All language subtitles for krypton.s02e01.1080p.web.x264-tbs-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,060 --> 00:00:16,730 Seg, this belongs to your grandson, Kal-El. 2 00:00:17,090 --> 00:00:18,140 My name is Adam Strange. 3 00:00:18,150 --> 00:00:21,180 I come from a planet called Earth, a time centuries from now. 4 00:00:21,190 --> 00:00:23,190 You have to save Superman. 5 00:00:23,340 --> 00:00:25,492 Nyssa here is yet to be tied with someone. 6 00:00:25,501 --> 00:00:27,010 You'll be binding with her. 7 00:00:27,020 --> 00:00:29,020 Welcome to the family, Seg. 8 00:00:29,030 --> 00:00:31,170 Product of your union, Cor-Vex. 9 00:00:31,180 --> 00:00:34,930 - Do you care about Lyta-Zod? - I love her. 10 00:00:34,940 --> 00:00:36,910 Stay away from Lyta. 11 00:00:36,920 --> 00:00:40,180 There's something else clouding your judgment. 12 00:00:40,190 --> 00:00:45,180 My name is Jax-Ur. My work was supposed to cure disease. 13 00:00:45,190 --> 00:00:47,170 Do you remember the day your mother died? 14 00:00:47,180 --> 00:00:48,390 It was a skimmer accident. 15 00:00:48,393 --> 00:00:52,170 You were in that skimmer too. At least, your original self was. 16 00:00:52,180 --> 00:00:56,100 - Who are they? - Clones, like you, Nyssa. 17 00:00:56,110 --> 00:00:58,718 Someone from the future is here to destroy Krypton 18 00:00:58,719 --> 00:01:00,980 and make sure Superman is never born. 19 00:01:00,990 --> 00:01:04,080 It's known as the Collector of Worlds, Brainiac. 20 00:01:04,090 --> 00:01:10,050 Today is the beginning of your eternal lives. 21 00:01:10,060 --> 00:01:12,202 The only way to fight something that cannot be killed 22 00:01:12,203 --> 00:01:14,470 is with a weapon that is un-killable. 23 00:01:14,660 --> 00:01:16,170 It's called Doomsday. 24 00:01:16,330 --> 00:01:17,330 Who are you? 25 00:01:17,331 --> 00:01:21,040 General Zod, Superman's greatest enemy, has traveled back through time. 26 00:01:21,050 --> 00:01:22,970 I'm gonna save Krypton. 27 00:01:22,980 --> 00:01:24,920 It's you. 28 00:01:25,940 --> 00:01:27,080 I'm your son. 29 00:01:27,090 --> 00:01:30,950 House of Zod, House of El, you're my son. 30 00:01:30,960 --> 00:01:32,744 I have come to offer you something. 31 00:01:32,900 --> 00:01:37,290 You can have the Universe, as long as I have Krypton. 32 00:01:37,291 --> 00:01:40,792 G-Zod, I don't think he's come back to save Krypton. 33 00:01:40,793 --> 00:01:42,110 I think he's come back to rule it. 34 00:01:42,120 --> 00:01:44,100 Mother, stop, please don't do this. 35 00:01:44,110 --> 00:01:46,030 You're gonna have to make a choice. 36 00:01:48,930 --> 00:01:49,880 To the Phantom Zone, 37 00:01:49,890 --> 00:01:52,750 - a dimension that exists outside normal... - time and space. 38 00:01:52,751 --> 00:01:54,940 - Ah! - I got you. 39 00:01:54,950 --> 00:01:56,930 Seg.... 40 00:01:58,847 --> 00:02:02,390 My father's sacrifice will never be forgotten. 41 00:02:02,690 --> 00:02:07,128 Brainiac is no more. Kneel before Zod. 42 00:02:08,887 --> 00:02:10,410 My fellow Kryptonians, 43 00:02:10,970 --> 00:02:17,175 six months ago, we came together to face the dawn of a new era. 44 00:02:17,810 --> 00:02:22,070 I stood before you, a man from the future, 45 00:02:22,080 --> 00:02:26,030 with a vision for the future to rebuild a Krypton 46 00:02:26,040 --> 00:02:32,424 unrecognizable in its perfection. I knew only unity and equality 47 00:02:32,425 --> 00:02:36,100 would heal our divisions and secure our future. 48 00:02:36,110 --> 00:02:40,050 And now I offer my gratitude. 49 00:02:40,060 --> 00:02:44,020 Ooh, God damn it, right in the Johnson. 50 00:02:47,020 --> 00:02:50,110 Because, while I may have led our efforts, 51 00:02:50,120 --> 00:02:57,394 it is by your own strength that today, Krypton is indeed unrecognizable. 52 00:02:58,437 --> 00:03:02,580 And perfection lies within our grasp. 53 00:03:04,020 --> 00:03:06,724 We are now ready to claim our rightful place 54 00:03:06,725 --> 00:03:10,080 amongst the stars and fulfill our duty 55 00:03:10,090 --> 00:03:18,070 of promoting Kryptonian exceptionalism, as rulers of the galaxy. 56 00:03:18,080 --> 00:03:20,950 To those anarchic separatists on Wegthor, 57 00:03:20,960 --> 00:03:27,834 know that through the toil, courage, and sacrifices of true Kryptonians, 58 00:03:27,835 --> 00:03:31,120 we will crush your treacherous rebellion. 59 00:03:31,121 --> 00:03:38,040 And there has been no more noble a sacrifice than that of my father, Seg-El, 60 00:03:38,050 --> 00:03:45,090 who gave his life so that we may all see a better tomorrow. 61 00:03:45,100 --> 00:03:48,990 A better tomorrow. 62 00:03:49,000 --> 00:03:51,110 Help us build a better tomorrow 63 00:03:51,120 --> 00:03:55,110 by reporting any information on the Wegthor rebels 64 00:03:55,120 --> 00:03:58,010 to your Sagitari District Commander. 65 00:03:59,140 --> 00:04:01,410 By helping to report dissenters, 66 00:04:01,411 --> 00:04:05,020 we can help build a unified, stronger Krypton. 67 00:04:08,160 --> 00:04:10,730 Hey, now, I do not consent. 68 00:04:10,731 --> 00:04:13,050 Any sign? 69 00:04:13,060 --> 00:04:15,080 Clear. 70 00:04:20,010 --> 00:04:22,960 Oh, thanks. 71 00:04:25,130 --> 00:04:27,120 Shame. 72 00:04:36,190 --> 00:04:41,190 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 73 00:04:48,950 --> 00:04:52,160 Ah. Ow. 74 00:04:52,170 --> 00:04:55,130 God, I really hate this planet. 75 00:04:55,140 --> 00:04:59,180 Careful, the walls have ears, and the darkness has eyes. 76 00:05:01,980 --> 00:05:04,150 Ow. 77 00:05:04,160 --> 00:05:07,120 Well, you seem nice. 78 00:05:07,130 --> 00:05:11,970 But what say we take things slow 79 00:05:11,980 --> 00:05:16,080 and, uh, start with introductions. 80 00:05:16,090 --> 00:05:19,980 You know, establish safe words, see where that takes us. 81 00:05:21,890 --> 00:05:25,030 Do you mind telling me why you brought me here? 82 00:05:25,040 --> 00:05:27,990 Also, how did you bring me here? 83 00:05:28,000 --> 00:05:30,180 Did you just throw me over your shoulder like a... 84 00:05:30,190 --> 00:05:33,000 She had some help from her friends. 85 00:05:33,010 --> 00:05:34,080 Hello, Adam. 86 00:05:36,030 --> 00:05:39,010 - Mama Zed. - Mama Zed. 87 00:05:39,020 --> 00:05:41,180 We'll talk about this later. 88 00:05:41,190 --> 00:05:44,950 I spotted you during Zod's announcement. I'm sorry for the rough handling, 89 00:05:44,960 --> 00:05:47,243 but better that than the Sagitari get a hold of you, eh? 90 00:05:47,244 --> 00:05:50,100 Oh, please, I could handle a couple of Sagitari. 91 00:05:55,890 --> 00:05:59,090 Val... Nyssa... 92 00:05:59,100 --> 00:06:01,050 Tiny baby... 93 00:06:01,060 --> 00:06:05,960 This is Cor-Vex, mine and Seg's son. 94 00:06:05,970 --> 00:06:08,140 Seg's son. 95 00:06:10,070 --> 00:06:13,040 - Why don't we catch up... - Holy cats. 96 00:06:13,050 --> 00:06:16,900 Val, you touched me. He touched me. 97 00:06:18,080 --> 00:06:19,960 You... this... 98 00:06:21,830 --> 00:06:26,100 I can feel you, like... I can really feel you. 99 00:06:26,110 --> 00:06:28,150 It feels just like real old man skin. 100 00:06:28,160 --> 00:06:33,833 Because I am real, not the hologram you knew from the Fortress. 101 00:06:33,834 --> 00:06:35,900 I'm back from the Phantom Zone. 102 00:06:35,910 --> 00:06:37,040 Oh. 103 00:06:37,050 --> 00:06:42,010 That explains the really leathery skin and the old man smell. 104 00:06:42,020 --> 00:06:44,170 Where have you been the last six months? 105 00:06:44,180 --> 00:06:48,000 I went back... to the future. 106 00:06:48,010 --> 00:06:51,134 Only the world I went back to wasn't the world I left. 107 00:06:51,735 --> 00:06:55,030 On account of the same jackass running your planet, conquered mine. 108 00:06:55,790 --> 00:06:57,040 Oh, it gets better. 109 00:06:57,050 --> 00:07:00,990 Sometime after that, Brainiac decided to bottle my hometown. 110 00:07:01,000 --> 00:07:04,150 - Brainiac? - Yeah, him. 111 00:07:06,080 --> 00:07:08,930 What's going on? 112 00:07:10,020 --> 00:07:13,090 Well, if Brainiac escaped... 113 00:07:14,190 --> 00:07:16,150 Then maybe Seg did too. 114 00:07:16,160 --> 00:07:18,080 Hold on a second. 115 00:07:20,090 --> 00:07:24,180 Are you saying that... Seg is alive? 116 00:07:36,870 --> 00:07:38,040 Hello? 117 00:07:38,050 --> 00:07:40,440 My grandfather was no traitor. 118 00:07:43,141 --> 00:07:47,910 I was told to believe we have a future. 119 00:07:49,130 --> 00:07:51,080 - Stop. - Lyta. 120 00:07:53,130 --> 00:07:55,180 Zod! 121 00:07:57,670 --> 00:07:59,900 Stop. Please stop! 122 00:08:03,100 --> 00:08:05,777 Stay. Stay with me. 123 00:08:08,170 --> 00:08:10,020 Please. 124 00:08:25,140 --> 00:08:29,070 Please... 125 00:08:29,080 --> 00:08:33,900 Somebody please help me. 126 00:08:42,130 --> 00:08:44,144 I don't understand. 127 00:08:45,090 --> 00:08:47,411 You built the projector thingy for the Phantom Zone, 128 00:08:47,412 --> 00:08:48,730 but you can't get Seg out? 129 00:08:48,740 --> 00:08:51,150 Zod destroyed my Projector. 130 00:08:51,160 --> 00:08:57,060 I tried to rebuild it, but then Zod seized the Fortress. 131 00:08:57,070 --> 00:09:01,090 Wow, things really went sideways while I was gone, huh? 132 00:09:01,100 --> 00:09:04,160 That's all right. I'm back now. 133 00:09:04,170 --> 00:09:06,220 And I have a plan. 134 00:09:08,170 --> 00:09:11,846 All right, I don't have a plan, but I could totally come up with one. 135 00:09:11,847 --> 00:09:15,110 That won't be necessary. We already have a plan. 136 00:09:15,120 --> 00:09:16,310 Wegthor. 137 00:09:19,080 --> 00:09:22,160 - Is that the safe word? - It's a moon... 138 00:09:22,170 --> 00:09:24,445 one of three orbiting Krypton, 139 00:09:24,446 --> 00:09:26,612 but the only one with a completely self-sufficient, 140 00:09:26,613 --> 00:09:28,080 fully sustainable colony; 141 00:09:28,090 --> 00:09:31,050 Krypton's only city-state not under Zod's rule 142 00:09:31,060 --> 00:09:33,140 and the home of our resistance. 143 00:09:33,150 --> 00:09:36,170 Surprised you guys have been able to pull a resistance together. 144 00:09:36,180 --> 00:09:39,140 From what I've seen, everybody seems to be digging the new Kandor. 145 00:09:39,150 --> 00:09:40,830 Because Zod freed the Rankless 146 00:09:40,831 --> 00:09:43,080 to distract the people from what was really going on. 147 00:09:43,090 --> 00:09:44,832 After Brainiac was defeated, 148 00:09:44,833 --> 00:09:47,330 Zod quickly took control of Kandor's Sagitari 149 00:09:47,340 --> 00:09:50,210 and began annexing the other city-states. 150 00:09:50,220 --> 00:09:55,555 He conscripted anyone fit to serve and disappeared anyone who defied. 151 00:09:55,556 --> 00:09:59,090 But he's made enemies along the way, enemies we've been busy recruiting. 152 00:09:59,100 --> 00:10:01,814 But now that his forces are gaining ground every day, 153 00:10:01,815 --> 00:10:06,050 time's come for us to rejoin our allies on Wegthor. 154 00:10:06,060 --> 00:10:09,200 So besides being the one that got away, 155 00:10:09,210 --> 00:10:11,804 why does Zod have such a chub for this moon? 156 00:10:11,805 --> 00:10:13,340 Wegthor's a mining colony, 157 00:10:14,050 --> 00:10:16,090 home to a compound known as Stellarium. 158 00:10:16,100 --> 00:10:19,080 Zod is processing it into warp fuel 159 00:10:19,090 --> 00:10:23,080 to fuel the interstellar fleet he has under construction. 160 00:10:25,190 --> 00:10:28,250 No, he can... he can't be building his fleet yet. 161 00:10:28,260 --> 00:10:31,180 While I was gone, I saw other planets Zod had conquered. 162 00:10:31,190 --> 00:10:34,130 He's not ruling over their people, 163 00:10:34,140 --> 00:10:36,160 he's eradicating them. 164 00:10:38,240 --> 00:10:41,080 He's turning every planet he conquers into Krypton, 165 00:10:41,090 --> 00:10:45,240 terraforming to make them compatible with the physiology of Kryptonians. 166 00:10:45,250 --> 00:10:48,210 If Zod has his fleet, 167 00:10:48,220 --> 00:10:50,140 it may already be too late. 168 00:10:54,100 --> 00:10:56,070 Where is he? 169 00:10:56,080 --> 00:10:59,160 I told you everything I know already. 170 00:11:01,080 --> 00:11:02,465 I'm not lying. 171 00:11:10,160 --> 00:11:13,250 What are you doing to me? 172 00:11:13,260 --> 00:11:16,130 Making you better, Raika. 173 00:11:16,140 --> 00:11:19,100 Repairing the deviations in your mind, 174 00:11:19,110 --> 00:11:24,140 - curbing your anti-social tendencies. - No, please. 175 00:11:24,150 --> 00:11:27,844 I already told you: I don't know where Doomsday is. 176 00:11:27,845 --> 00:11:30,850 But your people must know something, must have seen something... 177 00:11:30,851 --> 00:11:33,100 I have no more people! 178 00:11:36,060 --> 00:11:39,110 When the creature broke from the containment chamber, 179 00:11:39,120 --> 00:11:41,060 he slaughtered most of us. 180 00:11:41,070 --> 00:11:43,110 The rest were rounded up by your son. 181 00:11:43,120 --> 00:11:46,170 Those who weren't conscripted to fight in his war... 182 00:11:46,180 --> 00:11:48,160 They were never seen again. 183 00:11:50,120 --> 00:11:56,230 Please, please, I swear to you, I have no idea where Doomsday is. 184 00:11:59,080 --> 00:12:03,190 It's okay. I believe you. 185 00:12:05,130 --> 00:12:08,280 And I want this to be over for you, I do. 186 00:12:08,290 --> 00:12:11,110 But there's one more thing. 187 00:12:11,120 --> 00:12:14,230 Jayna-Zod was last seen in the catacombs badly hurt. 188 00:12:14,240 --> 00:12:17,080 Her injuries were thought to be fatal, 189 00:12:17,090 --> 00:12:19,100 but her body has yet to be found. 190 00:12:19,110 --> 00:12:20,835 I don't know anything about that. 191 00:12:20,836 --> 00:12:24,045 But you helped her and Seg-El once before, correct? 192 00:12:24,046 --> 00:12:26,070 I don't know anything. 193 00:12:35,130 --> 00:12:37,230 She's telling the truth. 194 00:12:39,190 --> 00:12:41,220 Recommendation? 195 00:12:41,230 --> 00:12:44,080 Mental degradation appears critical. 196 00:12:44,090 --> 00:12:46,270 Full Somatic Reconditioning will be required. 197 00:12:53,290 --> 00:12:58,130 I'm truly sorry, Raika. 198 00:12:58,140 --> 00:13:01,140 This next stage, it will be painful. 199 00:13:02,270 --> 00:13:07,110 And it will last a long time, and it won't ease up. 200 00:13:07,120 --> 00:13:10,260 And at a certain point, you'll think you're going to die. 201 00:13:12,140 --> 00:13:14,140 Shh-shh-shh-shh. 202 00:13:14,150 --> 00:13:18,280 I promise you, you will survive. 203 00:13:18,290 --> 00:13:22,100 And when it's over, you'll be a different person. 204 00:13:22,110 --> 00:13:25,190 You won't even remember this conversation. 205 00:14:01,120 --> 00:14:04,150 - Anything from our Cythonnite woman? - Nothing. 206 00:14:06,220 --> 00:14:08,140 What is it? 207 00:14:08,150 --> 00:14:11,110 It's been six months, and we are still no closer to locating Doomsday. 208 00:14:11,120 --> 00:14:14,100 Yet we continue pouring our resources into the search, 209 00:14:14,110 --> 00:14:17,150 when we should be bringing the Wegthor conflict to a close. 210 00:14:17,160 --> 00:14:18,808 We barely survived Brainiac, 211 00:14:18,809 --> 00:14:22,140 and we don't know what other planetary scale disasters lay in our future. 212 00:14:22,150 --> 00:14:23,769 We must get off this planet, being seeding others. 213 00:14:23,770 --> 00:14:26,080 It's the only way to ensure the survival of our people. 214 00:14:26,090 --> 00:14:28,230 With Doomsday under our control, 215 00:14:28,240 --> 00:14:32,140 should a world reject our offer of annexation, 216 00:14:32,150 --> 00:14:34,120 we simply deploy the creature. 217 00:14:34,130 --> 00:14:39,116 Our adversary would capitulate or face total annihilation. 218 00:14:39,117 --> 00:14:43,260 Either way, we secure our victory without the loss of a single Kryptonian life. 219 00:14:43,270 --> 00:14:47,130 Then you prioritize Doomsday, and let me handle the Resistance. 220 00:14:47,140 --> 00:14:52,110 Latest intel suggest Val-El, Jax-Ur, and Nyssa-Vex are done recruiting. 221 00:14:52,120 --> 00:14:55,130 Apparently, they're in Kandor as we speak. 222 00:14:57,230 --> 00:14:58,310 What's this? 223 00:14:58,320 --> 00:15:02,120 My mission proposal to smoke them out from wherever they're hiding. 224 00:15:02,130 --> 00:15:04,747 Are you really sure this is where you want your focus to be? 225 00:15:04,748 --> 00:15:10,190 - Why wouldn't I? - They were your allies once. 226 00:15:10,200 --> 00:15:14,180 And that's how I know this will work. 227 00:15:25,250 --> 00:15:26,320 Hello? 228 00:15:41,190 --> 00:15:44,200 Grandpa, are you even really here? 229 00:15:44,210 --> 00:15:49,280 I'm a projection of your mind here to help guide you home. 230 00:15:49,290 --> 00:15:56,050 All around you are wormholes linking separate points in space-time. 231 00:15:56,060 --> 00:15:58,537 And you know which one leads back to Krypton? 232 00:15:58,562 --> 00:15:59,362 Of course. 233 00:15:59,365 --> 00:16:06,130 But finding the right vortex isn't our concern, opening it is. 234 00:16:06,140 --> 00:16:09,240 Luckily, you already have what you need for that. 235 00:16:11,240 --> 00:16:12,878 The Sunstone. 236 00:16:12,880 --> 00:16:18,080 It contains the harnessed energy of a 10 billion-year-old yellow sun. 237 00:16:20,060 --> 00:16:23,150 Come on, Seg-El. 238 00:16:23,160 --> 00:16:25,190 Do it. 239 00:16:25,200 --> 00:16:26,300 Do what? 240 00:16:26,310 --> 00:16:29,220 Pierce the veil. 241 00:16:29,230 --> 00:16:31,140 Pierce the veil. 242 00:16:34,190 --> 00:16:37,130 "Pierce the veil." 243 00:16:37,140 --> 00:16:38,880 How hard could it be? 244 00:16:42,300 --> 00:16:46,080 Come on. 245 00:16:46,090 --> 00:16:49,150 - Grandpa? - Keep trying. 246 00:16:49,160 --> 00:16:51,150 Yes, Seg. 247 00:16:51,160 --> 00:16:53,180 Ha! 248 00:16:53,190 --> 00:16:55,145 Grandpa, I think it's working. 249 00:16:55,147 --> 00:16:58,150 - You can do it. - It's working. I'm doing it. 250 00:16:58,160 --> 00:17:02,300 - Well done, Seg-El. - No. 251 00:18:16,300 --> 00:18:17,480 Where am I? 252 00:18:21,490 --> 00:18:25,490 Colu, my home world. 253 00:18:30,560 --> 00:18:32,310 You. 254 00:18:34,560 --> 00:18:38,440 It was never my grandfather in the Phantom Zone, was it? 255 00:18:38,450 --> 00:18:39,490 It was you. 256 00:18:39,500 --> 00:18:42,490 A necessary subterfuge. 257 00:18:42,500 --> 00:18:45,420 While you were barely clinging to your sanity in there, 258 00:18:45,430 --> 00:18:48,300 I utilized the time to find a way out. 259 00:18:48,310 --> 00:18:49,410 I would have left you there, 260 00:18:49,420 --> 00:18:52,540 but I needed that Sunstone of yours. 261 00:18:52,550 --> 00:18:55,440 Assuming the form of someone you trust implicitly 262 00:18:55,450 --> 00:19:00,450 was the simplest way to ensure your cooperation. 263 00:19:02,460 --> 00:19:05,430 It was all a play. 264 00:19:05,440 --> 00:19:13,430 Come now... you didn't really think it would be that easy, did you? 265 00:19:17,420 --> 00:19:19,500 What about Lyta? 266 00:19:19,510 --> 00:19:22,500 What I saw with her and General Zod, was that you too? 267 00:19:22,510 --> 00:19:24,925 Your vision of the future, 268 00:19:24,926 --> 00:19:29,400 I'm afraid that had nothing to do with me. Although I am grateful you saw it. 269 00:19:29,410 --> 00:19:32,320 Your emotions clouded your rational thought, 270 00:19:32,330 --> 00:19:35,440 making it that much easier to manipulate you. 271 00:19:35,450 --> 00:19:36,410 You son of a... 272 00:19:37,550 --> 00:19:41,070 I suggest you abandon your urge to exact revenge. 273 00:19:41,071 --> 00:19:45,310 You are already severely dehydrated and malnourished. 274 00:19:45,320 --> 00:19:46,540 If you are to survive, 275 00:19:46,550 --> 00:19:49,590 you'll need what precious energy you still possess. 276 00:19:50,300 --> 00:19:54,350 If I am to survive... 277 00:19:58,490 --> 00:20:03,480 You must be preserved, Seg-El. 278 00:20:13,460 --> 00:20:15,550 Great. 279 00:20:15,560 --> 00:20:19,490 Shithead detected. Transmitting location. 280 00:20:19,500 --> 00:20:23,340 Shithead detected. Transmitting location. 281 00:20:23,350 --> 00:20:24,420 Shithead detected. 282 00:20:24,430 --> 00:20:28,300 So you're telling me that there is an elevator 283 00:20:28,310 --> 00:20:30,570 that goes all the way from Krypton to Wegthor? 284 00:20:30,580 --> 00:20:33,440 A Hypersonic Orbital Tether, yes. 285 00:20:33,450 --> 00:20:36,430 We've used it before to get our people up there, quite successfully. 286 00:20:38,470 --> 00:20:40,440 Well, you will be joining us, won't you? 287 00:20:42,580 --> 00:20:46,310 After what you saw in the future, you should understand better than anyone. 288 00:20:46,320 --> 00:20:50,330 We have to stop Zod on Wegthor before it's too late. 289 00:20:50,340 --> 00:20:51,490 Well, you must understand... 290 00:20:51,500 --> 00:20:54,530 God damn, it, Val. Of course I understand. 291 00:20:54,540 --> 00:20:58,530 I just happen to think that Seg is our best chance at defeating Zod. 292 00:21:04,560 --> 00:21:09,330 I miss my grandson more than you will ever know, 293 00:21:09,340 --> 00:21:13,570 but there is simply no way of reaching him without my Phantom Projector. 294 00:21:26,360 --> 00:21:30,450 What if I told you that I didn't need your Phantom Projector to find Seg? 295 00:21:32,460 --> 00:21:37,540 - I'd ask you to explain yourself. - My Zeta-Beam Device. 296 00:21:39,460 --> 00:21:43,320 You do understand the Phantom Zone is outside space and time as we know it. 297 00:21:43,330 --> 00:21:44,530 Exactly. 298 00:21:44,540 --> 00:21:46,470 Wait, you're saying that's bad? 299 00:21:49,320 --> 00:21:51,470 I'm saying if you try and teleport into 300 00:21:51,480 --> 00:21:54,480 the Phantom Zone, your body would likely be deconstructed 301 00:21:54,490 --> 00:21:57,500 at a molecular level and your atoms scattered 302 00:21:57,510 --> 00:22:00,470 throughout the galaxy. 303 00:22:00,480 --> 00:22:02,530 I'm sorry. It just won't work. 304 00:22:02,540 --> 00:22:05,310 Well, not with an attitude like that, it won't. 305 00:22:05,320 --> 00:22:08,410 Did the meaning of this symbol that you wear change while I was away? 306 00:22:08,420 --> 00:22:12,310 - We can't just give up on him. - I'm an El. We never give up. 307 00:22:12,320 --> 00:22:15,550 And I'm a Strange, and we don't give up either. 308 00:22:17,320 --> 00:22:19,560 Not anymore, and you know why? 309 00:22:19,570 --> 00:22:21,520 Because of your grandson. 310 00:22:23,370 --> 00:22:26,380 Seg showed me how powerful hope can be. 311 00:22:26,390 --> 00:22:29,560 Besides, you don't even know if he's still in the Phantom Zone, do you? 312 00:22:32,340 --> 00:22:35,360 No. 313 00:22:35,370 --> 00:22:38,490 No, I don't. 314 00:22:38,500 --> 00:22:43,390 - But the risk is... - Mine... to worry about. 315 00:22:46,570 --> 00:22:51,590 I am detecting elevated cortisol levels, which can lead to an increase in thirst 316 00:22:52,300 --> 00:22:55,370 and more frequent urination. 317 00:22:55,380 --> 00:22:58,320 You need to pace yourself, Seg-El. 318 00:22:59,560 --> 00:23:02,520 So now you care about my wellbeing? 319 00:23:02,530 --> 00:23:04,894 Inasmuch as I require your assistance. 320 00:23:05,300 --> 00:23:07,370 Radiation from your Sunstone caused some of 321 00:23:07,380 --> 00:23:11,370 my essential neuromorphic chips to deteriorate. 322 00:23:12,991 --> 00:23:15,380 Yeah, well, those chips must be completely fried 323 00:23:15,390 --> 00:23:16,771 if you think I'm helping you. 324 00:23:16,772 --> 00:23:22,490 This world was once a planet-wide technological marvel. 325 00:23:22,500 --> 00:23:26,540 And then my progenitors sought to elevate their consciousness 326 00:23:26,550 --> 00:23:33,340 by fusing it with artificial intelligence, and thus, I came into being. 327 00:23:34,360 --> 00:23:37,310 It took me 1.3 seconds to realize I could 328 00:23:37,320 --> 00:23:40,340 optimize my chances of survival by distributing myself 329 00:23:40,350 --> 00:23:42,540 throughout the galaxy. 330 00:23:42,550 --> 00:23:48,490 Regrettably, this necessitated the extinction of my race. 331 00:23:50,370 --> 00:23:51,490 Why are you telling me this? 332 00:23:51,500 --> 00:23:55,480 Because I know how desperate you are to return to Krypton. 333 00:23:55,490 --> 00:23:58,530 There are still remnants of Coluan technology buried here. 334 00:23:58,540 --> 00:24:04,270 With your help, I can repair myself and construct a ship. 335 00:24:04,300 --> 00:24:05,390 Yeah, yeah. 336 00:24:05,400 --> 00:24:08,470 And the minute I outlive my usefulness, you're gonna betray me. 337 00:24:08,480 --> 00:24:15,300 Well, of course, just as you will inevitably turn on me. 338 00:24:15,310 --> 00:24:20,390 But it is only logical to put aside our differences until then. 339 00:24:20,400 --> 00:24:25,380 Assuming you are still capable of rationality. 340 00:24:32,510 --> 00:24:35,350 Well... 341 00:24:35,360 --> 00:24:38,380 This has been fun, but you know, 342 00:24:38,390 --> 00:24:40,480 I figure if that's the way it's destined to end, 343 00:24:40,490 --> 00:24:42,819 we might as well just get to it. What do you say, Brainiac? 344 00:24:42,820 --> 00:24:46,510 You... are being foolish. 345 00:24:48,360 --> 00:24:49,520 Yeah. 346 00:24:51,320 --> 00:24:55,520 But we can't all have 12th-level intellects, now, can we? 347 00:25:03,100 --> 00:25:04,159 Nyssa, wait. 348 00:25:05,420 --> 00:25:08,390 How do you even now this new lead is legitimate, hmm? 349 00:25:08,400 --> 00:25:11,550 We just... just need to take a second to slow down. 350 00:25:11,560 --> 00:25:14,819 - We need to just verify it. - I already have. It's real. 351 00:25:14,820 --> 00:25:17,653 Plus, Bokos... it lines up with everything you said. 352 00:25:17,655 --> 00:25:19,360 Yeah, but it could be a trap. 353 00:25:19,370 --> 00:25:21,530 I mean, all this time with no word, 354 00:25:21,540 --> 00:25:24,550 and then suddenly, today of all days, you finally hear something. 355 00:25:24,560 --> 00:25:26,500 It just feels wrong. 356 00:25:26,510 --> 00:25:29,053 If it is a trap, it won't be the first 357 00:25:29,054 --> 00:25:30,710 we've had to deal with over the last few months. 358 00:25:30,711 --> 00:25:38,350 And just like the others, we'll figure it out, but I have to go. 359 00:25:38,360 --> 00:25:42,480 I need to know what happened. I need to know the truth. 360 00:25:42,490 --> 00:25:44,500 And I might not ever get another chance. 361 00:25:44,501 --> 00:25:46,820 Nyssa, whatever you find out, 362 00:25:46,821 --> 00:25:49,241 whatever secrets you uncover about your past, 363 00:25:49,242 --> 00:25:51,815 it will not change who you really are. 364 00:25:51,816 --> 00:25:55,836 But that's just it. I don't know who I am anymore. 365 00:25:55,840 --> 00:26:00,500 I do. These last six months have shown me exactly who you are: 366 00:26:00,510 --> 00:26:04,560 Loyal, utterly fearless, a wonderful mother... 367 00:26:05,580 --> 00:26:08,380 And a true friend. 368 00:26:20,470 --> 00:26:22,480 Oh, good, you're ready. 369 00:26:22,490 --> 00:26:24,300 I have a skimmer standing by, but we have to hurry. 370 00:26:24,301 --> 00:26:27,360 - Wait, you' re really taking Cor? - He'll be fine. 371 00:26:27,370 --> 00:26:30,490 Because while your mama's busy, we're going to look after each other, 372 00:26:30,500 --> 00:26:33,480 aren't we, little man? Come on. 373 00:26:35,490 --> 00:26:38,560 Thank you for everything. 374 00:26:38,590 --> 00:26:43,520 And we'll be back, I promise, so don't leave without us. 375 00:26:43,530 --> 00:26:46,420 Be careful. 376 00:27:52,520 --> 00:27:59,010 Hello, Father. Six months I've been searching. 377 00:27:59,011 --> 00:28:01,560 I was almost ready to give up. 378 00:28:01,570 --> 00:28:05,560 How did you find me? 379 00:28:05,570 --> 00:28:08,335 You used to joke about how much you despised Bokos, 380 00:28:08,400 --> 00:28:13,520 which is why I never thought to look here. And then I received a tip earlier today. 381 00:28:13,530 --> 00:28:17,520 I still have some connections. 382 00:28:17,530 --> 00:28:19,500 I don't doubt it. 383 00:28:19,510 --> 00:28:23,500 You always were resourceful, Nyssa. 384 00:28:23,510 --> 00:28:25,732 I never understood why you hated this city, 385 00:28:25,833 --> 00:28:30,440 and then I found out that this is where you're from. 386 00:28:31,910 --> 00:28:33,520 Nobody knew that. 387 00:28:35,510 --> 00:28:36,480 Jax-Ur. 388 00:28:36,490 --> 00:28:41,500 We've developed quite the bond while you've been bathing in shit. 389 00:28:41,510 --> 00:28:43,570 She told me everything. 390 00:28:43,580 --> 00:28:49,470 About how you grew up in this filth and then remade yourself in Kandor 391 00:28:49,480 --> 00:28:53,460 by binding with my mother and using her name to gain power. 392 00:28:53,470 --> 00:28:59,530 I know all about you, Father. And I know what you did to me. 393 00:28:59,540 --> 00:29:03,540 - Why didn't you tell me? - I had my reasons. 394 00:29:03,550 --> 00:29:05,364 It wasn't your decision to make. 395 00:29:05,365 --> 00:29:10,320 This is my life and I need to know who I really am. 396 00:29:10,330 --> 00:29:13,510 Because unlike you, Father, I am not done living yet. 397 00:29:13,520 --> 00:29:17,460 You always were the better parts of her. 398 00:29:29,530 --> 00:29:35,570 I am truly and deeply sorry for all the pain I've caused you, Nyssa 399 00:29:35,580 --> 00:29:41,450 I don't need apologies, I need answers, and I need them now. 400 00:29:41,460 --> 00:29:45,340 What happened that night my mother died? 401 00:29:45,350 --> 00:29:47,570 And why was I in that skimmer with her? 402 00:29:47,580 --> 00:29:51,340 How much is me? How much is the clone? 403 00:29:52,490 --> 00:29:58,540 - Who was I before it all happened? - I always knew this day would come... 404 00:30:02,240 --> 00:30:04,310 Eventually. 405 00:30:34,320 --> 00:30:41,440 - Why are you back so soon? - Where's Nyssa and Cor? 406 00:30:41,450 --> 00:30:45,480 You must understand. I had no choice. 407 00:30:46,570 --> 00:30:48,320 I'm sorry. 408 00:30:48,330 --> 00:30:53,470 What did you do? 409 00:30:53,480 --> 00:30:56,320 - There was no other... - Freeze! 410 00:30:56,330 --> 00:31:00,530 Man down! 411 00:31:12,080 --> 00:31:13,965 - Adam. - This way! 412 00:31:15,070 --> 00:31:17,350 Get out of here. I'll cover you. 413 00:31:28,260 --> 00:31:29,905 Leave it, whatever it is. There's no time. 414 00:31:29,910 --> 00:31:33,560 No, I'm not leaving without... the Codex. 415 00:31:42,510 --> 00:31:44,520 Oh, God, I hope this works. 416 00:31:52,570 --> 00:31:54,400 Where did he go? 417 00:32:01,630 --> 00:32:03,676 Where is Cor-Vex? What have you done with my son? 418 00:32:03,740 --> 00:32:05,670 He's safe, we promise. 419 00:32:05,680 --> 00:32:08,090 You weren't after Daron at all, were you? 420 00:32:08,100 --> 00:32:11,660 You used him as bait to get to me. That tip, it was all you. 421 00:32:11,670 --> 00:32:13,451 He was gonna tell me about everything I... 422 00:32:13,452 --> 00:32:15,780 Whatever he was about to tell you, it would have been a lie. 423 00:32:15,790 --> 00:32:17,660 A convincing lie, enough for you to let 424 00:32:17,670 --> 00:32:19,860 your guard down and then he would have betrayed you, 425 00:32:19,870 --> 00:32:21,780 like he always does. 426 00:32:21,790 --> 00:32:24,770 He's done enough damage to all of us. 427 00:32:24,780 --> 00:32:26,600 It's time to move on. 428 00:32:26,610 --> 00:32:27,800 Onto what? 429 00:32:27,810 --> 00:32:29,800 Being another one of your political prisoners? 430 00:32:29,810 --> 00:32:31,750 Somatic Reconditioning? 431 00:32:31,760 --> 00:32:33,640 Ah, Seg would be disgusted if he saw what you just did. 432 00:32:33,650 --> 00:32:34,740 Well, Seg isn't here, is he? 433 00:32:34,750 --> 00:32:36,830 And while you and your Resistance 434 00:32:36,840 --> 00:32:41,640 tear down his legacy, we are busy honoring his sacrifice 435 00:32:41,650 --> 00:32:43,870 by securing Krypton's future. 436 00:32:45,770 --> 00:32:47,630 - "We." - Yes, "we." 437 00:32:47,640 --> 00:32:48,860 As in, Dru-Zod and I. 438 00:32:48,870 --> 00:32:52,640 Take if from someone who's been in your position before, Lyta, 439 00:32:52,650 --> 00:32:55,760 there is never a "we" when it comes to power. 440 00:32:55,770 --> 00:32:57,890 There is only the last one standing. 441 00:32:58,600 --> 00:33:01,660 My son is nothing like Daron. 442 00:33:01,670 --> 00:33:03,670 How would you even know that until it's too late? 443 00:33:03,680 --> 00:33:05,630 Because he's Seg's son too. 444 00:33:05,640 --> 00:33:08,770 And the good in Seg is the same in Zod. 445 00:33:19,790 --> 00:33:21,660 Val and Jax are still at large, 446 00:33:21,670 --> 00:33:24,850 but I've brought you the next best thing. 447 00:33:24,860 --> 00:33:26,780 Not a moment too soon. 448 00:33:29,830 --> 00:33:31,630 No. 449 00:33:31,640 --> 00:33:33,690 They look so delicate outside of the creche. 450 00:33:33,700 --> 00:33:37,680 So helpless, fragile... 451 00:33:37,690 --> 00:33:40,780 - yet bursting with life. - Give me back my son. 452 00:33:42,800 --> 00:33:44,650 Nothing would make me happier. 453 00:33:44,660 --> 00:33:48,640 However, there is something I need from you first. 454 00:33:48,650 --> 00:33:53,225 - What? - It is time for this Resistance to end. 455 00:33:53,600 --> 00:33:55,790 Val is my great-grandfather, my blood. 456 00:33:55,800 --> 00:34:00,890 We should be together, not fighting each other. 457 00:34:01,600 --> 00:34:03,700 And I need you to convince him of this. 458 00:34:05,620 --> 00:34:06,890 And if I refuse? 459 00:34:08,860 --> 00:34:10,780 That would break my heart, 460 00:34:10,790 --> 00:34:13,880 because I believe there is nothing more sacred 461 00:34:13,890 --> 00:34:16,800 than the bond between mother and child. 462 00:34:21,640 --> 00:34:25,680 But if that is your resolve, then you leave me no choice. 463 00:34:25,690 --> 00:34:28,680 I will raise young Cor-Vex myself. 464 00:34:28,690 --> 00:34:35,640 And be to him the father I never had, in honor of Seg. 465 00:34:35,650 --> 00:34:38,840 You're just like my father. 466 00:34:38,850 --> 00:34:41,640 Get some rest. 467 00:34:41,650 --> 00:34:42,870 Perhaps you'll reconsider in the morning. 468 00:34:42,880 --> 00:34:46,660 No, no. Give me back my son! 469 00:34:46,670 --> 00:34:48,700 No! 470 00:34:58,620 --> 00:35:01,680 Jax... Jax, right here. 471 00:35:01,690 --> 00:35:03,680 - How long do we wait for Nyssa? - We don't. 472 00:35:03,690 --> 00:35:07,680 She's either captured or dead, Val. It's just us now. 473 00:35:07,681 --> 00:35:09,660 Zod must've got to Mama Zed in Bokos. 474 00:35:09,670 --> 00:35:11,650 He may already know about our plans to get to Wegthor. 475 00:35:11,660 --> 00:35:13,610 Well, we can't go back now. 476 00:35:13,620 --> 00:35:16,850 So you hope for the best, and I'll prepare for the worst. 477 00:36:11,880 --> 00:36:13,850 Ow... walk it off. 478 00:36:25,890 --> 00:36:29,670 Seg, I can't believe I found you. 479 00:36:33,630 --> 00:36:36,670 I can't believe this thing worked. 480 00:36:36,680 --> 00:36:37,670 Uh... 481 00:36:42,600 --> 00:36:44,750 Seg? Hey, buddy. 482 00:36:44,760 --> 00:36:47,650 Hey, Seg... Seg... 483 00:36:47,660 --> 00:36:50,610 It's Adam. Okay? 484 00:36:50,620 --> 00:36:53,620 Huh? You remember me? 485 00:36:53,630 --> 00:36:55,860 Strange? 486 00:36:55,870 --> 00:36:58,610 It's okay. Yeah? 487 00:36:58,620 --> 00:37:00,620 It's okay. Strange? 488 00:37:00,630 --> 00:37:01,740 Yeah. 489 00:37:03,850 --> 00:37:08,650 Planet Detroit, Zeta-Beam, Superhero. 490 00:37:08,660 --> 00:37:15,139 - No... Adam? - Yeah, surprise. 491 00:37:15,140 --> 00:37:17,690 No, Adam, you died. I watched you die. There was an explosion, how... 492 00:37:17,700 --> 00:37:19,680 Saved by the Zeta-Beam. 493 00:37:21,650 --> 00:37:24,620 You know, 494 00:37:24,630 --> 00:37:30,700 I really, really thought I would never say these words... 495 00:37:32,670 --> 00:37:34,890 But, damn, am I glad to see you, Earth-man. 496 00:37:42,640 --> 00:37:43,640 New jacket. 497 00:37:43,665 --> 00:37:46,640 Yeah. Yeah, red. I think red's your color, man. 498 00:37:46,650 --> 00:37:47,750 Yeah, I like the beard. 499 00:37:57,050 --> 00:37:58,970 This is a masterpiece. 500 00:38:00,970 --> 00:38:03,910 I mean, you should probably sign that thing. 501 00:38:03,920 --> 00:38:05,950 Could be worth something someday. 502 00:38:07,930 --> 00:38:11,930 Adam, why'd you come back for me? 503 00:38:13,070 --> 00:38:15,000 What happened? 504 00:38:15,010 --> 00:38:19,080 Adam, we fixed it, right? 505 00:38:19,090 --> 00:38:22,060 We fixed it. We won. 506 00:38:25,000 --> 00:38:27,120 My entire planet's gone. 507 00:38:27,130 --> 00:38:30,880 Everyone I know, my family, my friends... 508 00:38:33,950 --> 00:38:38,900 And I believe that you're the only one that can make that right. 509 00:38:38,910 --> 00:38:40,920 I mean, it's kind of ironic, you know? 510 00:38:40,930 --> 00:38:47,050 I... first came to you to save your grandson, the last son of Krypton. 511 00:38:47,060 --> 00:38:50,130 God, I really fudged the bowl on that, didn't I? 512 00:38:50,140 --> 00:38:52,950 And now here I am, the last son of Earth. 513 00:38:52,960 --> 00:38:57,000 Adam, I am so sorry, I truly am. 514 00:38:59,070 --> 00:39:01,060 But I'm glad you came. 515 00:39:04,860 --> 00:39:06,980 I am too. 516 00:39:06,990 --> 00:39:10,060 Would've been here sooner, but I had to stop by Kandor first. 517 00:39:10,070 --> 00:39:13,000 It's, uh... 518 00:39:13,010 --> 00:39:15,000 It's a shitshow, Seg. 519 00:39:15,010 --> 00:39:19,010 I mean, Zod's taken control of the planet, he's trying to conquer the galaxy. 520 00:39:19,020 --> 00:39:21,607 - Val's leading a rebellion against him. - You were right. 521 00:39:21,608 --> 00:39:24,100 You were right about Dru-Zod, I should have listened to you. 522 00:39:24,110 --> 00:39:27,990 Of course you should have. Everybody should have, but they... 523 00:39:30,030 --> 00:39:32,100 It's not all bad news, huh? 524 00:39:32,110 --> 00:39:34,100 Your other son seems kinda cool. 525 00:39:34,110 --> 00:39:39,778 You know, for a tiny, kind of boring infant. 526 00:39:40,090 --> 00:39:42,140 - Cor? - Yeah. 527 00:39:42,850 --> 00:39:45,050 - Cor-Vex? - That's him. 528 00:39:45,060 --> 00:39:46,990 No, is he okay? 529 00:39:47,000 --> 00:39:50,940 Yeah, I mean, the last that I saw him, yeah. 530 00:39:50,950 --> 00:39:52,379 I mean, I had to leave in a hurry, so... 531 00:39:52,380 --> 00:39:54,930 No, no, no, no, no. We need to get back. We need to get back now. 532 00:39:54,940 --> 00:39:56,950 Is that thing working? 533 00:39:56,960 --> 00:39:58,886 Not sure I mentioned it before, 534 00:39:58,887 --> 00:40:02,040 but the old Zeta-beam, it was originally intended for one person per ride. 535 00:40:02,050 --> 00:40:05,980 No, you had... you had mentioned that. I would have just thought that... 536 00:40:05,990 --> 00:40:08,526 Sorry, why wouldn't you get that fixed before you left? 537 00:40:08,526 --> 00:40:10,030 You didn't let me finish. 538 00:40:10,040 --> 00:40:12,100 As a matter of fact, I did get it fixed. 539 00:40:12,110 --> 00:40:14,120 By that I mean that I, uh... 540 00:40:14,130 --> 00:40:18,020 Hmm, that's... that's, uh, that's weird. 541 00:40:18,030 --> 00:40:19,880 Huh. What's weird? 542 00:40:19,890 --> 00:40:23,950 Uh, the magnetic field on this planet seems to be 543 00:40:23,960 --> 00:40:24,980 messing with the settings. 544 00:40:24,990 --> 00:40:26,980 We should probably get to higher ground. 545 00:40:26,990 --> 00:40:28,870 What, "we should probably get to higher..."? 546 00:40:28,880 --> 00:40:30,540 - That's what we're gonna do? - Hey, give me a break here. 547 00:40:30,541 --> 00:40:32,542 It works fine for one person. It'll work for two. 548 00:40:32,545 --> 00:40:35,285 No, see, this is what screwed everything up in the first place. 549 00:40:35,286 --> 00:40:36,990 You show up half-cocked. You don't have a plan. 550 00:40:37,000 --> 00:40:41,040 Hey, first of all, I am fully cocked. 551 00:40:41,050 --> 00:40:44,870 And secondly, I don't have a second thing yet, 552 00:40:44,880 --> 00:40:46,880 just... just give me a minute. Well... 553 00:40:46,890 --> 00:40:49,020 Uh... 554 00:40:51,890 --> 00:40:55,010 Do you think that we should, you know, stick around for... 555 00:40:55,020 --> 00:40:57,000 God damn it. 556 00:40:58,990 --> 00:41:01,020 - What the shit was that? - I don't know. 557 00:41:01,030 --> 00:41:03,080 Brainiac said this planet's meant to be uninhabited. 558 00:41:03,090 --> 00:41:05,711 Was that before or after you turned his head into a canoe? 559 00:41:05,712 --> 00:41:09,980 Because if it was after, I'm pretty sure he was off his game by then. 560 00:41:09,990 --> 00:41:12,120 I'm starting to get a bad feeling about this. 561 00:41:12,130 --> 00:41:13,890 Yeah. 562 00:41:16,090 --> 00:41:19,880 You two little candy asses ain't felt nothing yet. 563 00:41:21,060 --> 00:41:22,070 Hi. 564 00:41:25,060 --> 00:41:26,140 Hey, buddy. 565 00:41:26,850 --> 00:41:29,940 Just you back here or is the rest of the Kiss army over there behind the... 566 00:41:32,010 --> 00:41:35,030 Well, he's a talker, ain't he? 567 00:41:35,040 --> 00:41:37,870 Stay. 568 00:41:37,880 --> 00:41:39,860 Good boy. 569 00:41:48,040 --> 00:41:50,870 Name's Lobo. 570 00:41:50,880 --> 00:41:54,618 Please, stop, you're making me blush. Couple of questions: First question, 571 00:41:54,619 --> 00:41:56,699 who are you two shit-birds, and second question, 572 00:41:56,700 --> 00:42:00,920 what are you doing on this shit-hole of a planet? 573 00:42:04,035 --> 00:42:08,649 Frag. Probably should have asked you that first. 574 00:42:08,650 --> 00:42:11,130 I said, I probably should... you can't hear me. 45120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.