All language subtitles for Breaker.2019.HDRip_.AC3_.x264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,343 --> 00:02:23,742 - What are you doin' here? 2 00:02:23,744 --> 00:02:25,711 Thought you didn't come until tomorrow. 3 00:02:25,713 --> 00:02:26,612 - Today. 4 00:02:27,648 --> 00:02:28,780 What are you wearin'? 5 00:02:29,917 --> 00:02:31,550 - My house, I can dress how I want. 6 00:02:33,454 --> 00:02:35,254 - Why don't ya put some pants on. 7 00:02:35,256 --> 00:02:36,622 - Why, 'cause you're here? 8 00:02:37,758 --> 00:02:41,160 Last time you were, you said it wasn't good enough. 9 00:02:45,599 --> 00:02:48,167 - Couldn't last six months, huh, J.C.? 10 00:02:50,371 --> 00:02:53,272 Our boy's got quite the discipline problem, Linda. 11 00:02:56,510 --> 00:02:59,344 - Hey, give your brother a ride to the store. 12 00:02:59,346 --> 00:03:00,546 - I haven't eaten since yesterday. 13 00:03:00,548 --> 00:03:02,214 - Give your brother a ride. 14 00:03:02,216 --> 00:03:03,482 I'll rustle somethin' up. 15 00:03:03,484 --> 00:03:05,317 It'll be on the table by the time ya get back. 16 00:03:06,187 --> 00:03:07,102 - Ah! 17 00:03:08,689 --> 00:03:10,455 No discipline, huh? 18 00:03:24,838 --> 00:03:25,904 - Tom! 19 00:03:35,716 --> 00:03:37,249 Tom! 20 00:03:50,864 --> 00:03:53,232 - All right, boys. - Okay. 21 00:03:59,006 --> 00:04:00,639 - Glad you could make it. 22 00:04:00,641 --> 00:04:02,574 - Mornin', Darrell. 23 00:04:02,576 --> 00:04:03,809 - You get lost? 24 00:04:03,811 --> 00:04:05,277 - Nah, how ya doin'? 25 00:04:05,279 --> 00:04:06,645 - We're okay, this is one of the buildings 26 00:04:06,647 --> 00:04:08,947 we gotta do. - Yeah. 27 00:04:08,949 --> 00:04:10,382 - It needs a lot. 28 00:04:10,384 --> 00:04:13,352 We can get her done quick, make more money. 29 00:04:14,555 --> 00:04:17,389 - That's Tom Enterprises, quick, right there. 30 00:04:31,005 --> 00:04:34,506 - We got some drywallin' to do in here. 31 00:04:35,676 --> 00:04:38,577 You guys do hang Sheetrock? 32 00:04:39,747 --> 00:04:43,548 - Oh yeah, yeah that's our in-house pro right there 33 00:04:43,550 --> 00:04:44,750 at hangin' drywall. 34 00:04:45,953 --> 00:04:47,819 Ain't that right, J.C.? 35 00:04:47,821 --> 00:04:49,788 He's the best. 36 00:04:50,758 --> 00:04:51,990 - What's wrong with him? 37 00:04:51,992 --> 00:04:53,292 - Military. 38 00:04:53,894 --> 00:04:54,860 - Oh, you served, son? 39 00:04:54,862 --> 00:04:56,428 - He did. 40 00:04:56,430 --> 00:04:58,797 Kicked his ass out. 41 00:04:58,799 --> 00:05:00,799 - Well my dad was military. 42 00:05:27,061 --> 00:05:29,394 - Now where you goin'? 43 00:05:29,396 --> 00:05:32,664 - I gotta pick up some plastic siding for tomorrow. 44 00:05:32,666 --> 00:05:33,965 I'll be back in an hour. 45 00:05:38,872 --> 00:05:40,772 - That's a piss poor job. 46 00:05:40,774 --> 00:05:41,907 That looks like shit. 47 00:05:43,010 --> 00:05:45,577 Job's runnin' into more time and money. 48 00:05:47,748 --> 00:05:49,681 I bid everything on materials and time, 49 00:05:49,683 --> 00:05:52,050 but the longer you take doin' this job, 50 00:05:52,052 --> 00:05:54,353 the less money I make. 51 00:05:54,355 --> 00:05:55,721 I want an itemized receipt. 52 00:05:56,724 --> 00:05:58,390 We need to get this job done. 53 00:05:58,392 --> 00:06:00,826 You're not gonna get paid, ya understand? 54 00:06:00,828 --> 00:06:02,494 Burnin' daylight. 55 00:07:19,072 --> 00:07:19,971 - Hey! 56 00:07:21,742 --> 00:07:22,641 Hey! 57 00:07:47,167 --> 00:07:48,700 - Why you back? 58 00:08:03,650 --> 00:08:05,617 The hell you ridin' a bicycle for? 59 00:08:07,788 --> 00:08:09,187 You get a DUI? 60 00:08:09,189 --> 00:08:10,622 - No. 61 00:08:10,624 --> 00:08:13,492 - Then come on, let's go get you a real bike. 62 00:08:13,494 --> 00:08:15,894 This guy that I work for, he's got more money 63 00:08:15,896 --> 00:08:19,064 than he knows what to do with, so hop on. 64 00:08:23,737 --> 00:08:24,636 Hop on. 65 00:08:28,208 --> 00:08:29,207 - Seriously? 66 00:08:30,911 --> 00:08:32,010 - He won't care. 67 00:08:32,012 --> 00:08:33,078 Just bring her back. 68 00:08:34,114 --> 00:08:36,815 Or don't, I won't say nothin'. 69 00:08:38,952 --> 00:08:40,051 Start her up. 70 00:08:42,623 --> 00:08:44,022 You look like James Dean. 71 00:08:44,825 --> 00:08:47,592 Woo! 72 00:10:16,350 --> 00:10:18,650 - Where'd ya get that? 73 00:10:18,652 --> 00:10:19,351 - Harris. 74 00:10:21,855 --> 00:10:23,221 Why you drivin' Tom's truck? 75 00:10:23,223 --> 00:10:25,223 - Well, I was late to a client's meeting, 76 00:10:25,225 --> 00:10:28,259 and Tom's in a bar, doesn't need it. 77 00:10:28,261 --> 00:10:29,327 - You're kidding me. 78 00:10:30,163 --> 00:10:31,396 - What's that? 79 00:10:31,398 --> 00:10:33,898 - Supplies for a job Tom was supposed to be on. 80 00:10:33,900 --> 00:10:36,034 - Well, you know Tom. 81 00:10:36,036 --> 00:10:38,203 He's the brains behind it, not the worker bee. 82 00:10:39,306 --> 00:10:41,006 You get money for those supplies? 83 00:10:42,242 --> 00:10:45,276 - Yeah, from Darrell, contractor at the middle school. 84 00:10:47,280 --> 00:10:51,850 - Spare $10 for gas, consider it my commission? 85 00:10:51,852 --> 00:10:52,917 - All I got is 20. 86 00:10:52,919 --> 00:10:53,785 - That'll do. 87 00:11:02,396 --> 00:11:03,261 Love ya, honey. 88 00:11:11,371 --> 00:11:14,072 - What the hell was that? 89 00:11:36,930 --> 00:11:39,230 - Daytime activities. 90 00:11:41,468 --> 00:11:43,435 - Well, well, well. 91 00:11:43,437 --> 00:11:45,403 Took ya long enough to finish that wall, junior. 92 00:11:45,405 --> 00:11:47,072 - You're never gonna amount to anything. 93 00:11:47,074 --> 00:11:48,173 - Hey. 94 00:11:48,942 --> 00:11:49,841 Ah! 95 00:11:51,445 --> 00:11:53,211 - Hey, hey, knock it off. 96 00:11:53,213 --> 00:11:54,979 - Expect me to do all the work for you? 97 00:11:54,981 --> 00:11:56,147 - Hey, okay, hey. 98 00:11:56,149 --> 00:11:57,449 Okay, leave him alone. 99 00:11:57,451 --> 00:11:58,917 Get him a beer. 100 00:11:58,919 --> 00:12:00,052 - I'll get ya a beer. 101 00:12:00,053 --> 00:12:01,186 I couldn't decide 102 00:12:01,188 --> 00:12:03,188 what my table was on. 103 00:12:03,190 --> 00:12:04,055 - Here. 104 00:12:05,859 --> 00:12:07,826 Good work today, though, junior. 105 00:12:16,136 --> 00:12:17,802 - Is he goin' to the speedway next week? 106 00:12:18,805 --> 00:12:21,139 - Why don't you ask him. 107 00:12:21,141 --> 00:12:22,040 - Speedway? 108 00:12:22,976 --> 00:12:24,142 - Yeah. 109 00:12:24,143 --> 00:12:25,309 - You guys still doin' that? 110 00:12:25,312 --> 00:12:27,879 - As long as the old dog still owns it. 111 00:12:29,282 --> 00:12:30,248 Hey, I'll call. 112 00:12:34,521 --> 00:12:35,420 - I can't go. 113 00:12:36,223 --> 00:12:38,923 Got dinner with the in-laws. 114 00:12:38,925 --> 00:12:40,425 - They'll be outlaws in a couple of years, 115 00:12:40,427 --> 00:12:43,294 isn't that right, J.C.? 116 00:12:43,296 --> 00:12:44,529 Isn't that right, J.C.? 117 00:12:44,531 --> 00:12:46,097 He knows how it is. 118 00:12:46,099 --> 00:12:49,300 Damn fool, went and got himself engaged. 119 00:12:49,302 --> 00:12:51,202 Can I buy ya a drink? 120 00:12:51,204 --> 00:12:53,471 - My boyfriend may not like that. 121 00:12:53,473 --> 00:12:55,140 - Who's your boyfriend? 122 00:12:55,142 --> 00:12:57,208 - He's not from around here. 123 00:12:57,210 --> 00:12:58,543 - If I was to talk 124 00:12:58,545 --> 00:13:00,378 to your boyfriend, - Mm-hmm. 125 00:13:00,380 --> 00:13:02,046 - and he said it was okay, 126 00:13:02,048 --> 00:13:03,081 - Yeah? 127 00:13:04,184 --> 00:13:06,184 - you'd drink with me? 128 00:13:06,186 --> 00:13:09,087 - What are you buyin' me? 129 00:13:09,089 --> 00:13:11,055 - Anything you want. 130 00:13:11,057 --> 00:13:12,357 - Okay. 131 00:14:24,231 --> 00:14:25,129 - Hey! 132 00:14:25,966 --> 00:14:27,498 The hell outta here! 133 00:14:42,148 --> 00:14:44,382 So listen for-- 134 00:14:48,588 --> 00:14:52,156 - Wake up, you got paintin' to do. 135 00:14:56,563 --> 00:14:58,296 - Other than the stain on your record, 136 00:14:58,298 --> 00:15:02,333 Mr. Phillips, the military isn't interested in pursuing it. 137 00:15:02,335 --> 00:15:03,668 - Any chance of reenlistment? 138 00:15:04,971 --> 00:15:06,771 - There's no chance of reenlistment. 139 00:15:06,772 --> 00:15:08,572 You have RE-4 status, which means you can never again 140 00:15:08,575 --> 00:15:11,276 apply for a military position. 141 00:15:13,346 --> 00:15:15,280 You have a good day. 142 00:15:31,965 --> 00:15:33,131 - Come on in! 143 00:15:34,467 --> 00:15:36,334 It's for you, babe. 144 00:15:38,571 --> 00:15:40,371 - You want some food? 145 00:15:42,275 --> 00:15:44,375 - I'm all right. 146 00:15:44,377 --> 00:15:46,110 - You sure? 147 00:15:48,448 --> 00:15:50,248 - Have some food, stay. 148 00:15:50,250 --> 00:15:53,251 - Hey, babe, we're gonna go in the other room, okay? 149 00:16:06,633 --> 00:16:07,532 What's wrong? 150 00:16:09,402 --> 00:16:11,202 - Can I stay here? 151 00:16:16,476 --> 00:16:18,076 - I don't think so, man. 152 00:16:18,078 --> 00:16:19,444 We don't have enough room. 153 00:16:23,283 --> 00:16:24,649 I need you to stay at Mom's. 154 00:16:27,287 --> 00:16:28,319 - What about work? 155 00:16:30,223 --> 00:16:32,190 - Nothin' that you'd be interested in. 156 00:16:33,293 --> 00:16:35,159 - I can do anything. 157 00:16:35,161 --> 00:16:38,696 Clean toilets, drive the backhoe. 158 00:16:43,269 --> 00:16:44,369 Whatever. 159 00:16:50,143 --> 00:16:52,443 - How do you feel about killin' animals? 160 00:16:56,583 --> 00:16:58,383 - Like a slaughterhouse? 161 00:17:00,587 --> 00:17:04,489 - My boss and his brother's got shitter horses on his land 162 00:17:04,491 --> 00:17:06,524 and they're eatin' up all of his grass. 163 00:17:08,795 --> 00:17:10,628 And it's costin' 'em a lot of money. 164 00:17:13,700 --> 00:17:15,466 - Can't ya sell 'em off? 165 00:17:15,468 --> 00:17:17,568 - Nothin' they can do with 'em. 166 00:17:17,570 --> 00:17:20,338 Bunch of studs kicked over some fences 167 00:17:20,340 --> 00:17:22,540 and tried to mate with the nicer horses. 168 00:17:24,344 --> 00:17:28,379 So, the old lady wants 'em to go. 169 00:17:31,785 --> 00:17:33,484 - How much you offerin'? 170 00:17:34,454 --> 00:17:36,154 - Couple hundred apiece. 171 00:17:46,299 --> 00:17:47,465 Don't say anything to her. 172 00:17:51,471 --> 00:17:53,471 I've put her through enough already. 173 00:17:57,510 --> 00:17:58,576 - All right. 174 00:18:40,286 --> 00:18:42,353 - What's with the drone? 175 00:18:43,556 --> 00:18:45,523 - I forgot to charge it. 176 00:18:47,494 --> 00:18:50,795 - They spotted a herd out here a couple of nights ago. 177 00:18:50,797 --> 00:18:53,764 Guess we just gotta go find, 'em boys. 178 00:19:33,606 --> 00:19:34,505 - This legal? 179 00:19:39,212 --> 00:19:43,214 - BLM can't figure it out, so we gotta do it ourselves. 180 00:19:43,216 --> 00:19:45,516 - Can't let the government do anything by itself. 181 00:19:46,953 --> 00:19:49,620 - I mean, ranchers call it in all the time, man. 182 00:19:50,690 --> 00:19:52,657 - Why don't they just drive them out? 183 00:19:52,659 --> 00:19:55,626 - See, the ranchers pay for the land, right, 184 00:19:55,628 --> 00:19:56,627 but they don't got enough grass. 185 00:19:56,629 --> 00:19:58,496 Now you don't have enough grass, 186 00:19:58,498 --> 00:20:01,332 you can't pay your bills, feed your families. 187 00:20:02,502 --> 00:20:07,505 Ranchers are this community, but BLM, they don't care. 188 00:20:07,974 --> 00:20:09,340 Just politics, man. 189 00:21:02,528 --> 00:21:03,728 - You get one? 190 00:21:04,597 --> 00:21:05,730 - I missed. 191 00:21:16,542 --> 00:21:17,708 - Scared off the whole herd. 192 00:21:17,710 --> 00:21:18,609 - I saw it. 193 00:21:20,280 --> 00:21:21,979 Great big white one right down there. 194 00:21:23,316 --> 00:21:25,683 He fired a shot into the air and spooked him off. 195 00:21:35,428 --> 00:21:37,328 - I'll take that. 196 00:21:47,373 --> 00:21:48,439 - What the hell is wrong 197 00:21:48,441 --> 00:21:49,674 with you? - Leave him! 198 00:21:50,543 --> 00:21:52,376 He can take it, he's tough. 199 00:21:56,716 --> 00:21:57,682 Come on. 200 00:23:19,098 --> 00:23:20,731 - You're on my land. 201 00:23:22,568 --> 00:23:23,567 What are ya doin'? 202 00:23:24,837 --> 00:23:26,971 - I was campin' with friends. 203 00:23:26,973 --> 00:23:27,938 We got separated. 204 00:23:30,777 --> 00:23:33,444 - Well you're away from town if that's where you're headed. 205 00:23:37,450 --> 00:23:38,149 - How far? 206 00:23:38,985 --> 00:23:40,451 - 10 or so miles. 207 00:23:43,689 --> 00:23:44,588 That way. 208 00:23:51,497 --> 00:23:52,696 You huntin' or fishin'? 209 00:23:59,539 --> 00:24:00,604 - I'm sorry. 210 00:24:11,951 --> 00:24:14,118 - This one's got no tack on it. 211 00:24:14,120 --> 00:24:15,119 You can jump on him. 212 00:24:15,121 --> 00:24:17,021 - I don't know how. 213 00:24:18,758 --> 00:24:19,723 - You'll find out. 214 00:24:32,004 --> 00:24:32,903 Other side. 215 00:24:45,685 --> 00:24:46,784 Hold on to his mane. 216 00:24:47,787 --> 00:24:48,919 He won't do much. 217 00:24:49,789 --> 00:24:50,888 Come on. 218 00:25:11,878 --> 00:25:13,777 - This your place? 219 00:25:13,779 --> 00:25:14,945 - Last time I checked. 220 00:25:42,775 --> 00:25:43,674 Get off. 221 00:25:45,845 --> 00:25:46,944 Take that. 222 00:25:56,722 --> 00:25:57,988 Need a ride someplace? 223 00:25:58,991 --> 00:26:00,758 - No, I appreciate it. 224 00:26:05,064 --> 00:26:05,963 Borrow a phone? 225 00:26:07,900 --> 00:26:09,066 - I'll give ya a ride. 226 00:26:11,938 --> 00:26:12,836 Come on. 227 00:26:17,109 --> 00:26:18,709 What kind of job do you work? 228 00:26:18,711 --> 00:26:22,947 - Construction, odd jobs, whatever really. 229 00:26:22,949 --> 00:26:24,682 Why, ya got somethin' for me? 230 00:26:30,990 --> 00:26:33,223 - These are all my horses. 231 00:26:45,271 --> 00:26:48,005 Picked 'em up at the BLM corral. 232 00:26:49,976 --> 00:26:51,108 - I keep hearin' that. 233 00:26:52,044 --> 00:26:52,943 What is that? 234 00:26:54,046 --> 00:26:56,146 - Bureau of Land Management agency. 235 00:26:56,983 --> 00:26:58,949 Set up to manage federal lands. 236 00:27:02,989 --> 00:27:03,954 - How many ya got? 237 00:27:05,024 --> 00:27:07,625 - Oh, 20 or so. 238 00:27:09,028 --> 00:27:11,862 Otherwise they just round 'em up and ship 'em off to Canada. 239 00:27:13,332 --> 00:27:15,099 - They got more room up there? 240 00:27:16,202 --> 00:27:17,101 - No. 241 00:27:18,304 --> 00:27:19,970 They got legal slaughtering. 242 00:27:21,907 --> 00:27:23,374 - Is it illegal here? 243 00:27:24,143 --> 00:27:25,409 - For now, thank God. 244 00:27:26,946 --> 00:27:30,648 My aim is to set up a non-profit, 245 00:27:30,650 --> 00:27:33,350 pull out as many as I can, rescue them, 246 00:27:33,352 --> 00:27:35,953 set up a kind of a destination point, ya know. 247 00:27:35,955 --> 00:27:38,288 Get the public involved, maybe the veterans. 248 00:27:41,661 --> 00:27:43,060 - That one there the alpha? 249 00:27:44,964 --> 00:27:46,030 That banged up one. 250 00:27:48,067 --> 00:27:50,034 - The old mares tend to be the alphas. 251 00:27:52,238 --> 00:27:54,038 - And the stallions? 252 00:27:54,040 --> 00:27:55,939 - Strength doesn't make you an alpha. 253 00:27:57,009 --> 00:27:59,376 Stallions generally just fend off predators 254 00:27:59,378 --> 00:28:01,145 like coyotes and things like that. 255 00:28:02,948 --> 00:28:04,148 - And the mares? 256 00:28:05,084 --> 00:28:09,086 - See, her job is to create submissiveness, 257 00:28:10,990 --> 00:28:12,222 dependency with the others. 258 00:28:12,224 --> 00:28:15,392 I mean look, you see how alert she is? 259 00:28:16,729 --> 00:28:18,228 The others look to her to know how to react. 260 00:28:28,140 --> 00:28:29,073 - She vicious? 261 00:28:31,210 --> 00:28:32,109 - Can be. 262 00:28:42,788 --> 00:28:43,754 - Oh! 263 00:29:10,349 --> 00:29:12,282 - Round of applause! 264 00:29:12,284 --> 00:29:13,183 Woo! 265 00:30:33,833 --> 00:30:34,531 - Mornin'. 266 00:30:35,401 --> 00:30:36,300 - Mornin'. 267 00:30:39,271 --> 00:30:40,337 You lookin' for Linda? 268 00:30:40,339 --> 00:30:43,440 - I work for the Bureau of Land Management. 269 00:30:44,510 --> 00:30:47,544 Some folks in town said that they saw you 270 00:30:47,546 --> 00:30:50,581 ridin' a green KLX motorbike. 271 00:30:51,383 --> 00:30:52,249 Is that true? 272 00:30:53,552 --> 00:30:55,118 - I don't own a motorbike. 273 00:30:56,255 --> 00:31:00,290 - We found it on a road near some dead horses, 274 00:31:00,292 --> 00:31:03,961 mustangs, near Ana reservation. 275 00:31:04,897 --> 00:31:06,096 - I work up near there. 276 00:31:08,934 --> 00:31:12,536 - We find out that you been ridin' that kind of bike, 277 00:31:12,538 --> 00:31:14,137 lotta people in the sheriff's office 278 00:31:14,139 --> 00:31:16,340 are gonna be very interested in seeing you. 279 00:31:22,882 --> 00:31:26,250 - All right, gimme a few minutes. 280 00:31:26,252 --> 00:31:27,150 - Yeah. 281 00:32:07,359 --> 00:32:08,809 Name's Collins. 282 00:32:08,810 --> 00:32:10,260 - You get a call from a neighbor again? 283 00:32:14,633 --> 00:32:18,335 - We found some dead horses not too far from here, 284 00:32:19,305 --> 00:32:20,304 near Ana Reservoir. 285 00:32:23,309 --> 00:32:24,207 - Ranchers? 286 00:32:24,209 --> 00:32:28,211 - Probably hired some kids to do it most likely. 287 00:32:32,651 --> 00:32:33,951 You know this guy? 288 00:32:35,354 --> 00:32:37,421 Said he worked for you. 289 00:32:46,732 --> 00:32:47,631 - Yeah. 290 00:32:49,168 --> 00:32:50,133 He's runnin' late. 291 00:32:53,372 --> 00:32:54,404 Better get to it. 292 00:32:57,309 --> 00:32:58,342 Kids, huh? 293 00:32:58,344 --> 00:32:59,443 - Yeah. 294 00:33:00,612 --> 00:33:02,212 Well, take care. 295 00:33:20,265 --> 00:33:22,299 - How much did them ranchers offer you? 296 00:33:25,070 --> 00:33:25,736 - Nothing. 297 00:33:28,340 --> 00:33:30,507 - My guess is that there was a few of you. 298 00:33:32,277 --> 00:33:34,745 Somethin' happened, they took off. 299 00:33:40,619 --> 00:33:42,185 You scrub out that trough. 300 00:33:43,389 --> 00:33:44,521 I'll finish this. 301 00:34:12,384 --> 00:34:14,551 - You're the last person I expected to see. 302 00:34:14,553 --> 00:34:15,452 How you been? 303 00:34:18,757 --> 00:34:20,424 - Can I borrow a car? 304 00:34:25,397 --> 00:34:27,130 - Who's ridin' this one? 305 00:34:35,340 --> 00:34:38,542 Thought you didn't drive anymore. 306 00:34:43,215 --> 00:34:44,815 Come on then, killer. 307 00:35:47,212 --> 00:35:50,714 - Have you spent time in detention as a juvenile? 308 00:35:56,788 --> 00:35:57,888 Private! 309 00:35:59,324 --> 00:36:02,859 There's gonna be an investigation into this. 310 00:36:35,494 --> 00:36:38,228 - Woo! 311 00:36:39,831 --> 00:36:41,631 You in a hurry? 312 00:36:41,633 --> 00:36:43,567 Where you off to, Daytona? 313 00:37:03,522 --> 00:37:04,621 - Do you want a job? 314 00:37:08,827 --> 00:37:10,493 - I already got a job. 315 00:37:10,495 --> 00:37:12,229 - No, I mean workin' with horses. 316 00:37:13,532 --> 00:37:15,999 I need a hand with the feedin' and doin' some odd jobs. 317 00:37:17,536 --> 00:37:18,868 - Do I get to ride 'em? 318 00:37:18,870 --> 00:37:20,303 - You get to work. 319 00:37:20,305 --> 00:37:23,640 You get to doin' that well, then we can talk. 320 00:37:27,579 --> 00:37:28,478 - How much? 321 00:37:29,348 --> 00:37:30,247 - Not much. 322 00:37:32,451 --> 00:37:34,434 - 15? 323 00:37:34,435 --> 00:37:36,418 - 10 bucks to start, and all the fresh air you want. 324 00:37:38,590 --> 00:37:40,323 You know where to find me. 325 00:37:40,993 --> 00:37:43,426 Tomorrow mornin', six a.m. 326 00:39:01,673 --> 00:39:03,640 - Where the hell you been? 327 00:39:03,642 --> 00:39:06,743 - Tom, you know I don't like that cussin'. 328 00:39:06,745 --> 00:39:08,044 - I better not find you been workin' 329 00:39:08,046 --> 00:39:09,779 for one of my clients. 330 00:39:10,949 --> 00:39:12,782 If I find you've been screwin' me. 331 00:39:14,786 --> 00:39:15,752 - Tom! 332 00:39:15,754 --> 00:39:17,787 - Screwin' ain't a cuss word! 333 00:39:20,125 --> 00:39:21,024 Who's it for? 334 00:39:21,960 --> 00:39:23,126 Interesting. 335 00:39:24,696 --> 00:39:25,895 He need any paintin' done? 336 00:39:25,897 --> 00:39:27,364 I'll come by and talk to him. 337 00:39:27,366 --> 00:39:28,598 - He doesn't need you. 338 00:39:28,600 --> 00:39:30,467 - Oh, we'll see, we will see. 339 00:39:30,469 --> 00:39:32,669 - Nobody wants you to come around leechin'. 340 00:39:32,671 --> 00:39:34,771 - Hey! - Callin' me a leech? 341 00:39:34,773 --> 00:39:35,772 Huh? - What'd I say? 342 00:39:38,777 --> 00:39:40,643 You livin' under my roof, I don't wanna hear 343 00:39:40,645 --> 00:39:41,845 any goddamn cussin'. 344 00:39:43,048 --> 00:39:44,581 That goes for you, too. 345 00:39:44,583 --> 00:39:45,882 Wipe that smirk off your face. 346 00:39:45,884 --> 00:39:47,650 - Don't you be comin' back drunk. 347 00:39:47,652 --> 00:39:49,753 - What's he gonna be givin', 348 00:39:49,755 --> 00:39:51,121 relationship tips next? - I mean it. 349 00:39:51,123 --> 00:39:52,422 - Hey! 350 00:39:52,424 --> 00:39:54,591 - Don't keep drinkin' and drivin'! 351 00:39:55,694 --> 00:39:58,561 - Tom runs a business. 352 00:39:58,563 --> 00:40:00,096 You don't need to worry about him. 353 00:40:00,098 --> 00:40:03,133 - That's right, you're talkin' to an entrepreneur. 354 00:40:04,770 --> 00:40:06,169 - Can you even spell that? 355 00:40:06,171 --> 00:40:07,437 - Oh you should talk. 356 00:40:07,439 --> 00:40:08,671 - Yeah. 357 00:40:08,673 --> 00:40:10,140 - At least I'm not cheap. 358 00:40:11,176 --> 00:40:12,809 - Who you callin' cheap? 359 00:40:12,811 --> 00:40:14,677 Who you callin' cheap? 360 00:40:15,881 --> 00:40:17,514 You think just because you were in the military, huh? 361 00:40:17,516 --> 00:40:19,682 Ooh, he had to work for a livin'. 362 00:40:22,921 --> 00:40:24,454 You know what, ever since you come back 363 00:40:24,456 --> 00:40:26,122 every time I ask you to borrow just a little bit 364 00:40:26,124 --> 00:40:27,924 of money, you make me feel like I am this small. 365 00:40:27,926 --> 00:40:29,559 You are livin' in my house 366 00:40:29,561 --> 00:40:31,861 and I haven't seen any rent money. 367 00:40:31,863 --> 00:40:32,762 Shut up! 368 00:40:35,834 --> 00:40:37,467 Son of a bitch. 369 00:40:37,469 --> 00:40:39,636 - I was supposed to be goin' out to see-- 370 00:40:39,638 --> 00:40:41,738 - Hey. - Hey! 371 00:40:41,740 --> 00:40:42,839 Here! 372 00:40:45,043 --> 00:40:46,810 Here, take it. 373 00:40:48,747 --> 00:40:49,579 Here. 374 00:40:50,715 --> 00:40:52,615 - Go ahead, grab your purse. 375 00:40:52,617 --> 00:40:55,518 We ain't lettin' this little shit spoil our evenin'. 376 00:41:03,795 --> 00:41:05,929 - Here she goes, see what happens now. 377 00:41:05,931 --> 00:41:07,630 Oh, she's off again. 378 00:41:07,632 --> 00:41:09,499 - She's lettin' me on this side a little better. 379 00:41:13,772 --> 00:41:14,905 - J.C., this is Matt. 380 00:41:14,906 --> 00:41:16,039 Matt helps us out with the horses. 381 00:41:16,041 --> 00:41:16,873 - Nice to meet ya. 382 00:41:16,875 --> 00:41:17,807 - Nice to meet you, too. 383 00:41:17,809 --> 00:41:19,075 - What do you think, Matt, 384 00:41:19,077 --> 00:41:20,844 think we can make a cowboy of J.C. yet? 385 00:41:20,846 --> 00:41:23,913 - I think it'd be good to have some help around here. 386 00:41:23,915 --> 00:41:25,515 - Show him how to do it. 387 00:41:26,852 --> 00:41:28,818 - She's a little tricky today. 388 00:42:03,054 --> 00:42:03,920 - Hey. 389 00:42:05,590 --> 00:42:07,156 Let's go for a ride. 390 00:42:07,158 --> 00:42:08,525 - All right. 391 00:42:08,527 --> 00:42:09,192 - Here ya go. 392 00:42:13,765 --> 00:42:14,664 Here. 393 00:42:15,600 --> 00:42:16,799 Mount up and follow me. 394 00:42:54,105 --> 00:42:55,038 Grab those. 395 00:43:01,846 --> 00:43:05,682 Spread 'em out over there on the bench. 396 00:43:13,158 --> 00:43:15,825 Why'd they discharge you from the military? 397 00:43:16,962 --> 00:43:18,795 - Fighting. 398 00:43:18,797 --> 00:43:20,863 - Thought that's what they paid you for. 399 00:43:22,267 --> 00:43:23,333 - Not your own men. 400 00:43:32,978 --> 00:43:34,043 - Come on, get up. 401 00:43:36,181 --> 00:43:38,948 - Won't be workin' in the afternoons anymore. 402 00:43:39,951 --> 00:43:42,785 I'm sleepin' in the afternoons. 403 00:44:00,271 --> 00:44:03,406 - Shittin' ass brother. 404 00:44:45,950 --> 00:44:48,918 - Gettin' a little headway. 405 00:45:37,202 --> 00:45:38,935 - Woo! 406 00:45:38,937 --> 00:45:40,770 - Feel good? 407 00:45:40,772 --> 00:45:42,371 - Yeah. 408 00:45:42,373 --> 00:45:43,806 - Little steps. 409 00:45:48,513 --> 00:45:50,847 - Is it always that easy? 410 00:46:11,136 --> 00:46:13,202 - He's been started before. 411 00:46:13,204 --> 00:46:16,205 He likes to trust people, he's got a past. 412 00:46:16,207 --> 00:46:19,876 You want his respect, you're not gonna get that by quittin'. 413 00:46:19,878 --> 00:46:20,777 Go again. 414 00:46:34,325 --> 00:46:37,160 Okay just, now, I want you to turn side onto him. 415 00:46:37,162 --> 00:46:40,229 Stop, just stop, just stop, stop. 416 00:46:40,231 --> 00:46:42,064 See, look, he's curious, he's comin' in. 417 00:46:42,066 --> 00:46:42,999 He's comin' in. 418 00:46:43,001 --> 00:46:44,133 Just stay still, stay still. 419 00:46:49,874 --> 00:46:53,242 Give him some attention, then just walk away. 420 00:46:57,582 --> 00:46:58,981 It's not about winning. 421 00:47:00,819 --> 00:47:02,985 It's about gettin' a partnership with him. 422 00:47:03,922 --> 00:47:04,987 Let him come to you. 423 00:47:07,091 --> 00:47:08,925 Look at that! 424 00:47:08,927 --> 00:47:10,092 Look at that, eh? 425 00:47:14,165 --> 00:47:15,748 You earned his trust. 426 00:47:15,749 --> 00:47:17,332 You didn't get it by quittin', good boy. 427 00:47:30,548 --> 00:47:33,850 - You better take care of this. 428 00:47:45,363 --> 00:47:50,366 - He was such a sweet kid, easy, wouldn't even cry. 429 00:47:51,603 --> 00:47:53,336 I don't know, I just, 430 00:47:54,873 --> 00:47:57,273 I thought, ya know, that the military 431 00:47:57,275 --> 00:47:58,541 woulda straightened him out. 432 00:48:00,044 --> 00:48:00,943 You have kids? 433 00:48:02,513 --> 00:48:06,148 - My wife and I were, we never got that lucky. 434 00:48:07,585 --> 00:48:09,252 - First time you hold 'em... 435 00:48:15,093 --> 00:48:17,293 You don't plan for the rest. 436 00:48:19,163 --> 00:48:23,933 - Linda, does J.C. know how to ride a motorbike? 437 00:48:23,935 --> 00:48:25,134 - Him and his brothers 438 00:48:25,136 --> 00:48:27,169 been ridin' their whole lives. 439 00:48:27,171 --> 00:48:29,438 Dirt bikes, stock cars. 440 00:48:30,942 --> 00:48:33,009 In fact he was ridin' a bike last month. 441 00:48:34,579 --> 00:48:35,578 - Was it green? 442 00:48:36,981 --> 00:48:40,249 - Yeah, one of Harris's I think. 443 00:49:12,283 --> 00:49:13,382 - You wanna eat? 444 00:49:20,258 --> 00:49:23,392 What do you think about helpin' me out? 445 00:49:28,633 --> 00:49:29,565 Run the farm. 446 00:49:31,169 --> 00:49:32,368 - What do you think I been doin'? 447 00:49:32,370 --> 00:49:34,303 - No, I mean like, runnin' it. 448 00:49:36,007 --> 00:49:38,507 Let me tell ya how I came to get this ranch. 449 00:49:40,044 --> 00:49:44,380 There was this old timer, he just left it to me. 450 00:49:45,750 --> 00:49:48,184 It was just a weed patch. 451 00:49:48,186 --> 00:49:50,052 All the buildings were fallin' down. 452 00:49:51,522 --> 00:49:54,557 We didn't have any phones with cameras back then, 453 00:49:54,559 --> 00:49:57,760 so we only took pictures 454 00:50:01,299 --> 00:50:05,167 intended to be for somethin' special. 455 00:50:07,238 --> 00:50:08,137 Yeah. 456 00:50:10,541 --> 00:50:12,074 There it is, that's it. 457 00:50:16,280 --> 00:50:19,548 I was as skinny as a whip back then. 458 00:50:19,550 --> 00:50:24,620 So, why do you think he let this place fall apart? 459 00:50:26,457 --> 00:50:27,356 - I don't know. 460 00:50:29,193 --> 00:50:31,160 - 'Cause he had no one to leave it to. 461 00:50:32,296 --> 00:50:34,463 He had no family, he had no kids, he had nobody. 462 00:50:35,366 --> 00:50:40,436 He just let all his hard work go to waste. 463 00:50:47,278 --> 00:50:48,878 That's him. 464 00:50:48,879 --> 00:50:50,479 His skin's like worn out old leather, 465 00:50:50,481 --> 00:50:52,448 hands are like shovels, all dried out. 466 00:50:54,185 --> 00:50:57,520 If it wasn't for him I don't think I would still be here. 467 00:51:03,094 --> 00:51:08,130 He never said much, but when he did it was just slander. 468 00:51:12,303 --> 00:51:13,569 - So why are you helpin' me? 469 00:51:15,273 --> 00:51:17,373 - 'Cause I got all this and I got nobody. 470 00:51:19,210 --> 00:51:20,676 I got no one to leave it to. 471 00:51:22,246 --> 00:51:24,613 - What about that boy in the picture in the other room? 472 00:51:28,453 --> 00:51:30,219 - I can give you a ride home. 473 00:51:44,135 --> 00:51:45,401 - Just can't believe Harris would do-- 474 00:51:45,403 --> 00:51:46,869 - Honey, who's at the door? 475 00:51:50,875 --> 00:51:52,775 - It's been nice seein' ya again, Lauren, thank you. 476 00:51:53,845 --> 00:51:55,244 - Thanks for comin' by. 477 00:52:45,463 --> 00:52:47,830 - You got the balls to snitch on your brother? 478 00:52:50,501 --> 00:52:52,301 What the hell were the sheriffs doin' 479 00:52:52,303 --> 00:52:54,170 over at my house, J.C.? 480 00:52:55,339 --> 00:52:57,773 What were the sheriffs doin'? 481 00:52:57,775 --> 00:53:01,310 - Hey! 482 00:53:01,312 --> 00:53:03,746 - I didn't say anything. 483 00:53:05,750 --> 00:53:08,284 - Go on. - Get the fuck off of me. 484 00:53:16,360 --> 00:53:17,560 - Come on. 485 00:53:20,464 --> 00:53:22,865 - Shoulda never came back here. 486 00:53:22,867 --> 00:53:23,799 I got nothin'. 487 00:53:45,389 --> 00:53:46,455 - It's warm. 488 00:53:57,835 --> 00:54:01,670 I know a guy up in Stenson runs a construction company. 489 00:54:03,741 --> 00:54:04,640 - Stenson? 490 00:54:05,876 --> 00:54:06,775 - Ah! 491 00:54:08,246 --> 00:54:08,911 California? 492 00:54:12,550 --> 00:54:15,584 You won't make much, but get ya outta here. 493 00:54:17,688 --> 00:54:19,421 - I actually like what I'm doin'. 494 00:54:19,423 --> 00:54:20,723 - With the horses? 495 00:54:21,626 --> 00:54:23,325 - Yeah, I like it more than money. 496 00:54:23,995 --> 00:54:25,294 I got a horse now. 497 00:54:28,833 --> 00:54:32,334 They got problems, just like us. 498 00:54:34,705 --> 00:54:36,438 - You make a livin' off that? 499 00:54:42,580 --> 00:54:44,513 Can I come see it? 500 00:54:44,515 --> 00:54:45,914 - The horse? 501 00:54:45,916 --> 00:54:46,882 - Tomorrow. 502 00:54:50,755 --> 00:54:52,721 - I'll think about it. 503 00:55:15,813 --> 00:55:18,814 - That's it. 504 00:55:20,584 --> 00:55:21,684 Go on. 505 00:55:50,648 --> 00:55:51,714 - Are you serious? 506 00:55:51,716 --> 00:55:52,915 - How long's this gonna take? 507 00:55:52,917 --> 00:55:54,783 - As long as it takes. 508 00:55:54,785 --> 00:55:56,885 - I'll just stay here and listen to the radio. 509 00:55:56,887 --> 00:55:58,053 - No, you'll drain my battery. 510 00:55:58,055 --> 00:56:00,422 - What else am I supposed to do? 511 00:56:01,592 --> 00:56:03,058 Go on, get this 512 00:56:03,059 --> 00:56:04,525 over with, I'm bored. - Why are you always drunk? 513 00:56:06,464 --> 00:56:07,796 - This is it, huh? 514 00:56:12,103 --> 00:56:14,770 Nice lick of paint on this house right here, 515 00:56:16,507 --> 00:56:17,806 she'll look brand new. 516 00:56:17,808 --> 00:56:18,741 - Who are you? 517 00:56:18,743 --> 00:56:22,845 - Tom, J.C.'s brother. 518 00:56:22,847 --> 00:56:24,680 I run a paintin' company. 519 00:56:25,883 --> 00:56:27,483 - You got a business card? 520 00:56:33,624 --> 00:56:36,525 Let me guess, you run out. 521 00:56:38,095 --> 00:56:40,129 Well, no matter. 522 00:56:40,131 --> 00:56:42,464 J.C. can give me all your information. 523 00:56:45,102 --> 00:56:46,068 Thanks for comin'. 524 00:57:10,861 --> 00:57:12,728 - When can I expect your room and board? 525 00:57:12,730 --> 00:57:14,062 - I already gave it to you. 526 00:57:14,064 --> 00:57:14,830 - When? 527 00:57:14,832 --> 00:57:16,148 I haven't seen it. 528 00:57:16,149 --> 00:57:17,465 - I been puttin' it on your dresser. 529 00:57:17,468 --> 00:57:19,902 - Yeah, don't listen to him, he's a liar. 530 00:57:20,671 --> 00:57:22,004 - I don't get my room and board, 531 00:57:22,006 --> 00:57:24,006 you're not comin' back into my house. 532 00:57:26,744 --> 00:57:28,210 I didn't raise you to be a liar! 533 00:57:39,824 --> 00:57:42,825 - Your family doesn't seem to like you, J.C. 534 00:57:42,827 --> 00:57:44,827 - That's family, though. 535 00:57:44,829 --> 00:57:47,996 - You're not tied to someone because you share a bloodline. 536 00:57:47,998 --> 00:57:52,000 Be respectful, but it's not a life sentence. 537 00:57:53,537 --> 00:57:56,538 - She won't remember what she said by tomorrow. 538 00:57:56,540 --> 00:57:58,106 - Look, just stay here. 539 00:57:59,210 --> 00:58:01,076 She needs money, so she needs you. 540 00:58:01,078 --> 00:58:03,145 Makes you dependent. - I'm not a horse. 541 00:58:04,482 --> 00:58:05,881 Who are you to tell me? 542 00:58:05,883 --> 00:58:06,782 - I've lived it. 543 00:58:07,852 --> 00:58:09,051 - It was a hundred bucks. 544 00:58:09,053 --> 00:58:10,886 - Yeah, for 10 hours that you worked. 545 00:58:10,888 --> 00:58:12,921 It's simple, just stay here. 546 00:58:12,923 --> 00:58:15,374 I won't charge you for anything. 547 00:58:15,375 --> 00:58:17,826 And you listen to me, kid, I'm givin' you good advice. 548 00:58:17,828 --> 00:58:18,727 - Advice? 549 00:58:19,530 --> 00:58:20,929 Who are you to tell me? 550 00:58:22,800 --> 00:58:23,699 - I'm sorry? 551 00:58:26,103 --> 00:58:28,136 - You can't even take care of your own. 552 00:58:29,974 --> 00:58:31,206 - You get out. 553 00:58:43,954 --> 00:58:45,020 Wait up. 554 00:58:46,056 --> 00:58:47,856 - Is that why your family left you? 555 00:58:50,928 --> 00:58:53,862 - Don't you ever confuse kindness with weakness. 556 00:58:54,832 --> 00:58:55,898 Now get off my land. 557 01:00:24,955 --> 01:00:27,889 - Ya know, paintin' ain't that bad. 558 01:00:27,891 --> 01:00:28,991 You know that, right? 559 01:00:46,910 --> 01:00:48,377 - Yeah. 560 01:00:52,149 --> 01:00:53,882 Look at the place. 561 01:00:54,985 --> 01:00:57,285 - How's it goin'? 562 01:00:57,287 --> 01:00:59,321 - Well, we got some walls to do in here. 563 01:01:07,398 --> 01:01:09,998 Now the walls need to be cleaned. 564 01:01:10,000 --> 01:01:12,067 Gotta be clean. 565 01:01:12,069 --> 01:01:13,735 - Yeah, we got it. 566 01:01:13,737 --> 01:01:14,970 Clean. - We gotta do somethin' 567 01:01:14,972 --> 01:01:16,705 with the ceiling tiles there, too. 568 01:01:17,941 --> 01:01:19,107 - Same color? 569 01:01:19,943 --> 01:01:21,326 Si, Jose. 570 01:01:21,327 --> 01:01:22,710 Unload the. 571 01:01:24,014 --> 01:01:25,080 Oh, J.C.? 572 01:01:34,091 --> 01:01:37,092 - This guy is a clown. 573 01:01:37,094 --> 01:01:42,164 - Complete clown. 574 01:02:13,163 --> 01:02:15,230 - Can I get this case of beer? 575 01:02:18,368 --> 01:02:20,202 - $10.59. 576 01:03:15,292 --> 01:03:16,825 - Where are you goin'? 577 01:03:16,827 --> 01:03:17,526 - Out. 578 01:03:19,563 --> 01:03:21,096 - Showin' houses again, huh? 579 01:03:21,098 --> 01:03:24,099 - More than you'll be doin' by the looks of things. 580 01:03:27,171 --> 01:03:28,837 So'd they settle up with ya? 581 01:03:31,475 --> 01:03:33,809 - I can get you room and board next week. 582 01:03:40,184 --> 01:03:41,316 - Where are the keys? 583 01:03:43,086 --> 01:03:44,352 - They're in the truck. 584 01:03:44,354 --> 01:03:45,520 - Food's on the table. 585 01:04:32,569 --> 01:04:35,904 - You ever seen a horse kick? 586 01:04:35,906 --> 01:04:38,373 I mean really kick, for its life. 587 01:04:43,013 --> 01:04:45,247 It can kick right through a two-inch board, 588 01:04:46,483 --> 01:04:47,616 break it in half. 589 01:05:00,197 --> 01:05:01,280 See, 590 01:05:01,281 --> 01:05:02,364 in the fall three years ago 591 01:05:06,470 --> 01:05:08,570 my wife and I were up on the ridge 592 01:05:08,572 --> 01:05:10,105 lookin' for lost cattle. 593 01:05:13,176 --> 01:05:14,976 We'd been up for about 30 hours. 594 01:05:16,346 --> 01:05:17,579 We came across this ravine. 595 01:05:22,486 --> 01:05:25,320 My wife, she points out down to the bottom 596 01:05:27,257 --> 01:05:29,658 a horse trapped in the mud. 597 01:05:34,364 --> 01:05:37,966 She pops off her horse like a box spring 598 01:05:37,968 --> 01:05:41,937 and races down to it, 599 01:05:44,207 --> 01:05:45,340 mud up around her ankles. 600 01:05:46,610 --> 01:05:49,577 I raced down after her, 601 01:05:54,184 --> 01:05:55,517 but before I can get to her 602 01:05:57,120 --> 01:05:58,987 the horse starts buckin'. 603 01:06:04,394 --> 01:06:07,462 He catches her right upside the head. 604 01:06:16,673 --> 01:06:18,039 She survived. 605 01:06:21,278 --> 01:06:23,445 They kept her for a few weeks in the hospital. 606 01:06:26,616 --> 01:06:28,984 I knew that she'd never be the same again. 607 01:06:33,457 --> 01:06:37,359 She was gettin' these terrible nightmares 608 01:06:37,361 --> 01:06:42,364 where she'd be ragin' and screamin', wakin' up the kids. 609 01:06:48,605 --> 01:06:51,373 We fought sometimes. 610 01:06:55,045 --> 01:06:55,744 Physically. 611 01:07:08,291 --> 01:07:09,457 - Where is she now? 612 01:07:13,697 --> 01:07:17,265 - She was plannin' on movin' up to her sister's. 613 01:07:27,444 --> 01:07:29,127 It's further up north. 614 01:07:29,128 --> 01:07:30,811 They were headed out of town on Highway 20, 615 01:07:34,484 --> 01:07:37,519 when your car ran into them, racin'. 616 01:08:26,503 --> 01:08:27,569 - Lauren, open the door. 617 01:08:30,507 --> 01:08:32,107 Lauren, please open the door. 618 01:08:49,159 --> 01:08:52,527 - Let me get two of them slaw dogs. 619 01:08:59,202 --> 01:09:01,636 - Everything's gone to hell since you came back. 620 01:09:04,374 --> 01:09:05,306 - You deserve it. 621 01:09:10,514 --> 01:09:13,648 - Now it's my turn to take something from you. 622 01:10:24,521 --> 01:10:26,321 - Finch, where are the horses? 623 01:10:26,323 --> 01:10:27,388 The gate's unlocked. 624 01:10:29,626 --> 01:10:30,692 - J.C., J.C.! 625 01:11:07,430 --> 01:11:08,296 J.C.! 626 01:11:09,266 --> 01:11:10,498 J.C., Jesus. 627 01:11:11,635 --> 01:11:15,336 Gimme that, gimme that, gimme that. 628 01:11:38,595 --> 01:11:39,694 Go. 629 01:11:41,965 --> 01:11:43,698 Let me do this, son. 630 01:11:45,835 --> 01:11:47,468 Go. 631 01:11:47,470 --> 01:11:48,636 Go. 632 01:11:48,638 --> 01:11:49,771 Go, get out! 633 01:12:31,348 --> 01:12:33,614 - Uncle Tommy there? 634 01:12:33,616 --> 01:12:35,750 - He's in the back. 635 01:12:35,752 --> 01:12:38,686 - I just need a place to crash. 636 01:12:38,688 --> 01:12:41,756 - He doesn't wanna come to the phone right now. 637 01:12:41,758 --> 01:12:44,492 He said you should stay with your mom. 638 01:14:25,462 --> 01:14:27,161 - We got a lot of horses to work 639 01:14:27,163 --> 01:14:28,696 and a short period of time to do it, 640 01:14:28,698 --> 01:14:31,032 so there's not gonna be a lot of time off. 641 01:14:32,569 --> 01:14:34,602 I don't have a whole lot to offer ya. 642 01:14:34,604 --> 01:14:36,571 You know, it's up to you if you're willin' 643 01:14:36,573 --> 01:14:39,874 to sign on and try to make this work. 644 01:14:39,876 --> 01:14:43,211 - Would I be workin' with horses every day, or? 645 01:14:43,213 --> 01:14:44,479 - Every day. 646 01:16:33,222 --> 01:16:35,923 - As your counselor probably told you, 647 01:16:35,925 --> 01:16:37,792 I run a horse rehabilitation program 648 01:16:39,128 --> 01:16:41,095 just outside of town here. 649 01:16:41,097 --> 01:16:42,296 I know exactly what it feels like 650 01:16:42,298 --> 01:16:44,031 to be where you're sitting today. 651 01:16:46,669 --> 01:16:47,868 My dad left when I was really young 652 01:16:47,870 --> 01:16:49,937 and I didn't respond very well either. 653 01:16:52,208 --> 01:16:57,278 I got into all sorts of things, racing cars, 654 01:16:57,947 --> 01:16:59,146 any way to lash out. 655 01:17:01,884 --> 01:17:04,085 And eventually I got in a car crash. 656 01:17:09,993 --> 01:17:11,025 I know you're angry. 657 01:17:15,398 --> 01:17:17,031 After I was discharged from the military 658 01:17:17,033 --> 01:17:20,234 I came back home and I got a job on a ranch 659 01:17:21,738 --> 01:17:23,104 workin' with wild horses. 660 01:17:24,040 --> 01:17:27,375 It taught me a lot, a lot about myself. 661 01:17:28,244 --> 01:17:30,077 More than I learned about them. 662 01:17:31,748 --> 01:17:33,981 I don't know, if you're lookin' for somethin' to do, 663 01:17:33,983 --> 01:17:36,150 maybe even learn somethin' about yourself, 664 01:17:38,321 --> 01:17:39,387 I'd love to have ya. 665 01:17:41,958 --> 01:17:44,358 Your counselor can give you my information. 666 01:19:52,789 --> 01:19:53,487 - It's for you. 667 01:20:22,285 --> 01:20:23,217 What's it say? 668 01:20:33,429 --> 01:20:35,196 - It mentions you. 669 01:20:37,600 --> 01:20:39,066 Is Finch gonna be okay? 670 01:20:41,270 --> 01:20:43,037 - He didn't do anything wrong. 671 01:20:46,175 --> 01:20:48,475 - Do you know who he is, Finch? 672 01:20:53,149 --> 01:20:56,150 - I saw him at your court hearing after the incident. 673 01:20:58,588 --> 01:21:00,120 He just sat in the corner. 674 01:21:03,192 --> 01:21:05,626 He was sad, didn't move. 675 01:21:09,398 --> 01:21:11,198 - How do you repay someone like that? 676 01:21:14,203 --> 01:21:19,273 - You're doin' it. 677 01:21:30,286 --> 01:21:32,453 He came and visited me at the hospital. 678 01:21:35,658 --> 01:21:36,657 He gave me time. 679 01:21:43,399 --> 01:21:46,200 And I don't wanna waste any more. 680 01:21:50,206 --> 01:21:51,105 Ever. 681 01:21:54,243 --> 01:21:55,142 - Me either. 682 01:22:00,616 --> 01:22:02,316 - I'm glad you did it. 683 01:22:04,220 --> 01:22:05,519 - You cleaned up nice. 684 01:22:08,024 --> 01:22:10,291 - They did it at the hospital. 685 01:22:24,573 --> 01:22:25,472 - Come on. 686 01:22:40,156 --> 01:22:41,221 - This is Grace. 687 01:22:43,659 --> 01:22:45,025 - Harris. 688 01:22:45,027 --> 01:22:47,194 - He's my brother. 689 01:23:11,420 --> 01:23:16,256 ♪ The father to his son ♪ 690 01:23:16,258 --> 01:23:21,328 ♪ Says ya have to be weak to be strong ♪ 691 01:23:22,431 --> 01:23:27,201 ♪ Ya have to be scared to be brave ♪ 692 01:23:28,371 --> 01:23:32,473 ♪ Ya have to know fear to be saved ♪ 693 01:23:33,309 --> 01:23:38,278 ♪ The son to his father ♪ 694 01:23:38,280 --> 01:23:43,350 ♪ Says I'm too scared to be a man ♪ 695 01:23:44,186 --> 01:23:48,789 ♪ I'm too dumb to be a fool ♪ 696 01:23:49,625 --> 01:23:54,428 ♪ Father, help me understand ♪ 697 01:23:54,797 --> 01:23:56,330 ♪ And he says ♪ 698 01:23:56,332 --> 01:24:00,467 ♪ Run, run, run, run to catch your soul ♪ 699 01:24:00,469 --> 01:24:03,570 ♪ Every man must learn to love his demon ♪ 700 01:24:03,572 --> 01:24:08,642 ♪ Your demon's name is yours ♪ 701 01:24:11,614 --> 01:24:16,683 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 702 01:24:17,820 --> 01:24:22,523 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 703 01:24:23,459 --> 01:24:28,095 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 704 01:24:29,265 --> 01:24:33,467 ♪ War, war, war, war against your soul ♪ 705 01:24:34,470 --> 01:24:38,705 ♪ Dig, dig, dig, dig your coffin's hole ♪ 706 01:24:38,707 --> 01:24:41,842 ♪ Everyone must face their demons ♪ 707 01:24:41,844 --> 01:24:45,579 ♪ And now the turn is yours ♪ 47720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.