Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,388 --> 00:00:06,304
[ TENSE MUSIC ]
2
00:00:06,434 --> 00:00:09,394
♪ ♪
3
00:01:07,234 --> 00:01:10,020
[ EERIE MUSIC ]
4
00:01:10,150 --> 00:01:13,153
♪ ♪
5
00:01:31,128 --> 00:01:34,000
[ RAIN PATTERING ]
6
00:01:59,243 --> 00:02:00,244
[ EXHALES SHARPLY ]
7
00:02:02,942 --> 00:02:05,466
[ BREATHING HEAVILY ]
8
00:02:13,300 --> 00:02:14,562
[ GASPS ]
9
00:02:14,693 --> 00:02:17,653
♪ ♪
10
00:02:21,569 --> 00:02:24,398
[ DRAMATIC MUSIC ]
11
00:02:24,529 --> 00:02:27,532
♪ ♪
12
00:02:45,724 --> 00:02:48,640
[ PANTING ]
13
00:02:54,428 --> 00:02:57,431
♪ ♪
14
00:03:16,276 --> 00:03:18,801
WOMAN: "Dear you,
if you're reading these words
15
00:03:18,931 --> 00:03:20,063
"but don't remember
writing them,
16
00:03:20,193 --> 00:03:22,413
"then I'm afraid I've failed.
17
00:03:22,543 --> 00:03:24,415
"You've survived
several immediate threats,
18
00:03:24,545 --> 00:03:26,939
"but you are still in danger.
19
00:03:27,070 --> 00:03:30,073
"Right now, you must find
a safe place, alone,
20
00:03:30,203 --> 00:03:32,771
"somewhere no one will ask
any questions.
21
00:03:32,902 --> 00:03:35,905
"Avoid the cameras,
they can see you everywhere.
22
00:03:36,035 --> 00:03:37,297
Go now."
23
00:03:37,428 --> 00:03:40,257
[ OMINOUS MUSIC ]
24
00:03:40,387 --> 00:03:43,390
♪ ♪
25
00:03:48,004 --> 00:03:50,920
[ ENGINES ROARING ]
26
00:03:51,877 --> 00:03:54,401
MAN: Going somewhere?
27
00:03:54,532 --> 00:03:56,621
[ MAN SHOUTS INDISTINCTLY ]
28
00:03:59,015 --> 00:03:59,885
[ TIRES SQUEAL ]
29
00:04:00,016 --> 00:04:01,017
Hey, come here.
30
00:04:01,147 --> 00:04:03,062
MAN: Hey!
31
00:04:03,193 --> 00:04:04,324
[ BREATHING SHAKILY ]
32
00:04:07,675 --> 00:04:10,591
[ ENGINES BUZZING ]
33
00:04:10,722 --> 00:04:13,551
[ INDISTINCT CHATTER ]
34
00:04:13,681 --> 00:04:16,510
[ PANTING ]
35
00:04:16,641 --> 00:04:19,644
♪ ♪
36
00:04:27,695 --> 00:04:28,914
[ DOG BARKS ]
37
00:04:29,045 --> 00:04:31,917
[ SIREN WAILING FAINTLY ]
38
00:04:32,048 --> 00:04:34,354
[ DOG CONTINUES BARKING ]
39
00:04:34,485 --> 00:04:37,314
[ SIREN WAILING ]
40
00:04:37,444 --> 00:04:40,404
♪ ♪
41
00:04:44,843 --> 00:04:47,846
[ NEON BUZZING ]
42
00:04:48,716 --> 00:04:50,327
- [ DOOR BUZZES ]
- [ DOOR CLANGS ]
43
00:04:50,457 --> 00:04:53,112
[ ROCK MUSIC PLAYING OVER RADIO ]
44
00:04:53,243 --> 00:04:54,635
♪ ♪
45
00:04:54,766 --> 00:04:59,510
MAN: ♪ Slowly spin
in the rosy dreams... ♪
46
00:04:59,640 --> 00:05:01,425
Hi, do you have a room
for one, please?
47
00:05:01,555 --> 00:05:02,818
[ DOOR CLICKS OPEN ]
48
00:05:02,948 --> 00:05:04,602
[ WIND BLOWING ]
49
00:05:04,732 --> 00:05:06,125
[ DOOR CLANGS SHUT ]
50
00:05:07,039 --> 00:05:09,128
For the night?
51
00:05:09,259 --> 00:05:12,305
♪ ♪
52
00:05:13,002 --> 00:05:14,786
Name?
53
00:05:14,917 --> 00:05:17,571
♪ ♪
54
00:05:17,702 --> 00:05:18,834
My name?
Yeah, it's, um...
55
00:05:18,964 --> 00:05:21,662
♪ ♪
56
00:05:23,055 --> 00:05:24,317
I put "Jane."
57
00:05:24,448 --> 00:05:27,538
♪ ♪
58
00:05:29,583 --> 00:05:32,456
[ MUFFLED SHOUTING ]
59
00:05:32,586 --> 00:05:35,981
[ METALLIC CLANGING ]
60
00:05:36,112 --> 00:05:37,243
- [ LOCK CLICKS ]
- [ DOOR SQUEAKS ]
61
00:05:37,374 --> 00:05:40,377
[ LAUGHTER ]
62
00:05:40,507 --> 00:05:41,508
[ DOOR SQUEAKS SHUT ]
63
00:05:41,639 --> 00:05:44,729
[ METALLIC CLANGING ]
64
00:05:44,860 --> 00:05:47,775
[ KEYS CLINKING ]
65
00:05:49,429 --> 00:05:51,170
[ DOOR SQUEAKS ]
66
00:05:51,301 --> 00:05:53,999
[ DOOR SLAMS ]
67
00:05:54,130 --> 00:05:56,872
[ WIND GUSTING ]
68
00:05:57,002 --> 00:05:59,831
[ MUFFLED SHOUTING CONTINUES ]
69
00:06:04,183 --> 00:06:05,750
[ HEAVY THUD ]
70
00:06:12,800 --> 00:06:15,586
[ FOREBODING MUSIC ]
71
00:06:15,716 --> 00:06:18,719
♪ ♪
72
00:06:33,647 --> 00:06:35,780
[ BREATHING SHAKILY ]
73
00:06:35,911 --> 00:06:38,914
♪ ♪
74
00:07:00,196 --> 00:07:03,199
[ ICE RATTLING ]
75
00:07:03,329 --> 00:07:06,332
♪ ♪
76
00:07:14,514 --> 00:07:17,604
WOMAN: "Time is short, so
we'll focus on the essentials.
77
00:07:17,735 --> 00:07:19,606
"I'm writing these letters
because I received a warning
78
00:07:19,737 --> 00:07:21,695
"from a reliable source.
79
00:07:21,826 --> 00:07:23,219
"And now I'm going
to be attacked,
80
00:07:23,349 --> 00:07:25,612
"though I don't know by whom.
81
00:07:25,743 --> 00:07:28,746
"I know I'm going to survive,
though I don't know how.
82
00:07:28,876 --> 00:07:31,923
"And I know that my memory
is going to be lost...
83
00:07:32,054 --> 00:07:35,883
"erased... forever.
84
00:07:36,014 --> 00:07:39,104
"So I've decided
to give you a choice.
85
00:07:39,235 --> 00:07:42,673
"In this envelope,
you'll find two keys.
86
00:07:42,803 --> 00:07:44,588
"The blue key opens a box
containing the tools
87
00:07:44,718 --> 00:07:47,286
"to build a new identity.
88
00:07:47,417 --> 00:07:48,505
"You can walk away from my life
89
00:07:48,635 --> 00:07:51,769
"and start one of your own.
90
00:07:51,899 --> 00:07:54,119
"The red key opens a box
with everything you need
91
00:07:54,250 --> 00:07:57,122
"to return to my old life.
92
00:07:57,253 --> 00:07:59,690
"That life is dangerous.
93
00:07:59,820 --> 00:08:02,345
"It's what landed you here.
94
00:08:02,475 --> 00:08:06,001
"But whichever path you take,
I wish you luck.
95
00:08:06,131 --> 00:08:08,177
"Regardless of your decision,
96
00:08:08,307 --> 00:08:12,398
"know that your real name
is Myfanwy Alice Thomas.
97
00:08:12,529 --> 00:08:14,487
"'Myfanwy, ' rhymes
with 'Tiffany.'"
98
00:08:14,618 --> 00:08:16,402
Myfanwy.
99
00:08:18,622 --> 00:08:20,102
[ WHISPERING ]
Myfanwy.
100
00:08:20,232 --> 00:08:23,192
♪ ♪
101
00:08:33,767 --> 00:08:35,769
Myfanwy.
102
00:08:35,900 --> 00:08:38,729
[ DRAMATIC MUSIC ]
103
00:08:38,859 --> 00:08:41,514
♪ ♪
104
00:08:41,645 --> 00:08:44,561
[ WATER SPLASHING ]
105
00:08:47,085 --> 00:08:49,392
[ ENGINE BUZZING ]
106
00:08:49,522 --> 00:08:52,525
♪ ♪
107
00:08:58,227 --> 00:09:00,794
[ WATER LAPPING ]
108
00:09:00,925 --> 00:09:03,362
♪ ♪
109
00:09:03,493 --> 00:09:04,668
Eight?
110
00:09:04,798 --> 00:09:07,801
So far,
all wearing latex gloves.
111
00:09:07,932 --> 00:09:10,761
No IDs, no wallets,
no fingerprint matches.
112
00:09:10,891 --> 00:09:12,154
CCTV?
113
00:09:12,284 --> 00:09:14,069
Cameras were cut,
both sides of the bridge.
114
00:09:14,199 --> 00:09:15,331
We're pulling footage from TFL,
115
00:09:15,461 --> 00:09:17,942
but coverage is patchy at best.
116
00:09:18,073 --> 00:09:20,640
Run interference and keep
an eye out for vultures.
117
00:09:20,771 --> 00:09:22,425
Robert, Claudia, you're with me.
118
00:09:22,555 --> 00:09:24,296
God, I hope this isn't ours.
119
00:09:24,427 --> 00:09:25,471
[ INDISTINCT CHATTER ]
120
00:09:25,602 --> 00:09:27,560
Detective.
121
00:09:27,691 --> 00:09:30,998
- Linda.
- How can we help?
122
00:09:31,129 --> 00:09:33,262
Hell if I know.
123
00:09:33,392 --> 00:09:36,221
First call pointed
to gang violence.
124
00:09:36,352 --> 00:09:38,005
Victims could have been
killed somewhere else
125
00:09:38,136 --> 00:09:39,398
and dumped here
as some kind of message.
126
00:09:39,529 --> 00:09:41,400
What about terrorism?
127
00:09:41,531 --> 00:09:42,662
Definite possibility.
128
00:09:42,793 --> 00:09:44,708
Chemical weapons?
129
00:09:44,838 --> 00:09:48,451
Forensics team is here,
CTC alerted and on the way.
130
00:09:48,581 --> 00:09:51,106
- LINDA: Good.
- TEDDY: No, that's not what happened here.
131
00:09:51,236 --> 00:09:54,109
Disparate injuries with no use
of weapons or external force...
132
00:09:54,239 --> 00:09:56,154
Suggesting an assailant
with the ability...
133
00:09:56,285 --> 00:09:58,983
BOTH: To inflict
internal injury at a distance.
134
00:10:00,593 --> 00:10:02,291
- Press are here.
- Shit.
135
00:10:02,421 --> 00:10:04,293
It's trending on Twitter
already.
136
00:10:04,423 --> 00:10:06,556
- Ian...
- Give us some time. I'll call you when we know.
137
00:10:06,686 --> 00:10:08,471
Ian, we know.
I know.
138
00:10:08,601 --> 00:10:10,168
This is ours.
139
00:10:12,692 --> 00:10:14,346
You can have it.
140
00:10:14,477 --> 00:10:17,262
[ SINISTER MUSIC ]
141
00:10:17,393 --> 00:10:20,352
♪ ♪
142
00:10:35,237 --> 00:10:38,065
[ TRAIN RATTLING ]
143
00:10:38,196 --> 00:10:41,156
♪ ♪
144
00:10:51,775 --> 00:10:54,647
[ DRAMATIC WHOOSHING ]
145
00:10:56,910 --> 00:10:59,739
[ WATER SPLASHING ]
146
00:10:59,870 --> 00:11:02,873
♪ ♪
147
00:11:10,837 --> 00:11:13,710
[ BRAKES SCREECHING ]
148
00:11:16,539 --> 00:11:19,324
[ SUSPENSEFUL MUSIC ]
149
00:11:19,455 --> 00:11:22,414
♪ ♪
150
00:11:34,905 --> 00:11:37,560
[ INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A. SYSTEM ]
151
00:11:37,690 --> 00:11:40,693
♪ ♪
152
00:11:43,740 --> 00:11:46,656
[ PANTING ]
153
00:11:51,051 --> 00:11:52,444
Can you come again or, uh...
154
00:11:52,575 --> 00:11:53,750
[ LAUGHS ]
155
00:11:53,880 --> 00:11:55,142
[ BREATHLESSLY ]
You are relentless.
156
00:11:55,273 --> 00:11:56,666
[ CHUCKLES ]
157
00:11:56,796 --> 00:11:59,103
It's late.
You go.
158
00:11:59,234 --> 00:12:00,191
Okay.
159
00:12:00,322 --> 00:12:01,714
[ BOTH BREATHING HEAVILY ]
160
00:12:01,845 --> 00:12:03,455
[ LAUGHS ]
161
00:12:03,586 --> 00:12:04,804
Oh.
162
00:12:04,935 --> 00:12:07,067
[ BOTH PANTING ]
163
00:12:07,198 --> 00:12:10,114
[ CELL PHONE BUZZING ]
164
00:12:11,376 --> 00:12:13,335
[ BOTH LAUGH ]
165
00:12:13,465 --> 00:12:15,206
Right, uh...
166
00:12:15,337 --> 00:12:16,686
Bollocks!
Sorry, I'm sorry.
167
00:12:16,816 --> 00:12:18,035
Shit.
168
00:12:18,165 --> 00:12:19,471
[ CELL PHONE CLICKS ]
169
00:12:19,602 --> 00:12:20,646
Linda.
170
00:12:20,777 --> 00:12:24,041
Conrad, are we expecting
an American?
171
00:12:24,171 --> 00:12:25,651
CONRAD: Uh, excuse me?
172
00:12:25,782 --> 00:12:27,958
BVA agent, Monica Reed.
173
00:12:28,088 --> 00:12:29,481
Did you invite her?
174
00:12:29,612 --> 00:12:32,092
No, absolutely not.
175
00:12:32,223 --> 00:12:35,182
Well, she's here
asking about a C-Nine
176
00:12:35,313 --> 00:12:37,750
up in Millennium Bridge
last night.
177
00:12:37,881 --> 00:12:39,230
I'm only just hearing about this
178
00:12:39,361 --> 00:12:40,753
and an American is already
on the ground?
179
00:12:40,884 --> 00:12:43,278
LINDA: I know how you need
your beauty sleep, Conrad.
180
00:12:43,408 --> 00:12:46,803
She's at St. Pancras
waiting for you.
181
00:12:47,804 --> 00:12:49,327
- [ SIGHS ]
- [ PHONE CLICKS OFF ]
182
00:12:49,458 --> 00:12:51,808
[ EXHALES DEEPLY ]
183
00:12:51,938 --> 00:12:53,070
Linda out of her depth again?
184
00:12:53,200 --> 00:12:54,593
[ CHUCKLES ]
185
00:12:54,724 --> 00:12:56,900
Well, tell her to deal
with it herself.
186
00:12:57,030 --> 00:12:59,555
You have important unfinished
business to attend to.
187
00:12:59,685 --> 00:13:01,121
[ CHUCKLES ]
188
00:13:01,252 --> 00:13:05,996
I seem to remember you
finishing... twice.
189
00:13:06,126 --> 00:13:08,912
[ DEVICE BEEPING ]
190
00:13:20,663 --> 00:13:23,448
[ MYSTERIOUS MUSIC ]
191
00:13:23,579 --> 00:13:25,581
♪ ♪
192
00:13:25,711 --> 00:13:28,323
[ SNORING ]
193
00:13:30,499 --> 00:13:32,588
He's gonna wake up
in a couple of minutes.
194
00:13:32,718 --> 00:13:34,329
To be continued.
195
00:13:36,548 --> 00:13:38,115
[ EXHALES SOFTLY ]
196
00:13:38,245 --> 00:13:40,552
♪ ♪
197
00:13:42,424 --> 00:13:45,862
[ SNORING CONTINUES ]
198
00:13:45,992 --> 00:13:48,255
[ DOOR CLICKS OPEN AND SHUT ]
199
00:13:48,386 --> 00:13:51,128
[ TRAIN RATTLING ]
200
00:13:51,258 --> 00:13:54,044
[ UNSETTLING MUSIC ]
201
00:13:54,174 --> 00:13:56,960
♪ ♪
202
00:14:06,578 --> 00:14:08,406
[ BELL CLANGS ]
203
00:14:08,537 --> 00:14:11,496
♪ ♪
204
00:14:17,067 --> 00:14:19,939
[ INDISTINCT CHATTER ]
205
00:14:28,295 --> 00:14:31,168
[ INDISTINCT CHATTER ]
206
00:14:42,266 --> 00:14:45,269
♪ ♪
207
00:14:46,749 --> 00:14:48,272
[ RAIN SPLASHING ]
208
00:14:49,708 --> 00:14:53,364
[ CAMERA SHUTTERS SNAPPING ]
209
00:14:53,495 --> 00:14:57,368
[ SEAGULLS SQUAWKING ]
210
00:14:57,499 --> 00:15:00,284
[ INDISTINCT CHATTER ]
211
00:15:00,415 --> 00:15:03,374
♪ ♪
212
00:15:08,031 --> 00:15:10,903
Monica, an unexpected pleasure.
Do you need a lift?
213
00:15:11,034 --> 00:15:12,339
Conrad, I was hoping
they'd send you.
214
00:15:12,470 --> 00:15:13,906
Mm-hmm.
215
00:15:14,037 --> 00:15:15,560
Linda wishes she could be here
in person, but she's...
216
00:15:15,691 --> 00:15:17,910
- Oh, fuck you. No, she doesn't.
- [ LAUGHS ]
217
00:15:18,041 --> 00:15:19,303
You didn't tell us
you were coming.
218
00:15:19,434 --> 00:15:20,913
Oh, it's
a spur-of-the-moment thing.
219
00:15:21,044 --> 00:15:23,568
Indeed, your own agency seems
a little surprised you're here.
220
00:15:23,699 --> 00:15:26,789
So how can we be of assistance
to our American allies?
221
00:15:26,919 --> 00:15:27,964
It's actually
how I can help you.
222
00:15:28,094 --> 00:15:29,095
Mm-hmm?
223
00:15:29,226 --> 00:15:30,836
Have you ID'd bodies yet?
224
00:15:30,967 --> 00:15:32,664
The bodies?
225
00:15:35,145 --> 00:15:36,973
Let's not do this, Conrad.
226
00:15:38,322 --> 00:15:40,063
We both want the same thing.
227
00:15:40,193 --> 00:15:43,588
Which is what, exactly?
228
00:15:43,719 --> 00:15:46,504
My guess is,
you haven't ID'd them.
229
00:15:46,635 --> 00:15:49,855
Victim six, I can give you
a name, a file,
230
00:15:49,986 --> 00:15:52,162
full personal history.
231
00:15:52,292 --> 00:15:54,469
Okay, gratefully received.
232
00:15:54,599 --> 00:15:55,992
Uh, but I do want something
in return.
233
00:15:56,122 --> 00:15:57,167
Mm-hmm?
234
00:15:57,297 --> 00:15:58,429
Full access
to the investigation,
235
00:15:58,560 --> 00:16:00,605
joint task force,
Anglo-American partnership.
236
00:16:00,736 --> 00:16:02,041
Ah.
237
00:16:02,172 --> 00:16:05,958
Well, I'm very sorry
that you wasted your trip.
238
00:16:06,089 --> 00:16:09,135
Okay, no task force.
239
00:16:09,266 --> 00:16:11,703
Operations Directorate,
240
00:16:11,834 --> 00:16:14,358
full and active partner
in your investigation.
241
00:16:14,489 --> 00:16:18,362
How about liaison officer,
observational access only,
242
00:16:18,493 --> 00:16:20,495
working out of
the Support Directorate?
243
00:16:24,542 --> 00:16:26,588
And you bring me to the body
right now.
244
00:16:26,718 --> 00:16:29,112
We can always share photos
of the autopsy.
245
00:16:29,242 --> 00:16:31,375
I wanna see in person.
246
00:16:31,506 --> 00:16:34,944
What, I wonder, is so special
about this body?
247
00:16:35,074 --> 00:16:36,119
- Is it a tracker?
- [ CAR DOOR SLAMS ]
248
00:16:36,249 --> 00:16:39,470
Tattoo, a chip?
249
00:16:39,601 --> 00:16:42,038
I do hope you won't try
to cut off a finger.
250
00:16:42,168 --> 00:16:43,909
Look, Conrad, I'm not here
to cover up anything.
251
00:16:44,040 --> 00:16:45,520
I just wanna help.
252
00:16:47,870 --> 00:16:50,655
[ AMBIENT MUSIC ]
253
00:16:50,786 --> 00:16:53,005
♪ ♪
254
00:16:54,398 --> 00:16:56,400
Then I guess we have a deal.
255
00:16:56,531 --> 00:16:59,490
♪ ♪
256
00:17:03,146 --> 00:17:05,627
[ ENGINE TURNS OVER ]
257
00:17:05,757 --> 00:17:08,717
♪ ♪
258
00:17:19,423 --> 00:17:22,252
[ DOOR CLANGS ]
259
00:17:22,382 --> 00:17:25,385
♪ ♪
260
00:17:56,503 --> 00:17:57,461
[ KEYS CLINK ]
261
00:18:02,292 --> 00:18:04,033
Good morning.
How can I help you?
262
00:18:04,163 --> 00:18:05,730
I'd like access...
263
00:18:05,861 --> 00:18:08,124
[ MUSIC INTENSIFIES ]
264
00:18:12,432 --> 00:18:14,826
[ SOFT SWISHING ]
265
00:18:19,526 --> 00:18:21,311
[ EXHALES SOFTLY ]
266
00:18:21,441 --> 00:18:25,010
Help!
Help!
267
00:18:25,141 --> 00:18:27,012
MAN: This is a bank vault.
Nobody can hear you.
268
00:18:27,143 --> 00:18:28,710
[ GASPING ]
269
00:18:29,972 --> 00:18:31,669
Why are you doing this?
270
00:18:31,800 --> 00:18:33,149
Because of what you are.
271
00:18:33,279 --> 00:18:34,585
- [ GASPING ]
- [ GRUNTS ]
272
00:18:34,716 --> 00:18:38,197
And what you're worth.
273
00:18:38,328 --> 00:18:39,764
[ GASPING ]
Please, please, please, please.
274
00:18:39,895 --> 00:18:41,287
- Hold her still.
- Please.
275
00:18:41,418 --> 00:18:42,724
- [ GRUNTS ]
- Please.
276
00:18:42,854 --> 00:18:44,203
[ GRUNTING ]
277
00:18:44,334 --> 00:18:46,728
[ METALLIC CLANG ]
278
00:18:46,858 --> 00:18:49,426
[ OMINOUS TONE ]
279
00:18:49,556 --> 00:18:51,210
[ METALLIC CLANGING ]
280
00:18:51,341 --> 00:18:52,472
[ GRUNTS ]
281
00:18:52,603 --> 00:18:55,432
[ METALLIC CLANGING CONTINUES ]
282
00:18:55,562 --> 00:18:58,000
[ OMINOUS TONE CONTINUES ]
283
00:18:58,130 --> 00:18:59,131
Fuck! [ GRUNTS ]
284
00:18:59,262 --> 00:19:00,350
[ SCREAMS ]
285
00:19:04,746 --> 00:19:07,618
[ BREATHING HEAVILY ]
286
00:19:10,273 --> 00:19:13,015
[ MYSTIFYING MUSIC ]
287
00:19:13,145 --> 00:19:16,105
♪ ♪
288
00:19:19,586 --> 00:19:20,892
[ INHALES SHARPLY ]
289
00:19:21,023 --> 00:19:23,939
♪ ♪
290
00:19:30,380 --> 00:19:32,904
[ THUNDER RUMBLING, RAIN PATTERING ]
291
00:19:33,035 --> 00:19:35,994
♪ ♪
292
00:19:41,608 --> 00:19:43,741
[ BREATHING RAPIDLY ]
293
00:19:43,872 --> 00:19:46,831
♪ ♪
294
00:20:07,286 --> 00:20:08,418
[ WOMAN GROANS ]
295
00:20:10,986 --> 00:20:12,814
[ LABORED BREATHING ]
296
00:20:14,816 --> 00:20:17,340
[ WOMAN GRUNTS ]
297
00:20:25,478 --> 00:20:27,089
[ GRUNTS ]
298
00:20:27,219 --> 00:20:30,179
♪ ♪
299
00:20:31,093 --> 00:20:32,181
[ GROANS ]
300
00:20:32,311 --> 00:20:35,227
[ ALARM BLARING ]
301
00:20:43,583 --> 00:20:46,108
[ BREATHING HEAVILY ]
302
00:20:56,379 --> 00:20:59,164
[ TRANQUIL MUSIC ]
303
00:20:59,295 --> 00:21:02,298
♪ ♪
304
00:21:42,686 --> 00:21:45,428
[ KEYBOARD KEYS CLICKING ]
305
00:21:45,558 --> 00:21:48,561
♪ ♪
306
00:22:05,622 --> 00:22:07,842
[ DEVICE BEEPS, GATE WHIRS ]
307
00:22:09,539 --> 00:22:12,542
♪ ♪
308
00:22:18,113 --> 00:22:19,766
[ LOCK CLICKS ]
309
00:22:26,121 --> 00:22:28,950
[ FOREBODING MUSIC ]
310
00:22:29,080 --> 00:22:32,040
♪ ♪
311
00:22:34,738 --> 00:22:37,654
[ ALARM BEEPING ]
312
00:22:40,787 --> 00:22:44,226
[ KEYPAD BEEPING ]
313
00:22:44,356 --> 00:22:45,401
[ HIGH-PITCHED BEEP ]
314
00:22:45,531 --> 00:22:48,534
♪ ♪
315
00:22:51,320 --> 00:22:52,277
[ DOOR CLICKS SHUT ]
316
00:22:52,408 --> 00:22:55,411
♪ ♪
317
00:23:30,794 --> 00:23:32,491
[ DEVICE BEEPS ]
318
00:23:32,622 --> 00:23:36,060
- [ BLINDS WHIRRING SOFTLY ]
- [ TRAFFIC HUMMING FAINTLY ]
319
00:23:50,901 --> 00:23:53,643
[ SYLVAN ESSO'S "DIE YOUNG" ]
320
00:23:53,773 --> 00:23:56,733
♪ ♪
321
00:23:59,736 --> 00:24:02,217
WOMAN: ♪ I had it all planned out ♪
322
00:24:02,347 --> 00:24:05,089
♪ Before you met me ♪
323
00:24:05,220 --> 00:24:09,876
♪ Was gonna leave early
and so swiftly ♪
324
00:24:10,007 --> 00:24:14,490
♪ Maybe in a fire
or crash off a ravine ♪
325
00:24:14,620 --> 00:24:19,495
♪ People would weep,
"How tragic, so early" ♪
326
00:24:19,625 --> 00:24:24,239
♪ I was gonna die young ♪
327
00:24:24,369 --> 00:24:29,070
♪ Now I gotta wait for you,
honey ♪
328
00:24:29,200 --> 00:24:33,596
♪ Now I gotta wait
for you, honey ♪
329
00:24:33,726 --> 00:24:39,167
♪ Now I gotta wait for you,
honey ♪
330
00:24:39,297 --> 00:24:41,865
♪ I was a firecracker, baby ♪
331
00:24:41,996 --> 00:24:45,260
♪ With something to prove ♪
332
00:24:45,390 --> 00:24:49,916
♪ Now I gotta contend
with the living blues ♪
333
00:24:50,047 --> 00:24:54,834
♪ I could've missed it,
I never knew ♪
334
00:24:54,965 --> 00:24:59,535
♪ Chain reaction
but you're holding the fuse ♪
335
00:24:59,665 --> 00:25:04,235
♪ I was gonna die young ♪
336
00:25:04,366 --> 00:25:08,979
♪ Now I gotta wait for you,
honey ♪
337
00:25:09,110 --> 00:25:13,766
♪ Now I gotta wait
for you, honey ♪
338
00:25:13,897 --> 00:25:18,467
♪ Now I gotta wait for you,
honey ♪
339
00:25:18,597 --> 00:25:21,600
♪ ♪
340
00:25:38,182 --> 00:25:41,055
♪ Ooh, I don't mind ♪
341
00:25:41,185 --> 00:25:45,363
♪ I got the fire,
electric light ♪
342
00:25:45,494 --> 00:25:48,018
♪ So high, so wild ♪
343
00:25:48,149 --> 00:25:52,805
♪ It's not like I chose,
not like I tried ♪
344
00:25:52,936 --> 00:25:55,069
♪ But now I gotta
wait around ♪
345
00:25:55,199 --> 00:25:57,854
♪ And watch you ♪
346
00:25:57,984 --> 00:26:00,944
♪ Burn so bright ♪
347
00:26:01,075 --> 00:26:03,033
♪ ♪
348
00:26:03,164 --> 00:26:04,469
♪ I was gonna die... ♪
349
00:26:04,600 --> 00:26:06,776
- Hello?
- [ INHALES DEEPLY ]
350
00:26:06,906 --> 00:26:09,692
[ DRAMATIC MUSIC ]
351
00:26:09,822 --> 00:26:12,434
♪ ♪
352
00:26:12,564 --> 00:26:15,263
ALEX: Two more victims
at the bank, man and woman,
353
00:26:15,393 --> 00:26:17,526
same MO CCTV was disabled.
354
00:26:17,656 --> 00:26:18,701
ID?
355
00:26:18,831 --> 00:26:19,876
ALEX: She was an agency temp,
356
00:26:20,006 --> 00:26:22,096
worked reception
for the past two days
357
00:26:22,226 --> 00:26:23,880
under the name Britta Delvina.
358
00:26:24,010 --> 00:26:25,360
Seems to be an alias.
359
00:26:25,490 --> 00:26:26,883
And the other one?
360
00:26:27,013 --> 00:26:29,059
ALEX: Nothing yet.
361
00:26:29,190 --> 00:26:31,627
Well, cross-reference
against the Lugat profiles.
362
00:26:31,757 --> 00:26:33,498
They have ties at Mansel Bank.
363
00:26:33,629 --> 00:26:35,239
That's ten bodies in four hours.
364
00:26:35,370 --> 00:26:37,502
Thank you, Alex, I can add.
365
00:26:40,244 --> 00:26:43,117
[ INDISTINCT CHATTER ]
366
00:26:45,380 --> 00:26:47,338
[ BOAT HORN BLOWS ]
367
00:26:48,731 --> 00:26:50,211
Okay, where do I start?
368
00:26:50,341 --> 00:26:52,126
Normally,
I'd have planned this all out.
369
00:26:52,256 --> 00:26:54,040
I'm a very organized person.
370
00:26:54,171 --> 00:26:56,695
But time is short.
I'm having to improvise.
371
00:26:56,826 --> 00:26:58,567
So...
you should probably know
372
00:26:58,697 --> 00:27:01,265
that dairy makes you break out
like a teenager,
373
00:27:01,396 --> 00:27:05,748
and you are deathly,
deathly allergic to bees.
374
00:27:07,228 --> 00:27:10,318
The rest of what I'm about
to tell you is classified.
375
00:27:10,448 --> 00:27:11,623
If it fell into the wrong hands,
376
00:27:11,754 --> 00:27:14,104
it could have devastating
consequences.
377
00:27:14,235 --> 00:27:16,628
So I'm going to leave it
for you in the safe place.
378
00:27:20,241 --> 00:27:22,895
Keyless entry, and the code
is the same as the alarm.
379
00:27:24,810 --> 00:27:26,769
[ LOCK MECHANISM CLICKING ]
380
00:27:26,899 --> 00:27:29,772
[ WHIRRING ]
381
00:27:29,902 --> 00:27:32,731
[ MYSTERIOUS MUSIC ]
382
00:27:32,862 --> 00:27:35,865
♪ ♪
383
00:27:38,520 --> 00:27:41,653
[ KEYPAD BEEPING ]
384
00:27:41,784 --> 00:27:42,959
[ HIGH-PITCHED BEEP ]
385
00:27:43,089 --> 00:27:46,092
♪ ♪
386
00:27:51,794 --> 00:27:52,795
[ LIGHT CLANGS ON ]
387
00:27:52,925 --> 00:27:55,928
♪ ♪
388
00:28:11,901 --> 00:28:13,032
[ MOUSE CLICKS ]
389
00:28:15,034 --> 00:28:16,601
Welcome.
390
00:28:16,732 --> 00:28:20,388
In here, you'll find all
your personal documents,
391
00:28:20,518 --> 00:28:22,999
spare keys to the car and home,
392
00:28:23,129 --> 00:28:26,002
and enough provisions to hole up
for a few days if you need to.
393
00:28:26,132 --> 00:28:29,005
It's soundproof and has
Tor-encrypted Internet access.
394
00:28:29,135 --> 00:28:33,009
You work for a government
agency called the Checquy.
395
00:28:33,139 --> 00:28:35,620
"Sheck-ay."
[ SIGHS ]
396
00:28:35,751 --> 00:28:37,666
We're a secret wing
of British intelligence
397
00:28:37,796 --> 00:28:41,452
that recruit people with...
certain abilities.
398
00:28:41,583 --> 00:28:43,454
You are one of these people,
399
00:28:43,585 --> 00:28:46,240
with the potential to be
a deadly weapon.
400
00:28:46,370 --> 00:28:48,372
By definition,
that puts you in danger.
401
00:28:48,503 --> 00:28:51,070
♪ ♪
402
00:28:54,378 --> 00:28:57,686
On the wall are the names and
faces of the people you work with.
403
00:28:57,816 --> 00:28:59,383
As a matter of tradition,
404
00:28:59,514 --> 00:29:00,602
chess pieces are the code names
405
00:29:00,732 --> 00:29:02,473
given to our senior agents.
406
00:29:02,604 --> 00:29:04,649
You are a rook
in the Support Directorate,
407
00:29:04,780 --> 00:29:06,738
so your role is organizational.
408
00:29:06,869 --> 00:29:10,699
These people trust you.
They regard you as an ally.
409
00:29:10,829 --> 00:29:13,832
Linda Farrier is your boss
and mentor.
410
00:29:13,963 --> 00:29:15,791
She's tough, but fucking smart,
411
00:29:15,921 --> 00:29:18,968
probably cares more about you
than anyone else in this place.
412
00:29:19,098 --> 00:29:21,536
Conrad Grantchester
is number two.
413
00:29:21,666 --> 00:29:23,494
He has the power
to alter the atmosphere,
414
00:29:23,625 --> 00:29:25,061
the very air we breathe.
415
00:29:25,191 --> 00:29:27,324
He can elicit the truth
or knock you out cold.
416
00:29:27,455 --> 00:29:29,239
He likes you,
but he's dangerous.
417
00:29:29,370 --> 00:29:30,632
Be careful.
418
00:29:30,762 --> 00:29:33,374
And the Gestalt,
the Checquy's finest agent.
419
00:29:33,504 --> 00:29:36,420
You've known them forever, but their
power is still difficult to grasp.
420
00:29:36,551 --> 00:29:39,597
Remember, speak to one,
you've spoken to all.
421
00:29:39,728 --> 00:29:42,426
You'll see.
422
00:29:42,557 --> 00:29:44,907
Ingrid,
she's your secret weapon,
423
00:29:45,037 --> 00:29:48,302
genius assistant,
competence personified.
424
00:29:48,432 --> 00:29:51,870
And to her left is Claudia,
spin doctor extraordinaire.
425
00:29:52,001 --> 00:29:53,655
The Checquy
is protected by lies,
426
00:29:53,785 --> 00:29:55,526
and someone has to think
of them.
427
00:29:55,657 --> 00:29:57,833
Now, commit these names
to memory...
428
00:29:57,963 --> 00:29:59,878
now.
429
00:30:00,009 --> 00:30:02,838
[ SOLEMN MUSIC ]
430
00:30:02,968 --> 00:30:05,928
♪ ♪
431
00:30:06,842 --> 00:30:08,539
[ MOUSE CLICKING ]
432
00:30:08,670 --> 00:30:09,540
Now.
433
00:30:10,672 --> 00:30:13,631
♪ ♪
434
00:30:21,335 --> 00:30:24,947
[ MOUSE CLICKING ]
435
00:30:28,690 --> 00:30:30,387
Hello.
436
00:30:30,518 --> 00:30:33,912
My name... no, your name...
437
00:30:34,043 --> 00:30:35,697
[ DOORBELL BUZZES ]
438
00:30:35,827 --> 00:30:38,830
♪ ♪
439
00:30:39,831 --> 00:30:40,876
Myfanwy.
440
00:30:44,662 --> 00:30:45,750
Hello?
441
00:30:45,881 --> 00:30:47,665
LINDA: It's me, Linda.
442
00:30:49,798 --> 00:30:51,234
Myfanwy.
443
00:30:51,365 --> 00:30:53,149
Yes.
444
00:30:56,413 --> 00:30:58,720
You don't know who I am, do you?
445
00:31:01,766 --> 00:31:03,464
Linda Farrier.
446
00:31:03,594 --> 00:31:05,379
Yes, hello.
447
00:31:16,520 --> 00:31:18,609
Is that what you were wearing
at the bank?
448
00:31:30,621 --> 00:31:33,276
Everything in here,
it's been all over CCTV.
449
00:31:33,407 --> 00:31:35,887
Boots too.
450
00:31:36,018 --> 00:31:38,194
What is happening here?
451
00:31:38,324 --> 00:31:40,501
Who did you meet at the bridge?
452
00:31:40,631 --> 00:31:41,676
I don't know.
453
00:31:41,806 --> 00:31:43,895
Was it a prearranged
meeting, an ambush?
454
00:31:44,026 --> 00:31:46,332
I don't know.
455
00:31:46,463 --> 00:31:49,379
- And at the bank?
- I don't know.
456
00:31:51,120 --> 00:31:54,253
I woke up. There were bodies.
I ran.
457
00:31:55,603 --> 00:31:57,082
And I can tell you
who the prime minister is
458
00:31:57,213 --> 00:31:59,258
and the names of the members
of the royal family
459
00:31:59,389 --> 00:32:01,435
and the president of Belarus
for some reason,
460
00:32:01,565 --> 00:32:04,568
but I can't tell you who I am,
461
00:32:04,699 --> 00:32:07,441
who you are, or what the fuck
is going on.
462
00:32:09,486 --> 00:32:12,271
Please, tell me.
463
00:32:14,056 --> 00:32:17,668
The only thing that I know is that
we need to get you to work... now.
464
00:32:20,279 --> 00:32:22,064
- The Checquy?
- Yes.
465
00:32:22,194 --> 00:32:23,326
Whatever happened at the bridge
466
00:32:23,457 --> 00:32:26,111
has become
an international incident.
467
00:32:26,242 --> 00:32:29,550
You need to be in the office,
or people may wonder.
468
00:32:29,680 --> 00:32:31,987
Right, so just to be clear,
469
00:32:32,117 --> 00:32:35,512
I'm at the center of an international
incident that I have no memory of,
470
00:32:35,643 --> 00:32:39,385
and you want me to act completely
normal in a job I don't know how to do?
471
00:32:39,516 --> 00:32:41,518
You're a bureaucrat,
not a brain surgeon.
472
00:32:41,649 --> 00:32:43,868
Don't talk to anyone,
and you'll be fine.
473
00:32:47,742 --> 00:32:49,700
You don't have a choice.
474
00:32:49,831 --> 00:32:52,355
This isn't a hotel.
You can't just check out.
475
00:32:52,486 --> 00:32:56,054
You're a government asset,
and you need protection.
476
00:32:56,185 --> 00:32:58,143
From who?
477
00:32:58,274 --> 00:33:00,145
Get dressed,
and I'll explain on the way...
478
00:33:00,276 --> 00:33:01,973
I'm not going anywhere.
479
00:33:02,104 --> 00:33:03,235
I only came here because I
thought it might spark a memory...
480
00:33:03,366 --> 00:33:04,672
Myfanwy, this isn't the moment.
481
00:33:04,802 --> 00:33:06,108
But I don't recognize
this life, and I don't want it.
482
00:33:06,238 --> 00:33:08,327
You need to stay calm.
Where are your pills?
483
00:33:10,504 --> 00:33:12,070
Hmm?
484
00:33:12,201 --> 00:33:15,030
[ SOMBER MUSIC ]
485
00:33:15,160 --> 00:33:18,120
♪ ♪
486
00:33:19,817 --> 00:33:21,471
These were your idea.
487
00:33:22,864 --> 00:33:24,996
They help you stay calm
488
00:33:25,127 --> 00:33:28,130
and keep others safe.
489
00:33:28,260 --> 00:33:31,394
Now, I realize that this
must be terrifying for you,
490
00:33:31,525 --> 00:33:33,265
but I am not actually
a stranger.
491
00:33:33,396 --> 00:33:35,093
I've known you half your life.
492
00:33:35,224 --> 00:33:39,445
Will you trust me on this
one thing, please?
493
00:33:39,576 --> 00:33:42,536
♪ ♪
494
00:33:47,802 --> 00:33:49,673
You can leave now.
495
00:33:55,897 --> 00:33:58,726
When you're ready, put everything
that you've been wearing in the bag,
496
00:33:58,856 --> 00:34:02,338
and I'll have someone
pick it up.
497
00:34:04,035 --> 00:34:06,429
[ SIGHS ]
498
00:34:06,560 --> 00:34:10,128
I hope that you
change your mind.
499
00:34:10,259 --> 00:34:13,218
It's the only way
that I can keep you safe.
500
00:34:17,701 --> 00:34:20,225
I'm sorry to disappoint you.
501
00:34:20,356 --> 00:34:23,098
It's not me that
you're disappointing.
502
00:34:23,228 --> 00:34:25,579
It's quite literally yourself.
503
00:34:29,408 --> 00:34:31,497
[ DOOR CLICKS SHUT ]
504
00:34:36,067 --> 00:34:38,069
CONRAD: We understand, Jasmine.
505
00:34:38,200 --> 00:34:39,984
We're not here to rush you.
506
00:34:40,115 --> 00:34:42,247
We've only got so many
qualified staff.
507
00:34:42,378 --> 00:34:46,251
Yes, but we're only here
to see the one.
508
00:34:46,382 --> 00:34:49,211
Male, mid-30s,
dark hair, muscular.
509
00:34:49,341 --> 00:34:51,822
[ DOOR SQUEAKS ]
510
00:34:51,953 --> 00:34:53,650
[ DOOR BANGS SHUT ]
511
00:35:05,749 --> 00:35:08,534
[ EERIE MUSIC ]
512
00:35:08,665 --> 00:35:09,840
♪ ♪
513
00:35:09,971 --> 00:35:11,320
Is this your guy?
514
00:35:11,450 --> 00:35:14,410
♪ ♪
515
00:35:19,502 --> 00:35:21,678
Could I please do this alone?
516
00:35:21,809 --> 00:35:23,767
No.
517
00:35:23,898 --> 00:35:26,248
I'm not allowed to leave anyone
alone with a body,
518
00:35:26,378 --> 00:35:28,119
under any circumstances.
519
00:35:29,686 --> 00:35:31,253
I'll wait outside...
520
00:35:32,341 --> 00:35:34,560
Leave you to it.
521
00:35:34,691 --> 00:35:35,997
[ DOOR SQUEAKS ]
522
00:35:40,349 --> 00:35:41,655
[ DOOR BANGS SHUT ]
523
00:35:46,311 --> 00:35:48,923
♪ ♪
524
00:35:57,409 --> 00:36:01,065
His jawbone was propelled back
into his carotid artery.
525
00:36:01,196 --> 00:36:03,024
The blood asphyxiated him.
526
00:36:03,154 --> 00:36:06,157
♪ ♪
527
00:36:16,385 --> 00:36:17,647
[ METALLIC CLANG ]
528
00:36:17,778 --> 00:36:20,694
♪ ♪
529
00:36:30,660 --> 00:36:32,053
[ SNIFFLES ]
530
00:36:32,183 --> 00:36:35,186
♪ ♪
531
00:36:38,189 --> 00:36:39,625
[ LOUD BANG ]
532
00:36:43,325 --> 00:36:45,675
His name's Marcus Kevler.
533
00:36:45,806 --> 00:36:47,546
He was one of ours.
534
00:36:52,595 --> 00:36:54,031
[ ZIPPER ZIPPING ]
535
00:37:10,656 --> 00:37:12,354
[ LOCK CLICKS ]
536
00:37:12,484 --> 00:37:13,747
[ LIGHT CLANGS ON ]
537
00:37:23,757 --> 00:37:26,237
Hi, I'm you... no.
538
00:37:26,368 --> 00:37:29,240
You... I'm you.
I'm you.
539
00:37:29,371 --> 00:37:30,851
I am you.
540
00:37:30,981 --> 00:37:32,287
[ TENSE MUSIC ]
541
00:37:32,417 --> 00:37:33,462
[ DIALOGUE CUTS OUT ]
542
00:37:33,592 --> 00:37:35,899
♪ ♪
543
00:37:36,030 --> 00:37:39,033
[ MOUSE CLICKING ]
544
00:37:40,295 --> 00:37:43,559
Hi, you have probably realized
by now...
545
00:37:43,689 --> 00:37:46,518
that you're special.
546
00:37:46,649 --> 00:37:49,652
God, no. [ CHUCKLES ]
Sod it, no.
547
00:37:49,783 --> 00:37:52,394
Um...
548
00:37:52,524 --> 00:37:56,050
you've probably realized
by now that you're special.
549
00:37:56,180 --> 00:37:59,009
Sod it, no.
550
00:38:01,359 --> 00:38:04,145
[ MOUSE CLICKING ]
551
00:38:04,275 --> 00:38:07,409
♪ ♪
552
00:38:08,236 --> 00:38:10,499
Someone is going to attack me
and wipe my memory.
553
00:38:12,675 --> 00:38:15,678
I don't know who,
and I don't know when.
554
00:38:15,809 --> 00:38:18,594
♪ ♪
555
00:38:22,119 --> 00:38:26,776
You have to find out
who did this to me and why.
556
00:38:26,907 --> 00:38:29,344
Why would anyone do this to me?
557
00:38:29,474 --> 00:38:31,737
♪ ♪
558
00:38:31,868 --> 00:38:34,305
[ EXHALES DEEPLY ]
This won't help, though.
559
00:38:36,133 --> 00:38:39,093
Who and why doesn't matter.
560
00:38:39,223 --> 00:38:40,790
[ SNIFFLES ]
561
00:38:40,921 --> 00:38:42,792
If you're watching this,
562
00:38:42,923 --> 00:38:44,315
it's already too late.
563
00:38:44,446 --> 00:38:46,970
[ SUSPENSEFUL MUSIC ]
564
00:38:47,101 --> 00:38:49,843
♪ ♪
565
00:39:14,824 --> 00:39:17,305
I am Myfanwy Thomas,
of the "Sheck... ay."
566
00:39:17,435 --> 00:39:20,438
♪ ♪
567
00:39:22,223 --> 00:39:24,747
I am Myfanwy Thomas
of the Checquy.
568
00:39:24,878 --> 00:39:27,619
♪ ♪
569
00:39:45,333 --> 00:39:48,118
[ SIREN WAILING FAINTLY ]
570
00:39:48,249 --> 00:39:51,165
♪ ♪
571
00:40:02,611 --> 00:40:05,614
[ CROWD CHANTING ] The truth is in here.
The truth is in here.
572
00:40:05,744 --> 00:40:07,398
The truth is in here.
573
00:40:07,529 --> 00:40:09,313
[ INDISTINCT SHOUTING ]
574
00:40:09,444 --> 00:40:11,228
WOMAN: The truth is in here.
The truth is in...
575
00:40:11,359 --> 00:40:12,273
Hey! Hey!
576
00:40:12,403 --> 00:40:13,317
[ BANGING ]
577
00:40:13,448 --> 00:40:15,972
Hey!
Hey!
578
00:40:16,103 --> 00:40:17,408
[ INDISTINCT SHOUTING CONTINUES ]
579
00:40:17,539 --> 00:40:18,627
Please!
580
00:40:18,757 --> 00:40:21,151
[ INDISTINCT SHOUTING CONTINUES ]
581
00:40:21,282 --> 00:40:22,457
Please, you've gotta let me
in there.
582
00:40:22,587 --> 00:40:24,981
Please, please.
583
00:40:25,112 --> 00:40:27,810
[ CROWD CHANTING ] The truth is in here.
The truth is in here.
584
00:40:27,941 --> 00:40:30,944
The truth is in here.
The truth is in here.
585
00:40:31,074 --> 00:40:33,729
[ INDISTINCT SHOUTING CONTINUES ]
586
00:40:33,859 --> 00:40:35,296
[ CAR DOOR BANGS SHUT ]
587
00:40:35,426 --> 00:40:38,212
[ UNEASY MUSIC ]
588
00:40:38,342 --> 00:40:41,345
♪ ♪
589
00:40:55,838 --> 00:40:57,840
[ GATE CREAKING ]
590
00:41:01,626 --> 00:41:04,629
♪ ♪
591
00:41:08,590 --> 00:41:11,332
[ DOORS CLATTERING ]
592
00:41:11,462 --> 00:41:14,422
♪ ♪
593
00:41:27,435 --> 00:41:28,914
[ DOORS BANG SHUT ]
594
00:41:32,266 --> 00:41:34,224
[ DOOR BANGS SHUT ]
595
00:41:34,355 --> 00:41:36,879
- [ DEVICE BEEPS ]
- [ DOOR CLICKS OPEN ]
596
00:41:41,449 --> 00:41:42,711
[ DOOR CLICKS SHUT ]
597
00:41:44,452 --> 00:41:46,541
[ OMINOUS MUSIC ]
598
00:41:46,671 --> 00:41:48,325
[ DEVICE WHIRRING ]
599
00:41:48,456 --> 00:41:49,239
[ HIGH-PITCHED BEEP ]
600
00:41:49,370 --> 00:41:52,329
♪ ♪
601
00:41:57,726 --> 00:41:59,075
[ WHIRRING ]
602
00:42:00,207 --> 00:42:02,252
[ HIGH-PITCHED BEEP ]
603
00:42:02,383 --> 00:42:05,342
♪ ♪
604
00:42:12,871 --> 00:42:14,177
[ DOOR CLICKS OPEN ]
605
00:42:14,308 --> 00:42:16,832
[ INDISTINCT CHATTER ]
606
00:42:16,962 --> 00:42:17,789
[ DOOR BANGS SHUT ]
607
00:42:17,920 --> 00:42:20,923
♪ ♪
608
00:42:24,057 --> 00:42:27,103
About time.
Fur is fucking flying.
609
00:42:27,234 --> 00:42:29,105
I had to make Ingrid
forge your signature
610
00:42:29,236 --> 00:42:30,846
on the HSE shutdown order.
611
00:42:31,673 --> 00:42:33,196
- Everything all right?
- Yes,
612
00:42:33,327 --> 00:42:34,154
- just been feeling unwell.
- [ CELL PHONE BUZZES ]
613
00:42:34,284 --> 00:42:35,459
Sor...
614
00:42:35,590 --> 00:42:39,768
Myfanwy... you haven't been
answering the phone.
615
00:42:39,898 --> 00:42:41,944
- Where have you been?
- I got stung by a bee.
616
00:42:42,075 --> 00:42:43,598
I broke out in hives
and practically overdosed
617
00:42:43,728 --> 00:42:45,078
on antihistamines,
slept for 14 hours,
618
00:42:45,208 --> 00:42:46,775
but I'm fine now.
Better, thanks.
619
00:42:46,905 --> 00:42:48,951
So you're up to speed
on the Bankside situation?
620
00:42:49,082 --> 00:42:51,606
Yes, fully up to speed.
621
00:42:51,736 --> 00:42:55,218
Let's talk in your office... now.
622
00:42:56,306 --> 00:42:57,873
Absolutely.
623
00:42:59,570 --> 00:43:00,832
[ DOOR BANGS SHUT ]
624
00:43:00,963 --> 00:43:02,530
After you.
625
00:43:05,576 --> 00:43:06,708
[ DOORS CRASH OPEN ]
626
00:43:08,492 --> 00:43:10,233
[ PHONE RINGING ]
627
00:43:10,364 --> 00:43:12,105
Myfanwy Thomas?
Finally.
628
00:43:12,235 --> 00:43:14,019
- Hi, Monica Reed, BVA.
- Hi.
629
00:43:14,150 --> 00:43:15,804
Um, look, there's been
some kind of mistake.
630
00:43:15,934 --> 00:43:18,459
Maybe on purpose, but they have
me working out of your department,
631
00:43:18,589 --> 00:43:20,983
but putting me in Support
Directorate is bullshit, okay?
632
00:43:21,114 --> 00:43:23,116
So I need you tell Grantchester
that he can't sideline me
633
00:43:23,246 --> 00:43:24,334
by putting me into bookkeeping.
634
00:43:24,465 --> 00:43:25,596
I mean, no offense.
635
00:43:25,727 --> 00:43:26,945
Look, I wanna be based
out of your office,
636
00:43:27,076 --> 00:43:27,903
right in the heart
of this thing.
637
00:43:28,033 --> 00:43:29,383
BOTH: I work alone.
638
00:43:29,513 --> 00:43:30,471
You work alone?
Okay.
639
00:43:30,601 --> 00:43:32,342
Well, who brought you your best
640
00:43:32,473 --> 00:43:34,562
and, at this moment,
only lead you have?
641
00:43:34,692 --> 00:43:36,085
ELIZA: Thank you,
we'll take it from here.
642
00:43:36,216 --> 00:43:38,435
Well, that didn't really feel sincere.
643
00:43:38,566 --> 00:43:39,480
[ DOOR SQUEAKS ]
644
00:43:39,610 --> 00:43:41,351
Ow, what are you doing?
645
00:43:41,482 --> 00:43:42,831
Stung by a bee?
646
00:43:44,615 --> 00:43:46,487
Or just hungover and paranoid?
647
00:43:46,617 --> 00:43:49,664
Who have you told?
Anyone?
648
00:43:49,794 --> 00:43:51,274
Your vetting officer?
649
00:43:54,147 --> 00:43:56,236
We don't need to make a bureaucratic
mountain out of a mistake.
650
00:43:57,846 --> 00:44:02,285
What happened was intense and...
and...
651
00:44:02,416 --> 00:44:06,071
complicated and...
652
00:44:06,202 --> 00:44:09,031
I'm not denying that I enjoyed it,
because I did.
653
00:44:09,162 --> 00:44:11,381
My coat still smells of rose oil.
654
00:44:11,512 --> 00:44:14,254
[ BREATHING SHAKILY ]
655
00:44:16,647 --> 00:44:19,781
But it...
it was a one-time thing.
656
00:44:21,391 --> 00:44:24,002
We were drunk.
657
00:44:24,133 --> 00:44:27,441
It won't...
It... it can't happen again.
658
00:44:27,571 --> 00:44:31,009
Okay. Never again.
659
00:44:35,449 --> 00:44:36,928
Good. Settled.
660
00:44:37,059 --> 00:44:39,540
[ TENSE MUSIC ]
661
00:44:39,670 --> 00:44:42,673
♪ ♪
662
00:44:48,766 --> 00:44:50,420
I meant what I said.
663
00:44:50,551 --> 00:44:52,596
Don't tell your vetting officer,
664
00:44:52,727 --> 00:44:54,859
unless you want to be the one
to explain this.
665
00:44:57,514 --> 00:45:00,343
I didn't think so.
666
00:45:00,474 --> 00:45:02,084
I'm glad we could talk it over
like adults.
667
00:45:02,215 --> 00:45:03,999
It could've been messy.
668
00:45:04,129 --> 00:45:07,002
Yeah, thank goodness.
669
00:45:07,132 --> 00:45:09,091
BOTH: I was concerned
that you of all people
670
00:45:09,222 --> 00:45:11,311
wouldn't be able to keep
your emotions in check.
671
00:45:11,441 --> 00:45:14,401
♪ ♪
672
00:45:34,856 --> 00:45:36,858
[ DOOR CREAKS ]
673
00:45:36,988 --> 00:45:38,773
- [ DOOR SLAMS SHUT ]
- [ EXHALES DEEPLY ]
674
00:45:38,903 --> 00:45:41,732
[ INDISTINCT CHATTER ON TVS ]
675
00:45:44,082 --> 00:45:45,606
- [ PHONE RINGS ]
- WOMAN: Doctor's calling.
676
00:45:45,736 --> 00:45:47,608
Oh, thank goodness you're here.
677
00:45:47,738 --> 00:45:49,827
We've cleared Suffolk Street and
are spinning the bank closure
678
00:45:49,958 --> 00:45:51,699
through Commissioner Hague's
office,
679
00:45:51,829 --> 00:45:53,396
I've got barricades
on the bridge for another hour
680
00:45:53,527 --> 00:45:54,658
to keep the gawkers back,
681
00:45:54,789 --> 00:45:57,531
and, uh, the court
is convening in ten minutes.
682
00:45:58,662 --> 00:46:00,577
G... great, that's all
absolutely, um,
683
00:46:00,708 --> 00:46:02,231
exactly as it should be.
684
00:46:02,362 --> 00:46:05,713
Oh, and I heard you lost
your phone again.
685
00:46:06,975 --> 00:46:07,976
I bricked it.
686
00:46:08,106 --> 00:46:09,717
[ EXHALES ]
Thanks.
687
00:46:11,196 --> 00:46:12,372
[ EXHALES ]
688
00:46:16,941 --> 00:46:19,596
[ INDISTINCT CHATTER ]
689
00:46:23,644 --> 00:46:26,429
Hey, Ingrid... Ingrid, thanks.
Um, thank you.
690
00:46:26,560 --> 00:46:28,562
You're my secret weapon,
and, um, you have no idea
691
00:46:28,692 --> 00:46:30,868
how much I appreciate
all your help this morning.
692
00:47:10,995 --> 00:47:13,781
[ DRAMATIC MUSIC ]
693
00:47:13,911 --> 00:47:15,783
♪ ♪
694
00:47:15,913 --> 00:47:17,698
[ PHONE RINGS ]
695
00:47:17,828 --> 00:47:20,788
♪ ♪
696
00:47:30,058 --> 00:47:32,626
"Dear you,
if you're reading this,
697
00:47:32,756 --> 00:47:35,542
"you must have returned
to your job.
698
00:47:35,672 --> 00:47:39,154
"All this time, I thought
my attacker could be anyone,
699
00:47:39,284 --> 00:47:41,591
"but I've learned I was wrong.
700
00:47:41,722 --> 00:47:44,377
"Despite the loyalty
I feel for this agency,
701
00:47:44,507 --> 00:47:47,815
"the good work that it does
in this sinister world,
702
00:47:47,945 --> 00:47:50,426
and the deep history I have
with those who work here..."
703
00:47:50,557 --> 00:47:53,473
♪ ♪
704
00:47:59,217 --> 00:48:00,741
"The person who hurt you..."
705
00:48:00,871 --> 00:48:03,831
♪ ♪
706
00:48:05,136 --> 00:48:07,922
"Betrayed you...
707
00:48:08,052 --> 00:48:09,271
is right here."
708
00:48:09,402 --> 00:48:11,012
[ DOOR SQUEAKS OPEN ]
709
00:48:11,142 --> 00:48:12,927
Welcome, Home Secretary.
710
00:48:13,057 --> 00:48:14,624
Linda.
711
00:48:16,452 --> 00:48:18,802
MYFANWY: "They know what they did,
712
00:48:18,933 --> 00:48:20,369
but I don't know
who they are."
713
00:48:20,500 --> 00:48:23,198
♪ ♪
714
00:48:26,941 --> 00:48:30,161
"My best advice to you:
715
00:48:30,292 --> 00:48:33,382
"Don't...
716
00:48:33,513 --> 00:48:36,124
"trust...
717
00:48:36,254 --> 00:48:37,952
anyone."
718
00:48:38,082 --> 00:48:41,085
♪ ♪
48279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.