Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,616 --> 00:00:07,015
[tense music]
2
00:00:21,889 --> 00:00:26,889
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:01:02,081 --> 00:01:04,549
[whooshing]
4
00:01:12,515 --> 00:01:16,249
[moves into dramatic music]
5
00:01:19,981 --> 00:01:23,745
[Harmony] They say there
are only two real emotions
6
00:01:23,747 --> 00:01:25,015
in the universe.
7
00:01:25,915 --> 00:01:26,781
Love.
8
00:01:29,014 --> 00:01:29,881
And fear.
9
00:01:33,881 --> 00:01:38,283
Energy so strong
it binds everything.
10
00:01:46,315 --> 00:01:49,715
[moves into somber music]
11
00:01:57,381 --> 00:02:01,479
From the moment I was born,
I have felt negativity
12
00:02:01,481 --> 00:02:02,745
all around me.
13
00:02:02,747 --> 00:02:05,482
[babies crying]
14
00:02:09,381 --> 00:02:13,516
I have the power to
absorb the fear of others.
15
00:02:14,647 --> 00:02:15,515
But,
16
00:02:16,948 --> 00:02:17,816
it hurts.
17
00:02:20,315 --> 00:02:21,415
It weakens me.
18
00:02:22,814 --> 00:02:25,416
[baby crying]
19
00:02:27,415 --> 00:02:30,015
[dramatic music]
20
00:03:40,081 --> 00:03:43,016
[melancholy music]
21
00:03:49,848 --> 00:03:52,983
[footsteps crunching]
22
00:03:56,082 --> 00:03:58,949
[thunder rumbling]
23
00:04:01,848 --> 00:04:08,782
♪ You don't know me ♪
24
00:04:11,348 --> 00:04:13,414
♪ At all ♪
25
00:04:14,515 --> 00:04:17,383
[thunder rumbling]
26
00:04:25,947 --> 00:04:32,681
♪ You don't know me ♪
27
00:04:35,049 --> 00:04:36,482
♪ At all ♪
28
00:04:40,481 --> 00:04:43,949
♪ You think you know who I am ♪
29
00:04:45,848 --> 00:04:50,250
♪ My dark heart in your hands ♪
30
00:04:51,448 --> 00:04:55,749
♪ Place for you in
The evening swell ♪
31
00:04:57,315 --> 00:05:02,315
♪ We're so divided,
We're so divided ♪
32
00:05:05,814 --> 00:05:08,414
♪ We're so divided ♪
33
00:05:11,481 --> 00:05:13,882
♪ We're so divided ♪
34
00:05:16,915 --> 00:05:19,016
♪ We're so divided ♪
35
00:05:22,547 --> 00:05:27,249
♪ You don't know me ♪
36
00:05:28,015 --> 00:05:32,849
♪ You don't know me At all ♪
37
00:05:33,747 --> 00:05:40,481
♪ You don't know me ♪
38
00:05:42,815 --> 00:05:45,013
♪ At all ♪
39
00:05:45,015 --> 00:05:47,582
♪ We're so divided ♪
40
00:05:50,714 --> 00:05:52,548
♪ You don't know me ♪
41
00:05:53,547 --> 00:05:55,545
[mumbling]
42
00:05:55,547 --> 00:05:59,313
- Yes, I gotta go.
- Good timing.
43
00:05:59,315 --> 00:06:02,945
- Oh, what's his name?
- You tell me.
44
00:06:02,947 --> 00:06:05,379
I ran out of good
names years ago.
45
00:06:05,381 --> 00:06:08,016
Oh well, I think I'll
call you Pluto.
46
00:06:09,348 --> 00:06:10,616
Are you going out tonight?
47
00:06:15,782 --> 00:06:16,848
Harmony?
48
00:06:18,647 --> 00:06:19,615
Did something happen?
49
00:06:22,547 --> 00:06:24,015
You can tell me,
what's going on?
50
00:06:27,048 --> 00:06:30,414
Uh, I keep seeing things.
51
00:06:31,447 --> 00:06:32,748
What things?
52
00:06:33,915 --> 00:06:35,412
I don't know, it's
hard to explain.
53
00:06:35,414 --> 00:06:36,281
It's um...
54
00:06:38,981 --> 00:06:40,249
It feels
55
00:06:41,448 --> 00:06:42,315
strong and
56
00:06:44,414 --> 00:06:45,281
powerful.
57
00:06:46,580 --> 00:06:47,979
It's kind of like a,
58
00:06:47,981 --> 00:06:50,382
like a dark storm.
59
00:06:51,748 --> 00:06:53,782
You mustn't be afraid
of it, child.
60
00:06:55,015 --> 00:06:56,545
I know but it,
61
00:06:56,547 --> 00:06:58,514
it really hurts.
62
00:06:58,747 --> 00:07:00,015
I know it does,
63
00:07:00,747 --> 00:07:04,013
and I wish I had the
answers for you,
64
00:07:04,015 --> 00:07:05,482
but you need to help them,
65
00:07:06,414 --> 00:07:07,681
as many as you can.
66
00:07:09,548 --> 00:07:10,545
Hey,
67
00:07:10,547 --> 00:07:11,815
I've got something for you.
68
00:07:16,015 --> 00:07:17,449
Happy birthday, sweetie.
69
00:07:19,348 --> 00:07:22,616
- How did you know?
- Oh, I have my own special ways.
70
00:07:25,914 --> 00:07:29,514
- Oh, shoot.
- Oh, here.
71
00:07:29,915 --> 00:07:31,249
I'll take him.
72
00:07:33,481 --> 00:07:34,849
[Molly] Oh my goodness.
73
00:07:35,647 --> 00:07:38,315
Ooh, I'm gonna need more cages.
74
00:07:38,981 --> 00:07:39,982
Bye, Pluto.
75
00:07:41,048 --> 00:07:42,881
Bye. Bye.
76
00:07:44,048 --> 00:07:46,879
[melancholy music]
77
00:07:46,881 --> 00:07:47,881
- Harmony?
- Mhm...
78
00:07:49,782 --> 00:07:51,982
Even in love, there's fear.
79
00:07:52,914 --> 00:07:54,848
You can't have one
without the other.
80
00:07:59,049 --> 00:08:01,649
[tense music]
81
00:08:03,448 --> 00:08:04,415
[whooping]
82
00:08:04,714 --> 00:08:06,079
[Tick] Want the ball, play ball.
83
00:08:06,081 --> 00:08:07,812
- [Ben] Pass it here.
- [Tick] Can't get it.
84
00:08:07,814 --> 00:08:08,946
[Jimmy] Okay, kid, this
game, it's called
85
00:08:08,948 --> 00:08:10,879
keep the ball off
you, all right?
86
00:08:10,881 --> 00:08:13,016
Oh, don't be scared,
don't be scared.
87
00:08:14,315 --> 00:08:16,013
Don't be scared, don't
you dare stop.
88
00:08:16,015 --> 00:08:17,013
Man, don't sound...
89
00:08:17,015 --> 00:08:18,412
[excited mumbling]
90
00:08:18,414 --> 00:08:19,812
[Tick] Don't you touch me, man.
91
00:08:19,814 --> 00:08:21,579
Tick, Tick, Tick.
92
00:08:21,581 --> 00:08:22,916
- [Ryan] Ow!
- [Jimmy] Hey, Tick.
93
00:08:23,748 --> 00:08:25,916
Come on, keep movin',
keep movin', faster.
94
00:08:26,480 --> 00:08:28,445
[tense music]
95
00:08:28,447 --> 00:08:29,946
Get me, get me.
96
00:08:29,948 --> 00:08:31,983
- [Ryan] All right.
- [Tick] Yeah, yeah, yeah.
97
00:08:33,447 --> 00:08:35,046
- Yeah!
- Oh!
98
00:08:35,048 --> 00:08:38,381
Need to have commitment, kid.
That's how it's done!
99
00:08:38,581 --> 00:08:41,612
Yo, Jimmy, where'd you find this
place, man? It's dope, I like it.
100
00:08:41,614 --> 00:08:43,945
Yeah, Jimmy, where'd
you find this place?
101
00:08:43,947 --> 00:08:45,248
Followed my gut.
102
00:08:46,415 --> 00:08:47,414
Pass it over here.
103
00:08:48,048 --> 00:08:49,545
[tense music]
104
00:08:49,547 --> 00:08:50,415
What?
105
00:08:51,049 --> 00:08:53,282
[stammering]
106
00:08:54,081 --> 00:08:55,846
[excited mumbling]
107
00:08:55,848 --> 00:08:57,514
- [chuckling]
- Hey, Tick.
108
00:08:58,547 --> 00:09:00,549
[tense music]
109
00:09:08,415 --> 00:09:09,849
Hey, kid.
110
00:09:20,615 --> 00:09:21,482
Kid!
111
00:09:22,315 --> 00:09:23,780
[Tick] Hurry up!
112
00:09:23,782 --> 00:09:26,381
[tense music]
113
00:09:29,881 --> 00:09:31,345
[Jimmy] Hey, what's
the matter with you?
114
00:09:31,347 --> 00:09:33,012
When I call you, you come.
115
00:09:33,014 --> 00:09:34,712
[Tick mumbling]
116
00:09:34,714 --> 00:09:36,813
[Jimmy] Look who's got
a hope to crush.
117
00:09:36,815 --> 00:09:38,880
[Ryan] I'm gettin' annoyed
with this dump.
118
00:09:38,882 --> 00:09:40,881
[Tick stammering]
119
00:09:41,782 --> 00:09:44,381
[tense music]
120
00:09:46,815 --> 00:09:49,315
[footsteps thudding]
121
00:10:01,547 --> 00:10:04,414
[thunder rumbling]
122
00:10:20,914 --> 00:10:23,681
[rain pattering]
123
00:10:46,781 --> 00:10:49,381
[tense music]
124
00:11:39,548 --> 00:11:42,515
[balloons squeaking]
125
00:11:43,545 --> 00:11:45,414
[somber music]
126
00:12:01,013 --> 00:12:02,849
[cans clattering]
127
00:12:08,915 --> 00:12:10,782
You're a good kid.
128
00:12:12,013 --> 00:12:13,648
Nice face paint, there.
129
00:12:25,047 --> 00:12:27,981
First time I ever been
helped by a magician.
130
00:12:30,815 --> 00:12:31,915
What are you writing?
131
00:12:32,615 --> 00:12:33,548
A list.
132
00:12:33,881 --> 00:12:34,749
Of what?
133
00:12:35,580 --> 00:12:36,715
Questions.
134
00:12:37,481 --> 00:12:38,646
What kind of questions?
135
00:12:38,648 --> 00:12:39,948
Maybe I can answer one of 'em.
136
00:12:41,080 --> 00:12:43,381
I'm pretty good at
stuff, you know?
137
00:12:44,848 --> 00:12:45,915
Give us a look, here.
138
00:12:48,314 --> 00:12:51,078
[coughs] Why do people kiss?
139
00:12:51,080 --> 00:12:52,046
Well, that's an easy one.
140
00:12:52,048 --> 00:12:52,915
Why not?
141
00:12:54,380 --> 00:12:55,846
And does it make them happier?
142
00:12:55,848 --> 00:12:57,981
Well, it depends on the
quality of the kiss.
143
00:12:59,447 --> 00:13:01,514
Why do people hold hands?
144
00:13:03,615 --> 00:13:05,482
Why can't they be happy alone?
145
00:13:07,682 --> 00:13:08,749
What is love?
146
00:13:12,414 --> 00:13:16,281
What happens if I die
without kissing someone?
147
00:13:19,515 --> 00:13:20,582
What is love?
148
00:13:22,315 --> 00:13:25,645
[melancholy music]
149
00:13:25,647 --> 00:13:27,381
Is love an illusion?
150
00:13:33,714 --> 00:13:34,715
What's your name, kid?
151
00:13:35,747 --> 00:13:36,615
Mason.
152
00:13:37,380 --> 00:13:38,381
Mason.
153
00:13:39,448 --> 00:13:41,349
Let's get you something to eat.
154
00:13:42,514 --> 00:13:43,748
Maybe I can, uh,
155
00:13:45,014 --> 00:13:48,616
answer some of the more
critical questions, there.
156
00:13:51,946 --> 00:13:53,281
You're buying.
157
00:13:54,814 --> 00:13:55,682
Come on.
158
00:13:56,614 --> 00:13:59,414
[dramatic melancholy music]
159
00:14:03,880 --> 00:14:06,681
[rain pattering]
160
00:14:08,681 --> 00:14:09,681
[gasping]
161
00:14:11,847 --> 00:14:13,649
[breathing heavily]
162
00:14:29,880 --> 00:14:32,748
[thunder rumbling]
163
00:14:43,913 --> 00:14:45,514
[traffic zooming]
164
00:14:50,981 --> 00:14:52,515
[footsteps clacking]
165
00:15:29,681 --> 00:15:32,548
- [gasping]
- [whooshing]
166
00:15:36,781 --> 00:15:39,715
[melancholy music]
167
00:15:44,813 --> 00:15:47,845
You might be tired
for a while, but,
168
00:15:47,847 --> 00:15:49,282
you can start over now.
169
00:15:49,847 --> 00:15:51,514
Wait, wait, wait.
170
00:15:53,381 --> 00:15:54,249
Here.
171
00:15:55,182 --> 00:15:58,015
If ever you need anything,
anything, ever.
172
00:16:01,682 --> 00:16:02,781
What's your name?
173
00:16:05,514 --> 00:16:06,615
Harmony.
174
00:16:07,080 --> 00:16:07,948
Harmony.
175
00:16:08,947 --> 00:16:12,681
[dramatic melancholy music]
176
00:16:27,746 --> 00:16:29,780
[breathing heavily]
177
00:16:30,614 --> 00:16:33,616
[train rumbling]
178
00:16:35,447 --> 00:16:38,414
- [hissing]
- [Tick] Oh!
179
00:17:07,681 --> 00:17:09,015
May I help you?
180
00:17:12,447 --> 00:17:13,848
No, I'm fine.
181
00:17:17,515 --> 00:17:18,948
Do I know you from somewhere?
182
00:17:19,747 --> 00:17:20,881
I don't think so.
183
00:17:21,781 --> 00:17:24,382
[Tick] Oh, shit. [chuckles]
184
00:17:24,946 --> 00:17:26,647
Oh, shit.
185
00:17:28,913 --> 00:17:30,579
Hey, Jimmy.
186
00:17:30,581 --> 00:17:32,681
I think this is our stop.
187
00:17:39,781 --> 00:17:42,714
[brakes squealing]
188
00:17:45,080 --> 00:17:47,448
[train hissing]
189
00:17:54,713 --> 00:17:56,679
[Ben] You are so lucky,
you know that?
190
00:17:56,681 --> 00:17:57,815
Thank you.
191
00:17:58,315 --> 00:17:59,381
Whatever.
192
00:18:07,846 --> 00:18:09,381
[thunder rumbling]
193
00:18:10,014 --> 00:18:11,615
[gasping]
194
00:18:17,881 --> 00:18:21,548
- [thunder rumbling]
- [whimpering]
195
00:18:34,347 --> 00:18:35,313
Where ya goin'?
196
00:18:35,315 --> 00:18:36,513
Get away from me.
197
00:18:36,515 --> 00:18:38,282
Shh. Don't scream.
198
00:18:38,680 --> 00:18:40,014
You ain't gonna scream, are ya?
199
00:18:41,348 --> 00:18:42,445
[Harmony] Please.
200
00:18:42,447 --> 00:18:44,249
Please, don't hurt...
201
00:18:44,980 --> 00:18:47,312
- [thudding]
- [grunting]
202
00:18:47,314 --> 00:18:49,880
[tense music]
203
00:18:50,447 --> 00:18:51,577
Whoa.
204
00:18:51,579 --> 00:18:52,812
What was that?
205
00:18:52,814 --> 00:18:54,548
That was incredible!
206
00:18:56,047 --> 00:18:57,448
[screaming]
207
00:18:59,781 --> 00:19:01,078
[moaning]
208
00:19:01,080 --> 00:19:02,545
[thudding]
209
00:19:02,547 --> 00:19:04,745
[tense music]
210
00:19:04,747 --> 00:19:06,544
[gasping]
211
00:19:06,546 --> 00:19:08,648
[breathing heavily]
212
00:19:24,647 --> 00:19:27,779
Hey, sh... sh... she
doesn't look so good.
213
00:19:27,781 --> 00:19:32,612
- [coughing]
- I'm g... g... gonna go help her.
214
00:19:32,614 --> 00:19:34,345
Hey, kid.
215
00:19:34,347 --> 00:19:36,012
Where you goin'?
216
00:19:36,014 --> 00:19:41,981
L... l... let me... go. She n...
n... needs my help, okay?
217
00:19:43,980 --> 00:19:44,847
Just sit
218
00:19:45,746 --> 00:19:46,614
and wait.
219
00:19:47,580 --> 00:19:48,513
For what?
220
00:19:51,448 --> 00:19:52,911
Trust me.
221
00:19:52,913 --> 00:19:53,981
It'll be fun.
222
00:19:55,746 --> 00:19:58,014
Ain't it always fun with me?
223
00:20:00,713 --> 00:20:03,248
[whimpering]
224
00:20:11,014 --> 00:20:13,512
[screaming]
225
00:20:13,514 --> 00:20:15,548
[whimpering]
226
00:20:20,614 --> 00:20:22,848
- [thudding]
- [grunting]
227
00:20:23,381 --> 00:20:24,445
[coughing]
228
00:20:24,447 --> 00:20:25,678
[muffled screaming]
229
00:20:25,680 --> 00:20:26,645
[gunshot blasting]
230
00:20:26,647 --> 00:20:28,478
[coughing]
231
00:20:28,480 --> 00:20:31,945
[melancholy vocalizing]
232
00:20:31,947 --> 00:20:34,880
♪ Ooh ♪
233
00:20:38,547 --> 00:20:40,748
[groaning]
234
00:20:42,714 --> 00:20:44,615
[whimpering]
235
00:20:48,881 --> 00:20:52,748
♪ ♪
236
00:21:25,614 --> 00:21:28,015
♪ Ooh ♪
237
00:21:36,315 --> 00:21:40,314
- [water rushing]
- [thunder rumbling]
238
00:21:43,048 --> 00:21:44,915
♪ Ooh ♪
239
00:22:00,680 --> 00:22:01,981
♪ Ooh ♪
240
00:22:10,781 --> 00:22:11,878
[thudding]
241
00:22:11,880 --> 00:22:14,078
[laughing]
242
00:22:14,080 --> 00:22:16,314
[Tick] Come out, come
out wherever you are.
243
00:22:17,447 --> 00:22:18,978
[Ben] Look, freshy, this is
where your girlfriend lives.
244
00:22:18,980 --> 00:22:20,547
Huh? Take a look.
245
00:22:21,414 --> 00:22:23,312
[Tick] Where the hell is she?
246
00:22:23,314 --> 00:22:25,615
[tense music]
247
00:22:34,380 --> 00:22:35,978
She [stuttering]
248
00:22:35,980 --> 00:22:37,413
must have gone back out.
249
00:22:41,847 --> 00:22:44,448
[tense music]
250
00:23:02,780 --> 00:23:04,280
What a shithole.
251
00:23:05,747 --> 00:23:06,978
Hey, yo.
252
00:23:06,980 --> 00:23:07,981
Did you guys feel that?
253
00:23:08,513 --> 00:23:09,944
Weird, right?
254
00:23:09,946 --> 00:23:12,548
[tense music]
255
00:23:25,580 --> 00:23:27,611
Hey, she [stuttering]
256
00:23:27,613 --> 00:23:28,480
ain't here.
257
00:23:29,480 --> 00:23:31,312
Let's go [stuttering]
258
00:23:31,314 --> 00:23:32,848
play some ball.
259
00:23:34,980 --> 00:23:36,313
Not yet.
260
00:23:37,446 --> 00:23:38,811
Check it out.
261
00:23:38,813 --> 00:23:39,679
[Ben] Oh, shit.
262
00:23:39,681 --> 00:23:40,812
Hey, hey,
263
00:23:40,814 --> 00:23:43,344
come on, I'll go [stuttering]
264
00:23:43,346 --> 00:23:44,079
toe to toe with you.
265
00:23:44,081 --> 00:23:46,445
I'll [stuttering]
266
00:23:46,447 --> 00:23:47,481
beat you this time.
267
00:23:47,914 --> 00:23:50,514
[tense music]
268
00:23:59,013 --> 00:23:59,880
I said
269
00:24:01,646 --> 00:24:02,513
not yet.
270
00:24:04,947 --> 00:24:06,712
[crashing]
271
00:24:06,714 --> 00:24:09,381
[tense music]
272
00:24:23,881 --> 00:24:26,615
[phone ringing]
273
00:24:29,513 --> 00:24:31,079
How can I help you, Mr...
274
00:24:31,081 --> 00:24:32,911
[Mason] Miller.
275
00:24:32,913 --> 00:24:34,012
Oh.
276
00:24:34,014 --> 00:24:35,079
Ah.
277
00:24:35,081 --> 00:24:36,313
Mr. Miller.
278
00:24:37,614 --> 00:24:40,844
It's a very bad time
right now, so,
279
00:24:40,846 --> 00:24:41,948
how can I help you?
280
00:24:42,613 --> 00:24:43,978
Today's my birthday.
281
00:24:43,980 --> 00:24:44,880
I was born here.
282
00:24:45,446 --> 00:24:47,011
Congratulations, and I wish you
283
00:24:47,013 --> 00:24:48,844
a very happy birthday.
284
00:24:48,846 --> 00:24:50,544
Unfortunately, we're
not in a position
285
00:24:50,546 --> 00:24:51,778
to be handing out gifts.
286
00:24:51,780 --> 00:24:54,311
I'm a little tied up right now
287
00:24:54,313 --> 00:24:56,711
trying to work out where
I'm going to transfer
288
00:24:56,713 --> 00:24:58,812
all my patients because
apparently,
289
00:24:58,814 --> 00:25:01,045
someone is trying to turn
this into a block of condos,
290
00:25:01,047 --> 00:25:03,281
so, please, how can I help you?
291
00:25:03,981 --> 00:25:07,348
I'd like you to write me a list of everything
you need and want for this hospital.
292
00:25:10,747 --> 00:25:11,915
Excuse me?
293
00:25:13,014 --> 00:25:15,748
A list. Of everything you need,
everything you want.
294
00:25:16,981 --> 00:25:18,780
I'm gonna be taking care of
all the bills from now on.
295
00:25:20,580 --> 00:25:21,978
Who are you?
296
00:25:21,980 --> 00:25:24,779
[melancholy music]
297
00:25:24,781 --> 00:25:26,314
Is this some kind of joke?
298
00:25:27,048 --> 00:25:28,413
Not at all.
299
00:25:29,546 --> 00:25:32,345
While you're doing that,
if you don't mind,
300
00:25:32,347 --> 00:25:34,281
I'd like to do some magic
tricks for the kids.
301
00:25:35,314 --> 00:25:36,381
I'm not very good.
302
00:25:37,447 --> 00:25:38,314
Sure.
303
00:25:41,313 --> 00:25:43,545
[dramatic melancholy music]
304
00:25:43,547 --> 00:25:46,348
[rain pattering]
305
00:26:29,914 --> 00:26:31,281
[phone ringing]
306
00:26:31,680 --> 00:26:32,612
Hello.
307
00:26:32,614 --> 00:26:33,745
Oh, hi Mason.
308
00:26:33,747 --> 00:26:37,745
- It's me, it's Mom.
- Hi.
309
00:26:37,747 --> 00:26:40,712
I'm sorry, I just, I
went away for a while.
310
00:26:40,714 --> 00:26:41,580
I... I
311
00:26:42,747 --> 00:26:43,944
had to.
312
00:26:43,946 --> 00:26:45,577
[Mason] Where'd you go?
313
00:26:45,579 --> 00:26:47,044
Just away and,
314
00:26:47,046 --> 00:26:49,979
- but I'm better now.
- That's good.
315
00:26:49,981 --> 00:26:52,478
There was a girl, she
helped me, and uh,
316
00:26:52,480 --> 00:26:54,679
I'm having some people
over the house tonight
317
00:26:54,681 --> 00:26:55,879
and I would really
like to see you.
318
00:26:55,881 --> 00:26:56,915
Can you come?
319
00:26:57,647 --> 00:26:58,848
Okay.
320
00:27:00,547 --> 00:27:01,681
See you then.
321
00:27:02,047 --> 00:27:03,015
I love you.
322
00:27:06,314 --> 00:27:07,945
[tense music]
323
00:27:07,947 --> 00:27:10,748
[rain pattering]
324
00:27:31,446 --> 00:27:32,780
[footsteps thudding]
325
00:27:34,747 --> 00:27:35,915
[pounding]
326
00:27:36,714 --> 00:27:38,712
Molly, it's me.
327
00:27:38,714 --> 00:27:40,615
[pounding]
328
00:27:41,681 --> 00:27:42,812
Molly.
329
00:27:42,814 --> 00:27:44,648
[tense music]
330
00:28:18,614 --> 00:28:19,681
[Beth] Hello?
331
00:28:21,547 --> 00:28:22,581
Hi.
332
00:28:23,046 --> 00:28:24,413
[stammering]
333
00:28:25,613 --> 00:28:26,513
It's Harmony.
334
00:28:27,347 --> 00:28:28,947
Harmony, oh my God.
335
00:28:30,314 --> 00:28:31,547
Is everything all right?
336
00:28:32,580 --> 00:28:35,314
I'm scared to go
back home, 'cause
337
00:28:36,714 --> 00:28:37,880
it's all gone.
338
00:28:38,446 --> 00:28:39,647
Did someone hurt you?
339
00:28:41,447 --> 00:28:44,014
Um, do you know somebody
else that I could help?
340
00:28:44,514 --> 00:28:46,377
J... just... Where are you?
341
00:28:46,379 --> 00:28:47,447
Let me come and get you.
342
00:28:48,780 --> 00:28:50,077
No, I...
343
00:28:50,079 --> 00:28:51,778
I can make my own way.
344
00:28:51,780 --> 00:28:54,814
[trains rumbling]
345
00:29:03,514 --> 00:29:05,911
[door beeping]
346
00:29:05,913 --> 00:29:08,780
[train whooshing]
347
00:29:51,013 --> 00:29:53,946
[brakes squealing]
348
00:29:57,514 --> 00:29:59,514
[footsteps thudding]
349
00:30:01,347 --> 00:30:03,615
[door beeping]
350
00:30:10,514 --> 00:30:11,981
[crickets chirping]
351
00:30:22,446 --> 00:30:24,647
[doorbell ringing]
352
00:30:29,046 --> 00:30:29,977
Harmony.
353
00:30:29,979 --> 00:30:31,712
Oh my God.
354
00:30:31,714 --> 00:30:34,312
Come in.
There's a lot of people here.
355
00:30:34,314 --> 00:30:36,477
I can ask them to
leave if you want.
356
00:30:36,479 --> 00:30:37,878
[guests chattering]
357
00:30:37,880 --> 00:30:40,477
- No, it's okay.
- Okay.
358
00:30:40,479 --> 00:30:42,547
There's a room upstairs.
It's yours as long as you want.
359
00:30:44,380 --> 00:30:45,581
You look better.
360
00:30:45,979 --> 00:30:47,846
I am, thanks to you.
361
00:30:48,845 --> 00:30:53,843
- [guests chattering]
- [melancholy vocalizing]
362
00:30:53,845 --> 00:30:55,347
Come on in.
363
00:30:55,579 --> 00:30:58,611
I... I've invited a couple over.
364
00:30:58,613 --> 00:31:00,045
I was hoping you could
spend some time with them.
365
00:31:00,047 --> 00:31:01,514
I hope you don't mind.
366
00:31:02,012 --> 00:31:03,478
[Harmony] Yeah, sure.
367
00:31:03,480 --> 00:31:04,445
Good.
368
00:31:04,447 --> 00:31:05,778
You don't understand.
369
00:31:05,780 --> 00:31:08,544
My father gets what he
wants when he wants it.
370
00:31:08,546 --> 00:31:10,077
Should never have bought it.
371
00:31:10,079 --> 00:31:11,847
And besides, it's ugly and old.
372
00:31:12,913 --> 00:31:14,381
Have you ever been inside?
373
00:31:19,945 --> 00:31:21,914
Is everything all right?
374
00:31:22,779 --> 00:31:24,513
Yeah, I just uh...
375
00:31:26,514 --> 00:31:27,712
I feel really strange.
376
00:31:27,714 --> 00:31:28,810
Well, what is it?
377
00:31:28,812 --> 00:31:29,946
What's wrong?
378
00:31:30,879 --> 00:31:32,913
I don't know, it's different.
379
00:31:34,447 --> 00:31:35,445
Mason.
380
00:31:35,447 --> 00:31:37,380
Don't turn away from me.
381
00:31:39,714 --> 00:31:40,847
What was that?
382
00:31:41,614 --> 00:31:42,843
What?
383
00:31:42,845 --> 00:31:44,977
[melancholy vocalizing]
384
00:31:44,979 --> 00:31:46,913
Well, what is it? What's wrong?
385
00:31:49,913 --> 00:31:53,314
♪ Will it ever be love ♪
386
00:31:56,414 --> 00:31:57,880
Mason, you're acting
very strange.
387
00:31:59,347 --> 00:32:00,010
Excuse me.
388
00:32:00,012 --> 00:32:02,879
♪ Love ♪
389
00:32:04,447 --> 00:32:07,914
♪ Will it ever be ooh, ooh ♪
390
00:32:10,047 --> 00:32:12,281
- Hi.
- Hi.
391
00:32:13,613 --> 00:32:14,746
I'm Mason.
392
00:32:17,513 --> 00:32:18,680
I'm Harmony.
393
00:32:19,879 --> 00:32:22,445
Mason, this is the girl that
I was telling you all about.
394
00:32:22,447 --> 00:32:24,747
And Harmony, this is
Mason, he's my son.
395
00:32:28,745 --> 00:32:29,813
[doorbell ringing]
396
00:32:30,047 --> 00:32:32,910
Oh, just going to
go and get that.
397
00:32:32,912 --> 00:32:35,380
[footsteps clacking]
398
00:32:36,446 --> 00:32:37,414
Like your shirt.
399
00:32:37,846 --> 00:32:39,846
[guests chattering]
400
00:32:40,779 --> 00:32:41,647
Excuse me.
401
00:32:45,546 --> 00:32:46,511
[gulping]
402
00:32:46,513 --> 00:32:47,877
Sorry, did you want some?
403
00:32:47,879 --> 00:32:48,879
Sorry, what?
404
00:32:51,946 --> 00:32:53,378
Oh, have you tried these?
405
00:32:53,380 --> 00:32:54,981
These are incredible.
406
00:32:56,614 --> 00:32:57,978
I am...
407
00:32:57,980 --> 00:32:59,910
I'm so... sorry.
408
00:32:59,912 --> 00:33:01,677
I... I don't...
409
00:33:01,679 --> 00:33:03,311
[chuckling]
410
00:33:03,313 --> 00:33:04,844
I don't know what...
411
00:33:04,846 --> 00:33:05,914
I'm so sorry.
412
00:33:07,646 --> 00:33:12,648
♪ That you've offered me
Nothing at all ♪
413
00:33:15,079 --> 00:33:20,011
♪ These are the things
I remember when ♪
414
00:33:20,013 --> 00:33:21,744
Mason, Harmony,
415
00:33:21,746 --> 00:33:24,345
this is Eliza and David.
416
00:33:24,347 --> 00:33:26,481
This is the couple I was
talking to you about.
417
00:33:27,980 --> 00:33:29,977
♪ These are the things ♪
418
00:33:29,979 --> 00:33:31,977
So nice to meet you.
419
00:33:31,979 --> 00:33:34,846
Beth told us what
you did for her.
420
00:33:37,413 --> 00:33:39,280
How, how does it work?
421
00:33:41,413 --> 00:33:43,311
Is there somewhere
private we can go?
422
00:33:43,313 --> 00:33:46,345
Oh, sure. We'll go upstairs.
423
00:33:46,347 --> 00:33:48,010
- Be back in a minute, dear.
- Yeah, that's fine.
424
00:33:48,012 --> 00:33:51,445
You guys go upstairs.
I'll just be here until you get back
425
00:33:51,447 --> 00:33:52,813
unless I have to go
to the bathroom.
426
00:33:53,879 --> 00:33:54,746
[melancholy music]
427
00:34:24,780 --> 00:34:26,248
I had a, we...
428
00:34:28,013 --> 00:34:29,614
We had a question.
429
00:34:32,079 --> 00:34:33,813
Will I forget her?
430
00:34:35,013 --> 00:34:36,014
No.
431
00:34:38,645 --> 00:34:39,746
What'll happen?
432
00:34:41,646 --> 00:34:43,981
You just won't feel
the pain anymore.
433
00:34:49,479 --> 00:34:50,447
Okay.
434
00:34:51,079 --> 00:34:52,713
Are you ready?
435
00:34:53,013 --> 00:34:54,478
Yeah.
436
00:34:54,480 --> 00:34:55,513
Yes.
437
00:34:56,779 --> 00:34:58,414
[tense music]
438
00:35:04,379 --> 00:35:07,044
[whooshing]
439
00:35:07,046 --> 00:35:09,714
[faint screaming]
440
00:35:22,612 --> 00:35:24,613
[weeping]
441
00:35:25,980 --> 00:35:29,847
[melancholy vocalizing music]
442
00:35:36,879 --> 00:35:38,010
Are you okay?
443
00:35:38,012 --> 00:35:39,247
Hi, I'm Tracy.
444
00:35:40,314 --> 00:35:41,280
Nice shirt.
445
00:35:41,812 --> 00:35:43,345
And you are?
446
00:35:43,347 --> 00:35:44,481
I'm Harmony.
447
00:35:45,779 --> 00:35:49,447
- I have to go.
- Yeah, I think that's probably a good idea.
448
00:35:49,846 --> 00:35:51,547
[coughing]
449
00:35:52,347 --> 00:35:54,414
I'm sorry, I have to go.
450
00:35:55,047 --> 00:35:57,380
[tense music]
451
00:36:08,346 --> 00:36:09,512
Mason?
452
00:36:11,845 --> 00:36:12,944
Mason.
453
00:36:12,946 --> 00:36:14,913
Where is she? Did she go?
454
00:36:16,746 --> 00:36:18,680
Are you all right?
What's going on?
455
00:36:19,613 --> 00:36:21,647
[tense music]
456
00:36:25,946 --> 00:36:28,647
Just, I need you to tell me
everything you know about her.
457
00:36:29,713 --> 00:36:30,810
Oh.
458
00:36:30,812 --> 00:36:31,679
Okay.
459
00:36:51,746 --> 00:36:54,679
[melancholy music]
460
00:36:57,012 --> 00:36:57,981
Mason?
461
00:37:02,546 --> 00:37:05,077
I... I stuffed food in her mouth.
462
00:37:05,079 --> 00:37:06,843
For God's sake, what
was I thinking?
463
00:37:06,845 --> 00:37:10,446
Mason, that is the most
normal I have ever seen you.
464
00:37:10,712 --> 00:37:13,377
- What is that? Is that Harmony's jacket?
- Yeah.
465
00:37:13,379 --> 00:37:15,746
♪ Dancing in the snow ♪
466
00:37:20,479 --> 00:37:23,947
♪ I know where you've lived ♪
467
00:37:29,046 --> 00:37:33,579
♪ Come and grant so kind ♪
468
00:37:37,613 --> 00:37:41,576
♪ It's touched
These fingertips ♪
469
00:37:41,578 --> 00:37:42,579
Molly.
470
00:37:43,612 --> 00:37:45,577
The strangest thing
happened to me last night.
471
00:37:45,579 --> 00:37:47,714
Uh, I was at this party and...
472
00:37:50,413 --> 00:37:51,281
You.
473
00:37:52,280 --> 00:37:54,512
Well, I didn't get to
say goodbye last night.
474
00:37:55,079 --> 00:37:56,512
How do you know where...
475
00:37:56,813 --> 00:37:58,910
Oh, you're,
476
00:37:58,912 --> 00:38:00,977
- you left this at the party.
- Oh.
477
00:38:00,979 --> 00:38:04,544
Well, you two look like
you can do with some
478
00:38:04,546 --> 00:38:05,413
"chat time".
479
00:38:06,879 --> 00:38:08,077
He's cute.
480
00:38:08,079 --> 00:38:09,811
Wait, Molly, wait.
481
00:38:09,813 --> 00:38:11,311
Look after our guest for me.
482
00:38:11,313 --> 00:38:12,447
Wait, Molly.
483
00:38:14,980 --> 00:38:18,281
Look, um. Thank you
484
00:38:18,579 --> 00:38:21,643
for bringing my jacket back,
but, I think it's...
485
00:38:21,645 --> 00:38:23,913
How many animals have
you got here?
486
00:38:24,845 --> 00:38:26,477
- Around 50, I guess.
- Really?
487
00:38:26,479 --> 00:38:28,280
And you and Molly, you
take care of all of 'em?
488
00:38:28,913 --> 00:38:30,878
It's mainly Molly. Look, what
I'm trying to say is that...
489
00:38:30,880 --> 00:38:31,947
Incredible.
490
00:38:33,313 --> 00:38:33,981
What is?
491
00:38:35,546 --> 00:38:36,546
You.
492
00:38:36,880 --> 00:38:37,810
And Molly.
493
00:38:37,812 --> 00:38:39,412
You're incredible.
494
00:38:40,579 --> 00:38:42,479
How did you two meet?
495
00:38:43,314 --> 00:38:46,614
I don't know, she sort of
found me one night, I guess.
496
00:38:47,579 --> 00:38:48,911
That's so cool.
497
00:38:48,913 --> 00:38:51,413
So, where do you wanna go?
498
00:38:51,879 --> 00:38:52,911
What do you mean?
499
00:38:52,913 --> 00:38:54,044
Anywhere.
500
00:38:54,046 --> 00:38:55,444
I'm here to take you there.
501
00:38:55,446 --> 00:38:56,544
[stammering]
502
00:38:56,546 --> 00:38:57,710
I can't just leave.
503
00:38:57,712 --> 00:38:59,344
[Molly] It's a really quiet day.
504
00:38:59,346 --> 00:39:00,778
I can manage alone.
505
00:39:00,780 --> 00:39:02,680
You should really go
out for a while.
506
00:39:03,646 --> 00:39:04,511
Look, you don't understand...
507
00:39:04,513 --> 00:39:06,810
Got it. I know.
508
00:39:06,812 --> 00:39:10,546
I... I can take you to
a room with the best view.
509
00:39:12,813 --> 00:39:14,447
Did not mean it like that.
510
00:39:14,813 --> 00:39:16,744
Not at all, that's
not what that,
511
00:39:16,746 --> 00:39:18,678
that is not what I meant.
I didn't say that right.
512
00:39:18,680 --> 00:39:21,512
There is a view, but
there is no room part.
513
00:39:21,980 --> 00:39:22,812
I'm sorry.
514
00:39:23,445 --> 00:39:26,911
I've had a bit of
a word problem since
515
00:39:26,913 --> 00:39:28,543
yesterday, actually.
516
00:39:28,545 --> 00:39:29,747
[Molly] Harmony, a word?
517
00:39:31,946 --> 00:39:34,543
Can you just excuse me...
518
00:39:34,545 --> 00:39:38,944
Yeah, I'm uh, gonna sit down
and read this amazing magazine,
519
00:39:38,946 --> 00:39:40,678
Feline Fancy.
520
00:39:40,680 --> 00:39:42,678
You just, you just let me,
521
00:39:42,680 --> 00:39:44,680
you just let me know,
does that sound okay?
522
00:39:45,713 --> 00:39:46,844
Sure.
523
00:39:46,846 --> 00:39:49,513
[soft meowing]
524
00:39:54,546 --> 00:39:57,376
- What are you doing, girl?
- What's he doing?
525
00:39:57,378 --> 00:39:59,247
I think there's something
wrong with him.
526
00:40:00,946 --> 00:40:02,279
[chuckling]
527
00:40:03,378 --> 00:40:05,611
Look at him.
He's just sitting there reading.
528
00:40:05,613 --> 00:40:07,847
Yes, he is waiting for you.
529
00:40:08,478 --> 00:40:09,977
Do you know how rare
it is to find a man
530
00:40:09,979 --> 00:40:12,013
who is willing to sit and wait?
531
00:40:14,047 --> 00:40:15,413
Trust me, it's very rare.
532
00:40:16,412 --> 00:40:19,344
Now, look at me.
This is a moment.
533
00:40:19,346 --> 00:40:21,614
You need to get your ass
out there and enjoy it.
534
00:40:22,846 --> 00:40:25,477
Now, whoever he is, you
can touch, right?
535
00:40:25,479 --> 00:40:26,347
Mmm hmm.
536
00:40:27,646 --> 00:40:28,777
Um, I can't.
537
00:40:28,779 --> 00:40:31,810
Look at him and look at me.
538
00:40:31,812 --> 00:40:33,810
You need to get out of this room
539
00:40:33,812 --> 00:40:37,510
and go out and enjoy yourself
before I throw you out.
540
00:40:37,512 --> 00:40:39,078
- I can't.
- Yes, you can.
541
00:40:39,080 --> 00:40:40,544
- Here.
- Not I ca...
542
00:40:40,546 --> 00:40:42,044
Yes, you can.
543
00:40:42,046 --> 00:40:44,913
Now, you go on out there
and get going.
544
00:40:45,680 --> 00:40:46,747
Go, girl.
545
00:40:49,578 --> 00:40:51,446
Hey. Shall we?
546
00:40:53,712 --> 00:40:55,846
Oh, oh, before I forget.
547
00:40:56,479 --> 00:40:57,914
You also left this at the party.
548
00:40:58,513 --> 00:40:59,380
Thanks.
549
00:41:01,479 --> 00:41:02,347
Molly.
550
00:41:03,280 --> 00:41:05,810
It is, uh,
it has been an absolute pleasure
551
00:41:05,812 --> 00:41:07,843
and I hope to see you
again sometime.
552
00:41:07,845 --> 00:41:09,877
Well, you make sure to
look after my little angel.
553
00:41:09,879 --> 00:41:12,744
Of course I will. In fact,
I can call you every hour
554
00:41:12,746 --> 00:41:15,643
if you need me to. Actually calling's
probably silly. I'd probably just text you
555
00:41:15,645 --> 00:41:18,743
'cause if I call, if I'm always calling you,
then you're not gonna get anything else done.
556
00:41:18,745 --> 00:41:20,377
We wouldn't want that,
'cause obviously there's a lot
557
00:41:20,379 --> 00:41:22,744
- you've got to do here.
- Yeah, get out.
558
00:41:22,746 --> 00:41:24,347
Okay, thank you.
559
00:41:47,446 --> 00:41:49,710
I think I just met one.
560
00:41:49,712 --> 00:41:51,312
It's starting.
561
00:42:04,612 --> 00:42:05,810
[footsteps thudding]
562
00:42:05,812 --> 00:42:06,943
Oh here.
563
00:42:06,945 --> 00:42:08,045
Put these one.
564
00:42:08,047 --> 00:42:09,344
Why?
565
00:42:09,346 --> 00:42:11,010
To protect it.
566
00:42:11,012 --> 00:42:12,579
[footsteps thudding]
567
00:42:13,679 --> 00:42:14,847
Check this out.
568
00:42:15,478 --> 00:42:17,946
[somber music]
569
00:42:24,780 --> 00:42:28,513
[moves into dramatic music]
570
00:42:34,845 --> 00:42:36,246
Is this place yours?
571
00:42:36,779 --> 00:42:38,411
It was built in 1892.
572
00:42:38,413 --> 00:42:40,246
It's in its original condition.
573
00:42:41,646 --> 00:42:43,946
[melancholy music]
574
00:42:48,579 --> 00:42:49,447
Look.
575
00:42:53,346 --> 00:42:54,977
This telescope is currently
pointed at a galaxy
576
00:42:54,979 --> 00:42:58,713
called EGS8, which is
588 million years old.
577
00:42:59,479 --> 00:43:01,077
Based on expansion versus time,
578
00:43:01,079 --> 00:43:02,311
that's only about four percent
579
00:43:02,313 --> 00:43:03,511
of the age of the universe.
580
00:43:03,513 --> 00:43:04,711
[Harmony] God, there's so many.
581
00:43:04,713 --> 00:43:06,647
One billion trillion, actually.
582
00:43:06,912 --> 00:43:08,780
[somber music]
583
00:43:09,980 --> 00:43:13,644
Some quantum researchers
believe that
584
00:43:13,646 --> 00:43:15,477
everything in the
entire universe
585
00:43:15,479 --> 00:43:17,480
is connected by this thin web.
586
00:43:17,845 --> 00:43:21,847
It's billions of times
smaller than an atom and,
587
00:43:22,713 --> 00:43:27,247
any time anything happens,
no matter how small it is,
588
00:43:28,013 --> 00:43:29,413
even a thought,
589
00:43:31,713 --> 00:43:34,647
it can be felt across
billions of stars.
590
00:43:37,445 --> 00:43:39,913
Every emotion, every heartbeat,
591
00:43:42,579 --> 00:43:43,447
everything.
592
00:43:56,612 --> 00:43:58,480
I hope you don't mind
me asking, but,
593
00:44:00,012 --> 00:44:01,513
what did you do to Beth?
594
00:44:09,012 --> 00:44:10,810
You don't have to answer that.
595
00:44:10,812 --> 00:44:12,613
Oh no, it's okay.
596
00:44:14,812 --> 00:44:19,980
I helped her get back
to how she was before.
597
00:44:20,746 --> 00:44:21,614
Like a,
598
00:44:22,612 --> 00:44:24,379
like a reset switch.
599
00:44:32,745 --> 00:44:34,312
Does it hurt you to do that?
600
00:44:35,012 --> 00:44:36,413
Water helps take it away.
601
00:44:37,412 --> 00:44:38,413
Water?
602
00:44:39,680 --> 00:44:42,947
So, you can literally
like, wash away...
603
00:44:45,379 --> 00:44:46,879
pain or fear?
604
00:45:01,312 --> 00:45:04,044
So, the other night,
when we met,
605
00:45:04,046 --> 00:45:06,077
was that happening to me?
606
00:45:06,079 --> 00:45:07,713
Were you taking something
from me?
607
00:45:08,978 --> 00:45:11,477
When we touched, it was,
608
00:45:11,479 --> 00:45:14,311
it was weird, I didn't...
It all stopped.
609
00:45:14,313 --> 00:45:16,677
I didn't feel it from anyone.
610
00:45:16,679 --> 00:45:17,910
Is that a bad thing?
611
00:45:17,912 --> 00:45:19,743
No, it's just,
612
00:45:19,745 --> 00:45:21,546
strange, you're strange.
613
00:45:21,879 --> 00:45:24,910
I mean, I don't think
that you're strange...
614
00:45:24,912 --> 00:45:25,779
No, no.
615
00:45:26,680 --> 00:45:28,444
I didn't take it like that.
616
00:45:28,446 --> 00:45:30,513
I mean, I'm not the one
with the incredible gift.
617
00:45:31,012 --> 00:45:32,647
But you're definitely
not normal.
618
00:45:33,912 --> 00:45:36,543
[tense melancholy music]
619
00:45:36,545 --> 00:45:37,810
What is with that?
620
00:45:37,812 --> 00:45:39,777
That is so weird, right?
621
00:45:39,779 --> 00:45:41,076
I mean, I don't know
that I'm doing that.
622
00:45:41,078 --> 00:45:42,878
I mean, now what do I do?
623
00:45:42,880 --> 00:45:45,476
I mean, I don't wanna let
go, 'cause then you're
624
00:45:45,478 --> 00:45:47,910
gonna think that I don't
wanna hold your hand,
625
00:45:47,912 --> 00:45:48,779
which...
626
00:45:49,978 --> 00:45:52,710
I'm just
627
00:45:52,712 --> 00:45:53,847
so confused.
628
00:45:55,412 --> 00:45:57,012
Oh, I've got an idea.
629
00:45:58,313 --> 00:46:01,844
You said when we're touching,
you can't feel anyone, right?
630
00:46:01,846 --> 00:46:03,946
So, have you ever been in
a group of people before?
631
00:46:05,880 --> 00:46:08,511
I need you to write me a list.
632
00:46:08,513 --> 00:46:09,613
Of what?
633
00:46:09,879 --> 00:46:12,043
Everything that
634
00:46:12,045 --> 00:46:14,043
you couldn't do because
you were scared.
635
00:46:14,045 --> 00:46:15,943
Oh no, I can't.
636
00:46:15,945 --> 00:46:17,313
Don't think about it.
637
00:46:18,345 --> 00:46:19,013
Just write.
638
00:46:19,979 --> 00:46:23,512
[tense melancholy music]
639
00:46:34,012 --> 00:46:35,044
This one.
640
00:46:35,046 --> 00:46:36,311
[chuckling]
641
00:46:36,313 --> 00:46:37,810
We can do that right now.
642
00:46:37,812 --> 00:46:39,346
Come on, come on.
643
00:46:53,578 --> 00:46:55,477
Where are we?
644
00:46:55,479 --> 00:46:57,076
You'll love it.
645
00:46:57,078 --> 00:46:59,546
It was my friend Eve's idea,
but we started it together.
646
00:47:00,878 --> 00:47:02,743
Eve was adopted like me.
647
00:47:02,745 --> 00:47:04,410
She was going through
some hard times,
648
00:47:04,412 --> 00:47:07,279
so I helped her and this
is what she wanted to do.
649
00:47:08,878 --> 00:47:11,943
She wanted to create this
place where people could go and
650
00:47:11,945 --> 00:47:13,544
be themselves but not take
651
00:47:13,546 --> 00:47:14,877
any drugs or alcohol, you know?
652
00:47:14,879 --> 00:47:16,013
Just have fun.
653
00:47:22,680 --> 00:47:25,412
- [party music]
- ♪ Why's she in my mind ♪
654
00:47:26,045 --> 00:47:29,747
♪ I could see in my love ♪
655
00:47:36,713 --> 00:47:39,710
♪ Your every word said ♪
656
00:47:39,712 --> 00:47:42,976
♪ That if you could ride... ♪
657
00:47:42,978 --> 00:47:46,777
♪ And I can see your eyes
Getting weaker ♪
658
00:47:46,779 --> 00:47:49,743
♪ Now everything's fine ♪
659
00:47:49,745 --> 00:47:51,710
I'll be right back.
660
00:47:51,712 --> 00:47:52,679
Mason!
661
00:47:53,446 --> 00:47:54,647
Happy Birthday!
662
00:47:57,746 --> 00:47:59,543
This is Harmony.
663
00:47:59,545 --> 00:48:01,512
Hi. I'm Eve.
664
00:48:01,944 --> 00:48:02,945
Hi.
665
00:48:04,578 --> 00:48:06,377
I really like your place.
666
00:48:06,379 --> 00:48:08,413
And it's all thanks to this guy.
667
00:48:09,379 --> 00:48:10,344
You're up.
668
00:48:10,346 --> 00:48:11,976
Hey, this is Mason.
669
00:48:11,978 --> 00:48:14,646
He's the one who saved my life
and this is Harmony.
670
00:48:17,845 --> 00:48:18,945
I know who you are.
671
00:48:20,712 --> 00:48:23,380
You're an angel, just like him.
672
00:48:25,412 --> 00:48:27,412
Happy Birthday, partner.
673
00:48:28,378 --> 00:48:29,909
It's your birthday.
674
00:48:29,911 --> 00:48:31,579
It was yesterday.
675
00:48:32,779 --> 00:48:33,678
Mine, too.
676
00:48:33,680 --> 00:48:34,846
Really?
677
00:48:36,744 --> 00:48:40,742
♪ ♪
678
00:48:40,744 --> 00:48:42,412
You ready for this?
679
00:48:46,478 --> 00:48:48,713
I promise, I'm not gonna
let go of you.
680
00:48:56,878 --> 00:48:58,576
Just close your eyes.
681
00:48:58,578 --> 00:49:00,411
I haven't done this
before, either.
682
00:49:00,413 --> 00:49:01,810
We can do it together.
683
00:49:01,812 --> 00:49:04,614
♪ Now everything's fine ♪
684
00:49:06,812 --> 00:49:08,510
♪ Ah, ah, ah ♪
685
00:49:08,512 --> 00:49:10,376
♪ I'm in love ♪
686
00:49:10,378 --> 00:49:14,077
♪ Heaven knows
I've waited for this ♪
687
00:49:14,079 --> 00:49:15,942
♪ Ah, ah, ah ♪
688
00:49:15,944 --> 00:49:17,709
♪ I'm in love ♪
689
00:49:17,711 --> 00:49:21,979
♪ Heaven knows
I've waited for this ♪
690
00:49:23,613 --> 00:49:26,614
♪ Waited for this ♪
691
00:49:51,011 --> 00:49:53,647
- I'm sorry.
- For what?
692
00:49:56,645 --> 00:49:58,647
Is it what you expected?
693
00:50:02,879 --> 00:50:04,910
Hey, do you like waffles?
694
00:50:04,912 --> 00:50:06,877
[chuckling]
695
00:50:06,879 --> 00:50:08,712
- I guess.
- Okay.
696
00:50:09,312 --> 00:50:12,613
I'm gonna take you to the best
waffle joint in this city.
697
00:50:20,078 --> 00:50:21,912
Now, close your eyes.
698
00:50:24,378 --> 00:50:25,679
And, open them again.
699
00:50:28,712 --> 00:50:29,580
Ah.
700
00:50:32,645 --> 00:50:33,614
Great.
701
00:50:35,313 --> 00:50:37,579
Well it's, it's normally
a lot smoother than that.
702
00:50:37,911 --> 00:50:40,446
No, it was very impressive.
703
00:50:42,478 --> 00:50:45,579
Uhm, ho... how long did it take
you to learn that?
704
00:50:45,911 --> 00:50:47,912
I been workin' on it
for a couple of months.
705
00:50:49,744 --> 00:50:51,579
It's just so hard with a
waffle, because they're so...
706
00:50:52,379 --> 00:50:53,447
waffle-y.
707
00:50:59,812 --> 00:51:02,778
Hey, where did you get that?
708
00:51:04,478 --> 00:51:06,546
I just shaped it out
of a piece of metal.
709
00:51:13,445 --> 00:51:14,579
That is just crazy weird.
710
00:51:23,744 --> 00:51:25,511
[sighing heavily]
711
00:51:25,513 --> 00:51:26,546
I got you something.
712
00:51:38,611 --> 00:51:40,609
It's just to remind
you how bright
713
00:51:40,611 --> 00:51:41,811
it really is out there
in the darkness.
714
00:51:45,679 --> 00:51:48,379
[tense music]
715
00:51:51,979 --> 00:51:53,012
Here.
716
00:51:53,944 --> 00:51:55,012
It's nothing.
717
00:51:58,011 --> 00:52:00,945
[melancholy music]
718
00:52:03,644 --> 00:52:04,712
I love it.
719
00:52:07,711 --> 00:52:08,913
[Harmony] Just here's fine.
720
00:52:14,912 --> 00:52:16,444
Actually, wait.
721
00:52:16,446 --> 00:52:17,576
Two things.
722
00:52:17,578 --> 00:52:19,512
One, did you have a good night?
723
00:52:20,478 --> 00:52:21,778
[chuckling]
724
00:52:23,078 --> 00:52:25,379
Two, can I see you
again tomorrow?
725
00:52:26,911 --> 00:52:28,246
If you like.
726
00:52:28,878 --> 00:52:30,379
Cool, it's a big yes, then.
727
00:52:30,778 --> 00:52:32,979
Uhm, okay well, can I have
your number, please?
728
00:52:34,045 --> 00:52:35,347
I don't have one.
729
00:52:36,313 --> 00:52:37,876
That's very cool.
730
00:52:37,878 --> 00:52:39,247
Okay cool, I'll uh,
731
00:52:39,512 --> 00:52:40,713
I'll give you this.
732
00:52:41,545 --> 00:52:42,779
I'll call you tomorrow.
733
00:52:43,413 --> 00:52:44,280
Okay.
734
00:52:46,345 --> 00:52:47,413
Thanks.
735
00:52:55,744 --> 00:52:56,943
What are you doing?
736
00:52:56,945 --> 00:52:58,077
Uh, nothing.
737
00:52:58,079 --> 00:52:59,510
Well, something.
738
00:52:59,512 --> 00:53:00,779
I don't know.
739
00:53:01,346 --> 00:53:04,077
Just feels really weird
to drive away from you.
740
00:53:04,079 --> 00:53:07,376
Well, you're gonna
stop the traffic.
741
00:53:07,378 --> 00:53:09,010
Oh, you're gonna
stop the traffic.
742
00:53:09,012 --> 00:53:11,280
[chuckles] Come on, go.
743
00:53:13,511 --> 00:53:14,545
Go.
744
00:53:16,011 --> 00:53:17,478
- Night.
- Night.
745
00:53:18,313 --> 00:53:20,813
[engine revving]
746
00:53:21,446 --> 00:53:23,743
[laughing]
747
00:53:23,745 --> 00:53:25,613
Harmony.
748
00:53:39,379 --> 00:53:40,446
Mason!
749
00:53:41,477 --> 00:53:45,279
- [tires squealing]
- [crashing]
750
00:53:45,577 --> 00:53:47,979
[tense music]
751
00:54:00,578 --> 00:54:02,746
[yelling]
752
00:54:05,346 --> 00:54:07,678
[whimpering]
753
00:54:13,478 --> 00:54:15,377
[yelling]
754
00:54:15,379 --> 00:54:18,247
[thunder rumbling]
755
00:54:25,812 --> 00:54:28,746
[melancholy music]
756
00:54:39,912 --> 00:54:42,646
[phone ringing]
757
00:54:49,345 --> 00:54:50,311
Hello?
758
00:54:50,313 --> 00:54:52,311
Harmony, it's Beth.
759
00:54:52,313 --> 00:54:54,475
Something's happened to Mason.
760
00:54:54,477 --> 00:54:57,645
[thunder rumbling]
761
00:54:58,411 --> 00:55:00,677
- [gasping]
- Go get Rusty.
762
00:55:00,679 --> 00:55:02,945
- How's his heart rate?
- [nurse] Irregular, I'm not getting a beat.
763
00:55:03,678 --> 00:55:06,044
[panting]
764
00:55:06,046 --> 00:55:09,313
[groaning]
765
00:55:25,411 --> 00:55:26,979
[beeping]
766
00:55:31,512 --> 00:55:33,076
We're just giving him a
sedative to calm him down...
767
00:55:33,078 --> 00:55:35,476
- No, don't do that, don't...
- [Doctor] Do it.
768
00:55:35,478 --> 00:55:38,012
[tense music]
769
00:55:42,744 --> 00:55:44,309
[gasping]
770
00:55:44,311 --> 00:55:46,645
[beeping]
771
00:56:01,944 --> 00:56:03,645
[nurse] Heart rate regular.
772
00:56:04,512 --> 00:56:05,676
[pulse beating]
773
00:56:05,678 --> 00:56:07,409
Harmony.
774
00:56:07,411 --> 00:56:08,743
[doctor] Hey, you're not
allowed in this room.
775
00:56:08,745 --> 00:56:09,777
Get outta here!
776
00:56:09,779 --> 00:56:11,445
[Beth] No, Harmony, stay.
777
00:56:14,578 --> 00:56:16,909
[whimpering] I can't.
778
00:56:16,911 --> 00:56:18,012
- [Mason] Harmony!
- No, don't go.
779
00:56:18,779 --> 00:56:21,279
You can't be around me.
780
00:56:21,912 --> 00:56:23,043
No one can.
781
00:56:23,045 --> 00:56:24,475
Harmony.
782
00:56:24,477 --> 00:56:25,476
Let go of me.
783
00:56:25,478 --> 00:56:26,546
Let go of me!
784
00:56:27,679 --> 00:56:28,810
[grunting]
785
00:56:28,812 --> 00:56:29,980
Harmony!
786
00:56:30,645 --> 00:56:32,879
[tense music]
787
00:56:41,678 --> 00:56:42,545
Harmony!
788
00:56:44,011 --> 00:56:46,945
[melancholy music]
789
00:57:04,378 --> 00:57:06,009
I can't do it anymore.
790
00:57:06,011 --> 00:57:06,878
No.
791
00:57:07,779 --> 00:57:09,545
Mason, don't say that.
792
00:57:09,844 --> 00:57:13,979
I've watched you struggle
your entire life, Mason,
793
00:57:14,944 --> 00:57:16,812
just to fit it.
794
00:57:17,611 --> 00:57:18,842
I don't know what
Harmony has done,
795
00:57:18,844 --> 00:57:21,511
but she has unlocked something
796
00:57:22,778 --> 00:57:24,843
deep inside you and
you are connecting
797
00:57:24,845 --> 00:57:29,510
for this first time and it's
perfect and it's pure and
798
00:57:29,512 --> 00:57:33,410
connecting, Mason,
it's gonna hurt.
799
00:57:33,412 --> 00:57:37,410
Sometimes, sometimes you feel like
your heart is gonna burst with love,
800
00:57:37,412 --> 00:57:41,877
with fear and you get angry and you get
sad and you get scared and you get happy.
801
00:57:41,879 --> 00:57:44,009
The whole thing is so
beautiful because that's life
802
00:57:44,011 --> 00:57:46,812
and this is gonna be
your life, your new life.
803
00:57:47,779 --> 00:57:51,378
My beautiful son, you're
everything this world needs.
804
00:57:51,678 --> 00:57:53,713
It's your one chance at love.
805
00:57:54,779 --> 00:57:57,043
Find your love, find your fear,
806
00:57:57,045 --> 00:57:58,511
own it because they're yours.
807
00:57:59,712 --> 00:58:02,678
You gotta get up and you
gotta go and find Harmony.
808
00:58:07,811 --> 00:58:10,842
[thumping]
809
00:58:10,844 --> 00:58:13,776
- [chattering]
- [clattering]
810
00:58:13,778 --> 00:58:16,846
Hey Jimmy.
What are you thinkin'?
811
00:58:18,345 --> 00:58:20,246
I think it's time the
kid got initiated.
812
00:58:20,577 --> 00:58:23,443
- [Ben] Whoa.
- Shit, you hear that, freshy, huh?
813
00:58:23,445 --> 00:58:24,609
Gettin' excited, huh?
814
00:58:24,611 --> 00:58:25,842
- Get excited.
- [indistinct]
815
00:58:25,844 --> 00:58:26,977
Sound good to you?
816
00:58:26,979 --> 00:58:28,946
What, what do you want me to do?
817
00:58:30,312 --> 00:58:31,609
I think it's time we
paid a little visit
818
00:58:31,611 --> 00:58:33,278
to your girlfriend.
819
00:58:34,478 --> 00:58:35,643
Who?
820
00:58:35,645 --> 00:58:38,742
[tense music]
821
00:58:38,744 --> 00:58:39,612
What for?
822
00:58:40,644 --> 00:58:42,076
I don't know.
823
00:58:42,078 --> 00:58:44,743
There's just somethin'
about her that's got me...
824
00:58:44,745 --> 00:58:45,613
curious.
825
00:58:49,611 --> 00:58:51,609
I don't [stuttering]
know, man, I mean.
826
00:58:51,611 --> 00:58:52,645
Hey, kid.
827
00:58:53,745 --> 00:58:54,980
Where's the love?
828
00:58:55,645 --> 00:58:57,310
Trust me.
829
00:58:57,312 --> 00:58:58,412
You're gonna have a blast.
830
00:58:58,679 --> 00:59:00,910
Come on.
831
00:59:00,912 --> 00:59:05,709
Sure, Jimmy. I just gotta take
a piss real fast.
832
00:59:05,711 --> 00:59:07,642
[chuckling]
833
00:59:07,644 --> 00:59:09,575
[hissing]
834
00:59:09,577 --> 00:59:12,445
[train rumbling]
835
00:59:24,645 --> 00:59:26,279
[breathing heavily]
836
00:59:27,979 --> 00:59:29,943
[Mason] Harmony! Harm...
837
00:59:29,945 --> 00:59:32,510
Mason. What's wrong?
What's happened?
838
00:59:32,512 --> 00:59:34,742
- Where is Harmony?
- I don't know where she is.
839
00:59:34,744 --> 00:59:36,742
Something is happening to us.
840
00:59:36,744 --> 00:59:37,877
Just calm down.
841
00:59:37,879 --> 00:59:38,776
Just take a breath.
842
00:59:38,778 --> 00:59:40,709
Just breathe, honey.
843
00:59:40,711 --> 00:59:42,712
That's it, just breathe.
844
00:59:44,812 --> 00:59:45,679
Good.
845
00:59:46,678 --> 00:59:48,879
Now, I don't have the
answers you need, Mason.
846
00:59:50,512 --> 00:59:51,942
But,
847
00:59:51,944 --> 00:59:53,613
I think my sister does.
848
00:59:54,512 --> 00:59:56,912
[tense music]
849
01:00:01,978 --> 01:00:03,578
[gasping]
850
01:00:08,712 --> 01:00:10,945
[laughing]
851
01:00:12,679 --> 01:00:15,279
You're so tall and handsome.
852
01:00:17,911 --> 01:00:19,043
I told you.
853
01:00:19,045 --> 01:00:20,479
[chuckling]
854
01:00:21,744 --> 01:00:24,342
What happened when you touched?
855
01:00:24,344 --> 01:00:25,845
She feel it from the others?
856
01:00:27,345 --> 01:00:28,746
How'd you know that?
857
01:00:30,679 --> 01:00:31,942
Here, come here.
858
01:00:31,944 --> 01:00:32,813
Sit down.
859
01:00:37,978 --> 01:00:39,011
Now.
860
01:00:44,411 --> 01:00:45,678
I raised her, Mason.
861
01:00:48,578 --> 01:00:51,442
You were born on exactly
the same day
862
01:00:51,444 --> 01:00:53,712
in the same hospital as Harmony.
863
01:00:54,077 --> 01:00:56,646
Your bond with her started
the day you were born.
864
01:00:58,979 --> 01:01:00,446
What's happening to her?
865
01:01:01,679 --> 01:01:02,612
To us?
866
01:01:03,845 --> 01:01:05,642
I need you to suspend
your disbelief
867
01:01:05,644 --> 01:01:07,575
for just a moment and
listen very carefully.
868
01:01:07,577 --> 01:01:08,845
Can you do that?
869
01:01:10,844 --> 01:01:14,642
Imagine a world that was
870
01:01:14,644 --> 01:01:19,008
suffering an ever growing
abundance of negative energy,
871
01:01:19,010 --> 01:01:22,975
a world where pain and
suffering, anger,
872
01:01:22,977 --> 01:01:26,510
fear, sadness and depression
was building,
873
01:01:26,512 --> 01:01:28,646
was manifesting itself
into a storm.
874
01:01:29,944 --> 01:01:34,378
And to balance this energy
something was sent to fight it
875
01:01:34,678 --> 01:01:35,979
before it was too late.
876
01:01:37,577 --> 01:01:38,576
Harmony.
877
01:01:38,578 --> 01:01:39,779
Yes, and you.
878
01:01:40,411 --> 01:01:42,712
The day you were both born.
879
01:01:43,445 --> 01:01:46,777
Five babies all with
dying mothers,
880
01:01:46,779 --> 01:01:48,512
all in one place.
881
01:01:48,911 --> 01:01:50,543
You were the tipping point.
882
01:01:50,545 --> 01:01:51,810
Tipping point?
883
01:01:51,812 --> 01:01:52,976
Tipping point to what?
884
01:01:52,978 --> 01:01:54,812
She's an anomaly, Mason.
885
01:01:55,578 --> 01:01:57,575
Her birth is the
counterpoint to all this
886
01:01:57,577 --> 01:02:00,310
growing negative energy and
she did something to you
887
01:02:00,312 --> 01:02:02,813
to protect you from this
energy until the time is right.
888
01:02:03,745 --> 01:02:05,877
But Harmony's journey
is different to yours.
889
01:02:05,879 --> 01:02:07,479
She's being tested.
890
01:02:07,978 --> 01:02:10,008
The day she ran away
from me was the beginning
891
01:02:10,010 --> 01:02:12,008
of her extraordinary
journey, one which I
892
01:02:12,010 --> 01:02:13,511
had to let her take alone.
893
01:02:13,811 --> 01:02:15,012
Sorry, you...
894
01:02:16,712 --> 01:02:18,379
You left her alone.
895
01:02:19,445 --> 01:02:22,446
And she's been suffering
every night
896
01:02:23,577 --> 01:02:25,976
with no one to help her
and now what?
897
01:02:25,978 --> 01:02:28,575
You want me, you want me...
898
01:02:28,577 --> 01:02:29,643
You want me to sit here waiting
899
01:02:29,645 --> 01:02:31,543
knowing that she's out there.
900
01:02:31,545 --> 01:02:33,610
I just need... I need to
know where she is.
901
01:02:33,612 --> 01:02:35,713
I don't know where she is.
902
01:02:36,312 --> 01:02:37,945
The gift she gave me
was a glimpse
903
01:02:38,779 --> 01:02:40,512
into the path ahead.
904
01:02:43,345 --> 01:02:45,879
Letting go of Harmony was
the hardest thing I ever,
905
01:02:47,745 --> 01:02:49,645
ever had to do.
906
01:02:52,778 --> 01:02:54,941
But she took away my fear, too.
907
01:02:54,943 --> 01:02:56,945
And that allowed me
to let her go.
908
01:02:58,578 --> 01:02:59,909
And besides, she's not alone.
909
01:02:59,911 --> 01:03:01,446
She never has been.
910
01:03:02,011 --> 01:03:04,944
[melancholy music]
911
01:03:08,010 --> 01:03:09,678
All this time.
912
01:03:10,845 --> 01:03:12,379
Well, not all this time.
913
01:03:13,344 --> 01:03:14,445
Till the right time.
914
01:03:14,878 --> 01:03:15,942
But...
915
01:03:15,944 --> 01:03:17,942
What has she done to me?
916
01:03:17,944 --> 01:03:20,478
[stammering]
917
01:03:21,544 --> 01:03:22,979
I feel like my heart
is gonna explode.
918
01:03:25,377 --> 01:03:26,478
That I can explain.
919
01:03:29,943 --> 01:03:31,011
This is you,
920
01:03:34,377 --> 01:03:37,012
and this is Harmony.
921
01:03:42,744 --> 01:03:45,442
Child, to find her, you
need to look at your past
922
01:03:45,444 --> 01:03:48,443
and present, all of it,
what you've achieved.
923
01:03:48,445 --> 01:03:51,012
What you have and what
you've been given.
924
01:03:52,711 --> 01:03:54,011
Look for the patterns.
925
01:03:56,312 --> 01:03:57,808
Your connection with
her is perfect,
926
01:03:57,810 --> 01:03:59,512
you just need to listen to it.
927
01:04:00,545 --> 01:04:02,944
And go back to the very
beginning, Mason.
928
01:04:03,745 --> 01:04:04,613
Feel it.
929
01:04:07,779 --> 01:04:10,713
[melancholy music]
930
01:04:11,545 --> 01:04:15,709
Hey, wait, wait, wait, stop.
Listen to me, listen to me.
931
01:04:15,711 --> 01:04:19,075
Whatever you have, whatever
you do, he wants it.
932
01:04:19,077 --> 01:04:21,842
You... you have to get outta
here, okay?
933
01:04:21,844 --> 01:04:23,409
He's lookin' for you.
934
01:04:23,411 --> 01:04:25,511
You have to run.
935
01:04:26,711 --> 01:04:27,578
I can't.
936
01:04:28,811 --> 01:04:29,812
Please go.
937
01:04:35,777 --> 01:04:38,378
[tense music]
938
01:05:03,478 --> 01:05:06,775
- [phone ringing]
- Admin.
939
01:05:06,777 --> 01:05:08,844
Sarah, hi. It's Mason.
940
01:05:09,478 --> 01:05:13,343
- I need you to do me a big favor.
- Sure.
941
01:05:13,345 --> 01:05:17,475
- I need some details from the day that I was born.
- What are we lookin' for?
942
01:05:17,477 --> 01:05:19,546
Were there any other babies
born on the same day as me?
943
01:05:20,478 --> 01:05:23,312
Yeah, there were five, no,
944
01:05:24,077 --> 01:05:26,012
no, six actually,
by the look of it.
945
01:05:28,044 --> 01:05:30,809
- That's unusual.
- What is?
946
01:05:30,811 --> 01:05:32,776
All the mothers died
in childbirth
947
01:05:32,778 --> 01:05:34,745
and no fathers registered.
948
01:05:35,512 --> 01:05:38,008
You were all orphans,
and there was one baby,
949
01:05:38,010 --> 01:05:39,578
she was a Jane Doe.
950
01:05:39,943 --> 01:05:41,676
Is there a Harmony?
951
01:05:41,678 --> 01:05:44,245
No. Harmony? Who's she?
952
01:05:44,944 --> 01:05:45,975
It's nothing.
953
01:05:45,977 --> 01:05:47,942
[tense music]
954
01:05:47,944 --> 01:05:49,075
Hey.
955
01:05:49,077 --> 01:05:50,978
Hey, newbie.
956
01:05:51,911 --> 01:05:53,512
Where'd you run off to?
957
01:05:54,679 --> 01:05:55,945
[Jimmy] How was your
little chat?
958
01:05:58,010 --> 01:05:59,941
- Hope it was meaningful.
- [chuckles]
959
01:05:59,943 --> 01:06:01,011
Heartfelt.
960
01:06:02,611 --> 01:06:04,008
You're gonna leave her alone.
961
01:06:04,010 --> 01:06:05,443
[Tick gasping]
962
01:06:05,445 --> 01:06:07,875
Look who's lost his stutter.
963
01:06:07,877 --> 01:06:09,741
[tense music]
964
01:06:09,743 --> 01:06:11,545
Special, isn't she?
965
01:06:12,578 --> 01:06:13,911
Can see that now.
966
01:06:17,677 --> 01:06:19,445
This is so awesome, huh?
967
01:06:23,943 --> 01:06:25,545
You're going to leave her alone.
968
01:06:26,444 --> 01:06:28,844
[tense music]
969
01:06:40,611 --> 01:06:42,546
She did something to you,
didn't she?
970
01:06:45,512 --> 01:06:47,645
I can see it in your eyes.
971
01:06:54,612 --> 01:06:55,678
It seems
972
01:06:56,944 --> 01:06:59,778
you're not enjoying our
company as much as I'd hoped.
973
01:07:00,611 --> 01:07:02,245
That's a pity.
974
01:07:02,844 --> 01:07:04,613
And you liked her so much.
975
01:07:05,445 --> 01:07:07,812
I thought you'd like to be a
part of tonight's activity.
976
01:07:08,078 --> 01:07:10,310
[thudding]
977
01:07:10,312 --> 01:07:10,979
Oh well.
978
01:07:12,644 --> 01:07:14,445
I ain't afraid of you anymore.
979
01:07:15,044 --> 01:07:17,777
[tense music]
980
01:07:21,444 --> 01:07:23,545
Hmm. That's okay.
981
01:07:25,577 --> 01:07:27,012
I can fix that.
982
01:07:27,412 --> 01:07:30,479
[dramatic music]
983
01:07:32,944 --> 01:07:36,379
[breathing heavily]
984
01:07:53,044 --> 01:07:55,511
[clattering]
985
01:08:29,576 --> 01:08:32,511
[melancholy music]
986
01:08:51,977 --> 01:08:54,445
[chuckling]
987
01:09:06,744 --> 01:09:09,346
[tense music]
988
01:09:12,478 --> 01:09:13,545
Hello.
989
01:09:17,844 --> 01:09:19,612
[Jean] Look for the patterns.
990
01:09:20,078 --> 01:09:21,578
Feel it.
991
01:09:29,644 --> 01:09:32,611
[melancholy music]
992
01:10:14,377 --> 01:10:15,777
[footsteps thudding]
993
01:10:33,045 --> 01:10:34,678
What did you do to him?
994
01:10:35,811 --> 01:10:36,912
Who?
995
01:10:37,544 --> 01:10:39,075
Oh, the kid.
996
01:10:39,077 --> 01:10:41,875
Yeah well, unfortunately,
he couldn't be here,
997
01:10:41,877 --> 01:10:45,378
but he wanted us
to say hi, so uh,
998
01:10:46,011 --> 01:10:47,742
hi.
999
01:10:47,744 --> 01:10:48,777
This is Tick.
1000
01:10:49,743 --> 01:10:50,745
This is Ben.
1001
01:10:51,611 --> 01:10:52,545
And my name
1002
01:10:54,743 --> 01:10:55,741
is Jimmy.
1003
01:10:55,743 --> 01:10:57,075
[Harmony whimpering]
1004
01:10:57,077 --> 01:10:58,778
Get away from me.
1005
01:10:59,311 --> 01:11:00,676
[laughing]
1006
01:11:00,678 --> 01:11:03,445
Hey yo. I ain't so sure
about this, man.
1007
01:11:04,943 --> 01:11:06,378
I am.
1008
01:11:06,910 --> 01:11:09,878
You don't know what
you're doing.
1009
01:11:10,977 --> 01:11:12,377
I think I do.
1010
01:11:13,510 --> 01:11:16,541
See, it's really hard for
me to explain to you, but,
1011
01:11:16,543 --> 01:11:18,577
I can literally feel
it in my bones.
1012
01:11:19,944 --> 01:11:21,508
Yo Jimmy.
1013
01:11:21,510 --> 01:11:22,677
Can you feel that?
1014
01:11:24,410 --> 01:11:25,478
What the hell is that?
1015
01:11:31,777 --> 01:11:33,279
It's her.
1016
01:11:33,778 --> 01:11:37,645
[dramatic music]
1017
01:11:51,444 --> 01:11:53,877
[thunder rumbling]
1018
01:12:06,443 --> 01:12:07,641
I'm serious.
1019
01:12:07,643 --> 01:12:08,942
I think we should leave it.
1020
01:12:08,944 --> 01:12:09,811
Shut up.
1021
01:12:14,311 --> 01:12:15,577
I can see you.
1022
01:12:17,511 --> 01:12:18,378
Yeah?
1023
01:12:20,643 --> 01:12:21,877
What can you see?
1024
01:12:22,910 --> 01:12:23,778
What can you see?
1025
01:12:24,678 --> 01:12:25,545
Tell me.
1026
01:12:27,044 --> 01:12:28,011
Tell me what I am.
1027
01:12:30,943 --> 01:12:32,012
Here.
1028
01:12:33,877 --> 01:12:35,344
I'll help you.
1029
01:12:38,310 --> 01:12:40,309
- [gasping]
- Oh, please.
1030
01:12:40,311 --> 01:12:42,842
- [thunder rumbling]
- [grunting]
1031
01:12:42,844 --> 01:12:44,812
[gasping]
1032
01:12:52,678 --> 01:12:54,578
Jimmy, Jimmy, you
all right, Jimmy?
1033
01:12:55,011 --> 01:12:58,309
[breathing heavily]
1034
01:12:58,311 --> 01:12:59,345
Whoo!
1035
01:13:00,743 --> 01:13:03,345
[dramatic music]
1036
01:13:07,377 --> 01:13:09,578
[groaning]
1037
01:13:14,878 --> 01:13:17,012
[yelling]
1038
01:13:22,477 --> 01:13:24,878
[dramatic music]
1039
01:14:00,444 --> 01:14:01,578
Oh, shit.
1040
01:14:02,810 --> 01:14:04,378
Something's coming
out of her fingers.
1041
01:14:07,011 --> 01:14:09,809
Check that shit out, man.
That shit ain't right.
1042
01:14:09,811 --> 01:14:12,478
[tense music]
1043
01:14:15,577 --> 01:14:18,611
[Harmony whimpering]
1044
01:14:20,810 --> 01:14:23,908
I don't feel so good.
Hey, Jimmy.
1045
01:14:23,910 --> 01:14:25,011
[Ben] What the hell
is happenin', man?
1046
01:14:27,910 --> 01:14:29,344
Answer him.
1047
01:14:30,878 --> 01:14:34,344
There's, there's too
much in the room.
1048
01:14:35,777 --> 01:14:37,375
What's in the room?
1049
01:14:37,377 --> 01:14:38,578
Be more specific.
1050
01:14:39,010 --> 01:14:42,009
Don't come in here. Don't, Mom.
1051
01:14:42,011 --> 01:14:44,708
Yo, I didn't mean it.
I didn't mean for it to happen like that.
1052
01:14:44,710 --> 01:14:47,776
You should've stopped me, man.
Why didn't you stop me? I'm so sorry.
1053
01:14:47,778 --> 01:14:50,311
[Jimmy] What's in the room?
1054
01:14:51,476 --> 01:14:52,344
Fear.
1055
01:14:53,844 --> 01:14:57,508
[Tick] Oh shit, I didn't mean to push you.
I didn't mean to push you, Mom.
1056
01:14:57,510 --> 01:14:59,875
You should've stopped me.
1057
01:14:59,877 --> 01:15:01,641
Why didn't you stop me, man?
1058
01:15:01,643 --> 01:15:04,875
Oh no, oh no, they do
not look so good.
1059
01:15:04,877 --> 01:15:07,509
[Jimmy laughing]
1060
01:15:07,511 --> 01:15:09,511
[Tick] Please just make it stop.
1061
01:15:10,710 --> 01:15:13,541
Stop, please. Please, just stop.
1062
01:15:13,543 --> 01:15:15,008
Why won't they listen
to me, man?
1063
01:15:15,010 --> 01:15:16,042
Nobody ever listens to me.
1064
01:15:16,044 --> 01:15:17,675
Mom, I promise you.
1065
01:15:17,677 --> 01:15:22,808
Why? [thudding] won't they
[thudding] listen to me?
1066
01:15:22,810 --> 01:15:23,676
[thudding]
1067
01:15:23,678 --> 01:15:24,612
Ah, yeah!
1068
01:15:25,543 --> 01:15:26,711
This is fantastic!
1069
01:15:27,644 --> 01:15:30,474
You're gonna, you're
gonna kill them!
1070
01:15:30,476 --> 01:15:31,776
Me?
1071
01:15:31,778 --> 01:15:34,408
Oh no, no, no, don't
you blame me.
1072
01:15:34,410 --> 01:15:35,474
I ain't doin' nothin'.
1073
01:15:35,476 --> 01:15:36,644
This is all on you.
1074
01:15:38,410 --> 01:15:41,978
So, clearly, you're not normal.
1075
01:15:43,476 --> 01:15:44,577
Question.
1076
01:15:46,710 --> 01:15:47,811
Can you stop a bullet?
1077
01:15:48,810 --> 01:15:51,511
[whimpering]
1078
01:15:56,576 --> 01:15:57,611
[gunshot]
1079
01:15:58,844 --> 01:16:01,345
[breathing heavily]
1080
01:16:02,877 --> 01:16:04,477
Loud, aren't they?
1081
01:16:06,410 --> 01:16:08,445
You know what the difference
between them and me is?
1082
01:16:10,778 --> 01:16:11,979
I love this shit.
1083
01:16:13,678 --> 01:16:15,245
Whatever you did,
1084
01:16:15,910 --> 01:16:18,245
whatever demons you
put in their heads,
1085
01:16:19,711 --> 01:16:21,011
I've already met mine.
1086
01:16:21,710 --> 01:16:23,344
I talk with them every day,
1087
01:16:24,310 --> 01:16:25,344
and they like me
1088
01:16:26,045 --> 01:16:27,411
because I'm a team player.
1089
01:16:28,011 --> 01:16:29,545
[whimpering]
1090
01:16:31,343 --> 01:16:32,377
[Mason] Harmony!
1091
01:16:32,710 --> 01:16:34,409
Oh, good, we have a guest.
1092
01:16:34,411 --> 01:16:35,445
Mason, run!
1093
01:16:36,444 --> 01:16:39,310
Let her go! Let her go!
1094
01:16:40,744 --> 01:16:42,345
Kinda love the optimism.
1095
01:16:42,743 --> 01:16:44,775
[thudding]
1096
01:16:44,777 --> 01:16:47,744
[tense somber music]
1097
01:16:58,744 --> 01:17:00,009
[Jean] One day it won't be about
1098
01:17:00,011 --> 01:17:01,845
the fear of others, Harmony.
1099
01:17:03,444 --> 01:17:07,042
It will be your own,
and when that day comes,
1100
01:17:07,044 --> 01:17:09,578
stare deep into its darkness,
1101
01:17:11,343 --> 01:17:13,444
call it for help,
and embrace it.
1102
01:17:14,778 --> 01:17:16,641
All those you have helped,
1103
01:17:16,643 --> 01:17:21,841
all those you have saved,
let them guide you.
1104
01:17:21,843 --> 01:17:24,745
[dramatic music]
1105
01:17:33,376 --> 01:17:34,378
[gunshot]
1106
01:17:38,710 --> 01:17:40,808
[thudding]
1107
01:17:40,810 --> 01:17:43,410
[somber music]
1108
01:18:01,710 --> 01:18:03,577
[Harmony] Mason, no.
1109
01:18:06,976 --> 01:18:08,577
Stay away from me.
1110
01:18:09,643 --> 01:18:10,777
I know everything.
1111
01:18:10,976 --> 01:18:12,909
It's too much.
1112
01:18:12,911 --> 01:18:15,509
I can't, I can't take it all.
1113
01:18:15,511 --> 01:18:16,378
No.
1114
01:18:20,476 --> 01:18:21,812
Look at me.
1115
01:18:25,476 --> 01:18:29,478
Stop, Mason, stop.
1116
01:18:30,942 --> 01:18:32,641
You
1117
01:18:32,643 --> 01:18:34,342
are not
1118
01:18:34,344 --> 01:18:36,010
alone anymore.
1119
01:18:37,878 --> 01:18:39,278
No, no.
1120
01:18:39,942 --> 01:18:42,709
[dramatic music]
1121
01:18:42,711 --> 01:18:43,677
I'm not?
1122
01:19:10,376 --> 01:19:11,711
[Ryan] Jesus.
1123
01:19:16,942 --> 01:19:18,943
[phone buzzing]
1124
01:19:22,811 --> 01:19:24,944
[groaning]
1125
01:19:31,644 --> 01:19:33,007
[Beth] Mason?
1126
01:19:33,009 --> 01:19:33,876
Help.
1127
01:19:35,576 --> 01:19:36,645
Come quickly.
1128
01:19:57,610 --> 01:19:59,008
[Mason] Get away from me!
1129
01:19:59,010 --> 01:20:01,542
[screaming]
1130
01:20:01,544 --> 01:20:02,411
Mason.
1131
01:20:04,743 --> 01:20:06,611
[screaming]
1132
01:20:15,710 --> 01:20:19,677
- [Beth] Mason!
- [Mason] No, no, get away!
1133
01:20:21,644 --> 01:20:22,678
Help!
1134
01:20:25,343 --> 01:20:26,374
Don't touch me!
1135
01:20:26,376 --> 01:20:28,744
- It's, it's Mommy.
- No!
1136
01:20:29,311 --> 01:20:31,409
- [screaming]
- Mason.
1137
01:20:31,411 --> 01:20:32,074
[Mason] No!
1138
01:20:32,076 --> 01:20:32,940
Mason.
1139
01:20:32,942 --> 01:20:33,809
Please let me...
1140
01:20:33,811 --> 01:20:35,475
[Mason] No!
1141
01:20:35,477 --> 01:20:37,708
Mason, I need to be
able to help you.
1142
01:20:37,710 --> 01:20:39,675
You want some water?
I've got some.
1143
01:20:39,677 --> 01:20:41,577
[screaming]
1144
01:20:47,743 --> 01:20:48,677
Harmony.
1145
01:20:50,076 --> 01:20:53,344
Every time I try to touch
him, he screams.
1146
01:20:53,678 --> 01:20:55,742
He keeps asking for water.
1147
01:20:55,744 --> 01:20:56,811
What's wrong with him?
1148
01:21:01,310 --> 01:21:02,745
[whimpering]
1149
01:21:04,610 --> 01:21:06,444
He tried to help me.
1150
01:21:07,611 --> 01:21:09,811
[mumbling]
1151
01:21:11,344 --> 01:21:12,877
We need to help him.
1152
01:21:13,576 --> 01:21:15,441
He's all I have.
1153
01:21:15,443 --> 01:21:16,542
Please.
1154
01:21:16,544 --> 01:21:17,678
I need him.
1155
01:21:23,577 --> 01:21:24,777
Thank you.
1156
01:21:27,610 --> 01:21:29,678
I need to be alone with him now.
1157
01:21:30,643 --> 01:21:32,978
When this is over,
can you tell him,
1158
01:21:35,009 --> 01:21:36,777
can you tell him
I said thank you.
1159
01:21:39,076 --> 01:21:40,776
Thank you for showing me.
1160
01:22:56,777 --> 01:22:57,777
Harmony.
1161
01:23:03,510 --> 01:23:04,378
Hey.
1162
01:23:10,876 --> 01:23:13,611
Harmony, hey, hey, hey.
1163
01:23:13,976 --> 01:23:16,644
[somber music]
1164
01:23:18,377 --> 01:23:20,308
Wake up, come on.
1165
01:23:20,310 --> 01:23:20,977
Harmony!
1166
01:23:25,010 --> 01:23:26,378
Harmony.
1167
01:23:27,943 --> 01:23:28,810
Oh, jeez.
1168
01:23:39,477 --> 01:23:40,578
Mason.
1169
01:23:40,842 --> 01:23:42,375
Harmony.
1170
01:23:42,377 --> 01:23:43,441
Just wake up.
1171
01:23:43,443 --> 01:23:45,541
[stammering]
1172
01:23:45,543 --> 01:23:46,474
Come on, Harmony.
1173
01:23:46,476 --> 01:23:47,510
Just wake up.
1174
01:23:48,009 --> 01:23:49,344
I'm so sorry.
1175
01:23:49,909 --> 01:23:51,708
I just,
1176
01:23:51,710 --> 01:23:53,074
I just need more,
1177
01:23:53,076 --> 01:23:54,410
I just need more water,
that's all.
1178
01:23:55,809 --> 01:23:57,277
It's over, Mason.
1179
01:23:57,709 --> 01:23:59,408
It's just not enough,
that's all.
1180
01:23:59,410 --> 01:24:00,911
- [Beth] It's over.
- It's not enough!
1181
01:24:01,544 --> 01:24:04,011
[somber music]
1182
01:24:55,477 --> 01:24:58,278
[dramatic music]
1183
01:25:40,410 --> 01:25:41,676
[Harmony] Love
1184
01:25:42,742 --> 01:25:43,610
and fear.
1185
01:25:49,443 --> 01:25:50,978
I know love now.
1186
01:26:14,443 --> 01:26:17,508
♪ Harmony, Harmony ♪
1187
01:26:17,510 --> 01:26:20,378
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1188
01:26:27,576 --> 01:26:30,840
♪ Harmony, Harmony ♪
1189
01:26:30,842 --> 01:26:33,710
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1190
01:26:47,376 --> 01:26:48,978
There are five of us,
1191
01:26:49,943 --> 01:26:52,345
and I am not alone anymore.
1192
01:26:53,943 --> 01:26:57,744
But there is still so
much fear in the world.
1193
01:26:58,609 --> 01:27:03,277
It's out of balance and
we need to find the others
1194
01:27:04,677 --> 01:27:05,677
to fight it.
1195
01:27:09,942 --> 01:27:12,008
["Shaded In" by Jordan Léser]
1196
01:27:12,010 --> 01:27:16,810
♪ Don't want love to grow old ♪
1197
01:27:16,812 --> 01:27:18,042
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1198
01:27:18,044 --> 01:27:22,444
♪ To sink your heavy soul ♪
1199
01:27:23,044 --> 01:27:28,245
♪ One day we'll be gone ♪
1200
01:27:28,575 --> 01:27:32,244
♪ Without letters and songs ♪
1201
01:27:34,310 --> 01:27:39,310
♪ Shaded into you ♪
1202
01:27:40,843 --> 01:27:45,844
♪ Graced into you ♪
1203
01:27:47,842 --> 01:27:52,743
♪ Shaded into you ♪
1204
01:27:56,777 --> 01:28:00,308
♪ Keeping our secret pale ♪
1205
01:28:00,310 --> 01:28:02,876
♪ Head on in to closed cage ♪
1206
01:28:03,442 --> 01:28:06,310
♪ Until I see you again ♪
1207
01:28:06,910 --> 01:28:10,408
♪ Until I see you again ♪
1208
01:28:10,410 --> 01:28:13,741
♪ But ascend to your guitar ♪
1209
01:28:13,743 --> 01:28:17,374
♪ I thought I'd be
Where you are ♪
1210
01:28:17,376 --> 01:28:20,807
♪ And there's a stone
In your heart ♪
1211
01:28:20,809 --> 01:28:25,811
♪ And lovers do come apart ♪
1212
01:28:26,642 --> 01:28:31,644
♪ Shaded into you ♪
1213
01:28:32,876 --> 01:28:37,876
♪ Graced into you ♪
1214
01:28:39,677 --> 01:28:44,677
♪ Shaded into you ♪
1215
01:28:48,376 --> 01:28:50,244
♪ Ooh ♪
1216
01:29:18,910 --> 01:29:23,911
♪ Shaded into you ♪
1217
01:29:25,742 --> 01:29:30,743
♪ Graced into you ♪
1218
01:29:32,375 --> 01:29:37,377
♪ Shaded into you ♪
1219
01:29:38,909 --> 01:29:41,776
♪ Graced into you ♪
1220
01:29:48,977 --> 01:29:53,307
♪ Setting in eye roll ♪
1221
01:29:53,309 --> 01:29:57,540
♪ Drinking time in the moon ♪
1222
01:29:57,542 --> 01:30:01,410
♪ You might be a user ♪
1223
01:30:01,943 --> 01:30:03,808
♪ But I'm not lonely ♪
1224
01:30:03,810 --> 01:30:06,477
♪ I'm just alone ♪
78750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.