All language subtitles for Harmony.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:21,889 --> 00:00:26,889 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:01:19,981 --> 00:01:23,745 They say there are only two real emotions 4 00:01:23,747 --> 00:01:25,015 in the universe. 5 00:01:25,915 --> 00:01:26,781 Love. 6 00:01:29,014 --> 00:01:29,881 And fear. 7 00:01:33,881 --> 00:01:38,283 Energy so strong it binds everything. 8 00:01:57,381 --> 00:02:01,479 From the moment I was born, I have felt negativity 9 00:02:01,481 --> 00:02:02,745 all around me. 10 00:02:09,381 --> 00:02:13,516 I have the power to absorb the fear of others. 11 00:02:14,647 --> 00:02:15,515 But, 12 00:02:16,948 --> 00:02:17,816 it hurts. 13 00:02:20,315 --> 00:02:21,415 It weakens me. 14 00:05:55,547 --> 00:05:59,313 - Yes, I gotta go. - Good timing. 15 00:05:59,315 --> 00:06:02,945 - Oh, what's his name? - You tell me. 16 00:06:02,947 --> 00:06:05,379 I ran out of good names years ago. 17 00:06:05,381 --> 00:06:08,016 Oh well, I think I'll call you Pluto. 18 00:06:09,348 --> 00:06:10,616 Are you going out tonight? 19 00:06:15,782 --> 00:06:16,848 Harmony? 20 00:06:18,647 --> 00:06:19,615 Did something happen? 21 00:06:22,547 --> 00:06:24,015 You can tell me, what's going on? 22 00:06:27,048 --> 00:06:30,414 Uh, I keep seeing things. 23 00:06:31,447 --> 00:06:32,748 What things? 24 00:06:33,915 --> 00:06:35,412 I don't know, it's hard to explain. 25 00:06:35,414 --> 00:06:36,281 It's um... 26 00:06:38,981 --> 00:06:40,249 It feels 27 00:06:41,448 --> 00:06:42,315 strong and 28 00:06:44,414 --> 00:06:45,281 powerful. 29 00:06:46,580 --> 00:06:47,979 It's kind of like a, 30 00:06:47,981 --> 00:06:50,382 like a dark storm. 31 00:06:51,748 --> 00:06:53,782 You mustn't be afraid of it, child. 32 00:06:55,015 --> 00:06:56,545 I know but it, 33 00:06:56,547 --> 00:06:58,514 it really hurts. 34 00:06:58,747 --> 00:07:00,015 I know it does, 35 00:07:00,747 --> 00:07:04,013 and I wish I had the answers for you, 36 00:07:04,015 --> 00:07:05,482 but you need to help them, 37 00:07:06,414 --> 00:07:07,681 as many as you can. 38 00:07:09,548 --> 00:07:10,545 Hey, 39 00:07:10,547 --> 00:07:11,815 I've got something for you. 40 00:07:16,015 --> 00:07:17,449 Happy birthday, sweetie. 41 00:07:19,348 --> 00:07:22,616 - How did you know? - Oh, I have my own special ways. 42 00:07:25,914 --> 00:07:29,514 - Oh, shoot. - Oh, here. 43 00:07:29,915 --> 00:07:31,249 I'll take him. 44 00:07:33,481 --> 00:07:34,849 Oh my goodness. 45 00:07:35,647 --> 00:07:38,315 Ooh, I'm gonna need more cages. 46 00:07:38,981 --> 00:07:39,982 Bye, Pluto. 47 00:07:41,048 --> 00:07:42,881 Bye. Bye. 48 00:07:46,881 --> 00:07:47,881 - Harmony? - Mhm... 49 00:07:49,782 --> 00:07:51,982 Even in love, there's fear. 50 00:07:52,914 --> 00:07:54,848 You can't have one without the other. 51 00:08:04,714 --> 00:08:06,079 Want the ball, play ball. 52 00:08:06,081 --> 00:08:07,812 - Pass it here. - Can't get it. 53 00:08:07,814 --> 00:08:08,946 Okay, kid, this game, it's called 54 00:08:08,948 --> 00:08:10,879 keep the ball off you, all right? 55 00:08:10,881 --> 00:08:13,016 Oh, don't be scared, don't be scared. 56 00:08:14,315 --> 00:08:16,013 Don't be scared, don't you dare stop. 57 00:08:16,015 --> 00:08:17,013 Man, don't sound... 58 00:08:18,414 --> 00:08:19,812 Don't you touch me, man. 59 00:08:19,814 --> 00:08:21,579 Tick, Tick, Tick. 60 00:08:21,581 --> 00:08:22,916 - Ow! - Hey, Tick. 61 00:08:23,748 --> 00:08:25,916 Come on, keep movin', keep movin', faster. 62 00:08:28,447 --> 00:08:29,946 Get me, get me. 63 00:08:29,948 --> 00:08:31,983 - All right. - Yeah, yeah, yeah. 64 00:08:33,447 --> 00:08:35,046 - Yeah! - Oh! 65 00:08:35,048 --> 00:08:38,381 Need to have commitment, kid. That's how it's done! 66 00:08:38,581 --> 00:08:41,612 Yo, Jimmy, where'd you find this place, man? It's dope, I like it. 67 00:08:41,614 --> 00:08:43,945 Yeah, Jimmy, where'd you find this place? 68 00:08:43,947 --> 00:08:45,248 Followed my gut. 69 00:08:46,415 --> 00:08:47,414 Pass it over here. 70 00:08:49,547 --> 00:08:50,415 What? 71 00:08:55,848 --> 00:08:57,514 Hey, Tick. 72 00:09:08,415 --> 00:09:09,849 Hey, kid. 73 00:09:20,615 --> 00:09:21,482 Kid! 74 00:09:22,315 --> 00:09:23,780 Hurry up! 75 00:09:29,881 --> 00:09:31,345 Hey, what's the matter with you? 76 00:09:31,347 --> 00:09:33,012 When I call you, you come. 77 00:09:34,714 --> 00:09:36,813 Look who's got a hope to crush. 78 00:09:36,815 --> 00:09:38,880 I'm gettin' annoyed with this dump. 79 00:12:08,915 --> 00:12:10,782 You're a good kid. 80 00:12:12,013 --> 00:12:13,648 Nice face paint, there. 81 00:12:25,047 --> 00:12:27,981 First time I ever been helped by a magician. 82 00:12:30,815 --> 00:12:31,915 What are you writing? 83 00:12:32,615 --> 00:12:33,548 A list. 84 00:12:33,881 --> 00:12:34,749 Of what? 85 00:12:35,580 --> 00:12:36,715 Questions. 86 00:12:37,481 --> 00:12:38,646 What kind of questions? 87 00:12:38,648 --> 00:12:39,948 Maybe I can answer one of 'em. 88 00:12:41,080 --> 00:12:43,381 I'm pretty good at stuff, you know? 89 00:12:44,848 --> 00:12:45,915 Give us a look, here. 90 00:12:48,314 --> 00:12:51,078 Why do people kiss? 91 00:12:51,080 --> 00:12:52,046 Well, that's an easy one. 92 00:12:52,048 --> 00:12:52,915 Why not? 93 00:12:54,380 --> 00:12:55,846 And does it make them happier? 94 00:12:55,848 --> 00:12:57,981 Well, it depends on the quality of the kiss. 95 00:12:59,447 --> 00:13:01,514 Why do people hold hands? 96 00:13:03,615 --> 00:13:05,482 Why can't they be happy alone? 97 00:13:07,682 --> 00:13:08,749 What is love? 98 00:13:12,414 --> 00:13:16,281 What happens if I die without kissing someone? 99 00:13:19,515 --> 00:13:20,582 What is love? 100 00:13:25,647 --> 00:13:27,381 Is love an illusion? 101 00:13:33,714 --> 00:13:34,715 What's your name, kid? 102 00:13:35,747 --> 00:13:36,615 Mason. 103 00:13:37,380 --> 00:13:38,381 Mason. 104 00:13:39,448 --> 00:13:41,349 Let's get you something to eat. 105 00:13:42,514 --> 00:13:43,748 Maybe I can, uh, 106 00:13:45,014 --> 00:13:48,616 answer some of the more critical questions, there. 107 00:13:51,946 --> 00:13:53,281 You're buying. 108 00:13:54,814 --> 00:13:55,682 Come on. 109 00:15:44,813 --> 00:15:47,845 You might be tired for a while, but, 110 00:15:47,847 --> 00:15:49,282 you can start over now. 111 00:15:49,847 --> 00:15:51,514 Wait, wait, wait. 112 00:15:53,381 --> 00:15:54,249 Here. 113 00:15:55,182 --> 00:15:58,015 If ever you need anything, anything, ever. 114 00:16:01,682 --> 00:16:02,781 What's your name? 115 00:16:05,514 --> 00:16:06,615 Harmony. 116 00:16:07,080 --> 00:16:07,948 Harmony. 117 00:16:35,447 --> 00:16:38,414 Oh! 118 00:17:07,681 --> 00:17:09,015 May I help you? 119 00:17:12,447 --> 00:17:13,848 No, I'm fine. 120 00:17:17,515 --> 00:17:18,948 Do I know you from somewhere? 121 00:17:19,747 --> 00:17:20,881 I don't think so. 122 00:17:21,781 --> 00:17:24,382 Oh, shit. 123 00:17:24,946 --> 00:17:26,647 Oh, shit. 124 00:17:28,913 --> 00:17:30,579 Hey, Jimmy. 125 00:17:30,581 --> 00:17:32,681 I think this is our stop. 126 00:17:54,713 --> 00:17:56,679 You are so lucky, you know that? 127 00:17:56,681 --> 00:17:57,815 Thank you. 128 00:17:58,315 --> 00:17:59,381 Whatever. 129 00:18:34,347 --> 00:18:35,313 Where ya goin'? 130 00:18:35,315 --> 00:18:36,513 Get away from me. 131 00:18:36,515 --> 00:18:38,282 Shh. Don't scream. 132 00:18:38,680 --> 00:18:40,014 You ain't gonna scream, are ya? 133 00:18:41,348 --> 00:18:42,445 Please. 134 00:18:42,447 --> 00:18:44,249 Please, don't hurt... 135 00:18:50,447 --> 00:18:51,577 Whoa. 136 00:18:51,579 --> 00:18:52,812 What was that? 137 00:18:52,814 --> 00:18:54,548 That was incredible! 138 00:19:24,647 --> 00:19:27,779 Hey, sh... sh... she doesn't look so good. 139 00:19:27,781 --> 00:19:32,612 I'm g... g... gonna go help her. 140 00:19:32,614 --> 00:19:34,345 Hey, kid. 141 00:19:34,347 --> 00:19:36,012 Where you goin'? 142 00:19:36,014 --> 00:19:41,981 L... l... let me... go. She n... n... needs my help, okay? 143 00:19:43,980 --> 00:19:44,847 Just sit 144 00:19:45,746 --> 00:19:46,614 and wait. 145 00:19:47,580 --> 00:19:48,513 For what? 146 00:19:51,448 --> 00:19:52,911 Trust me. 147 00:19:52,913 --> 00:19:53,981 It'll be fun. 148 00:19:55,746 --> 00:19:58,014 Ain't it always fun with me? 149 00:22:14,080 --> 00:22:16,314 Come out, come out wherever you are. 150 00:22:17,447 --> 00:22:18,978 Look, freshy, this is where your girlfriend lives. 151 00:22:18,980 --> 00:22:20,547 Huh? Take a look. 152 00:22:21,414 --> 00:22:23,312 Where the hell is she? 153 00:22:34,380 --> 00:22:35,978 She 154 00:22:35,980 --> 00:22:37,413 must have gone back out. 155 00:23:02,780 --> 00:23:04,280 What a shithole. 156 00:23:05,747 --> 00:23:06,978 Hey, yo. 157 00:23:06,980 --> 00:23:07,981 Did you guys feel that? 158 00:23:08,513 --> 00:23:09,944 Weird, right? 159 00:23:25,580 --> 00:23:27,611 Hey, she 160 00:23:27,613 --> 00:23:28,480 ain't here. 161 00:23:29,480 --> 00:23:31,312 Let's go 162 00:23:31,314 --> 00:23:32,848 play some ball. 163 00:23:34,980 --> 00:23:36,313 Not yet. 164 00:23:37,446 --> 00:23:38,811 Check it out. 165 00:23:38,813 --> 00:23:39,679 Oh, shit. 166 00:23:39,681 --> 00:23:40,812 Hey, hey, 167 00:23:40,814 --> 00:23:43,344 come on, I'll go 168 00:23:43,346 --> 00:23:44,079 toe to toe with you. 169 00:23:44,081 --> 00:23:46,445 I'll 170 00:23:46,447 --> 00:23:47,481 beat you this time. 171 00:23:59,013 --> 00:23:59,880 I said 172 00:24:01,646 --> 00:24:02,513 not yet. 173 00:24:29,513 --> 00:24:31,079 How can I help you, Mr... 174 00:24:31,081 --> 00:24:32,911 Miller. 175 00:24:32,913 --> 00:24:34,012 Oh. 176 00:24:34,014 --> 00:24:35,079 Ah. 177 00:24:35,081 --> 00:24:36,313 Mr. Miller. 178 00:24:37,614 --> 00:24:40,844 It's a very bad time right now, so, 179 00:24:40,846 --> 00:24:41,948 how can I help you? 180 00:24:42,613 --> 00:24:43,978 Today's my birthday. 181 00:24:43,980 --> 00:24:44,880 I was born here. 182 00:24:45,446 --> 00:24:47,011 Congratulations, and I wish you 183 00:24:47,013 --> 00:24:48,844 a very happy birthday. 184 00:24:48,846 --> 00:24:50,544 Unfortunately, we're not in a position 185 00:24:50,546 --> 00:24:51,778 to be handing out gifts. 186 00:24:51,780 --> 00:24:54,311 I'm a little tied up right now 187 00:24:54,313 --> 00:24:56,711 trying to work out where I'm going to transfer 188 00:24:56,713 --> 00:24:58,812 all my patients because apparently, 189 00:24:58,814 --> 00:25:01,045 someone is trying to turn this into a block of condos, 190 00:25:01,047 --> 00:25:03,281 so, please, how can I help you? 191 00:25:03,981 --> 00:25:07,348 I'd like you to write me a list of everything you need and want for this hospital. 192 00:25:10,747 --> 00:25:11,915 Excuse me? 193 00:25:13,014 --> 00:25:15,748 A list. Of everything you need, everything you want. 194 00:25:16,981 --> 00:25:18,780 I'm gonna be taking care of all the bills from now on. 195 00:25:20,580 --> 00:25:21,978 Who are you? 196 00:25:24,781 --> 00:25:26,314 Is this some kind of joke? 197 00:25:27,048 --> 00:25:28,413 Not at all. 198 00:25:29,546 --> 00:25:32,345 While you're doing that, if you don't mind, 199 00:25:32,347 --> 00:25:34,281 I'd like to do some magic tricks for the kids. 200 00:25:35,314 --> 00:25:36,381 I'm not very good. 201 00:25:37,447 --> 00:25:38,314 Sure. 202 00:26:31,680 --> 00:26:32,612 Hello. 203 00:26:32,614 --> 00:26:33,745 Oh, hi Mason. 204 00:26:33,747 --> 00:26:37,745 - It's me, it's Mom. - Hi. 205 00:26:37,747 --> 00:26:40,712 I'm sorry, I just, I went away for a while. 206 00:26:40,714 --> 00:26:41,580 I... I 207 00:26:42,747 --> 00:26:43,944 had to. 208 00:26:43,946 --> 00:26:45,577 Where'd you go? 209 00:26:45,579 --> 00:26:47,044 Just away and, 210 00:26:47,046 --> 00:26:49,979 - but I'm better now. - That's good. 211 00:26:49,981 --> 00:26:52,478 There was a girl, she helped me, and uh, 212 00:26:52,480 --> 00:26:54,679 I'm having some people over the house tonight 213 00:26:54,681 --> 00:26:55,879 and I would really like to see you. 214 00:26:55,881 --> 00:26:56,915 Can you come? 215 00:26:57,647 --> 00:26:58,848 Okay. 216 00:27:00,547 --> 00:27:01,681 See you then. 217 00:27:02,047 --> 00:27:03,015 I love you. 218 00:27:36,714 --> 00:27:38,712 Molly, it's me. 219 00:27:41,681 --> 00:27:42,812 Molly. 220 00:28:18,614 --> 00:28:19,681 Hello? 221 00:28:21,547 --> 00:28:22,581 Hi. 222 00:28:25,613 --> 00:28:26,513 It's Harmony. 223 00:28:27,347 --> 00:28:28,947 Harmony, oh my God. 224 00:28:30,314 --> 00:28:31,547 Is everything all right? 225 00:28:32,580 --> 00:28:35,314 I'm scared to go back home, 'cause 226 00:28:36,714 --> 00:28:37,880 it's all gone. 227 00:28:38,446 --> 00:28:39,647 Did someone hurt you? 228 00:28:41,447 --> 00:28:44,014 Um, do you know somebody else that I could help? 229 00:28:44,514 --> 00:28:46,377 J... just... Where are you? 230 00:28:46,379 --> 00:28:47,447 Let me come and get you. 231 00:28:48,780 --> 00:28:50,077 No, I... 232 00:28:50,079 --> 00:28:51,778 I can make my own way. 233 00:30:29,046 --> 00:30:29,977 Harmony. 234 00:30:29,979 --> 00:30:31,712 Oh my God. 235 00:30:31,714 --> 00:30:34,312 Come in. There's a lot of people here. 236 00:30:34,314 --> 00:30:36,477 I can ask them to leave if you want. 237 00:30:37,880 --> 00:30:40,477 - No, it's okay. - Okay. 238 00:30:40,479 --> 00:30:42,547 There's a room upstairs. It's yours as long as you want. 239 00:30:44,380 --> 00:30:45,581 You look better. 240 00:30:45,979 --> 00:30:47,846 I am, thanks to you. 241 00:30:53,845 --> 00:30:55,347 Come on in. 242 00:30:55,579 --> 00:30:58,611 I... I've invited a couple over. 243 00:30:58,613 --> 00:31:00,045 I was hoping you could spend some time with them. 244 00:31:00,047 --> 00:31:01,514 I hope you don't mind. 245 00:31:02,012 --> 00:31:03,478 Yeah, sure. 246 00:31:03,480 --> 00:31:04,445 Good. 247 00:31:04,447 --> 00:31:05,778 You don't understand. 248 00:31:05,780 --> 00:31:08,544 My father gets what he wants when he wants it. 249 00:31:08,546 --> 00:31:10,077 Should never have bought it. 250 00:31:10,079 --> 00:31:11,847 And besides, it's ugly and old. 251 00:31:12,913 --> 00:31:14,381 Have you ever been inside? 252 00:31:19,945 --> 00:31:21,914 Is everything all right? 253 00:31:22,779 --> 00:31:24,513 Yeah, I just uh... 254 00:31:26,514 --> 00:31:27,712 I feel really strange. 255 00:31:27,714 --> 00:31:28,810 Well, what is it? 256 00:31:28,812 --> 00:31:29,946 What's wrong? 257 00:31:30,879 --> 00:31:32,913 I don't know, it's different. 258 00:31:34,447 --> 00:31:35,445 Mason. 259 00:31:35,447 --> 00:31:37,380 Don't turn away from me. 260 00:31:39,714 --> 00:31:40,847 What was that? 261 00:31:41,614 --> 00:31:42,843 What? 262 00:31:44,979 --> 00:31:46,913 Well, what is it? What's wrong? 263 00:31:56,414 --> 00:31:57,880 Mason, you're acting very strange. 264 00:31:59,347 --> 00:32:00,010 Excuse me. 265 00:32:10,047 --> 00:32:12,281 - Hi. - Hi. 266 00:32:13,613 --> 00:32:14,746 I'm Mason. 267 00:32:17,513 --> 00:32:18,680 I'm Harmony. 268 00:32:19,879 --> 00:32:22,445 Mason, this is the girl that I was telling you all about. 269 00:32:22,447 --> 00:32:24,747 And Harmony, this is Mason, he's my son. 270 00:32:30,047 --> 00:32:32,910 Oh, just going to go and get that. 271 00:32:36,446 --> 00:32:37,414 Like your shirt. 272 00:32:40,779 --> 00:32:41,647 Excuse me. 273 00:32:46,513 --> 00:32:47,877 Sorry, did you want some? 274 00:32:47,879 --> 00:32:48,879 Sorry, what? 275 00:32:51,946 --> 00:32:53,378 Oh, have you tried these? 276 00:32:53,380 --> 00:32:54,981 These are incredible. 277 00:32:56,614 --> 00:32:57,978 I am... 278 00:32:57,980 --> 00:32:59,910 I'm so... sorry. 279 00:32:59,912 --> 00:33:01,677 I... I don't... 280 00:33:03,313 --> 00:33:04,844 I don't know what... 281 00:33:04,846 --> 00:33:05,914 I'm so sorry. 282 00:33:20,013 --> 00:33:21,744 Mason, Harmony, 283 00:33:21,746 --> 00:33:24,345 this is Eliza and David. 284 00:33:24,347 --> 00:33:26,481 This is the couple I was talking to you about. 285 00:33:29,979 --> 00:33:31,977 So nice to meet you. 286 00:33:31,979 --> 00:33:34,846 Beth told us what you did for her. 287 00:33:37,413 --> 00:33:39,280 How, how does it work? 288 00:33:41,413 --> 00:33:43,311 Is there somewhere private we can go? 289 00:33:43,313 --> 00:33:46,345 Oh, sure. We'll go upstairs. 290 00:33:46,347 --> 00:33:48,010 - Be back in a minute, dear. - Yeah, that's fine. 291 00:33:48,012 --> 00:33:51,445 You guys go upstairs. I'll just be here until you get back 292 00:33:51,447 --> 00:33:52,813 unless I have to go to the bathroom. 293 00:34:24,780 --> 00:34:26,248 I had a, we... 294 00:34:28,013 --> 00:34:29,614 We had a question. 295 00:34:32,079 --> 00:34:33,813 Will I forget her? 296 00:34:35,013 --> 00:34:36,014 No. 297 00:34:38,645 --> 00:34:39,746 What'll happen? 298 00:34:41,646 --> 00:34:43,981 You just won't feel the pain anymore. 299 00:34:49,479 --> 00:34:50,447 Okay. 300 00:34:51,079 --> 00:34:52,713 Are you ready? 301 00:34:53,013 --> 00:34:54,478 Yeah. 302 00:34:54,480 --> 00:34:55,513 Yes. 303 00:35:36,879 --> 00:35:38,010 Are you okay? 304 00:35:38,012 --> 00:35:39,247 Hi, I'm Tracy. 305 00:35:40,314 --> 00:35:41,280 Nice shirt. 306 00:35:41,812 --> 00:35:43,345 And you are? 307 00:35:43,347 --> 00:35:44,481 I'm Harmony. 308 00:35:45,779 --> 00:35:49,447 - I have to go. - Yeah, I think that's probably a good idea. 309 00:35:52,347 --> 00:35:54,414 I'm sorry, I have to go. 310 00:36:08,346 --> 00:36:09,512 Mason? 311 00:36:11,845 --> 00:36:12,944 Mason. 312 00:36:12,946 --> 00:36:14,913 Where is she? Did she go? 313 00:36:16,746 --> 00:36:18,680 Are you all right? What's going on? 314 00:36:25,946 --> 00:36:28,647 Just, I need you to tell me everything you know about her. 315 00:36:29,713 --> 00:36:30,810 Oh. 316 00:36:30,812 --> 00:36:31,679 Okay. 317 00:36:57,012 --> 00:36:57,981 Mason? 318 00:37:02,546 --> 00:37:05,077 I... I stuffed food in her mouth. 319 00:37:05,079 --> 00:37:06,843 For God's sake, what was I thinking? 320 00:37:06,845 --> 00:37:10,446 Mason, that is the most normal I have ever seen you. 321 00:37:10,712 --> 00:37:13,377 - What is that? Is that Harmony's jacket? - Yeah. 322 00:37:41,578 --> 00:37:42,579 Molly. 323 00:37:43,612 --> 00:37:45,577 The strangest thing happened to me last night. 324 00:37:45,579 --> 00:37:47,714 Uh, I was at this party and... 325 00:37:50,413 --> 00:37:51,281 You. 326 00:37:52,280 --> 00:37:54,512 Well, I didn't get to say goodbye last night. 327 00:37:55,079 --> 00:37:56,512 How do you know where... 328 00:37:56,813 --> 00:37:58,910 Oh, you're, 329 00:37:58,912 --> 00:38:00,977 - you left this at the party. - Oh. 330 00:38:00,979 --> 00:38:04,544 Well, you two look like you can do with some 331 00:38:04,546 --> 00:38:05,413 "chat time". 332 00:38:06,879 --> 00:38:08,077 He's cute. 333 00:38:08,079 --> 00:38:09,811 Wait, Molly, wait. 334 00:38:09,813 --> 00:38:11,311 Look after our guest for me. 335 00:38:11,313 --> 00:38:12,447 Wait, Molly. 336 00:38:14,980 --> 00:38:18,281 Look, um. Thank you 337 00:38:18,579 --> 00:38:21,643 for bringing my jacket back, but, I think it's... 338 00:38:21,645 --> 00:38:23,913 How many animals have you got here? 339 00:38:24,845 --> 00:38:26,477 - Around 50, I guess. - Really? 340 00:38:26,479 --> 00:38:28,280 And you and Molly, you take care of all of 'em? 341 00:38:28,913 --> 00:38:30,878 It's mainly Molly. Look, what I'm trying to say is that... 342 00:38:30,880 --> 00:38:31,947 Incredible. 343 00:38:33,313 --> 00:38:33,981 What is? 344 00:38:35,546 --> 00:38:36,546 You. 345 00:38:36,880 --> 00:38:37,810 And Molly. 346 00:38:37,812 --> 00:38:39,412 You're incredible. 347 00:38:40,579 --> 00:38:42,479 How did you two meet? 348 00:38:43,314 --> 00:38:46,614 I don't know, she sort of found me one night, I guess. 349 00:38:47,579 --> 00:38:48,911 That's so cool. 350 00:38:48,913 --> 00:38:51,413 So, where do you wanna go? 351 00:38:51,879 --> 00:38:52,911 What do you mean? 352 00:38:52,913 --> 00:38:54,044 Anywhere. 353 00:38:54,046 --> 00:38:55,444 I'm here to take you there. 354 00:38:56,546 --> 00:38:57,710 I can't just leave. 355 00:38:57,712 --> 00:38:59,344 It's a really quiet day. 356 00:38:59,346 --> 00:39:00,778 I can manage alone. 357 00:39:00,780 --> 00:39:02,680 You should really go out for a while. 358 00:39:03,646 --> 00:39:04,511 Look, you don't understand... 359 00:39:04,513 --> 00:39:06,810 Got it. I know. 360 00:39:06,812 --> 00:39:10,546 I... I can take you to a room with the best view. 361 00:39:12,813 --> 00:39:14,447 Did not mean it like that. 362 00:39:14,813 --> 00:39:16,744 Not at all, that's not what that, 363 00:39:16,746 --> 00:39:18,678 that is not what I meant. I didn't say that right. 364 00:39:18,680 --> 00:39:21,512 There is a view, but there is no room part. 365 00:39:21,980 --> 00:39:22,812 I'm sorry. 366 00:39:23,445 --> 00:39:26,911 I've had a bit of a word problem since 367 00:39:26,913 --> 00:39:28,543 yesterday, actually. 368 00:39:28,545 --> 00:39:29,747 Harmony, a word? 369 00:39:31,946 --> 00:39:34,543 Can you just excuse me... 370 00:39:34,545 --> 00:39:38,944 Yeah, I'm uh, gonna sit down and read this amazing magazine, 371 00:39:38,946 --> 00:39:40,678 Feline Fancy. 372 00:39:40,680 --> 00:39:42,678 You just, you just let me, 373 00:39:42,680 --> 00:39:44,680 you just let me know, does that sound okay? 374 00:39:45,713 --> 00:39:46,844 Sure. 375 00:39:54,546 --> 00:39:57,376 - What are you doing, girl? - What's he doing? 376 00:39:57,378 --> 00:39:59,247 I think there's something wrong with him. 377 00:40:03,378 --> 00:40:05,611 Look at him. He's just sitting there reading. 378 00:40:05,613 --> 00:40:07,847 Yes, he is waiting for you. 379 00:40:08,478 --> 00:40:09,977 Do you know how rare it is to find a man 380 00:40:09,979 --> 00:40:12,013 who is willing to sit and wait? 381 00:40:14,047 --> 00:40:15,413 Trust me, it's very rare. 382 00:40:16,412 --> 00:40:19,344 Now, look at me. This is a moment. 383 00:40:19,346 --> 00:40:21,614 You need to get your ass out there and enjoy it. 384 00:40:22,846 --> 00:40:25,477 Now, whoever he is, you can touch, right? 385 00:40:25,479 --> 00:40:26,347 Mmm hmm. 386 00:40:27,646 --> 00:40:28,777 Um, I can't. 387 00:40:28,779 --> 00:40:31,810 Look at him and look at me. 388 00:40:31,812 --> 00:40:33,810 You need to get out of this room 389 00:40:33,812 --> 00:40:37,510 and go out and enjoy yourself before I throw you out. 390 00:40:37,512 --> 00:40:39,078 - I can't. - Yes, you can. 391 00:40:39,080 --> 00:40:40,544 - Here. - Not I ca... 392 00:40:40,546 --> 00:40:42,044 Yes, you can. 393 00:40:42,046 --> 00:40:44,913 Now, you go on out there and get going. 394 00:40:45,680 --> 00:40:46,747 Go, girl. 395 00:40:49,578 --> 00:40:51,446 Hey. Shall we? 396 00:40:53,712 --> 00:40:55,846 Oh, oh, before I forget. 397 00:40:56,479 --> 00:40:57,914 You also left this at the party. 398 00:40:58,513 --> 00:40:59,380 Thanks. 399 00:41:01,479 --> 00:41:02,347 Molly. 400 00:41:03,280 --> 00:41:05,810 It is, uh, it has been an absolute pleasure 401 00:41:05,812 --> 00:41:07,843 and I hope to see you again sometime. 402 00:41:07,845 --> 00:41:09,877 Well, you make sure to look after my little angel. 403 00:41:09,879 --> 00:41:12,744 Of course I will. In fact, I can call you every hour 404 00:41:12,746 --> 00:41:15,643 if you need me to. Actually calling's probably silly. I'd probably just text you 405 00:41:15,645 --> 00:41:18,743 'cause if I call, if I'm always calling you, then you're not gonna get anything else done. 406 00:41:18,745 --> 00:41:20,377 We wouldn't want that, 'cause obviously there's a lot 407 00:41:20,379 --> 00:41:22,744 - you've got to do here. - Yeah, get out. 408 00:41:22,746 --> 00:41:24,347 Okay, thank you. 409 00:41:47,446 --> 00:41:49,710 I think I just met one. 410 00:41:49,712 --> 00:41:51,312 It's starting. 411 00:42:05,812 --> 00:42:06,943 Oh here. 412 00:42:06,945 --> 00:42:08,045 Put these one. 413 00:42:08,047 --> 00:42:09,344 Why? 414 00:42:09,346 --> 00:42:11,010 To protect it. 415 00:42:13,679 --> 00:42:14,847 Check this out. 416 00:42:34,845 --> 00:42:36,246 Is this place yours? 417 00:42:36,779 --> 00:42:38,411 It was built in 1892. 418 00:42:38,413 --> 00:42:40,246 It's in its original condition. 419 00:42:48,579 --> 00:42:49,447 Look. 420 00:42:53,346 --> 00:42:54,977 This telescope is currently pointed at a galaxy 421 00:42:54,979 --> 00:42:58,713 called EGS8, which is 588 million years old. 422 00:42:59,479 --> 00:43:01,077 Based on expansion versus time, 423 00:43:01,079 --> 00:43:02,311 that's only about four percent 424 00:43:02,313 --> 00:43:03,511 of the age of the universe. 425 00:43:03,513 --> 00:43:04,711 God, there's so many. 426 00:43:04,713 --> 00:43:06,647 One billion trillion, actually. 427 00:43:09,980 --> 00:43:13,644 Some quantum researchers believe that 428 00:43:13,646 --> 00:43:15,477 everything in the entire universe 429 00:43:15,479 --> 00:43:17,480 is connected by this thin web. 430 00:43:17,845 --> 00:43:21,847 It's billions of times smaller than an atom and, 431 00:43:22,713 --> 00:43:27,247 any time anything happens, no matter how small it is, 432 00:43:28,013 --> 00:43:29,413 even a thought, 433 00:43:31,713 --> 00:43:34,647 it can be felt across billions of stars. 434 00:43:37,445 --> 00:43:39,913 Every emotion, every heartbeat, 435 00:43:42,579 --> 00:43:43,447 everything. 436 00:43:56,612 --> 00:43:58,480 I hope you don't mind me asking, but, 437 00:44:00,012 --> 00:44:01,513 what did you do to Beth? 438 00:44:09,012 --> 00:44:10,810 You don't have to answer that. 439 00:44:10,812 --> 00:44:12,613 Oh no, it's okay. 440 00:44:14,812 --> 00:44:19,980 I helped her get back to how she was before. 441 00:44:20,746 --> 00:44:21,614 Like a, 442 00:44:22,612 --> 00:44:24,379 like a reset switch. 443 00:44:32,745 --> 00:44:34,312 Does it hurt you to do that? 444 00:44:35,012 --> 00:44:36,413 Water helps take it away. 445 00:44:37,412 --> 00:44:38,413 Water? 446 00:44:39,680 --> 00:44:42,947 So, you can literally like, wash away... 447 00:44:45,379 --> 00:44:46,879 pain or fear? 448 00:45:01,312 --> 00:45:04,044 So, the other night, when we met, 449 00:45:04,046 --> 00:45:06,077 was that happening to me? 450 00:45:06,079 --> 00:45:07,713 Were you taking something from me? 451 00:45:08,978 --> 00:45:11,477 When we touched, it was, 452 00:45:11,479 --> 00:45:14,311 it was weird, I didn't... It all stopped. 453 00:45:14,313 --> 00:45:16,677 I didn't feel it from anyone. 454 00:45:16,679 --> 00:45:17,910 Is that a bad thing? 455 00:45:17,912 --> 00:45:19,743 No, it's just, 456 00:45:19,745 --> 00:45:21,546 strange, you're strange. 457 00:45:21,879 --> 00:45:24,910 I mean, I don't think that you're strange... 458 00:45:24,912 --> 00:45:25,779 No, no. 459 00:45:26,680 --> 00:45:28,444 I didn't take it like that. 460 00:45:28,446 --> 00:45:30,513 I mean, I'm not the one with the incredible gift. 461 00:45:31,012 --> 00:45:32,647 But you're definitely not normal. 462 00:45:36,545 --> 00:45:37,810 What is with that? 463 00:45:37,812 --> 00:45:39,777 That is so weird, right? 464 00:45:39,779 --> 00:45:41,076 I mean, I don't know that I'm doing that. 465 00:45:41,078 --> 00:45:42,878 I mean, now what do I do? 466 00:45:42,880 --> 00:45:45,476 I mean, I don't wanna let go, 'cause then you're 467 00:45:45,478 --> 00:45:47,910 gonna think that I don't wanna hold your hand, 468 00:45:47,912 --> 00:45:48,779 which... 469 00:45:49,978 --> 00:45:52,710 I'm just 470 00:45:52,712 --> 00:45:53,847 so confused. 471 00:45:55,412 --> 00:45:57,012 Oh, I've got an idea. 472 00:45:58,313 --> 00:46:01,844 You said when we're touching, you can't feel anyone, right? 473 00:46:01,846 --> 00:46:03,946 So, have you ever been in a group of people before? 474 00:46:05,880 --> 00:46:08,511 I need you to write me a list. 475 00:46:08,513 --> 00:46:09,613 Of what? 476 00:46:09,879 --> 00:46:12,043 Everything that 477 00:46:12,045 --> 00:46:14,043 you couldn't do because you were scared. 478 00:46:14,045 --> 00:46:15,943 Oh no, I can't. 479 00:46:15,945 --> 00:46:17,313 Don't think about it. 480 00:46:18,345 --> 00:46:19,013 Just write. 481 00:46:34,012 --> 00:46:35,044 This one. 482 00:46:36,313 --> 00:46:37,810 We can do that right now. 483 00:46:37,812 --> 00:46:39,346 Come on, come on. 484 00:46:53,578 --> 00:46:55,477 Where are we? 485 00:46:55,479 --> 00:46:57,076 You'll love it. 486 00:46:57,078 --> 00:46:59,546 It was my friend Eve's idea, but we started it together. 487 00:47:00,878 --> 00:47:02,743 Eve was adopted like me. 488 00:47:02,745 --> 00:47:04,410 She was going through some hard times, 489 00:47:04,412 --> 00:47:07,279 so I helped her and this is what she wanted to do. 490 00:47:08,878 --> 00:47:11,943 She wanted to create this place where people could go and 491 00:47:11,945 --> 00:47:13,544 be themselves but not take 492 00:47:13,546 --> 00:47:14,877 any drugs or alcohol, you know? 493 00:47:14,879 --> 00:47:16,013 Just have fun. 494 00:47:49,745 --> 00:47:51,710 I'll be right back. 495 00:47:51,712 --> 00:47:52,679 Mason! 496 00:47:53,446 --> 00:47:54,647 Happy Birthday! 497 00:47:57,746 --> 00:47:59,543 This is Harmony. 498 00:47:59,545 --> 00:48:01,512 Hi. I'm Eve. 499 00:48:01,944 --> 00:48:02,945 Hi. 500 00:48:04,578 --> 00:48:06,377 I really like your place. 501 00:48:06,379 --> 00:48:08,413 And it's all thanks to this guy. 502 00:48:09,379 --> 00:48:10,344 You're up. 503 00:48:10,346 --> 00:48:11,976 Hey, this is Mason. 504 00:48:11,978 --> 00:48:14,646 He's the one who saved my life and this is Harmony. 505 00:48:17,845 --> 00:48:18,945 I know who you are. 506 00:48:20,712 --> 00:48:23,380 You're an angel, just like him. 507 00:48:25,412 --> 00:48:27,412 Happy Birthday, partner. 508 00:48:28,378 --> 00:48:29,909 It's your birthday. 509 00:48:29,911 --> 00:48:31,579 It was yesterday. 510 00:48:32,779 --> 00:48:33,678 Mine, too. 511 00:48:33,680 --> 00:48:34,846 Really? 512 00:48:40,744 --> 00:48:42,412 You ready for this? 513 00:48:46,478 --> 00:48:48,713 I promise, I'm not gonna let go of you. 514 00:48:56,878 --> 00:48:58,576 Just close your eyes. 515 00:48:58,578 --> 00:49:00,411 I haven't done this before, either. 516 00:49:00,413 --> 00:49:01,810 We can do it together. 517 00:49:51,011 --> 00:49:53,647 - I'm sorry. - For what? 518 00:49:56,645 --> 00:49:58,647 Is it what you expected? 519 00:50:02,879 --> 00:50:04,910 Hey, do you like waffles? 520 00:50:06,879 --> 00:50:08,712 - I guess. - Okay. 521 00:50:09,312 --> 00:50:12,613 I'm gonna take you to the best waffle joint in this city. 522 00:50:20,078 --> 00:50:21,912 Now, close your eyes. 523 00:50:24,378 --> 00:50:25,679 And, open them again. 524 00:50:28,712 --> 00:50:29,580 Ah. 525 00:50:32,645 --> 00:50:33,614 Great. 526 00:50:35,313 --> 00:50:37,579 Well it's, it's normally a lot smoother than that. 527 00:50:37,911 --> 00:50:40,446 No, it was very impressive. 528 00:50:42,478 --> 00:50:45,579 Uhm, ho... how long did it take you to learn that? 529 00:50:45,911 --> 00:50:47,912 I been workin' on it for a couple of months. 530 00:50:49,744 --> 00:50:51,579 It's just so hard with a waffle, because they're so... 531 00:50:52,379 --> 00:50:53,447 waffle-y. 532 00:50:59,812 --> 00:51:02,778 Hey, where did you get that? 533 00:51:04,478 --> 00:51:06,546 I just shaped it out of a piece of metal. 534 00:51:13,445 --> 00:51:14,579 That is just crazy weird. 535 00:51:25,513 --> 00:51:26,546 I got you something. 536 00:51:38,611 --> 00:51:40,609 It's just to remind you how bright 537 00:51:40,611 --> 00:51:41,811 it really is out there in the darkness. 538 00:51:51,979 --> 00:51:53,012 Here. 539 00:51:53,944 --> 00:51:55,012 It's nothing. 540 00:52:03,644 --> 00:52:04,712 I love it. 541 00:52:07,711 --> 00:52:08,913 Just here's fine. 542 00:52:14,912 --> 00:52:16,444 Actually, wait. 543 00:52:16,446 --> 00:52:17,576 Two things. 544 00:52:17,578 --> 00:52:19,512 One, did you have a good night? 545 00:52:23,078 --> 00:52:25,379 Two, can I see you again tomorrow? 546 00:52:26,911 --> 00:52:28,246 If you like. 547 00:52:28,878 --> 00:52:30,379 Cool, it's a big yes, then. 548 00:52:30,778 --> 00:52:32,979 Uhm, okay well, can I have your number, please? 549 00:52:34,045 --> 00:52:35,347 I don't have one. 550 00:52:36,313 --> 00:52:37,876 That's very cool. 551 00:52:37,878 --> 00:52:39,247 Okay cool, I'll uh, 552 00:52:39,512 --> 00:52:40,713 I'll give you this. 553 00:52:41,545 --> 00:52:42,779 I'll call you tomorrow. 554 00:52:43,413 --> 00:52:44,280 Okay. 555 00:52:46,345 --> 00:52:47,413 Thanks. 556 00:52:55,744 --> 00:52:56,943 What are you doing? 557 00:52:56,945 --> 00:52:58,077 Uh, nothing. 558 00:52:58,079 --> 00:52:59,510 Well, something. 559 00:52:59,512 --> 00:53:00,779 I don't know. 560 00:53:01,346 --> 00:53:04,077 Just feels really weird to drive away from you. 561 00:53:04,079 --> 00:53:07,376 Well, you're gonna stop the traffic. 562 00:53:07,378 --> 00:53:09,010 Oh, you're gonna stop the traffic. 563 00:53:09,012 --> 00:53:11,280 Come on, go. 564 00:53:13,511 --> 00:53:14,545 Go. 565 00:53:16,011 --> 00:53:17,478 - Night. - Night. 566 00:53:23,745 --> 00:53:25,613 Harmony. 567 00:53:39,379 --> 00:53:40,446 Mason! 568 00:54:49,345 --> 00:54:50,311 Hello? 569 00:54:50,313 --> 00:54:52,311 Harmony, it's Beth. 570 00:54:52,313 --> 00:54:54,475 Something's happened to Mason. 571 00:54:58,411 --> 00:55:00,677 Go get Rusty. 572 00:55:00,679 --> 00:55:02,945 - How's his heart rate? - Irregular, I'm not getting a beat. 573 00:55:31,512 --> 00:55:33,076 We're just giving him a sedative to calm him down... 574 00:55:33,078 --> 00:55:35,476 - No, don't do that, don't... - Do it. 575 00:56:01,944 --> 00:56:03,645 Heart rate regular. 576 00:56:05,678 --> 00:56:07,409 Harmony. 577 00:56:07,411 --> 00:56:08,743 Hey, you're not allowed in this room. 578 00:56:08,745 --> 00:56:09,777 Get outta here! 579 00:56:09,779 --> 00:56:11,445 No, Harmony, stay. 580 00:56:14,578 --> 00:56:16,909 I can't. 581 00:56:16,911 --> 00:56:18,012 - Harmony! - No, don't go. 582 00:56:18,779 --> 00:56:21,279 You can't be around me. 583 00:56:21,912 --> 00:56:23,043 No one can. 584 00:56:23,045 --> 00:56:24,475 Harmony. 585 00:56:24,477 --> 00:56:25,476 Let go of me. 586 00:56:25,478 --> 00:56:26,546 Let go of me! 587 00:56:28,812 --> 00:56:29,980 Harmony! 588 00:56:41,678 --> 00:56:42,545 Harmony! 589 00:57:04,378 --> 00:57:06,009 I can't do it anymore. 590 00:57:06,011 --> 00:57:06,878 No. 591 00:57:07,779 --> 00:57:09,545 Mason, don't say that. 592 00:57:09,844 --> 00:57:13,979 I've watched you struggle your entire life, Mason, 593 00:57:14,944 --> 00:57:16,812 just to fit it. 594 00:57:17,611 --> 00:57:18,842 I don't know what Harmony has done, 595 00:57:18,844 --> 00:57:21,511 but she has unlocked something 596 00:57:22,778 --> 00:57:24,843 deep inside you and you are connecting 597 00:57:24,845 --> 00:57:29,510 for this first time and it's perfect and it's pure and 598 00:57:29,512 --> 00:57:33,410 connecting, Mason, it's gonna hurt. 599 00:57:33,412 --> 00:57:37,410 Sometimes, sometimes you feel like your heart is gonna burst with love, 600 00:57:37,412 --> 00:57:41,877 with fear and you get angry and you get sad and you get scared and you get happy. 601 00:57:41,879 --> 00:57:44,009 The whole thing is so beautiful because that's life 602 00:57:44,011 --> 00:57:46,812 and this is gonna be your life, your new life. 603 00:57:47,779 --> 00:57:51,378 My beautiful son, you're everything this world needs. 604 00:57:51,678 --> 00:57:53,713 It's your one chance at love. 605 00:57:54,779 --> 00:57:57,043 Find your love, find your fear, 606 00:57:57,045 --> 00:57:58,511 own it because they're yours. 607 00:57:59,712 --> 00:58:02,678 You gotta get up and you gotta go and find Harmony. 608 00:58:13,778 --> 00:58:16,846 Hey Jimmy. What are you thinkin'? 609 00:58:18,345 --> 00:58:20,246 I think it's time the kid got initiated. 610 00:58:20,577 --> 00:58:23,443 - Whoa. - Shit, you hear that, freshy, huh? 611 00:58:23,445 --> 00:58:24,609 Gettin' excited, huh? 612 00:58:24,611 --> 00:58:25,842 Get excited. 613 00:58:25,844 --> 00:58:26,977 Sound good to you? 614 00:58:26,979 --> 00:58:28,946 What, what do you want me to do? 615 00:58:30,312 --> 00:58:31,609 I think it's time we paid a little visit 616 00:58:31,611 --> 00:58:33,278 to your girlfriend. 617 00:58:34,478 --> 00:58:35,643 Who? 618 00:58:38,744 --> 00:58:39,612 What for? 619 00:58:40,644 --> 00:58:42,076 I don't know. 620 00:58:42,078 --> 00:58:44,743 There's just somethin' about her that's got me... 621 00:58:44,745 --> 00:58:45,613 curious. 622 00:58:49,611 --> 00:58:51,609 I don't know, man, I mean. 623 00:58:51,611 --> 00:58:52,645 Hey, kid. 624 00:58:53,745 --> 00:58:54,980 Where's the love? 625 00:58:55,645 --> 00:58:57,310 Trust me. 626 00:58:57,312 --> 00:58:58,412 You're gonna have a blast. 627 00:58:58,679 --> 00:59:00,910 Come on. 628 00:59:00,912 --> 00:59:05,709 Sure, Jimmy. I just gotta take a piss real fast. 629 00:59:27,979 --> 00:59:29,943 Harmony! Harm... 630 00:59:29,945 --> 00:59:32,510 Mason. What's wrong? What's happened? 631 00:59:32,512 --> 00:59:34,742 - Where is Harmony? - I don't know where she is. 632 00:59:34,744 --> 00:59:36,742 Something is happening to us. 633 00:59:36,744 --> 00:59:37,877 Just calm down. 634 00:59:37,879 --> 00:59:38,776 Just take a breath. 635 00:59:38,778 --> 00:59:40,709 Just breathe, honey. 636 00:59:40,711 --> 00:59:42,712 That's it, just breathe. 637 00:59:44,812 --> 00:59:45,679 Good. 638 00:59:46,678 --> 00:59:48,879 Now, I don't have the answers you need, Mason. 639 00:59:50,512 --> 00:59:51,942 But, 640 00:59:51,944 --> 00:59:53,613 I think my sister does. 641 01:00:12,679 --> 01:00:15,279 You're so tall and handsome. 642 01:00:17,911 --> 01:00:19,043 I told you. 643 01:00:21,744 --> 01:00:24,342 What happened when you touched? 644 01:00:24,344 --> 01:00:25,845 She feel it from the others? 645 01:00:27,345 --> 01:00:28,746 How'd you know that? 646 01:00:30,679 --> 01:00:31,942 Here, come here. 647 01:00:31,944 --> 01:00:32,813 Sit down. 648 01:00:37,978 --> 01:00:39,011 Now. 649 01:00:44,411 --> 01:00:45,678 I raised her, Mason. 650 01:00:48,578 --> 01:00:51,442 You were born on exactly the same day 651 01:00:51,444 --> 01:00:53,712 in the same hospital as Harmony. 652 01:00:54,077 --> 01:00:56,646 Your bond with her started the day you were born. 653 01:00:58,979 --> 01:01:00,446 What's happening to her? 654 01:01:01,679 --> 01:01:02,612 To us? 655 01:01:03,845 --> 01:01:05,642 I need you to suspend your disbelief 656 01:01:05,644 --> 01:01:07,575 for just a moment and listen very carefully. 657 01:01:07,577 --> 01:01:08,845 Can you do that? 658 01:01:10,844 --> 01:01:14,642 Imagine a world that was 659 01:01:14,644 --> 01:01:19,008 suffering an ever growing abundance of negative energy, 660 01:01:19,010 --> 01:01:22,975 a world where pain and suffering, anger, 661 01:01:22,977 --> 01:01:26,510 fear, sadness and depression was building, 662 01:01:26,512 --> 01:01:28,646 was manifesting itself into a storm. 663 01:01:29,944 --> 01:01:34,378 And to balance this energy something was sent to fight it 664 01:01:34,678 --> 01:01:35,979 before it was too late. 665 01:01:37,577 --> 01:01:38,576 Harmony. 666 01:01:38,578 --> 01:01:39,779 Yes, and you. 667 01:01:40,411 --> 01:01:42,712 The day you were both born. 668 01:01:43,445 --> 01:01:46,777 Five babies all with dying mothers, 669 01:01:46,779 --> 01:01:48,512 all in one place. 670 01:01:48,911 --> 01:01:50,543 You were the tipping point. 671 01:01:50,545 --> 01:01:51,810 Tipping point? 672 01:01:51,812 --> 01:01:52,976 Tipping point to what? 673 01:01:52,978 --> 01:01:54,812 She's an anomaly, Mason. 674 01:01:55,578 --> 01:01:57,575 Her birth is the counterpoint to all this 675 01:01:57,577 --> 01:02:00,310 growing negative energy and she did something to you 676 01:02:00,312 --> 01:02:02,813 to protect you from this energy until the time is right. 677 01:02:03,745 --> 01:02:05,877 But Harmony's journey is different to yours. 678 01:02:05,879 --> 01:02:07,479 She's being tested. 679 01:02:07,978 --> 01:02:10,008 The day she ran away from me was the beginning 680 01:02:10,010 --> 01:02:12,008 of her extraordinary journey, one which I 681 01:02:12,010 --> 01:02:13,511 had to let her take alone. 682 01:02:13,811 --> 01:02:15,012 Sorry, you... 683 01:02:16,712 --> 01:02:18,379 You left her alone. 684 01:02:19,445 --> 01:02:22,446 And she's been suffering every night 685 01:02:23,577 --> 01:02:25,976 with no one to help her and now what? 686 01:02:25,978 --> 01:02:28,575 You want me, you want me... 687 01:02:28,577 --> 01:02:29,643 You want me to sit here waiting 688 01:02:29,645 --> 01:02:31,543 knowing that she's out there. 689 01:02:31,545 --> 01:02:33,610 I just need... I need to know where she is. 690 01:02:33,612 --> 01:02:35,713 I don't know where she is. 691 01:02:36,312 --> 01:02:37,945 The gift she gave me was a glimpse 692 01:02:38,779 --> 01:02:40,512 into the path ahead. 693 01:02:43,345 --> 01:02:45,879 Letting go of Harmony was the hardest thing I ever, 694 01:02:47,745 --> 01:02:49,645 ever had to do. 695 01:02:52,778 --> 01:02:54,941 But she took away my fear, too. 696 01:02:54,943 --> 01:02:56,945 And that allowed me to let her go. 697 01:02:58,578 --> 01:02:59,909 And besides, she's not alone. 698 01:02:59,911 --> 01:03:01,446 She never has been. 699 01:03:08,010 --> 01:03:09,678 All this time. 700 01:03:10,845 --> 01:03:12,379 Well, not all this time. 701 01:03:13,344 --> 01:03:14,445 Till the right time. 702 01:03:14,878 --> 01:03:15,942 But... 703 01:03:15,944 --> 01:03:17,942 What has she done to me? 704 01:03:21,544 --> 01:03:22,979 I feel like my heart is gonna explode. 705 01:03:25,377 --> 01:03:26,478 That I can explain. 706 01:03:29,943 --> 01:03:31,011 This is you, 707 01:03:34,377 --> 01:03:37,012 and this is Harmony. 708 01:03:42,744 --> 01:03:45,442 Child, to find her, you need to look at your past 709 01:03:45,444 --> 01:03:48,443 and present, all of it, what you've achieved. 710 01:03:48,445 --> 01:03:51,012 What you have and what you've been given. 711 01:03:52,711 --> 01:03:54,011 Look for the patterns. 712 01:03:56,312 --> 01:03:57,808 Your connection with her is perfect, 713 01:03:57,810 --> 01:03:59,512 you just need to listen to it. 714 01:04:00,545 --> 01:04:02,944 And go back to the very beginning, Mason. 715 01:04:03,745 --> 01:04:04,613 Feel it. 716 01:04:11,545 --> 01:04:15,709 Hey, wait, wait, wait, stop. Listen to me, listen to me. 717 01:04:15,711 --> 01:04:19,075 Whatever you have, whatever you do, he wants it. 718 01:04:19,077 --> 01:04:21,842 You... you have to get outta here, okay? 719 01:04:21,844 --> 01:04:23,409 He's lookin' for you. 720 01:04:23,411 --> 01:04:25,511 You have to run. 721 01:04:26,711 --> 01:04:27,578 I can't. 722 01:04:28,811 --> 01:04:29,812 Please go. 723 01:05:03,478 --> 01:05:06,775 Admin. 724 01:05:06,777 --> 01:05:08,844 Sarah, hi. It's Mason. 725 01:05:09,478 --> 01:05:13,343 - I need you to do me a big favor. - Sure. 726 01:05:13,345 --> 01:05:17,475 - I need some details from the day that I was born. - What are we lookin' for? 727 01:05:17,477 --> 01:05:19,546 Were there any other babies born on the same day as me? 728 01:05:20,478 --> 01:05:23,312 Yeah, there were five, no, 729 01:05:24,077 --> 01:05:26,012 no, six actually, by the look of it. 730 01:05:28,044 --> 01:05:30,809 - That's unusual. - What is? 731 01:05:30,811 --> 01:05:32,776 All the mothers died in childbirth 732 01:05:32,778 --> 01:05:34,745 and no fathers registered. 733 01:05:35,512 --> 01:05:38,008 You were all orphans, and there was one baby, 734 01:05:38,010 --> 01:05:39,578 she was a Jane Doe. 735 01:05:39,943 --> 01:05:41,676 Is there a Harmony? 736 01:05:41,678 --> 01:05:44,245 No. Harmony? Who's she? 737 01:05:44,944 --> 01:05:45,975 It's nothing. 738 01:05:47,944 --> 01:05:49,075 Hey. 739 01:05:49,077 --> 01:05:50,978 Hey, newbie. 740 01:05:51,911 --> 01:05:53,512 Where'd you run off to? 741 01:05:54,679 --> 01:05:55,945 How was your little chat? 742 01:05:58,010 --> 01:05:59,941 Hope it was meaningful. 743 01:05:59,943 --> 01:06:01,011 Heartfelt. 744 01:06:02,611 --> 01:06:04,008 You're gonna leave her alone. 745 01:06:05,445 --> 01:06:07,875 Look who's lost his stutter. 746 01:06:09,743 --> 01:06:11,545 Special, isn't she? 747 01:06:12,578 --> 01:06:13,911 Can see that now. 748 01:06:17,677 --> 01:06:19,445 This is so awesome, huh? 749 01:06:23,943 --> 01:06:25,545 You're going to leave her alone. 750 01:06:40,611 --> 01:06:42,546 She did something to you, didn't she? 751 01:06:45,512 --> 01:06:47,645 I can see it in your eyes. 752 01:06:54,612 --> 01:06:55,678 It seems 753 01:06:56,944 --> 01:06:59,778 you're not enjoying our company as much as I'd hoped. 754 01:07:00,611 --> 01:07:02,245 That's a pity. 755 01:07:02,844 --> 01:07:04,613 And you liked her so much. 756 01:07:05,445 --> 01:07:07,812 I thought you'd like to be a part of tonight's activity. 757 01:07:10,312 --> 01:07:10,979 Oh well. 758 01:07:12,644 --> 01:07:14,445 I ain't afraid of you anymore. 759 01:07:21,444 --> 01:07:23,545 Hmm. That's okay. 760 01:07:25,577 --> 01:07:27,012 I can fix that. 761 01:09:12,478 --> 01:09:13,545 Hello. 762 01:09:17,844 --> 01:09:19,612 Look for the patterns. 763 01:09:20,078 --> 01:09:21,578 Feel it. 764 01:10:33,045 --> 01:10:34,678 What did you do to him? 765 01:10:35,811 --> 01:10:36,912 Who? 766 01:10:37,544 --> 01:10:39,075 Oh, the kid. 767 01:10:39,077 --> 01:10:41,875 Yeah well, unfortunately, he couldn't be here, 768 01:10:41,877 --> 01:10:45,378 but he wanted us to say hi, so uh, 769 01:10:46,011 --> 01:10:47,742 hi. 770 01:10:47,744 --> 01:10:48,777 This is Tick. 771 01:10:49,743 --> 01:10:50,745 This is Ben. 772 01:10:51,611 --> 01:10:52,545 And my name 773 01:10:54,743 --> 01:10:55,741 is Jimmy. 774 01:10:57,077 --> 01:10:58,778 Get away from me. 775 01:11:00,678 --> 01:11:03,445 Hey yo. I ain't so sure about this, man. 776 01:11:04,943 --> 01:11:06,378 I am. 777 01:11:06,910 --> 01:11:09,878 You don't know what you're doing. 778 01:11:10,977 --> 01:11:12,377 I think I do. 779 01:11:13,510 --> 01:11:16,541 See, it's really hard for me to explain to you, but, 780 01:11:16,543 --> 01:11:18,577 I can literally feel it in my bones. 781 01:11:19,944 --> 01:11:21,508 Yo Jimmy. 782 01:11:21,510 --> 01:11:22,677 Can you feel that? 783 01:11:24,410 --> 01:11:25,478 What the hell is that? 784 01:11:31,777 --> 01:11:33,279 It's her. 785 01:12:06,443 --> 01:12:07,641 I'm serious. 786 01:12:07,643 --> 01:12:08,942 I think we should leave it. 787 01:12:08,944 --> 01:12:09,811 Shut up. 788 01:12:14,311 --> 01:12:15,577 I can see you. 789 01:12:17,511 --> 01:12:18,378 Yeah? 790 01:12:20,643 --> 01:12:21,877 What can you see? 791 01:12:22,910 --> 01:12:23,778 What can you see? 792 01:12:24,678 --> 01:12:25,545 Tell me. 793 01:12:27,044 --> 01:12:28,011 Tell me what I am. 794 01:12:30,943 --> 01:12:32,012 Here. 795 01:12:33,877 --> 01:12:35,344 I'll help you. 796 01:12:38,310 --> 01:12:40,309 Oh, please. 797 01:12:52,678 --> 01:12:54,578 Jimmy, Jimmy, you all right, Jimmy? 798 01:12:58,311 --> 01:12:59,345 Whoo! 799 01:14:00,444 --> 01:14:01,578 Oh, shit. 800 01:14:02,810 --> 01:14:04,378 Something's coming out of her fingers. 801 01:14:07,011 --> 01:14:09,809 Check that shit out, man. That shit ain't right. 802 01:14:20,810 --> 01:14:23,908 I don't feel so good. Hey, Jimmy. 803 01:14:23,910 --> 01:14:25,011 What the hell is happenin', man? 804 01:14:27,910 --> 01:14:29,344 Answer him. 805 01:14:30,878 --> 01:14:34,344 There's, there's too much in the room. 806 01:14:35,777 --> 01:14:37,375 What's in the room? 807 01:14:37,377 --> 01:14:38,578 Be more specific. 808 01:14:39,010 --> 01:14:42,009 Don't come in here. Don't, Mom. 809 01:14:42,011 --> 01:14:44,708 Yo, I didn't mean it. I didn't mean for it to happen like that. 810 01:14:44,710 --> 01:14:47,776 You should've stopped me, man. Why didn't you stop me? I'm so sorry. 811 01:14:47,778 --> 01:14:50,311 What's in the room? 812 01:14:51,476 --> 01:14:52,344 Fear. 813 01:14:53,844 --> 01:14:57,508 Oh shit, I didn't mean to push you. I didn't mean to push you, Mom. 814 01:14:57,510 --> 01:14:59,875 You should've stopped me. 815 01:14:59,877 --> 01:15:01,641 Why didn't you stop me, man? 816 01:15:01,643 --> 01:15:04,875 Oh no, oh no, they do not look so good. 817 01:15:07,511 --> 01:15:09,511 Please just make it stop. 818 01:15:10,710 --> 01:15:13,541 Stop, please. Please, just stop. 819 01:15:13,543 --> 01:15:15,008 Why won't they listen to me, man? 820 01:15:15,010 --> 01:15:16,042 Nobody ever listens to me. 821 01:15:16,044 --> 01:15:17,675 Mom, I promise you. 822 01:15:17,677 --> 01:15:22,808 Why? won't they listen to me? 823 01:15:23,678 --> 01:15:24,612 Ah, yeah! 824 01:15:25,543 --> 01:15:26,711 This is fantastic! 825 01:15:27,644 --> 01:15:30,474 You're gonna, you're gonna kill them! 826 01:15:30,476 --> 01:15:31,776 Me? 827 01:15:31,778 --> 01:15:34,408 Oh no, no, no, don't you blame me. 828 01:15:34,410 --> 01:15:35,474 I ain't doin' nothin'. 829 01:15:35,476 --> 01:15:36,644 This is all on you. 830 01:15:38,410 --> 01:15:41,978 So, clearly, you're not normal. 831 01:15:43,476 --> 01:15:44,577 Question. 832 01:15:46,710 --> 01:15:47,811 Can you stop a bullet? 833 01:16:02,877 --> 01:16:04,477 Loud, aren't they? 834 01:16:06,410 --> 01:16:08,445 You know what the difference between them and me is? 835 01:16:10,778 --> 01:16:11,979 I love this shit. 836 01:16:13,678 --> 01:16:15,245 Whatever you did, 837 01:16:15,910 --> 01:16:18,245 whatever demons you put in their heads, 838 01:16:19,711 --> 01:16:21,011 I've already met mine. 839 01:16:21,710 --> 01:16:23,344 I talk with them every day, 840 01:16:24,310 --> 01:16:25,344 and they like me 841 01:16:26,045 --> 01:16:27,411 because I'm a team player. 842 01:16:31,343 --> 01:16:32,377 Harmony! 843 01:16:32,710 --> 01:16:34,409 Oh, good, we have a guest. 844 01:16:34,411 --> 01:16:35,445 Mason, run! 845 01:16:36,444 --> 01:16:39,310 Let her go! Let her go! 846 01:16:40,744 --> 01:16:42,345 Kinda love the optimism. 847 01:16:58,744 --> 01:17:00,009 One day it won't be about 848 01:17:00,011 --> 01:17:01,845 the fear of others, Harmony. 849 01:17:03,444 --> 01:17:07,042 It will be your own, and when that day comes, 850 01:17:07,044 --> 01:17:09,578 stare deep into its darkness, 851 01:17:11,343 --> 01:17:13,444 call it for help, and embrace it. 852 01:17:14,778 --> 01:17:16,641 All those you have helped, 853 01:17:16,643 --> 01:17:21,841 all those you have saved, let them guide you. 854 01:18:01,710 --> 01:18:03,577 Mason, no. 855 01:18:06,976 --> 01:18:08,577 Stay away from me. 856 01:18:09,643 --> 01:18:10,777 I know everything. 857 01:18:10,976 --> 01:18:12,909 It's too much. 858 01:18:12,911 --> 01:18:15,509 I can't, I can't take it all. 859 01:18:15,511 --> 01:18:16,378 No. 860 01:18:20,476 --> 01:18:21,812 Look at me. 861 01:18:25,476 --> 01:18:29,478 Stop, Mason, stop. 862 01:18:30,942 --> 01:18:32,641 You 863 01:18:32,643 --> 01:18:34,342 are not 864 01:18:34,344 --> 01:18:36,010 alone anymore. 865 01:18:37,878 --> 01:18:39,278 No, no. 866 01:18:42,711 --> 01:18:43,677 I'm not? 867 01:19:10,376 --> 01:19:11,711 Jesus. 868 01:19:31,644 --> 01:19:33,007 Mason? 869 01:19:33,009 --> 01:19:33,876 Help. 870 01:19:35,576 --> 01:19:36,645 Come quickly. 871 01:19:57,610 --> 01:19:59,008 Get away from me! 872 01:20:01,544 --> 01:20:02,411 Mason. 873 01:20:15,710 --> 01:20:19,677 - Mason! - No, no, get away! 874 01:20:21,644 --> 01:20:22,678 Help! 875 01:20:25,343 --> 01:20:26,374 Don't touch me! 876 01:20:26,376 --> 01:20:28,744 - It's, it's Mommy. - No! 877 01:20:29,311 --> 01:20:31,409 Mason. 878 01:20:31,411 --> 01:20:32,074 No! 879 01:20:32,076 --> 01:20:32,940 Mason. 880 01:20:32,942 --> 01:20:33,809 Please let me... 881 01:20:33,811 --> 01:20:35,475 No! 882 01:20:35,477 --> 01:20:37,708 Mason, I need to be able to help you. 883 01:20:37,710 --> 01:20:39,675 You want some water? I've got some. 884 01:20:47,743 --> 01:20:48,677 Harmony. 885 01:20:50,076 --> 01:20:53,344 Every time I try to touch him, he screams. 886 01:20:53,678 --> 01:20:55,742 He keeps asking for water. 887 01:20:55,744 --> 01:20:56,811 What's wrong with him? 888 01:21:04,610 --> 01:21:06,444 He tried to help me. 889 01:21:11,344 --> 01:21:12,877 We need to help him. 890 01:21:13,576 --> 01:21:15,441 He's all I have. 891 01:21:15,443 --> 01:21:16,542 Please. 892 01:21:16,544 --> 01:21:17,678 I need him. 893 01:21:23,577 --> 01:21:24,777 Thank you. 894 01:21:27,610 --> 01:21:29,678 I need to be alone with him now. 895 01:21:30,643 --> 01:21:32,978 When this is over, can you tell him, 896 01:21:35,009 --> 01:21:36,777 can you tell him I said thank you. 897 01:21:39,076 --> 01:21:40,776 Thank you for showing me. 898 01:22:56,777 --> 01:22:57,777 Harmony. 899 01:23:03,510 --> 01:23:04,378 Hey. 900 01:23:10,876 --> 01:23:13,611 Harmony, hey, hey, hey. 901 01:23:18,377 --> 01:23:20,308 Wake up, come on. 902 01:23:20,310 --> 01:23:20,977 Harmony! 903 01:23:25,010 --> 01:23:26,378 Harmony. 904 01:23:27,943 --> 01:23:28,810 Oh, jeez. 905 01:23:39,477 --> 01:23:40,578 Mason. 906 01:23:40,842 --> 01:23:42,375 Harmony. 907 01:23:42,377 --> 01:23:43,441 Just wake up. 908 01:23:45,543 --> 01:23:46,474 Come on, Harmony. 909 01:23:46,476 --> 01:23:47,510 Just wake up. 910 01:23:48,009 --> 01:23:49,344 I'm so sorry. 911 01:23:49,909 --> 01:23:51,708 I just, 912 01:23:51,710 --> 01:23:53,074 I just need more, 913 01:23:53,076 --> 01:23:54,410 I just need more water, that's all. 914 01:23:55,809 --> 01:23:57,277 It's over, Mason. 915 01:23:57,709 --> 01:23:59,408 It's just not enough, that's all. 916 01:23:59,410 --> 01:24:00,911 - It's over. - It's not enough! 917 01:25:40,410 --> 01:25:41,676 Love 918 01:25:42,742 --> 01:25:43,610 and fear. 919 01:25:49,443 --> 01:25:50,978 I know love now. 920 01:26:47,376 --> 01:26:48,978 There are five of us, 921 01:26:49,943 --> 01:26:52,345 and I am not alone anymore. 922 01:26:53,943 --> 01:26:57,744 But there is still so much fear in the world. 923 01:26:58,609 --> 01:27:03,277 It's out of balance and we need to find the others 924 01:27:04,677 --> 01:27:05,677 to fight it. 925 01:27:16,812 --> 01:27:18,042 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 925 01:27:19,305 --> 01:27:25,857 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 59918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.