Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,218 --> 00:00:06,971
( eerie music playing )
2
00:00:14,179 --> 00:00:16,230
Man:
I miss you, honey.
3
00:00:16,231 --> 00:00:19,599
( sighs )
I'll be home
as soon as I can.
4
00:00:19,600 --> 00:00:22,007
- Yeah.
Bye.
- ( siren wailing )
5
00:00:22,553 --> 00:00:24,955
That was my wife.
6
00:00:24,956 --> 00:00:28,159
You know, she gets nervous
if I don't call
7
00:00:28,160 --> 00:00:31,162
every Friday night
when I'm on the road.
8
00:00:31,163 --> 00:00:34,765
It's just something
we do.
9
00:00:34,766 --> 00:00:37,935
Ahem.
Let me tell you something:
10
00:00:37,936 --> 00:00:40,171
In this world,
11
00:00:40,172 --> 00:00:44,041
it's either fuck
or get fucked.
12
00:00:44,042 --> 00:00:48,445
That's why in a stinking
world like this
13
00:00:48,446 --> 00:00:52,817
you need something
that you can rely on.
14
00:00:52,818 --> 00:00:55,820
And you know
what that is?
15
00:00:55,821 --> 00:00:57,955
It's family.
16
00:00:57,956 --> 00:01:02,293
Everybody else-- they'd just
as soon stab you in the back
17
00:01:02,294 --> 00:01:04,361
as have your back.
18
00:01:04,362 --> 00:01:06,697
But not family though.
19
00:01:06,698 --> 00:01:10,501
Those are the ties
that can't be broken.
20
00:01:10,502 --> 00:01:12,269
Hmm.
21
00:01:12,270 --> 00:01:14,871
Your laws
and your morality--
22
00:01:14,872 --> 00:01:16,973
All that "good," "bad"--
23
00:01:16,974 --> 00:01:20,678
That ain't got nothing
on blood.
24
00:01:20,679 --> 00:01:23,180
Blood runs deep.
25
00:01:23,181 --> 00:01:25,683
Because you could hate
your family,
26
00:01:25,684 --> 00:01:29,620
but damned if you ain't
bound to them anyway.
27
00:01:29,621 --> 00:01:32,889
I mean, look at you.
28
00:01:32,890 --> 00:01:36,594
Mmm. You think you would
have ended up like this
29
00:01:36,595 --> 00:01:40,297
if you hadn't turned
your back on your family--
30
00:01:40,298 --> 00:01:43,234
If you hadn't run away?
31
00:01:43,235 --> 00:01:45,436
Mmm.
32
00:01:45,437 --> 00:01:50,207
Don't matter what kind
of trash you turned out to be,
Sara Jean,
33
00:01:50,208 --> 00:01:53,777
your daddy would have
seen me dead
34
00:01:53,778 --> 00:01:56,280
before he'd let
this happen to you.
35
00:01:57,415 --> 00:02:00,050
Mmm. You see
what you lost?
36
00:02:01,753 --> 00:02:05,188
Person ain't nothing
without their family.
37
00:02:07,992 --> 00:02:11,562
Ahh, don't matter how far
I travel,
38
00:02:11,563 --> 00:02:14,547
I always know I got
a family
39
00:02:14,548 --> 00:02:16,483
to go back to.
40
00:02:16,484 --> 00:02:20,721
I know that my blood
is waiting for me.
41
00:02:52,987 --> 00:02:55,389
Hey there.
You need a ride?
42
00:02:55,390 --> 00:02:58,792
- Is that an offer?
- I didn't just stop to
smell the flowers.
43
00:02:58,793 --> 00:03:01,027
I'm Cliff michaels.
Pleased to make
your acquaintance.
44
00:03:01,028 --> 00:03:03,180
Summer.
45
00:03:15,543 --> 00:03:17,661
Where you headed?
46
00:03:17,662 --> 00:03:19,413
Uh, Massey.
47
00:03:19,414 --> 00:03:21,982
It's a little town
about 15 miles north
of here, I guess.
48
00:03:21,983 --> 00:03:24,568
That's not too far
out of my way-- I can
drop you there.
49
00:03:24,569 --> 00:03:26,653
I'd appreciate that.
50
00:03:26,654 --> 00:03:29,089
It's not a problem.
Not a problem.
51
00:03:29,090 --> 00:03:31,808
Maybe you can do me
a favor sometime.
52
00:03:31,809 --> 00:03:33,860
So what's waiting for you
up in Massey?
53
00:03:33,861 --> 00:03:35,979
Old ghosts.
54
00:03:35,980 --> 00:03:37,747
Maybe a couple new ones.
55
00:03:37,748 --> 00:03:40,050
Well, it's a nice
little town anyhow.
56
00:03:40,051 --> 00:03:42,886
You don't strike me
as a type of person
57
00:03:42,887 --> 00:03:45,372
that stays in one place
too long.
58
00:03:45,373 --> 00:03:48,559
You don't get scared hitching
out here all by yourself?
59
00:03:48,560 --> 00:03:50,760
There's some crazy
motherfuckers out there--
60
00:03:50,761 --> 00:03:52,362
pardon my language.
61
00:03:54,082 --> 00:03:56,416
I can take care
of myself.
62
00:03:56,417 --> 00:03:58,318
I bet you can.
63
00:03:58,319 --> 00:04:01,021
I bet you can.
64
00:04:01,022 --> 00:04:02,805
( unbuckling pants,
unzipping )
65
00:04:02,806 --> 00:04:07,828
So why don't you
take care of old Cliff
while you're at it, huh?
66
00:04:07,829 --> 00:04:09,045
Rules of the road
and all that.
67
00:04:11,433 --> 00:04:13,850
( cocking )
68
00:04:13,851 --> 00:04:15,085
Mine's bigger, Cliff.
69
00:04:15,086 --> 00:04:19,222
Now why don't you keep
your eyes on the road,
70
00:04:19,223 --> 00:04:22,509
and that little micro-Dick
of yours in your pants?
71
00:04:22,510 --> 00:04:24,444
( zips )
72
00:04:47,651 --> 00:04:49,503
( toilet flushing )
73
00:04:52,556 --> 00:04:55,192
( country radio playing )
74
00:05:14,645 --> 00:05:17,080
- ( gasps )
- we got a little tradition
75
00:05:17,081 --> 00:05:19,516
of paying for our groceries
in this town, Miss.
76
00:05:30,928 --> 00:05:32,529
Ahh, that way.
77
00:05:34,115 --> 00:05:35,549
Get in.
78
00:05:37,368 --> 00:05:39,953
You got about 15 seconds
before he comes back
this way, so...
79
00:05:51,265 --> 00:05:53,033
get down.
80
00:05:53,034 --> 00:05:54,667
( engine starts )
81
00:05:54,668 --> 00:05:57,037
Do you mind telling me
who the hell you are?
82
00:06:11,452 --> 00:06:13,937
My name's Tom hoxey.
83
00:06:13,938 --> 00:06:15,922
Summer.
84
00:06:15,923 --> 00:06:19,293
Well, now that we've dispensed
with the formal bullshit,
85
00:06:19,294 --> 00:06:21,795
I could use a smoke after
all that excitement.
86
00:06:28,002 --> 00:06:29,653
Why did you help me?
87
00:06:29,654 --> 00:06:32,856
That asshole sheriff
busted me on a d&d once.
88
00:06:32,857 --> 00:06:35,592
I had two beers.
89
00:06:35,593 --> 00:06:37,928
I still spent a night
in the tank.
90
00:06:37,929 --> 00:06:39,246
( strikes lighter )
91
00:06:39,247 --> 00:06:42,599
Guess I have a problem
with authority.
92
00:06:49,506 --> 00:06:51,141
You want some of this?
93
00:06:52,777 --> 00:06:54,378
Yeah.
94
00:06:56,631 --> 00:06:59,365
So what do people do
for fun around here?
95
00:06:59,366 --> 00:07:01,885
What, you're not
having fun now?
96
00:07:01,886 --> 00:07:03,887
You know what I mean.
97
00:07:03,888 --> 00:07:06,656
Well, let's see--
98
00:07:06,657 --> 00:07:08,725
There's drinking,
99
00:07:08,726 --> 00:07:11,961
fighting, fucking if
you're not too drunk.
100
00:07:11,962 --> 00:07:15,098
Aw, sounds like
a happening place.
101
00:07:15,099 --> 00:07:16,683
So how'd you
end up here?
102
00:07:18,619 --> 00:07:20,287
Okay, let me guess:
103
00:07:20,288 --> 00:07:21,938
You got sick of your boyfriend
knocking you around,
104
00:07:21,939 --> 00:07:23,607
so you torched his car
and took off?
105
00:07:23,608 --> 00:07:26,676
I strike you as the type
of girl that lets a guy
knock her around?
106
00:07:26,677 --> 00:07:28,812
Well, Summer,
107
00:07:28,813 --> 00:07:30,146
I give up.
108
00:07:36,370 --> 00:07:39,923
So is there a place
around here where a lot of
old guys hang out?
109
00:07:39,924 --> 00:07:43,009
What, toothless and
wrinkled get you hot?
110
00:07:43,010 --> 00:07:45,295
Not that old.
111
00:07:45,296 --> 00:07:46,930
Like 50s or 60s.
112
00:07:46,931 --> 00:07:49,782
You know, like one
of those clubs
113
00:07:49,783 --> 00:07:52,052
where they wear the
grand poobah hats and shit.
114
00:07:52,053 --> 00:07:54,704
No, there's nothing
like that around here.
115
00:07:54,705 --> 00:07:58,108
I couple crazy old 'Nam vets
hang down at the pool hall,
116
00:07:58,109 --> 00:08:02,145
but sounds to me like you're
looking for someone particular.
117
00:08:06,467 --> 00:08:09,135
Oh, was it something
I said?
118
00:08:10,821 --> 00:08:12,822
I just need to
get some sleep.
119
00:08:12,823 --> 00:08:14,474
Is there a cheap motel
around here?
120
00:08:14,475 --> 00:08:17,477
Well, you know,
121
00:08:17,478 --> 00:08:19,345
my place isn't that far.
122
00:08:22,183 --> 00:08:24,384
Do I look that easy
to you?
123
00:08:25,637 --> 00:08:27,937
Darling, I've never worked
harder in my life.
124
00:08:32,643 --> 00:08:36,229
( engine roaring )
125
00:08:59,069 --> 00:09:01,654
- Tom.
- Jessie. How's it going?
126
00:09:01,655 --> 00:09:03,724
You haven't been by
the shop lately.
127
00:09:03,725 --> 00:09:05,658
You miss me
or something?
128
00:09:07,862 --> 00:09:09,830
Have fun, guys.
129
00:09:12,867 --> 00:09:15,335
So how many times
have you nailed her?
130
00:09:15,336 --> 00:09:17,403
Jessie?
131
00:09:17,404 --> 00:09:19,405
No, she's not
my type.
132
00:09:19,406 --> 00:09:23,043
( laughs )
more like you're not
her type if you ask me.
133
00:09:24,612 --> 00:09:26,679
Well, I'll give you that.
134
00:09:26,680 --> 00:09:29,582
Guess I'm just
too nice a guy.
135
00:09:35,773 --> 00:09:38,658
( radio playing )
136
00:09:44,716 --> 00:09:46,332
( radio dies )
137
00:09:53,174 --> 00:09:55,308
Are you all alone
out here?
138
00:09:55,309 --> 00:09:57,644
Next house is about
a quarter mile up.
139
00:09:57,645 --> 00:10:00,513
So how many people
live in Massey?
140
00:10:00,514 --> 00:10:02,615
What are you,
writing a book or something?
141
00:10:02,616 --> 00:10:04,717
Oh, that would sell,
I'm sure.
142
00:10:10,858 --> 00:10:13,860
Why are there bolts
on your windows?
143
00:10:13,861 --> 00:10:17,630
My mom's kind of
security conscious.
144
00:10:17,631 --> 00:10:20,567
You live with your mom?
145
00:10:20,568 --> 00:10:23,854
I tried moving out
but I missed her cooking.
146
00:10:23,855 --> 00:10:25,856
It's a big house.
147
00:10:28,459 --> 00:10:31,595
So, um, what is there
to be worried about
148
00:10:31,596 --> 00:10:33,663
Here in asscrack,
nowhere?
149
00:10:33,664 --> 00:10:36,366
I think she read
"In Cold Blood" as a kid
and never got over it.
150
00:10:36,367 --> 00:10:38,502
Can we stop talking
about my mom now?
151
00:10:38,503 --> 00:10:40,036
Why?
152
00:10:40,037 --> 00:10:42,105
Does it get you hot?
153
00:10:42,106 --> 00:10:44,891
She's a very
attractive lady.
154
00:10:44,892 --> 00:10:47,728
With the exception
of biker chicks,
155
00:10:47,729 --> 00:10:49,913
I guess those are rare
around here.
156
00:10:49,914 --> 00:10:51,998
Rare as tits on a bull.
157
00:10:51,999 --> 00:10:53,667
( train passing )
158
00:10:53,668 --> 00:10:57,937
So are you gonna
take me upstairs
and fuck me or what?
159
00:11:05,980 --> 00:11:07,680
Come on.
160
00:11:14,121 --> 00:11:16,323
( both moaning )
161
00:11:29,770 --> 00:11:32,572
( moaning continues )
162
00:11:37,011 --> 00:11:39,279
( birds squawking )
163
00:12:16,366 --> 00:12:20,953
( muted music and static
playing )
164
00:12:20,954 --> 00:12:22,505
Do you like
classical music?
165
00:12:22,506 --> 00:12:24,924
( static continues )
166
00:12:24,925 --> 00:12:29,996
I figured I'd avoid
the awkward "good morning
and goodbye."
167
00:12:29,997 --> 00:12:31,581
Goodbye?
168
00:12:33,901 --> 00:12:36,002
No one said
you had to leave, Summer.
169
00:12:37,337 --> 00:12:39,655
A-actually, I do.
170
00:12:39,656 --> 00:12:42,893
But don't take
that the wrong way.
I mean, you were...
171
00:12:42,894 --> 00:12:45,629
top notch up there.
172
00:12:47,648 --> 00:12:50,333
Don't take this
the wrong way, but...
173
00:12:50,334 --> 00:12:52,401
I just changed
your plans.
174
00:12:57,158 --> 00:13:00,110
That's cute,
175
00:13:00,111 --> 00:13:01,961
but I really don't
have time for this shit,
176
00:13:01,962 --> 00:13:04,230
so why don't you get out
of my way before I show you
177
00:13:04,231 --> 00:13:05,798
what a bitch I can be, okay?
178
00:13:05,799 --> 00:13:08,201
I don't doubt
you're a bitch.
179
00:13:08,202 --> 00:13:09,869
But you're not leaving.
180
00:13:11,221 --> 00:13:12,505
Period.
181
00:13:14,458 --> 00:13:16,092
Get the fuck back.
182
00:13:17,911 --> 00:13:20,046
Move.
183
00:13:20,047 --> 00:13:22,048
I mean it.
184
00:13:23,467 --> 00:13:24,517
Don't move.
185
00:13:26,386 --> 00:13:29,422
Mom! What in the hell?
I was just messing with her.
186
00:13:31,058 --> 00:13:33,693
You can be so
damned childish.
187
00:13:39,516 --> 00:13:41,868
( chuckles )
188
00:13:49,410 --> 00:13:51,261
( crow squawking )
189
00:14:08,813 --> 00:14:13,233
( flies buzzing )
190
00:14:13,234 --> 00:14:14,901
Amber?
191
00:14:34,138 --> 00:14:35,105
Amber?
192
00:15:01,899 --> 00:15:04,100
( gags )
193
00:15:07,071 --> 00:15:09,839
( wings flapping,
crow squawking )
194
00:15:11,909 --> 00:15:13,909
( chains rattling )
195
00:15:19,533 --> 00:15:23,002
( woman moaning )
196
00:15:26,673 --> 00:15:28,841
Who is that?
197
00:15:51,031 --> 00:15:53,866
You crazy fucking psycho!
Let me the fuck out of here.
198
00:15:53,867 --> 00:15:55,868
- Fucking let me out!
- Summer--
199
00:15:55,869 --> 00:15:58,204
Summer, calm down.
You're upsetting Amber.
200
00:15:58,205 --> 00:16:00,456
What the fuck
did you do to her?
201
00:16:00,457 --> 00:16:02,408
Nothing.
202
00:16:02,409 --> 00:16:05,427
Calm down.
It's just the lack
of sunlight, I think.
203
00:16:09,199 --> 00:16:11,750
Jesus Christ.
204
00:16:11,751 --> 00:16:14,036
How long has she been
down here?
205
00:16:14,037 --> 00:16:17,673
Since I lost
Clarissa.
206
00:16:19,242 --> 00:16:20,676
Isn't she beautiful?
207
00:16:22,479 --> 00:16:24,347
Amber is the one that
brought life back
208
00:16:24,348 --> 00:16:26,148
To this garden after
Clarissa passed.
209
00:16:26,149 --> 00:16:28,734
Here, I'll show you.
210
00:16:34,374 --> 00:16:36,475
It's hard to tell from
just her skull,
211
00:16:36,476 --> 00:16:39,145
but you can see she had
really nice cheekbones.
212
00:16:39,146 --> 00:16:41,865
You crazy fuck!
213
00:16:41,866 --> 00:16:44,000
You're not gonna kill me
like you killed her.
214
00:16:44,001 --> 00:16:45,301
I didn't kill her.
215
00:16:45,302 --> 00:16:47,520
I would never...
216
00:16:47,521 --> 00:16:50,356
Ever have hurt her...
217
00:16:50,357 --> 00:16:53,259
Or you.
I-- I don't hurt women.
218
00:16:53,260 --> 00:16:55,027
Oh, no?
219
00:16:55,028 --> 00:16:58,063
Then why is she just
a fucking skull now, Tom?
220
00:16:59,299 --> 00:17:00,950
It was terrible,
what happened.
221
00:17:03,053 --> 00:17:05,888
She got bit by a spider.
222
00:17:07,358 --> 00:17:09,859
A little...
223
00:17:09,860 --> 00:17:11,861
Brown Recluse.
224
00:17:16,700 --> 00:17:20,303
There was nothing
I could do.
225
00:17:20,304 --> 00:17:22,972
I didn't know
about the infection until
it was too late.
226
00:17:22,973 --> 00:17:26,208
No.
You killed her.
227
00:17:28,178 --> 00:17:31,414
I didn't...
kill her.
228
00:17:31,415 --> 00:17:34,066
Don't you ever
say that again.
229
00:17:34,067 --> 00:17:35,518
You understand?
230
00:17:41,008 --> 00:17:43,243
Tom?
231
00:17:43,244 --> 00:17:45,010
Tom?
232
00:17:54,554 --> 00:17:56,890
Woman:
Poor Mrs. Garson.
233
00:17:56,891 --> 00:17:59,225
I sure hope she
beats that cancer.
234
00:17:59,226 --> 00:18:01,060
Yeah, it don't look good.
235
00:18:01,061 --> 00:18:03,312
I didn't charge her anything
for fixing her tub.
236
00:18:03,313 --> 00:18:05,081
Didn't have
the heart to.
237
00:18:05,082 --> 00:18:07,050
Surprised you even
had time for work.
238
00:18:07,051 --> 00:18:08,851
What's that supposed
to mean?
239
00:18:08,852 --> 00:18:11,020
All the attention you've been
paying to your new little whore.
240
00:18:11,021 --> 00:18:12,588
Don't call her that.
241
00:18:12,589 --> 00:18:14,857
I asked you not
to call them that.
242
00:18:14,858 --> 00:18:17,593
( engine starts )
243
00:18:17,594 --> 00:18:19,244
Tell me that's
not Darwin.
244
00:18:20,797 --> 00:18:23,048
Must have got
paroled early.
245
00:18:24,735 --> 00:18:27,136
He's gonna be
asking questions.
246
00:18:27,137 --> 00:18:28,971
So what if he does?
247
00:18:28,972 --> 00:18:31,056
People around here
know that girl
248
00:18:31,057 --> 00:18:33,359
would up and leave town every
time the wind changed direction.
249
00:18:33,360 --> 00:18:35,761
You're not taking this
very serious.
250
00:18:35,762 --> 00:18:38,314
It's been two months, Ma.
251
00:18:38,315 --> 00:18:41,050
No one's even mentioned
her name.
252
00:18:41,051 --> 00:18:43,369
We got nothing to
worry about.
253
00:18:58,102 --> 00:18:59,852
Let me go.
254
00:18:59,853 --> 00:19:02,155
I'll forget I ever
saw this place.
255
00:19:02,156 --> 00:19:03,906
Just-- just let me out.
256
00:19:03,907 --> 00:19:06,492
But I need you... here.
257
00:19:06,493 --> 00:19:08,311
For what?
258
00:19:08,312 --> 00:19:09,645
For this.
259
00:19:11,031 --> 00:19:12,465
For my garden.
260
00:19:12,466 --> 00:19:15,818
What kind of garden
is this, Tom?
261
00:19:15,819 --> 00:19:17,970
That girl over there--
262
00:19:17,971 --> 00:19:19,472
She's dying.
263
00:19:19,473 --> 00:19:22,542
And the one with
the good cheekbones,
264
00:19:22,543 --> 00:19:23,793
she died too.
265
00:19:23,794 --> 00:19:27,263
And if you keep me here,
you'll end up killing me
266
00:19:27,264 --> 00:19:29,082
just like you did them.
267
00:19:29,083 --> 00:19:31,050
Everybody dies
sometime.
268
00:19:31,051 --> 00:19:33,252
Summer don't last
forever.
269
00:19:37,123 --> 00:19:38,908
Hey, listen to me.
270
00:19:40,694 --> 00:19:43,645
I didn't tell you why
I came to Massey.
271
00:19:43,646 --> 00:19:46,449
I came looking
for my father.
272
00:19:49,236 --> 00:19:51,521
And all I want to do
273
00:19:51,522 --> 00:19:54,973
is to just find him
and see him one time,
274
00:19:54,974 --> 00:19:56,492
face to face.
275
00:19:56,493 --> 00:19:58,678
Well, what if I told you
276
00:19:58,679 --> 00:20:01,130
your father's here?
277
00:20:01,131 --> 00:20:03,082
What?
278
00:20:03,083 --> 00:20:05,117
Your dad.
279
00:20:07,938 --> 00:20:09,555
He's in there.
280
00:20:11,742 --> 00:20:14,426
I was gonna keep this
a surprise, but...
281
00:20:20,100 --> 00:20:23,152
you do deserve to
see him one time.
282
00:20:24,254 --> 00:20:25,705
Whoo!
283
00:20:44,325 --> 00:20:46,459
I'm just kidding.
284
00:20:46,460 --> 00:20:49,011
How in the hell would
I know where your dad is?
285
00:20:52,216 --> 00:20:54,984
I brought you some fried chicken
and mashed potatoes.
286
00:20:56,119 --> 00:20:58,887
My mom made it
last night.
287
00:20:58,888 --> 00:21:01,490
Your mom can
kiss my ass.
288
00:21:05,228 --> 00:21:06,862
Ahh!
289
00:21:11,734 --> 00:21:14,870
You better learn to
keep a leash on that
mouth of yours.
290
00:21:14,871 --> 00:21:17,473
Otherwise I'll cut
your fucking tongue out.
291
00:21:17,474 --> 00:21:20,559
I'll starve first,
you sick perv.
292
00:21:27,383 --> 00:21:28,984
Good night.
293
00:21:40,464 --> 00:21:43,516
Well, I'll be--
if it ain't my best customer.
294
00:21:43,517 --> 00:21:45,351
I thought I was
your best.
295
00:21:45,352 --> 00:21:47,303
I'll be your best.
296
00:21:50,490 --> 00:21:51,824
Hey.
297
00:21:51,825 --> 00:21:54,894
You seen Amber
around lately?
298
00:21:54,895 --> 00:21:57,113
She said she was gonna
be here when I got home.
299
00:21:57,114 --> 00:21:59,431
No, last time she was
in here was a while ago.
300
00:21:59,432 --> 00:22:00,850
By herself?
301
00:22:00,851 --> 00:22:03,518
Amber never spent
much time alone.
302
00:22:03,519 --> 00:22:05,621
Came in a couple of times
with Tom hoxey;
303
00:22:05,622 --> 00:22:07,623
few other times
with strangers.
304
00:22:07,624 --> 00:22:09,041
- Drink up.
- You know Amber--
305
00:22:09,042 --> 00:22:10,776
Probably ran off
with some band.
306
00:22:10,777 --> 00:22:12,611
I wouldn't give it
too much thought.
307
00:22:12,612 --> 00:22:14,613
Yeah.
308
00:22:14,614 --> 00:22:16,882
Maybe.
309
00:22:18,184 --> 00:22:19,552
Cheers.
310
00:22:26,760 --> 00:22:28,461
Tom,
311
00:22:28,462 --> 00:22:32,164
I want both of them
out of here by the time
I get home from work.
312
00:22:32,165 --> 00:22:34,266
What do you mean?
313
00:22:34,267 --> 00:22:36,669
I don't care what
you do with them.
314
00:22:36,670 --> 00:22:41,374
That stupid little garden
you got's gonna cause us more
trouble than it's worth.
315
00:22:41,375 --> 00:22:43,809
It's no trouble.
316
00:22:43,810 --> 00:22:46,144
Six years I've had it,
I haven't had any trouble.
317
00:22:46,145 --> 00:22:50,783
Mmm. So you decide to
take a girl that lives
right here in Massey?
318
00:22:52,085 --> 00:22:54,453
Now that damned Darwin's
out of jail--
319
00:23:00,010 --> 00:23:02,211
I am not...
320
00:23:02,212 --> 00:23:04,413
Getting rid
of my garden.
321
00:23:05,916 --> 00:23:07,499
Ever.
322
00:23:09,286 --> 00:23:11,437
And that's that.
323
00:23:25,068 --> 00:23:26,669
( slams door )
324
00:23:37,430 --> 00:23:39,047
Head up.
325
00:23:40,717 --> 00:23:42,050
Here.
326
00:23:44,887 --> 00:23:47,489
Careful, though.
Don't gulp it.
327
00:23:57,166 --> 00:23:58,450
Thank you.
328
00:23:59,503 --> 00:24:02,805
That's what
I'm here for.
329
00:24:02,806 --> 00:24:06,125
Can't say I don't
tend my garden the way it
should be done, hmm?
330
00:24:07,810 --> 00:24:09,594
Hey,
331
00:24:09,595 --> 00:24:12,481
10:00 I gotta change a window
for a guy across town.
332
00:24:12,482 --> 00:24:14,266
Should take me
a couple hours.
333
00:24:14,267 --> 00:24:16,785
You gonna be okay
while I'm gone?
334
00:24:20,707 --> 00:24:23,041
Oh.
335
00:24:23,042 --> 00:24:25,561
Here-- I have an idea.
336
00:24:25,562 --> 00:24:27,863
This will cheer you up.
337
00:24:32,286 --> 00:24:34,837
( classical music
playing )
338
00:24:34,838 --> 00:24:37,890
Hmm. Besides, the plants--
they love music.
339
00:24:37,891 --> 00:24:40,009
- ( Amber laughing )
- helps 'em grow.
340
00:24:42,579 --> 00:24:45,047
See?
341
00:24:45,048 --> 00:24:48,717
( laughing )
342
00:25:14,061 --> 00:25:16,662
How do you know she didn't
just take off?
343
00:25:16,663 --> 00:25:19,498
I mean, she's been known
to do that before.
344
00:25:19,499 --> 00:25:21,617
She knew what day
I was getting out.
345
00:25:21,618 --> 00:25:23,502
She wanted to
take me to dinner.
346
00:25:23,503 --> 00:25:26,005
Besides, everything
she owns is at home.
347
00:25:26,006 --> 00:25:27,672
And her car?
348
00:25:27,673 --> 00:25:29,625
No, her car is gone.
349
00:25:29,626 --> 00:25:32,461
Purse?
350
00:25:34,214 --> 00:25:35,997
- I didn't see
her purse around, but--
- Uh-huh.
351
00:25:35,998 --> 00:25:38,651
Sounds to me like
she picked up her purse,
352
00:25:38,652 --> 00:25:40,735
she got in her car
and she left.
353
00:25:40,736 --> 00:25:42,921
Look, Sheriff,
with all due respect,
354
00:25:42,922 --> 00:25:45,257
I know you and I
have never been real close,
355
00:25:45,258 --> 00:25:47,960
but I wouldn't want that
to stop you from looking
356
00:25:47,961 --> 00:25:50,028
for my daughter
if she's missing.
357
00:25:50,029 --> 00:25:52,764
Now if I believed
for one moment
358
00:25:52,765 --> 00:25:55,584
that your Amber didn't
just dart off
359
00:25:55,585 --> 00:25:58,353
With the first cross-country
trucker that offered her a beer,
360
00:25:58,354 --> 00:26:00,288
well, I'd be
out looking for her.
361
00:26:00,289 --> 00:26:03,342
- I know my daughter.
- Oh, do you now?
362
00:26:03,343 --> 00:26:06,412
And how'd you accomplish that
being in a drunken stupor
363
00:26:06,413 --> 00:26:10,215
the last 10 years, and in
and out of jail the last two?
364
00:26:10,216 --> 00:26:13,619
So you're saying you're
not going to do a damned
thing about this?
365
00:26:13,620 --> 00:26:16,422
I didn't say that.
I'll look into it...
366
00:26:16,423 --> 00:26:17,823
right after breakfast.
367
00:26:19,126 --> 00:26:21,393
Glad to hear you
say that
368
00:26:21,394 --> 00:26:24,396
since it is
your fucking job.
369
00:26:24,397 --> 00:26:25,781
Darwin?
370
00:26:25,782 --> 00:26:29,385
You keep your nose clean.
371
00:26:29,386 --> 00:26:32,154
I'd hate to be the cause
of them throwing you back
into county.
372
00:26:41,064 --> 00:26:41,947
Amber?
373
00:26:46,019 --> 00:26:48,236
Do you want to die
in here?
374
00:26:49,305 --> 00:26:51,440
Mmm.
375
00:26:51,441 --> 00:26:54,726
Amber, say something.
376
00:26:54,727 --> 00:26:56,528
( moans )
377
00:26:56,529 --> 00:26:59,198
No!
378
00:26:59,199 --> 00:27:02,101
Ooooh!
379
00:27:12,312 --> 00:27:13,945
Fuck!
380
00:27:27,927 --> 00:27:30,229
- Hey.
- Hey.
381
00:27:30,230 --> 00:27:32,598
I just need
some spark plugs.
382
00:27:32,599 --> 00:27:34,683
Sure.
What kind?
383
00:27:34,684 --> 00:27:35,968
Six like this.
384
00:27:37,904 --> 00:27:40,789
Let me see if
I have 'em in stock.
385
00:27:40,790 --> 00:27:43,943
( phone rings )
386
00:27:43,944 --> 00:27:46,578
- Tom hoxey here.
- Hey, Tom, it's Darwin.
387
00:27:46,579 --> 00:27:49,381
Darwin, how are you?
388
00:27:49,382 --> 00:27:50,866
Good good.
389
00:27:50,867 --> 00:27:52,935
Listen, you know I've
been away for a while.
390
00:27:52,936 --> 00:27:54,970
It seems my oven
isn't working.
391
00:27:54,971 --> 00:27:57,773
You think you could
come by and give it a look?
392
00:27:57,774 --> 00:28:00,275
Ahh... Yeah.
393
00:28:00,276 --> 00:28:02,210
I have some time tonight.
I could come by.
394
00:28:02,211 --> 00:28:04,696
Sounds good.
The sooner the better.
395
00:28:04,697 --> 00:28:08,266
Yeah, sure.
See you at 8:00.
396
00:28:08,267 --> 00:28:09,752
See you then.
397
00:28:12,538 --> 00:28:14,390
That'll be $66.
398
00:28:14,391 --> 00:28:16,091
I'll just put 'em
on your tab.
399
00:28:16,092 --> 00:28:18,009
All right.
Thanks.
400
00:28:21,181 --> 00:28:23,782
( classical music
playing )
401
00:28:26,970 --> 00:28:29,705
How long have you had
this little paradise?
402
00:28:29,706 --> 00:28:31,540
That's a good question.
403
00:28:33,676 --> 00:28:36,194
I guess I started
growing stuff down here
when I was little.
404
00:28:39,365 --> 00:28:43,051
My dad used to lock me
down here when I was bad...
405
00:28:43,052 --> 00:28:45,871
Sometimes for days.
406
00:28:47,907 --> 00:28:50,008
I was a pretty ornery
little kid.
407
00:28:53,897 --> 00:28:57,199
I remember the first time
I made something grow.
408
00:28:57,200 --> 00:29:01,136
It was just a little weed
right there where you are.
409
00:29:01,137 --> 00:29:04,205
It wasn't much.
410
00:29:04,206 --> 00:29:06,892
But I used to sit down here
and imagine it was part
411
00:29:06,893 --> 00:29:09,628
of an incredible garden--
412
00:29:09,629 --> 00:29:13,198
leaves, flowers and vines.
413
00:29:13,199 --> 00:29:15,751
Well, your garden can still
be beautiful without me.
414
00:29:15,752 --> 00:29:19,104
- Or Amber.
- ( Amber moaning )
415
00:29:21,240 --> 00:29:23,826
No.
416
00:29:23,827 --> 00:29:25,860
Not really.
417
00:29:28,949 --> 00:29:30,950
You see...
418
00:29:32,319 --> 00:29:35,120
Women are the most
beautiful thing in the world.
419
00:29:36,706 --> 00:29:40,275
You're all so soft...
420
00:29:41,327 --> 00:29:43,529
and fragile.
421
00:29:45,431 --> 00:29:48,150
You bring a life to this garden
it wouldn't have otherwise.
422
00:29:51,938 --> 00:29:54,222
What about your mama?
423
00:29:54,223 --> 00:29:55,874
Is she like you?
424
00:29:55,875 --> 00:29:58,677
Real firecracker
and such?
425
00:29:58,678 --> 00:30:00,796
We didn't get along.
426
00:30:04,350 --> 00:30:05,918
Why not?
427
00:30:05,919 --> 00:30:09,554
Lots of reasons
over the years.
428
00:30:09,555 --> 00:30:13,358
But this last one was
about my father.
429
00:30:13,359 --> 00:30:15,477
You never even told him
about me?
430
00:30:15,478 --> 00:30:16,912
It was for
your own good.
431
00:30:16,913 --> 00:30:18,931
No, it was for your own good,
you selfish bitch!
432
00:30:18,932 --> 00:30:22,134
You didn't want to
see him again, so you
made sure I wouldn't either.
433
00:30:22,135 --> 00:30:24,820
She always said that she
didn't know who he was.
434
00:30:24,821 --> 00:30:27,306
And then I found a letter
from him
435
00:30:27,307 --> 00:30:29,625
that he had written
a few months before I was born.
436
00:30:29,626 --> 00:30:31,126
And what did it say?
437
00:30:31,127 --> 00:30:34,196
Apparently she told him
that she'd had a miscarriage.
438
00:30:34,197 --> 00:30:35,363
You fucking liar!
439
00:30:35,364 --> 00:30:38,350
Read his letter.
He doesn't even know I existed.
440
00:30:38,351 --> 00:30:40,419
All right, I lied.
441
00:30:40,420 --> 00:30:43,689
'cause I didn't want to ever
see that son of a bitch again.
442
00:30:43,690 --> 00:30:45,407
I hate you.
443
00:30:47,126 --> 00:30:49,027
I hate you so
goddamned much.
444
00:30:49,028 --> 00:30:52,214
Then hate me
so goddamned much.
445
00:31:13,853 --> 00:31:16,205
You can't take that.
It's mine.
446
00:31:16,206 --> 00:31:18,090
- Mine!
- Don't.
447
00:31:24,314 --> 00:31:27,849
I'm sorry that happened
to you, Summer.
448
00:31:27,850 --> 00:31:31,136
That ain't right.
449
00:31:31,137 --> 00:31:35,140
Family is the most important
thing in the world.
450
00:31:35,141 --> 00:31:37,408
She had no right to
deprive you of yours.
451
00:31:37,409 --> 00:31:40,245
Well...
452
00:31:40,246 --> 00:31:43,798
It's no more wrong than
what you're doing now, Tom.
453
00:31:43,799 --> 00:31:46,718
You're keeping me from
my father just like she did.
454
00:31:56,262 --> 00:31:57,996
What's his name?
455
00:31:57,997 --> 00:31:59,898
I don't know.
456
00:32:01,801 --> 00:32:05,003
Well, how do you
expect to find him?
457
00:32:05,004 --> 00:32:06,989
I have a picture.
458
00:32:06,990 --> 00:32:09,674
I was hoping someone might
remember him and tell me.
459
00:32:13,530 --> 00:32:14,630
Tom?
460
00:32:16,266 --> 00:32:18,199
( chains rattle )
461
00:32:19,686 --> 00:32:21,519
What is it?
462
00:32:21,520 --> 00:32:23,939
You don't have to
keep me here.
463
00:32:26,042 --> 00:32:28,994
I can be
the special one--
464
00:32:31,147 --> 00:32:32,697
The one that
you let go.
465
00:32:38,137 --> 00:32:42,524
- Ha. Sheriff, hello.
- Good afternoon, Gaia.
466
00:32:42,525 --> 00:32:45,026
So what can I do
for you today?
467
00:32:45,027 --> 00:32:48,830
Well, I was thinking of getting
a little gift for my daughter.
468
00:32:48,831 --> 00:32:51,700
Oh, such
a sweet man.
469
00:32:51,701 --> 00:32:54,569
( laughs )
I got the perfect thing
right here.
470
00:32:54,570 --> 00:32:56,872
Mm-hmm?
471
00:32:56,873 --> 00:32:59,841
- She'll love it.
- Yeah.
472
00:32:59,842 --> 00:33:01,643
- Good?
- Yeah.
473
00:33:03,646 --> 00:33:06,281
You know,
474
00:33:06,282 --> 00:33:09,952
That husband of yours
been gone a long time now.
475
00:33:09,953 --> 00:33:13,087
And, well, I been thinking
476
00:33:13,088 --> 00:33:15,924
you must get
kind of lonely.
477
00:33:15,925 --> 00:33:18,109
I got Tom, Sheriff.
478
00:33:19,879 --> 00:33:23,232
Well, it's not quite
what I was thinking of.
479
00:33:23,233 --> 00:33:25,567
I know.
480
00:33:25,568 --> 00:33:29,772
Well, it's like I was
saying to that prick
Darwin this morning--
481
00:33:29,773 --> 00:33:34,626
see, it's my job to take care
of the folks here in Massey.
482
00:33:34,627 --> 00:33:36,662
- Darwin?
- Mmm.
483
00:33:36,663 --> 00:33:39,330
What, he back in town?
484
00:33:39,331 --> 00:33:41,817
Oh, yeah, he's back.
He's all worried
485
00:33:41,818 --> 00:33:45,219
That something's happened
to his daughter.
486
00:33:45,220 --> 00:33:49,607
He's probably got some
half-cocked theory, huh?
487
00:33:49,608 --> 00:33:53,695
Oh, who knows?
You can't believe anything
that drunk says.
488
00:33:53,696 --> 00:33:55,713
( laughs )
Sheriff.
489
00:33:55,714 --> 00:33:59,217
Here.
My gift.
490
00:33:59,218 --> 00:34:01,336
You tell her hi
for me.
491
00:34:01,337 --> 00:34:04,138
- Well, thank you.
- Thank you.
492
00:34:04,139 --> 00:34:05,123
Bye.
493
00:34:05,124 --> 00:34:07,075
We'll see you soon.
494
00:34:07,076 --> 00:34:08,710
Mm-hmm.
495
00:34:25,895 --> 00:34:28,296
Who rattled your cage?
496
00:34:28,297 --> 00:34:30,632
That fucking Darwin.
497
00:34:33,285 --> 00:34:35,587
Sheriff Suttey came in--
498
00:34:35,588 --> 00:34:38,223
Wants him to look for
his missing daughter.
499
00:34:38,224 --> 00:34:40,308
Now that is
real interesting.
500
00:34:40,309 --> 00:34:42,811
Guess who called me today,
wants me to fix his stove.
501
00:34:45,665 --> 00:34:49,668
I'm telling you, he's gonna
bring trouble down on us.
502
00:34:49,669 --> 00:34:52,403
I'll set him straight
when I see him.
503
00:34:52,404 --> 00:34:54,356
No!
504
00:34:55,658 --> 00:34:58,560
You are gonna get rid
of those girls down there.
505
00:34:58,561 --> 00:35:00,612
End of discussion, boy!
506
00:35:03,299 --> 00:35:06,200
Ahh! No!
507
00:35:06,201 --> 00:35:08,120
You are not
listening to me.
508
00:35:08,121 --> 00:35:10,972
I built that garden
up from nothing.
509
00:35:10,973 --> 00:35:12,974
And I'm not gonna see it
wasted on account
510
00:35:12,975 --> 00:35:14,610
of some drunk no one
believes anyway.
511
00:35:14,611 --> 00:35:16,511
Let go of me.
512
00:35:16,512 --> 00:35:19,213
Are you gonna behave?
513
00:35:19,214 --> 00:35:20,499
( struggling )
514
00:35:20,500 --> 00:35:22,767
( whimpers )
if your dad were here--
515
00:35:22,768 --> 00:35:24,953
He is not.
Are you gonna behave?
516
00:35:24,954 --> 00:35:25,871
All right!
517
00:35:25,872 --> 00:35:27,973
Let me go.
518
00:35:56,169 --> 00:35:58,003
Oh God.
519
00:36:03,642 --> 00:36:05,644
( crying )
520
00:36:07,280 --> 00:36:09,514
- Darwin: So...
- ( moaning )
521
00:36:09,515 --> 00:36:12,267
...You haven't seen
Amber, have you?
522
00:36:12,268 --> 00:36:15,353
Not in a couple
months. Why?
523
00:36:15,354 --> 00:36:19,624
She stopped calling
and writing letters about
two months ago.
524
00:36:19,625 --> 00:36:21,576
It's got me a little
bit worried.
525
00:36:22,895 --> 00:36:25,296
That is kind of weird.
526
00:36:25,297 --> 00:36:27,315
We had drinks,
527
00:36:27,316 --> 00:36:29,768
but it was
a couple months back.
528
00:36:29,769 --> 00:36:32,738
- Summer: Amber?
- Mmm.
529
00:36:35,074 --> 00:36:37,376
Amber?
530
00:36:37,377 --> 00:36:39,744
( moaning )
531
00:36:39,745 --> 00:36:41,830
You remember seeing her
with anyone else?
532
00:36:41,831 --> 00:36:44,049
The night we Hung out
she mentioned something
533
00:36:44,050 --> 00:36:46,718
about going to Trainor in
a couple weeks, see a band,
534
00:36:46,719 --> 00:36:50,555
but that was the last
I saw her. I assume that's
where she went.
535
00:36:50,556 --> 00:36:53,791
Listen to me, Amber.
536
00:36:53,792 --> 00:36:55,944
Focus on what
I'm saying.
537
00:36:59,565 --> 00:37:01,633
Do you want to
go home?
538
00:37:01,634 --> 00:37:04,903
( moans )
Daddy?
539
00:37:04,904 --> 00:37:06,705
Yeah, Daddy.
540
00:37:06,706 --> 00:37:08,139
Daddy.
541
00:37:08,140 --> 00:37:11,560
Okay? We're gonna go
find your daddy.
542
00:37:11,561 --> 00:37:14,145
But first you have to
do something for me.
543
00:37:14,146 --> 00:37:16,648
You see those tools
on the wall?
544
00:37:21,754 --> 00:37:24,790
Amber did have that...
545
00:37:24,791 --> 00:37:26,775
Oh...
546
00:37:26,776 --> 00:37:29,628
What do you call it?
547
00:37:29,629 --> 00:37:31,979
Wanderlust thing going.
548
00:37:33,332 --> 00:37:35,233
Sweet girl, though.
549
00:37:35,234 --> 00:37:37,235
Yeah.
550
00:37:37,236 --> 00:37:39,837
Real sweet.
551
00:37:39,838 --> 00:37:41,990
Come on, Amber.
552
00:37:41,991 --> 00:37:45,009
Can you get one of
those tools for me?
553
00:37:45,010 --> 00:37:47,078
Please?
554
00:37:49,582 --> 00:37:51,749
Come on.
555
00:37:55,154 --> 00:37:57,339
Come on.
556
00:38:05,865 --> 00:38:08,617
You can imagine
if I find out
557
00:38:08,618 --> 00:38:11,636
that somebody did something
to harm her...
558
00:38:12,972 --> 00:38:15,106
there's gonna be
hell to pay.
559
00:38:15,107 --> 00:38:19,261
Coming from her daddy,
I wouldn't expect anything less.
560
00:38:19,262 --> 00:38:23,849
Yeah. Just-- just get
one of those.
561
00:38:32,291 --> 00:38:35,159
( grunting )
562
00:38:35,160 --> 00:38:38,246
Ho! Oh God!
Oh no!
563
00:38:40,299 --> 00:38:42,033
Fuck fuck fuck!
564
00:38:42,034 --> 00:38:44,319
This one's on the house,
Darwin.
565
00:38:44,320 --> 00:38:46,521
You consider it
a welcome-home gift.
566
00:38:48,674 --> 00:38:50,358
Thanks.
567
00:38:52,778 --> 00:38:55,480
Gaia:
What the hell happened?
568
00:38:55,481 --> 00:38:57,682
What did you do?
What the fuck did you do?
569
00:38:57,683 --> 00:38:59,651
Nothing.
I didn't do anything!
570
00:38:59,652 --> 00:39:01,969
You made her do this.
You killed her.
571
00:39:01,970 --> 00:39:05,273
No. No, Tom,
I would never.
572
00:39:05,274 --> 00:39:07,308
Come on.
Come on, come on.
573
00:39:11,313 --> 00:39:15,067
He takes it personal
when he loses one of
his garden angels.
574
00:39:15,068 --> 00:39:16,768
Tom, I'm sorry.
575
00:39:18,821 --> 00:39:20,288
Sorry.
576
00:39:28,281 --> 00:39:30,615
I don't know what
he sees in you.
577
00:39:32,585 --> 00:39:34,952
Please...
578
00:39:34,953 --> 00:39:37,004
Convince him
to let me go.
579
00:39:39,158 --> 00:39:41,275
I'll never mention either
of you to anybody
580
00:39:41,276 --> 00:39:42,944
as long as I live,
I swear.
581
00:39:42,945 --> 00:39:45,547
You know I can't do that.
582
00:39:48,000 --> 00:39:50,985
I don't give two shits
about this garden, honey.
583
00:39:50,986 --> 00:39:53,921
But Tom-- whoo--
584
00:39:53,922 --> 00:39:56,274
He kinda needs it.
585
00:40:17,663 --> 00:40:19,264
( thunder rumbling )
586
00:40:45,440 --> 00:40:49,978
( sobbing )
587
00:41:21,694 --> 00:41:23,978
( inhales )
588
00:41:48,687 --> 00:41:51,789
( rain pattering )
589
00:41:59,332 --> 00:42:01,599
Summer:
Tom?
590
00:42:01,600 --> 00:42:05,202
Please don't.
Tom, please don't.
591
00:42:11,977 --> 00:42:14,278
I'm not gonna
hurt you.
592
00:42:20,252 --> 00:42:22,687
- I'm so sorry.
- It's not your fault.
593
00:42:38,370 --> 00:42:40,772
I don't understand.
594
00:42:46,445 --> 00:42:48,813
You can get up.
595
00:42:55,787 --> 00:42:57,588
Let's get you
cleaned up.
596
00:43:28,420 --> 00:43:31,155
( thunder rumbling )
597
00:43:38,563 --> 00:43:40,364
Shh.
598
00:43:40,365 --> 00:43:42,249
Just rest now.
599
00:43:50,976 --> 00:43:53,144
( keys rattling )
600
00:44:11,697 --> 00:44:13,063
Honey?
601
00:44:16,602 --> 00:44:18,736
- Oh!
- Ahhh!
602
00:44:18,737 --> 00:44:21,171
That is the second time
you've tried to get
the jump on me.
603
00:44:21,172 --> 00:44:23,040
You don't learn
too quick, do you?
604
00:44:23,041 --> 00:44:24,742
Let go of me!
605
00:44:29,548 --> 00:44:32,483
( handcuffs rattling )
606
00:44:36,622 --> 00:44:39,456
You play nice with me
and I'll do likewise.
607
00:44:41,860 --> 00:44:44,829
We've just got to
learn to trust each other.
608
00:44:44,830 --> 00:44:47,064
And that takes time.
I know that.
609
00:44:48,901 --> 00:44:51,936
But you belong here
with me, darling.
610
00:44:51,937 --> 00:44:54,271
You just don't
know it yet.
611
00:44:56,875 --> 00:44:59,810
All we gotta do
is housebreak you.
612
00:45:30,592 --> 00:45:32,526
What is this?
613
00:45:34,129 --> 00:45:36,264
I let her take a bath.
614
00:45:36,265 --> 00:45:38,349
She's back downstairs.
615
00:45:38,350 --> 00:45:41,519
You're letting that little
whore get inside your head.
616
00:45:41,520 --> 00:45:43,621
I thought you
knew better.
617
00:45:47,225 --> 00:45:49,026
What is this?
618
00:45:49,027 --> 00:45:50,828
Just read it.
619
00:45:54,383 --> 00:45:56,083
What's going on?
620
00:46:14,820 --> 00:46:16,754
What the fuck
was that about?
621
00:46:20,075 --> 00:46:21,776
Here.
622
00:46:22,911 --> 00:46:25,062
What are you
gonna do with me?
623
00:46:29,517 --> 00:46:31,285
You can stay here.
624
00:46:35,724 --> 00:46:37,675
Or?
625
00:46:37,676 --> 00:46:41,412
Or you don't have
a choice in the matter.
626
00:46:41,413 --> 00:46:44,515
You can help
around the house--
627
00:46:44,516 --> 00:46:47,018
tend the garden,
that kind of thing.
628
00:46:47,019 --> 00:46:50,821
There's a lot
you don't know yet.
629
00:46:50,822 --> 00:46:52,907
But there's a place
for you here...
630
00:46:52,908 --> 00:46:55,293
with us.
631
00:46:57,028 --> 00:46:58,596
With me.
632
00:47:02,217 --> 00:47:03,451
Here.
633
00:47:35,233 --> 00:47:37,434
Summer:
So how is this gonna work,
634
00:47:37,435 --> 00:47:39,269
with me staying here?
635
00:47:39,270 --> 00:47:42,957
Well, that kind of
depends on you.
636
00:47:45,493 --> 00:47:47,545
I've never actually
had one of my angels
637
00:47:47,546 --> 00:47:49,880
come up from
the garden, so...
638
00:47:49,881 --> 00:47:52,016
this is kind of
new to me too.
639
00:47:52,017 --> 00:47:55,720
Well, I'll do anything
I have to do.
640
00:47:55,721 --> 00:47:58,139
You know,
641
00:47:58,140 --> 00:48:00,658
I enjoyed
our night together.
642
00:48:00,659 --> 00:48:03,160
I think something
could grow between us.
643
00:48:05,029 --> 00:48:06,830
Maybe so.
644
00:48:06,831 --> 00:48:08,866
I'm not stupid, though.
645
00:48:08,867 --> 00:48:11,019
If you try and play me,
I'll know it.
646
00:48:11,020 --> 00:48:14,555
Well, you let me live,
Tom.
647
00:48:15,891 --> 00:48:17,492
I won't forget it.
648
00:48:17,493 --> 00:48:20,761
Ground rules:
649
00:48:20,762 --> 00:48:25,432
When I'm here, you can
be upstairs, working or whatnot.
650
00:48:25,433 --> 00:48:27,601
And when I'm gone, you get
chained up down here...
651
00:48:27,602 --> 00:48:29,203
just till I can trust you.
652
00:48:32,124 --> 00:48:33,690
Come on.
653
00:48:36,494 --> 00:48:39,780
- ( banging )
- I just want to say something.
654
00:48:39,781 --> 00:48:42,650
I know we got started off
on the wrong foot, honey.
655
00:48:42,651 --> 00:48:45,870
But I want you to think
of this as your home,
656
00:48:45,871 --> 00:48:48,806
and me and Tom
as your family. Okay?
657
00:48:52,828 --> 00:48:54,896
You don't have any
other family, do you?
658
00:48:56,632 --> 00:48:58,933
Uh, my-- my mom.
659
00:48:58,934 --> 00:49:00,751
Oh.
660
00:49:00,752 --> 00:49:03,254
So tell us about her.
661
00:49:03,255 --> 00:49:05,172
What's your mama's name?
662
00:49:05,173 --> 00:49:08,008
That's not all that
important now, is it?
663
00:49:08,009 --> 00:49:10,544
My mom's name
was Twila.
664
00:49:10,545 --> 00:49:14,915
Um, well I-- I came here
to find my dad.
665
00:49:16,719 --> 00:49:18,352
Twila.
666
00:49:18,353 --> 00:49:20,855
It's pretty.
667
00:49:20,856 --> 00:49:22,106
Twila what?
668
00:49:22,107 --> 00:49:24,759
Mom! Enough.
669
00:49:28,964 --> 00:49:33,033
Tom's right.
What matters is
that you're here...
670
00:49:33,034 --> 00:49:34,451
with us.
671
00:49:43,512 --> 00:49:45,679
Welcome home, darlin'.
672
00:49:51,737 --> 00:49:54,472
Tell me you love me,
Summer.
673
00:49:54,473 --> 00:49:56,039
Go on.
674
00:49:56,040 --> 00:49:58,108
I want to
hear you say it.
675
00:49:59,878 --> 00:50:01,946
I love you.
676
00:50:05,200 --> 00:50:07,068
I believe you.
677
00:50:07,069 --> 00:50:09,286
( train passing )
678
00:50:12,490 --> 00:50:13,908
I do.
679
00:50:16,044 --> 00:50:18,462
I love you, Tom.
680
00:50:18,463 --> 00:50:21,698
( phone ringing )
681
00:50:28,841 --> 00:50:30,174
( ringing )
682
00:50:34,213 --> 00:50:36,214
This better
be important.
683
00:50:36,215 --> 00:50:38,216
Oh, what's the matter,
honey?
684
00:50:38,217 --> 00:50:40,985
What's the matter?
You don't sound good.
685
00:50:40,986 --> 00:50:44,722
I was wondering when
I was going to hear from you.
686
00:50:44,723 --> 00:50:49,160
Well, not a day goes by
I don't think about you.
You know that.
687
00:50:49,161 --> 00:50:52,363
Um, something bothering you?
I can hear you--
688
00:50:52,364 --> 00:50:54,348
where are you, Gant?
689
00:50:54,349 --> 00:50:58,952
Well, I'm somewhere
between the armpit and
the asshole of the world.
690
00:50:58,953 --> 00:51:01,922
You know, work work work.
You know me.
691
00:51:01,923 --> 00:51:04,074
There's a lot
we need to talk about.
692
00:51:04,075 --> 00:51:06,344
Is there?
693
00:51:06,345 --> 00:51:11,115
Well, I can't wait to hear
about it, you know, 'cause...
694
00:51:11,116 --> 00:51:13,617
honey, just hang on
a second.
695
00:51:16,221 --> 00:51:18,456
How you doin', honey?
696
00:51:18,457 --> 00:51:20,040
( laughs )
697
00:51:20,041 --> 00:51:22,092
You looking for company,
sugar?
698
00:51:22,093 --> 00:51:25,496
Well, I am now
that I see your pretty face.
699
00:51:25,497 --> 00:51:27,865
Right.
You got any dirt?
700
00:51:27,866 --> 00:51:32,303
I got enough for both of us
back at the motel room.
701
00:51:32,304 --> 00:51:34,672
$300.
702
00:51:34,673 --> 00:51:36,907
That's no problem.
Hop in.
703
00:51:38,744 --> 00:51:41,912
Yeah, honey. So tell me:
Who's bothering you?
704
00:51:48,620 --> 00:51:51,489
Ha! Wake up.
Your daddy's coming home.
705
00:51:54,626 --> 00:51:57,945
- Well, did you tell him?
- Yeah, of course I did.
706
00:51:57,946 --> 00:52:00,731
You know I don't keep
secrets from your daddy.
707
00:52:02,100 --> 00:52:04,451
He's starting
back tomorrow.
708
00:52:09,157 --> 00:52:11,275
What-- what's wrong?
709
00:52:25,140 --> 00:52:27,875
Summer:
You're quiet today.
710
00:52:27,876 --> 00:52:29,210
( strikes lighter )
711
00:52:32,997 --> 00:52:35,499
Is it because
of your dad?
712
00:52:37,235 --> 00:52:39,337
This is his house.
713
00:52:40,656 --> 00:52:43,073
He's welcome here
anytime he likes.
714
00:52:45,427 --> 00:52:48,111
What is he gonna
say about me?
715
00:52:50,165 --> 00:52:53,651
I never try and guess
what my dad's gonna say.
716
00:52:54,969 --> 00:52:57,354
He's the
unpredictable one.
717
00:52:59,824 --> 00:53:01,625
I'm the charming one.
718
00:53:05,930 --> 00:53:07,964
Should I be scared?
719
00:53:12,787 --> 00:53:15,556
My dad does whatever
he has in mind to do.
720
00:53:18,060 --> 00:53:19,509
Tom...
721
00:53:23,432 --> 00:53:25,816
you have to protect me.
722
00:53:27,936 --> 00:53:29,787
I'm here with you.
723
00:53:31,206 --> 00:53:33,640
I need you to
keep me safe, okay?
724
00:53:35,893 --> 00:53:37,978
Promise me.
725
00:53:41,499 --> 00:53:44,167
You and I...
726
00:53:44,168 --> 00:53:47,137
We can leave together,
727
00:53:47,138 --> 00:53:49,457
just the two of us.
728
00:53:50,876 --> 00:53:54,111
We can start a family
of our own,
729
00:53:56,681 --> 00:53:58,382
someplace new...
730
00:53:58,383 --> 00:54:00,617
with a beautiful garden.
731
00:54:02,754 --> 00:54:05,555
Don't say
that kind of thing.
732
00:54:05,556 --> 00:54:07,591
I mean it.
733
00:54:09,327 --> 00:54:13,830
You know, you and I can both
put our pasts behind us,
734
00:54:13,831 --> 00:54:15,699
start over.
735
00:54:19,620 --> 00:54:21,588
Just shut up.
736
00:54:24,609 --> 00:54:26,376
Tom?
737
00:54:26,377 --> 00:54:28,312
I love you.
738
00:54:40,825 --> 00:54:45,796
What are you doing?
No, Tom. No. Please don't.
Please don't. I'm sorry.
739
00:54:45,797 --> 00:54:47,264
Tom?
740
00:54:59,711 --> 00:55:02,146
Holding down the fort
all by yourself?
741
00:55:02,147 --> 00:55:04,514
Yeah. Wayne's wife went
into labor.
742
00:55:04,515 --> 00:55:05,883
It's just me.
743
00:55:07,485 --> 00:55:09,303
You getting ready
for a barbeque?
744
00:55:09,304 --> 00:55:10,921
Nah.
745
00:55:10,922 --> 00:55:13,190
My mom just wanted
to grill out.
746
00:55:13,191 --> 00:55:14,991
Pork ribs are
my dad's favorite.
747
00:55:14,992 --> 00:55:17,127
He coming home?
748
00:55:17,128 --> 00:55:19,697
Seems like he's been gone
for quite a while.
749
00:55:19,698 --> 00:55:21,732
Since easter.
750
00:55:21,733 --> 00:55:24,751
Just set 'em down
on the floor. Take those two
full ones in the corner.
751
00:55:27,305 --> 00:55:29,039
Thanks.
752
00:55:31,910 --> 00:55:33,744
Oh, by the way,
753
00:55:33,745 --> 00:55:35,746
I'm gonna get Darwin
to call you.
754
00:55:35,747 --> 00:55:38,315
Darwin?
755
00:55:38,316 --> 00:55:39,650
Why?
756
00:55:39,651 --> 00:55:41,752
Found a note this morning
757
00:55:41,753 --> 00:55:44,371
saying he wanted to talk to me--
something about Amber.
758
00:55:44,372 --> 00:55:46,256
Not sure why.
759
00:55:46,257 --> 00:55:48,809
But I figured I'd send him
in your direction
760
00:55:48,810 --> 00:55:51,745
since you were the last one
to see her before she took off.
761
00:55:51,746 --> 00:55:54,331
What makes you think
I was the last one to see her?
762
00:55:54,332 --> 00:55:57,184
I saw you guys in
your truck that night--
763
00:55:57,185 --> 00:56:01,154
the night before she left
for that concert in Trainor.
764
00:56:01,155 --> 00:56:03,524
No.
765
00:56:03,525 --> 00:56:06,092
No, I didn't see
Amber that night.
766
00:56:06,093 --> 00:56:08,395
It must have been
some other evening.
767
00:56:08,396 --> 00:56:10,030
Oh, come on, Tom.
768
00:56:10,031 --> 00:56:12,833
You afraid he's gonna find out
you fucked his daughter?
769
00:56:12,834 --> 00:56:14,751
I'm just saying
it wasn't me.
770
00:56:14,752 --> 00:56:18,772
Well, it sure looked
like you... in your truck...
771
00:56:18,773 --> 00:56:21,175
Smoking a joint
at that stoplight.
772
00:56:21,176 --> 00:56:23,660
I'm surprised sheriff
never catches you.
773
00:56:23,661 --> 00:56:25,396
Oh.
774
00:56:27,032 --> 00:56:29,733
You know what?
That was me.
775
00:56:29,734 --> 00:56:32,036
You're right.
I forgot.
776
00:56:32,037 --> 00:56:35,121
We did get together
that night.
777
00:56:35,122 --> 00:56:37,274
So no need to call
Darwin back.
778
00:56:37,275 --> 00:56:39,676
I'm headed over to his
to fix his stove.
779
00:56:39,677 --> 00:56:41,362
I'll let him know.
780
00:56:43,231 --> 00:56:46,400
Unless...
781
00:56:46,401 --> 00:56:49,253
You want to
close up early,
782
00:56:49,254 --> 00:56:51,839
go for a nice
long ride?
783
00:56:53,642 --> 00:56:55,759
I'm referring to
your motorcycle, of course.
784
00:56:55,760 --> 00:56:57,161
I'm sure you were.
785
00:56:58,546 --> 00:57:00,864
I think I'll have to
pass, hotshot.
786
00:57:12,326 --> 00:57:15,596
"I saw you in your truck
the night before the concert.
787
00:57:15,597 --> 00:57:18,365
I'm a fucking ho-bag, can't
mind my own fucking business."
788
00:57:20,134 --> 00:57:22,002
Shit.
789
00:57:23,971 --> 00:57:26,773
Gaia:
I met Tom's daddy
when I was 14.
790
00:57:28,610 --> 00:57:32,979
Ran away from my foster home
and my last foster daddy.
791
00:57:36,518 --> 00:57:38,718
I had nothing.
792
00:57:41,272 --> 00:57:44,908
And then I met him.
793
00:57:44,909 --> 00:57:47,994
And it was like this
instant connection, you know?
794
00:57:47,995 --> 00:57:51,148
What's gonna happen
when he gets home?
795
00:57:53,301 --> 00:57:55,903
Your mama ever tell you
how she met your daddy?
796
00:57:57,122 --> 00:57:58,588
No.
797
00:57:58,589 --> 00:58:01,174
She didn't like to
talk about him.
798
00:58:01,175 --> 00:58:04,311
Is that why you came
around here looking for him?
799
00:58:04,312 --> 00:58:06,497
Wanted answers your mama
wouldn't give you?
800
00:58:06,498 --> 00:58:09,349
I thought...
801
00:58:09,350 --> 00:58:13,370
that if I found him...
802
00:58:13,371 --> 00:58:15,756
I don't know, I might
figure out who I was.
803
00:58:17,609 --> 00:58:21,011
We all know who we are
already, Summer.
804
00:58:24,265 --> 00:58:26,383
Deep down we know.
805
00:58:27,602 --> 00:58:30,453
There's not a damn thing
we can do about it.
806
00:59:18,236 --> 00:59:19,987
Yeah.
807
00:59:19,988 --> 00:59:22,456
You should keep dad
busy enough.
808
00:59:24,525 --> 00:59:26,426
( moaning )
809
00:59:26,427 --> 00:59:29,530
Summer:
Tom? Oh, Christ.
810
00:59:29,531 --> 00:59:31,298
( moans )
811
00:59:33,051 --> 00:59:34,317
Tom?
812
00:59:36,671 --> 00:59:39,439
No.
813
00:59:39,440 --> 00:59:42,459
Tom, please listen
to me.
814
00:59:42,460 --> 00:59:43,961
Please don't do this.
815
00:59:45,212 --> 00:59:46,747
Trust me:
816
00:59:46,748 --> 00:59:50,050
You want her here
just as much as I do.
817
00:59:58,392 --> 01:00:00,727
Tom?
818
01:00:00,728 --> 01:00:03,163
Tom, please
let her go.
819
01:00:06,000 --> 01:00:08,251
You have me.
You don't need her.
820
01:00:09,454 --> 01:00:11,355
There are other reasons
she's here.
821
01:00:11,356 --> 01:00:14,691
You don't understand
those reasons, so shut
your fucking mouth.
822
01:00:14,692 --> 01:00:16,826
- What are--
- I swear to God, Summer!
823
01:00:18,596 --> 01:00:20,197
If you don't shut
your mouth,
824
01:00:20,198 --> 01:00:22,549
I'm gonna rip
your fucking tongue out.
825
01:00:25,653 --> 01:00:27,971
Ooh!
Ahh!
826
01:00:29,841 --> 01:00:32,309
Summer,
fucking stop her!
827
01:00:32,310 --> 01:00:34,377
- Fucking stop her!
- Stay back, bitch.
828
01:00:39,433 --> 01:00:41,835
Gaia:
I swear, sometimes I wonder
829
01:00:41,836 --> 01:00:45,004
how I gave birth to a child
this fucking stupid.
830
01:00:46,891 --> 01:00:49,809
- Ow!
- Hold still.
831
01:00:49,810 --> 01:00:51,378
Almost done.
832
01:01:07,412 --> 01:01:10,847
Well, I'm gonna
go to the market,
833
01:01:10,848 --> 01:01:13,299
get what
your daddy likes.
834
01:01:13,300 --> 01:01:15,302
( laughs )
835
01:01:15,303 --> 01:01:17,103
You gonna be
okay with her?
836
01:01:17,104 --> 01:01:19,272
Mm-hmm.
837
01:01:19,273 --> 01:01:20,924
Goodbye.
838
01:01:26,765 --> 01:01:28,064
( door closes )
839
01:01:28,065 --> 01:01:30,133
( Jessie screams )
840
01:01:30,134 --> 01:01:33,503
( banging )
841
01:01:33,504 --> 01:01:35,739
Go down there and
tell her to be quiet.
842
01:01:35,740 --> 01:01:38,408
( car starts )
843
01:01:38,409 --> 01:01:40,276
I don't want to.
844
01:01:40,277 --> 01:01:42,445
Well, I can't do it now,
can I?
845
01:01:45,065 --> 01:01:47,234
Besides...
846
01:01:47,235 --> 01:01:50,604
it's just gonna be worse
for her if my dad comes home
and hears that racket.
847
01:01:54,008 --> 01:01:56,243
That's why you
took her, isn't it?
848
01:01:56,244 --> 01:01:57,978
( Jessie screaming )
849
01:01:57,979 --> 01:02:00,247
To distract your father
from me.
850
01:02:04,652 --> 01:02:06,286
Get down there.
851
01:02:23,204 --> 01:02:25,238
Jessie?
852
01:02:43,658 --> 01:02:47,227
( water running )
853
01:02:47,228 --> 01:02:48,895
Who are you?
854
01:02:50,231 --> 01:02:52,699
Tell Tom he'd better
fucking let me go.
855
01:02:56,136 --> 01:02:59,489
Do you know what my friends
will do to you guys?
856
01:02:59,490 --> 01:03:02,292
You'll wish you were
never fucking born.
857
01:03:04,061 --> 01:03:05,995
I'm gonna give you
some water, okay?
858
01:03:05,996 --> 01:03:08,432
Fuck you,
you little bitch.
859
01:03:08,433 --> 01:03:10,933
Get the fuck
away from me.
860
01:03:10,934 --> 01:03:13,787
You should really
be quiet.
861
01:03:13,788 --> 01:03:17,924
I'll rip your fucking
throat out, you stupid
little cunt.
862
01:03:17,925 --> 01:03:20,326
Wait wait, stop.
863
01:03:20,327 --> 01:03:22,829
Please.
864
01:03:22,830 --> 01:03:26,299
If this is a sex thing,
865
01:03:26,300 --> 01:03:27,533
I don't care.
866
01:03:27,534 --> 01:03:29,435
I'll do whatever
you want.
867
01:03:29,436 --> 01:03:33,656
I'll be the best damn fuck
you ever had.
868
01:03:33,657 --> 01:03:36,592
Just don't
leave me down here.
869
01:03:36,593 --> 01:03:37,928
Please.
870
01:03:50,358 --> 01:03:53,393
I need some fresh air.
871
01:04:08,042 --> 01:04:11,778
Were you serious when
you said maybe we ought to
just leave together?
872
01:04:13,831 --> 01:04:16,283
Yeah.
Of course.
873
01:04:22,073 --> 01:04:24,207
What about Gaia?
874
01:04:24,208 --> 01:04:27,610
Never mind her.
875
01:04:27,611 --> 01:04:30,747
I'm my own person,
whatever she might say.
876
01:04:34,551 --> 01:04:36,953
This isn't a place
for us to start a family.
877
01:04:39,240 --> 01:04:41,341
Well, where will we go?
878
01:04:41,342 --> 01:04:44,293
Don't matter much.
879
01:04:44,294 --> 01:04:46,346
See where
the road takes us.
880
01:04:48,950 --> 01:04:51,584
As soon as my leg's
healed a bit better.
881
01:04:51,585 --> 01:04:53,654
( car approaches )
882
01:04:58,409 --> 01:05:01,061
What the hell?
883
01:05:01,062 --> 01:05:03,146
Summer, get in the house.
884
01:05:04,398 --> 01:05:06,083
Now, damn it!
Now!
885
01:05:06,084 --> 01:05:08,335
- Ahhh!
- ( screams )
886
01:05:14,625 --> 01:05:16,860
- Let's get in the car.
- What the hell's going on?
887
01:05:16,861 --> 01:05:18,461
He's gonna kill us.
Get in the car.
888
01:05:18,462 --> 01:05:19,846
- Fuck.
- Please just get in the car.
889
01:05:19,847 --> 01:05:21,547
- He's gonna kill--
- is my daughter in there?
890
01:05:21,548 --> 01:05:24,334
- No! I don't know.
- Is my daughter in there?
891
01:05:24,335 --> 01:05:26,836
- He's gonna kill us.
- She's not in there?
892
01:05:26,837 --> 01:05:28,905
He's got a gun.
You're not listening to me.
893
01:05:28,906 --> 01:05:32,392
Open your door!
He's gonna kill us. Go!
894
01:05:32,393 --> 01:05:35,445
Go go, hurry!
895
01:05:38,799 --> 01:05:40,900
Ahhh!
896
01:05:45,556 --> 01:05:48,625
Summer, don't do
anything stupid!
897
01:05:50,428 --> 01:05:51,861
Fuck!
898
01:05:55,833 --> 01:05:57,984
( car approaches )
899
01:06:04,291 --> 01:06:06,993
What the fuck happened?
900
01:06:53,157 --> 01:06:54,708
Wow.
901
01:07:10,158 --> 01:07:11,925
( moans )
902
01:07:13,193 --> 01:07:15,328
You gained weight.
903
01:07:33,013 --> 01:07:34,981
( moans )
904
01:07:34,982 --> 01:07:37,217
Mmm mmm.
905
01:07:37,218 --> 01:07:39,369
Stand up when
you see your father.
906
01:07:45,960 --> 01:07:47,794
Son!
907
01:07:47,795 --> 01:07:49,929
Hey, how are you?
908
01:07:49,930 --> 01:07:51,731
I'm all right.
909
01:07:51,732 --> 01:07:54,551
What's the matter?
910
01:07:54,552 --> 01:07:57,003
- He had an accident.
- You all right?
911
01:07:57,004 --> 01:07:59,338
- I'm all right.
- Oh, that's too bad.
912
01:08:01,074 --> 01:08:05,061
Okay, so...
Where is she?
913
01:08:05,062 --> 01:08:07,897
Gant, you just got here.
She can wait.
914
01:08:09,400 --> 01:08:12,352
Okay, well, let me see
that picture.
915
01:08:12,353 --> 01:08:14,604
You know, the one you talked
about on the phone.
916
01:08:14,605 --> 01:08:16,722
Let me see that thing.
Come on.
917
01:08:36,494 --> 01:08:40,363
I'll bet the fruit don't
fall far from the tree.
918
01:09:11,278 --> 01:09:13,430
Look at you.
919
01:09:14,532 --> 01:09:17,033
You are so beautiful.
920
01:09:20,287 --> 01:09:23,056
And you got
your mama's eyes.
921
01:09:26,043 --> 01:09:27,393
Aw.
922
01:09:27,394 --> 01:09:30,763
You know-- you know
what happened here?
923
01:09:30,764 --> 01:09:33,349
Your mama told me
you were a miscarriage.
924
01:09:33,350 --> 01:09:37,604
I should have known
everything out of that
woman's mouth was a lie.
925
01:09:37,605 --> 01:09:38,938
Oh my God.
926
01:09:38,939 --> 01:09:42,158
Yeah, I know.
927
01:09:42,159 --> 01:09:45,294
But you know you
couldn't break the tie
between you and me, right?
928
01:09:45,295 --> 01:09:47,446
You couldn't break
our family, right?
929
01:09:47,447 --> 01:09:50,416
Now look at you.
930
01:09:50,417 --> 01:09:53,269
And you come looking
for me? Aww.
931
01:09:53,270 --> 01:09:55,455
Baby girl,
I'm so touched.
932
01:09:55,456 --> 01:09:57,957
Oh, yeah,
it's gonna be okay.
933
01:09:57,958 --> 01:10:01,310
Baby girl,
listen to me.
Look at me.
934
01:10:01,311 --> 01:10:02,746
Look at me.
935
01:10:02,747 --> 01:10:06,216
You're home now,
hmm?
936
01:10:06,217 --> 01:10:07,684
Wow.
937
01:10:12,856 --> 01:10:15,558
Oh. Mmm.
938
01:10:18,529 --> 01:10:20,797
Mmm.
939
01:10:20,798 --> 01:10:23,633
Mmm mmm mmm.
940
01:10:27,054 --> 01:10:29,356
I remember you.
941
01:10:33,260 --> 01:10:34,961
- ( grunts )
- Oh.
942
01:10:34,962 --> 01:10:36,696
Go to hell!
943
01:10:36,697 --> 01:10:39,966
I know-- I know you
are gonna be fun.
944
01:10:39,967 --> 01:10:41,501
I can feel it! Ha ha!
945
01:10:43,437 --> 01:10:45,905
Ah, boy,
that's a sharp one.
946
01:10:48,442 --> 01:10:51,811
You know, after we're done,
I want a piece of that cake.
947
01:10:51,812 --> 01:10:54,680
Jessie: Let me out of here,
you fucking psychos!
948
01:10:54,681 --> 01:10:59,052
Ooh, now she is
a firecracker, isn't she?
949
01:10:59,053 --> 01:11:01,554
I can't wait to get
into her, huh?
950
01:11:02,973 --> 01:11:04,890
Excuse me, honey.
951
01:11:07,261 --> 01:11:09,128
Ooh.
952
01:11:11,432 --> 01:11:13,783
Huh?
953
01:11:13,784 --> 01:11:17,153
We're gonna break
our little girl in.
954
01:11:17,154 --> 01:11:19,255
No, you're gonna
leave her alone.
955
01:11:20,440 --> 01:11:23,442
What?
Are you telling me
956
01:11:23,443 --> 01:11:26,712
What I can and I cannot do
in my own house?
957
01:11:26,713 --> 01:11:29,882
You want to do it?
958
01:11:29,883 --> 01:11:31,617
You do it.
959
01:11:31,618 --> 01:11:33,686
But Summer stays
out of this.
960
01:11:33,687 --> 01:11:35,755
( chuckles )
961
01:11:35,756 --> 01:11:39,308
He got a little hard-on
for his sister.
962
01:11:39,309 --> 01:11:43,846
- Ahh!
- Shame on you.
963
01:11:43,847 --> 01:11:46,416
Think about that
for a while.
964
01:11:47,885 --> 01:11:50,653
Come on, honey.
Open that door.
965
01:11:51,856 --> 01:11:54,824
Come on.
It won't bite you.
966
01:11:54,825 --> 01:11:56,392
Maybe I will.
967
01:11:59,730 --> 01:12:02,781
Why'd you have to go
against your daddy?
968
01:12:02,782 --> 01:12:05,234
It's the way things are.
969
01:12:05,235 --> 01:12:07,886
You know that.
970
01:12:07,887 --> 01:12:11,073
Oh, how you doin', honey?
You okay?
971
01:12:11,074 --> 01:12:13,376
Good.
Just relax.
972
01:12:13,377 --> 01:12:15,612
Relax.
Here, hold that for me,
would you?
973
01:12:15,613 --> 01:12:18,280
Hold it.
Good.
974
01:12:18,281 --> 01:12:20,617
How's that feel
in your hand, huh?
975
01:12:20,618 --> 01:12:23,753
That's a good-feeling
knife, right?
976
01:12:23,754 --> 01:12:25,287
Huh?
977
01:12:25,288 --> 01:12:27,991
Now-- now I want you
to run your finger over
that thing.
978
01:12:27,992 --> 01:12:30,994
Now tell me, is it sharp?
Come on, feel it.
979
01:12:30,995 --> 01:12:33,997
Is it sharp?
Huh?
980
01:12:33,998 --> 01:12:36,766
You bet.
Feels like a razor.
981
01:12:36,767 --> 01:12:40,587
Now you know what
we're doing here?
982
01:12:40,588 --> 01:12:42,605
This is Sales.
983
01:12:42,606 --> 01:12:44,874
I'm trying to put
the imprint in her mind.
984
01:12:44,875 --> 01:12:47,092
Now look at her.
Is she looking at us?
985
01:12:47,093 --> 01:12:50,229
- Yeah.
- Yeah, you bet she is.
986
01:13:01,056 --> 01:13:02,924
Tom isn't happy.
987
01:13:05,360 --> 01:13:08,729
Well, bullshit.
988
01:13:08,730 --> 01:13:11,065
She came looking
for me.
989
01:13:11,066 --> 01:13:14,735
She found me.
She belongs to me now.
990
01:13:14,736 --> 01:13:16,420
He don't see it
that way.
991
01:13:16,421 --> 01:13:18,605
Well, bullshit.
992
01:13:18,606 --> 01:13:21,909
What are you being
so pissy about anyway?
993
01:13:21,910 --> 01:13:26,080
You always said
I was the one, Gant.
994
01:13:26,081 --> 01:13:29,917
And I looked the other way
and I never said a word...
995
01:13:29,918 --> 01:13:32,703
to find out that you sent
a stupid letter to one of them
996
01:13:32,704 --> 01:13:35,256
and your bastard child
comes back here?
997
01:13:35,257 --> 01:13:36,824
Oh!
998
01:13:38,694 --> 01:13:42,362
Why'd you have to go and
knock up somebody else? Huh?
999
01:13:42,363 --> 01:13:45,999
How many more
you got out there?
1000
01:13:47,902 --> 01:13:50,605
What, you don't think
you're special?
1001
01:13:50,606 --> 01:13:52,023
I mean, really, after
everything I've done for you?
1002
01:13:52,024 --> 01:13:53,457
Everything I've
provided for you?
1003
01:13:53,458 --> 01:13:56,343
You don't think
you're special?
1004
01:13:56,344 --> 01:13:59,830
Now Summer, she isn't gonna
give her daddy any trouble.
1005
01:13:59,831 --> 01:14:01,765
She's right where
she belongs.
1006
01:14:01,766 --> 01:14:03,284
She knows it.
1007
01:14:05,503 --> 01:14:07,771
Blood calls to blood.
1008
01:14:07,772 --> 01:14:09,707
That's how I see it.
1009
01:14:13,045 --> 01:14:18,048
Don't worry, Summer.
I'm gonna take you away, okay?
1010
01:14:18,049 --> 01:14:21,135
You don't ever have to
see him do that again.
1011
01:14:27,209 --> 01:14:30,778
You know something?
This is the first time
1012
01:14:30,779 --> 01:14:33,680
that we have ever been together
like this as a family.
1013
01:14:33,681 --> 01:14:35,783
Hmm? Hmm.
1014
01:14:35,784 --> 01:14:38,335
Isn't that great?
Ha ha ha.
1015
01:14:38,336 --> 01:14:40,254
Boy, that's what
it's all about.
1016
01:14:40,255 --> 01:14:42,089
( eating )
1017
01:14:42,090 --> 01:14:45,376
So, tell me, Summer,
1018
01:14:45,377 --> 01:14:48,546
um, how's your mom doing?
Whatever happened to her?
1019
01:14:48,547 --> 01:14:50,831
Hmm?
1020
01:14:53,468 --> 01:14:54,568
Hmm?
1021
01:15:03,995 --> 01:15:05,896
( exhales )
1022
01:15:09,117 --> 01:15:10,584
She's dead.
1023
01:15:12,688 --> 01:15:15,055
Killed in a car wreck
about a year ago.
1024
01:15:17,709 --> 01:15:19,510
Oh.
1025
01:15:20,962 --> 01:15:23,864
Oh. Hmm.
1026
01:15:23,865 --> 01:15:26,717
Well...
1027
01:15:26,718 --> 01:15:29,303
You just have to look
at that as destiny.
1028
01:15:29,304 --> 01:15:30,888
That is fate.
1029
01:15:30,889 --> 01:15:34,792
She closed one door so that
you could open another,
1030
01:15:34,793 --> 01:15:38,362
and come and find me.
Hmm?
1031
01:15:38,363 --> 01:15:40,480
Hmm?
1032
01:15:40,481 --> 01:15:41,832
Yeah.
1033
01:15:41,833 --> 01:15:43,300
( knock at door )
1034
01:15:53,928 --> 01:15:57,114
It's the sheriff.
No no.
1035
01:15:57,115 --> 01:15:59,216
Let me handle it, okay?
1036
01:16:20,622 --> 01:16:23,057
I'll protect you.
1037
01:16:23,058 --> 01:16:26,527
Um, cops down
at Coleville
1038
01:16:26,528 --> 01:16:29,246
responded to a--
a call this morning--
1039
01:16:29,247 --> 01:16:31,115
car on fire.
1040
01:16:31,116 --> 01:16:33,634
Ooh.
1041
01:16:33,635 --> 01:16:35,303
Uh, there wasn't
any plates.
1042
01:16:35,304 --> 01:16:38,255
Everything in it
burned to a crisp.
1043
01:16:38,256 --> 01:16:42,793
They identified it by
one of them hidden VINs.
1044
01:16:43,812 --> 01:16:46,046
It belonged to Darwin.
1045
01:16:46,047 --> 01:16:48,215
( sighs )
1046
01:16:48,216 --> 01:16:51,085
I'll bet Darwin's
not too happy about that.
1047
01:16:51,086 --> 01:16:56,023
It seems like bad news
just follows that man around.
1048
01:16:56,024 --> 01:16:58,509
Yeah, well, they haven't
been able to locate him yet
1049
01:16:58,510 --> 01:17:00,494
to tell him about it.
1050
01:17:02,280 --> 01:17:04,548
Nice to see you again
there, Sheriff.
1051
01:17:04,549 --> 01:17:06,450
Yeah.
1052
01:17:07,786 --> 01:17:10,988
When he was
pitching a fit
1053
01:17:10,989 --> 01:17:13,757
about his daughter,
he mentioned, um...
1054
01:17:13,758 --> 01:17:17,027
something about someone
saying that she was friendly
1055
01:17:17,028 --> 01:17:19,313
with-- with your Tom.
1056
01:17:19,314 --> 01:17:23,884
I don't suppose you've
seen him around lately,
have you?
1057
01:17:23,885 --> 01:17:27,304
Can't say we have.
1058
01:17:27,305 --> 01:17:29,340
Oh.
1059
01:17:29,341 --> 01:17:32,442
The husband come back
1060
01:17:32,443 --> 01:17:34,695
kinda unexpectedly,
didn't he?
1061
01:17:34,696 --> 01:17:36,681
Usually does.
1062
01:17:40,335 --> 01:17:43,371
Is there anything
you want to tell me, Gaia?
1063
01:17:45,274 --> 01:17:47,742
Nothing to tell.
1064
01:17:49,311 --> 01:17:51,695
All right.
1065
01:18:00,621 --> 01:18:02,323
Fuck.
1066
01:18:11,650 --> 01:18:15,369
Why the fuck would you
set his car on fire?
1067
01:18:15,370 --> 01:18:18,205
You could've just drove
it off and left it.
1068
01:18:18,206 --> 01:18:20,490
It was covered
in blood.
1069
01:18:20,491 --> 01:18:23,277
Okay, don't be hard
on the young fella.
1070
01:18:23,278 --> 01:18:26,346
- Come on.
- Gant,
1071
01:18:26,347 --> 01:18:29,550
Everybody knows that
Darwin has been snooping
around trying--
1072
01:18:29,551 --> 01:18:32,903
Everybody knows that
you've been fucking him!
1073
01:18:32,904 --> 01:18:34,504
What?
1074
01:18:34,505 --> 01:18:37,424
The sheriff!
Everybody knows.
1075
01:18:37,425 --> 01:18:40,394
You think I
couldn't tell, the way
you two were acting out there,
1076
01:18:40,395 --> 01:18:42,145
That you were fucking?
1077
01:18:42,146 --> 01:18:43,697
No.
1078
01:18:43,698 --> 01:18:46,100
( laughs )
Come on, Gant.
1079
01:18:47,368 --> 01:18:49,386
Why would I bring
the sheriff over here
1080
01:18:49,387 --> 01:18:52,556
when Tom got his girls
down there?
1081
01:18:52,557 --> 01:18:54,224
You know me.
1082
01:18:58,196 --> 01:19:00,097
All right, Summer, go--
1083
01:19:00,098 --> 01:19:02,216
go upstairs and
pack your bags.
1084
01:19:02,217 --> 01:19:05,002
I got some business
up north.
1085
01:19:05,003 --> 01:19:06,971
I'm gonna
take you with me.
1086
01:19:06,972 --> 01:19:09,256
What?
1087
01:19:09,257 --> 01:19:12,576
You go upstairs too--
help your sister pack.
1088
01:19:14,278 --> 01:19:17,431
God damn!
Are you deaf?
1089
01:19:20,335 --> 01:19:23,003
Summer's not going
with you.
1090
01:19:23,004 --> 01:19:25,072
She's staying with me.
1091
01:19:25,073 --> 01:19:26,840
What what?
1092
01:19:26,841 --> 01:19:28,576
Uh, what did you
just say?
1093
01:19:28,577 --> 01:19:31,078
I said she's not going.
1094
01:19:31,079 --> 01:19:32,446
Are you deaf?
1095
01:19:32,447 --> 01:19:35,416
Fuck-- don't you talk
to me like that.
1096
01:19:35,417 --> 01:19:37,618
Don't you ever talk
to your father like that.
1097
01:19:37,619 --> 01:19:41,054
You do it again,
I'll cut that fucking tongue
right out of your head.
1098
01:19:41,055 --> 01:19:43,924
You do what you gotta do.
1099
01:19:43,925 --> 01:19:46,142
She's not leaving.
1100
01:19:46,143 --> 01:19:49,329
Well, if she's not leaving,
you're gonna have to kill me.
1101
01:19:49,330 --> 01:19:50,314
Oh, Gant.
1102
01:19:51,800 --> 01:19:54,001
If I have to, I will.
1103
01:19:54,002 --> 01:19:56,286
Ooh, well, hot shit.
Here we go.
1104
01:19:58,255 --> 01:19:59,422
- Come on.
- Tom,
1105
01:19:59,423 --> 01:20:01,592
You go on upstairs
like your daddy said.
1106
01:20:01,593 --> 01:20:04,562
There it is, boy.
Now's your chance. Come on.
1107
01:20:04,563 --> 01:20:08,732
I want you to grab that knife.
I want you to take that knife
1108
01:20:08,733 --> 01:20:11,501
and I want you to stick
it right into me,
1109
01:20:11,502 --> 01:20:13,871
because I wanna die!
1110
01:20:13,872 --> 01:20:17,674
A man's family turns
against him, he might
just as well be dead.
1111
01:20:17,675 --> 01:20:19,676
I will kill you, Gant.
1112
01:20:19,677 --> 01:20:21,378
Good!
Stick it into me.
1113
01:20:21,379 --> 01:20:23,798
Stick it into me!
Go on, do it.
1114
01:20:23,799 --> 01:20:25,866
Do it!
1115
01:20:25,867 --> 01:20:27,501
- Ehh.
- ( knife drops )
1116
01:20:27,502 --> 01:20:29,603
You little pussy.
1117
01:20:29,604 --> 01:20:33,440
- You sack of shit!
- Ahhh!
1118
01:20:33,441 --> 01:20:35,709
I'll deal
with you later.
1119
01:20:38,296 --> 01:20:40,948
Damn.
God damn.
1120
01:20:44,135 --> 01:20:46,770
I'm sorry about
that, honey.
1121
01:20:50,375 --> 01:20:52,760
So you've been--
1122
01:20:52,761 --> 01:20:55,162
you've been sleeping
with him too now?
1123
01:20:55,163 --> 01:20:57,965
You've been telling him
he's the man of the house?
1124
01:20:57,966 --> 01:21:00,467
No!
1125
01:21:00,468 --> 01:21:03,370
Oh, you turned my own
son against me.
1126
01:21:03,371 --> 01:21:05,889
That's crazy, Gant!
1127
01:21:05,890 --> 01:21:09,125
Well, he ain't never
acted like that before.
1128
01:21:09,126 --> 01:21:12,446
It's that whore daughter
of yours that did it.
1129
01:21:12,447 --> 01:21:13,764
( shotgun cocks )
1130
01:21:13,765 --> 01:21:16,951
I guess that oedipus
thing was right.
1131
01:21:19,838 --> 01:21:22,640
I'm gonna show you how much
a man I really am.
1132
01:21:22,641 --> 01:21:24,391
Oh, good good good.
Yeah, good.
1133
01:21:24,392 --> 01:21:26,927
Come on, come on.
Let me have it. Come on,
right here.
1134
01:21:26,928 --> 01:21:28,579
Come on, come on.
1135
01:21:33,401 --> 01:21:34,935
- ( fires )
- Tom: God!
1136
01:21:34,936 --> 01:21:37,588
No!
1137
01:21:40,642 --> 01:21:45,095
( sobbing )
No, my baby.
1138
01:21:47,365 --> 01:21:51,469
Oh, come on now.
Stop crying.
1139
01:21:53,138 --> 01:21:55,022
You see what you done?
1140
01:21:55,023 --> 01:21:57,791
You turned my only
son against me.
1141
01:21:57,792 --> 01:22:00,944
You planned this,
didn't you?
1142
01:22:00,945 --> 01:22:02,929
Only thing I ever planned
in my life
1143
01:22:02,930 --> 01:22:05,165
was to have
a happy family.
1144
01:22:05,166 --> 01:22:07,934
And look what
that got me.
1145
01:22:07,935 --> 01:22:11,221
As soon as I told you
about Summer,
1146
01:22:11,222 --> 01:22:13,924
I could hear it
in your voice--
1147
01:22:13,925 --> 01:22:16,610
all excited about
your new family.
1148
01:22:16,611 --> 01:22:21,448
You fucked that bitch
hoping you'd get a daughter,
didn't you, Gant?
1149
01:22:21,449 --> 01:22:25,252
A sexy little whore you
could have all to yourself.
1150
01:22:25,253 --> 01:22:28,422
And then...
1151
01:22:28,423 --> 01:22:31,124
You wanted to
replace me.
1152
01:22:31,125 --> 01:22:32,876
Admit it!
1153
01:22:34,996 --> 01:22:39,766
You came back here
hoping to end one family
and start a new one!
1154
01:22:39,767 --> 01:22:42,386
Okay, maybe I did.
( fires )
1155
01:22:42,387 --> 01:22:44,488
( Gaia collapses )
1156
01:22:55,611 --> 01:22:58,579
Summer,
1157
01:22:58,580 --> 01:23:01,433
I want you to go
pack your bags now.
1158
01:23:01,434 --> 01:23:03,084
We're leaving.
1159
01:23:04,853 --> 01:23:08,022
I'll tell you something:
1160
01:23:08,023 --> 01:23:12,043
I like my traveling
companions a lot livelier
than you've been.
1161
01:23:13,278 --> 01:23:16,080
Come on.
1162
01:23:16,081 --> 01:23:18,233
I know you're in there!
Hey!
1163
01:23:18,234 --> 01:23:22,002
Pack it up!
Hey, yeah.
1164
01:23:22,003 --> 01:23:24,372
We're going now.
1165
01:23:24,373 --> 01:23:25,973
Pack it up!
1166
01:23:45,561 --> 01:23:49,564
( radio blaring )
1167
01:23:58,373 --> 01:24:01,609
Okay, honey.
You all right?
1168
01:24:03,696 --> 01:24:06,097
You hungry?
1169
01:24:06,098 --> 01:24:07,264
No.
1170
01:24:07,265 --> 01:24:10,151
No? Well, I am kinda,
you know?
1171
01:24:10,152 --> 01:24:13,587
We'll stop in a little bit,
grab a bite.
1172
01:24:13,588 --> 01:24:16,758
But you don't have to eat
if you don't want to.
1173
01:24:16,759 --> 01:24:20,661
Just remember,
I like my girls skinny.
1174
01:24:24,449 --> 01:24:26,133
Okay.
1175
01:24:27,786 --> 01:24:29,270
Mmm.
1176
01:25:16,985 --> 01:25:18,652
- Hi.
- Hi.
1177
01:25:18,653 --> 01:25:21,455
Ah, I didn't mean
to startle you.
Don't mean--
1178
01:25:21,456 --> 01:25:23,057
- You just packing up?
- Yeah.
1179
01:25:23,058 --> 01:25:25,309
Man, beautiful day, huh?
Look...
1180
01:25:25,310 --> 01:25:28,880
I feel like some moron,
but me and my daughter,
1181
01:25:28,881 --> 01:25:32,016
we've been trying to
get back on the I-80
for the last half hour.
1182
01:25:32,017 --> 01:25:35,119
You know what, it's a really
easy exit to miss.
1183
01:25:35,120 --> 01:25:37,321
- You know,
you shouldn't feel bad.
- Oh, thank God.
1184
01:25:37,322 --> 01:25:39,907
Trying to make an old
geezer feel good, huh?
1185
01:25:39,908 --> 01:25:42,309
- You know, you're only--
- Kids get so impatient, huh?
1186
01:25:42,310 --> 01:25:46,113
you're only about probably
10 miles out of your way.
1187
01:25:46,114 --> 01:25:47,866
- Oh, thank--
- ( grunts )
1188
01:25:47,867 --> 01:25:49,183
Oh!
1189
01:25:49,184 --> 01:25:51,436
Ahh.
1190
01:25:54,907 --> 01:25:55,622
( screams )
1191
01:25:58,877 --> 01:26:01,312
Look at me.
1192
01:26:09,421 --> 01:26:11,973
Oh my God!
Please.
1193
01:26:17,563 --> 01:26:19,847
He was gonna kill you.
1194
01:26:21,316 --> 01:26:25,086
And me... eventually.
83071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.