All language subtitles for Tony_10_2012_DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:40,099 --> 00:00:42,784 Director: Mischa Kamp 3 00:01:37,400 --> 00:01:38,765 Gilles. 4 00:01:42,160 --> 00:01:45,607 Ten years ago, I came into this world. 5 00:01:45,760 --> 00:01:50,687 I opened my eyes and the first thing I saw were my Mum and Dad. 6 00:01:50,840 --> 00:01:52,842 What about "Tony"? 7 00:01:58,160 --> 00:01:59,605 Tony. 8 00:02:01,280 --> 00:02:04,204 Tony. Yes. 9 00:02:05,320 --> 00:02:07,049 Tony Wagemans. 10 00:02:09,320 --> 00:02:12,164 I was born in the house near the big cranes. 11 00:02:12,320 --> 00:02:16,245 That was just as well. I wouldn't want to live anywhere else. 12 00:02:17,880 --> 00:02:20,724 My father is Gilles Wagemans... 13 00:02:20,880 --> 00:02:24,043 the best operator of the country. 14 00:02:25,400 --> 00:02:29,564 The crane is his third arm. He can do anything with it. 15 00:02:33,240 --> 00:02:38,485 When your father is a crane operator, you really aren't afraid of heights. 16 00:02:40,920 --> 00:02:46,131 My Dad didn't know my Mum yet until they met at work. 17 00:02:46,280 --> 00:02:49,887 It was love at first sight. 18 00:03:11,120 --> 00:03:13,441 Hey. Could you take it easy? 19 00:03:16,200 --> 00:03:19,204 Let me guess. Sissy? 20 00:03:32,840 --> 00:03:37,926 My mother, my father and me. We are very much alike. 21 00:03:38,080 --> 00:03:43,325 For example: I have my mother's eyes and my father's cranes. 22 00:03:49,160 --> 00:03:51,686 I was able to hoist before I could walk. 23 00:03:51,840 --> 00:03:54,764 That's because of my crane blood. 24 00:04:01,320 --> 00:04:04,164 Every year on my birthday my Mum bakes a cake... 25 00:04:04,320 --> 00:04:07,290 and my Dad teaches me a new crane to operate. 26 00:04:10,240 --> 00:04:12,242 When I became four, I rode a caterpillar. 27 00:04:12,400 --> 00:04:16,485 That's when my Dad became leader of the operators' union. 28 00:04:17,680 --> 00:04:20,923 When I turned seven, I was allowed on the forklift. 29 00:04:23,520 --> 00:04:25,807 And at age eight, on the scissor lift. 30 00:04:25,960 --> 00:04:29,248 That was right before my Dad took over Kouwenaar cranes. 31 00:04:29,400 --> 00:04:32,529 He became the boss of Wagemans & Co. 32 00:04:36,480 --> 00:04:40,610 My Dad bought 28 tower cranes, 50 mobile cranes... 33 00:04:40,760 --> 00:04:43,286 and 37 cherry pickers. 34 00:04:45,600 --> 00:04:49,161 At the age of nine I was allowed on the grabber. 35 00:05:17,920 --> 00:05:22,721 Then I was able to do everything a good operator should be able to do. 36 00:05:22,880 --> 00:05:24,689 Or nearly everything. 37 00:05:25,920 --> 00:05:28,002 And that one? - No, not that one. 38 00:05:28,160 --> 00:05:31,801 Not the Beast. - The Beast is very dangerous. 39 00:05:31,960 --> 00:05:34,964 Extreme sports. That crane demands everything: 40 00:05:35,120 --> 00:05:38,363 Concentration, speed, muscles. 41 00:05:41,840 --> 00:05:44,844 When I'm ten? - No way. 42 00:05:45,000 --> 00:05:48,766 That boy of ours has crane blood. He can't be stopped. 43 00:05:48,920 --> 00:05:50,684 When you're ten. 44 00:06:07,680 --> 00:06:11,685 I was lucky to have these parents and they were lucky to have me. 45 00:06:13,400 --> 00:06:20,204 But then I was still nine, and we were still together. Just the three of us. 46 00:06:22,093 --> 00:06:24,139 TONY 10 47 00:06:24,280 --> 00:06:27,124 I was on eight roller coasters this weekend. 48 00:06:27,280 --> 00:06:29,965 That's quite something. 49 00:06:30,120 --> 00:06:33,761 Tony, four legs please. Thank you. Great. 50 00:06:33,920 --> 00:06:39,245 What did you do this weekend? - My Dad and I had a job to do. 51 00:06:39,400 --> 00:06:43,291 A car had driven into the canal. 52 00:06:44,600 --> 00:06:46,125 A bit faster. 53 00:06:52,200 --> 00:06:56,569 Fortunately no one got injured. Of course the car was a total wreck. 54 00:06:56,720 --> 00:07:00,361 We only talk about things that really happened. 55 00:07:00,520 --> 00:07:04,809 But it's true. - Write a paper and hand it in later. 56 00:07:04,960 --> 00:07:09,727 New hands? - My cat ate his own tail. 57 00:07:09,880 --> 00:07:11,769 How did that happen? 58 00:07:18,880 --> 00:07:21,531 A bit more. - Sure, boss. 59 00:07:21,680 --> 00:07:25,844 Stop it. Yes. 60 00:07:26,000 --> 00:07:29,607 Keep it straight. - Stop. 61 00:07:30,560 --> 00:07:31,971 Come on. 62 00:07:39,800 --> 00:07:43,885 How's it going? - Fine. Lower it. Good. 63 00:07:44,920 --> 00:07:48,686 And... stop. Yes. Fine. 64 00:07:51,360 --> 00:07:54,523 Go ahead. A bit faster. 65 00:07:54,680 --> 00:07:56,728 What? - A bit faster. 66 00:08:04,520 --> 00:08:08,047 We're waiting for the Queen. She's in the car. There she comes. 67 00:08:08,200 --> 00:08:10,123 Long live the Queen. 68 00:08:16,200 --> 00:08:20,524 Your majesty, I'm Gilles Wagemans. 69 00:08:20,680 --> 00:08:24,605 We're responsible for this whole operation. 70 00:08:24,760 --> 00:08:29,163 The unveiling will happen here in a few moments. 71 00:08:29,320 --> 00:08:33,689 So I have to push this button? - Keep your paws to yourself. 72 00:08:33,840 --> 00:08:37,208 Paws? - Pinchers. 73 00:08:37,360 --> 00:08:42,127 Listen, I'm not here to pinch this thing. I just want to push that button. 74 00:08:42,280 --> 00:08:46,001 For the unveiling. - You can do that at the top. 75 00:08:46,160 --> 00:08:52,122 It's possible to do it from there. - Really? 76 00:08:52,280 --> 00:08:54,601 All the way at the top? - Certainly. 77 00:08:54,760 --> 00:08:59,049 I hardly dare to ask, but... - It's my pleasure, Your Majesty. 78 00:08:59,200 --> 00:09:01,680 Come with me. - How exciting. 79 00:09:07,840 --> 00:09:10,650 Did you see that? That was me. 80 00:09:14,520 --> 00:09:16,648 Dad and the Queen. 81 00:09:32,440 --> 00:09:35,171 Did Dad say what time he'd be home? 82 00:09:37,280 --> 00:09:39,931 She'd never even heard of pinchers. 83 00:09:50,680 --> 00:09:55,811 Gilles Wagemans of Wagemans Cranes wishes you nice dreams. 84 00:09:57,280 --> 00:09:58,884 I have to go. 85 00:10:07,200 --> 00:10:08,565 Coming? 86 00:10:23,800 --> 00:10:25,450 Gilles, I miss you. 87 00:10:27,000 --> 00:10:32,291 I can't disappoint the guys in the band. - Of course you can't. 88 00:10:56,520 --> 00:10:58,363 Thank you. 89 00:11:00,880 --> 00:11:04,930 Three beers, please. - Here's the next song. 90 00:11:07,440 --> 00:11:11,729 Hi, Sis. Calm down. 91 00:11:11,880 --> 00:11:13,962 Calm down, honey. He's here. 92 00:11:14,120 --> 00:11:18,364 He's here with me and he's just fine. 93 00:11:19,400 --> 00:11:21,050 I'll put him on. 94 00:11:24,040 --> 00:11:25,690 Tony speaking. 95 00:11:28,800 --> 00:11:30,165 She's crying. 96 00:11:31,880 --> 00:11:35,282 Tears of joy. She thought you were gone. 97 00:11:35,440 --> 00:11:41,243 Honey, Tony is fine. He's OK. See you later. 98 00:11:41,400 --> 00:11:44,961 Here he is... Watch out, girls... 99 00:11:45,120 --> 00:11:48,329 Our trumpet player: Gilles. 100 00:12:08,240 --> 00:12:11,881 Keep it straight. Straight corners. That's the secret. 101 00:12:12,040 --> 00:12:13,804 How do I keep it still? 102 00:12:23,920 --> 00:12:26,241 My Dad's company was doing great. 103 00:12:26,400 --> 00:12:30,883 Wagemans & Co became the country's biggest crane specialist. 104 00:12:31,040 --> 00:12:34,567 He became treasurer of the Upwards Safely Foundation. 105 00:12:34,720 --> 00:12:38,645 And secretary of the National Dig and Hoist Association. 106 00:12:38,800 --> 00:12:42,805 And chairman of the European Vertical Transport steering committee. 107 00:12:42,960 --> 00:12:47,090 Everyone knew how good he was and they all wanted him. 108 00:12:47,240 --> 00:12:52,724 It's not a problem technically. A quarter turn and hoist it up. 109 00:12:54,120 --> 00:12:57,169 Wagemans Cranes, good afternoon. 110 00:12:57,320 --> 00:12:59,004 One moment, please. 111 00:13:00,040 --> 00:13:03,442 Dad, it's for you. - I'll call them back later. 112 00:13:05,080 --> 00:13:06,969 Gilles Wagemans speaking. 113 00:13:13,600 --> 00:13:15,807 Certainly. 114 00:13:17,720 --> 00:13:24,444 I'll give it some thought, of course. Fine. I'll get back to you. 115 00:13:24,600 --> 00:13:27,171 That's fine. Bye. 116 00:13:32,560 --> 00:13:33,925 Well? 117 00:13:34,960 --> 00:13:36,371 The Queen. 118 00:13:39,520 --> 00:13:41,488 Do I want to become a minister. 119 00:13:54,480 --> 00:13:57,768 That's one, two... Those are for us, son. 120 00:13:57,920 --> 00:14:00,969 Here we are... Pass on the glasses. 121 00:14:01,120 --> 00:14:04,567 Hurray. Long live the Queen. 122 00:14:04,720 --> 00:14:10,124 Sweetie, dude, guys: To the new Minister of Transportation. 123 00:14:10,280 --> 00:14:11,884 Congratulations. 124 00:14:49,360 --> 00:14:52,204 Why don't we talk about it? - We are. 125 00:14:52,360 --> 00:14:55,364 You already decided without me. 126 00:14:55,520 --> 00:15:00,048 A once in a lifetime's opportunity. - You're hardly home as it is. 127 00:15:01,560 --> 00:15:04,404 Are you coming to kiss me goodnight? 128 00:15:08,600 --> 00:15:10,204 Both of you? 129 00:15:11,240 --> 00:15:12,651 Of course. 130 00:15:22,480 --> 00:15:23,845 Blue? 131 00:15:25,200 --> 00:15:26,565 Red? 132 00:15:27,600 --> 00:15:28,965 Or yellow? 133 00:15:32,560 --> 00:15:35,803 They're all fine. - Sis, please help. 134 00:15:37,200 --> 00:15:38,565 Yellow. 135 00:15:42,440 --> 00:15:44,647 Dad, it's time to go. 136 00:15:46,840 --> 00:15:48,649 No, that won't do. 137 00:15:48,800 --> 00:15:52,361 Which one then? - I don't care. 138 00:15:53,520 --> 00:15:57,081 You do care, because you said that this one won't do. 139 00:15:57,240 --> 00:15:59,242 We're leaving. - We? 140 00:15:59,400 --> 00:16:01,368 I'm taking Tony to school. 141 00:16:07,320 --> 00:16:11,882 Good morning, this is Gilles Wagemans. Tony's father. 142 00:16:12,040 --> 00:16:17,251 I'm sitting beside his bed. He's not feeling well. 143 00:16:17,400 --> 00:16:22,691 He's coughing and has a temperature. It's better that he stays home today. 144 00:16:24,680 --> 00:16:29,163 Fine. I'll tell him. Thank you. Bye. 145 00:16:30,280 --> 00:16:32,442 "Get well," the teacher says. 146 00:16:53,760 --> 00:16:56,969 This is where it all happens. My new office. 147 00:16:58,920 --> 00:17:01,048 Wanda, this is Tony. 148 00:17:02,800 --> 00:17:06,521 Wanda de Wit. Wanda is my guard dog, so to speak. 149 00:17:12,560 --> 00:17:16,042 Everyone who comes here has to pass by Wanda first. 150 00:17:16,200 --> 00:17:19,886 You're expected at the meeting of the Council of Ministers. 151 00:17:25,160 --> 00:17:28,323 The Council of Ministers is for ministers only. 152 00:17:31,280 --> 00:17:33,521 I'll be right back. 153 00:17:43,920 --> 00:17:46,321 Who is this nice lady? 154 00:17:46,480 --> 00:17:51,407 She has dimples and a wonderfully regal look. 155 00:17:51,560 --> 00:17:54,564 It's a very nice picture. A beauty. 156 00:17:54,720 --> 00:17:59,282 Come on, guys. This beauty is of course... 157 00:18:01,600 --> 00:18:06,527 Her Majesty the Queen. Just like that: In the photograph. 158 00:18:06,680 --> 00:18:09,809 She's surrounded by people. Have a good look. 159 00:18:09,960 --> 00:18:13,521 Who are these people? Who are these lucky dogs? 160 00:18:13,680 --> 00:18:16,490 They're allowed to stand beside Her Majesty. 161 00:18:16,640 --> 00:18:18,802 Those are... - Say it. 162 00:18:18,960 --> 00:18:21,645 Come on. Her... 163 00:18:21,800 --> 00:18:26,203 ministers. The Queen and her Ministers... 164 00:18:26,360 --> 00:18:31,082 are the most important people in the whole country. 165 00:18:33,320 --> 00:18:34,890 Lovely photograph. 166 00:18:49,400 --> 00:18:53,849 What's this? Wow. You made lots. 167 00:18:54,000 --> 00:18:57,049 Wonderful. I'm starving. 168 00:18:58,080 --> 00:19:00,048 Dad's joining us for dinner. 169 00:19:03,080 --> 00:19:07,529 Looks good. Can I have one? - Help yourself. 170 00:19:07,680 --> 00:19:10,126 I'll put sugar on it? Is that OK? 171 00:19:22,960 --> 00:19:26,521 We'll save a great big stack for Gilles. 172 00:19:26,680 --> 00:19:29,889 He'll be starving when he comes home. 173 00:19:31,680 --> 00:19:35,162 Will you tell him I made them? - He'll notice right away. 174 00:19:35,320 --> 00:19:36,970 They look so great. 175 00:20:17,320 --> 00:20:19,891 So you finally made it home. 176 00:20:20,040 --> 00:20:23,567 What are you doing here? - I want to sleep. I'm tired. 177 00:20:23,720 --> 00:20:26,724 I worked all day. - Oh, come on. This late? 178 00:20:26,880 --> 00:20:29,167 We had a meeting... - Yeah, right. 179 00:20:29,320 --> 00:20:32,483 Everyone wanted to continue. - Oh, and you wanted to stop. 180 00:20:32,640 --> 00:20:36,770 That's enough. Can we talk calmly for once? 181 00:20:36,920 --> 00:20:39,730 Talk? Is that what you do with her too? 182 00:20:46,240 --> 00:20:51,406 Get lost. Gilles Wagemans, I'm through with you, I really am. 183 00:21:18,600 --> 00:21:22,047 Does Dad have to stay outside all night? 184 00:21:22,200 --> 00:21:23,964 Like a drifter. 185 00:21:25,000 --> 00:21:28,163 I'm sure there'll be someone he can stay with. 186 00:21:31,320 --> 00:21:34,085 For how long can you keep pancakes? 187 00:21:36,440 --> 00:21:41,241 Your father's gone crazy. He's completely out of sorts. 188 00:21:43,040 --> 00:21:45,247 He does the silliest things. 189 00:21:46,280 --> 00:21:48,123 He thinks he's... 190 00:21:50,720 --> 00:21:52,324 He's in love. 191 00:22:21,920 --> 00:22:24,366 Tony, turn that thing off. 192 00:22:30,080 --> 00:22:33,368 Get lost. - You stay away from the Beast. 193 00:22:33,520 --> 00:22:36,444 It's dangerous. No one is allowed to touch it. 194 00:22:36,600 --> 00:22:38,364 My father is. 195 00:22:42,120 --> 00:22:43,929 But he's not here. 196 00:22:49,600 --> 00:22:51,250 Come on out. 197 00:23:28,360 --> 00:23:29,805 Sleep tight. 198 00:23:32,640 --> 00:23:34,005 In love. 199 00:23:34,160 --> 00:23:40,281 That's for girls, not for boys. So I thought Dad would be back soon. 200 00:23:43,040 --> 00:23:46,601 But when he had not come back after a week, I got worried. 201 00:23:47,640 --> 00:23:50,211 When he was still not back after three weeks... 202 00:23:50,360 --> 00:23:52,442 it was really taking too long. 203 00:23:55,440 --> 00:23:57,920 Something had to happen. 204 00:23:59,280 --> 00:24:02,762 What's wrong? - I miss Dad. 205 00:24:04,960 --> 00:24:07,566 Come and snuggle up with me. 206 00:24:17,440 --> 00:24:19,249 I'm not going anywhere. 207 00:24:20,640 --> 00:24:22,244 Ever. 208 00:24:27,240 --> 00:24:28,730 Mum? 209 00:24:30,680 --> 00:24:32,921 Who's Dad in love with? 210 00:24:34,040 --> 00:24:35,405 I don't know. 211 00:24:36,520 --> 00:24:38,807 Someone. A woman. 212 00:24:40,880 --> 00:24:43,087 Someone who's nicer than I am. 213 00:24:44,520 --> 00:24:47,171 No one is nicer than you are. 214 00:24:52,760 --> 00:24:54,410 Let's go to sleep. 215 00:24:56,440 --> 00:24:58,727 Let's not think about bad things. 216 00:25:04,080 --> 00:25:08,802 It had to be a very special person who my father had traded my mother in for. 217 00:25:08,960 --> 00:25:10,689 But who? 218 00:25:32,040 --> 00:25:35,601 "Scream." Full stop. 219 00:25:35,760 --> 00:25:39,207 New sentence: "Meanwhile..." 220 00:25:40,240 --> 00:25:43,722 "Meanwhile it's..." 221 00:25:45,200 --> 00:25:46,565 "clear..." 222 00:25:47,600 --> 00:25:50,251 "it's clear..." 223 00:25:53,160 --> 00:25:54,730 "that the..." 224 00:25:56,840 --> 00:25:59,241 Then I knew who it had to be. 225 00:26:01,680 --> 00:26:03,489 "No one..." 226 00:26:04,640 --> 00:26:09,407 "No one..." Tony Wagemans. 227 00:26:10,920 --> 00:26:13,002 "No one..." 228 00:26:15,080 --> 00:26:17,560 I wasn't afraid. 229 00:26:17,720 --> 00:26:20,564 Not even of the Queen. 230 00:26:21,600 --> 00:26:23,841 I have to talk to the Queen. 231 00:26:27,120 --> 00:26:29,691 I'm Minister Wagemans' son. 232 00:28:02,280 --> 00:28:05,841 The Queen and her new ministers 233 00:29:59,040 --> 00:30:00,610 I'm Tony. 234 00:30:03,040 --> 00:30:05,566 Gilles Wagemans' son. 235 00:30:15,120 --> 00:30:17,885 You have the same big pinchers as your father. 236 00:30:45,960 --> 00:30:47,803 I want my father back. 237 00:30:48,840 --> 00:30:50,330 Who's got him? 238 00:30:52,600 --> 00:30:54,841 You. - Me? 239 00:30:57,200 --> 00:30:58,565 Me? 240 00:30:59,680 --> 00:31:04,925 Dear Tony, your father is an extremely capable minister. 241 00:31:06,040 --> 00:31:12,161 Cheerful and friendly and I daresay he's quite handsome. 242 00:31:15,200 --> 00:31:19,250 But I don't harbour any romantic feelings for him. 243 00:31:21,840 --> 00:31:24,605 You know what? Ask him yourself. 244 00:31:27,000 --> 00:31:31,642 This is Tony Wagemans. I'd like to speak to my father. 245 00:31:37,120 --> 00:31:41,489 He's in an important meeting. - We'll see about that. 246 00:31:43,200 --> 00:31:45,009 This is the Queen. 247 00:31:45,160 --> 00:31:47,208 Wanda, yes. 248 00:31:48,480 --> 00:31:52,007 I'm looking for Gilles Wagemans. It's urgent. 249 00:32:02,680 --> 00:32:04,205 Your Majesty. 250 00:32:06,040 --> 00:32:08,122 Hi Toontje. 251 00:32:13,120 --> 00:32:17,409 Sometimes it feels as if I'm caught in the middle of a hurricane. 252 00:32:17,560 --> 00:32:19,801 I'm just being swept along. 253 00:32:20,840 --> 00:32:22,922 I can't help it. 254 00:32:23,080 --> 00:32:24,445 Your father's gone crazy. 255 00:32:24,600 --> 00:32:28,047 My heart's thumping. My blood's boiling. 256 00:32:28,200 --> 00:32:30,601 I say crazy words like... 257 00:32:32,800 --> 00:32:36,646 "cuddly bear" or "my little turtle dove". 258 00:32:38,160 --> 00:32:41,164 He's talking gibberish. - I don't find it silly. 259 00:32:41,320 --> 00:32:44,642 He has no idea what he's doing. 260 00:32:44,800 --> 00:32:48,088 I'm... - In love. 261 00:32:48,240 --> 00:32:51,449 Suddenly, it just happens to you. 262 00:32:51,600 --> 00:32:56,731 Butterflies in your stomach. Singing at meetings. 263 00:32:58,600 --> 00:33:02,400 It's terrible. - When will it pass? 264 00:33:03,800 --> 00:33:08,328 Never, I hope. I can't live without her anymore. 265 00:33:14,440 --> 00:33:18,684 Let me take you home. - I came by crane. 266 00:33:22,480 --> 00:33:27,202 Can I call you back? I'm in a meeting right now. 267 00:33:27,360 --> 00:33:29,681 OK, that's fine. Bye. 268 00:33:33,160 --> 00:33:37,290 When you phone this number I'll answer it myself. 269 00:33:43,240 --> 00:33:45,971 We'll do lots of nice things together. 270 00:33:51,760 --> 00:33:54,730 How are you, Your Excellency? 271 00:33:54,880 --> 00:33:58,566 Hi, Toep. Everything under control? - Certainly. 272 00:33:58,720 --> 00:34:00,290 You're late. 273 00:34:02,440 --> 00:34:04,329 I... - Sure. 274 00:34:40,720 --> 00:34:42,449 Tony, stop it. 275 00:35:02,840 --> 00:35:04,808 I told you to stop that. 276 00:35:42,200 --> 00:35:43,725 Couldn't sleep? 277 00:35:51,920 --> 00:35:57,643 This is a Royal Rosebud. - Dad asked me to give it to you. 278 00:35:58,720 --> 00:36:00,210 Dad? 279 00:36:02,720 --> 00:36:05,803 And would you come along to do something nice. 280 00:36:07,960 --> 00:36:11,089 Just the three of us. - The three of us? 281 00:36:12,320 --> 00:36:15,483 Well, isn't that sweet. 282 00:36:17,520 --> 00:36:18,885 Gee. 283 00:36:20,000 --> 00:36:24,767 It's beautiful, isn't it? I think this is a bird-of-paradise. 284 00:36:24,920 --> 00:36:27,491 My presentation is about the goat. 285 00:36:27,640 --> 00:36:30,849 Female goats are called "does" and males "bucks". 286 00:36:31,000 --> 00:36:36,040 Males aren't satisfied with one female, they keep looking for a new female. 287 00:36:36,200 --> 00:36:40,410 They divorce and look for a new female again. 288 00:36:40,560 --> 00:36:42,688 Are your parents divorced too? 289 00:36:44,680 --> 00:36:46,409 Why? 290 00:36:46,560 --> 00:36:51,122 They all are. My father makes my mother itch. 291 00:36:51,280 --> 00:36:53,203 Please listen. 292 00:36:53,360 --> 00:36:56,967 My goat's called Ron. He eats goat feed, grass and carrots. 293 00:36:57,120 --> 00:36:59,851 This was my presentation. - Well done. 294 00:37:00,000 --> 00:37:04,688 Who wants to pet the goat? Easy. Not too fast. 295 00:37:04,840 --> 00:37:10,370 It's your turn next week. I wonder if we'll want to listen to you. 296 00:37:10,520 --> 00:37:13,410 Such a sweet goat. Can he go back outside now? 297 00:37:18,840 --> 00:37:23,050 Dad, weren't we going to do something nice on Saturday? 298 00:37:26,280 --> 00:37:28,328 Are you coming to pick me up? 299 00:37:30,240 --> 00:37:31,605 Bye. 300 00:37:45,080 --> 00:37:49,051 Mum. - I'm coming. 301 00:37:49,200 --> 00:37:52,522 You're not going to grumble at Dad, are you? 302 00:37:52,680 --> 00:37:55,001 We're going to have lots of fun. 303 00:38:05,760 --> 00:38:07,524 Coming, Tony? 304 00:38:11,040 --> 00:38:13,202 Your father will join us later 305 00:38:16,680 --> 00:38:21,129 Coming, Mum? - You go. I... 306 00:38:23,720 --> 00:38:27,042 I'll come along some other time You go. 307 00:38:36,160 --> 00:38:38,527 No, you can't come. 308 00:38:39,800 --> 00:38:42,201 Or else Mum will be alone. 309 00:38:55,800 --> 00:38:58,326 Which grade are you in again? 310 00:38:59,960 --> 00:39:05,000 You're with Miss... - Mister. 311 00:39:06,560 --> 00:39:08,210 Do you get good marks? 312 00:39:10,760 --> 00:39:14,970 Does my father ever call you "my little dove turtle"? 313 00:39:17,240 --> 00:39:18,969 "My little turtle dove." 314 00:39:28,000 --> 00:39:30,765 Tony. Hey, dude. 315 00:39:31,800 --> 00:39:33,370 Turtle dove. 316 00:39:37,040 --> 00:39:41,045 What did I say? ls "stunning" close? 317 00:39:42,880 --> 00:39:47,488 How's school? - I have a presentation next week. 318 00:39:47,640 --> 00:39:51,690 What about? - About you. 319 00:39:53,200 --> 00:39:55,771 Great idea. - Nice. 320 00:39:56,800 --> 00:40:01,089 You have to be there, OK? - Of course. Good plan. 321 00:40:02,120 --> 00:40:03,804 We'll arrange it. 322 00:40:19,720 --> 00:40:24,169 She doesn't have crane blood. - She has lots of other things. 323 00:40:30,440 --> 00:40:33,011 Nice. Come on. 324 00:40:34,360 --> 00:40:35,725 Nice. 325 00:40:48,600 --> 00:40:50,807 Do you like my father? 326 00:40:53,160 --> 00:40:56,004 He likes my mother better than he does you. 327 00:40:56,160 --> 00:40:58,128 He'll be back home soon. 328 00:41:07,800 --> 00:41:10,531 It's your turn. 329 00:41:11,760 --> 00:41:13,524 What are you waiting for? 330 00:41:22,000 --> 00:41:26,324 Your presentation is about... 331 00:41:29,200 --> 00:41:30,929 Excuse me? 332 00:41:31,080 --> 00:41:35,324 What are you doing here? - My presentation is about... 333 00:41:41,320 --> 00:41:42,970 Where is my father? 334 00:41:44,560 --> 00:41:49,726 Wanda called to say that he's in an emergency meeting all day. 335 00:41:49,880 --> 00:41:54,249 But I'm here to replace him. - I want my father. 336 00:41:56,080 --> 00:42:01,246 Well, why don't you do your presentation on a different topic? 337 00:42:01,400 --> 00:42:05,371 What are presentations about nowadays? - It's Her Majesty. 338 00:42:05,520 --> 00:42:07,284 Chickens? Rabbits? 339 00:42:11,040 --> 00:42:12,963 I'll help you. All right? 340 00:42:18,360 --> 00:42:23,161 Your Majesty. Please enter. 341 00:42:27,000 --> 00:42:29,480 Hello, children. - Hello, Your Majesty. 342 00:42:29,640 --> 00:42:32,564 Please have a seat. - Over here? 343 00:42:38,800 --> 00:42:44,603 My presentation is about her. The Queen. 344 00:42:49,200 --> 00:42:51,248 Start at the beginning. 345 00:42:52,720 --> 00:42:59,126 When the Queen was born, she was a princess and was crowned. 346 00:43:04,120 --> 00:43:07,169 The Queen is supposed to nod properly... 347 00:43:08,520 --> 00:43:11,729 to smile, and to wave. 348 00:43:13,440 --> 00:43:17,729 She has to be able to cut ribbons and rule the country. 349 00:43:17,880 --> 00:43:23,728 Tony, one thing. Look, everyone can nod. 350 00:43:23,880 --> 00:43:28,124 But nodding with a 24-carat gold crown on your head... 351 00:43:28,280 --> 00:43:30,328 is a different kettle of fish. 352 00:43:37,320 --> 00:43:41,405 How many crowns do you have? - Three. This one. 353 00:43:41,560 --> 00:43:44,245 And this one is the same as that one. 354 00:43:44,400 --> 00:43:47,006 And this one. 355 00:43:52,120 --> 00:43:56,682 The Queen's hobbies are playing table-tennis. 356 00:44:01,200 --> 00:44:03,771 And cooking. 357 00:44:05,560 --> 00:44:11,329 The Queen's favourite foods are... - Peas, pudding... 358 00:44:11,480 --> 00:44:12,845 and pheasant. 359 00:44:18,600 --> 00:44:21,285 Is the Queen the boss of everyone? - Yes. 360 00:44:21,440 --> 00:44:27,083 I'm the boss of the government, but my ministers do the tough work. 361 00:44:27,240 --> 00:44:30,483 My ministers are my hands and feet. 362 00:44:30,640 --> 00:44:35,646 Of course you know that, with a terrific guy like Tony in your class. 363 00:44:35,800 --> 00:44:40,931 And Tony's father is my best, my very best minister. 364 00:44:46,360 --> 00:44:49,125 I'm finished. 365 00:44:49,280 --> 00:44:53,842 I'm going home. lt was fun, but now I have to go back to ruling the country. 366 00:44:54,000 --> 00:44:56,890 Goodbye and give my regards to your family. 367 00:44:57,040 --> 00:45:00,089 Bye, Your Majesty. 368 00:45:00,240 --> 00:45:02,322 This was my presentation. 369 00:45:03,360 --> 00:45:07,365 Finished. - Let's hear it for Tony. 370 00:45:33,800 --> 00:45:37,521 What did you get for your presentation? - An A+. 371 00:45:37,720 --> 00:45:42,487 It wouldn't have worked with your Dad - Aren't you my Dad's boss? 372 00:45:45,680 --> 00:45:49,127 Could you tell him he has to come back home. 373 00:45:50,400 --> 00:45:53,927 I could tell him. That's not difficult, but... 374 00:45:54,080 --> 00:45:57,880 there are things my ministers can decide for themselves. 375 00:45:58,040 --> 00:46:02,762 Where they live, for instance. What they eat. Who they make outwith. 376 00:46:02,920 --> 00:46:06,720 It's not up to me. - My mother is much nicer than Wanda. 377 00:46:09,720 --> 00:46:12,326 Couldn't you fire her? 378 00:46:12,480 --> 00:46:18,283 That will only fan the flames. They'll miss each other. 379 00:46:18,440 --> 00:46:22,684 We have to re-kindle the fire between your parents. 380 00:46:22,840 --> 00:46:25,411 Then things will take care of themselves. 381 00:46:25,560 --> 00:46:30,248 What's that for? - That? Those decorations? 382 00:46:30,400 --> 00:46:32,846 For the Queen's Ball. 383 00:46:33,000 --> 00:46:37,289 Will my father be there? - Of course. All ministers will be. 384 00:46:38,320 --> 00:46:44,009 They're fun evenings. I'll wear a ball gown and there's music. 385 00:46:45,040 --> 00:46:47,202 Everything will look wonderful. 386 00:46:47,360 --> 00:46:50,330 The chandeliers will be lit. Very romantic. 387 00:46:50,480 --> 00:46:52,801 Why don't you come? Do you dance? 388 00:46:54,160 --> 00:46:57,881 I don't. But I know someone who does. 389 00:47:00,680 --> 00:47:02,284 Smarty-pants. 390 00:47:06,280 --> 00:47:08,965 Hey. Coming? 391 00:47:36,800 --> 00:47:39,804 He's getting big. - He's nearly ten. 392 00:47:41,480 --> 00:47:43,130 Let's go on that one. 393 00:47:46,720 --> 00:47:50,770 I noticed that my Mum didn't miss my Dad that much anymore. 394 00:47:52,120 --> 00:47:54,122 Do you still like Dad? 395 00:47:59,520 --> 00:48:02,842 Yes, I do. He's sweet. 396 00:48:04,400 --> 00:48:08,689 Sometimes I think that this world is too small for Gilles. 397 00:48:08,840 --> 00:48:12,162 He always wants bigger and more. 398 00:48:12,320 --> 00:48:14,641 He skips the small things. 399 00:48:15,800 --> 00:48:19,009 When you were three he was going to paint the bathroom. 400 00:48:19,160 --> 00:48:24,530 Then he painted the whole house, except for the bathroom. 401 00:48:24,680 --> 00:48:27,923 He skipped it. He felt it was too small. 402 00:48:28,080 --> 00:48:31,004 Some people are like that. They think big. 403 00:48:31,160 --> 00:48:36,405 That's not bad, is it? - No, but it made me feel small too. 404 00:48:36,560 --> 00:48:38,528 He skipped me as well. 405 00:48:50,720 --> 00:48:54,964 Your Mum is Purveyorto the Queen. She sold 12 gravy bowls to the palace. 406 00:48:55,120 --> 00:48:59,603 Now she can attend the Queen's Ball. - What will you wear? 407 00:48:59,760 --> 00:49:02,923 I'm not going. - Of course you are. 408 00:49:03,080 --> 00:49:05,970 You can't let the Queen down. 409 00:49:07,000 --> 00:49:10,607 He's right. You can't let the Queen down. 410 00:49:13,640 --> 00:49:15,324 So what should I wear? 411 00:49:20,120 --> 00:49:22,646 Like it? - Yes, I do. 412 00:49:22,800 --> 00:49:24,290 Just go. 413 00:49:27,920 --> 00:49:30,651 Promise to go to bed on time? 414 00:49:33,120 --> 00:49:37,091 You have to show this. They won't let just anyone in. 415 00:49:37,240 --> 00:49:38,605 I think. 416 00:49:38,760 --> 00:49:43,163 Sleep tight. Sweet dreams. - Bye. 417 00:50:24,000 --> 00:50:27,129 Come on. Hurry. The guests will be here soon. 418 00:50:56,320 --> 00:50:58,641 Gilles. - Your Majesty. 419 00:50:58,800 --> 00:51:00,529 Wonderful to see you. 420 00:51:00,680 --> 00:51:05,242 Hello, Wanda. You haven't seen my house yet, have you? 421 00:51:05,400 --> 00:51:09,371 Egbert? This lady would like a complete tour of the house. 422 00:51:09,520 --> 00:51:12,683 From top to bottom. Don't skip anything. 423 00:51:12,840 --> 00:51:14,490 Go ahead. 424 00:51:14,640 --> 00:51:16,449 See you soon, honey. 425 00:52:07,960 --> 00:52:11,282 This is what is called The Portrait Room. 426 00:52:11,440 --> 00:52:15,445 This is the grandmother's side of the family. 427 00:52:15,600 --> 00:52:18,046 As you can see, there were six children. 428 00:53:11,520 --> 00:53:16,003 This lamp consists of over 10,000 parts... 429 00:53:16,160 --> 00:53:19,164 all cut by hand. - Really? 430 00:53:22,760 --> 00:53:24,603 Could you play the piece? 431 00:54:39,920 --> 00:54:41,729 Tony Wagemans. 432 00:55:23,680 --> 00:55:25,284 I'm so sorry. 433 00:55:46,080 --> 00:55:50,483 Not in bed yet? - I couldn't sleep. 434 00:55:58,240 --> 00:56:02,404 Mum, would you like some tea? - That would be nice. 435 00:56:12,800 --> 00:56:15,531 Were you crying? - No. 436 00:56:17,320 --> 00:56:18,845 Comes from biking. 437 00:56:21,320 --> 00:56:22,810 Dad was there too. 438 00:56:24,800 --> 00:56:26,165 With his... 439 00:56:32,600 --> 00:56:33,965 Sorry. 440 00:57:04,600 --> 00:57:06,250 Tony. - Dad. 441 00:57:24,360 --> 00:57:27,523 Wanda and I broke up. - Really? 442 00:57:28,960 --> 00:57:34,490 She didn't have crane blood. - But that's not the worst. 443 00:57:35,960 --> 00:57:38,804 She didn't like children with crane blood. 444 00:57:43,600 --> 00:57:45,568 I'm going to get Mum. 445 00:57:48,160 --> 00:57:50,162 Not just yet. 446 00:57:53,480 --> 00:57:55,528 I hurt her badly. 447 00:57:56,560 --> 00:57:59,484 She won't get over it that easily. 448 00:58:05,800 --> 00:58:08,326 Are you staying the night? 449 00:58:08,480 --> 00:58:11,802 Mum won't like it. - She doesn't have to know. 450 00:58:42,280 --> 00:58:43,884 Are you comfortable? 451 00:58:45,280 --> 00:58:49,888 When can I tell Mum? - Leave it up to me. 452 00:58:52,040 --> 00:58:56,090 On your birthday, your Mum and Dad will be back together. 453 00:59:18,560 --> 00:59:20,130 Good morning. 454 00:59:47,680 --> 00:59:49,762 It's a quarter past eight. 455 01:00:02,840 --> 01:00:07,164 Ready to go? - My coat's still inside. 456 01:00:14,880 --> 01:00:16,609 See you tonight. 457 01:00:18,200 --> 01:00:19,804 Chicken is tasty. 458 01:00:19,960 --> 01:00:24,807 You can make chicken nuggets, chicken breast or soup. 459 01:00:24,960 --> 01:00:28,965 The chicken lives in a coop, or in the freezer. 460 01:00:29,120 --> 01:00:32,567 The chicken eats lettuce, or potatoes. 461 01:00:33,600 --> 01:00:35,921 That was my presentation. Finished. 462 01:00:36,080 --> 01:00:39,084 Very good. Any questions? Bert. 463 01:00:39,240 --> 01:00:42,722 Does a chicken eat chicken? - Good question. 464 01:00:42,880 --> 01:00:47,408 Don't forget to bring along your gym clothes. 465 01:00:49,320 --> 01:00:53,564 I happened to notice it's your birthday soon. 466 01:00:53,720 --> 01:00:56,644 I was wondering... 467 01:00:59,400 --> 01:01:02,802 Can I come to your party? - Can I come too? 468 01:01:06,360 --> 01:01:11,844 How many cakes will you make? - A banana-cream cake, at any rate. 469 01:01:12,000 --> 01:01:18,121 This strawberry cake looks good. - The whole class is coming. 470 01:01:20,760 --> 01:01:26,290 Is that OK? - Yes, of course. The more the merrier. 471 01:01:37,440 --> 01:01:40,011 Dad, when will you hit on Mum? 472 01:01:41,400 --> 01:01:44,529 It's almost my birthday. - I know. 473 01:01:44,680 --> 01:01:47,411 I'm working on getting tickets. 474 01:01:47,560 --> 01:01:51,485 We're going to make a trip to the South Pole. 475 01:01:51,640 --> 01:01:53,961 I think that's overdoing it. 476 01:01:54,120 --> 01:01:56,930 I know what she likes. - What? 477 01:02:31,600 --> 01:02:33,568 The dust bin. 478 01:02:55,360 --> 01:02:56,885 Good morning. 479 01:03:04,480 --> 01:03:05,845 Thank you. 480 01:03:13,720 --> 01:03:15,085 You're welcome. 481 01:03:26,320 --> 01:03:27,924 I'm coming with you. 482 01:03:35,880 --> 01:03:38,929 It's too bad your parents are still living together. 483 01:03:39,080 --> 01:03:43,210 I have two of everything: Two vacations... 484 01:03:43,360 --> 01:03:46,603 two toothbrushes and two dogs. 485 01:03:46,760 --> 01:03:50,606 When my Mum acts stupid, I just go to my Dad's. 486 01:03:50,760 --> 01:03:53,001 Or vice versa. 487 01:03:54,080 --> 01:03:57,050 Do your parents really belong together? 488 01:04:03,560 --> 01:04:05,483 I'm Tony's mother. 489 01:04:06,520 --> 01:04:09,251 I thought you might be thirsty. 490 01:04:09,400 --> 01:04:12,404 Who are you? - Luce. 491 01:04:12,560 --> 01:04:15,803 I've never visited anyone who isn't divorced. 492 01:04:27,600 --> 01:04:32,049 Nothing to be ashamed of: Your parents not living together anymore. 493 01:04:36,080 --> 01:04:37,809 I'm off to bed. 494 01:04:37,960 --> 01:04:41,487 You're not going to be ill on your birthday, are you? 495 01:04:41,640 --> 01:04:43,085 I'm tired. 496 01:04:45,440 --> 01:04:48,125 Sleep tight. - Nighty-night. 497 01:05:00,080 --> 01:05:03,880 That bridge connects the whole thing. 498 01:05:04,040 --> 01:05:06,008 Yes, that's... Hold on. 499 01:05:06,160 --> 01:05:08,447 All right. We'll be in touch. 500 01:05:08,600 --> 01:05:11,649 Go downstairs. - We're going to build a bridge... 501 01:05:11,800 --> 01:05:14,770 from Egmond to London. You'll be there in no time. 502 01:05:14,920 --> 01:05:16,763 You have a date. 503 01:05:18,200 --> 01:05:19,565 With Mum. 504 01:05:20,600 --> 01:05:22,762 Does she know I'm coming? - No. 505 01:05:22,920 --> 01:05:25,969 Then it's not a date. - You picked these. 506 01:05:39,080 --> 01:05:44,166 Tomorrow our son will be ten. So I thought... 507 01:05:46,000 --> 01:05:48,446 I brought these for you. 508 01:05:58,360 --> 01:06:01,762 It smells good here. - The cakes. 509 01:06:04,600 --> 01:06:08,082 Do you want a drink? - Lemonade. 510 01:06:53,920 --> 01:06:57,242 Did you guys kiss? - Kiss? 511 01:07:00,360 --> 01:07:04,206 Are things all right now? - One more night. 512 01:07:05,280 --> 01:07:07,044 OK? One night. 513 01:07:14,240 --> 01:07:18,086 Not asleep yet? I thought you were tired. 514 01:07:21,600 --> 01:07:23,443 Who was visiting? 515 01:07:26,840 --> 01:07:32,006 Dad came by to discuss some things for your birthday. 516 01:07:33,920 --> 01:07:37,527 He'd picked a bunch of weed. 517 01:07:38,640 --> 01:07:40,085 Typically Gilles. 518 01:07:46,880 --> 01:07:48,484 Toontje... 519 01:07:49,560 --> 01:07:53,770 I know what would be your favourite birthday present... 520 01:07:53,920 --> 01:07:56,605 but I can't work miracles, you know. 521 01:08:21,360 --> 01:08:22,725 Gilles? 522 01:08:27,760 --> 01:08:29,250 Coming? 523 01:09:03,880 --> 01:09:08,522 I didn't get it. My Dad had promised things would be OK again. 524 01:09:08,680 --> 01:09:13,561 My Mum was angry when he left, and now for coming back. 525 01:09:18,720 --> 01:09:23,521 Then I had to think about Luce. - Do they belong together? 526 01:09:25,040 --> 01:09:28,362 I could stand upside down or go to the Queen... 527 01:09:28,520 --> 01:09:30,363 but nothing would help. 528 01:09:30,520 --> 01:09:34,491 I'd become a boy with two toothbrushes and two dogs. 529 01:09:34,640 --> 01:09:36,927 They just don't belong together. 530 01:09:39,600 --> 01:09:42,444 I'm not made of rubber. - No, of concrete. 531 01:09:42,600 --> 01:09:48,721 You sneak into my house like an insect. - My son lives here, I believe. 532 01:09:48,880 --> 01:09:53,204 Oh, is that your son? It's hard to imagine you have a son. 533 01:09:53,360 --> 01:09:56,728 What do you mean? - You think you can do everything. 534 01:09:56,880 --> 01:10:01,807 Quit it. I'm tired and I work a lot. I'm trying, aren't I? 535 01:10:08,440 --> 01:10:10,727 You two have to separate. 536 01:10:14,360 --> 01:10:15,486 Long may he live 537 01:10:18,760 --> 01:10:25,723 long may he live on high 538 01:10:25,880 --> 01:10:30,568 long may he live on high 539 01:10:30,720 --> 01:10:34,202 Hurray. Hurray. 540 01:10:34,360 --> 01:10:38,684 Well Tony, is the Queen coming? - I think so. 541 01:10:38,840 --> 01:10:40,649 You think so? 542 01:10:59,800 --> 01:11:02,007 They're getting a divorce. 543 01:11:03,040 --> 01:11:07,204 That's up to them. As long as it won't affect you. 544 01:11:07,360 --> 01:11:10,728 Don't let your party be ruined by your parents. 545 01:11:22,040 --> 01:11:25,487 I hope you and Dad won't fight on my birthday. 546 01:11:31,360 --> 01:11:32,930 Are you sure? 547 01:11:35,160 --> 01:11:36,605 Gilles isn't coming. 548 01:11:41,800 --> 01:11:45,805 When you get a cake out of the oven it has to cool off first. 549 01:11:45,960 --> 01:11:47,883 It's the same way with grown-ups. 550 01:11:48,040 --> 01:11:51,089 When they've had a fight, they have to cool off first. 551 01:11:51,240 --> 01:11:54,323 They just shouldn't see each other for a while. 552 01:13:14,800 --> 01:13:16,564 This one too. 553 01:14:31,240 --> 01:14:33,163 Coming? 554 01:14:33,320 --> 01:14:36,563 We'll celebrate soon. Just the two of us. 555 01:14:37,600 --> 01:14:40,410 What are you doing? Come down immediately. 556 01:14:40,560 --> 01:14:44,042 Come. Let's go home. - Do as your mother says. 557 01:14:44,200 --> 01:14:48,285 We'll be party animals next week. A guy's thing. 558 01:14:48,440 --> 01:14:52,240 Let's go and eat cake. We don't need your father for that. 559 01:14:52,400 --> 01:14:57,281 I'll buy you a cake this big. You won't know what hit you. 560 01:14:57,440 --> 01:15:01,001 And you'll give him an airplane and... - As if it's fun being with you. 561 01:15:01,160 --> 01:15:04,243 Stop it. Both of you. 562 01:15:04,400 --> 01:15:08,325 You two can't come to my birthday. Ever again. 563 01:15:11,800 --> 01:15:13,165 Son. 564 01:15:28,440 --> 01:15:31,649 I didn't care what happened down there. 565 01:15:31,800 --> 01:15:36,727 I'd celebrate my tenth birthday up here, by myself. 566 01:15:36,880 --> 01:15:38,803 Nice and peaceful. 567 01:16:06,080 --> 01:16:08,287 Can I come to your party? 568 01:16:08,440 --> 01:16:09,805 Me too? 569 01:16:12,680 --> 01:16:15,524 Please. - Pretty please? 570 01:16:19,840 --> 01:16:22,810 We won't fight. - I won't either. 571 01:16:32,760 --> 01:16:34,250 Promise? 572 01:16:35,600 --> 01:16:38,604 Yes. Promise. - Promise. 573 01:17:35,000 --> 01:17:37,287 Ten is quite a number. 574 01:17:38,280 --> 01:17:42,490 The evening of my tenth birthday, the whole class came to my party. 575 01:17:43,520 --> 01:17:45,921 I had a Royal visit. 576 01:17:47,440 --> 01:17:50,887 My father played like he'd never played before. 577 01:17:52,440 --> 01:17:55,762 My mother's cake tasted super yummy. 578 01:17:57,400 --> 01:18:01,644 For the first time I called Luce... My little turtle dove. 579 01:18:03,360 --> 01:18:05,761 And my parents got a divorce. 580 01:18:08,960 --> 01:18:11,566 It was the best birthday ever. 581 01:18:18,287 --> 01:18:21,787 Ripped & edited by JimmyBG28 582 01:18:22,000 --> 01:18:25,124 Best watched using Open Subtitles MKV Player 43510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.