All language subtitles for Blood.Paradise.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,693 --> 00:01:34,293 Please don't hurt me. 2 00:01:44,405 --> 00:01:45,404 Please. 3 00:02:27,748 --> 00:02:30,749 - Baby? - I think I'm having an allergic reaction. 4 00:02:30,751 --> 00:02:33,385 It's, um, it's not allergies, it's a panic attack. 5 00:02:33,387 --> 00:02:35,654 - I think I'm getting a heart attack. - It's just a panic attack. 6 00:02:35,656 --> 00:02:37,589 You just have to calm down. Sit down. 7 00:02:37,591 --> 00:02:40,159 - Where's the pills? - You don't need the pills, okay? 8 00:02:40,161 --> 00:02:41,393 Where are the fucking pills? 9 00:02:41,395 --> 00:02:42,761 In my purse. 10 00:02:46,433 --> 00:02:48,767 Where are the fucking pills? 11 00:02:48,769 --> 00:02:50,702 Baby, they're in my purse. 12 00:03:08,255 --> 00:03:09,354 You want to untie me? 13 00:03:17,565 --> 00:03:22,201 - So, how you've been? - Better to be honest, much like your books actually. 14 00:03:22,203 --> 00:03:23,969 But, er, you know... 15 00:03:24,805 --> 00:03:27,639 I think we've got to go different direction. 16 00:03:28,409 --> 00:03:29,675 What do you mean? What kind of direction? 17 00:03:29,677 --> 00:03:33,545 I-- I wanna see Robin in the dirt. 18 00:03:34,381 --> 00:03:37,583 Yes, I can see it. I went with my son to Sweden. 19 00:03:37,585 --> 00:03:41,720 We did one of those adventure trips, you know, back to nature, 20 00:03:41,722 --> 00:03:44,323 and it was fabulous, and I think that's what you need. 21 00:03:44,325 --> 00:03:45,958 Sweden? Why, why Sweden? 22 00:03:45,960 --> 00:03:47,659 I think you need something new. 23 00:03:47,661 --> 00:03:49,962 But I'm-- I'm-- I'm working on this book right now, 24 00:03:49,964 --> 00:03:52,297 er... here. 25 00:03:52,299 --> 00:03:54,866 You know, we've done so well together. I think you should trust me. 26 00:03:54,868 --> 00:03:57,336 I think you should pack and you should go. 27 00:03:58,239 --> 00:04:00,806 - Okay. - And I mean, look at me, have I ever advised you wrong? 28 00:04:00,808 --> 00:04:02,641 I don't know, I have to think about it. 29 00:04:03,410 --> 00:04:04,910 Think about it but don't think too long. 30 00:04:04,912 --> 00:04:06,511 We both need the money, right? 31 00:04:06,513 --> 00:04:09,281 I mean, I've got a kid in private school, 32 00:04:09,283 --> 00:04:11,316 you have a lifestyle. 33 00:04:11,318 --> 00:04:14,019 I think it's time to do something that sells, 34 00:04:14,021 --> 00:04:16,321 something new, something hip. 35 00:05:38,105 --> 00:05:41,406 The time has come 36 00:05:41,408 --> 00:05:43,842 to balance your chakras. 37 00:05:43,844 --> 00:05:46,478 Open your third eye 38 00:05:46,480 --> 00:05:49,681 and become the dragon. 39 00:05:49,683 --> 00:05:53,685 Breathe fire, 40 00:05:53,687 --> 00:05:56,922 spread your wings and fly. 41 00:05:58,459 --> 00:06:03,495 You are free, you are strong, 42 00:06:04,398 --> 00:06:09,434 you are the dragon. 43 00:06:09,436 --> 00:06:13,772 Now, breathe like a dragon. 44 00:08:17,564 --> 00:08:19,631 So how was that meeting with Lilo? 45 00:08:19,633 --> 00:08:23,602 She wants me to go to a farm in Sweden. 46 00:08:23,604 --> 00:08:24,769 Why the fuck Sweden? 47 00:08:24,771 --> 00:08:26,104 I don't know. 48 00:08:26,106 --> 00:08:28,273 It's hip or something. 49 00:08:28,275 --> 00:08:32,010 - Hmm. - I know you're scared of flying, you can stay here. 50 00:08:32,713 --> 00:08:34,012 I don't think you should go. 51 00:08:34,014 --> 00:08:35,780 I have to go. 52 00:09:06,213 --> 00:09:08,146 I have a bad feeling about this. 53 00:09:08,148 --> 00:09:09,681 You always do. 54 00:09:10,284 --> 00:09:11,616 I love you. 55 00:09:11,618 --> 00:09:14,920 See you, Ted. 56 00:09:14,922 --> 00:09:16,955 Lorenzo, start the car, please. 57 00:10:29,663 --> 00:10:32,897 Miss Richards, I'm really sorry I'm late. 58 00:10:33,700 --> 00:10:35,300 I'm-- I'm really sorry I'm late. 59 00:10:35,302 --> 00:10:38,102 - Oh, you must be the driver? - Yeah, yeah, that's right. Yeah. 60 00:10:38,238 --> 00:10:40,839 So, so, so, just let me get the bags for you. 61 00:10:40,841 --> 00:10:42,641 - Sure. - Sure? Okay. 62 00:10:52,386 --> 00:10:54,152 Just come with me. 63 00:10:54,154 --> 00:10:55,186 Uh. 64 00:11:07,434 --> 00:11:10,935 It-- Just-- Argh. Just hop in. 65 00:11:11,438 --> 00:11:14,806 We're there in no time. Just make yourself comfortable. 66 00:11:20,747 --> 00:11:22,313 That! You comfy? 67 00:11:22,315 --> 00:11:23,882 - Yeah. - Yeah, sure. 68 00:11:29,289 --> 00:11:30,689 Uh. 69 00:11:31,425 --> 00:11:33,058 You're Robin Richards? 70 00:11:33,060 --> 00:11:34,292 Yeah, yeah, I am. 71 00:11:34,294 --> 00:11:36,895 Sorry, I'm... I don't mean to be creepy. 72 00:11:37,898 --> 00:11:39,431 I-- I am Hans, by the way. 73 00:11:39,433 --> 00:11:42,734 - Hans. - You can-- you can call me Hans Bubi. 74 00:11:42,736 --> 00:11:44,903 I am, er... 75 00:11:44,905 --> 00:11:48,873 I also happen to be your biggest fan. 76 00:11:48,875 --> 00:11:51,076 If you-- if you would like to do me the honors. 77 00:11:51,078 --> 00:11:52,110 Sure. 78 00:11:53,714 --> 00:11:55,246 Just write, "To Hans". 79 00:12:03,190 --> 00:12:05,123 Wonderful. Wow. 80 00:12:06,927 --> 00:12:09,928 Um... You-- You don't mind? 81 00:12:17,337 --> 00:12:19,871 Yeah. And-- and maybe this one? 82 00:12:25,812 --> 00:12:27,145 Just this-- this last one. 83 00:12:27,147 --> 00:12:29,414 It's not-- not so much my favorite. 84 00:12:29,416 --> 00:12:33,118 It's not really what-- what I would consider a Robin Richards book, you know. 85 00:12:33,120 --> 00:12:35,820 But still, it's-- it's okay. It's got its moments. 86 00:12:35,822 --> 00:12:36,955 I wrote it. 87 00:12:36,957 --> 00:12:38,356 Yeah, I know, but... 88 00:12:38,358 --> 00:12:40,358 It's not a Robin Richards'. 89 00:12:40,360 --> 00:12:42,861 You can-- you can do a lot better than that. 90 00:12:42,863 --> 00:12:44,028 Really? 91 00:12:49,836 --> 00:12:54,172 Great. Yeah, you know, I know you're going to write the next masterpiece here. 92 00:12:54,174 --> 00:12:55,940 I'm sure of it. 93 00:12:55,942 --> 00:12:57,142 It's going to be great. 94 00:13:00,113 --> 00:13:02,981 So-- so, er... Are you here alone? 95 00:13:02,983 --> 00:13:04,849 Yeah, my boyfriend is arriving tomorrow. 96 00:13:04,851 --> 00:13:06,851 - Oh, your boyfriend, yeah? - At noon. 97 00:13:06,853 --> 00:13:09,454 Yeah? Okay. So? 98 00:13:09,456 --> 00:13:12,423 I was actually going to ask you if you could pick him up. 99 00:13:12,425 --> 00:13:15,260 Just anywhere you want to go, just-- just call me, just... 100 00:13:15,262 --> 00:13:18,830 - call Bubi and... I'll get you there. - Thank you. 101 00:13:30,377 --> 00:13:32,811 You know, I really do love your books, you know. 102 00:13:33,480 --> 00:13:37,015 - Yeah? - Yeah, I've read them several times. 103 00:13:37,017 --> 00:13:41,820 - Really? - No, I-- I-- I wish I could write like that. 104 00:13:41,822 --> 00:13:43,354 Are you a writer? 105 00:13:43,356 --> 00:13:48,259 I want to be. But it's... still it's only in my dreams. 106 00:13:48,261 --> 00:13:51,396 It is, it's hard having dreams in a place like this, you know. 107 00:13:52,199 --> 00:13:53,231 Why is that? 108 00:13:53,233 --> 00:13:57,035 I don't know. It's here, nothing ever happens here. 109 00:13:58,471 --> 00:14:00,405 Whoa! 110 00:14:00,407 --> 00:14:01,439 What was that? 111 00:14:02,309 --> 00:14:05,310 - Wow! Are you okay? - Yes. 112 00:14:05,312 --> 00:14:07,245 Shit. Ha! 113 00:14:08,114 --> 00:14:11,015 Wow, it just fell off! Damn! 114 00:14:19,459 --> 00:14:20,925 Shit. 115 00:14:23,530 --> 00:14:25,363 It's... 116 00:14:26,967 --> 00:14:28,366 Just have to... 117 00:14:28,368 --> 00:14:31,102 Just go and wait in the car. It's-- It's okay. 118 00:14:37,344 --> 00:14:39,344 - No, you shouldn't really. - No, I'll help. 119 00:14:39,346 --> 00:14:42,313 I've got it. I-- I've got this. Just go and sit, sit in the car. 120 00:14:43,950 --> 00:14:45,650 It's-- It's okay. 121 00:14:45,652 --> 00:14:48,286 You know... 122 00:14:48,288 --> 00:14:49,621 This... 123 00:14:49,623 --> 00:14:51,356 You shouldn't really. 124 00:14:54,928 --> 00:14:56,527 - You all right? You okay? - Yeah, I'm fine. 125 00:14:56,529 --> 00:14:57,962 Yeah, I'm fine. 126 00:14:57,964 --> 00:14:59,297 Ah. Slowly, slowly. 127 00:15:00,600 --> 00:15:01,933 Hush. 128 00:15:04,137 --> 00:15:07,906 Just listen. 129 00:15:07,908 --> 00:15:09,974 - Do you hear? - What? 130 00:15:09,976 --> 00:15:11,175 The forest. 131 00:15:11,177 --> 00:15:15,280 Don't you think this would be a great opening for your next book? 132 00:15:15,282 --> 00:15:18,650 - What do you mean? - The driver and his-- his passenger just 133 00:15:18,652 --> 00:15:22,687 getting stuck in the middle of nowhere in the dark forest and you know, 134 00:15:22,689 --> 00:15:25,990 some ancient evil wakes up and start haunting them and... 135 00:15:25,992 --> 00:15:28,526 and killing them and eating them and whatever. 136 00:15:28,528 --> 00:15:29,560 Wouldn't that be great? 137 00:15:29,562 --> 00:15:31,930 Should we put the couch on the roof? 138 00:15:31,932 --> 00:15:36,301 Oh, yeah, yeah. Sure. Right. Right. Argh. You're ready? 139 00:15:36,303 --> 00:15:38,937 One, two, three. 140 00:16:35,996 --> 00:16:37,328 There. 141 00:16:37,330 --> 00:16:40,398 Um, sorry about the bumpy ride. 142 00:16:40,400 --> 00:16:41,699 - That's fine. - OK. OK. Sure. 143 00:16:41,701 --> 00:16:43,668 Um, here's for tomorrow as well. 144 00:16:44,471 --> 00:16:46,671 - We talked about this. - Oh, oh, your boyfriend, yeah. 145 00:16:46,673 --> 00:16:48,172 - Picking him up at noon. - Yes. 146 00:16:48,174 --> 00:16:49,440 - Yeah, right. Got it. - If that's okay? 147 00:16:49,442 --> 00:16:51,609 - Sure. Sure. Got it. - Thank you. 148 00:17:50,203 --> 00:17:51,736 Oh, shit. Did I scare you? 149 00:17:51,738 --> 00:17:55,106 No, I, I just didn't expect... that thing. 150 00:17:55,108 --> 00:17:57,575 It's a hen, an animal. 151 00:17:57,577 --> 00:17:59,811 Yeah, I-- I guess it is an animal, yeah. 152 00:17:59,813 --> 00:18:02,313 - You must be Robin? - Yeah, and you must be Rolf? 153 00:18:02,315 --> 00:18:04,449 Yeah. You can call me Rofer. 154 00:18:04,451 --> 00:18:05,783 Rofer. Got it. 155 00:18:05,785 --> 00:18:07,285 Do you mind holding it? 156 00:18:07,287 --> 00:18:09,220 I-- I don't know how to hold it. 157 00:18:09,222 --> 00:18:10,655 - Just like a baby. - But I've never hold it. 158 00:18:10,657 --> 00:18:13,124 - Squeeze over the wing. - Over the wing? 159 00:18:14,094 --> 00:18:15,660 OK. Over the wing. 160 00:18:15,662 --> 00:18:18,429 OK. OK. OK. OK. OK. 161 00:18:18,431 --> 00:18:20,131 - I'll pick some eggs. - OK. 162 00:18:27,874 --> 00:18:29,240 Two eggs. 163 00:18:30,677 --> 00:18:32,176 Present for you. 164 00:18:32,178 --> 00:18:33,711 - Uh... - You can eat it tomorrow. 165 00:18:33,713 --> 00:18:35,179 What-- what if it breaks? Okay. 166 00:18:35,181 --> 00:18:38,149 - Don't squeeze it. - No, uh, I won't. 167 00:18:38,818 --> 00:18:41,119 So, now I can take that. 168 00:18:41,121 --> 00:18:43,154 - Okay. - Thank you. 169 00:19:02,242 --> 00:19:03,508 Please, come in. 170 00:19:09,449 --> 00:19:11,782 Here's the bed. I made it myself. 171 00:19:11,784 --> 00:19:13,151 It's a nice bed. 172 00:19:13,153 --> 00:19:14,685 Yeah, and cozy. 173 00:19:22,295 --> 00:19:24,495 That's my wife. She's resting out there. 174 00:19:25,231 --> 00:19:27,198 She's buried in the garden? 175 00:19:27,200 --> 00:19:31,369 Yeah. She loved the garden. But now, it's only a garden of... 176 00:19:32,505 --> 00:19:33,271 death. 177 00:19:38,778 --> 00:19:40,278 Let me show you the kitchen. 178 00:20:22,555 --> 00:20:24,422 I renovated it myself. 179 00:20:24,424 --> 00:20:25,856 Yeah, it's nice. 180 00:20:25,858 --> 00:20:27,325 I renovated the chimney. 181 00:20:27,327 --> 00:20:29,527 You can make a fire in the stove. 182 00:20:30,863 --> 00:20:33,564 Oh. Sorry, my sister must have been here. 183 00:20:44,310 --> 00:20:45,977 This is my wife, Linda. 184 00:20:45,979 --> 00:20:47,578 Isn't she beautiful? 185 00:20:48,314 --> 00:20:49,714 Yeah, she's lovely. 186 00:20:49,716 --> 00:20:51,382 She was a fine lady. 187 00:20:52,452 --> 00:20:54,018 Um... 188 00:20:54,020 --> 00:20:55,753 I don't see a restroom. 189 00:20:55,755 --> 00:20:57,388 It's in another part. 190 00:20:57,390 --> 00:20:58,556 Please, I will show you. 191 00:20:58,558 --> 00:21:00,424 - Another place? - Yes. 192 00:21:00,994 --> 00:21:02,927 - Outside? - Yes. 193 00:21:17,744 --> 00:21:18,776 Fuck. 194 00:21:19,612 --> 00:21:20,645 Argh! 195 00:21:27,620 --> 00:21:29,053 Great. 196 00:25:37,537 --> 00:25:38,802 Aw. 197 00:30:48,614 --> 00:30:50,280 Hey. Um... 198 00:30:55,120 --> 00:30:57,287 It's a really great day. 199 00:31:00,125 --> 00:31:02,459 Do you know if there's any way down to the lake? 200 00:31:12,938 --> 00:31:14,104 Thank you. 201 00:31:37,263 --> 00:31:38,362 Seriously. 202 00:31:41,367 --> 00:31:43,433 Argh! 203 00:31:49,642 --> 00:31:51,141 What the fuck. 204 00:37:04,957 --> 00:37:08,291 The time has come 205 00:37:08,293 --> 00:37:10,860 to balance your chakras. 206 00:37:10,862 --> 00:37:13,496 Open your third eye 207 00:37:13,498 --> 00:37:17,234 and become the dragon. 208 00:37:17,703 --> 00:37:19,903 Breathe fire. 209 00:37:20,639 --> 00:37:24,641 Spread your wings and fly. 210 00:38:26,772 --> 00:38:27,770 Hello. 211 00:38:29,741 --> 00:38:32,375 Hey. Hey. Hey. 212 00:38:36,381 --> 00:38:39,015 - Hey there. - Hi. Can I borrow your phone? 213 00:38:39,017 --> 00:38:40,984 It's broken, out of order. 214 00:38:40,986 --> 00:38:42,452 It's lost, Ted took it. 215 00:38:46,425 --> 00:38:47,991 Do you know where there's any cellphone connection? 216 00:38:47,993 --> 00:38:50,360 You can try up in the hills. 217 00:38:50,362 --> 00:38:54,364 Find a high peak, and, I mean, maybe you'll get some connection there. 218 00:38:54,966 --> 00:38:56,032 The road over here? 219 00:38:56,034 --> 00:38:57,667 Yeah, straight ahead. 220 00:38:59,071 --> 00:39:00,403 Thank you. 221 00:43:47,759 --> 00:43:49,392 Where have you been? 222 00:43:49,394 --> 00:43:51,728 Where's Ted? 223 00:43:51,730 --> 00:43:53,096 Ted never showed. 224 00:43:54,633 --> 00:43:57,033 Oh... 225 00:44:04,175 --> 00:44:05,174 Thank you. 226 00:44:07,412 --> 00:44:10,346 Probably nothing, he's scared of flying. 227 00:44:10,348 --> 00:44:11,681 Yeah? 228 00:44:19,190 --> 00:44:20,723 I need a phone. 229 00:44:20,725 --> 00:44:22,959 - This is a phone. - It doesn't work. 230 00:44:40,078 --> 00:44:42,111 Rats, probably. 231 00:44:43,848 --> 00:44:45,148 You know, you can use mine. 232 00:44:46,017 --> 00:44:48,818 The one at home. That works. 233 00:44:50,922 --> 00:44:53,222 Um, well, I'll probably have to shower. 234 00:44:53,224 --> 00:44:54,223 Yeah. 235 00:44:55,694 --> 00:44:57,427 Change some clothes. 236 00:44:57,429 --> 00:44:58,761 Looks good. 237 00:46:12,003 --> 00:46:14,370 It's right this way. 238 00:46:14,372 --> 00:46:15,872 We're doing a bit of renovating. 239 00:46:15,874 --> 00:46:17,373 So it's-- it's kind of messy right now, 240 00:46:17,375 --> 00:46:19,842 but it's gonna be fine. 241 00:46:51,876 --> 00:46:54,110 Sorry, just got to move the couch. 242 00:46:55,246 --> 00:46:56,946 Okay. All right. 243 00:47:01,953 --> 00:47:03,119 Come on right in. 244 00:47:06,157 --> 00:47:07,991 Just come on in here. 245 00:47:07,992 --> 00:47:10,492 We're renovating, so it's gonna be... It's gonna be cool. 246 00:47:12,297 --> 00:47:13,930 Bubi cave. 247 00:47:13,932 --> 00:47:15,898 - The telephone. - Huh? 248 00:47:16,434 --> 00:47:17,433 The telephone. 249 00:47:27,912 --> 00:47:29,045 Here it is. 250 00:47:31,950 --> 00:47:33,916 Oh, you... Maybe you wanna sit down? 251 00:47:33,918 --> 00:47:35,451 - Sure. - Yes, sure. 252 00:47:36,254 --> 00:47:37,386 Just sit here. 253 00:47:38,456 --> 00:47:41,557 Sure you wanna sit like that? 254 00:47:41,559 --> 00:47:43,159 Just sit down. 255 00:47:47,866 --> 00:47:49,131 There you are. 256 00:47:54,405 --> 00:47:56,973 Yeah, just push the buttons and... 257 00:47:58,209 --> 00:48:00,176 Oh, you-- you-- you want some privacy? 258 00:48:14,459 --> 00:48:17,927 Lorenzo, is Ted with you? 259 00:48:20,565 --> 00:48:21,898 What? 260 00:48:22,901 --> 00:48:24,100 He's not here. 261 00:48:25,003 --> 00:48:26,369 Yeah, you're probably right. 262 00:48:27,939 --> 00:48:29,105 Yeah. 263 00:48:31,943 --> 00:48:33,109 Um... 264 00:48:33,945 --> 00:48:37,179 All right, talk later. 265 00:48:43,321 --> 00:48:45,087 So where is he? 266 00:48:45,089 --> 00:48:46,455 I don't know. 267 00:48:56,000 --> 00:48:58,100 You know, my wife probably did that. 268 00:49:03,007 --> 00:49:04,373 She's jealous. 269 00:49:40,044 --> 00:49:42,311 We're being totally rude. 270 00:49:42,313 --> 00:49:46,582 You haven't introduced me to your... whore. 271 00:49:57,562 --> 00:49:58,728 I'm Robin. 272 00:49:58,730 --> 00:49:59,996 I know who you are. 273 00:49:59,998 --> 00:50:03,366 I've been using your books as toilet paper. 274 00:50:04,736 --> 00:50:09,772 I'm sorry about my wife. She can be... You know she-- 275 00:50:09,774 --> 00:50:12,041 You know, sometimes she just-- 276 00:50:12,043 --> 00:50:13,476 She just gets mad and... 277 00:50:14,512 --> 00:50:16,612 Actually, she scares me. 278 00:50:17,615 --> 00:50:20,516 Can you pick me up tomorrow? I'm going to the airport. 279 00:50:21,753 --> 00:50:23,352 What? 280 00:50:23,354 --> 00:50:24,353 Yeah. 281 00:50:25,356 --> 00:50:27,289 It was a mistake coming here. 282 00:50:28,326 --> 00:50:31,027 What do you mean, what do you mean a mistake coming here? 283 00:50:31,729 --> 00:50:35,164 I can't write anymore. I'm done. 284 00:50:35,166 --> 00:50:37,633 Of course you can write. You are Robin Richards. 285 00:50:37,635 --> 00:50:39,802 You're the greatest author in the world. 286 00:50:39,804 --> 00:50:41,771 Just don't give up. 287 00:50:41,773 --> 00:50:43,472 Don't go home. 288 00:50:43,474 --> 00:50:45,341 Stay here and try. 289 00:50:48,679 --> 00:50:50,546 Pick me up tomorrow, same time. 290 00:52:36,521 --> 00:52:42,224 She loved the garden. But now, it's only a garden of death. 291 00:59:03,107 --> 00:59:04,072 Hush. 292 00:59:09,613 --> 00:59:10,846 Hush. 293 00:59:12,149 --> 00:59:13,615 Help! 294 00:59:24,028 --> 00:59:25,093 Hush. 295 00:59:55,993 --> 00:59:56,992 Hans! 296 00:59:57,895 --> 00:59:59,194 Bubi! 297 01:00:46,744 --> 01:00:47,976 Please don't hurt me. 298 01:00:47,978 --> 01:00:50,078 Hush. 299 01:00:56,854 --> 01:00:58,053 Please. 300 01:01:14,672 --> 01:01:15,937 No, no, please. 301 01:01:15,939 --> 01:01:17,039 Shush. 302 01:01:22,413 --> 01:01:23,979 No, please. No, please. 303 01:02:06,290 --> 01:02:08,457 Robin? 304 01:02:08,459 --> 01:02:09,459 I'm sorry. 305 01:02:09,460 --> 01:02:11,126 I don't want to eat one. 306 01:02:24,742 --> 01:02:26,241 What do you want? 307 01:02:33,117 --> 01:02:34,516 Robin? 308 01:02:34,518 --> 01:02:36,151 Help! 309 01:02:39,356 --> 01:02:40,789 Hush. 310 01:02:47,331 --> 01:02:48,296 Help. 311 01:02:49,099 --> 01:02:50,365 Help! 312 01:03:00,477 --> 01:03:01,409 Robin? 313 01:03:23,233 --> 01:03:25,534 Help! 314 01:03:25,536 --> 01:03:26,868 Robin? 315 01:07:40,157 --> 01:07:42,190 Hans! Hans! 316 01:07:46,563 --> 01:07:48,063 Hans! 317 01:07:53,537 --> 01:07:54,602 Hans! 318 01:08:12,522 --> 01:08:13,488 Hans. 319 01:08:31,441 --> 01:08:33,108 Hans! 320 01:10:09,539 --> 01:10:11,306 I'm really sorry about my wife. 321 01:10:11,308 --> 01:10:12,740 She has a bad temper. 322 01:10:57,887 --> 01:11:02,957 The time has come to balance your chakras. 323 01:11:02,959 --> 01:11:05,526 Open your third eye. 324 01:11:06,329 --> 01:11:08,830 And become the dragon. 325 01:11:09,866 --> 01:11:12,333 Breathe fire. 326 01:11:13,003 --> 01:11:16,604 Spread your wings and fly. 327 01:11:17,741 --> 01:11:20,742 You are free. 328 01:11:20,744 --> 01:11:22,677 You are strong. 329 01:11:23,480 --> 01:11:27,282 You are the dragon. 330 01:11:28,618 --> 01:11:33,321 Now, breathe like a dragon. 331 01:11:34,057 --> 01:11:38,493 Breathe in, breathe out. 332 01:11:38,495 --> 01:11:41,629 Breathe in, breathe out. 333 01:11:42,799 --> 01:11:46,434 Breathe in, breathe out. 334 01:13:06,116 --> 01:13:07,548 Help me. 335 01:13:10,854 --> 01:13:11,919 Help me. 336 01:13:14,090 --> 01:13:18,393 I need a phone. 337 01:13:18,395 --> 01:13:20,661 Do you have a phone, please? 338 01:13:21,765 --> 01:13:23,631 A telephone. 339 01:13:53,696 --> 01:13:54,495 Lorenzo? 340 01:14:45,048 --> 01:14:46,013 Hello again. 341 01:14:52,822 --> 01:14:54,889 I'm very sorry about my wife. 342 01:15:01,498 --> 01:15:03,631 And I'm very sorry about the finger. 343 01:15:08,271 --> 01:15:09,871 But I will make it good. 344 01:15:10,640 --> 01:15:11,906 Don't worry. 345 01:15:19,616 --> 01:15:21,949 Don't hurt me. 346 01:15:21,951 --> 01:15:23,651 You will be fine. 347 01:15:23,653 --> 01:15:25,052 Don't worry. 348 01:15:25,054 --> 01:15:26,053 Please. 349 01:15:59,889 --> 01:16:01,889 You're looking a little bit damaged. 350 01:16:02,825 --> 01:16:04,559 Would you like some fika? 351 01:16:05,328 --> 01:16:07,061 That is coffee and buns. 352 01:16:09,566 --> 01:16:10,998 Sure. 353 01:16:11,000 --> 01:16:12,300 Good. 354 01:16:12,302 --> 01:16:13,901 Then I will get it for you. 355 01:16:15,038 --> 01:16:16,170 I-- I'll come back. 21977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.