Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,216 --> 00:00:04,034
- It was just a normal day in Eureka.
- Day's not over yet.
2
00:00:04,069 --> 00:00:06,139
Yeah, like that was gonna last.
3
00:00:06,174 --> 00:00:09,630
Hello, 1947. Confused?
Let me clarify.
4
00:00:09,665 --> 00:00:11,208
The five of us got transported back in time
5
00:00:11,243 --> 00:00:13,599
through some wormhole thingy
thanks to the bridge device.
6
00:00:13,634 --> 00:00:16,058
We eventually found
our way back home, but surprise!
7
00:00:16,093 --> 00:00:19,668
Home wasn't exactly the way
we left it. Henry, married.
8
00:00:19,703 --> 00:00:23,361
Zane and Jo, never dated.
But Jo's in charge of G.D. Security.
9
00:00:23,396 --> 00:00:25,749
Kevin, different,
much to Allison's surprise.
10
00:00:25,784 --> 00:00:29,390
And Fargo, the head of Global Dynamics,
much to everyone's surprise.
11
00:00:29,425 --> 00:00:32,095
Oh, and Dr. Old Spice hitched
a ride back with us to the present,...
12
00:00:32,130 --> 00:00:34,165
but there was one crappy rule.
13
00:00:34,559 --> 00:00:36,268
We can't tell anyone.
14
00:00:36,644 --> 00:00:39,064
If people ever found out
about our trip, there'd be trouble.
15
00:00:39,099 --> 00:00:41,355
Some of us had a harder time
with it than others.
16
00:00:41,390 --> 00:00:42,948
I'm not your Henry.
17
00:00:42,983 --> 00:00:44,006
Not yet.
18
00:00:44,041 --> 00:00:46,342
It's way off target and
that's a residential area!
19
00:00:46,377 --> 00:00:49,713
That was Jo's house,
so she's living with me for a while.
20
00:00:49,748 --> 00:00:51,424
And I finally kissed Allison.
21
00:00:51,459 --> 00:00:52,636
63 years ago.
22
00:00:52,671 --> 00:00:54,949
But, of course, Dr. Charles Grant
had to get in the way.
23
00:00:54,984 --> 00:00:58,248
- At least let me buy you a drink.
- One drink.
24
00:00:58,468 --> 00:01:00,209
Don't plan the wedding just yet.
25
00:01:00,618 --> 00:01:02,483
May the best man win.
26
00:01:02,518 --> 00:01:05,925
That's Eureka for you.
Same town, big changes.
27
00:01:18,277 --> 00:01:20,709
You know, I think I like the hair.
You look very mature.
28
00:01:20,744 --> 00:01:24,048
Yeah, and it really sells the fake I.D.
to the bars in Cambridge.
29
00:01:24,083 --> 00:01:25,573
Kidding. Unclench.
30
00:01:25,608 --> 00:01:28,845
Yeah. So when does Lucas
come back from M.I.T.?
31
00:01:28,880 --> 00:01:29,880
He's not.
32
00:01:30,320 --> 00:01:33,162
Internship in Geneva,
which isn't a bad thing.
33
00:01:33,197 --> 00:01:34,701
Ah, you guys having trouble?
34
00:01:34,736 --> 00:01:36,904
That would make it a lot easier.
35
00:01:36,939 --> 00:01:40,823
No. It's just he's a great guy,
but, you know, college changes you.
36
00:01:40,858 --> 00:01:42,573
What you want, who you want.
37
00:01:42,608 --> 00:01:44,608
Oh, that's not, hair boy.
38
00:01:44,643 --> 00:01:47,126
You know, maybe what starts in the friend zone
should stay in the friend zone.
39
00:01:47,161 --> 00:01:48,156
Sheriff.
40
00:01:48,191 --> 00:01:49,533
Hey, Zoe.
41
00:01:49,568 --> 00:01:51,251
- Hey, Zane!
- Looking good.
42
00:01:51,286 --> 00:01:52,136
Thanks.
43
00:01:52,886 --> 00:01:55,740
Oh, that's my girl!
That's my girl.
44
00:01:55,775 --> 00:01:57,220
Hey!
45
00:01:59,438 --> 00:02:01,944
Jenna's gotten so big.
Allison seems so happy.
46
00:02:01,979 --> 00:02:04,151
- Yeah. Yeah, she does.
- Hi.
47
00:02:04,186 --> 00:02:08,778
Fresh baked cinnamon roll,
raisin-free and icing-rich.
48
00:02:08,813 --> 00:02:13,445
- Just the way you like it. Welcome home.
- Oh, thanks, Vin! It's so good to be back.
49
00:02:13,480 --> 00:02:16,744
- I think I'll have one. Thanks, Vince.
- You bet.
50
00:02:17,597 --> 00:02:21,817
Okay, so though, I think some
of the greatest romances in history...
51
00:02:21,852 --> 00:02:23,347
started in the friend zone.
52
00:02:23,382 --> 00:02:26,182
Like what? And tv characters do not count.
53
00:02:27,297 --> 00:02:29,628
So you ready for spa day?
54
00:02:29,663 --> 00:02:33,191
I've got us booked for
shangri-la facials and mani-pedis.
55
00:02:33,226 --> 00:02:35,561
Shangri-la facials?
56
00:02:35,596 --> 00:02:38,315
Well, this doesn't happen
by magic, my friend.
57
00:02:38,350 --> 00:02:39,600
I can't wait.
58
00:02:39,765 --> 00:02:41,415
So what are you guys talking about?
59
00:02:43,411 --> 00:02:46,861
Whether it's better to stay
with someone safe but dull or...
60
00:02:46,896 --> 00:02:48,996
take a risk on someone new.
61
00:02:50,353 --> 00:02:53,853
I think newer isn't always better.
62
00:02:56,166 --> 00:02:58,240
You've already found someone new.
63
00:02:58,275 --> 00:02:59,643
That obvious?
64
00:02:59,678 --> 00:03:03,094
Well, nothing's happened yet.
We've just been holo-skyping.
65
00:03:03,129 --> 00:03:06,760
But he's funny and smart and so hot.
66
00:03:06,795 --> 00:03:09,546
Yeah, and I think that's my cue to leave.
I'll meet you outside.
67
00:03:11,721 --> 00:03:12,698
God...
68
00:03:14,006 --> 00:03:17,137
Funny, smart and hot.
69
00:03:18,001 --> 00:03:19,827
Sounds like a trifecta.
70
00:03:19,862 --> 00:03:23,592
Yeah, I don't know.
I mean, he's a little bit older.
71
00:03:23,627 --> 00:03:25,187
If he makes you happy,...
72
00:03:26,081 --> 00:03:26,981
go for it.
73
00:03:27,592 --> 00:03:29,233
Life's short.
74
00:03:30,441 --> 00:03:33,320
And everything can change in a blink.
75
00:03:36,921 --> 00:03:40,437
Oh, it's my contractor.
Wait till you see the plans for my new house.
76
00:03:40,472 --> 00:03:42,231
Zimmer, what's going on?
77
00:03:44,023 --> 00:03:46,501
- Let me get your coat.
- Thank you.
78
00:03:51,508 --> 00:03:53,803
A gentleman always takes street side.
79
00:03:53,838 --> 00:03:55,977
Were all men as chivalrous in your day?
80
00:03:56,012 --> 00:03:58,056
If they wanted a chance
with a gal like you, they were.
81
00:03:58,091 --> 00:04:01,441
Well, I say we need more men like you in 2010.
82
00:04:01,707 --> 00:04:04,134
You know what we didn't have in my day?
83
00:04:04,169 --> 00:04:05,769
Coffee like this.
84
00:04:08,237 --> 00:04:10,137
I enjoyed the highballs the other night.
85
00:04:11,189 --> 00:04:13,033
- The drinks.
- Oh, yes!
86
00:04:13,068 --> 00:04:14,910
So did I. Thank you.
87
00:04:14,945 --> 00:04:18,826
How about we go crazy next time
and make it dinner?
88
00:04:18,861 --> 00:04:20,544
- Well...
- Hey, guys.
89
00:04:20,579 --> 00:04:23,737
Why aren't you catching up
on 60 years of fun facts?
90
00:04:23,772 --> 00:04:26,722
'cause I find the present far more alluring.
91
00:04:27,724 --> 00:04:31,523
That's great.
I need you. Police business.
92
00:04:34,533 --> 00:04:36,839
- Could take a while.
- Okay, sport.
93
00:04:37,165 --> 00:04:40,427
Ladies, to be continued.
94
00:04:42,066 --> 00:04:44,116
"Police business"?
95
00:04:44,311 --> 00:04:46,528
All my business is police business.
96
00:04:46,563 --> 00:04:47,913
So what's up, Carter?
97
00:04:49,409 --> 00:04:50,813
Well, it's...
98
00:04:50,964 --> 00:04:53,364
really more of a longer conversation.
99
00:04:53,992 --> 00:04:57,625
- Maybe you and I could grab a bite?
- I just ate.
100
00:04:57,920 --> 00:04:59,655
No, not...
101
00:05:00,322 --> 00:05:01,672
"Just ate".
102
00:05:01,707 --> 00:05:04,191
No, later. Like, say, dinner?
103
00:05:06,418 --> 00:05:09,551
Okay, well, Kevin's gonna be at Dre's.
104
00:05:09,586 --> 00:05:12,096
And I have the nanny tonight.
Yeah, sure. What time?
105
00:05:13,027 --> 00:05:14,464
Say 8:00?
106
00:05:14,499 --> 00:05:15,745
Yeah. That sounds good.
107
00:05:15,780 --> 00:05:19,301
Okay. Hey, Jenna,
say good-bye to Carter.
108
00:05:19,678 --> 00:05:21,437
- Say good-bye.
- Bye.
109
00:05:27,008 --> 00:05:29,744
Why'd it take me four years to do that?
110
00:05:31,959 --> 00:05:36,851
Well, tell him if he doesn't move
that thing today, I will move it for him.
111
00:05:37,019 --> 00:05:40,169
They haven't even poured
the foundation for my house.
112
00:05:40,306 --> 00:05:42,857
Which means that I get to keep living
with the both of you and...
113
00:05:42,892 --> 00:05:45,325
S.A.R.A.H. and her mechanical boyfriend and...
114
00:05:45,360 --> 00:05:48,038
Oh, my God, I need my own space.
115
00:05:48,424 --> 00:05:49,939
Mechanical boyfriend?
116
00:05:50,193 --> 00:05:52,811
S.A.R.A.H.'s been spending time
with deputy Andy.
117
00:05:52,846 --> 00:05:55,514
Your house is getting
more action than either of us.
118
00:05:55,549 --> 00:05:56,850
I try not to think about it.
119
00:05:56,885 --> 00:05:59,660
So what's the holdup on the swinging
new bachelorette pad?
120
00:05:59,695 --> 00:06:03,172
Some pinhead named Thurgood
found a fossil on the site
121
00:06:03,207 --> 00:06:04,815
and shut down construction.
122
00:06:04,850 --> 00:06:07,606
- Wait, Derek?
- Der... who's Derek?
123
00:06:07,857 --> 00:06:09,134
Dr. Derek Thurgood.
124
00:06:09,169 --> 00:06:12,042
He taught my paleoanthropology class
last year at Tesla.
125
00:06:12,077 --> 00:06:13,534
The guy's a genius.
126
00:06:13,810 --> 00:06:15,173
Really?
127
00:06:15,208 --> 00:06:17,581
Well, why don't you come
and watch me kick
128
00:06:17,616 --> 00:06:21,166
his smart ass off my property?
129
00:06:21,418 --> 00:06:23,198
Well, let's.
130
00:06:23,959 --> 00:06:25,315
You don't know what a big deal this is.
131
00:06:25,350 --> 00:06:27,455
I'm sorry. You gonna have to give us more time.
132
00:06:27,490 --> 00:06:29,650
You have had three days to move it.
133
00:06:29,685 --> 00:06:33,751
Well, I was working on it, but this little
intimidation stunt of yours isn't helping you.
134
00:06:33,948 --> 00:06:35,426
Hey, Zoe, welcome back.
135
00:06:35,461 --> 00:06:38,133
Congratulations, Derek.
This is really cool.
136
00:06:38,168 --> 00:06:39,692
Oh, really cool.
137
00:06:39,727 --> 00:06:42,922
So take your fancy laser shovel
and haul it back to G.D.
138
00:06:42,957 --> 00:06:45,422
That's a delicate process,
and it can't be rushed.
139
00:06:45,457 --> 00:06:47,325
Besides, who knows what else
we might find here?
140
00:06:47,360 --> 00:06:49,570
What exactly did we find here?
141
00:06:49,605 --> 00:06:54,604
The distal phalange of a 15,000-year-old
pre-clovis culture hominid.
142
00:06:54,882 --> 00:06:56,556
- A pinky!
- That's it?
143
00:06:56,833 --> 00:06:59,252
- That's a big deal, dad.
- Come on.
144
00:06:59,287 --> 00:07:00,383
Then remove it.
145
00:07:00,418 --> 00:07:02,454
Well, I would, but, boss lady Zimmer
146
00:07:02,489 --> 00:07:05,685
thought it would be funny
to push me into flash-crete.
147
00:07:09,079 --> 00:07:11,245
- Into what now?
- It's flash-crete.
148
00:07:11,280 --> 00:07:13,243
P.V.A. enhanced molecular-bonding concrete.
149
00:07:13,278 --> 00:07:16,293
Three-second set time,
and he fell into it.
150
00:07:16,404 --> 00:07:17,513
I had a little help.
151
00:07:17,548 --> 00:07:19,288
If I had helped,
you would've gone in face-first.
152
00:07:19,323 --> 00:07:22,114
All right, let's, get Indiana Jones
out of the wall here.
153
00:07:22,149 --> 00:07:24,033
You got a chisel?
154
00:07:24,334 --> 00:07:26,001
- Come on.
- Here.
155
00:07:26,214 --> 00:07:28,604
It's de-polymerizing spray...
156
00:07:28,827 --> 00:07:30,762
For the clumsy and irritating.
157
00:07:35,079 --> 00:07:36,474
What about my house?
158
00:07:36,982 --> 00:07:40,682
With the dojo and the firing range
in the basement? It was...
159
00:07:44,316 --> 00:07:45,524
See for yourself.
160
00:07:45,559 --> 00:07:49,525
In Eureka, scientific discovery
always trumps construction.
161
00:07:49,560 --> 00:07:51,510
It's in the town charter.
162
00:07:52,773 --> 00:07:54,345
- Smells orange-y.
- Yep, it's the solvent.
163
00:07:54,380 --> 00:07:58,332
Dr. Fargo wanted this house fast-tracked.
What am I supposed to do now?
164
00:07:58,367 --> 00:08:01,417
Go home and brush up on local civics.
165
00:08:03,326 --> 00:08:04,763
I thought she'd never leave.
166
00:08:04,798 --> 00:08:07,695
You know, Derek, if you have time,
I'd love to see the distal phalange.
167
00:08:07,730 --> 00:08:09,971
Well, I'd love to show it to you.
168
00:08:10,753 --> 00:08:12,311
It's just over here.
169
00:08:13,659 --> 00:08:16,144
Carter, you have to do something.
170
00:08:16,237 --> 00:08:17,237
I know.
171
00:08:19,245 --> 00:08:22,330
- Were they flirting?
- I meant about my house!
172
00:08:25,885 --> 00:08:29,074
Oh, great! It's 911 from Fargo.
173
00:08:30,303 --> 00:08:32,623
All right, Fargo, what's the emergency?
174
00:08:35,401 --> 00:08:38,544
- You're running sonic protocols.
- Big brother could be eavesdropping.
175
00:08:38,579 --> 00:08:39,794
On what?
176
00:08:39,829 --> 00:08:41,129
On me.
177
00:08:41,909 --> 00:08:46,146
Seems my mug may have drawn
some unwanted attention from the D.O.D.
178
00:08:46,221 --> 00:08:48,696
They've been snooping around
Dr. Grant's personnel file.
179
00:08:48,731 --> 00:08:50,964
The one I manufactured.
180
00:08:51,333 --> 00:08:53,181
If they know I falsified documentation...
181
00:08:53,216 --> 00:08:56,182
They may know that I'm not
Charles Grant, G.D. historian,...
182
00:08:56,217 --> 00:08:58,047
but Trevor Grant, G.D. history.
183
00:08:58,082 --> 00:08:59,519
We could be in a lot of trouble.
184
00:08:59,608 --> 00:09:03,249
Try sanctioned.
We violated time-travel protocols.
185
00:09:03,284 --> 00:09:05,241
They're gonna lock us up like lab rats.
186
00:09:05,276 --> 00:09:06,624
I don't like the sound of that.
187
00:09:06,659 --> 00:09:07,709
Forever.
188
00:09:08,779 --> 00:09:10,379
Or that.
189
00:09:10,887 --> 00:09:14,037
- What's our play?
- We trace the checks directly to the source.
190
00:09:14,240 --> 00:09:16,106
Hack the pentagon.
Are you insane?
191
00:09:16,141 --> 00:09:18,720
The D.O.D. Mainframe
has dozens of firewalls
192
00:09:18,755 --> 00:09:21,283
laced with info-mines along every data path.
193
00:09:21,318 --> 00:09:23,568
It's like trying to hack the matrix.
194
00:09:24,787 --> 00:09:29,991
Well, then as much as it pains me to say,
we need to get help from "the one".
195
00:09:33,845 --> 00:09:37,311
Working with Derek is a chance
to be part of history.
196
00:09:37,346 --> 00:09:40,327
You really want to hang
with Mr. "I found a pinky"?
197
00:09:40,362 --> 00:09:42,254
I thought you and Jo were going to the spa?
198
00:09:42,289 --> 00:09:43,480
Oh, she postponed.
199
00:09:43,515 --> 00:09:47,641
You know, plus Derek and I have time at the
A.M.S. lab tomorrow to start carbon-dating.
200
00:09:47,676 --> 00:09:52,326
You know, that skeleton could be the oldest
North American hominid ever found.
201
00:09:56,610 --> 00:10:00,212
- So?
- Speaking of dating, check you out.
202
00:10:00,247 --> 00:10:01,698
- Thank you.
- Hold on, photo op.
203
00:10:01,733 --> 00:10:04,586
Your first real date with Allison. Oh, finally.
204
00:10:04,621 --> 00:10:06,371
This is big.
205
00:10:10,617 --> 00:10:11,546
Crap!
206
00:10:11,581 --> 00:10:15,731
My phone's in my bag,
I must've left it at the dig site.
207
00:10:16,277 --> 00:10:17,800
I got time. I can run you over.
208
00:10:17,835 --> 00:10:20,685
- Great!
- Great. S.A.R.A.H., door.
209
00:10:35,696 --> 00:10:36,896
There you go.
210
00:10:40,894 --> 00:10:43,291
Well, that's weird.
Derek's car's still here.
211
00:10:43,540 --> 00:10:44,540
Derek!
212
00:10:45,444 --> 00:10:48,844
- I think I left it in the pit.
- Be careful.
213
00:10:56,484 --> 00:10:57,479
Derek?
214
00:11:02,671 --> 00:11:04,121
Dad!
215
00:11:12,996 --> 00:11:16,032
~ www.SubCentral.de ~
~ proudly presents: ~
216
00:11:16,209 --> 00:11:18,467
~ Eureka S04E07 ~
~ "Stoned" ~
217
00:11:24,265 --> 00:11:27,118
Any chance that's just a really
good statue of Thurgood?
218
00:11:27,153 --> 00:11:30,409
No, there's definitely
a person encased in there.
219
00:11:30,444 --> 00:11:32,794
Prepare him for autopsy, please.
220
00:11:34,818 --> 00:11:36,916
- It's so horrible.
- You okay?
221
00:11:36,951 --> 00:11:41,151
He was such an amazing teacher.
He inspired everyone.
222
00:11:43,388 --> 00:11:45,339
Wait, where you going?
223
00:11:45,374 --> 00:11:48,193
He would want everyone
to focus on the find. So...
224
00:11:48,228 --> 00:11:49,778
I'm gonna go let everyone know.
225
00:11:52,341 --> 00:11:53,346
Well,...
226
00:11:54,380 --> 00:11:56,964
I've never seen anything like this before.
227
00:11:56,999 --> 00:11:57,999
Yeah.
228
00:11:58,311 --> 00:12:00,083
Or this.
229
00:12:01,302 --> 00:12:02,802
Got a date?
230
00:12:03,891 --> 00:12:05,591
Actually, yeah!
231
00:12:05,847 --> 00:12:06,847
Dinner?
232
00:12:10,218 --> 00:12:13,141
- You meant a date.
- Yeah, I did.
233
00:12:13,176 --> 00:12:17,343
Oh, I'm so sorry.
I just wasn't expecting...
234
00:12:17,378 --> 00:12:18,382
Really?
235
00:12:20,784 --> 00:12:21,888
Carter...
236
00:12:21,923 --> 00:12:25,378
- Look, we got out of focus. Shall we?
- Yeah, you're right.
237
00:12:26,076 --> 00:12:27,276
Oh, okay.
238
00:12:28,612 --> 00:12:32,046
So it looks like Thurgood
was dropped in a vat of cement.
239
00:12:32,081 --> 00:12:35,165
Or pushed in. I'll go check with Zimmer and...
240
00:12:35,200 --> 00:12:37,925
change out of my clothes.
241
00:12:42,710 --> 00:12:43,808
Oh, my God!
242
00:12:45,687 --> 00:12:47,033
His heart's beating.
243
00:12:47,068 --> 00:12:49,091
Carter, he's still alive in there.
244
00:12:51,640 --> 00:12:55,055
Sheriff, I told you before,
I'd never use flash-crete on a person.
245
00:12:55,192 --> 00:12:56,538
Except when you did.
246
00:12:56,573 --> 00:13:00,933
Okay. But not on a person's entire person.
247
00:13:01,704 --> 00:13:04,690
And, tell me again what you did
after I left yesterday.
248
00:13:04,974 --> 00:13:07,344
My crew cleaned up the site
and then cleared out.
249
00:13:07,379 --> 00:13:08,506
Thurgood was still...
250
00:13:08,541 --> 00:13:13,391
mucking about in his pit when we went
back to the warehouse. I swear.
251
00:13:16,064 --> 00:13:17,864
What, you're not gonna leave me
in here, are you?
252
00:13:18,020 --> 00:13:19,370
On what charges?
253
00:13:19,692 --> 00:13:23,761
Probable cause or just because.
Take your pick.
254
00:13:23,796 --> 00:13:26,200
It's, beautiful, Henry.
255
00:13:26,729 --> 00:13:28,079
What's the occasion?
256
00:13:28,523 --> 00:13:29,523
You and me.
257
00:13:29,916 --> 00:13:31,411
A new beginning.
258
00:13:31,446 --> 00:13:36,569
And I've got everything here.
I've got plantains, caribbean sauteed pork,
259
00:13:36,828 --> 00:13:39,193
and Vincent's famous sangria.
260
00:13:41,105 --> 00:13:43,186
All my favorites.
261
00:13:46,519 --> 00:13:47,836
Something wrong?
262
00:13:47,871 --> 00:13:50,211
No, no! It's perfect.
263
00:13:51,828 --> 00:13:53,565
Re-creating our first date was a
264
00:13:53,600 --> 00:13:55,073
- lovely idea.
- Re...
265
00:13:55,108 --> 00:13:59,077
He did this too?
Other Henry?
266
00:14:05,153 --> 00:14:07,942
I'm sorry, Grace. I didn't know.
267
00:14:08,786 --> 00:14:10,120
How could you?
268
00:14:10,155 --> 00:14:12,478
But, really, Henry, I love this.
269
00:14:12,513 --> 00:14:14,926
Come on, let's have some sangria.
270
00:14:18,407 --> 00:14:20,357
Not to worry...
271
00:14:20,552 --> 00:14:23,860
My flash-crete solvent
is like elixir of the gods.
272
00:14:23,895 --> 00:14:25,260
It works miracles on skin.
273
00:14:25,295 --> 00:14:29,689
It's our most popular treatment
at the shangri-la spa. It takes only seconds.
274
00:14:29,724 --> 00:14:33,170
Dr. Vicelli, it's been seconds
with no improvement.
275
00:14:33,205 --> 00:14:35,575
In fact, whatever he's covered
with is getting thicker.
276
00:14:35,610 --> 00:14:36,611
Yeah.
277
00:14:37,616 --> 00:14:39,869
I'm afraid that this one is kind...
278
00:14:39,959 --> 00:14:41,659
of out of my league.
279
00:14:41,757 --> 00:14:43,447
I mean, your situation, I can help.
280
00:14:43,482 --> 00:14:46,329
What, you mean the situation of my face?
281
00:14:47,259 --> 00:14:50,116
I'm sorry. I do that.
It's part of the job. I mean, really,...
282
00:14:50,151 --> 00:14:53,496
you look great. But, in five years...
283
00:14:53,531 --> 00:14:56,757
Prep for laser surgery. Let's get
this stuff off of him before it kills him.
284
00:14:56,792 --> 00:14:58,678
- Yes, doctor.
- That's a good idea.
285
00:15:01,558 --> 00:15:05,076
Sonic protocols. This just gets
curiouser and curiouser.
286
00:15:05,111 --> 00:15:07,346
Less talking, more typing.
287
00:15:08,059 --> 00:15:11,506
You know, it might help a smidge
if you tell me what I'm looking for.
288
00:15:11,541 --> 00:15:15,257
Just get in first. The D.O.D.
uses an application gateway.
289
00:15:15,292 --> 00:15:18,619
You know, I could get
in a lot of trouble for this.
290
00:15:18,654 --> 00:15:22,404
I think I deserve a fair trade
for my services. So...
291
00:15:23,145 --> 00:15:25,582
Who wants to start the bidding, hmm?
292
00:15:25,946 --> 00:15:27,717
You're trying to play us, sport?
293
00:15:28,716 --> 00:15:30,417
I just think a little compensation
294
00:15:30,452 --> 00:15:34,096
for my particularly awesome set
of illegal skills is in order.
295
00:15:34,131 --> 00:15:36,197
Zane, I know it's a stretch,
296
00:15:36,232 --> 00:15:39,932
but if you could try not to be
a selfish jackass.
297
00:15:40,163 --> 00:15:44,213
I really could use a new
quantum fluctuation generator.
298
00:15:47,438 --> 00:15:49,271
Fine. Now get on with it.
299
00:15:50,016 --> 00:15:51,462
You're the boss.
300
00:15:57,153 --> 00:15:59,913
I'll start by cutting 0.5 millimeters.
301
00:16:08,427 --> 00:16:09,446
Hold on.
302
00:16:13,337 --> 00:16:14,987
Is that a tattoo?
303
00:16:17,005 --> 00:16:18,763
Looks like an octopus.
304
00:16:19,841 --> 00:16:23,513
His skin isn't covered in concrete.
It is concrete.
305
00:16:31,759 --> 00:16:32,762
Hello?
306
00:16:34,809 --> 00:16:36,292
Anyone here?
307
00:16:48,115 --> 00:16:49,120
Hello?
308
00:16:52,611 --> 00:16:53,617
Hello?
309
00:17:10,759 --> 00:17:13,520
Sheriff, please, help me.
310
00:17:14,083 --> 00:17:15,360
Oh, my God!
311
00:17:24,823 --> 00:17:28,976
Well, I don't know, but they're both alive
and petrifying from the outside in.
312
00:17:29,011 --> 00:17:30,516
How does that affect their clothes?
313
00:17:30,551 --> 00:17:33,102
Well, you remember the woman
who was fused to the fabric of her couch
314
00:17:33,137 --> 00:17:35,609
after sitting there for six years?
315
00:17:35,644 --> 00:17:37,787
No. I mean... Wait, who?
316
00:17:37,822 --> 00:17:40,472
Well, it's like that, but much faster.
317
00:17:40,780 --> 00:17:41,862
That's disgusting.
318
00:17:41,897 --> 00:17:44,864
And at the rate that it's moving inward,
it's only a matter of hours
319
00:17:44,899 --> 00:17:47,704
before their vital organs solidify.
Even less for Derek.
320
00:17:47,739 --> 00:17:49,103
How does it happen? More detail.
321
00:17:49,138 --> 00:17:52,320
Well, in theory, any organic material
can be converted into minerals,
322
00:17:52,355 --> 00:17:54,972
through impregnation by a silicate, like quartz.
323
00:17:55,968 --> 00:17:57,147
Okay. Okay.
324
00:18:02,217 --> 00:18:03,967
Carter, what are you doing?
325
00:18:10,209 --> 00:18:13,530
Main ingredient in flash-crete is silica.
326
00:18:13,565 --> 00:18:15,437
I used to work construction.
I'm good with my hands.
327
00:18:15,472 --> 00:18:18,435
Carter, flash-crete's been used
safely in buildings all over Eureka.
328
00:18:18,470 --> 00:18:20,839
Well, maybe somebody
re-jiggered the formula.
329
00:18:20,874 --> 00:18:24,525
Dr. Zimmer does have a phd
in materials engineering.
330
00:18:24,677 --> 00:18:29,077
Bad news, Dr. Zimmer.
You've gone from probable cause to...
331
00:18:30,039 --> 00:18:31,071
stone.
332
00:18:35,067 --> 00:18:36,069
Well?
333
00:18:36,104 --> 00:18:39,354
Well, she's lucky that you found her.
She's okay.
334
00:18:39,461 --> 00:18:41,449
Well, she's not okay, but she's not...
335
00:18:41,484 --> 00:18:43,361
Dead. Yet.
336
00:18:43,396 --> 00:18:47,612
I have the analysis you asked for.
If there's anything else I can do, please...
337
00:18:48,925 --> 00:18:50,098
Oh, my!
338
00:18:51,300 --> 00:18:52,333
What?
339
00:18:52,624 --> 00:18:53,976
Oh, sorry. Nothing.
340
00:18:55,300 --> 00:18:56,305
Here.
341
00:18:56,929 --> 00:19:00,129
Please. First treatment's on me.
342
00:19:01,159 --> 00:19:04,688
Carter, the flash-crete is just flash-crete.
Same formula as always.
343
00:19:04,723 --> 00:19:06,453
No re-jiggering or...?
344
00:19:06,488 --> 00:19:09,655
None. The flash-crete
is not causing the fossilization.
345
00:19:09,690 --> 00:19:11,711
Wait, I thought you said
these guys were petrifying.
346
00:19:11,746 --> 00:19:14,279
Carter, petrification
is a form of fossilization.
347
00:19:14,314 --> 00:19:15,413
Petri...
348
00:19:16,960 --> 00:19:20,060
I think we might be blaming the wrong guy.
349
00:19:22,303 --> 00:19:23,584
Interesting.
350
00:19:24,237 --> 00:19:27,137
Interesting? It's not supposed
to be interesting.
351
00:19:27,214 --> 00:19:30,259
Well, the people checking up
on you are real badasses.
352
00:19:30,294 --> 00:19:32,656
Who are we talking? N.S.A.? C.I.A.?
353
00:19:33,064 --> 00:19:34,068
Worse...
354
00:19:34,359 --> 00:19:35,435
I.R.S.
355
00:19:35,801 --> 00:19:38,562
Seriously, who claims 11 dependents?
356
00:19:39,632 --> 00:19:40,611
What?
357
00:19:40,646 --> 00:19:42,630
Yeah, accounting flagged your w-4.
358
00:19:42,665 --> 00:19:44,922
The D.O.D. accounting department?
359
00:19:44,957 --> 00:19:47,204
They're the one's poking around in your file?
360
00:19:47,239 --> 00:19:49,772
That's supposed to be a 1, not an 11.
361
00:19:50,015 --> 00:19:51,021
Larry.
362
00:19:51,682 --> 00:19:54,178
So anything else you want
to know while I'm in there?
363
00:19:54,213 --> 00:19:57,135
Launch codes, defense plans, tardis blueprints?
364
00:19:57,170 --> 00:19:58,201
Go away.
365
00:20:00,708 --> 00:20:01,713
Fine.
366
00:20:03,272 --> 00:20:04,492
Oh, and, doc,...
367
00:20:04,527 --> 00:20:06,813
you might want to fill out
your own paperwork next time.
368
00:20:06,848 --> 00:20:08,198
I'll do that. Thank you.
369
00:20:09,896 --> 00:20:12,496
Nice doing business with you, Fargo.
370
00:20:20,277 --> 00:20:21,877
- Hey, dad.
- Hey!
371
00:20:24,299 --> 00:20:27,191
How well do you know Thurgood?
372
00:20:27,441 --> 00:20:28,441
Hold on.
373
00:20:30,067 --> 00:20:31,446
That's weird.
374
00:20:31,945 --> 00:20:32,940
What's that?
375
00:20:32,975 --> 00:20:35,725
Maybe not as well as I thought.
Check this out.
376
00:20:40,117 --> 00:20:42,308
Oh... Yeah, I don't know what that is.
377
00:20:42,343 --> 00:20:47,735
Well, I'm pretty sure that means
it's not a pre-clovis hominid phalange.
378
00:20:47,770 --> 00:20:51,670
Which would mean that I might know
what's causing Derek to petrify.
379
00:20:52,754 --> 00:20:55,954
Do you think you can get me
into his home lab?
380
00:21:06,432 --> 00:21:09,862
Well, nothing out of the ordinary.
Unless you count all of it.
381
00:21:10,228 --> 00:21:12,478
So, what are you looking for exactly?
382
00:21:12,779 --> 00:21:17,281
- Derek's perm solution.
- Derek's perm solution.
383
00:21:17,316 --> 00:21:20,755
Maybe he keeps it next
to his european man purse.
384
00:21:20,790 --> 00:21:23,166
Perm, as in permineralization.
385
00:21:25,709 --> 00:21:27,309
What's it do exactly?
386
00:21:41,864 --> 00:21:43,564
I think I found it.
387
00:21:48,009 --> 00:21:50,989
Okay, no sign of quartz
in your cellular walls.
388
00:21:51,024 --> 00:21:52,593
So she's okay, then?
389
00:21:52,628 --> 00:21:55,543
Yes, along with the rest
of the archaeological team.
390
00:21:55,578 --> 00:21:56,578
Great.
391
00:21:56,904 --> 00:21:59,601
I can't believe Derek was
trying to pull a piltdown.
392
00:21:59,636 --> 00:22:01,182
A what down now?
393
00:22:02,179 --> 00:22:04,986
Well, Thurgood's skeleton
was a piltdown man,
394
00:22:05,021 --> 00:22:07,754
an ape-like skeleton
found in England in 1912.
395
00:22:07,789 --> 00:22:10,993
- Turned out to be a hoax.
- So the skeleton isn't real?
396
00:22:11,028 --> 00:22:12,778
Well, it's not really old.
397
00:22:13,257 --> 00:22:14,868
It looked old.
398
00:22:14,903 --> 00:22:16,153
Yeah, that's the point.
399
00:22:16,934 --> 00:22:20,469
The perm solution,
it introduces silica and calcite.
400
00:22:20,504 --> 00:22:22,304
And it does it super fast.
401
00:22:22,687 --> 00:22:26,208
We used it in Derek's class
to study the process of fossilization.
402
00:22:26,243 --> 00:22:29,905
Yeah, but a skeleton treated with perm
would never stand up to radiometric dating.
403
00:22:29,940 --> 00:22:33,237
Well, yeah, unless Derek tweaked
the photon emissions rate.
404
00:22:33,272 --> 00:22:35,852
The quartz in the skeleton
that he found didn't look right,
405
00:22:35,887 --> 00:22:37,348
so I measured it.
406
00:22:37,383 --> 00:22:40,948
- It was like perm on steroids.
- So he re-jiggered the perm.
407
00:22:40,983 --> 00:22:42,607
I mean, I knew someone
re-jiggered something.
408
00:22:42,642 --> 00:22:46,011
But now that we know
that Thurgood's perm is the culprit,
409
00:22:46,046 --> 00:22:49,160
I may be able to synthesize
an antiserum to reverse the effects.
410
00:22:49,195 --> 00:22:52,526
Question. How come some people at the site
got fossilized and others didn't?
411
00:22:52,561 --> 00:22:53,565
like Zoe?
412
00:22:53,744 --> 00:22:56,459
I don't know.
Maybe a genetic predisposition
413
00:22:56,494 --> 00:22:58,244
or an allergic reaction.
414
00:22:58,543 --> 00:23:00,394
I'll have the archaeological lab closed off,
415
00:23:00,429 --> 00:23:02,656
test anyone who came
in contact with it at the site.
416
00:23:02,691 --> 00:23:05,091
Great. I'll head over there
and quarantine the perm.
417
00:23:05,126 --> 00:23:06,926
Can I talk to you for a sec?
418
00:23:08,733 --> 00:23:11,033
Look, I know this has been tough on you,...
419
00:23:11,299 --> 00:23:12,301
so...
420
00:23:14,065 --> 00:23:16,121
Why don't you get away
for a little while?
421
00:23:16,854 --> 00:23:19,943
- To the spa? I can't go now.
- Look, there's nothing you can do.
422
00:23:19,978 --> 00:23:22,097
It would make me feel better.
And by the time you get back,
423
00:23:22,132 --> 00:23:26,609
Derek will probably be his old,
fraudulent, flesh-colored self.
424
00:23:26,644 --> 00:23:28,879
- How can you be so sure?
- Well, I can't.
425
00:23:28,914 --> 00:23:30,814
But Allison's working on it.
426
00:23:32,401 --> 00:23:33,401
Thanks.
427
00:23:35,593 --> 00:23:37,636
- So what now?
- Well, the computer's running panels
428
00:23:37,671 --> 00:23:40,660
on how to reverse-engineer
the perm's effects.
429
00:23:40,695 --> 00:23:42,900
- An antidote?
- Well, that's the hope.
430
00:23:42,935 --> 00:23:45,085
- Great. Keep me posted.
- Okay.
431
00:23:50,655 --> 00:23:52,034
Hey, could...
432
00:23:52,445 --> 00:23:53,695
Can I borrow you?
433
00:23:57,908 --> 00:24:00,053
When Grant asked you out,
434
00:24:00,088 --> 00:24:03,348
did you think that was a date date?
435
00:24:05,426 --> 00:24:06,591
Well...
436
00:24:07,362 --> 00:24:08,412
Yeah, sure.
437
00:24:11,479 --> 00:24:12,979
Why not me?
438
00:24:15,744 --> 00:24:16,747
Really?
439
00:24:18,614 --> 00:24:19,614
Okay.
440
00:24:19,969 --> 00:24:20,969
"A":
441
00:24:21,548 --> 00:24:24,230
You've never asked me for a date.
442
00:24:24,265 --> 00:24:25,265
"B":
443
00:24:26,044 --> 00:24:27,797
You kissed me and...
444
00:24:28,595 --> 00:24:31,444
acted like it never happened.
I mean, I know,...
445
00:24:31,479 --> 00:24:33,679
you know, you had to come back to Tess, but...
446
00:24:33,814 --> 00:24:35,582
seriously, it's been over a month.
447
00:24:35,617 --> 00:24:37,567
- And "C":
- Hold on!
448
00:24:38,891 --> 00:24:40,211
You were thinking about the kiss?
449
00:24:40,246 --> 00:24:43,946
It's been over 60 years.
I don't know. Who can remember?
450
00:24:44,842 --> 00:24:46,342
You thought about it.
451
00:24:46,387 --> 00:24:47,387
Carter...
452
00:24:47,725 --> 00:24:49,435
go set up the quarantine.
453
00:24:49,470 --> 00:24:50,620
Yes, ma'am.
454
00:24:50,800 --> 00:24:52,050
So you did.
455
00:24:58,815 --> 00:25:02,491
The soil definitely runneth over
with modified perm.
456
00:25:02,526 --> 00:25:06,026
Must've leached from the treated skeleton
into the surrounding area.
457
00:25:06,240 --> 00:25:07,577
That's it. We're ready?
458
00:25:07,612 --> 00:25:09,366
All right, hold on.
459
00:25:14,785 --> 00:25:17,284
Consider the area quarantined.
460
00:25:17,319 --> 00:25:19,409
- Great. Thanks.
- You're welcome.
461
00:25:19,444 --> 00:25:22,628
- Sorry for pulling you away from Grace.
- No, you didn't. She went out.
462
00:25:22,663 --> 00:25:24,003
Beach blanket bingo wasn't a hit?
463
00:25:24,038 --> 00:25:25,979
No, it was. Both times.
464
00:25:26,014 --> 00:25:28,674
It turns out that I took her
on the exact, same first date
465
00:25:28,709 --> 00:25:30,971
- as the Henry from her time line.
- No!
466
00:25:31,006 --> 00:25:33,900
- She was okay with that?
- No, no, she was wonderful.
467
00:25:33,935 --> 00:25:37,385
I just want to give her the passion
and surprises that she deserves.
468
00:25:37,888 --> 00:25:39,154
But, you know...
469
00:25:40,529 --> 00:25:43,555
Anything I come up with, you know,
he's probably already done.
470
00:25:43,590 --> 00:25:45,696
It's hard to win a girl
when you're competing against yourself.
471
00:25:45,731 --> 00:25:48,031
Exactly. So what do you think I should do?
472
00:25:50,138 --> 00:25:52,649
You can find the person you'd
be least likely to go to for advice.
473
00:25:52,684 --> 00:25:55,734
- Ask them.
- I thought that's what I was doing.
474
00:25:56,367 --> 00:25:58,467
I walked right into that, didn't I?
475
00:26:01,382 --> 00:26:03,190
- Thanks, Jack.
- Good luck.
476
00:26:10,746 --> 00:26:12,150
I can't relax.
477
00:26:12,185 --> 00:26:14,921
- Derek...
- Is in the best hands possible.
478
00:26:15,515 --> 00:26:16,749
Trust me.
479
00:26:18,171 --> 00:26:18,905
Okay.
480
00:26:24,499 --> 00:26:27,886
- I'm really glad you were here, Grace.
- Yeah, me too.
481
00:26:27,921 --> 00:26:30,093
All right, so tell me all about Harvard.
482
00:26:30,280 --> 00:26:32,780
Guys, grades. I want all the gossip.
483
00:26:32,983 --> 00:26:34,733
Grades are good.
484
00:26:34,999 --> 00:26:36,749
Guys are...
485
00:26:37,452 --> 00:26:38,452
complicated.
486
00:26:38,546 --> 00:26:41,343
Guys? As in someone new?
487
00:26:41,546 --> 00:26:44,003
Well, he's not exactly new.
488
00:26:44,265 --> 00:26:48,315
He... I needed help with
a physics model last semester.
489
00:26:48,374 --> 00:26:51,588
He totally knew how to use
a ornstein-zernike equation
490
00:26:51,623 --> 00:26:54,358
in molecular electronic structure theory.
491
00:26:54,780 --> 00:26:57,390
- Okay, that is hot!
- Right?
492
00:26:57,827 --> 00:27:01,040
It's that rush you get when you're first
getting to know someone, you know?
493
00:27:01,765 --> 00:27:02,640
Yeah.
494
00:27:04,733 --> 00:27:07,033
It's too bad you can't have both.
495
00:27:07,263 --> 00:27:08,263
Yeah.
496
00:27:09,185 --> 00:27:10,185
Too bad.
497
00:27:19,641 --> 00:27:21,906
- What happened?
- Derek's system is shutting down...
498
00:27:21,941 --> 00:27:23,576
- I'm losing him.
- I thought you were on to something
499
00:27:23,611 --> 00:27:25,489
- with the perm.
- So did I.
500
00:27:25,802 --> 00:27:28,797
The new compound didn't reverse
the petrification. It just slowed it down.
501
00:27:28,832 --> 00:27:30,500
But you were partially right, right?
502
00:27:30,535 --> 00:27:33,861
Well, Thurgood and the others must've been
exposed to some sort of bio-activator.
503
00:27:33,896 --> 00:27:35,906
Something that changed the perm in some way.
504
00:27:35,941 --> 00:27:38,219
- I'm guessing there's lots of those.
- I'm gonna have to cross-reference
505
00:27:38,254 --> 00:27:40,641
everything in their systems,
see if I can find a match.
506
00:27:40,676 --> 00:27:41,645
If you...
507
00:27:42,859 --> 00:27:46,309
- Do they have that sort of time?
- The others, maybe, but Derek...
508
00:27:48,728 --> 00:27:51,980
I'll ask Zoe. Maybe she knows
if they have something in common.
509
00:27:56,732 --> 00:27:58,375
- Zoe, hey.
- Hey!
510
00:27:59,094 --> 00:28:01,394
- Can I talk to you for a second?
- Yeah.
511
00:28:12,057 --> 00:28:14,307
Okay, yeah. We'll talk about it later.
512
00:28:15,015 --> 00:28:16,312
Sheriff.
513
00:28:16,984 --> 00:28:17,843
Zane.
514
00:28:19,437 --> 00:28:20,249
Zoe.
515
00:28:24,297 --> 00:28:25,437
That's him.
516
00:28:26,765 --> 00:28:27,726
Zane?
517
00:28:29,562 --> 00:28:31,062
He's the new guy?
518
00:28:31,545 --> 00:28:34,979
What? I know what you're thinking,
but he's really sweet once you get to know him.
519
00:28:35,014 --> 00:28:37,120
What... When did you get to know him?
520
00:28:37,155 --> 00:28:39,255
- Just give it a chance.
- No!
521
00:28:39,678 --> 00:28:41,937
He's a train wreck. Just ask Jo.
522
00:28:42,643 --> 00:28:44,031
Jo? Why would I ask her?
523
00:28:44,066 --> 00:28:46,316
- Those two hate each other.
- Well, because...
524
00:28:47,272 --> 00:28:49,922
of his poor work ethic, which...
525
00:28:50,812 --> 00:28:52,753
Look, we can discuss this later, okay?
526
00:28:52,788 --> 00:28:54,018
- Allison needs our help.
- Dad.
527
00:28:54,053 --> 00:28:55,854
Look, something activated the perm.
528
00:28:55,889 --> 00:28:58,574
We got to find out what it is
before more people are affected. Come on.
529
00:28:58,609 --> 00:29:00,390
- Dad!
- What? What?
530
00:29:00,594 --> 00:29:01,894
It's too late.
531
00:29:03,395 --> 00:29:05,045
I can't feel my hands.
532
00:29:11,192 --> 00:29:13,948
- It's all over me.
- Just look at me, okay?
533
00:29:13,983 --> 00:29:16,198
You stay with me. You look.
You're gonna be okay.
534
00:29:16,233 --> 00:29:18,816
- All right? It's gonna be okay.
- Damn!
535
00:29:18,851 --> 00:29:20,382
- What's wrong?
- It's blocked.
536
00:29:20,417 --> 00:29:21,417
Dad...
537
00:29:21,875 --> 00:29:22,839
Allison.
538
00:29:25,922 --> 00:29:28,792
Stay with me. Look at me, all right?
Just look in my eyes.
539
00:29:28,827 --> 00:29:31,927
I still might be able to get it
into the subclavian artery.
540
00:29:33,672 --> 00:29:36,272
When you become a doctor, never do that.
541
00:29:36,881 --> 00:29:39,931
All right, sweetie,
you're gonna get sleepy. Just relax.
542
00:29:40,519 --> 00:29:41,519
There.
543
00:29:42,113 --> 00:29:43,118
See?
544
00:29:43,400 --> 00:29:44,824
It's gonna be okay.
545
00:29:48,918 --> 00:29:50,461
- Is that a cure?
- No.
546
00:29:50,529 --> 00:29:53,596
But we will find one, okay?
Just stay with her.
547
00:29:59,284 --> 00:30:00,708
I love you.
548
00:30:05,160 --> 00:30:06,297
Lupo!
549
00:30:07,094 --> 00:30:08,310
You going somewhere?
550
00:30:08,345 --> 00:30:12,445
Just grabbing some stuff for Carter,
in case he spends the night with Zoe.
551
00:30:12,675 --> 00:30:13,675
Is she okay?
552
00:30:14,150 --> 00:30:15,418
I hope so.
553
00:30:16,202 --> 00:30:17,885
- I got to go.
- No, wait.
554
00:30:18,620 --> 00:30:21,826
I pulled something off the D.O.D. mainframe
you need to see.
555
00:30:22,654 --> 00:30:24,654
It's Grant's personnel file.
556
00:30:25,018 --> 00:30:27,226
Two felonies in one day. Impressive.
557
00:30:27,261 --> 00:30:29,995
Not as impressive as his profile.
He's a fake.
558
00:30:30,030 --> 00:30:32,431
What makes you think that?
559
00:30:32,466 --> 00:30:35,803
Come on, when you've created as many aliases
as I have, zou know what to look for.
560
00:30:35,838 --> 00:30:38,506
Dr. Charles Grant reads
like a textbook cover, Jo.
561
00:30:38,711 --> 00:30:40,761
Chuck's hiding something.
562
00:30:40,907 --> 00:30:42,407
- Like what?
- I don't know.
563
00:30:42,475 --> 00:30:45,375
You're the head of security.
Don't you want to find out?
564
00:30:45,410 --> 00:30:48,313
Zane, Grant went through
detailed background checks.
565
00:30:48,348 --> 00:30:50,365
Like everyone at G.D.
I did them myself.
566
00:30:50,400 --> 00:30:53,062
Look, I know we've had our trust issues,
567
00:30:53,097 --> 00:30:55,701
but something isn't right about this guy.
I can feel it.
568
00:30:55,736 --> 00:30:57,586
He is Dr. Charles Grant.
569
00:30:58,507 --> 00:30:59,663
Historian.
570
00:31:00,093 --> 00:31:01,088
Trust me.
571
00:31:01,123 --> 00:31:03,065
I really got to go.
572
00:31:16,908 --> 00:31:17,908
Knock, knock.
573
00:31:18,074 --> 00:31:19,074
Come.
574
00:31:20,723 --> 00:31:23,515
I never thought you tickled the ivories.
575
00:31:26,711 --> 00:31:29,624
Oh, this was there for you
in the mailroom, Dr. Grant.
576
00:31:29,659 --> 00:31:32,690
I thought I'd deliver it
to you personally.
577
00:31:33,051 --> 00:31:34,088
Thanks.
578
00:31:34,293 --> 00:31:35,558
Leave it over there.
579
00:31:35,963 --> 00:31:37,035
All right.
580
00:31:39,309 --> 00:31:42,564
You know, all I got was a paperweight
when I started working here.
581
00:31:42,599 --> 00:31:46,499
Not that it isn't practical,
I just would've preferred an itablet or...
582
00:31:47,088 --> 00:31:50,384
Or a cheval nuit from 1947.
583
00:31:53,545 --> 00:31:55,045
Let me see that.
584
00:32:00,494 --> 00:32:02,997
You know, they say
it's not healthy to drink alone.
585
00:32:03,032 --> 00:32:06,248
But I'm available to hang out.
586
00:32:09,905 --> 00:32:11,505
Like guys do.
587
00:32:13,994 --> 00:32:16,270
Right. You're busy...
588
00:32:16,901 --> 00:32:18,487
Like everyone always is.
589
00:32:34,513 --> 00:32:37,117
We've tested hundreds
of potential bio-activators.
590
00:32:37,185 --> 00:32:38,518
Nothing has reacted with the perm.
591
00:32:38,553 --> 00:32:40,593
It's like looking
for a needle in a haystack.
592
00:32:40,628 --> 00:32:41,978
We need to narrow it down.
593
00:32:42,349 --> 00:32:45,016
Allison, you gave Zoe
a clean bill of health earlier.
594
00:32:45,051 --> 00:32:47,228
I know. I'm sorry.
I'm trying to figure it out.
595
00:32:47,463 --> 00:32:50,330
I'm not blaming you, but if Zoe was fine then,
then she obviously came in contact
596
00:32:50,365 --> 00:32:53,015
with the bio-activator since then.
597
00:32:53,989 --> 00:32:57,155
Well, we need to find out everything
that she was exposed in the last couple hours,
598
00:32:57,190 --> 00:33:00,590
and that would narrow it down.
599
00:33:01,131 --> 00:33:02,702
- Well, I know where to look.
- Yeah?
600
00:33:02,737 --> 00:33:03,842
Okay. Got to go.
601
00:33:05,003 --> 00:33:06,347
Come on, Carter!
602
00:33:06,645 --> 00:33:09,115
I believe that Zoe had the shangri-la special.
603
00:33:09,181 --> 00:33:11,820
Ah, yes, molecular steam bath,
mani-pedi...
604
00:33:11,855 --> 00:33:13,483
Deep penetration for all skin types.
605
00:33:13,518 --> 00:33:15,651
- It's very refreshing.
- Yeah, I smell oranges.
606
00:33:15,686 --> 00:33:17,986
- Yeah, like at the construction site.
- Right.
607
00:33:18,322 --> 00:33:20,472
Oh, you have a very keen nose...
608
00:33:20,657 --> 00:33:23,691
with unfortunately roomy pores,
but we have treatments for that.
609
00:33:23,726 --> 00:33:26,140
Thanks. Do you use flash-crete solvent?
610
00:33:26,195 --> 00:33:27,895
On the face? No. Never.
611
00:33:27,963 --> 00:33:31,898
The solvent is a derivative of my hand dip.
The active ingredient in both is limonene.
612
00:33:31,933 --> 00:33:35,301
- It's excellent for purifying the skin.
- Were Zoe's hands dipped in the limonene?
613
00:33:35,336 --> 00:33:37,781
Yes, of course, it's part of
the shangri-la experience.
614
00:33:37,816 --> 00:33:40,486
Zimmer, Thurgood, and the crew
all used limonene solvent at the site.
615
00:33:40,521 --> 00:33:42,674
All right, we're gonna need a sample of that.
616
00:33:42,742 --> 00:33:44,843
- Now!
- Okay. Oh.
617
00:33:46,203 --> 00:33:48,603
- Thank you. Thanks. Thanks.
- There. Yeah.
618
00:33:52,027 --> 00:33:55,678
Allison, hey. Please tell me
you have some good news.
619
00:33:55,713 --> 00:33:59,013
Limonene was the bio-activation agent
we were looking for.
620
00:33:59,319 --> 00:34:01,168
I'm sensing a "but" in there somewhere.
621
00:34:01,203 --> 00:34:04,128
The antidote needs to be
absorbed directly into the skin.
622
00:34:04,729 --> 00:34:07,027
So put it in a cream and slather it on.
623
00:34:07,062 --> 00:34:10,026
The petrification process
has closed off Zoe's pores.
624
00:34:10,061 --> 00:34:12,219
So we have a cure,
but no way to deliver it?
625
00:34:12,573 --> 00:34:13,880
Not yet. Okay?
626
00:34:33,110 --> 00:34:35,429
All this technology and
no way to give her the cure.
627
00:34:35,464 --> 00:34:37,510
Yeah, but she's still breathing.
Can't she just inhale it?
628
00:34:37,545 --> 00:34:40,089
No. The cure must be
directly applied to the skin.
629
00:34:40,143 --> 00:34:43,821
But petrified tissue is porous
on a microscopic level.
630
00:34:43,856 --> 00:34:47,711
If we could just take advantage
of that somehow.
631
00:34:48,461 --> 00:34:51,855
Vicelli said that her molecular steam
penetrates all skin types.
632
00:34:52,096 --> 00:34:54,817
Molecular steam might be
small enough to penetrate.
633
00:34:55,024 --> 00:34:59,029
And if we aerosolize the cure,
Vicelli might be able to deliver it.
634
00:34:59,064 --> 00:35:00,329
That's it. Hurry. Come on, Jo!
635
00:35:00,364 --> 00:35:03,733
Okay, hang on, Zo.
We're gonna help you, okay?
636
00:35:12,381 --> 00:35:13,981
That's it. The system's ready.
637
00:35:14,099 --> 00:35:16,302
Okay, here we go initiating steam.
638
00:35:18,229 --> 00:35:20,279
10% absorption.
639
00:35:30,359 --> 00:35:32,609
50% absorption.
640
00:35:34,139 --> 00:35:36,289
80% absorption.
641
00:35:39,180 --> 00:35:40,946
How can we tell if it's working?
642
00:35:40,981 --> 00:35:42,931
We'll know soon enough.
643
00:35:55,979 --> 00:35:57,344
Come on.
644
00:36:05,520 --> 00:36:07,320
Nothing's happening.
645
00:36:11,016 --> 00:36:13,584
We tried everything we could.
646
00:36:13,619 --> 00:36:15,432
Jack, I'm so sorry.
647
00:36:15,467 --> 00:36:16,567
No.
648
00:36:18,047 --> 00:36:19,152
No.
649
00:36:20,192 --> 00:36:21,322
No.
650
00:36:22,489 --> 00:36:25,072
Come on. Come on. Come on.
651
00:36:25,360 --> 00:36:26,985
Come on. Come on.
652
00:36:38,356 --> 00:36:39,754
I'm here.
653
00:36:43,258 --> 00:36:44,957
I got you back.
654
00:36:51,291 --> 00:36:53,326
- Hey.
- Hi.
655
00:36:55,635 --> 00:36:58,935
Petrification does awesome things for your skin.
656
00:36:58,970 --> 00:37:01,337
Too bad about the whole
"almost dying" part.
657
00:37:01,378 --> 00:37:02,536
Yeah.
658
00:37:02,571 --> 00:37:04,336
It was almost, right? Derek?
659
00:37:04,371 --> 00:37:07,510
Yeah. Yeah, he's fine and the others too.
660
00:37:07,878 --> 00:37:09,389
It's quite a homecoming, huh?
661
00:37:09,424 --> 00:37:11,536
- Sure wasn't dull.
- No.
662
00:37:11,571 --> 00:37:13,229
How we doing?
663
00:37:13,897 --> 00:37:17,785
- We're not garden statuary anymore.
- Well, that's a good start.
664
00:37:17,820 --> 00:37:20,184
I'm gonna keep you here for another day
just as a precaution.
665
00:37:20,219 --> 00:37:21,891
And don't even think about arguing.
666
00:37:21,926 --> 00:37:25,340
If it avoids being grilled
about my love life, I'm all for it.
667
00:37:25,375 --> 00:37:27,771
Eh, don't count on it.
668
00:37:28,227 --> 00:37:29,501
I'll be right back.
669
00:37:32,293 --> 00:37:34,043
I don't know how to thank you.
670
00:37:35,062 --> 00:37:36,829
I'm just happy everything...
671
00:37:37,108 --> 00:37:38,708
worked out okay.
672
00:37:41,213 --> 00:37:42,875
I wouldn't say all okay.
673
00:37:42,910 --> 00:37:44,410
What's Zane doing here?
674
00:37:44,445 --> 00:37:47,427
Apparently, he and Zoe...
675
00:37:47,462 --> 00:37:48,861
are friendly.
676
00:37:48,896 --> 00:37:52,046
- Since when?
- Since we changed stuff.
677
00:37:55,131 --> 00:37:57,231
Oh, could this get any worse?
678
00:37:59,932 --> 00:38:01,564
- Hey, how's our girl?
- She's good.
679
00:38:01,599 --> 00:38:02,299
Yeah?
680
00:38:10,505 --> 00:38:12,266
- I'm gonna sick.
- Come with me.
681
00:38:12,301 --> 00:38:13,541
Come with me.
682
00:38:14,021 --> 00:38:18,621
She asked my advice about her new guy.
Her new guy is my old guy?
683
00:38:18,656 --> 00:38:20,674
I know. I know.
You must be really upset.
684
00:38:20,709 --> 00:38:24,159
And you probably want to kill him.
Under normal circumstances, I'd help you.
685
00:38:24,194 --> 00:38:25,730
Okay, but you're not okay with this.
686
00:38:25,765 --> 00:38:27,980
No. No, I'm not okay with this.
687
00:38:28,015 --> 00:38:29,927
And I keep telling myself
that it's a crush.
688
00:38:29,962 --> 00:38:31,742
And that it's not gonna last.
689
00:38:35,993 --> 00:38:37,525
What if it does?
690
00:38:40,435 --> 00:38:42,559
- I got to go.
- Okay.
691
00:38:51,452 --> 00:38:54,876
Henry, listen, about lunch today...
692
00:38:54,911 --> 00:38:57,680
♪ It'poetry in motion ♪
693
00:38:58,310 --> 00:39:01,063
♪ You turned your tender eyes to me ♪
694
00:39:01,612 --> 00:39:04,285
♪ As deep as any ocean ♪
695
00:39:04,988 --> 00:39:07,103
♪ As sweet as any harmony ♪
696
00:39:07,138 --> 00:39:08,426
What is going on?
697
00:39:08,461 --> 00:39:11,058
♪ She blinded with science ♪
698
00:39:11,458 --> 00:39:12,982
♪ You blinded me ♪
699
00:39:13,017 --> 00:39:15,531
♪ With science ♪
700
00:39:30,241 --> 00:39:33,742
♪ When I'm dancing close to her ♪
701
00:39:33,777 --> 00:39:36,276
♪ Blinded me with science ♪
702
00:39:36,311 --> 00:39:39,974
♪ Good heavens Miss Sakamoto,
you're beautiful! ♪
703
00:39:40,009 --> 00:39:41,748
♪ Science ♪
704
00:39:45,381 --> 00:39:49,254
♪ I can smell the chemicals ♪
705
00:39:51,651 --> 00:39:54,526
♪ It's poetry in motion ♪
706
00:39:55,377 --> 00:39:58,330
♪ And now she's making love to me ♪
707
00:39:59,151 --> 00:40:01,867
♪ The spheres are in commotion ♪
708
00:40:02,831 --> 00:40:05,599
♪ The elements in harmony ♪
709
00:40:06,499 --> 00:40:09,845
♪ She blinded me with science ♪
710
00:40:09,880 --> 00:40:13,741
♪ She blinded with science ♪
711
00:40:13,776 --> 00:40:16,913
♪ And hit me with technology ♪
712
00:40:18,018 --> 00:40:19,816
So romantic!
713
00:40:28,893 --> 00:40:31,594
So Zoe is on her way to a full recovery.
714
00:40:31,629 --> 00:40:33,159
Well, thanks to you.
715
00:40:34,023 --> 00:40:35,791
It was a team effort.
716
00:40:37,375 --> 00:40:38,876
You know,
717
00:40:39,841 --> 00:40:42,040
Zoe said that what starts
718
00:40:42,075 --> 00:40:44,809
in the friend zone should just stay
719
00:40:45,337 --> 00:40:47,001
in the friend zone.
720
00:40:48,173 --> 00:40:50,202
Do you think that's right?
721
00:40:52,485 --> 00:40:57,205
I think that good friends are hard to find.
722
00:40:57,899 --> 00:41:00,136
So you think the kiss was a mistake?
723
00:41:00,171 --> 00:41:01,275
No.
724
00:41:02,950 --> 00:41:06,188
I think that what we have...
725
00:41:07,157 --> 00:41:09,854
it's really special.
726
00:41:10,497 --> 00:41:12,153
And if things didn't
work out between us,
727
00:41:12,188 --> 00:41:15,388
especially after everything
that we've been through...
728
00:41:17,282 --> 00:41:19,632
What I'm trying to say is...
729
00:41:21,653 --> 00:41:22,791
Maybe...
730
00:41:23,317 --> 00:41:25,767
Maybe it's not worth the risk.
731
00:41:26,950 --> 00:41:28,261
Okay.
732
00:42:23,676 --> 00:42:25,147
Trevor Grant?
733
00:42:33,068 --> 00:42:34,355
How do you know my name?
734
00:42:34,390 --> 00:42:36,266
I've known your name my whole life.
735
00:42:36,301 --> 00:42:39,632
I believe you knew my father,
Adam, back in 1947.
736
00:42:39,667 --> 00:42:40,926
Who are you?
737
00:42:42,250 --> 00:42:44,300
My name is Beverly Barlowe.
738
00:42:45,625 --> 00:42:49,131
And we've been waiting
a very long time for you.
739
00:42:49,166 --> 00:42:52,773
~ www.SubCentral.de ~
56032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.