All language subtitles for The.Rook.S01E01.720p.WEB.h264-TBS .HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,388 --> 00:00:06,304 [ TENSE MUSIC ] 2 00:00:06,434 --> 00:00:09,394 ♪ ♪ 3 00:01:07,234 --> 00:01:10,020 [ EERIE MUSIC ] 4 00:01:10,150 --> 00:01:13,153 ♪ ♪ 5 00:01:31,128 --> 00:01:34,000 [ RAIN PATTERING ] 6 00:01:59,243 --> 00:02:00,244 [ EXHALES SHARPLY ] 7 00:02:02,942 --> 00:02:05,466 [ BREATHING HEAVILY ] 8 00:02:13,300 --> 00:02:14,562 [ GASPS ] 9 00:02:14,693 --> 00:02:17,653 ♪ ♪ 10 00:02:21,569 --> 00:02:24,398 [ DRAMATIC MUSIC ] 11 00:02:24,529 --> 00:02:27,532 ♪ ♪ 12 00:02:45,724 --> 00:02:48,640 [ PANTING ] 13 00:02:54,428 --> 00:02:57,431 ♪ ♪ 14 00:03:16,276 --> 00:03:18,801 WOMAN: "Dear you, if you're reading these words 15 00:03:18,931 --> 00:03:20,063 "but don't remember writing them, 16 00:03:20,193 --> 00:03:22,413 "then I'm afraid I've failed. 17 00:03:22,543 --> 00:03:24,415 "You've survived several immediate threats, 18 00:03:24,545 --> 00:03:26,939 "but you are still in danger. 19 00:03:27,070 --> 00:03:30,073 "Right now, you must find a safe place, alone, 20 00:03:30,203 --> 00:03:32,771 "somewhere no one will ask any questions. 21 00:03:32,902 --> 00:03:35,905 "Avoid the cameras, they can see you everywhere. 22 00:03:36,035 --> 00:03:37,297 Go now." 23 00:03:37,428 --> 00:03:40,257 [ OMINOUS MUSIC ] 24 00:03:40,387 --> 00:03:43,390 ♪ ♪ 25 00:03:48,004 --> 00:03:50,920 [ ENGINES ROARING ] 26 00:03:51,877 --> 00:03:54,401 MAN: Going somewhere? 27 00:03:54,532 --> 00:03:56,621 [ MAN SHOUTS INDISTINCTLY ] 28 00:03:59,015 --> 00:03:59,885 [ TIRES SQUEAL ] 29 00:04:00,016 --> 00:04:01,017 Hey, come here. 30 00:04:01,147 --> 00:04:03,062 MAN: Hey! 31 00:04:03,193 --> 00:04:04,324 [ BREATHING SHAKILY ] 32 00:04:07,675 --> 00:04:10,591 [ ENGINES BUZZING ] 33 00:04:10,722 --> 00:04:13,551 [ INDISTINCT CHATTER ] 34 00:04:13,681 --> 00:04:16,510 [ PANTING ] 35 00:04:16,641 --> 00:04:19,644 ♪ ♪ 36 00:04:27,695 --> 00:04:28,914 [ DOG BARKS ] 37 00:04:29,045 --> 00:04:31,917 [ SIREN WAILING FAINTLY ] 38 00:04:32,048 --> 00:04:34,354 [ DOG CONTINUES BARKING ] 39 00:04:34,485 --> 00:04:37,314 [ SIREN WAILING ] 40 00:04:37,444 --> 00:04:40,404 ♪ ♪ 41 00:04:44,843 --> 00:04:47,846 [ NEON BUZZING ] 42 00:04:48,716 --> 00:04:50,327 - [ DOOR BUZZES ] - [ DOOR CLANGS ] 43 00:04:50,457 --> 00:04:53,112 [ ROCK MUSIC PLAYING OVER RADIO ] 44 00:04:53,243 --> 00:04:54,635 ♪ ♪ 45 00:04:54,766 --> 00:04:59,510 MAN: ♪ Slowly spin in the rosy dreams... ♪ 46 00:04:59,640 --> 00:05:01,425 Hi, do you have a room for one, please? 47 00:05:01,555 --> 00:05:02,818 [ DOOR CLICKS OPEN ] 48 00:05:02,948 --> 00:05:04,602 [ WIND BLOWING ] 49 00:05:04,732 --> 00:05:06,125 [ DOOR CLANGS SHUT ] 50 00:05:07,039 --> 00:05:09,128 For the night? 51 00:05:09,259 --> 00:05:12,305 ♪ ♪ 52 00:05:13,002 --> 00:05:14,786 Name? 53 00:05:14,917 --> 00:05:17,571 ♪ ♪ 54 00:05:17,702 --> 00:05:18,834 My name? Yeah, it's, um... 55 00:05:18,964 --> 00:05:21,662 ♪ ♪ 56 00:05:23,055 --> 00:05:24,317 I put "Jane." 57 00:05:24,448 --> 00:05:27,538 ♪ ♪ 58 00:05:29,583 --> 00:05:32,456 [ MUFFLED SHOUTING ] 59 00:05:32,586 --> 00:05:35,981 [ METALLIC CLANGING ] 60 00:05:36,112 --> 00:05:37,243 - [ LOCK CLICKS ] - [ DOOR SQUEAKS ] 61 00:05:37,374 --> 00:05:40,377 [ LAUGHTER ] 62 00:05:40,507 --> 00:05:41,508 [ DOOR SQUEAKS SHUT ] 63 00:05:41,639 --> 00:05:44,729 [ METALLIC CLANGING ] 64 00:05:44,860 --> 00:05:47,775 [ KEYS CLINKING ] 65 00:05:49,429 --> 00:05:51,170 [ DOOR SQUEAKS ] 66 00:05:51,301 --> 00:05:53,999 [ DOOR SLAMS ] 67 00:05:54,130 --> 00:05:56,872 [ WIND GUSTING ] 68 00:05:57,002 --> 00:05:59,831 [ MUFFLED SHOUTING CONTINUES ] 69 00:06:04,183 --> 00:06:05,750 [ HEAVY THUD ] 70 00:06:12,800 --> 00:06:15,586 [ FOREBODING MUSIC ] 71 00:06:15,716 --> 00:06:18,719 ♪ ♪ 72 00:06:33,647 --> 00:06:35,780 [ BREATHING SHAKILY ] 73 00:06:35,911 --> 00:06:38,914 ♪ ♪ 74 00:07:00,196 --> 00:07:03,199 [ ICE RATTLING ] 75 00:07:03,329 --> 00:07:06,332 ♪ ♪ 76 00:07:14,514 --> 00:07:17,604 WOMAN: "Time is short, so we'll focus on the essentials. 77 00:07:17,735 --> 00:07:19,606 "I'm writing these letters because I received a warning 78 00:07:19,737 --> 00:07:21,695 "from a reliable source. 79 00:07:21,826 --> 00:07:23,219 "And now I'm going to be attacked, 80 00:07:23,349 --> 00:07:25,612 "though I don't know by whom. 81 00:07:25,743 --> 00:07:28,746 "I know I'm going to survive, though I don't know how. 82 00:07:28,876 --> 00:07:31,923 "And I know that my memory is going to be lost... 83 00:07:32,054 --> 00:07:35,883 "erased... forever. 84 00:07:36,014 --> 00:07:39,104 "So I've decided to give you a choice. 85 00:07:39,235 --> 00:07:42,673 "In this envelope, you'll find two keys. 86 00:07:42,803 --> 00:07:44,588 "The blue key opens a box containing the tools 87 00:07:44,718 --> 00:07:47,286 "to build a new identity. 88 00:07:47,417 --> 00:07:48,505 "You can walk away from my life 89 00:07:48,635 --> 00:07:51,769 "and start one of your own. 90 00:07:51,899 --> 00:07:54,119 "The red key opens a box with everything you need 91 00:07:54,250 --> 00:07:57,122 "to return to my old life. 92 00:07:57,253 --> 00:07:59,690 "That life is dangerous. 93 00:07:59,820 --> 00:08:02,345 "It's what landed you here. 94 00:08:02,475 --> 00:08:06,001 "But whichever path you take, I wish you luck. 95 00:08:06,131 --> 00:08:08,177 "Regardless of your decision, 96 00:08:08,307 --> 00:08:12,398 "know that your real name is Myfanwy Alice Thomas. 97 00:08:12,529 --> 00:08:14,487 "'Myfanwy, ' rhymes with 'Tiffany.'" 98 00:08:14,618 --> 00:08:16,402 Myfanwy. 99 00:08:18,622 --> 00:08:20,102 [ WHISPERING ] Myfanwy. 100 00:08:20,232 --> 00:08:23,192 ♪ ♪ 101 00:08:33,767 --> 00:08:35,769 Myfanwy. 102 00:08:35,900 --> 00:08:38,729 [ DRAMATIC MUSIC ] 103 00:08:38,859 --> 00:08:41,514 ♪ ♪ 104 00:08:41,645 --> 00:08:44,561 [ WATER SPLASHING ] 105 00:08:47,085 --> 00:08:49,392 [ ENGINE BUZZING ] 106 00:08:49,522 --> 00:08:52,525 ♪ ♪ 107 00:08:58,227 --> 00:09:00,794 [ WATER LAPPING ] 108 00:09:00,925 --> 00:09:03,362 ♪ ♪ 109 00:09:03,493 --> 00:09:04,668 Eight? 110 00:09:04,798 --> 00:09:07,801 So far, all wearing latex gloves. 111 00:09:07,932 --> 00:09:10,761 No IDs, no wallets, no fingerprint matches. 112 00:09:10,891 --> 00:09:12,154 CCTV? 113 00:09:12,284 --> 00:09:14,069 Cameras were cut, both sides of the bridge. 114 00:09:14,199 --> 00:09:15,331 We're pulling footage from TFL, 115 00:09:15,461 --> 00:09:17,942 but coverage is patchy at best. 116 00:09:18,073 --> 00:09:20,640 Run interference and keep an eye out for vultures. 117 00:09:20,771 --> 00:09:22,425 Robert, Claudia, you're with me. 118 00:09:22,555 --> 00:09:24,296 God, I hope this isn't ours. 119 00:09:24,427 --> 00:09:25,471 [ INDISTINCT CHATTER ] 120 00:09:25,602 --> 00:09:27,560 Detective. 121 00:09:27,691 --> 00:09:30,998 - Linda. - How can we help? 122 00:09:31,129 --> 00:09:33,262 Hell if I know. 123 00:09:33,392 --> 00:09:36,221 First call pointed to gang violence. 124 00:09:36,352 --> 00:09:38,005 Victims could have been killed somewhere else 125 00:09:38,136 --> 00:09:39,398 and dumped here as some kind of message. 126 00:09:39,529 --> 00:09:41,400 What about terrorism? 127 00:09:41,531 --> 00:09:42,662 Definite possibility. 128 00:09:42,793 --> 00:09:44,708 Chemical weapons? 129 00:09:44,838 --> 00:09:48,451 Forensics team is here, CTC alerted and on the way. 130 00:09:48,581 --> 00:09:51,106 - LINDA: Good. - TEDDY: No, that's not what happened here. 131 00:09:51,236 --> 00:09:54,109 Disparate injuries with no use of weapons or external force... 132 00:09:54,239 --> 00:09:56,154 Suggesting an assailant with the ability... 133 00:09:56,285 --> 00:09:58,983 BOTH: To inflict internal injury at a distance. 134 00:10:00,593 --> 00:10:02,291 - Press are here. - Shit. 135 00:10:02,421 --> 00:10:04,293 It's trending on Twitter already. 136 00:10:04,423 --> 00:10:06,556 - Ian... - Give us some time. I'll call you when we know. 137 00:10:06,686 --> 00:10:08,471 Ian, we know. I know. 138 00:10:08,601 --> 00:10:10,168 This is ours. 139 00:10:12,692 --> 00:10:14,346 You can have it. 140 00:10:14,477 --> 00:10:17,262 [ SINISTER MUSIC ] 141 00:10:17,393 --> 00:10:20,352 ♪ ♪ 142 00:10:35,237 --> 00:10:38,065 [ TRAIN RATTLING ] 143 00:10:38,196 --> 00:10:41,156 ♪ ♪ 144 00:10:51,775 --> 00:10:54,647 [ DRAMATIC WHOOSHING ] 145 00:10:56,910 --> 00:10:59,739 [ WATER SPLASHING ] 146 00:10:59,870 --> 00:11:02,873 ♪ ♪ 147 00:11:10,837 --> 00:11:13,710 [ BRAKES SCREECHING ] 148 00:11:16,539 --> 00:11:19,324 [ SUSPENSEFUL MUSIC ] 149 00:11:19,455 --> 00:11:22,414 ♪ ♪ 150 00:11:34,905 --> 00:11:37,560 [ INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A. SYSTEM ] 151 00:11:37,690 --> 00:11:40,693 ♪ ♪ 152 00:11:43,740 --> 00:11:46,656 [ PANTING ] 153 00:11:51,051 --> 00:11:52,444 Can you come again or, uh... 154 00:11:52,575 --> 00:11:53,750 [ LAUGHS ] 155 00:11:53,880 --> 00:11:55,142 [ BREATHLESSLY ] You are relentless. 156 00:11:55,273 --> 00:11:56,666 [ CHUCKLES ] 157 00:11:56,796 --> 00:11:59,103 It's late. You go. 158 00:11:59,234 --> 00:12:00,191 Okay. 159 00:12:00,322 --> 00:12:01,714 [ BOTH BREATHING HEAVILY ] 160 00:12:01,845 --> 00:12:03,455 [ LAUGHS ] 161 00:12:03,586 --> 00:12:04,804 Oh. 162 00:12:04,935 --> 00:12:07,067 [ BOTH PANTING ] 163 00:12:07,198 --> 00:12:10,114 [ CELL PHONE BUZZING ] 164 00:12:11,376 --> 00:12:13,335 [ BOTH LAUGH ] 165 00:12:13,465 --> 00:12:15,206 Right, uh... 166 00:12:15,337 --> 00:12:16,686 Bollocks! Sorry, I'm sorry. 167 00:12:16,816 --> 00:12:18,035 Shit. 168 00:12:18,165 --> 00:12:19,471 [ CELL PHONE CLICKS ] 169 00:12:19,602 --> 00:12:20,646 Linda. 170 00:12:20,777 --> 00:12:24,041 Conrad, are we expecting an American? 171 00:12:24,171 --> 00:12:25,651 CONRAD: Uh, excuse me? 172 00:12:25,782 --> 00:12:27,958 BVA agent, Monica Reed. 173 00:12:28,088 --> 00:12:29,481 Did you invite her? 174 00:12:29,612 --> 00:12:32,092 No, absolutely not. 175 00:12:32,223 --> 00:12:35,182 Well, she's here asking about a C-Nine 176 00:12:35,313 --> 00:12:37,750 up in Millennium Bridge last night. 177 00:12:37,881 --> 00:12:39,230 I'm only just hearing about this 178 00:12:39,361 --> 00:12:40,753 and an American is already on the ground? 179 00:12:40,884 --> 00:12:43,278 LINDA: I know how you need your beauty sleep, Conrad. 180 00:12:43,408 --> 00:12:46,803 She's at St. Pancras waiting for you. 181 00:12:47,804 --> 00:12:49,327 - [ SIGHS ] - [ PHONE CLICKS OFF ] 182 00:12:49,458 --> 00:12:51,808 [ EXHALES DEEPLY ] 183 00:12:51,938 --> 00:12:53,070 Linda out of her depth again? 184 00:12:53,200 --> 00:12:54,593 [ CHUCKLES ] 185 00:12:54,724 --> 00:12:56,900 Well, tell her to deal with it herself. 186 00:12:57,030 --> 00:12:59,555 You have important unfinished business to attend to. 187 00:12:59,685 --> 00:13:01,121 [ CHUCKLES ] 188 00:13:01,252 --> 00:13:05,996 I seem to remember you finishing... twice. 189 00:13:06,126 --> 00:13:08,912 [ DEVICE BEEPING ] 190 00:13:20,663 --> 00:13:23,448 [ MYSTERIOUS MUSIC ] 191 00:13:23,579 --> 00:13:25,581 ♪ ♪ 192 00:13:25,711 --> 00:13:28,323 [ SNORING ] 193 00:13:30,499 --> 00:13:32,588 He's gonna wake up in a couple of minutes. 194 00:13:32,718 --> 00:13:34,329 To be continued. 195 00:13:36,548 --> 00:13:38,115 [ EXHALES SOFTLY ] 196 00:13:38,245 --> 00:13:40,552 ♪ ♪ 197 00:13:42,424 --> 00:13:45,862 [ SNORING CONTINUES ] 198 00:13:45,992 --> 00:13:48,255 [ DOOR CLICKS OPEN AND SHUT ] 199 00:13:48,386 --> 00:13:51,128 [ TRAIN RATTLING ] 200 00:13:51,258 --> 00:13:54,044 [ UNSETTLING MUSIC ] 201 00:13:54,174 --> 00:13:56,960 ♪ ♪ 202 00:14:06,578 --> 00:14:08,406 [ BELL CLANGS ] 203 00:14:08,537 --> 00:14:11,496 ♪ ♪ 204 00:14:17,067 --> 00:14:19,939 [ INDISTINCT CHATTER ] 205 00:14:28,295 --> 00:14:31,168 [ INDISTINCT CHATTER ] 206 00:14:42,266 --> 00:14:45,269 ♪ ♪ 207 00:14:46,749 --> 00:14:48,272 [ RAIN SPLASHING ] 208 00:14:49,708 --> 00:14:53,364 [ CAMERA SHUTTERS SNAPPING ] 209 00:14:53,495 --> 00:14:57,368 [ SEAGULLS SQUAWKING ] 210 00:14:57,499 --> 00:15:00,284 [ INDISTINCT CHATTER ] 211 00:15:00,415 --> 00:15:03,374 ♪ ♪ 212 00:15:08,031 --> 00:15:10,903 Monica, an unexpected pleasure. Do you need a lift? 213 00:15:11,034 --> 00:15:12,339 Conrad, I was hoping they'd send you. 214 00:15:12,470 --> 00:15:13,906 Mm-hmm. 215 00:15:14,037 --> 00:15:15,560 Linda wishes she could be here in person, but she's... 216 00:15:15,691 --> 00:15:17,910 - Oh, fuck you. No, she doesn't. - [ LAUGHS ] 217 00:15:18,041 --> 00:15:19,303 You didn't tell us you were coming. 218 00:15:19,434 --> 00:15:20,913 Oh, it's a spur-of-the-moment thing. 219 00:15:21,044 --> 00:15:23,568 Indeed, your own agency seems a little surprised you're here. 220 00:15:23,699 --> 00:15:26,789 So how can we be of assistance to our American allies? 221 00:15:26,919 --> 00:15:27,964 It's actually how I can help you. 222 00:15:28,094 --> 00:15:29,095 Mm-hmm? 223 00:15:29,226 --> 00:15:30,836 Have you ID'd bodies yet? 224 00:15:30,967 --> 00:15:32,664 The bodies? 225 00:15:35,145 --> 00:15:36,973 Let's not do this, Conrad. 226 00:15:38,322 --> 00:15:40,063 We both want the same thing. 227 00:15:40,193 --> 00:15:43,588 Which is what, exactly? 228 00:15:43,719 --> 00:15:46,504 My guess is, you haven't ID'd them. 229 00:15:46,635 --> 00:15:49,855 Victim six, I can give you a name, a file, 230 00:15:49,986 --> 00:15:52,162 full personal history. 231 00:15:52,292 --> 00:15:54,469 Okay, gratefully received. 232 00:15:54,599 --> 00:15:55,992 Uh, but I do want something in return. 233 00:15:56,122 --> 00:15:57,167 Mm-hmm? 234 00:15:57,297 --> 00:15:58,429 Full access to the investigation, 235 00:15:58,560 --> 00:16:00,605 joint task force, Anglo-American partnership. 236 00:16:00,736 --> 00:16:02,041 Ah. 237 00:16:02,172 --> 00:16:05,958 Well, I'm very sorry that you wasted your trip. 238 00:16:06,089 --> 00:16:09,135 Okay, no task force. 239 00:16:09,266 --> 00:16:11,703 Operations Directorate, 240 00:16:11,834 --> 00:16:14,358 full and active partner in your investigation. 241 00:16:14,489 --> 00:16:18,362 How about liaison officer, observational access only, 242 00:16:18,493 --> 00:16:20,495 working out of the Support Directorate? 243 00:16:24,542 --> 00:16:26,588 And you bring me to the body right now. 244 00:16:26,718 --> 00:16:29,112 We can always share photos of the autopsy. 245 00:16:29,242 --> 00:16:31,375 I wanna see in person. 246 00:16:31,506 --> 00:16:34,944 What, I wonder, is so special about this body? 247 00:16:35,074 --> 00:16:36,119 - Is it a tracker? - [ CAR DOOR SLAMS ] 248 00:16:36,249 --> 00:16:39,470 Tattoo, a chip? 249 00:16:39,601 --> 00:16:42,038 I do hope you won't try to cut off a finger. 250 00:16:42,168 --> 00:16:43,909 Look, Conrad, I'm not here to cover up anything. 251 00:16:44,040 --> 00:16:45,520 I just wanna help. 252 00:16:47,870 --> 00:16:50,655 [ AMBIENT MUSIC ] 253 00:16:50,786 --> 00:16:53,005 ♪ ♪ 254 00:16:54,398 --> 00:16:56,400 Then I guess we have a deal. 255 00:16:56,531 --> 00:16:59,490 ♪ ♪ 256 00:17:03,146 --> 00:17:05,627 [ ENGINE TURNS OVER ] 257 00:17:05,757 --> 00:17:08,717 ♪ ♪ 258 00:17:19,423 --> 00:17:22,252 [ DOOR CLANGS ] 259 00:17:22,382 --> 00:17:25,385 ♪ ♪ 260 00:17:56,503 --> 00:17:57,461 [ KEYS CLINK ] 261 00:18:02,292 --> 00:18:04,033 Good morning. How can I help you? 262 00:18:04,163 --> 00:18:05,730 I'd like access... 263 00:18:05,861 --> 00:18:08,124 [ MUSIC INTENSIFIES ] 264 00:18:12,432 --> 00:18:14,826 [ SOFT SWISHING ] 265 00:18:19,526 --> 00:18:21,311 [ EXHALES SOFTLY ] 266 00:18:21,441 --> 00:18:25,010 Help! Help! 267 00:18:25,141 --> 00:18:27,012 MAN: This is a bank vault. Nobody can hear you. 268 00:18:27,143 --> 00:18:28,710 [ GASPING ] 269 00:18:29,972 --> 00:18:31,669 Why are you doing this? 270 00:18:31,800 --> 00:18:33,149 Because of what you are. 271 00:18:33,279 --> 00:18:34,585 - [ GASPING ] - [ GRUNTS ] 272 00:18:34,716 --> 00:18:38,197 And what you're worth. 273 00:18:38,328 --> 00:18:39,764 [ GASPING ] Please, please, please, please. 274 00:18:39,895 --> 00:18:41,287 - Hold her still. - Please. 275 00:18:41,418 --> 00:18:42,724 - [ GRUNTS ] - Please. 276 00:18:42,854 --> 00:18:44,203 [ GRUNTING ] 277 00:18:44,334 --> 00:18:46,728 [ METALLIC CLANG ] 278 00:18:46,858 --> 00:18:49,426 [ OMINOUS TONE ] 279 00:18:49,556 --> 00:18:51,210 [ METALLIC CLANGING ] 280 00:18:51,341 --> 00:18:52,472 [ GRUNTS ] 281 00:18:52,603 --> 00:18:55,432 [ METALLIC CLANGING CONTINUES ] 282 00:18:55,562 --> 00:18:58,000 [ OMINOUS TONE CONTINUES ] 283 00:18:58,130 --> 00:18:59,131 Fuck! [ GRUNTS ] 284 00:18:59,262 --> 00:19:00,350 [ SCREAMS ] 285 00:19:04,746 --> 00:19:07,618 [ BREATHING HEAVILY ] 286 00:19:10,273 --> 00:19:13,015 [ MYSTIFYING MUSIC ] 287 00:19:13,145 --> 00:19:16,105 ♪ ♪ 288 00:19:19,586 --> 00:19:20,892 [ INHALES SHARPLY ] 289 00:19:21,023 --> 00:19:23,939 ♪ ♪ 290 00:19:30,380 --> 00:19:32,904 [ THUNDER RUMBLING, RAIN PATTERING ] 291 00:19:33,035 --> 00:19:35,994 ♪ ♪ 292 00:19:41,608 --> 00:19:43,741 [ BREATHING RAPIDLY ] 293 00:19:43,872 --> 00:19:46,831 ♪ ♪ 294 00:20:07,286 --> 00:20:08,418 [ WOMAN GROANS ] 295 00:20:10,986 --> 00:20:12,814 [ LABORED BREATHING ] 296 00:20:14,816 --> 00:20:17,340 [ WOMAN GRUNTS ] 297 00:20:25,478 --> 00:20:27,089 [ GRUNTS ] 298 00:20:27,219 --> 00:20:30,179 ♪ ♪ 299 00:20:31,093 --> 00:20:32,181 [ GROANS ] 300 00:20:32,311 --> 00:20:35,227 [ ALARM BLARING ] 301 00:20:43,583 --> 00:20:46,108 [ BREATHING HEAVILY ] 302 00:20:56,379 --> 00:20:59,164 [ TRANQUIL MUSIC ] 303 00:20:59,295 --> 00:21:02,298 ♪ ♪ 304 00:21:42,686 --> 00:21:45,428 [ KEYBOARD KEYS CLICKING ] 305 00:21:45,558 --> 00:21:48,561 ♪ ♪ 306 00:22:05,622 --> 00:22:07,842 [ DEVICE BEEPS, GATE WHIRS ] 307 00:22:09,539 --> 00:22:12,542 ♪ ♪ 308 00:22:18,113 --> 00:22:19,766 [ LOCK CLICKS ] 309 00:22:26,121 --> 00:22:28,950 [ FOREBODING MUSIC ] 310 00:22:29,080 --> 00:22:32,040 ♪ ♪ 311 00:22:34,738 --> 00:22:37,654 [ ALARM BEEPING ] 312 00:22:40,787 --> 00:22:44,226 [ KEYPAD BEEPING ] 313 00:22:44,356 --> 00:22:45,401 [ HIGH-PITCHED BEEP ] 314 00:22:45,531 --> 00:22:48,534 ♪ ♪ 315 00:22:51,320 --> 00:22:52,277 [ DOOR CLICKS SHUT ] 316 00:22:52,408 --> 00:22:55,411 ♪ ♪ 317 00:23:30,794 --> 00:23:32,491 [ DEVICE BEEPS ] 318 00:23:32,622 --> 00:23:36,060 - [ BLINDS WHIRRING SOFTLY ] - [ TRAFFIC HUMMING FAINTLY ] 319 00:23:50,901 --> 00:23:53,643 [ SYLVAN ESSO'S "DIE YOUNG" ] 320 00:23:53,773 --> 00:23:56,733 ♪ ♪ 321 00:23:59,736 --> 00:24:02,217 WOMAN: ♪ I had it all planned out ♪ 322 00:24:02,347 --> 00:24:05,089 ♪ Before you met me ♪ 323 00:24:05,220 --> 00:24:09,876 ♪ Was gonna leave early and so swiftly ♪ 324 00:24:10,007 --> 00:24:14,490 ♪ Maybe in a fire or crash off a ravine ♪ 325 00:24:14,620 --> 00:24:19,495 ♪ People would weep, "How tragic, so early" ♪ 326 00:24:19,625 --> 00:24:24,239 ♪ I was gonna die young ♪ 327 00:24:24,369 --> 00:24:29,070 ♪ Now I gotta wait for you, honey ♪ 328 00:24:29,200 --> 00:24:33,596 ♪ Now I gotta wait for you, honey ♪ 329 00:24:33,726 --> 00:24:39,167 ♪ Now I gotta wait for you, honey ♪ 330 00:24:39,297 --> 00:24:41,865 ♪ I was a firecracker, baby ♪ 331 00:24:41,996 --> 00:24:45,260 ♪ With something to prove ♪ 332 00:24:45,390 --> 00:24:49,916 ♪ Now I gotta contend with the living blues ♪ 333 00:24:50,047 --> 00:24:54,834 ♪ I could've missed it, I never knew ♪ 334 00:24:54,965 --> 00:24:59,535 ♪ Chain reaction but you're holding the fuse ♪ 335 00:24:59,665 --> 00:25:04,235 ♪ I was gonna die young ♪ 336 00:25:04,366 --> 00:25:08,979 ♪ Now I gotta wait for you, honey ♪ 337 00:25:09,110 --> 00:25:13,766 ♪ Now I gotta wait for you, honey ♪ 338 00:25:13,897 --> 00:25:18,467 ♪ Now I gotta wait for you, honey ♪ 339 00:25:18,597 --> 00:25:21,600 ♪ ♪ 340 00:25:38,182 --> 00:25:41,055 ♪ Ooh, I don't mind ♪ 341 00:25:41,185 --> 00:25:45,363 ♪ I got the fire, electric light ♪ 342 00:25:45,494 --> 00:25:48,018 ♪ So high, so wild ♪ 343 00:25:48,149 --> 00:25:52,805 ♪ It's not like I chose, not like I tried ♪ 344 00:25:52,936 --> 00:25:55,069 ♪ But now I gotta wait around ♪ 345 00:25:55,199 --> 00:25:57,854 ♪ And watch you ♪ 346 00:25:57,984 --> 00:26:00,944 ♪ Burn so bright ♪ 347 00:26:01,075 --> 00:26:03,033 ♪ ♪ 348 00:26:03,164 --> 00:26:04,469 ♪ I was gonna die... ♪ 349 00:26:04,600 --> 00:26:06,776 - Hello? - [ INHALES DEEPLY ] 350 00:26:06,906 --> 00:26:09,692 [ DRAMATIC MUSIC ] 351 00:26:09,822 --> 00:26:12,434 ♪ ♪ 352 00:26:12,564 --> 00:26:15,263 ALEX: Two more victims at the bank, man and woman, 353 00:26:15,393 --> 00:26:17,526 same MO CCTV was disabled. 354 00:26:17,656 --> 00:26:18,701 ID? 355 00:26:18,831 --> 00:26:19,876 ALEX: She was an agency temp, 356 00:26:20,006 --> 00:26:22,096 worked reception for the past two days 357 00:26:22,226 --> 00:26:23,880 under the name Britta Delvina. 358 00:26:24,010 --> 00:26:25,360 Seems to be an alias. 359 00:26:25,490 --> 00:26:26,883 And the other one? 360 00:26:27,013 --> 00:26:29,059 ALEX: Nothing yet. 361 00:26:29,190 --> 00:26:31,627 Well, cross-reference against the Lugat profiles. 362 00:26:31,757 --> 00:26:33,498 They have ties at Mansel Bank. 363 00:26:33,629 --> 00:26:35,239 That's ten bodies in four hours. 364 00:26:35,370 --> 00:26:37,502 Thank you, Alex, I can add. 365 00:26:40,244 --> 00:26:43,117 [ INDISTINCT CHATTER ] 366 00:26:45,380 --> 00:26:47,338 [ BOAT HORN BLOWS ] 367 00:26:48,731 --> 00:26:50,211 Okay, where do I start? 368 00:26:50,341 --> 00:26:52,126 Normally, I'd have planned this all out. 369 00:26:52,256 --> 00:26:54,040 I'm a very organized person. 370 00:26:54,171 --> 00:26:56,695 But time is short. I'm having to improvise. 371 00:26:56,826 --> 00:26:58,567 So... you should probably know 372 00:26:58,697 --> 00:27:01,265 that dairy makes you break out like a teenager, 373 00:27:01,396 --> 00:27:05,748 and you are deathly, deathly allergic to bees. 374 00:27:07,228 --> 00:27:10,318 The rest of what I'm about to tell you is classified. 375 00:27:10,448 --> 00:27:11,623 If it fell into the wrong hands, 376 00:27:11,754 --> 00:27:14,104 it could have devastating consequences. 377 00:27:14,235 --> 00:27:16,628 So I'm going to leave it for you in the safe place. 378 00:27:20,241 --> 00:27:22,895 Keyless entry, and the code is the same as the alarm. 379 00:27:24,810 --> 00:27:26,769 [ LOCK MECHANISM CLICKING ] 380 00:27:26,899 --> 00:27:29,772 [ WHIRRING ] 381 00:27:29,902 --> 00:27:32,731 [ MYSTERIOUS MUSIC ] 382 00:27:32,862 --> 00:27:35,865 ♪ ♪ 383 00:27:38,520 --> 00:27:41,653 [ KEYPAD BEEPING ] 384 00:27:41,784 --> 00:27:42,959 [ HIGH-PITCHED BEEP ] 385 00:27:43,089 --> 00:27:46,092 ♪ ♪ 386 00:27:51,794 --> 00:27:52,795 [ LIGHT CLANGS ON ] 387 00:27:52,925 --> 00:27:55,928 ♪ ♪ 388 00:28:11,901 --> 00:28:13,032 [ MOUSE CLICKS ] 389 00:28:15,034 --> 00:28:16,601 Welcome. 390 00:28:16,732 --> 00:28:20,388 In here, you'll find all your personal documents, 391 00:28:20,518 --> 00:28:22,999 spare keys to the car and home, 392 00:28:23,129 --> 00:28:26,002 and enough provisions to hole up for a few days if you need to. 393 00:28:26,132 --> 00:28:29,005 It's soundproof and has Tor-encrypted Internet access. 394 00:28:29,135 --> 00:28:33,009 You work for a government agency called the Checquy. 395 00:28:33,139 --> 00:28:35,620 "Sheck-ay." [ SIGHS ] 396 00:28:35,751 --> 00:28:37,666 We're a secret wing of British intelligence 397 00:28:37,796 --> 00:28:41,452 that recruit people with... certain abilities. 398 00:28:41,583 --> 00:28:43,454 You are one of these people, 399 00:28:43,585 --> 00:28:46,240 with the potential to be a deadly weapon. 400 00:28:46,370 --> 00:28:48,372 By definition, that puts you in danger. 401 00:28:48,503 --> 00:28:51,070 ♪ ♪ 402 00:28:54,378 --> 00:28:57,686 On the wall are the names and faces of the people you work with. 403 00:28:57,816 --> 00:28:59,383 As a matter of tradition, 404 00:28:59,514 --> 00:29:00,602 chess pieces are the code names 405 00:29:00,732 --> 00:29:02,473 given to our senior agents. 406 00:29:02,604 --> 00:29:04,649 You are a rook in the Support Directorate, 407 00:29:04,780 --> 00:29:06,738 so your role is organizational. 408 00:29:06,869 --> 00:29:10,699 These people trust you. They regard you as an ally. 409 00:29:10,829 --> 00:29:13,832 Linda Farrier is your boss and mentor. 410 00:29:13,963 --> 00:29:15,791 She's tough, but fucking smart, 411 00:29:15,921 --> 00:29:18,968 probably cares more about you than anyone else in this place. 412 00:29:19,098 --> 00:29:21,536 Conrad Grantchester is number two. 413 00:29:21,666 --> 00:29:23,494 He has the power to alter the atmosphere, 414 00:29:23,625 --> 00:29:25,061 the very air we breathe. 415 00:29:25,191 --> 00:29:27,324 He can elicit the truth or knock you out cold. 416 00:29:27,455 --> 00:29:29,239 He likes you, but he's dangerous. 417 00:29:29,370 --> 00:29:30,632 Be careful. 418 00:29:30,762 --> 00:29:33,374 And the Gestalt, the Checquy's finest agent. 419 00:29:33,504 --> 00:29:36,420 You've known them forever, but their power is still difficult to grasp. 420 00:29:36,551 --> 00:29:39,597 Remember, speak to one, you've spoken to all. 421 00:29:39,728 --> 00:29:42,426 You'll see. 422 00:29:42,557 --> 00:29:44,907 Ingrid, she's your secret weapon, 423 00:29:45,037 --> 00:29:48,302 genius assistant, competence personified. 424 00:29:48,432 --> 00:29:51,870 And to her left is Claudia, spin doctor extraordinaire. 425 00:29:52,001 --> 00:29:53,655 The Checquy is protected by lies, 426 00:29:53,785 --> 00:29:55,526 and someone has to think of them. 427 00:29:55,657 --> 00:29:57,833 Now, commit these names to memory... 428 00:29:57,963 --> 00:29:59,878 now. 429 00:30:00,009 --> 00:30:02,838 [ SOLEMN MUSIC ] 430 00:30:02,968 --> 00:30:05,928 ♪ ♪ 431 00:30:06,842 --> 00:30:08,539 [ MOUSE CLICKING ] 432 00:30:08,670 --> 00:30:09,540 Now. 433 00:30:10,672 --> 00:30:13,631 ♪ ♪ 434 00:30:21,335 --> 00:30:24,947 [ MOUSE CLICKING ] 435 00:30:28,690 --> 00:30:30,387 Hello. 436 00:30:30,518 --> 00:30:33,912 My name... no, your name... 437 00:30:34,043 --> 00:30:35,697 [ DOORBELL BUZZES ] 438 00:30:35,827 --> 00:30:38,830 ♪ ♪ 439 00:30:39,831 --> 00:30:40,876 Myfanwy. 440 00:30:44,662 --> 00:30:45,750 Hello? 441 00:30:45,881 --> 00:30:47,665 LINDA: It's me, Linda. 442 00:30:49,798 --> 00:30:51,234 Myfanwy. 443 00:30:51,365 --> 00:30:53,149 Yes. 444 00:30:56,413 --> 00:30:58,720 You don't know who I am, do you? 445 00:31:01,766 --> 00:31:03,464 Linda Farrier. 446 00:31:03,594 --> 00:31:05,379 Yes, hello. 447 00:31:16,520 --> 00:31:18,609 Is that what you were wearing at the bank? 448 00:31:30,621 --> 00:31:33,276 Everything in here, it's been all over CCTV. 449 00:31:33,407 --> 00:31:35,887 Boots too. 450 00:31:36,018 --> 00:31:38,194 What is happening here? 451 00:31:38,324 --> 00:31:40,501 Who did you meet at the bridge? 452 00:31:40,631 --> 00:31:41,676 I don't know. 453 00:31:41,806 --> 00:31:43,895 Was it a prearranged meeting, an ambush? 454 00:31:44,026 --> 00:31:46,332 I don't know. 455 00:31:46,463 --> 00:31:49,379 - And at the bank? - I don't know. 456 00:31:51,120 --> 00:31:54,253 I woke up. There were bodies. I ran. 457 00:31:55,603 --> 00:31:57,082 And I can tell you who the prime minister is 458 00:31:57,213 --> 00:31:59,258 and the names of the members of the royal family 459 00:31:59,389 --> 00:32:01,435 and the president of Belarus for some reason, 460 00:32:01,565 --> 00:32:04,568 but I can't tell you who I am, 461 00:32:04,699 --> 00:32:07,441 who you are, or what the fuck is going on. 462 00:32:09,486 --> 00:32:12,271 Please, tell me. 463 00:32:14,056 --> 00:32:17,668 The only thing that I know is that we need to get you to work... now. 464 00:32:20,279 --> 00:32:22,064 - The Checquy? - Yes. 465 00:32:22,194 --> 00:32:23,326 Whatever happened at the bridge 466 00:32:23,457 --> 00:32:26,111 has become an international incident. 467 00:32:26,242 --> 00:32:29,550 You need to be in the office, or people may wonder. 468 00:32:29,680 --> 00:32:31,987 Right, so just to be clear, 469 00:32:32,117 --> 00:32:35,512 I'm at the center of an international incident that I have no memory of, 470 00:32:35,643 --> 00:32:39,385 and you want me to act completely normal in a job I don't know how to do? 471 00:32:39,516 --> 00:32:41,518 You're a bureaucrat, not a brain surgeon. 472 00:32:41,649 --> 00:32:43,868 Don't talk to anyone, and you'll be fine. 473 00:32:47,742 --> 00:32:49,700 You don't have a choice. 474 00:32:49,831 --> 00:32:52,355 This isn't a hotel. You can't just check out. 475 00:32:52,486 --> 00:32:56,054 You're a government asset, and you need protection. 476 00:32:56,185 --> 00:32:58,143 From who? 477 00:32:58,274 --> 00:33:00,145 Get dressed, and I'll explain on the way... 478 00:33:00,276 --> 00:33:01,973 I'm not going anywhere. 479 00:33:02,104 --> 00:33:03,235 I only came here because I thought it might spark a memory... 480 00:33:03,366 --> 00:33:04,672 Myfanwy, this isn't the moment. 481 00:33:04,802 --> 00:33:06,108 But I don't recognize this life, and I don't want it. 482 00:33:06,238 --> 00:33:08,327 You need to stay calm. Where are your pills? 483 00:33:10,504 --> 00:33:12,070 Hmm? 484 00:33:12,201 --> 00:33:15,030 [ SOMBER MUSIC ] 485 00:33:15,160 --> 00:33:18,120 ♪ ♪ 486 00:33:19,817 --> 00:33:21,471 These were your idea. 487 00:33:22,864 --> 00:33:24,996 They help you stay calm 488 00:33:25,127 --> 00:33:28,130 and keep others safe. 489 00:33:28,260 --> 00:33:31,394 Now, I realize that this must be terrifying for you, 490 00:33:31,525 --> 00:33:33,265 but I am not actually a stranger. 491 00:33:33,396 --> 00:33:35,093 I've known you half your life. 492 00:33:35,224 --> 00:33:39,445 Will you trust me on this one thing, please? 493 00:33:39,576 --> 00:33:42,536 ♪ ♪ 494 00:33:47,802 --> 00:33:49,673 You can leave now. 495 00:33:55,897 --> 00:33:58,726 When you're ready, put everything that you've been wearing in the bag, 496 00:33:58,856 --> 00:34:02,338 and I'll have someone pick it up. 497 00:34:04,035 --> 00:34:06,429 [ SIGHS ] 498 00:34:06,560 --> 00:34:10,128 I hope that you change your mind. 499 00:34:10,259 --> 00:34:13,218 It's the only way that I can keep you safe. 500 00:34:17,701 --> 00:34:20,225 I'm sorry to disappoint you. 501 00:34:20,356 --> 00:34:23,098 It's not me that you're disappointing. 502 00:34:23,228 --> 00:34:25,579 It's quite literally yourself. 503 00:34:29,408 --> 00:34:31,497 [ DOOR CLICKS SHUT ] 504 00:34:36,067 --> 00:34:38,069 CONRAD: We understand, Jasmine. 505 00:34:38,200 --> 00:34:39,984 We're not here to rush you. 506 00:34:40,115 --> 00:34:42,247 We've only got so many qualified staff. 507 00:34:42,378 --> 00:34:46,251 Yes, but we're only here to see the one. 508 00:34:46,382 --> 00:34:49,211 Male, mid-30s, dark hair, muscular. 509 00:34:49,341 --> 00:34:51,822 [ DOOR SQUEAKS ] 510 00:34:51,953 --> 00:34:53,650 [ DOOR BANGS SHUT ] 511 00:35:05,749 --> 00:35:08,534 [ EERIE MUSIC ] 512 00:35:08,665 --> 00:35:09,840 ♪ ♪ 513 00:35:09,971 --> 00:35:11,320 Is this your guy? 514 00:35:11,450 --> 00:35:14,410 ♪ ♪ 515 00:35:19,502 --> 00:35:21,678 Could I please do this alone? 516 00:35:21,809 --> 00:35:23,767 No. 517 00:35:23,898 --> 00:35:26,248 I'm not allowed to leave anyone alone with a body, 518 00:35:26,378 --> 00:35:28,119 under any circumstances. 519 00:35:29,686 --> 00:35:31,253 I'll wait outside... 520 00:35:32,341 --> 00:35:34,560 Leave you to it. 521 00:35:34,691 --> 00:35:35,997 [ DOOR SQUEAKS ] 522 00:35:40,349 --> 00:35:41,655 [ DOOR BANGS SHUT ] 523 00:35:46,311 --> 00:35:48,923 ♪ ♪ 524 00:35:57,409 --> 00:36:01,065 His jawbone was propelled back into his carotid artery. 525 00:36:01,196 --> 00:36:03,024 The blood asphyxiated him. 526 00:36:03,154 --> 00:36:06,157 ♪ ♪ 527 00:36:16,385 --> 00:36:17,647 [ METALLIC CLANG ] 528 00:36:17,778 --> 00:36:20,694 ♪ ♪ 529 00:36:30,660 --> 00:36:32,053 [ SNIFFLES ] 530 00:36:32,183 --> 00:36:35,186 ♪ ♪ 531 00:36:38,189 --> 00:36:39,625 [ LOUD BANG ] 532 00:36:43,325 --> 00:36:45,675 His name's Marcus Kevler. 533 00:36:45,806 --> 00:36:47,546 He was one of ours. 534 00:36:52,595 --> 00:36:54,031 [ ZIPPER ZIPPING ] 535 00:37:10,656 --> 00:37:12,354 [ LOCK CLICKS ] 536 00:37:12,484 --> 00:37:13,747 [ LIGHT CLANGS ON ] 537 00:37:23,757 --> 00:37:26,237 Hi, I'm you... no. 538 00:37:26,368 --> 00:37:29,240 You... I'm you. I'm you. 539 00:37:29,371 --> 00:37:30,851 I am you. 540 00:37:30,981 --> 00:37:32,287 [ TENSE MUSIC ] 541 00:37:32,417 --> 00:37:33,462 [ DIALOGUE CUTS OUT ] 542 00:37:33,592 --> 00:37:35,899 ♪ ♪ 543 00:37:36,030 --> 00:37:39,033 [ MOUSE CLICKING ] 544 00:37:40,295 --> 00:37:43,559 Hi, you have probably realized by now... 545 00:37:43,689 --> 00:37:46,518 that you're special. 546 00:37:46,649 --> 00:37:49,652 God, no. [ CHUCKLES ] Sod it, no. 547 00:37:49,783 --> 00:37:52,394 Um... 548 00:37:52,524 --> 00:37:56,050 you've probably realized by now that you're special. 549 00:37:56,180 --> 00:37:59,009 Sod it, no. 550 00:38:01,359 --> 00:38:04,145 [ MOUSE CLICKING ] 551 00:38:04,275 --> 00:38:07,409 ♪ ♪ 552 00:38:08,236 --> 00:38:10,499 Someone is going to attack me and wipe my memory. 553 00:38:12,675 --> 00:38:15,678 I don't know who, and I don't know when. 554 00:38:15,809 --> 00:38:18,594 ♪ ♪ 555 00:38:22,119 --> 00:38:26,776 You have to find out who did this to me and why. 556 00:38:26,907 --> 00:38:29,344 Why would anyone do this to me? 557 00:38:29,474 --> 00:38:31,737 ♪ ♪ 558 00:38:31,868 --> 00:38:34,305 [ EXHALES DEEPLY ] This won't help, though. 559 00:38:36,133 --> 00:38:39,093 Who and why doesn't matter. 560 00:38:39,223 --> 00:38:40,790 [ SNIFFLES ] 561 00:38:40,921 --> 00:38:42,792 If you're watching this, 562 00:38:42,923 --> 00:38:44,315 it's already too late. 563 00:38:44,446 --> 00:38:46,970 [ SUSPENSEFUL MUSIC ] 564 00:38:47,101 --> 00:38:49,843 ♪ ♪ 565 00:39:14,824 --> 00:39:17,305 I am Myfanwy Thomas, of the "Sheck... ay." 566 00:39:17,435 --> 00:39:20,438 ♪ ♪ 567 00:39:22,223 --> 00:39:24,747 I am Myfanwy Thomas of the Checquy. 568 00:39:24,878 --> 00:39:27,619 ♪ ♪ 569 00:39:45,333 --> 00:39:48,118 [ SIREN WAILING FAINTLY ] 570 00:39:48,249 --> 00:39:51,165 ♪ ♪ 571 00:40:02,611 --> 00:40:05,614 [ CROWD CHANTING ] The truth is in here. The truth is in here. 572 00:40:05,744 --> 00:40:07,398 The truth is in here. 573 00:40:07,529 --> 00:40:09,313 [ INDISTINCT SHOUTING ] 574 00:40:09,444 --> 00:40:11,228 WOMAN: The truth is in here. The truth is in... 575 00:40:11,359 --> 00:40:12,273 Hey! Hey! 576 00:40:12,403 --> 00:40:13,317 [ BANGING ] 577 00:40:13,448 --> 00:40:15,972 Hey! Hey! 578 00:40:16,103 --> 00:40:17,408 [ INDISTINCT SHOUTING CONTINUES ] 579 00:40:17,539 --> 00:40:18,627 Please! 580 00:40:18,757 --> 00:40:21,151 [ INDISTINCT SHOUTING CONTINUES ] 581 00:40:21,282 --> 00:40:22,457 Please, you've gotta let me in there. 582 00:40:22,587 --> 00:40:24,981 Please, please. 583 00:40:25,112 --> 00:40:27,810 [ CROWD CHANTING ] The truth is in here. The truth is in here. 584 00:40:27,941 --> 00:40:30,944 The truth is in here. The truth is in here. 585 00:40:31,074 --> 00:40:33,729 [ INDISTINCT SHOUTING CONTINUES ] 586 00:40:33,859 --> 00:40:35,296 [ CAR DOOR BANGS SHUT ] 587 00:40:35,426 --> 00:40:38,212 [ UNEASY MUSIC ] 588 00:40:38,342 --> 00:40:41,345 ♪ ♪ 589 00:40:55,838 --> 00:40:57,840 [ GATE CREAKING ] 590 00:41:01,626 --> 00:41:04,629 ♪ ♪ 591 00:41:08,590 --> 00:41:11,332 [ DOORS CLATTERING ] 592 00:41:11,462 --> 00:41:14,422 ♪ ♪ 593 00:41:27,435 --> 00:41:28,914 [ DOORS BANG SHUT ] 594 00:41:32,266 --> 00:41:34,224 [ DOOR BANGS SHUT ] 595 00:41:34,355 --> 00:41:36,879 - [ DEVICE BEEPS ] - [ DOOR CLICKS OPEN ] 596 00:41:41,449 --> 00:41:42,711 [ DOOR CLICKS SHUT ] 597 00:41:44,452 --> 00:41:46,541 [ OMINOUS MUSIC ] 598 00:41:46,671 --> 00:41:48,325 [ DEVICE WHIRRING ] 599 00:41:48,456 --> 00:41:49,239 [ HIGH-PITCHED BEEP ] 600 00:41:49,370 --> 00:41:52,329 ♪ ♪ 601 00:41:57,726 --> 00:41:59,075 [ WHIRRING ] 602 00:42:00,207 --> 00:42:02,252 [ HIGH-PITCHED BEEP ] 603 00:42:02,383 --> 00:42:05,342 ♪ ♪ 604 00:42:12,871 --> 00:42:14,177 [ DOOR CLICKS OPEN ] 605 00:42:14,308 --> 00:42:16,832 [ INDISTINCT CHATTER ] 606 00:42:16,962 --> 00:42:17,789 [ DOOR BANGS SHUT ] 607 00:42:17,920 --> 00:42:20,923 ♪ ♪ 608 00:42:24,057 --> 00:42:27,103 About time. Fur is fucking flying. 609 00:42:27,234 --> 00:42:29,105 I had to make Ingrid forge your signature 610 00:42:29,236 --> 00:42:30,846 on the HSE shutdown order. 611 00:42:31,673 --> 00:42:33,196 - Everything all right? - Yes, 612 00:42:33,327 --> 00:42:34,154 - just been feeling unwell. - [ CELL PHONE BUZZES ] 613 00:42:34,284 --> 00:42:35,459 Sor... 614 00:42:35,590 --> 00:42:39,768 Myfanwy... you haven't been answering the phone. 615 00:42:39,898 --> 00:42:41,944 - Where have you been? - I got stung by a bee. 616 00:42:42,075 --> 00:42:43,598 I broke out in hives and practically overdosed 617 00:42:43,728 --> 00:42:45,078 on antihistamines, slept for 14 hours, 618 00:42:45,208 --> 00:42:46,775 but I'm fine now. Better, thanks. 619 00:42:46,905 --> 00:42:48,951 So you're up to speed on the Bankside situation? 620 00:42:49,082 --> 00:42:51,606 Yes, fully up to speed. 621 00:42:51,736 --> 00:42:55,218 Let's talk in your office... now. 622 00:42:56,306 --> 00:42:57,873 Absolutely. 623 00:42:59,570 --> 00:43:00,832 [ DOOR BANGS SHUT ] 624 00:43:00,963 --> 00:43:02,530 After you. 625 00:43:05,576 --> 00:43:06,708 [ DOORS CRASH OPEN ] 626 00:43:08,492 --> 00:43:10,233 [ PHONE RINGING ] 627 00:43:10,364 --> 00:43:12,105 Myfanwy Thomas? Finally. 628 00:43:12,235 --> 00:43:14,019 - Hi, Monica Reed, BVA. - Hi. 629 00:43:14,150 --> 00:43:15,804 Um, look, there's been some kind of mistake. 630 00:43:15,934 --> 00:43:18,459 Maybe on purpose, but they have me working out of your department, 631 00:43:18,589 --> 00:43:20,983 but putting me in Support Directorate is bullshit, okay? 632 00:43:21,114 --> 00:43:23,116 So I need you tell Grantchester that he can't sideline me 633 00:43:23,246 --> 00:43:24,334 by putting me into bookkeeping. 634 00:43:24,465 --> 00:43:25,596 I mean, no offense. 635 00:43:25,727 --> 00:43:26,945 Look, I wanna be based out of your office, 636 00:43:27,076 --> 00:43:27,903 right in the heart of this thing. 637 00:43:28,033 --> 00:43:29,383 BOTH: I work alone. 638 00:43:29,513 --> 00:43:30,471 You work alone? Okay. 639 00:43:30,601 --> 00:43:32,342 Well, who brought you your best 640 00:43:32,473 --> 00:43:34,562 and, at this moment, only lead you have? 641 00:43:34,692 --> 00:43:36,085 ELIZA: Thank you, we'll take it from here. 642 00:43:36,216 --> 00:43:38,435 Well, that didn't really feel sincere. 643 00:43:38,566 --> 00:43:39,480 [ DOOR SQUEAKS ] 644 00:43:39,610 --> 00:43:41,351 Ow, what are you doing? 645 00:43:41,482 --> 00:43:42,831 Stung by a bee? 646 00:43:44,615 --> 00:43:46,487 Or just hungover and paranoid? 647 00:43:46,617 --> 00:43:49,664 Who have you told? Anyone? 648 00:43:49,794 --> 00:43:51,274 Your vetting officer? 649 00:43:54,147 --> 00:43:56,236 We don't need to make a bureaucratic mountain out of a mistake. 650 00:43:57,846 --> 00:44:02,285 What happened was intense and... and... 651 00:44:02,416 --> 00:44:06,071 complicated and... 652 00:44:06,202 --> 00:44:09,031 I'm not denying that I enjoyed it, because I did. 653 00:44:09,162 --> 00:44:11,381 My coat still smells of rose oil. 654 00:44:11,512 --> 00:44:14,254 [ BREATHING SHAKILY ] 655 00:44:16,647 --> 00:44:19,781 But it... it was a one-time thing. 656 00:44:21,391 --> 00:44:24,002 We were drunk. 657 00:44:24,133 --> 00:44:27,441 It won't... It... it can't happen again. 658 00:44:27,571 --> 00:44:31,009 Okay. Never again. 659 00:44:35,449 --> 00:44:36,928 Good. Settled. 660 00:44:37,059 --> 00:44:39,540 [ TENSE MUSIC ] 661 00:44:39,670 --> 00:44:42,673 ♪ ♪ 662 00:44:48,766 --> 00:44:50,420 I meant what I said. 663 00:44:50,551 --> 00:44:52,596 Don't tell your vetting officer, 664 00:44:52,727 --> 00:44:54,859 unless you want to be the one to explain this. 665 00:44:57,514 --> 00:45:00,343 I didn't think so. 666 00:45:00,474 --> 00:45:02,084 I'm glad we could talk it over like adults. 667 00:45:02,215 --> 00:45:03,999 It could've been messy. 668 00:45:04,129 --> 00:45:07,002 Yeah, thank goodness. 669 00:45:07,132 --> 00:45:09,091 BOTH: I was concerned that you of all people 670 00:45:09,222 --> 00:45:11,311 wouldn't be able to keep your emotions in check. 671 00:45:11,441 --> 00:45:14,401 ♪ ♪ 672 00:45:34,856 --> 00:45:36,858 [ DOOR CREAKS ] 673 00:45:36,988 --> 00:45:38,773 - [ DOOR SLAMS SHUT ] - [ EXHALES DEEPLY ] 674 00:45:38,903 --> 00:45:41,732 [ INDISTINCT CHATTER ON TVS ] 675 00:45:44,082 --> 00:45:45,606 - [ PHONE RINGS ] - WOMAN: Doctor's calling. 676 00:45:45,736 --> 00:45:47,608 Oh, thank goodness you're here. 677 00:45:47,738 --> 00:45:49,827 We've cleared Suffolk Street and are spinning the bank closure 678 00:45:49,958 --> 00:45:51,699 through Commissioner Hague's office, 679 00:45:51,829 --> 00:45:53,396 I've got barricades on the bridge for another hour 680 00:45:53,527 --> 00:45:54,658 to keep the gawkers back, 681 00:45:54,789 --> 00:45:57,531 and, uh, the court is convening in ten minutes. 682 00:45:58,662 --> 00:46:00,577 G... great, that's all absolutely, um, 683 00:46:00,708 --> 00:46:02,231 exactly as it should be. 684 00:46:02,362 --> 00:46:05,713 Oh, and I heard you lost your phone again. 685 00:46:06,975 --> 00:46:07,976 I bricked it. 686 00:46:08,106 --> 00:46:09,717 [ EXHALES ] Thanks. 687 00:46:11,196 --> 00:46:12,372 [ EXHALES ] 688 00:46:16,941 --> 00:46:19,596 [ INDISTINCT CHATTER ] 689 00:46:23,644 --> 00:46:26,429 Hey, Ingrid... Ingrid, thanks. Um, thank you. 690 00:46:26,560 --> 00:46:28,562 You're my secret weapon, and, um, you have no idea 691 00:46:28,692 --> 00:46:30,868 how much I appreciate all your help this morning. 692 00:47:10,995 --> 00:47:13,781 [ DRAMATIC MUSIC ] 693 00:47:13,911 --> 00:47:15,783 ♪ ♪ 694 00:47:15,913 --> 00:47:17,698 [ PHONE RINGS ] 695 00:47:17,828 --> 00:47:20,788 ♪ ♪ 696 00:47:30,058 --> 00:47:32,626 "Dear you, if you're reading this, 697 00:47:32,756 --> 00:47:35,542 "you must have returned to your job. 698 00:47:35,672 --> 00:47:39,154 "All this time, I thought my attacker could be anyone, 699 00:47:39,284 --> 00:47:41,591 "but I've learned I was wrong. 700 00:47:41,722 --> 00:47:44,377 "Despite the loyalty I feel for this agency, 701 00:47:44,507 --> 00:47:47,815 "the good work that it does in this sinister world, 702 00:47:47,945 --> 00:47:50,426 and the deep history I have with those who work here..." 703 00:47:50,557 --> 00:47:53,473 ♪ ♪ 704 00:47:59,217 --> 00:48:00,741 "The person who hurt you..." 705 00:48:00,871 --> 00:48:03,831 ♪ ♪ 706 00:48:05,136 --> 00:48:07,922 "Betrayed you... 707 00:48:08,052 --> 00:48:09,271 is right here." 708 00:48:09,402 --> 00:48:11,012 [ DOOR SQUEAKS OPEN ] 709 00:48:11,142 --> 00:48:12,927 Welcome, Home Secretary. 710 00:48:13,057 --> 00:48:14,624 Linda. 711 00:48:16,452 --> 00:48:18,802 MYFANWY: "They know what they did, 712 00:48:18,933 --> 00:48:20,369 but I don't know who they are." 713 00:48:20,500 --> 00:48:23,198 ♪ ♪ 714 00:48:26,941 --> 00:48:30,161 "My best advice to you: 715 00:48:30,292 --> 00:48:33,382 "Don't... 716 00:48:33,513 --> 00:48:36,124 "trust... 717 00:48:36,254 --> 00:48:37,952 anyone." 718 00:48:38,082 --> 00:48:41,085 ♪ ♪ 48279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.