40,165
Are you expected?
43
00:06:40,167 --> 00:06:42,100
Yeah. Well, no.
44
00:06:42,102 --> 00:06:43,769
Maybe, but probably not,
45
00:06:43,771 --> 00:06:45,670
But I'm, uh, jack whelan.
46
00:06:45,672 --> 00:06:47,005
I'm her husband.
47
00:06:47,007 --> 00:06:48,106
Have a seat, please.
48
00:06:48,108 --> 00:06:50,575
-Okay.
-(call disconnects)
49
00:06:50,577 --> 00:06:51,910
Hello? Oh.
50
00:07:14,534 --> 00:07:15,667
Jack: Amy.
51
00:07:20,039 --> 00:07:22,174
Your hero's here.
52
00:07:25,578 --> 00:07:26,711
I'll, uh...
53
00:07:27,613 --> 00:07:29,614
I'll just drop this off
and be out of here.
54
00:07:29,616 --> 00:07:30,782
Follow me.
55
00:07:52,805 --> 00:07:53,939
Mr crane?
56
00:07:54,173 --> 00:07:56,074
Jack. Brother man.
57
00:07:56,809 --> 00:07:58,710
It's been awhile.
58
00:08:00,746 --> 00:08:01,847
Todd crane.
59
00:08:01,849 --> 00:08:04,983
Yeah. I know, I know.
Good to see you, todd.
60
00:08:05,151 --> 00:08:06,785
So, how can I help you out?
61
00:08:06,787 --> 00:08:07,953
Well, um...
62
00:08:08,054 --> 00:08:11,089
I have a lunch in the city,
and, uh,
63
00:08:11,091 --> 00:08:13,592
Amy managed to forget
her phone last night.
64
00:08:13,594 --> 00:08:14,793
So I...
65
00:08:14,795 --> 00:08:18,096
I thought I'd get it back
to her, and, uh...
66
00:08:18,098 --> 00:08:20,131
So I just need to know
where she is.
67
00:08:22,702 --> 00:08:23,969
Uh...
68
00:08:24,604 --> 00:08:25,837
I don't know.
69
00:08:26,939 --> 00:08:29,274
Um, the thing is,
70
00:08:30,042 --> 00:08:32,711
Amy's not in seattle
this week.
71
00:08:32,812 --> 00:08:34,779
At least, not with us.
72
00:08:36,749 --> 00:08:37,883
Oh.
73
00:08:38,818 --> 00:08:40,252
So, she hasn't dropped by yet?
74
00:08:40,753 --> 00:08:41,686
No.
75
00:08:41,688 --> 00:08:42,721
She's staying
with some friends,
76
00:08:42,723 --> 00:08:44,789
And she said
she might drop in the office.
77
00:08:44,791 --> 00:08:46,525
I thought I'd catch her,
78
00:08:46,527 --> 00:08:48,126
But, obviously,
she hasn't, so...
79
00:08:48,128 --> 00:08:49,528
Right.
80
00:08:50,229 --> 00:08:51,663
Well, listen,
if that's the case,
81
00:08:51,665 --> 00:08:52,597
You can leave
the phone with me,
82
00:08:52,599 --> 00:08:54,766
And I'll get it to her
when I see her.
83
00:08:54,768 --> 00:08:56,234
No, that's all right.
Thanks, todd.
84
00:08:56,236 --> 00:08:57,802
I'll, uh...
85
00:08:57,804 --> 00:08:59,871
I'll make sure she gets it.
86
00:09:01,807 --> 00:09:04,276
Is there something
I should know, jack?
87
00:09:05,545 --> 00:09:06,745
About what?
88
00:09:07,813 --> 00:09:08,980
Amy.
89
00:09:10,216 --> 00:09:11,550
No.
90
00:09:12,852 --> 00:09:15,153
Anything I should know,
91
00:09:15,555 --> 00:09:16,755
Todd?
92
00:09:17,990 --> 00:09:18,890
(chuckles)
93
00:09:18,892 --> 00:09:21,726
I will tell amy
that you were here.
94
00:09:21,728 --> 00:09:24,129
If I see her, or she calls.
95
00:09:24,697 --> 00:09:25,897
Daniella?
96
00:09:25,899 --> 00:09:26,965
Could you walk
jack out, please?
97
00:09:26,967 --> 00:09:28,967
No, no, that's all right.
That's fine.
98
00:09:28,969 --> 00:09:31,603
I, uh, I wasted enough
of your time already.
99
00:09:31,605 --> 00:09:33,738
I'll see myself out, thanks.
100
00:09:58,164 --> 00:10:00,065
(elevator dings)
101
00:10:06,973 --> 00:10:08,340
(beeps)
102
00:10:12,078 --> 00:10:13,678
(beeping)
103
00:10:26,626 --> 00:10:28,226
(amy moaning)
104
00:10:53,886 --> 00:10:56,221
-Amy, amy, amy...
-No, no, no.
105
00:10:56,223 --> 00:10:57,956
Amy, wake up.
106
00:10:57,958 --> 00:11:00,258
You're having a bad dream.
107
00:11:08,134 --> 00:11:10,368
(amy speaking russian)
108
00:11:12,838 --> 00:11:14,973
Amy, you're freaking me out.
109
00:11:14,975 --> 00:11:16,274
Wake up.
110
00:11:17,677 --> 00:11:19,411
(speaking russian)
111
00:11:20,813 --> 00:11:22,380
(clears throat)
112
00:11:22,882 --> 00:11:24,149
Honey?
113
00:11:25,117 --> 00:11:27,052
(amy whispering in russian)
114
00:11:27,054 --> 00:11:28,186
Jack: Amy.
115
00:11:29,121 --> 00:11:31,256
Amy, wake up. You're dreaming.
116
00:11:31,258 --> 00:11:34,259
-Come on, baby. Wake up.
-(muttering)
117
00:11:34,794 --> 00:11:35,894
Hey.
118
00:11:36,395 --> 00:11:38,029
Hey. Hey.
119
00:11:40,299 --> 00:11:41,866
You okay?
120
00:11:42,134 --> 00:11:44,102
Are you all right?
121
00:11:47,073 --> 00:11:48,206
Yes.
122
00:11:49,241 --> 00:11:51,042
Amy's all right.
123
00:11:51,410 --> 00:11:54,312
Because in the beginning
there was death.
124
00:12:00,419 --> 00:12:02,320
(mobile ringing)
125
00:12:11,464 --> 00:12:12,964
(voice message) hey, jack.It's brud.
126
00:12:12,966 --> 00:12:15,100
When are you coming backwith my car?
127
00:12:15,102 --> 00:12:16,935
Give me a call.
128
00:12:19,872 --> 00:12:21,206
(sighs)
129
00:12:22,374 --> 00:12:24,275
(mobile chiming)
130
00:12:37,823 --> 00:12:39,324
(amy chuckling)
131
00:12:39,326 --> 00:12:40,759
(jack chuckles)
132
00:12:41,160 --> 00:12:42,794
Did it work?
133
00:13:16,395 --> 00:13:17,962
No, please. I... I live...
134
00:13:17,964 --> 00:13:19,931
Let me ask you
about your husband...
135
00:13:20,332 --> 00:13:22,200
Simon, you said?
136
00:13:22,401 --> 00:13:23,868
Recently separated?
137
00:13:27,339 --> 00:13:29,274
I'm simon o'donnell,
madison's father.
138
00:13:29,276 --> 00:13:31,142
Mr o'donnell,
would you wait outside...
139
00:13:31,144 --> 00:13:33,011
-No! Oh, simon!
-...For just another minute?
140
00:13:33,312 --> 00:13:35,180
(alison crying)
141
00:13:39,885 --> 00:13:42,353
Tim: Greetings totrue soldiers of truth.
142
00:13:42,355 --> 00:13:43,988
This is tim truth
143
00:13:43,990 --> 00:13:47,158
On the oz turnerpirate radio hour and podcast,
144
00:13:48,527 --> 00:13:50,829
Filling in for oz turner.
145
00:13:51,263 --> 00:13:52,397
Officially.
146
00:13:52,399 --> 00:13:54,499
(chuckles) "officially,"
147
00:13:54,501 --> 00:13:58,169
The oz turner death
is being ruled a "suicide".
148
00:13:58,838 --> 00:14:00,171
It...
149
00:14:00,173 --> 00:14:04,108
It's an absurdity on par
with the warren commission.
150
00:14:05,010 --> 00:14:07,412
I suppose it's, what,
just a coincidence
151
00:14:07,414 --> 00:14:10,548
That oz turner
is eternally silenced
152
00:14:10,550 --> 00:14:12,383
After talking about the murder
153
00:14:12,385 --> 00:14:14,586
Of bill anderson's wife,
154
00:14:14,987 --> 00:14:16,087
And his son,
155
00:14:16,089 --> 00:14:17,155
And the destruction
156
00:14:17,157 --> 00:14:19,290
Of bill anderson's laboratory.
157
00:14:19,292 --> 00:14:21,092
If you're out there right now,
158
00:14:21,094 --> 00:14:23,394
Listening, mr anderson,
159
00:14:24,430 --> 00:14:25,597
We are all here to make sure
160
00:14:25,599 --> 00:14:28,199
That you evade capture,
my brother.
161
00:14:29,001 --> 00:14:31,069
And I suppose
it's just a coincidence
162
00:14:31,071 --> 00:14:32,871
That oz turner is found dead
163
00:14:32,873 --> 00:14:35,573
Just days after revealing
the name of,
164
00:14:35,575 --> 00:14:37,575
Until then, a secret society,
165
00:14:37,577 --> 00:14:40,245
We now know as qui reverti!
166
00:14:41,480 --> 00:14:44,616
Professor perdu used to say
167
00:14:44,618 --> 00:14:47,585
That coincidence
is a coward's rationale.
168
00:14:48,487 --> 00:14:50,922
You know, I am in fear
169
00:14:50,924 --> 00:14:53,491
Of those that assassinated oz!
170
00:14:54,193 --> 00:14:56,327
They are out there listening!
171
00:14:56,495 --> 00:14:59,364
They are puttingtheir crosshairs on me.
172
00:14:59,366 --> 00:15:03,067
But I want those killers
to know one thing,
173
00:15:03,569 --> 00:15:07,205
That I,
and every loyal listener,
174
00:15:07,207 --> 00:15:10,074
We are disciples of oz turner.
175
00:15:10,209 --> 00:15:13,111
We will never forget.
176
00:15:14,580 --> 00:15:16,247
Just sayin'.
177
00:15:30,362 --> 00:15:34,299
So they won't release an amber
alert unless there's...
178
00:15:35,701 --> 00:15:38,336
...Definitive proof
she's been abducted.
179
00:15:41,173 --> 00:15:42,507
(sighs)
180
00:15:46,512 --> 00:15:48,713
It's just not madison.
181
00:15:50,482 --> 00:15:53,551
It's not our daughter
to just walk off.
182
00:15:55,354 --> 00:15:56,721
(sighs)
183
00:15:56,723 --> 00:15:58,656
Yeah, well, maybe she went
looking to find out
184
00:15:58,658 --> 00:16:00,591
What happened to her parents.
185
00:16:04,296 --> 00:16:05,630
(crying)
186
00:16:10,002 --> 00:16:12,103
We'll find her, okay?
187
00:16:21,413 --> 00:16:22,513
Hi.
188
00:16:22,515 --> 00:16:24,315
Are you with the police?
189
00:16:24,317 --> 00:16:26,284
No, special agent shepherd.
190
00:16:26,452 --> 00:16:27,685
The fbi?
191
00:16:27,687 --> 00:16:30,121
The sheriffs didn't say
the fbi would be involved.
192
00:16:30,422 --> 00:16:32,290
The sheriffs? No, no, no.
193
00:16:32,292 --> 00:16:33,157
I will find her,
194
00:16:33,159 --> 00:16:36,127
And I will bring her back
from where she came.
195
00:16:37,629 --> 00:16:39,664
Happily ever after.
196
00:16:43,168 --> 00:16:44,502
Uh, yeah.
197
00:16:51,744 --> 00:16:54,178
Richard: When was
the last time you saw her?
198
00:16:54,180 --> 00:16:56,447
Simon: Early afternoon,
yesterday.
199
00:16:57,116 --> 00:16:59,083
I believe you were not here?
200
00:16:59,752 --> 00:17:01,119
No, I was...
201
00:17:01,121 --> 00:17:02,754
Where were you?
202
00:17:03,622 --> 00:17:05,056
Uh...
203
00:17:05,791 --> 00:17:07,191
This is the family
beach house,
204
00:17:07,193 --> 00:17:11,262
And madison and I came here
for a couple of days.
205
00:17:11,463 --> 00:17:13,031
I was in portland.
206
00:17:14,333 --> 00:17:15,633
Problems?
207
00:17:18,737 --> 00:17:20,772
We had an argument.
208
00:17:21,740 --> 00:17:23,408
It happens.
209
00:17:24,043 --> 00:17:26,210
Any friends live nearby?
Relatives?
210
00:17:26,212 --> 00:17:28,780
Any places she liked
to spend alone?
211
00:17:29,314 --> 00:17:30,581
No. (sniffles)
212
00:17:30,583 --> 00:17:34,052
Like I said, our family
comes here to get away.
213
00:17:34,054 --> 00:17:34,752
Our friends come here,
214
00:17:34,754 --> 00:17:37,221
But anyone we know
in finley beach
215
00:17:37,223 --> 00:17:39,323
Won't be there
until the summer.
216
00:17:43,162 --> 00:17:46,397
Before she left,
did madison ever display
217
00:17:46,765 --> 00:17:49,100
Any unusual behaviour?
218
00:17:51,170 --> 00:17:52,270
No.
219
00:17:52,504 --> 00:17:54,705
Well, not very unusual.
220
00:17:57,776 --> 00:17:59,744
She had a...
221
00:18:00,245 --> 00:18:01,379
A nightmare.
222
00:18:01,381 --> 00:18:02,547
Sleepwalk?
223
00:18:03,649 --> 00:18:05,149
-No.
-No?
224
00:18:05,584 --> 00:18:07,351
Has she recently displayed
225
00:18:07,353 --> 00:18:10,088
Any gestures,
mannerisms, tics,
226
00:18:10,090 --> 00:18:11,422
Not seen before?
227
00:18:12,658 --> 00:18:14,292
She, um...
228
00:18:15,661 --> 00:18:18,663
She moaned, kind of.
229
00:18:18,665 --> 00:18:21,466
She ever speak in a foreign
language she never learnt?
230
00:18:23,402 --> 00:18:25,803
Ever say that she had
to go to portland
231
00:18:25,805 --> 00:18:28,539
To visit a mrs ng
in chinatown?
232
00:18:28,541 --> 00:18:29,740
What the hell
kind of question is that?
233
00:18:29,742 --> 00:18:31,742
She ever use
any coarse language, threats,
234
00:18:31,744 --> 00:18:34,545
Cautioned you that "what goes
around comes around?"
235
00:18:34,547 --> 00:18:36,280
Uh, okay, um...
236
00:18:36,282 --> 00:18:39,383
You know, it occurs to me,
agent shepherd,
237
00:18:39,385 --> 00:18:41,552
That we never asked you
for any identification.
238
00:18:41,554 --> 00:18:44,188
I would really like
to see some now.
239
00:18:44,190 --> 00:18:46,824
Well, I know who I am, alison.
You know who you are?
240
00:18:46,826 --> 00:18:48,693
Okay, you know what?
241
00:18:48,695 --> 00:18:50,128
You come in here
and you take advantage
242
00:18:50,130 --> 00:18:50,728
Of our emotional state
243
00:18:50,730 --> 00:18:53,631
And you get yourself off,
or whatever your sick shit is.
244
00:18:53,633 --> 00:18:54,832
You get the hell
out of here, man!
245
00:18:54,834 --> 00:18:56,901
Madison ever met nick golson?
246
00:19:00,772 --> 00:19:01,839
I'm so sorry, simon.
247
00:19:01,841 --> 00:19:03,541
Your suspicions
were right on the money.
248
00:19:03,543 --> 00:19:04,375
The man your wife
249
00:19:04,377 --> 00:19:08,312
Has been sleeping with,
repeatedly, is nick golson.
250
00:19:11,316 --> 00:19:12,450
Oh.
251
00:19:12,818 --> 00:19:14,218
Alison?
252
00:19:15,154 --> 00:19:16,354
(gasps)
253
00:19:16,356 --> 00:19:18,222
Oh, jesus christ.
254
00:19:19,525 --> 00:19:20,625
No.
255
00:19:25,697 --> 00:19:27,331
How did you know?
256
00:19:27,333 --> 00:19:28,332
In a case like this,
257
00:19:28,334 --> 00:19:29,934
We have to consider
every possibility, alison.
258
00:19:29,936 --> 00:19:33,237
Maybe nick golson wanted
madison to be his daughter.
259
00:19:33,239 --> 00:19:34,772
Oh! (crying)
260
00:19:35,307 --> 00:19:36,574
Simon!
261
00:19:50,322 --> 00:19:52,223
(mobile ringing)
262
00:19:56,195 --> 00:19:57,361
Amy?
263
00:19:57,629 --> 00:20:00,298
Amy, where are you?
I'm in seattle.
264
00:20:00,300 --> 00:20:01,966
Man: (voice distorted)
we know where you are.
265
00:20:01,968 --> 00:20:02,767
Go home.
266
00:20:02,769 --> 00:20:05,503
Even if you find amy,she's gone.
267
00:20:05,505 --> 00:20:06,771
(call disconnects)
268
00:20:06,773 --> 00:20:08,773
What? Hello? Hello?
269
00:20:32,731 --> 00:20:34,632
(engine starts)
270
00:21:09,835 --> 00:21:11,002
(sighs)
271
00:21:59,351 --> 00:22:00,584
Hey, man.
272
00:22:00,586 --> 00:22:01,719
-Excuse me?
-Hmm?
273
00:22:01,721 --> 00:22:03,654
You know a guy
called george something?
274
00:22:03,889 --> 00:22:05,523
-Nah. No.
-You don't know?
275
00:22:05,525 --> 00:22:06,624
Thanks for your help, man.
276
00:22:06,626 --> 00:22:07,925
You recognise this girl?
277
00:22:07,927 --> 00:22:09,727
-You know a guy called george?
-No.
278
00:22:09,729 --> 00:22:10,895
Thanks.
279
00:22:11,797 --> 00:22:13,397
Hey, man. Can you help me?
280
00:22:13,399 --> 00:22:14,632
I'm trying to find my wife.
281
00:22:14,634 --> 00:22:16,701
One of you guys picked her up
the night before last.
282
00:22:16,703 --> 00:22:17,735
She lost her phone.
283
00:22:17,737 --> 00:22:18,836
His name was george...
284
00:22:18,838 --> 00:22:20,604
Driver: I don't have time
for this, man.
285
00:22:22,908 --> 00:22:24,408
Damn it.
286
00:22:29,781 --> 00:22:33,417
Dispatcher: (over radio)
job number 35451a
287
00:22:33,419 --> 00:22:34,752
For an arthur jones.
288
00:22:34,754 --> 00:22:36,654
Pick him up at 263, glenview,
289
00:22:36,656 --> 00:22:39,056
Drop off at 566, oakdale.
290
00:22:39,624 --> 00:22:41,058
Man: Roger that.
291
00:22:41,060 --> 00:22:41,992
George brackett?
292
00:22:41,994 --> 00:22:44,829
Anyone with a 20on george brackett?
293
00:22:45,430 --> 00:22:46,597
George here.
294
00:22:46,599 --> 00:22:48,065
Just a heads-up for you,
295
00:22:48,067 --> 00:22:51,102
A couple of driversover by le soleil
296
00:22:51,104 --> 00:22:51,969
Wanna pass along
297
00:22:51,971 --> 00:22:53,804
That there's a guyasking around
298
00:22:53,806 --> 00:22:56,774
About a driver who foundhis wife's cell phone.
299
00:22:56,776 --> 00:22:58,609
Kovak thought it might be you,
300
00:22:58,611 --> 00:22:59,577
And sigolov says
301
00:22:59,579 --> 00:23:02,913
He sees that guy hanging outat pluto's bar.
302
00:23:03,882 --> 00:23:05,483
Copy that.
303
00:23:11,923 --> 00:23:13,524
(mobile ringing)
304
00:23:27,839 --> 00:23:29,039
Amy whelan.
305
00:23:29,041 --> 00:23:30,574
Hear you're looking for me.
306
00:23:31,777 --> 00:23:33,077
You the cab driver?
307
00:23:33,845 --> 00:23:35,579
You got the phone,
I got the money.
308
00:23:35,847 --> 00:23:37,114
What else you need from me?
309
00:23:37,116 --> 00:23:38,883
She's missing.
310
00:23:38,885 --> 00:23:40,484
You're the last person
to see her.
311
00:23:40,585 --> 00:23:42,653
She got out of my cab.
312
00:23:42,655 --> 00:23:43,954
Twenty people do it a day.
313
00:23:44,723 --> 00:23:46,123
Yeah, and I guess
if I were you,
314
00:23:46,125 --> 00:23:48,159
I would've thrown
the damn thing out the window.
315
00:23:48,161 --> 00:23:49,627
Just trying
to do the right thing.
316
00:23:49,629 --> 00:23:50,728
And you did. You did.
Thank you.
317
00:23:50,730 --> 00:23:53,631
I didn't mean to insult
your good intentions, thanks.
318
00:23:57,602 --> 00:23:58,769
Not a cop?
319
00:23:59,604 --> 00:24:01,005
(chuckles)
320
00:24:01,007 --> 00:24:03,441
I was a los angeles cop.
321
00:24:03,443 --> 00:24:05,576
-Was.
-And your wife,
322
00:24:05,710 --> 00:24:06,977
She's really missing?
323
00:24:07,946 --> 00:24:09,180
Yeah.
324
00:24:10,882 --> 00:24:12,850
She's all I got, man.
325
00:24:14,719 --> 00:24:17,121
That, I do understand.
326
00:24:20,058 --> 00:24:21,125
My wife,
327
00:24:21,127 --> 00:24:23,561
She took off last year.
328
00:24:23,563 --> 00:24:24,962
I'm sorry.
329
00:24:29,501 --> 00:24:30,668
That's her?
330
00:24:32,838 --> 00:24:34,038
Hard to tell, man.
331
00:24:37,642 --> 00:24:39,743
She's pretty short.
332
00:24:39,745 --> 00:24:40,911
5'4".
333
00:24:41,012 --> 00:24:42,980
Not her, then.
334
00:24:42,982 --> 00:24:44,715
The woman with the phone
was pretty tall.
335
00:24:45,750 --> 00:24:46,917
That's her.
336
00:24:47,085 --> 00:24:48,519
Jack whelan.
337
00:24:49,521 --> 00:24:50,621
George brackett.
338
00:24:50,623 --> 00:24:52,223
Get you a beer, george?
339
00:24:52,225 --> 00:24:54,558
-Sure.
-Two beers. Thanks.
340
00:24:58,797 --> 00:25:00,231
You know, jack,
341
00:25:00,932 --> 00:25:04,635
I do remember your wife,
and she creeped me out.
342
00:25:06,104 --> 00:25:07,872
What? Amy?
343
00:25:07,874 --> 00:25:09,006
(laughs)
344
00:25:09,008 --> 00:25:11,208
She's a lawyer from la.
345
00:25:11,210 --> 00:25:14,578
Her clients may be creepy,
but not her.
346
00:25:16,214 --> 00:25:18,249
-Thanks.
-Thank you.
347
00:25:19,985 --> 00:25:22,119
I overheard her on the phone.
348
00:25:23,088 --> 00:25:25,189
She said she lived in russia.
349
00:25:25,657 --> 00:25:27,591
(chuckles) no.
350
00:25:28,827 --> 00:25:30,728
No, she's never lived there.
351
00:25:30,730 --> 00:25:31,862
Uh...
352
00:25:31,864 --> 00:25:33,097
You must have misunderstood,
353
00:25:33,099 --> 00:25:36,066
Or she'd had a few,
and she was clowning around.
354
00:25:38,970 --> 00:25:42,072
She said she was with
the czar's secret police.
355
00:25:42,974 --> 00:25:46,010
And that she assassinated
a labour strike leader.
356
00:25:47,112 --> 00:25:48,746
In 1883.
357
00:25:53,585 --> 00:25:55,319
(speaking russian)
358
00:26:02,127 --> 00:26:04,128
Have your boarding pass
and identification out
359
00:26:04,130 --> 00:26:05,663
When you get to the train.
360
00:26:25,016 --> 00:26:27,017
Madison: "welcome back.
361
00:26:27,019 --> 00:26:28,752
"you have been missed.
362
00:26:28,754 --> 00:26:31,789
"but now,your river flows again.
363
00:26:32,958 --> 00:26:34,625
"although you have travelled
364
00:26:34,627 --> 00:26:37,027
"from here to theremany times,
365
00:26:37,029 --> 00:26:39,063
"do not be afraidof uncertainty.
366
00:26:39,698 --> 00:26:42,800
"headaches,unfamiliar memories,
367
00:26:43,068 --> 00:26:46,804
"you've had these before,and you'll have them again.
368
00:26:47,072 --> 00:26:51,308
"this book beginsat the point you began before
369
00:26:51,310 --> 00:26:53,143
"in another life.
370
00:26:54,646 --> 00:26:57,648
"only qui revertican understand.
371
00:26:58,116 --> 00:26:59,883
"there is a lie they tell.
372
00:27:00,752 --> 00:27:04,054
Madison: "a lie that is..."marcus: A lie that is believed
373
00:27:05,056 --> 00:27:06,690
Marcus: For the sakeof control
374
00:27:06,925 --> 00:27:09,226
That life, a single life,
375
00:27:09,294 --> 00:27:11,195
Is to be lived in quiet terror
376
00:27:11,197 --> 00:27:15,866
Because all they have seenis that death awaits them.
377
00:27:16,368 --> 00:27:18,669
Death awaits us all.
378
00:27:18,671 --> 00:27:22,072
People believebecause they have been told
379
00:27:22,074 --> 00:27:24,708
That deathis what god has designed,
380
00:27:24,710 --> 00:27:29,847
That god is a punishing god,who hates us, destroys us.
381
00:27:30,215 --> 00:27:34,151
People believe deathto be his final punishment,
382
00:27:34,153 --> 00:27:38,055
At the end of our short spansof bloody sorrow.
383
00:27:38,390 --> 00:27:40,824
That this book isin your hands
384
00:27:40,826 --> 00:27:43,327
Proves deathis not punishment.
385
00:27:43,329 --> 00:27:45,863
There is no such thing.
386
00:27:46,164 --> 00:27:48,198
Ticket agent: Next.
387
00:27:58,910 --> 00:28:00,144
Accompanying adult?
388
00:28:00,845 --> 00:28:02,312
I'm travelling alone.
389
00:28:02,314 --> 00:28:04,748
No, you're not.
Step aside, please.
390
00:28:05,150 --> 00:28:06,984
-But...
-I said step aside,
little lady.
391
00:28:06,986 --> 00:28:08,419
Let me attend
to these other passengers.
392
00:28:08,753 --> 00:28:10,187
But this is my train.
393
00:28:10,321 --> 00:28:11,055
No, it's not.
394
00:28:11,057 --> 00:28:13,757
There's no train for you
without an accompanying adult.
395
00:28:13,925 --> 00:28:17,428
And there is no department
of transportation regulations
396
00:28:17,762 --> 00:28:20,230
Concerning travel
by unaccompanied minors.
397
00:28:20,865 --> 00:28:22,966
The train company
that this ticket represents
398
00:28:22,968 --> 00:28:25,202
Insists that children
ages five through 16,
399
00:28:25,204 --> 00:28:26,103
Who are travelling alone,
400
00:28:26,105 --> 00:28:29,173
Travel pursuant to special
"unaccompanied minor"
procedures.
401
00:28:29,407 --> 00:28:31,308
But I didn't know.
402
00:28:31,710 --> 00:28:33,143
Sorry, kid.
403
00:28:35,313 --> 00:28:37,114
No, you're not.
404
00:28:37,116 --> 00:28:38,949
You're not sorry,
405
00:28:38,951 --> 00:28:40,818
But you will be.
406
00:28:41,119 --> 00:28:42,453
Asshole!
407
00:28:45,890 --> 00:28:48,859
What goes around comes around.
408
00:29:08,079 --> 00:29:09,480
(cracking)
409
00:29:27,766 --> 00:29:28,966
(pipe clangs)
410
00:29:45,083 --> 00:29:46,383
(speaking cantonese)
411
00:29:46,818 --> 00:29:49,186
(speaking cantonese)
412
00:30:07,138 --> 00:30:08,238
(gasps)
413
00:30:08,240 --> 00:30:10,541
(speaking cantonese)
414
00:30:11,309 --> 00:30:12,576
(richard yells)
415
00:30:23,855 --> 00:30:25,289
(whimpers)
416
00:30:26,524 --> 00:30:28,158
(grunting)
417
00:30:40,538 --> 00:30:42,172
(groaning)
418
00:30:42,607 --> 00:30:44,875
(mrs ng whimpering)
419
00:30:46,477 --> 00:30:48,545
(speaking cantonese)
420
00:31:02,160 --> 00:31:03,627
Closer than you think.
421
00:31:39,631 --> 00:31:42,933
Picked her up at spinasse,
dropped her off around here.
422
00:31:42,935 --> 00:31:43,901
This block.
423
00:31:43,903 --> 00:31:45,335
Big tipper,
that's how I remembered.
424
00:31:45,937 --> 00:31:47,471
Yeah, that's her.
425
00:31:47,473 --> 00:31:49,473
-Around here?
-Yep.
426
00:31:49,475 --> 00:31:51,041
Jack: Well, that's
her office building,
427
00:31:51,043 --> 00:31:53,410
But crane said she wasn't here
this week, though.
428
00:31:53,412 --> 00:31:54,912
Maybe she went back
to the office
429
00:31:54,914 --> 00:31:57,648
To pick something up
after dinner?
430
00:31:58,650 --> 00:32:00,117
Why wouldn't
they have me drop them
431
00:32:00,119 --> 00:32:02,052
At the front entrance
to go inside?
432
00:32:02,220 --> 00:32:03,987
Whoa. Whoa!
433
00:32:04,622 --> 00:32:06,023
"they?"
434
00:32:07,125 --> 00:32:08,225
Look, I didn't want
to tell you
435
00:32:08,227 --> 00:32:09,359
Because I didn't want you
to go there,
436
00:32:09,361 --> 00:32:12,129
But there was a guy with her.
437
00:32:12,363 --> 00:32:14,298
They just seemed like friends.
438
00:32:16,367 --> 00:32:18,001
All right.
439
00:32:18,569 --> 00:32:21,104
(exhales) all right. Um...
440
00:32:22,473 --> 00:32:23,674
This the guy?
441
00:32:24,075 --> 00:32:25,375
That picture sucks, man.
442
00:32:29,113 --> 00:32:30,514
All right.
443
00:32:32,250 --> 00:32:33,550
(inhales)
444
00:32:33,552 --> 00:32:37,354
Where's the nearest
nice hotel?
445
00:33:09,153 --> 00:33:10,454
Hey. Hey!
446
00:33:10,688 --> 00:33:12,055
Pull over.
447
00:33:13,324 --> 00:33:14,491
Pull over! Pull over!
448
00:33:14,493 --> 00:33:15,692
George: All right.
449
00:33:22,166 --> 00:33:23,467
That building right there.
450
00:33:23,668 --> 00:33:25,068
Yeah.
451
00:33:25,236 --> 00:33:26,737
-What is it?
-Condo.
452
00:33:28,339 --> 00:33:29,706
Well, maybe
she was going there,
453
00:33:29,708 --> 00:33:32,175
And had you drop her
a couple blocks away so...
454
00:33:32,177 --> 00:33:35,212
She could see if anyone
was watching her go in.
455
00:33:38,182 --> 00:33:39,583
That's not so good, man.
456
00:34:05,610 --> 00:34:07,077
Hey.
457
00:34:07,079 --> 00:34:08,145
Hey.
458
00:34:08,746 --> 00:34:10,080
Seattle?
459
00:34:10,748 --> 00:34:12,149
Uh-huh.
460
00:34:12,717 --> 00:34:14,084
Yeah.
461
00:34:14,086 --> 00:34:16,353
I need to get to seattle, too.
462
00:34:16,355 --> 00:34:18,321
Thing is, I need some help.
463
00:34:19,157 --> 00:34:21,224
Can you pass
yourself off as my dad
464
00:34:21,226 --> 00:34:23,060
To that douchebag over there?
465
00:34:27,365 --> 00:34:28,498
Hmm?
466
00:34:34,639 --> 00:34:36,540
Right. Nice try.
467
00:34:37,475 --> 00:34:39,142
See ya, kid.
468
00:34:40,645 --> 00:34:42,179
(sighs)
469
00:34:49,520 --> 00:34:51,221
Richard: Fbi, I'm looking for
a little girl
470
00:34:51,223 --> 00:34:53,123
Named madison o'donnell.
471
00:34:54,659 --> 00:34:55,725
I don't know.
I turned her away
472
00:34:55,727 --> 00:34:57,327
And she walked away.
473
00:36:23,181 --> 00:36:24,881
(car door shuts)
474
00:37:21,906 --> 00:37:23,440
I need to get to seattle.
475
00:37:35,019 --> 00:37:36,319
Hmm?
476
00:37:51,402 --> 00:37:53,603
Doorman, not letting
anyone in.
477
00:37:54,505 --> 00:37:55,572
Let me get a google image
478
00:37:55,574 --> 00:37:58,541
And you can tell me
if it was the same guy
you saw in the cab.
479
00:38:01,512 --> 00:38:03,046
Is this the guy?
480
00:38:04,315 --> 00:38:05,815
Is that him?
481
00:38:07,818 --> 00:38:09,019
Okay, uh...
482
00:38:09,021 --> 00:38:10,587
Let's walk.
483
00:38:10,589 --> 00:38:13,757
-Who's this?
-It's all right. Just walk.
484
00:38:14,425 --> 00:38:15,625
What's going on?
485
00:38:18,596 --> 00:38:20,063
Okay. Now, run. Run!
486
00:38:26,470 --> 00:38:27,837
(grunting)
487
00:38:36,614 --> 00:38:37,647
Hey!
488
00:38:37,649 --> 00:38:38,915
George: Oh!
489
00:38:39,317 --> 00:38:41,017
(both grunting)
490
00:38:46,857 --> 00:38:48,458
(jack groans)
491
00:38:48,693 --> 00:38:50,060
(groans)
492
00:38:55,066 --> 00:38:57,434
Man: No! She said no!
493
00:39:04,608 --> 00:39:05,875
(george groaning)
494
00:39:05,877 --> 00:39:07,811
Hey, man. Come on.
495
00:39:10,581 --> 00:39:12,515
You all right?
496
00:39:12,517 --> 00:39:13,383
You okay?
497
00:39:13,385 --> 00:39:14,751
Who the hell were those guys?
498
00:39:15,586 --> 00:39:17,554
You're asking me?
499
00:39:17,556 --> 00:39:18,822
Those guys were after you.
500
00:39:21,592 --> 00:39:23,026
Who's your wife?
501
00:39:24,562 --> 00:39:26,062
Who are you?
502
00:39:26,997 --> 00:39:28,531
-George...
-No, don't.
503
00:39:28,533 --> 00:39:29,966
Don't answer, man.
504
00:39:29,968 --> 00:39:32,802
Don't answer.
I don't wanna know.
505
00:39:33,404 --> 00:39:35,105
Hey. Hey, come on.
506
00:39:35,107 --> 00:39:37,607
-No! I'm done!
-I'm sorry.
507
00:39:38,542 --> 00:39:39,642
God!
508
00:39:40,044 --> 00:39:41,945
(mobile ringing)
509
00:39:43,147 --> 00:39:44,848
Damn it.
510
00:39:44,850 --> 00:39:46,683
Oh, jeez!
511
00:39:51,789 --> 00:39:53,590
God damn it.
512
00:39:53,592 --> 00:39:54,557
Yeah?
513
00:39:54,559 --> 00:39:55,625
Jack, it's brud.
514
00:39:55,627 --> 00:39:58,862
Yeah, hi. Hi, brud.
515
00:39:58,864 --> 00:40:00,563
Are you still in seattle?
516
00:40:00,565 --> 00:40:02,899
-Yeah.
-You were gonna call.
517
00:40:02,901 --> 00:40:04,934
Yeah. I'm sorry.
I'm sorry, man.
518
00:40:04,936 --> 00:40:06,102
My car, is it okay?
519
00:40:06,104 --> 00:40:08,004
Yes, the car is okay.
520
00:40:08,006 --> 00:40:09,038
Are you okay?
521
00:40:09,040 --> 00:40:10,840
Yes, I am okay.
522
00:40:10,842 --> 00:40:12,442
We're worried about you.
523
00:40:12,444 --> 00:40:14,444
I know, I'm sorry.
524
00:40:14,446 --> 00:40:15,712
We were gonnareport you missing.
525
00:40:15,714 --> 00:40:16,713
Yeah. I...
526
00:40:16,715 --> 00:40:19,449
I knew you would be
about to call the police
527
00:40:19,451 --> 00:40:20,150
Out looking for me.
528
00:40:20,152 --> 00:40:22,452
That's why
I answered the phone.
529
00:40:22,820 --> 00:40:25,021
Okay, all right.
530
00:40:25,023 --> 00:40:26,956
Here's the thing.
Here's the thing.
531
00:40:26,958 --> 00:40:30,427
Um, I am not in seattle for
532
00:40:31,996 --> 00:40:34,697
Whatever reason I gave you.
533
00:40:34,865 --> 00:40:36,633
(sighs) uh...
534
00:40:37,001 --> 00:40:39,169
Amy went missing here.
535
00:40:41,105 --> 00:40:43,139
She went missing.
536
00:40:43,141 --> 00:40:45,909
I had her phone, and I...
537
00:40:46,010 --> 00:40:48,478
I couldn't contact her,
and I tried to find her,
538
00:40:48,480 --> 00:40:49,546
And I... I couldn't...
539
00:40:49,548 --> 00:40:51,748
I can't find her, brud.
540
00:40:52,750 --> 00:40:55,485
So that's why I'm here.
Amy is missing.
541
00:40:55,487 --> 00:40:57,720
I'm sorry I lied to you.
542
00:40:57,955 --> 00:40:59,489
(panting)
543
00:41:01,959 --> 00:41:03,026
(call disconnects)
544
00:41:03,028 --> 00:41:05,628
Hello? Brud?
545
00:41:06,864 --> 00:41:09,132
Woman: (over phone) jack?
546
00:41:09,767 --> 00:41:12,001
Jack, can you hear me?
547
00:41:12,236 --> 00:41:13,603
Amy?
548
00:41:15,639 --> 00:41:16,606
Amy? Where are you?
549
00:41:16,608 --> 00:41:19,809
Home, just like I saidI would be.
550
00:41:21,479 --> 00:41:23,079
Where are you?
551
00:41:24,715 --> 00:41:25,849
I...
552
00:41:48,906 --> 00:41:50,940
Marcus: We do die,
553
00:41:50,942 --> 00:41:52,876
But we can return.
554
00:41:53,911 --> 00:41:56,946
The few, the very few,
555
00:41:57,681 --> 00:41:59,015
Those who possessed the will
556
00:41:59,017 --> 00:42:01,518
And strength of purpose.
557
00:42:02,520 --> 00:42:04,754
The self-chosen ones.
558
00:42:05,289 --> 00:42:07,724
Qui reverti.
559
00:42:08,759 --> 00:42:10,560
This book will guide you
560
00:42:10,562 --> 00:42:11,961
Through the prison doors,
561
00:42:11,963 --> 00:42:13,863
Back to freedom.
562
00:42:15,099 --> 00:42:17,300
Welcome back, reverti.
563
00:42:18,002 --> 00:42:21,237
Welcome back, again.
564
00:42:33,217 --> 00:42:34,751
(grunts)
565
00:42:34,852 --> 00:42:36,252
Are you running away?
566
00:42:36,254 --> 00:42:37,554
You talk too much.
567
00:42:37,556 --> 00:42:38,187
There's a group of people
568
00:42:38,189 --> 00:42:40,723
Who I believe may have
killed bill anderson's family,
569
00:42:40,725 --> 00:42:42,325
And they're still
trying to kill him.
570
00:42:45,262 --> 00:42:46,796
What you're proposing, mr fox,
571
00:42:46,798 --> 00:42:48,731
-Risks many lives.
-Marcus: No, no.
572
00:42:48,733 --> 00:42:51,034
How many times
do I have to tell you?
573
00:42:51,036 --> 00:42:52,268
Call me marcus.
574
00:42:52,736 --> 00:42:54,771
Jack, I want to separate.
575
00:42:55,139 --> 00:42:56,306
(amy gasps)
576
00:42:56,308 --> 00:42:57,874
Marcus: Shepherd.
577
00:42:57,876 --> 00:43:01,778
What goes around comes around.
578
00:43:02,012 --> 00:43:04,213
(theme music playing)
35401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.